Примечания

1

Чисто сатирический характер этот жанр приобрел значительно позже, уже в эпоху «серебряной» латыни, в Риме конца I века н. э. так же как «эклога» или «буколика» приобрели характер обязательно идеализирующего, сентиментального, даже несколько слащавого изображения природы и любви; ни тот, ни другой из этих жанров не содержал этих признаков в своем существе и только излишнее расширение их смысла и заострение некоторых их черт привело к этому результату.

2

Ст. 13. Тамариск — красивый кустарник с красноватыми тонкими ветвями и розовыми цветами.

3

Ст. 15. В полдень не время… — Полдень считался тем часом, когда было опасно встречаться с богами или привлекать к себе их внимание. Пан же в это время спал и мог рассердиться, если его разбудить звуком свирели; очевидно, считалось, что пение не мешает его сну, поэтому козопас отказывается играть, но просит Тирсиса петь.

4

Ст. 18. Желчь, по представлению древних, помещалась в полостях носа, и при вспышках гнева ее прилив расширял ноздри.

5

Ст. 21. Приап — бог плодородия, виноделия и чувственной любви; деревянные, иногда грубо вырезанные из чурбанов статуи Приапа ставились для охраны виноградников.

6

Ст. 24. Ливиец Хромин. — По поводу этого стиха некоторые исследователи высказывали предположение, что здесь заключен намек на самого Феокрита. Тирсис, начиная свою песню, называет себя пастухом с Этны, то есть сицилийцем; свою песню он поет на Косе после победы над каким-то соперником, уроженцем Ливии; сопоставление таких далеких друг от друга местностей, вероятно, введено нарочито. Предполагают, что под этим соперником из Ливии Феокрит подразумевал Каллимаха, уроженца Киренаики.

7

Ст. 55. Аканф — растение с красивыми зубчатыми листьями; они часто использовались в декоративной скульптуре; из них образована капитель коринфских колонн.

8

Ст. 57. Калидн (предположительно) — островок недалеко от острова Кос.

9

Ст. 67. Пеней — река в Фессалии. Пиндские высоты — горный хребет в Северной Греции.

10

Ст. 68. Анап — река в Сицилии, протекающая недалеко от Сиракуз.

11

Ст. 69. Акис — река в Сицилии, берущая начало на Этне.

12

Ст. 105. Ида — горный хребет в северной части Малой Азии.

13

Ст. 106. Анхис — малоазийский царь, которого полюбила Афродита; она приходила к нему на Иду, где он пас свои стада, и родила ему Энея.

14

Ст. 109. Адонис — сын Кинира, царя города Пафа на Кипре, молодой красавец пастух, возлюбленный Афродиты. Он погиб от клыков дикого кабана, и Афродита горько оплакивала его. Культ Адониса был очень распространен в эпоху эллинизма и был одним из синкретических культов: он слился с восточным культом Таммуза; в основе того и другого лежал культ воскресающей и увядающей природы. Празднество Адониса справлялось ежегодно и продолжалось два дня.

15

Ст. 112. Диомед — один из героев Троянской войны, ранивший Афродиту, когда она вмешалась в бой на стороне троянцев (см. «Илиада», V, 330 и сл.).

16

Ст. 117. Аретуса — источник вблизи Сиракуз.

17

Ст. 118. …высей Тимбринских! — Тимбр — гора или горный хребет в Сицилии, нигде более не упоминающийся.

18

Ст. 123-124. Ликей и Майнал — горы в Аркадии, считавшиеся любимым местопребыванием Пана.

19

Ст. 125. Гелика — дочь аркадского царя Ликаона, возлюбленная Зевса, превращенная в медведицу и вознесенная Зевсом на небо в виде созвездия Большой Медведицы.

20

Ст. 126. Ликаонид — сын Гелики и Зевса, которому поклонялись на Майнале в Аркадии; впоследствии останки его были перенесены в Мантинею.

21

Ст. 140. Темная пучина — Ахеронт, река, протекающая в царстве мертвых.

22

Ст. 147. Айгил — местность в Аттике, славившаяся сладкими фигами. Возможно, что здесь речь идет не о нем, а о какой-то местности на острове Кос.

23

Ст. 148. …искусней поешь ты, чем… кузнечик… — Сравнение с кузнечиком встречается во многих греческих стихотворениях; кузнечик — образ хорошего, искусного певца; ему противопоставляется лягушка как плохой певец (см. идиллию, VII, 41).

24

Ст. 150. Оры — богини сменяющихся времен года и часов.

25

Ст. 2. Кубок теперь обмотай… шерстью пурпурной. — Шерстяными нитями обвязывались разные предметы, — так же должно было стать вновь привязанным к тому, кто совершал обряд, то лицо, на которое направлялось заклинание; при этом речь всегда идет о красной шерсти. Кубок служил для приготовления любовного напитка.

26

Ст. 15. Цирцея (в греческом произношении Кирка) — дочь бога солнца, Гелиоса, мощная волшебница, превратившая спутников Одиссея в свиней. Одиссею удалось избегнуть ее чар (см. «Одиссея», X, 133-574).

27

Ст. 16. Перимеда — имя, не встречающееся более нигде, кроме элегий Проперция (II, 4, 18), где его тоже носит колдунья. Предполагают, что Перимеда и «златокудрая Агамеда», упоминаемая у Гомера («Илиада», XI, 740), дочь Авгия, знавшая «все волшебные зелья, которые порождает земля», — одна и та же мифическая колдунья.

28

Ст. 17. Вертишейка — небольшая птица из породы жаворонков, отличающаяся тем, что она может поворачивать голову даже назад. Миф рассказывает о происхождении ее следующее: она была нимфой, умевшей колдовать, и дала Зевсу любовный напиток, который пробудил в нем страсть к Ио (см. комментарий к «Европе» Мосха). За это Гера превратила ее в птицу и обрекла на постоянное участие в магических обрядах. Ее привязывали к колесу, которое вращалось; как вращение колеса, так и поворот шеи вертишейки должны были повернуть сердце изменника к прежней любви.

29

Ст. 33-34. Артемида в магических обрядах часто объединяется с Гекатой (а иногда и с Селеной) как богиня ночи; в образе Гекаты она имеет власть отпирать ворота Аида; она должна вновь раскрыть сердце Дельфиса.

30

Ст. 36. …бей же ты в медную чашу! — Удары в чашу имели целью отвратить враждебных духов, которые могли повредить успеху заклинаний.

31

Ст. 45-46. Дий — название острова Наксоса в Эгейском море, на котором Тесей, возвращаясь с Крита после победы над Минотавром, покинул свою невесту Ариадну, дочь критского царя Миноса, помогавшую ему в борьбе с Минотавром. Покинуть и забыть Ариадну Тесею повелел Дионис, пленившийся Ариадной.

32

Ст. 48-49. Травка аркадская (hipporaanes — буквально «конское безумие»). — Какое растение подразумевается под этим названием, неизвестно. У Вергилия («Георгики», III, 280-284) и у Плиния Старшего («Естественная история», VIII, 42, 66) этим именем обозначается какой-то животный яд, выделяемый животными в период случки. Эта травка употребляется Симайтой опять-таки в симпатических целях.

33

Ст. 53-54. Кисть от плаща… — В магических обрядах всегда должен быть употреблен какой-нибудь предмет, принадлежащий тому, на кого направлены чары. У Симайты осталась оторванная от плаща Дельфиса кисть; она сжигает ее.

34

Ст. 65. …девушек, несших корзины… — На общественных празднествах различные предметы, необходимые для жертвоприношения (соль, венки, ножи и т. п.), несли в корзинах; нести такие корзины считалось большой честью, и для этого выбирались молодые девушки из лучших семейств, носившие название канефор.

35

Ст. 72. Бисс — желтая хлопчатобумажная ткань, дорого ценившаяся; в византийскую эпоху ее называли виссон и употребляли для царских одежд.

36

Ст. 79. Гимнасий — здание для гимнастических упражнений, состоявшее из большого двора, окруженного портиками, бань, бассейнов, колоннад со скамьями. Гимнасий были любимым местопребыванием молодежи. Для гимнастических упражнении юноши раздевались и натирались маслом (стр. 78), чтобы во время борьбы легче выскользнуть из рук противника.

37

Ст. 114. Филин — бегун, победитель на олимпийских играх в 264-260 годах до н. э. Он был родом с Коса, и Феокрит, очевидно, хотел почтить любимый им остров, упомянув это имя в своем стихотворении. Это имя дает возможность приблизительно определить время написания II идиллии.

38

Ст. 119-120. Яблоки. — Их поднесение считалось объяснением в любви. Листвой серебристого тополя был увенчан Геракл, когда вывел Кербера из Аида, тополь был посвящен ему; Геракл считался покровителем гимнастов, поэтому юноши атлеты надевали венки из тополевых листьев.

39

Ст. 133. Липара — остров около Сицилии с вулканом, считавшимся кузницей Гефеста.

40

Ст. 151. Чистым вином возлиянье… — По греческому обычаю, вино на пирушках пили, смешивая его с водой; цельное вино пили в небольшом количестве в честь возлюбленных.

41

Ст. 152. …двери венками украсить… — Украшение двери дома, где жила возлюбленная, тоже было обычным и сопровождалось так называемой песней перед запертой дверью.

42

Ст. 29-30. Маковым хлопнул листом… — Гаданье, о котором здесь идет речь, описано в «Словаре» Поллукса (II в. н. э.) — «Листья телефила кладут на два пальца левой руки (большой и указательный), сложенные в кольцо, и ударяют по ним ладонью другой руки; если удар оказывался удачен и лист от удара разрывался, то считалось, что тот, кого любят, вспоминает о гадающем». У Феокрита же лист этого растения кладут не на левую руку, а на локоть. Какое растение подразумевается под названием «телефил», неизвестно; схолиасты истолковывают его как мак.

43

Ст. 31. …на сите гадая… — Гаданье на сите заключалось в том, что подвешенное сито должно было двинуться в тот момент, когда называли имя лица, на которое гадали; обычно так разыскивали воров. В чем состояло неблагоприятное показание сита — неизвестно.

44

Ст. 37. Правый мой глаз замигал… — Миганье правым глазом считалось хорошей, левым — дурной приметой.

45

Ст. 40. Гиппомен — юноша, победивший хитростью знаменитую охотницу Аталанту, обещавшую свою руку тому, кто победит ее в беге; Гиппомен получил от Афродиты яблоки и на бегу бросал их на землю; Аталанта, поднимая их, отстала от него, а яблоки Афродиты пробудили в ней любовь.

46

Ст. 43-45. Пригнано стадо Мелампом… — Биант, царь Аргоса, просил руки Перо, дочери Нелея, царя Пилоса. Нелей потребовал, чтобы ему пригнали из Фессалии стада быков, принадлежавшие некогда его матери Тиро и угнанные фессалийским царем Ификлом; стада паслись на фессалийском горном хребте Отрисе. Брат Бианта, Меламп, прорицатель и врач, отправившийся к Ификлу, сперва был задержан им как пленник, но потом за многие услуги в качестве врача получил в награду стада, которые пригнал Нелею. Биант взял в жены Перо и имел от нее дочь Алфесибою.

47

Ст. 49. Эндимион — красавец пастух, в которого влюбилась богиня луны Селена, когда он спал в пещере горы Латмос в Карий.

48

Ст. 50. Язион — возлюбленный богини Деметры, пользовавшийся поклонением в Элевсинских мистериях. Элевсинские мистерии — культовые празднества в честь Деметры и Персефоны в Элевсине, в Аттике; празднества совершались ночью, и для участия в них требовался особый обряд посвящения.

49

Ст. 6. Алфей — река в Элиде, протекавшая мимо храма Зевса в Олимпии и поэтому считавшаяся священной. Здесь название реки употреблено вместо названия самого города Олимпии.

50

Милон — имя знаменитого атлета VI века до н. э., который был родом из Кротона, — победителя на олимпийских, истмийских и пифийских играх; Милон прославился тем, что пронес на плече четырехлетнего быка, в тот же вечер зарезал его и съел один все его мясо; эти черты Феокрит перенес в идиллии IV на Айгона (ст. 33-37); а Милону идиллии IV Феокрит дал имя его знаменитого предшественника, чтобы читатель вспомнил об этом анекдотическом герое.

51

Ст. 8-9. На сравнение Айгона с Гераклом, которое Коридон делает в серьезном тоне, Батт отвечает шуткой: его мать, которая едва ли была авторитетным судьей в атлетических играх, говорила ему, что Айгон слабей Полидевка, одного из Диоскуров, мифического кулачного бойца.

52

Ст. 10. Взял он лопату с собой… — чтобы посыпать песком арену перед состязанием и разровнять ее. Эту работу атлеты обычно делали сами, не доверяя ее никому. У Афинея имеется забавное сообщение на этот счет: «Когда в Кротоне один из атлетов ровнял лопатой песок, некоторые жители Сибариса, видя это, удивились и сказали: неужели в таком огромном городе нет рабов, которые расчистили бы для атлетов палестру?» (Афиней, «Пир софистов», XI, 15).

53

Два десятка баранов, которых Айгон взял с собой, должны были служить пищей для него (а может быть, и для покровительствовавшего ему Милона) в течение пути и десяти дней состязаний.

54

Ст. 11. …волков пригласить… — Вероятно, поговорка, соответствующая русской «пустить козла в огород».

55

Ст. 17. Айсар — река в Южной Италии, на которой во времена Феокрита стоял город Кротон; в настоящее время ее русло изменилось и она впадает в Тарентский залив севернее его.

56

Ст. 19. Латимн — гора около Кротона.

57

Ст. 21-22. Ламприад — имя, нигде больше не встречающееся. Вероятно, это имя героя или полубога, считавшегося покровителем данного округа; такие покровители назывались эпонимами, так как по их имени назывался округ. Батт, недоброжелательно относящийся к жителям этого дема, насмехается над их бедностью, советует им приобрести захудалого бычка для жертвы в праздник Геры; сельские демы соперничали между собой в устройстве таких празднеств.

58

Ст. 23. Стомалимн — частое название морских заводей, буквально «устье залива».

59

Выгоны Фиска — значение точно не известно, схолиасты считают Фиск названием горы, современные комментаторы — собственным именем какого-то богатого человека.

60

Ст. 24. Неайт — река в окрестностях Кротона.

61

Ст. 29. Писа — в древности главный город средней части Элиды (Писатиды), лежавший недалеко от Олимпии и разрушенный, по мнению некоторых писателей, во время Мессенских войн в V веке до н. э. Другие, в том числе Страбон, вообще отрицают его существование, так как от него не осталось никаких следов. Однако его название нередко употреблялось вместо названия Олимпии.

62

Ст. 32. Кротон — большой город в Южной Италии, колония, основанная греками в VIII веке до н. э.; в III веке до н. э. была покорена римлянами. Упоминание Коридоном Закинфа вызвало полемику между комментаторами; Закинф (теперь Закинтос) — красивый остров, лежащий около западного берега Пелопоннеса; почему его воспевает южноиталийский пастух, комментаторы объясняют так: во-первых, между Закинфом и Кротоном существовали тесные политические связи; во-вторых, возможно, что Коридон приводит здесь начало какой-то известной в то время песни, восхваляющей красоту Закинфа; он же сам хочет сравнить с ним красоты своего родного города Кротона.

63

Ст. 33. Лакиний — мыс на юго-восток от Кротона с знаменитым храмом Геры, о котором пишет в I веке н. э. Тит Ливий: «В шести милях от Кротона лежит храм Юноны, более знаменитый, чем сам город, почитаемый всеми окрестными народами, славящийся не только как святилище, но известный и своим огромным богатством» (XXIV, гл. 3).

64

Ст. 8. …любезный… — в оригинале Лакон, обиженный Коматом, назвавшим его «рабом Сибирта», в своем ответе иронически именует его «свободным» гражданином.

65

Ст. 16. Кратис — река в Южной Италии, приток реки Сибариса, впадающий в нее недалеко от города Сибариса.

66

Ст. 23. Спорит с Афиной свинья — поговорка.

67

Ст. 83. Карнейские дни — дорийский праздник в честь Аполлона, справлявшийся в Спарте и ее колониях скотоводами и пастухами.

68

Ст. 121-123. Сцилла — морской лук и цикламен (теперь называемый обычно альпийской фиалкой) считались слабительными и рвотными средствами; Комат и Лакон рекомендуют друг другу обратиться к ним, чтобы освободиться от накопившейся желчи. Возможно, здесь имеется и намек на какие-то магические свойства этих растений, особенно ввиду того, что цветы, выросшие на могилах, употреблялись при магических обрядах.

69

Галент — название многих рек; здесь река в Южной Италии.

70

Ст. 124. …Гимерийский поток… — Гимера — название нескольких рек в Сицилии.

71

Ст. 150. Мелантий — пастух Одиссея, изменивший ему и жестоко им наказанный; по-видимому, форма проклятия — пожелание себе такой же гибели, как Мелантию, в случае измены своему слову.

72

Ст. 18. Ставку последнюю ставит… — приблизительный перевод греческого выражения «двигает камень с черты». Это выражение происходит от игры под названием «petteia», несколько сходной с шахматами: в нее играли на доске в 36 клеток маленькими камешками, которые передвигались по линиям между клетками; доска была разделена пополам линией, называвшейся священной чертой, и камешки, попавшие на нее, пускались в ход только в случаях крайней необходимости.

73

Ст. 23. Телем — прорицатель, предсказавший Полифему, что он будет ослеплен («Одиссея», I, 509).

74

Ст. 38. Парос — остров в Эгейском море, славившийся каменоломнями белоснежного мрамора, употреблявшегося для самых дорогих статуй.

75

Ст. 1. Галент — сельская местность на острове Кос; из одной косской надписи известно, что на северном берегу Коса был дем под названием Галентинский и местечко Галент (теперь Аликэ). Кого подразумевает Феокрит под именами Эвкрита и Аминта, неизвестно. Имя Аминта многократно использовалось в буколиках и пасторалях новой европейской литературы.

76

Ст. 3. Део — другое имя Деметры.

77

Ст. 4-6. Антиген и Фрасидам и их отец Ликопей были, согласно схолиям, представителями местной косской аристократии. Феокрит здесь же дает их родословную: они произошли от мифического косского царя Эврипила, сына Посейдона, женатого на Клитии и имевшего сына Халкона. Источник Пурина, миф о происхождении которого Феокрит рассказывает здесь, действительно существует и находится в расстоянии часа ходьбы от города Кос.

78

Ст. 10. Могильная насыпь. — Курганы известных лиц часто помещались около дорог; имя Брасил, упоминаемое Феокритом, больше нигде не встречается.

79

Ст. 47. Хиосский старец — Гомер. За честь считаться родиной Гомера спорили семь городов; но Хиос упоминается в литературе чаще других.

80

Ст. 52. Митилена — главный город острова Лесбос.

81

Ст. 53-54. Козлята — группа звезд, Орион — созвездие; оба стоят на западе по утрам в октябре, в период осенних бурь.

82

Ст. 57. Чайки пригладят прибой… — В древности было распространено поверье, что чайки строят гнезда прямо на морских волнах во время осеннего равноденствия и что после этого в течение двух недель не бывает бурь, так как Нереиды охраняют чаек, пока они не выведут птенцов. Поэтому Ликид обращается к чайкам с просьбой о затишье на море.

83

Ст. 65. Кратер — большая чаша, в которой смешивали вино с водой.

84

…вина птелеатского… — Птелея — название двух городов в Греции, одного в Фессалии, другого — в Аркадии. Вино, вероятно, производилось в первом из них.

85

Ст. 71-72. Ахарна — дем в Аттике, Ликопея — местность в Этолии.

86

Ст. 76-77. Тем и Родопа — горные хребты во Фракии.

87

Ст. 78-82. Здесь передается, по-видимому, южноиталийский или сицилийский миф, больше нигде не встречающийся; в схолии он разъяснен так: пастух Комат, раб-певец, приносил часто в жертву Музам коз из стада своего хозяина; заключенный за это в ларь и обреченный на голодную смерть, он был спасен Музами, по велению которых его кормили медом пчелы.

88

Ст. 96. …на счастье чихнули… — Чиханье считалось приметой близкого счастья для того, против кого находился чихнувший.

89

Ст. 101. Форминга — семиструнная лира особой формы.

90

Ст. 103. Гомола — гора в Фессалии, где Пан пользовался особым поклонением.

91

Ст. 106. Пан — по-видимому, считался хотя и богом, но таким, с которым можно было обращаться запросто и наказывать его изображения, если он плохо помогал своим почитателям. Угрозы Симихида по отношению к нему (ст. 110-114) носят шуточно-непочтительный характер.

92

Ст. 111. …эдонских вершинах… — Эдоны — горное фракийское племя.

93

Ст. 112. Геброн — река во Фракии (теперь Марица).

94

Ст. 114. Блемийская скала — находилась в пустыне у верховьев Нила. Так как с обитавшим там эфиопским племенем блемнев культурные народы античного мира не встречались до правления Траяна, то о них рассказывали всевозможные небылицы.

95

Ст. 115-116. Гиетид и Библид — источники в Малой Азии около Милета. Ойкунт — город в Карий (Малая Азия) со святилищем Афродиты. Диона — мать Афродиты, дочь Океана и Тефии.

96

Ст. 130. Пикса — город на острове Кос.

97

Ст. 148. Кастальский ключ — источник неподалеку от дельфийского святилища.

98

Ст. 149. Фол — кентавр, у которого Геракл был гостем, когда шел сражаться с Эриманфским вепрем; он угощал Геракла старым вином, за что подвергся нападению других кентавров, но его защитил Геракл.

99

Ст. 150. Хирон — старый кентавр, учитель и друг Геракла.

100

Ст. 18-22. Свирель в девять трубок существовала в действительности; ее изображение имеется на сиракузских и аркадских монетах. По всей вероятности, она ценилась выше обычной семиствольной.

101

Ст. 52. Протей — морской бог, сын Посейдона (по другой версии — Океана), живущий на острове Фарос возле дельты Нила. Протей обладал способностью превращаться в различных животных и предсказывать будущее; он изображался в виде старого пастуха, пасущего стадо тюленей. Поэтому Меналк и приводит Протея как пример того, что занятие пастуха — дело почетное.

102

Ст. 53. Пелопс — внук Зевса, сын Тантала, владевший почти всем Пелопоннесом; от него полуостров и получил свое название. Крез — лидийский царь VI века до н. э., славившийся своим чрезвычайным богатством; впоследствии побежден Киром.

103

Ст. 2. Полосу прямо вести Букай должен был потому, что жатву убирали не серпом, а косой; поэтому выбивавшийся из ряда косарь мешал другим товарищам.

104

Ст. 11. Пусть собака не пробует мяса — поговорка, встречающаяся у Горация («Сатиры», II, 5, 83). В буквальном переводе речь шла бы не о мясе, а о требухе.

105

Ст. 13. Хлещешь вино… — по-видимому, тоже поговорка. Милон считает, что любовь — пустое дело и занятому человеку не до нее.

106

Ст. 19. Плутос — бог богатства, сын Деметры и Язиона (см. III идиллию, ст. 50), изображался слепым — как символ того, что он распределяет богатство не по заслугам (см. Аристофан «Плутос»).

107

Ст. 33. …нас обоих из золота отлил. — В Греции существовал обычай приносить портретные статуи жертвователей в храм.

108

Ст. 34. Яблоко и роза — символы любви; флейта в данном случае должна показать, чем занимается Бомбика — игрой на флейте.

109

Ст. 35. Амиклейские сандалии — изящная обувь, которую носили богатые люди; так как ее фасон был изобретен в пелопоннесском городе Амиклах, то она и получила от него свое название.

110

Ст. 37. Трихн. — Смысл этой похвалы не вполне понятен, так как растение неизвестно. В схолиях указано на нежность и мягкость его листьев. Если же «трихн» то же, что и «стрихн», то он оказывает одурманивающее действие.

111

Ст. 41. Литиерс — мифический царь Фригии, сын Мидаса. Он был отличным косарем и требовал от всех приезжавших к нему, чтобы они потягались с ним в косьбе; так как сравниться с ним не мог никто, то Литиерс убивал своих соперников, ударом косы снося с них голову. Геракл, пришедший во Фригию, убил Литиерса за его жестокость. Однако образ царственного косаря долго сохранялся в мифах, и ему приписывались рабочие песни.

112

Ст. 3. Пиериды — Музы. Это название происходит от Пиерии, области, лежащей между Фессалией и Македонией но берегу Эгейского моря. Пиерия считалась родиной Орфея и жилищем Муз.

113

Ст. 16. …в самую печень… — По представлению древних, от любви болело не сердце, а печень.

114

Ст. 19. Мидея — город в Арголиде, где царем был Электрион, отец Алкмены, Алкмена вышла замуж за царя тиринфского Амфитриона, своего двоюродного брата; ею пленился Зевс, и она стала матерью двух сыновей: Геракла, от Зевса, и Ификла, от Амфитриона (см. идиллию XXIV).

115

Ст. 29. Пропонтида — Мраморное море.

116

Ст. 36. Теламон — сын Эака, отец Аякса и Тевкра, героев Троянского похода.

117

Ст. 55. …меотийской… работы… — Меотия — Скифия. Скифы были знаменитыми стрелками из лука, поэтому их луки высоко ценились.

118

Ст. 71. …Гил… богам сопричислен. — В Вифинии на берегах Мраморного моря, где впоследствии был основан город Пруса, существовал культ Гила; около ручья, считавшегося местом его гибели, ему приносили жертву; потом участники процессии ходили по горам, выкликая его имя.

119

Ст. 5. Пифагор (VI в. до н. э.) — греческий философ родом с Самоса; провел почти всю жизнь в Южной Италии. Его ученики носили особую одежду, соблюдали специальный устав в еде и в поведении. При жизни Феокрита пифагорейский союз уже не играл никакой роли, и отдельные философы этой школы превратились в странствующих учителей мудрости, не слишком уважаемых и нередко высмеиваемых в комедии.

120

Ст. 15. Библ — по мнению схолиаста Стефана Византийского — местность во Фракии, славившаяся своим вином. Афиной (I, 31) считает, что название библийского вина означает не происхождение вина, а его выработку из особого сорта винограда.

121

Ст. 22-24. Или волка увидела — непереводимая игра слов. Волк по-гречески Хиход; так же зовут сына соседа, в которого влюблена Киниска. Само выражение «увидеть волка» — поговорка, основанная на поверье, что тот, кто увидит волка, лишается дара речи.

122

Ст. 46. …как фракиец, нечесан… — Фракийцы носили очень длинные волосы и поэтому казалась грекам нечесаными.

123

Ст. 49. …Мегарцы-бедняги… — Жители Мегары запросили однажды дельфийского оракула, какой город в Греции лучше всех. Пифия назвала много городов, не назвав Мегары; а когда они спросили ее вторично, она ответила, что о них и говорить не стоит. К этому случаю относится эпиграмма в «Палатинской антологии» (XIV, 73):

Лучший край на земле — пеласгов родина Аргос,

Лучше всех кобылиц — фессалийские; жены — лаконки,

Мужи — которые пьют Аретусы-красавицы воду.

Но даже этих мужей превосходят славою люди,

Что меж Тиринфом живут и Аркадией овцеобильной,

В панцирях из полотна, зачинщики войн, аргивяне.

Ну а вы, мегаряне, ни в-третьих и ни в-четвертых

И ни в-двенадцатых: вы ни в счет, ни в расчет не идете.

(Перевод Ф. А. Петровского)

124

Ст. 59. Птолемей Филадельф — сын Птолемея Лагида и Вероники (дочери Антигона), его третьей жены, могущественный царь Египта (309-246 гг. до н. э.). Он был женат на Арсиное, своей родной сестре. Птолемей Филадельф много сделал для материального и культурного расцвета Египта, особенно Александрии (см. идиллию XV).

125

Ст. 28. Кошки. — В египетских домах принято было держать ласок, уничтожавших мышей, как и кошки; одно и то же греческое слово обозначало и ласку и кошку.

126

Ст. 31. Хитон — легкое открытое платье; в него Праксиноя была одета дома. Сверх него она надевает более широкое платье с пряжкой на плече и плащ.

127

Ст. 64. Гера и Зевс… — поговорка, также ст. 77.

128

Ст. 92. Беллерофонт — сын коринфского царя Главка, герой, чтимый среди дорийцев, победивший чудовище Химеру с помощью крылатого коня Пегаса.

129

Ст. 100-101. Голг, Идалий. — Кипр был местом особого почитания Афродиты: в городе Идалии и на горе Голге были ее храмы. Эрик — гора в Сицилии, тоже с храмом Афродиты.

130

Ст. 106. Дионея — эпитет Афродиты, происходящий от имени ее матери Дионы.

131

Ст. 141. Лапифы — фессалийское племя, воевавшее с кентаврами. Девкалион — сын Прометея, спасшийся от всемирного потопа на корабле и положивший начало новому роду людей, происшедших из камней, которые он и его жена бросали назад через плечо.

132

Ст. 142. Пелопиды — потомки мифического царя Пелопса (см. прим. к идиллии VIII, ст. 53). Пеласги — древнейшее население Греции, потомки мифического Пеласга, сына Зевса, уроженца Аркадии.

133

Ст. 23. …эвротских купален… — Эврот — река в Спарте.

134

Ст. 47-48. …древо Елены. — Здесь, по-видимому, указывается на существовавший в Спарте и на острове Родосе культ Елены «древесной».

135

Ст. 36. Пританей — правительственное здание в Афинах, в котором горел неугасимый светильник. Такие же здания имелись и в некоторых других крупных городах.

136

Ст. 5. Птерелай — царь тафийцев, с которыми начал войну отец Алкмены, а закончил, по ее требованию, Амфитрион, ее муж, случайно убивший ее отца.

137

Ст. 106. Лин — сын Аполлона, с именем которого связаны мифы и празднества, сходные с мифом об Адонисе. В более древний период изображался юношей певцом, впоследствии — мудрецом и ученым.

138

Ст. 110. Эвмолн — имя нескольких мифических лиц, означающее «прекрасно поющий».

139

Ст. 116. Гарналик — упоминается у Аполлодора; но он сын не Гермеса, а Ликаона, царя Аркадии. Возможно, что Феокрит имеет в виду не его, а Автолика, сына Гермеса, получившего от отца дар обмана и ловкости. Фанотей — город в Фокиде.

140

Ст. 131. Адраст — царь Аргоса, дед Диомеда через свою дочь Деипилу, жену Тидея.

141

Ст. 14. Пафосская богиня — Афродита; на острове Пафос был ее известный храм. Девушка, притворно сопротивляясь Афродите, призывает на помощь девственную богиню Артемиду.

142

Ст. 27-28. Илифия — богиня родов, причиняющая родовые боли. Артемида, напротив, помогает роженицам и облегчает их страдания.

143

Ст. 1. Афина-Паллада считалась искусной пряхой и ткачихой и покровительницей женских рукоделий.

144

Ст. 3. Нелеев град — Милет, основанный Нелеем, сыном Кодра, последнего афинского царя.

145

Ст. 7. Никий был и поэтом, почему Феокрит называет его сыном Харит.

146

Ст. 17. Архий — выходец из Коринфа (Эфира — прежнее название Коринфа), основатель Сиракуз.

147

Ст. 21. Афродита не раз бывала уязвлена стрелами Эроса: ее благосклонностью пользовались Арес, Анхис и Адонис.

148

Ст. 39-42. Сотрясающий землю — бог моря, Посейдон. Телефасса — мать Европы; после похищения Европы отправилась на поиски ее в сопровождении брата Европы Кадма и умерла во Фракии.

149

Ст. 75. Оружье Киприды. — На Афродиту перенесен здесь атрибут ее сына Эроса — стрелы, возбуждающие любовную страсть.

150

Ст. 98. Мигдонская флейта — фригийская. Фригийцы славились искусством игры на флейте; фригийские мелодии считались особенно нежными и страстными. Мигдония — северная часть Фригии, около Олимпа Вифинского.

151

Ст. 24. Адонис назван ассирийцем потому, что его культ имеет восточное происхождение; вернее было бы назвать его «сирийцем». В употреблении этого необычного эпитета отражается типичное для поэта эллинистической эпохи желание показать свою эрудицию в области мифологии.

152

Ст. 52. Мрачный злой владыка — Плутон, царь царства мертвых.

153

Ст. 60. Пояс красы — пояс Афродиты, придающий неотразимое очарование всякой женщине, которая наденет его. Даже царица богов Гера унижается до того, что просит этот пояс у Афродиты, желая возбудить в Зевсе страсть к себе (см. «Илиада», XIV).

154

Ст. 77. Сирийская мазь и миро — благовонные вещества, которыми умащали тело умерших, чтобы замедлить тление.

155

Ст. 93. Стих плохо сохранился. Диона — мать Афродиты; упоминание ее здесь не вполне понятно: правда, она может разделять горе дочери. Этот стих, возможно, является откликом на 134 стих I идиллии Феокрита; там Афродита хотела бы воскресить Дафниса, с которым она враждовала, но Мойры уже перерезали нить его жизни. Здесь автор прибегает к гиперболе — даже Мойры, властительницы судьбы, хотели бы вернуть Адониса, но и их заклинания бессильны перед волей Персефоны — Коры, царицы Аида.

156

Ст. 4. Зевс Диктейский — назван по имени Диктейской пещеры на Крите.

157

Ст. 8. «Критяне все-то солгут» — начало пословицы.

158

Ст. 14. Апиданы — жители Пелопоннеса, в древности именовавшегося Апида (или Апия).

159

Ст. 18-26. Перечисляются реки и ручьи в Аркадии.

160

Ст. 39. Кавконы — племя, обитавшее в Пелопоннесе, в историческое время уже исчезнувшее. Лепрейон — город в пелопоннесской области Трифилии.

161

Ст. 41. Ликаонской Медведицы племя — аркадцы. Ликаонская Медведица. — См. прим. к Феокриту, идиллия I, 125.

162

Ст. 45. Кидонийцы — племя, обитавшее на Крите.

163

Ст. 50. Панакриды — пчелы «с самых высоких вершин».

164

Ст. 77. Хитона — культовое имя Артемиды; в схолиях к этому стиху указывается, что как Хитону ее чтили в одном из храмов на Афинском акрополе.

165

Ст. 80. «От Зевса цари» — цитата из Гесиода, «Теогония», 94.

166

Ст. 19. Ликорейский Феб — назван так по одной из вершин Парнаса, возвышающейся над Дельфами.

167

Ст. 23. …слезоточивый утес… — Ниоба, обращенная в камень.

168

Ст. 40. Панакея — мифическое «всеисцеляющее» лекарство.

169

Ст. 48. …у Амфриссова брега… — Амфрисс — ручей в фессалийской области Ахее Фтиотидской. Адмет — царь Фер, муж Алкесты, участник похода аргонавтов. По другим версиям мифа, Аполлон должен был рабством у него искупить убийство Гиацинта.

170

Ст. 59. Ортигия — остров Делос.

171

Ст. 65. Ватт — потомок аргонавта Евфема, мифический основатель Кирены, родины Каллимаха. Его первоначальное имя — Аристотель, затем, по указанию Пифии, он назвался Ваттом.

172

Ст. 69-71. Боэдромий — эпитет Аполлона как помощника в битве. Кларий — его же эпитет по имени Клароса, прорицалища бога в Малой Азии. Карней — под этим именем, представлявшим собой первоначально имя особого божества, Аполлон чтился в Спарте, в Фере и в Кирене. В честь него в месяце карнее справлялось празднество Карнеи.

173

Ст. 89-92. Каллимах излагает местную версию мифа о нимфе Кирене, дочери фессалийского речного бога Гипсея, возлюбленной Аполлона. Бог перенес ее в Ливию, где она, убив льва, губившего быков местного царя Эврипила, получила обещанное за это в награду царство. Миртусская (т. е. поросшая миртами) скала, бьющий из нее Кирейский источник, долина Азилы — местности в Кирене.

174

Ст. 110. Мелиссы — жрицы Деметры.

175

Ст. 15. …нимф амнисийских… — Амнис — река на Крите, близ Кносса.

176

Ст. 44. Кэрат — также река близ Кносса. Тефиса — супруга Океана, мать Океанид.

177

Ст. 57. Тринакрия — Сицилия; сиканы — древнейшие ее обитатели.

178

Ст. 58. Кирн — ныне Корсика.

179

Ст. 107. Келадон — приток Алфея.

180

Ст. 110. Титий покусился на Латону и был за это убит Артемидой (по более обычной версии мифа — Аполлоном).

181

Ст. 142. Акакесий — «отвращающий зло».

182

Ст. 159. …через дуб… — то есть сгорев на костре.

183

Ст. 161. Феодамант — старик пахарь, отказавшийся накормить голодного Геракла и за это наказанный им. Миф о встрече Геракла с Феодамантом был изложен Каллимахом в «Причинах».

184

Ст. 162. Амнисиады — нимфы реки Амнис.

185

Ст. 171-173. Иноп — ручей на Делосе, питаемый, согласно мифам, водою Нила. Питана, Лимны — места культа Артемиды в Лаконии. Алы — местечко в Аттике. Культ Артемиды таврической широко известен благодаря мифу об Ифигении.

186

Ст. 189. …гортинскую нимфу… — критскую (от города Гортина на Крите).

187

Ст. 197. Диктина — имя, связываемое Каллимахом со словом δίκτυον — «сеть».

188

Ст. 209. Супруга Кефала — Прокрида, афинская царица, бежавшая на Крит и там ставшая спутницей Артемиды, которая наградила ее бьющим без промаха копьем.

189

Ст. 211. Антиклея — мать Одиссея.

190

Ст. 215. Аталанта — дева-охотница, убившая Калидонского вепря, насланного Артемидой в наказание не почтившему ее царю Ойнею. После охоты она получила в награду голову вепря, из-за чего началась ссора с другими участниками охоты.

191

Ст. 221. Гилей, Рэк — кентавры, устроившие против Аталанты засаду и убитые ею.

192

Ст. 227. Нелей. — См. прим. к Феокриту, идиллия XXVIII, 3.

193

Ст. 228. Хесийская — самосская, по имени мыса Хесия на Самосе.

194

Ст. 229-232. Намек на миф о жертвоприношении Ифигении в Авлиде. Елена названа рамнусийской, так как, согласно редкой версии мифа, она была дочерью богини Немезиды, чтившейся в Рамнунте, в Аттике.

195

Ст. 233. Пройт — царь Тиринфа. Его дочери, отказавшиеся от участия в культе Диониса, были постигнуты безумием и вообразили себя коровами. Их излечил прорицатель Меламп.

196

Ст. 246. Берекинф — хребет в Малой Азии. Сарды — столица Персии.

197

Ст. 251. Лигдамид — вождь похода киммерийцев из Северного Причерноморья в Ионию; об этом походе упоминает Страбон (I, 3, 21).

198

Ст. 254. Древняя телица — Ио. Пролив — Босфор (буквально «коровий брод») Киммерийский, ныне Керченский пролив.

199

Ст. 257. Каистр — река в Малой Азии.

200

Ст. 259. Мунихия, Ферея — эпитеты Артемиды по местам ее культа — мысу и гавани Мунихию в Аттике и Ферам в Фессалии.

201

Ст. 264-265. Отос и Оарион покушались на девственность Артемиды и пали от ее стрел.

202

Ст. 20. Макрина абантская — остров Эвбея, названная так по имени покорившего ее племени абантов. Эллоп — сын Иона, герой, по имени которого то ли вся Эвбея, то ли город Керинф на ней носили название Эллопия.

203

Ст. 21-22. …остров, который… Киприду приял — Кипр, давший богине это имя.

204

Ст. 25. …Борея стримонского… — Стримон — река во Фракии.

205

Ст. 31. Тельхины — морские демоны, спутники Посейдона, обучившие жителей Родоса обработке металлов.

206

Ст. 37. Астерия — «звездный остров» (от άστήρ — звезда).

207

Ст. 42. Эфира — древнее название Коринфа. Путь от Трезена в Арголиде к Коринфу лежит через Саронский залив.

208

Ст. 49-50. Парфения — древнее название Самоса. Анкей — царь Самоса, сын Зевса или Посейдона.

209

Ст. 67. Дщерь Фавмантова — Ирида. Мимант — мыс в Малой Азии.

210

Ст. 71. Авга — дочь царя Тегеи Алея, родившая сына на горе Парфении в Аркадии. Феней — город в Аркадии.

211

Ст. 74. Инах — река в Аргосе.

212

Ст. 75-78. Аония — Беотия. Дирка, Строфия — источники близ Фив Беотийских; представлены как дочери протекающей там же реки Йемена.

213

Ст. 79. Асоп — бог реки в Беотии, был поражен молнией Зевса, когда хотел похитить его дочь Эгину.

214

Ст. 96. …жены преступноречивой… — Ниобы, царицы Фив.

215

Ст. 101. Голика — город в Ахее, с храмом Посейдона.

216

Ст. 102. Дексамен — мифический царь города Олена в Ахее.

217

Ст. 134. Пангей — гора в Македонии.

218

Ст. 155. Эхинады — острова у берегов Акарнании, близ устья Ахелоя.

219

Ст. 160. Меропов остров — Кос; Мероп — основатель поселений на нем.

220

Ст. 165. …бог иной… — Птолемей II Филадельф, родившийся в 309 г. до н. э. на Косе, сын Птолемея I Сотера (Спасителя).

221

Ст. 171-187. Аполлон предсказывает нашествие галатов (галлов) на Грецию в 277-276 гг. до н. э. Галаты были разбиты у Дельф, перешли в Египет и стали наемниками в войске Птолемея, но затем взбунтовались и были истреблены на одном из островов дельты Нила.

222

Ст. 199. Герэст — мыс на Эвбее.

223

Ст. 250. Пактол — река в Лидии (Меонии), считавшаяся золотоносной.

224

Ст. 271. Керхнида (Кенхреи) — город, служивший портом Коринфа; на берегу там стояла статуя Посейдона.

225

Ст. 272. Килленская гора. — Здесь Майя родила Гермеса.

226

Ст. 277. Энио — богиня войны, спутница Ареса.

227

Ст. 283. …они-то и шлют… — Описание обычая, по которому гипербореи шлют на Делос первины урожая, есть у Геродота (IV, 33).

228

Ст. 284. Додона — прорицалище Зевса в Эпире: предсказания там давались по звуку медных котлов, по которым били особые жрецы.

229

Ст. 287. Священный Град. — Неизвестно, что Каллимах имеет в виду под этим обозначением.

230

Ст. 288. Малийская земля — Лакония.

231

Ст. 291. Аримаспы — мифическое гиперборейское племя.

232

Ст. 314-315. Речь идет о священном посольстве, ежегодно отправлявшемся на Делос из Афин (города потомков Кекропа).

233

Ст. 18. …пастырь фригийский… — Парис.

234

Ст. 25. …звездных лаконских мужей… — Диоскуров.

235

Ст. 26. …собственным древом ее — оливой, впервые выросшей в Аттике там, где Афина ударила копьем в землю.

236

Ст. 34. Арестор — отец Арга, мифического основателя Аргоса.

237

Ст. 37. Евмед — из других источников не известен.

238

Ст. 47-48. Фисадия, Амимона — источники в Аргосе. В дни празднеств запрещалось пить речную воду, не считавшуюся священной.

239

Ст. 61-64. Феспии, Коронея на реке Куралий, Галиарт — центры культа Афины в Беотии.

240

Ст. 107. Кадмеида — Фивы, названные так по их основателю Кадму. Дочь Кадма Автоноя родила от Аристея сына Актеона, который увидел Артемиду нагой, был превращен за это в оленя и затравлен собственной сворой.

241

Ст. 126. Лабдакиды — потомки Лабдака, Лай и Эдип.

242

Ст. 130. Агесилай («вождь народов») — эпитет Аида.

243

Ст. 15. Каллихор — источник в Элевсине.

244

Ст. 24. Дотий — город на востоке Фессалии, со святилищем Деметры, откуда бежал в Азию Триоп и основал там названное его именем святилище близ Книда.

245

Ст. 30. Энна — центр культа Деметры в Сицилии.

246

Ст. 32. Кодрид — потомок царя Аттики Кодра.

247

Ст. 41. Намек на брак Диониса и Ариадны на острове Наксос.

248

Ст. 46. Ификл — один из аргонавтов, отличавшийся сказочной быстротой бега.

249

Ст. 52. Иулида — город на острове Кеосе.

250

Питтак (VII-VI вв. до н. э.) — правитель Митилен на Лесбосе, один из «семи мудрецов» Греции.

«Четверо стало Харит…».

251

Вереника (Береника, III в. до н. э.) — жена египетского царя Птолемея Эвергета.

«Тимон, ты умер…».

252

Тимон (V в. до н. э.) — знаменитый афинский человеконенавистник, чья мизантропия вошла в пословицу.

«Солнцу сказавши «прости»…»

253

…Платона… диалог о душе — «Федон», в котором доказывается бессмертие души. Правильность этого положения пожелал проверить Клеомброт.

«Менит из Дикта…».

Эпиграмма написана от имени Менита из критского города Дикта; Менит участвовал в походе в Киренаику, где находился город Гесперис.

«Труд Креофила…».

254

Креофил — киклический поэт; был, по преданию, другом Гомера. Креофилу приписывали поэму о походе Геракла на Эвбею против царя Эхалии Еврита, который, вопреки обещанию, отказался выдать за него свою дочь Иолу.

М. Грабарь-Пассек

255

Ст. 3. Пелий — сын Посейдона (см. ниже, ст. 13) и Тиро, жены Крефея. Он несправедливо согнал с престола своего брата Эзона, отца Язона; соответственно оракулу, он должен был опасаться человека об одной сандалии.

256

Арго. — Этому имени, означавшему, как это выясняется из Диодора (IV, 41, 3), «быстрая», уже в древности, видимо потому, что оно было не ясно этимологически, давались различные объяснения: например, его производили от определенного сорта дерева или связывали с именем Арга — строителя судна (см. ниже).

257

Ст. 4. Черные скалы — Симплегады, то есть «Сталкивающиеся», помещаемые у входа в Понт также и Гомером («Одиссея», XII, 70.)

258

Ст. 9. Анавр — ручей, стекавший с горы Пелион к востоку от Иолка.

259

Ст. 23. Орфей назван сыном Эагра, бога фракийской реки, именуемой также Гебр, и музы Каллиопы. Местом его рождения Аполлоний называет Пимплейскую гору в Пиэрии (Македония).

260

Ст. 29. Зона. — Схолий к этому стиху распространяет это наименование также на целую гористую местность. Пункт этот упоминается также у римлян Плиния («Естественная история», IV, 43) и Помпония Мелы (II, 2), который сообщает о лесе, низведенном туда Орфеевым пением.

261

Ст. 33. …покорный Хирона советам… — Соответственно рассказу Ферекида (у Аполлодора, I, 107 сл.), Язон, подобно Ахиллу и многим другим героям, был воспитанником кентавра Хирона.

262

Ст. 35-39. Астерион — фессалийский герой, эпоним одноименного города и уроженец города Пиресии. Апидан, Энипей — реки в Фессалии, сливающиеся при впадении в море.

263

Ст. 41. Соответственно схолию, Полифема называли также сыном Посейдона; родина его Лариса считается, по традиции, одним из древнейших поселений в Фессалии. Схолиаст называет ее Ларисой Гиртоной и локализует у подножия горы Оссы.

264

Ст. 45. По словам схолиаста, Ификл, герой фессалийской Фтиотиды, не был называем в числе аргонавтов древнейшими авторами. Аполлоний включает его в число участников похода как родственника Язона.

265

Ст. 50. Адмет — муж Алкесты, дочери Пелия, знаменитой по одноименной драме Еврипида. Город Феры был расположен неподалеку от Иолка.

266

Ст. 53. Эрит, Эхион. — Этих героев, в качестве детей Гермеса, включает в число аргонавтов также Пиндар («Пифийские оды», IV, 178). Город Алопа, из которого они происходят, находился в фессалийской Фтиотиде.

267

Ст. 54. Эфалид, наделенный от Гермеса даром нетленной памяти, служит аргонавтам вестником.

268

Ст. 57. Гиртон — город на реке Кенее, в фессалийской Фтиотиде. Кеней родился женщиной, но затем, по воле влюбившегося в нее Посейдона, обещавшего исполнить любую ее просьбу, был превращен в мужчину и сделан неуязвимым. По словам схолиаста, это он, а не его сын, был в числе аргонавтов. В качестве борющегося с кентаврами, начавшими бесчинствовать на свадьбе царя лапнфов Пирифоя, его называет и Гомер («Илиада», I, 264).

269

Ст. 65. Схолий к этому месту называет Мопса сыном Титарона, однако его прозвище Титаресий происходит, вероятно, от реки Титареса в Фессалии, притока Кенея.

270

Ст. 69. Ктимена — город в области фессалийского племени долопов.

271

Ст. 70. У Гомера («Илиада», XI, 785) Менетий, герой опунтских локров, является отцом Патрокла. В качестве аргонавта он фигурирует только у Аполлония.

272

Ст. 72-75. Евритион, Эрибот, Оилей — локридские герои. Оилей — отец одного из Аяксов, участников Троянской войны.

273

Ст. 78. Имя отца Канфа Канефа синонимично наименованию горы, находящейся на острове Евбея. Абант — герой, давший евбейцам имя абантов. Керинф — город на том же острове.

274

Ст. 87. По словам схолиаста, город Эхалия, откуда были родом дети Еврита, находится на острове Евбее; однако Страбон (X, I, 10) знает еще Эхалию и в Фессалии.

275

Ст. 89. …с дарителем он не поладил. — Легенда о ссоре Еврита с Аполлоном, которого он вызвал на состязание в стрельбе, упомянута также и в «Одиссее» (VIII, 224).

276

Ст. 90. Сыновья царя острова Эгины Эака, Пелей и Теламон, убили своего брата из ревности к его гимнастическим успехам. Пелей — супруг Фетиды, отец Ахилла; Теламон — отец Аякса.

277

Ст. 93-94. Аттида, по словам схолиаста — остров Саламин; Фтия — город в Фессалии.

278

Ст. 95. Край Кекропа — Аттика.

279

Ст. 97. По словам схолиаста, Алкон был сыном мифического царя Эрехфея, однако бежал из Аттики на Евбею.

280

Ст. 101-103. Имеется в виду сошествие Тезея с Пирифоем в подземное царство (один из входов в которое указывали на мысу Тенар) для похищения Персефоны.

281

Ст. 105. Сифаи — жители гавани Сифа в Коринфском заливе. Феспийцем Тифис назван по имени города Феспии в Беотии.

282

Ст. 115. Схолиаст идентифицирует Ариферею — родину Флианта, сына Диониса и Ариадны, с позднейшим пелопоннесским Флиунтом близ Сикиона. Флиант, по Павсанию (II, 12), был героем — основателем этого поселения.

283

Ст. 121. Меламп. — См. прим. к Феокриту, идиллия III, 43-45.

284

Ст. 125-126. Лиркейский Аргос — столица Арголиды, где находится и гора Лиркей. Эриманф — гора и река в Аркадии.

285

Ст. 133-138. Аргонавт Навплий оказывается, таким образом, потомком Навплия, сына Посейдона и Амимоны, дочери Даная, и эпонима Навплии в Арголиде.

286

Ст. 139. Идмон, как сын Абанта, был родственником Язона через Мелампа, своего деда. Схолиаст указывает на то, что древние сказители отождествляли Идмона с провидцем Тестором, участником похода аргонавтов.

287

Ст. 146-147. Диоскуры Кастор и Полидевк в качестве участников похода аргонавтов упомянуты ранее всего Геродотом (IV, I, 145).

288

Ст. 151. Сыновья Афарея. — Аполлодор (III, 11, 1) рассказывает о трагической вражде Тиндаридов (Диоскуров) и сыновей Афарея, брата Тиндара. Родина их Арена, по словам схолиаста, находилась в Пелопоннесе близ Пилоса.

289

Ст. 156. Периклимен. — Сыном Нелея и внуком Посейдона называет его также Аполлодор (I, 9, 9). Нелей — пилосский герой, отец гомеровского Нестора.

290

Ст. 172. Авгий. — Схолиаст называет его также сыном Форбанта и указывает, что это — тот самый Авгий, чьи конюшни, по преданию, очистил Геракл.

291

Ст. 178. Пеллес, в качестве основателя Пеллены и предка аргонавтов Амфиона и Астерия, ближе не известен. Эгиал, по Страбону (VIII, 7, 1) — древнее наименование Ахайи.

292

Ст. 179. Евфема, в качестве аргонавта, упоминает также Пиндар («Пифийские оды», IV, 35). Европа, дочь Тития, отлична от похищенной Зевсом одноименной сестры Кадма.

293

Ст. 188. Парфения, по словам схолиаста, — другое наименование острова Самоса; по текущей на нем реке Имбрасу названа и богиня Гера.

294

Ст. 202. Палемоний. — Этого героя упоминает также Аполлодор (I, 9, 16), объявляя его то ли сыном Гефеста, то ли Этола. Его отец из города Олена в Этолии, упомянутого в «Илиаде» (II, 639), ближе не известен.

295

Ст. 207. Ифит-фокеец не должен быть смешиваем с Ифитом, сыном Еврита, упомянутого выше (ст. 86), так же, как и его отец Навбол Орнитид не идентичен Навболу, сыну Лерна (ст. 135).

296

Ст. 215. Илисс — река в Аттике.

297

Ст. 216. Скалу Сарпедона близ реки Эргина во Фракии знает Геродот (IV, 90; VII, 58). Схолиаст производит наименование этой скалы от фракийского царя Сарпедона.

298

Ст. 231-232. …от Миния дщерей род свой ведет. — По словам схолиаста, цари Иолка были из рода Миниев. Это же подтверждает Страбон (IX, 2, 40). В отношении матери Язона схолиаст замечает, что, по Стесихору, его матерью была миниада Этоклимена, а по Ферекиду — Алкимеда, дочь Филака.

299

Ст. 238. …на прибрежье магнетов Пагасы. — По словам схолиаста, близ Пагас, города на берегу одноименного залива в фессалийской Магнесии, служившего портом для Иолка и некоторых других пунктов, расположенных внутри страны, имелся мыс с храмом Аполлона на нем.

300

Ст. 257-258. Человеческим голосом… овн… вещал… — В схолиях сказано, со ссылкой на историка Гекатея, что чудесный баран, подчиняясь Зевсовой воле, заговорил в тот момент, когда Фрикс, после падения Геллы в море, не решался что-либо предпринять; овн посоветовал ему укрыться в Скифии.

301

Ст. 309. …по Ликийской… земле… — В Ликии, в Малой Азии, имелся оракул Аполлона. Ксанф — река в Ликии.

302

Ст. 386. Арго полионский. — Этот эпитет объясняется тем, что лес на постройку корабля был взят со склонов горы Пелион.

303

Ст. 398. Анкей, сын Ликурга из города Тегеи в Аркадии, не идентичен упомянутому ранее Анкею из Парфении.

304

Ст. 418. Ортигия — остров Делос.

305

Ст. 482. Алоиады — братья От и Эфиальт, по легенде, переданной Гомером («Одиссея», XI, 305 сл.), вздумали взгромоздить гору Оссу на Пелион, чтобы взобраться на Олимп, за что были убиты Аполлоном.

306

Ст. 496-511. Эта Орфеева песнь имитирует древние сказания о происхождении вселенной, как они представлены у Гесиода, а позднее в поэме Эмпедокла «О природе».

307

Ст. 526. Додонский дуб. — По преданию, приводимому схолиастом, дубы, росшие в священной роще Зевса в Додоне, обладали даром речи.

308

Ст. 537. Йемен — река в Беотии, на берегу которой стоял храм Аполлона.

309

Ст. 551. Афина итонская. — Этот эпитет дан Афине, по словам схолиаста, от горы Итоны в Фессалии, где находился ее храм.

310

Ст. 568. Тисейский мыс — в Фессалии, на магнесийском побережье.

311

Ст. 582-583. Сепиадский мыс, по Страбону (VIII, фр. 32), — наиболее удаленный к востоку пункт побережья Магнесии. Скиаф — остров, расположенный в Эгейском море, близ Сепиадского мыса. Пересия, по словам схолиаста, — город в фессалийской Магнесии.

312

Ст. 585. Долоп. — Лексикограф Стефан Византийский, ссылаясь на Пиндара, называет Долопа предводителем одноименного племени под Троей.

313

Ст. 592. Мелибея — город на фессалийском побережье у подножия горы Оссы.

314

Ст. 594. Гомола — по словам Страбона (IX, 5, 22), магнесийский город, расположенный у подножья Оссы; схолиаст указывает, что в Фессалии была известна гора под этим названием.

315

Ст. 596. Амир. — Наименование этой фессалийской реки, впадающей в море близ Мелибеи, схолиаст производит от Амира, сына Посейдона.

316

Ст. 598-599. Паллена — по Страбону (VIII, фр. 25), полуостров, расположенный во Фракии, напротив Магнесии. Канастрейский мыс — на полуострове Паллена.

317

Ст. 602-603. …затеняют Лемнос до самой Мирины… — Сообщение о тени Афона, достигающей города Мирины на Лемносе, заимствовано Аполлонием из некоего географического источника, которым пользовался и Плиний («Естественная история», IV, 73).

318

Ст. 608. Синтеида — древнее название Лемноса, по имени фракийского племени синтиев, которых Страбон (VII, фр. 36) считает древнейшими обитателями Лемноса.

319

Ст. 636. Фиады — вакханки (от υΰω — приносить жертву), в исступлении разрывающие зубами жертвенное мясо.

320

Ст.736-741. Зет и Амфион — герои, основатели Фив. Гораций («Наука поэзии», 394 сл.) рассказывает о том, что Амфион играл на лире и приводил в движение камни.

321

Ст. 747-748. Телебои (т. е. «приводящие издалека быков») — разбойничье племя. О борьбе телебоев и жителей острова Тафос (у берегов Акарнании) с Электрионом, мифическим царем Микен, и его сыновьями из-за быков знает Аполлодор (II, 4, 5).

322

Ст. 752-758. Излагается миф об Эномае, отце Гипподамии, которую он обещал выдать замуж за того, кто победит его в конных ристаниях, и Пелоне, одолевшем его с помощью возничего Миртила.

323

Ст. 760. Титий — гигант, сын Зевса и Элары, дочери Орхомена, которого Зевс, из боязни ревности Геры, спрятал под землей (т. е. отдал на воспитание Гее, из которой он как бы вторично родился). Миф о нем пересказывает схолиаст.

324

Ст. 769. Аталанта — аркадская героиня-охотница, участница облавы на калидонского вепря, жившая на горе Менале; включена в число аргонавтов у Диодора Сицилийского (IV, 41).

325

Ст. 860. …Геры преславного сына… — Гефеста, местопребыванием которого считался остров Лемнос.

326

Ст. 916. Остров дщери Атланта Электры — Самофракия; этот остров считался местопребыванием дочери титана Атланта плеяды Электы и богов-кабиров. Посвящение в мистерии этих богов, по словам схолиаста, предохраняло от морских бурь.

327

Ст. 922. …по глубинам Меланским… — Имеется в виду Меланский (ныне Саросский) залив, омывающий с запада Галлиполийский полуостров, носивший в древности наименование Херсонеса Фракийского.

328

Ст. 927-928. …проток, Афамантовой дщери носящий имя… — Геллеспонт, то есть Море Геллы, дочери Афаманта, по преданию, утонувшей в этих водах (ср. выше, ст. 256 сл.). Верхнее море (буквально: море, расположенное выше или к северу) — северная часть Эгейского моря.

329

Ст. 930-933. Аргонавты плывут мимо Ретейского мыса на азиатском берегу Геллеспонта, к северу от Илиона, мимо Троады, названной «Идейская земля» по имени горы Иды в северозападной Фригии, и греческих городов, расположенных на азиатском берегу Геллеспонта. Питиея (Питиусса), по словам Страбона (XIII, 1, 18), — древнее название города Лампсака.

330

Ст. 936. Остров утесистый — полуостров, на котором расположен был город Кизик. Как объясняет схолиаст, Аполлоний называет его островом, потому что он будто бы ранее не соединялся с берегом.

331

Ст. 947-949. Долионы — племя, обитавшее близ Кизика. По словам схолиаста, Эней, отец Кизика, прибыл из Фессалии и был сыном Аполлона и Сильбы. Евсор, по словам схолиаста, был фракийским царем.

332

Ст. 959-960. Страбон (X, 3, 12) говорит о находившемся в этой местности храме Диндимейской матери богов, основанном якобы аргонавтами, которую, таким образом, следует отождествить с Афиной язонийской. Ионийцы, потомки Нелея — мифические основатели Милета, являвшегося метрополией Кизика. По словам схолиаста, они переселились из Аттики в Карию и Фригию.

333

Ст. 985. Диндим — гора близ Кизика, с культовым местом Кибелы на ее вершине.

334

Ст. 1024. Макрийцы — по словам схолиаста, жители острова Евбеи, называвшегося раньше Макридой. Но его же словам, некоторые авторы отождествляют их с макронами — черноморско-кавказским племенем, о котором речь пойдет ниже (II, 393 и 1242).

335

Ст. 1088. Богиня — по словам схолиаста, Гера.

336

Ст. 1093. Пышнотронная богиня — Матерь богов, или Диндимейская матерь, Кибела (или Рея), культ которой в Малой Азии отправлялся преимущественно на горных вершинах.

337

Ст. 1115-1116. Перечисляются местности и города в Малоазийской области Мизии.

338

Ст. 1126-1131. Дактили — низшие божества, спутники Кибелы. Схолиаст сообщает, что весь этот пассаж, излагающий местную культовую легенду и называющий местные имена, заимствован Аполлонием у Стесимброта. Описанный способ рождения дактилей, называемых Идейскими от горы Иды во Фригии или одноименной горы на Крите, должен служить объяснением их наименования (от δάκτυλος — палец). О Титии схолиаст, со слов Каллистрата, историка Гераклеи Понтийской, сообщает, что это был местный герой, сын Зевса или Мариандина, эпонима племени мариандинов, живших вокруг Гераклеи. Ойаксидская земля названа так по имени реки и города на Крите, где культ дактилей восходит к древнеэгейскому времени.

339

Ст. 1165. Риндакий — река на границе Мизии и Фригии.

340

Ст. 1166. Эгеон — местный герой, некоторыми авторами отождествлявшийся с гигантом Бриареем, сыном Урана и Геи, поверженным Посейдоном во время гигантомахии и брошенным им в то место, которое и было названо его могилой.

341

Ст. 1177-1178. Кианида — Киосская земля, названная так по реке и городу Киосу в Мизии. Аргантонийскую гору знает Страбон (XII, 4, 3), вспоминающий, что место это связано с потерей аргонавтами Гила.

342

Ст. 1213. Дриопы — разбойничье фессалийское племя, которое, по словам схолиаста, было переселено Гераклом, после победы над ними, в Пелопоннес.

343

Ст. 1279. Посидейский мыс — на востоке вифинского побережья.

344

Ст. 1356. Трехина — отдаленное место в Фессалии, куда Геракл якобы переселил мизийцев. Передаваемая Аполлонием традиция восходит к какой-либо местной храмовой легенде, связанной с культом Гила и призванной объяснить его «поиски» во время празднеств.

345

Ст. 3. Генетлий — всякий бог-покровитель и родоначальник племени, рода или отдельного лица.

346

Ст. 39. …на чудищ-сынов… — на Гигантов.

347

Ст. 53. …нужных для боя ремней… — боевыми ремнями кулачные бойцы обматывали кулаки, пясти и иногда предплечья. Изобретателем их мифологическая традиция считает Амика.

348

Ст. 163. …ферапнейского Зевсова сына — Полидевка, происходившего из лаконского города Ферапны.

349

Ст. 288. По древней версии, Бореады убивают гарпий. Схолиаст же свидетельствует, что Аполлоний следует за Гесиодом и Антимахом, согласно которым они щадят их при вмешательстве Ириды.

350

Ст. 296. Поворотные острова — Строфады. Эти острова, наименование которых связывается именно с позднейшей версией мифа, изложенной у Аполлония, локализовались по-разному: то в Эгейском море, то в Ионическом, то в Сицилийском.

351

Ст. 349-350. Реба (ныне Рива), Черный мыс (ныне Кара-бурун) — находятся в малоазиатской области Вифинии; остров Тинеида лежит у ее берегов.

352

Ст. 358. Пелоп Энетский — герой-эпоним Пелопоннеса; эта версия его происхождения находит подтверждение у Страбона (VII, 7, 1), называющего Пелопа царем фригийцев, переселившим свой народ в Пелопоннес. Схолиаст указывает также, что, по некоторым представлениям, Пелоп являлся лидийцем. Племя энетов (венетов) известно в Северной Италии, где они считались выходцами из Малой Азии. Пафлагонский город Энету знает Гомер («Илиада», II, 851).

353

Ст. 360-361. Мыс Карамбис обращен к созвездию Большой Медведицы, то есть к северу.

354

Ст. 367-368. Галис, Ирис — обе эти реки, из которых первая является крупнейшей рекой Малой Азии, широко известны в древней географии. Страбон производит ее наименование от соляных варниц (άλες), расположенных по ее течению.

355

Ст. 370. Фермодонт — мифическая река амазонок, локализация которой варьировалась весьма широко, вплоть до северных берегов Черного моря; обычно отождествляется с современной рекой Термечай. Фемискирский мыс другим авторам неизвестен.

356

Ст. 381. Следующие две строки являются позднейшей вставкой.

357

Ст. 384. Остров пустынный — Аретнада или остров Ареса, современный остров Киресунда на Черном море.

358

Ст. 393-396. Перечисление этих племен, населявших южную часть кавказского побережья Черного моря, вплоть до Колхиды, содержится у многих древних географов.

359

Ст. 399. Земля Китендская — Колхида, названная так от города Китея, локализация которого варьировалась вплоть до Керченского полуострова. Отзвук этого наименования некоторые ученые склонны слышать в современном Кутаиси. Горами амарантов, по словам схолиаста, называлась та часть Кавказа, откуда течет река Фазис (обычно отождествляется с Рионом), а долина его называлась Киркейской, от имени волшебницы Кирки, сестры царя Колхиды Эита.

360

Ст. 477. Гамадриада — древесная нимфа. Схолиаст указывает, что гамадриады будто бы рождаются и умирают вместе с дубами, служащими им жилищем.

361

Ст. 504. Гемония — по словам схолиаста, Фессалия, названная так по имени Гемона, сына Ареса. Плиний Старший (IV, 14) распространяет это наименование на Пеласгиотиду.

362

Ст. 506. Аристей — бог и герой, почитавшийся изобретателем изготовления масла из оливок и добычи меда. Нередко ему приписывались также и функции бога-врачевателя.

363

Ст. 516. Минойские острова — Кикладские острова, в древнейшую эпохУ подвластные минойскому Криту.

364

Ст. 522. Зевс Икмей назван так по имени горы Икмий на острове Косе.

365

Ст. 653. Дипсак — по схолиасту, сын божества реки Филлеида; в гостях у него на пути своем в Колхиду сын Афаманта Фрикс совершил жертвоприношение Зевсу.

366

Ст. 659. Кальпа — река в Вифинии; Страбон (XII, 3, 7) помещает ее в непосредственном соседстве с рекой Псиллидом, видимо, идентичной Филлеиде Аполлония.

367

Ст. 686. Феб Заревой — по словам схолиаста, на Тиниаде стоял храм, посвященный этому богу.

368

Ст. 711-712. …рожденные Плистом все корикийские нимфы… — По словам схолиаста, на горе Парнасе была пещера, названная Корикийской по имени нимфы Корики, дочери бога протекавшей поблизости реки Плиста.

369

Ст. 722. Сангарий — большая река, текущая во Фригии и Вифинии, отождествляемая с современной рекой Закара.

370

Ст. 724. Лик, по свидетельству древних авторов, протекал через Вифинию.

371

Ст. 747. Мегарцы из Нисы — мегарские колонисты, населившие город Гераклею Понтийскую.

372

Ст. 791. Биллей течет из Фригии и впадает, по словам схолиаста, в Черное море.

373

Ст. 849. Город — Гераклея Понтийская. Схолиаст сообщает, что ее жители не знали имени героя, погребенного близ их города. По Геродору же, могила Идмона находилась на агоре Гераклеи.

374

Ст. 854. Схолиаст говорит, что, хотя Тифис, по преданию, умер действительно в Гераклее, произошло это лишь на обратном пути аргонавтов.

375

Ст. 905. Нисеец, отпрыск Зевеса — Дионис Нисейский, названный так от горы Нисы в Индии.

376

Ст. 929. Схолиаст сообщает, что наименование Лира носила часть Пафлагонии.

377

Ст. 936. Парфений — река, впадающая в Понт у города Сезама. Каллисфен, цитируемый схолиастом, говорит, что своим наименованием «Девственная» она обязана именно легенде о купавшейся в ней Артемиде.

378

Ст. 941-942. Эритинские скалы в Пафлагонии упомянуты также у Гомера («Илиада», II, 853), как и последующие названия прибрежных пунктов в той же области.

379

Ст. 946. Ассирийская земля. — Это наименование прилагалось древними авторами к местности близ города Синопа, населенной левкосирийцами, отчего и сама область нередко называлась Левкосирией. Излагая местные легенды, связанные с основанием милетской колонии Синопа, Аполлоний не упоминает о городе, возникшем, по традиционной хронологии, уже после похода аргонавтов.

380

Ст. 955. Деимах. — Этот герой, происходивший из города Трикки в Фессалии, из других источников не известен.

381

Ст. 961. Аргест — эпитет Зефира. Это наименование схолиаст производит от глагола άρχω — начинать, потому что этот ветер «начинает дуть осенью».

382

Ст. 972-977. О многочисленных протоках Фермодонта знает Страбон (XII, 3, 15). Амазонские горы называет также Плиний Старший (VI, 10), Дионисий же Периэгет (ст. 772) находит истоки Фермодонта на горах Армении.

383

Ст. 990. …род их идет… — Схолиаст возводит эту легенду о происхождении амазонок от Ареса и Гармонии к Ферекиду, у которого ее заимствовал Аполлоний. Ферекид же упоминает и об Акмонийской роще у Фермодонта.

384

Ст. 1099. …влагой насыщенный путь Арктура… — Восхождение звезды Арктура было связано с непогодами. Об этом сообщает Арат (ст. 744) и, по словам схолиаста, также и Демокрит в трактате об астрономии.

385

Ст. 1215. Сербонида — озеро на юге Сирии, у границ Египта.

386

Ст. 1261. …к Понта последним пределам. — Устье Фазиса считал наиболее удаленным на восток пределом Эвксинского Понта также Страбон (II, 1, 39).

387

Ст. 1267. …Эи град китеидский… — Обычно речь идет о двух городах — Эе и Китее (см. прим. к ст. 404). Аполлоний называет китейским город Эю, употребив этот эпитет как этнонимический, вместо «колхидский».

388

Ст. 1. Ближе ко мне, Эрато… — По мнению схолиаста, Аполлоний потому обращается в начале этой песни, посвященной любви Медеи и Язона, к музе Эрато, что она является музой свадебных песен и эротической поэзии.

389

Ст. 226. При захожденье Плеяд… — Плеяды прячутся осенью и появляются в небе весной; быть может, в этом скрывается реальное наблюдение над температурой воды в Черном море, которая держится на сравнительно высоком уровне всю зиму и понижается лишь к весне.

390

Ст. 234. Флегрейская битва — гигантомахия.

391

Ст. 245. Фаэтон — по-гречески «сияющий».

392

Ст. 265. Орхомен — герой-эпоним беотийского Орхомена; почитался также главой и родоначальником беотийско-фессалийских минийцев. Его называли отцом, или же братом, а иногда даже и сыном Миния. Первому из этих определений не противоречит приведенная схолиастом Аполлония версия, по которой он был сыном Зевса и данаиды Гесионы.

393

Ст. 310. Гесперийская земля — Италия. Уже Гесиод, по словам схолиаста, помещал Кирку на острове близ берегов Тирсении, или Тиррении (Этрурии), куда она прибыла на колеснице своего отца Гелия. Аполлоний следует этой традиции.

394

Ст. 353. Савроматы — вероятно, то же, что сарматы (более древняя кавказская форма их имени). Этот пассаж — одно из ранних свидетельств об экспансии сарматских племен, распространившихся вширь с III в. до н. э. и распространивших свое имя на весь скифский мир.

395

Ст. 367. …царь был разгневан той речью… — Гнев Эита, ничем не мотивированный у Аполлония, по иной версии, известной через Диодора (IV, 47, 6), объясняется тем, что Эит был предупрежден оракулом о прямой зависимости срока его жизни от наличия у него золотого руна.

396

Ст. 467. Персеида — Геката, которую уже Гесиод («Теогония», 409 сл.) называет дочерью Персея и Астерии.

397

Ст. 561. Эниалий — одно из древних имен бога войны в Греции, позднее употреблялось в качестве эпитета Ареса.

398

Ст. 739. Этот стих отсутствует в рукописях и во многих изданиях. Его цитирует схолиаст, ссылаясь на не дошедшие до нас рукописи.

399

Ст. 763. …в нижнюю часть головы… — Схолиаст замечает, что в этом месте содержится та часть человеческой души, которая более всего чувствительна к любовным страданиям.

400

Ст. 861. Бримо — фессалийское хтоническое божество; отождествлялось не только с Гекатой, но и с Артемидой.

401

Ст. 1074. Ээя — остров у берегов Италии, где живет сестра Ээта, волшебница Кирка.

402

Ст. 1178. Фивы названы огигийскими, как указывает схолиаст, по имени царствовавшего в них некогда Огига.

403

Ст. 1241-1244. Аполлоний перечисляет различные святилища Посейдона, расположенные в Фессалии и Пелопоннесе.

404

Ст. 57. Латмийская пещера. — По словам схолиаста, в Карии, в пещере горы Латмос, спал Эндимион, к которому стремилась возлюбленная его Селена. По Аполлодору (I, 7, 5), она испросила для него у Зевса исполнение его желания, и он захотел вечной юности и непрерывного сна.

405

Ст. 109-113. Ксенофонт в сочинении «Об охоте» (IV и V) советует отправляться на охоту до рассвета, ибо роса уничтожает запах и след дичи.

406

Ст. 132. Лик — кавказская (протекающая в Армении) река с этим именем известна Страбону (XI, 4, 7), как впадающая в Ирис. Схолиаст же, подобно Аполлонию, называет ее притоком Фазиса.

407

Ст. 156. …можжевельника ветвь… — Плиний Старший (XXIV) называет можжевельник верным средством против змей.

408

Ст. 254. …другой дорогой… — В схолиях перечислены варианты возвратного пути аргонавтов, предлагавшиеся различными поэтами, мифографами и географами. Гесиод и Пиндар посылали аргонавтов по Фазису в Океан, от берегов которого они на руках переносили Арго в Средиземное море. Гекатей Милетский проводил их корабль по Фазису в Океан, а из Океана в Нил, по которому они и возвращались в Средиземное море. Геродор в «Аргонавтике» вел героев назад по той же дороге, по которой они приплыли в Колхиду. Тимагет в книге I своего сочинения «О гаванях» посылает их по Истру (Дунаю), раздваивающемуся на два рукава, из коих один впадает в Понт Звксинский, а другой в Тринакрийское (т. е. Сицилийское) море. Этим путем аргонавты приплыли в Тиррению (Италию). Аполлоний же следует Тимагету.

409

Ст. 260. Фивы тритонидские — египетские Фивы. Тритон, по свидетельству Плиния Старшего (V, 54) — древнее наименование Нила.

410

Ст. 273. Некий муж — египетский фараон Сезострис, о походах которого в северные страны сообщают Геродот (II, 103 сл.) и Страбон (XV, 1, 6).

411

Ст. 282. Рог Океана. — Эта характеристика реки Истра основывается на древнем представлении о том, что все реки берут начало в Океане. Подобным же образом Гесиод именует подземную реку Стикс (Теогония, 789).

412

Ст. 298. Ликов сын — Даскил, сын царя мариандинов Лика, сопровождавший аргонавтов по приказанию отца в благодарность за победу над бебриками.

413

Ст. 306. Прекрасное устье — один из рукавов дельты Истра, упоминаемый Плинием (IV, 79) и другими авторами.

414

Ст. 308-309. Ионийское море — здесь: Понт Эвксинский, по которому плавали больше всего ионийцы. По указанию схолиаста, Аполлоний заимствовал описание положения острова Певки в устье Дуная у Эратосфена.

415

Ст. 320-322. Лаврийскую равнину отождествляют с Валахской долиной. Синды, вероятно, идентичны с синдами Геродота (IV, 28) и других авторов, жившими на черноморско-кавказском побережье в районе Анапы, которых Аполлоний, ввиду сходства их имени с сигинами, перенес на Дунай.

416

Ст. 323-324. Ангур, Кавлиакский утес — эти наименования отсутствуют у других авторов и поэтому никак не объясняются.

417

Ст. 327-330. Кронийское море — северная часть Адриатики, где и лежат Бригеидские острова, названные так по имени жившего в Северной Иллирии племени бригов (Страбон, VII, 3, 2). Эти острова предположительно отождествляются с современными островками Херсо и Озеро близ Риеки.

418

Ст. 336. Саланкон — река с этим наименованием неизвестна; племя же нестиев схолиаст, ссылающийся на Эратосфена, помещает по соседству с иллирийцами.

419

Ст. 338-339. Отправляясь, видимо, от какого-то более пространного эпоса, Аполлоний в этом месте пересказывает его содержание настолько бегло, что становится едва уловимым смысл.

420

Ст. 477. …отсек конечности… — Обрубая конечности и помещая их под мышки убитому, убийца, по словам схолиаста, старался избежать мести. Обычай этот засвидетельствован также в словах Электры (ст. 445) в одноименной драме Софокла.

421

Ст. 505. Электрида (Янтарный остров). — Псевдо-Скимн (374) помещает его близ устья Эридана (По), тогда как Страбон (V, 1, 9) объявляет его мифическим, как и Плиний (XXXVII, 31).

422

Ст. 513-521. Некоторые поселения или их наименования в Адриатике связаны с легендой о пребывании в них колхов. Отголоски легенды, приводящей Кадма и Гармонию в Иллирию, где потомки их царствовали над энхелейцами, известны Страбону (VII, 7, 8). Колхов как соседей энхелейцев упоминает также и Каллимах (фр. 104), а город, о котором идет речь, вероятно, должен быть отождествлен с греческой колонией Полой, основанной, по словам Страбона (I, 2, 39), поселившимися в этом месте колхами, преследовавшими аргонавтов. Керавнийские горы в Эпире известны Страбону (I, 2, 10); наименование их Аполлоний связывает со словом κεραυνος (молния).

423

Ст. 524. Племя гиллеев обитало на иллирийском побережье. О прежних их встречах с аргонавтами выше не было речи, из чего следует заключить, что Аполлоний и в этом случае сокращает какой-то более подробный эпический рассказ. Навситой, отец Алкиноя, известен из «Одиссеи» (VI, 70; VII, 56 сл.) как основатель феакийского поселения на острове Схерии, отождествляемом нередко новейшими исследователями с Коркирой.

424

Ст. 540. Земля Макриды — древнейшее наименование острова Коркиры. Излагаемая Аполлонием легенда о посещении Гераклом Коркиры для очищения от убийства своих детей из других источников неизвестна, что заставляет предполагать использование местных традиций.

425

Ст. 553-554. Лигистидские, или Лигурийские острова, названные Стойхадами в связи с тем, по словам схолиаста, что они вытянуты в ряд (по-гречески στοίχος), отождествляются с современными Гиерскими островами близ Марселя.

426

Ст. 563. Либурнийские острова — лежат близ иллирийского побережья.

427

Ст. 569-571. Имеется в виду Черная Керкира у иллирийского побережья, в отличие от Коркиры близ побережья Эпира (ныне остров Корфу), которую Аполлоний называет «землей Макриды» (ст. 540).

428

Ст. 616. Сын Аполлона, рожденный в фессалийской Лакерее при устье реки Амира — бог Асклепий.

429

Ст. 627. Родан — ныне Рона. По словам схолиаста, опирающегося в данном случае на эллинистические мифолого-географические представления, верховья Эридана (По) соединяются с течением Родана, который, в свою очередь, разделяется на два русла — одно течет к югу и впадает в Кельтское (Средиземное) море, другое — на север (соответствуя Рейну) и впадает в Северный океан.

430

Ст. 633. Сардонийское море (названное так от имени острова Сардинии) — часть Средиземного моря, расположенная между Сардинией и устьем Роны.

431

Ст. 635. …воды озер… — Аполлоний, вероятно, имеет в виду Женевское озеро, известное Страбону (IV, 1, 11), и другие швейцарские озера, смутное представление о которых существовало, вероятно, у эллинистических географов.

432

Ст. 640. Геркинская скала — горы Шварцвальда.

433

Ст. 654. Эфалия — остров, отождествляемый с современной Эльбой; с глубокой древности связывается с металлургией.

434

Ст. 677. Члены разных существ… — Излагаемая Аполлонием теория происхождения древнейших животных (представлявших собой некий конгломерат членов) из ила восходит к Эмпедоклу и Архелаю, ученику Анаксагора; она имела хождение и у древних поэтов, в частности, у Еврипида в «Меланиппе».

435

Ст. 761. …тех островов, где… наковальни Гефеста… — Схолиаст называет острова, обитаемые Гефестом, Липарой и Стронгилой. Ссылаясь на Питея из Массилии, он говорит, что море у этих островов весьма бурное.

436

Ст. 1093. Эхет — злодей, известный из «Одиссеи» (XVIII, 84 сл.). Евстафий в схолии к этому месту «Одиссеи» сообщает, что Эхет обещал своей дочери возвратить зрение в случае, если ей удастся перемолоть руду в муку. Позднейшие мифографы представляют Эхета в качестве сицилийского тирана, убитого в конце концов своим народом за жестокость.

437

Ст. 1212. Бакхиады — род, царствовавший в Коринфе, называвшемся в глубокой древности Эфирой. По традиционным данным, Бакхиады правили до середины VII века до н. э.

438

Ст. 1215. Орик — город в Эпире, в Керавнийских горах.

439

Ст. 1217-1218. Тимонакс, в своем сочинении «О Скифии», говорит, как указывает схолиаст, об алтарях в храме Аполлона (которого Аполлоний называет Номием, т. е. «блюстителем законов»), посвященных Медеей, по случаю ее свадьбы с Язоном, нимфам и нереидам.

440

Ст. 1229. Куреты — согласно многим древним авторам, первоначальные обитатели Акарнании, лежащей у Амбракиотского залива.

441

Ст. 1230. Эхинады — см. прим. к Каллимаху, «К острову Делосу», 155; наименование этих островов производили от греческого слова έχίνος — еж, как полагают, в связи с их скалистостью. В «Одиссее» (XV, 299) они именуются «острые».

442

Ст. 1329. Ахеида. — Схолиаст полагает, что Аполлоний имеет в виду под этим наименованием Фессалию, поскольку фессалийцы называли себя ахейцами.

443

Ст. 1414. Нимфы названы родом Океана (т. е. его потомством), как богини рек.

444

Ст. 1494. Гарамант — герой-эпоним североливийского племени гарамантов; из других источников не известен.

445

Ст. 1496. Насамон — герой-эпоним североливийского племени насамонов, упоминаемых впервые Геродотом (IV, 172 сл.).

446

Ст. 1511. Пэан — имя врачевателя богов в «Илиаде» (V, 401); в более поздней традиции, в частности, у Аполлония, — эпитет Аполлона.

447

Ст. 1514. Евримедонт. — Согласно глоссе Гезихия, это имя Персея представляет собой эпитет «далеко властвующий».

448

Ст. 1564. Апида — наименование, прилагавшееся к Пелопоннесу; что касается Минойского моря, то речь, вероятно, идет о Критском море.

449

Ст. 1583. …мыс обогнете вы… — Вероятно, Тритон направляет Арго к мысу Фикусу, расположенному, по словам Страбона (VIII, 5, 1), напротив мыса Тенар в Лаконии, откуда путь в Фессалию являлся простым каботажным плаванием. Аргонавты не могли воспользоваться до конца этим советом, потому что южный ветер (Нот, ст. 1628) сбил их с пути, и они достигли острова Эгины (ст. 1766), лишь пройдя близ острова Карпафа, Крита и островов Критского моря.

450

Ст. 1638. Талос — медный гигант, охранитель Крита; упоминается уже в «Одиссее» (XX, 312); однако, в противоречие с Аполлонием, Аполлодор (I, 19, 26) сообщает о нем как об изделии Гефеста, подаренном Миносу.

451

Ст. 1693. Мыс Салмонидский — на восточной оконечности Крита; отождествляется с современным мысом Сидеро.

452

Ст. 1707. Мелантийские скалы — по словам схолиаста, скалы, выступающие в море близ острова Феры; они упомянуты у Страбона (XIV, 1, 13).

453

Ст. 1712. Гиппурида — остров, расположенный, согласно схолиасту, близ острова Феры.

454

Ст. 1757. Каллиста — по сообщению Страбона (VIII, 3, 19), древнейшее наименование острова Феры (ныне Санторин).

455

Ст. 1772. Мирмидоняне. — Называя эгинетов мирмидонянами, Аполлоний имеет в виду миф, согласно которому первоначальные эгинеты погибли от чумы, после чего боги обратили в людей живших на острове муравьев (μίρμεξ). Сообщая об обычае эгинетов состязаться в беге, держа наполненные водой амфоры на плечах, поэт передает местный обычай, связанный с культом Аполлона.

А. Ельницкий

456

Стр. 308. …вспять устремлялся ты волею Зевса ради Алкмены… — Зевс, спустившись к Алкмене, чтобы зачать с ней Геракла, приказал Солнцу не восходить и удвоить ночь.

457

Стр. 310. …одену львиною кожей и дам… булаву — то есть наряд Геракла.

458

Пифо — богиня убеждения.

459

Стр. 314. Пафия — Афродита, названная так ради ее храма в Пафосе.

460

Стр. 316. Бруттийцы — жители Бруттия, области в Южной Италии. Локры — жители Локр, одной из древнейших греческих колоний на юге Италии.

461

Анигриады — дочери бога реки Анигра в Фессалии; воды этой реки считались целебными. Ксоаны — статуи из дерева.

462

Стр. 317. Луканы — воинственное племя в Бруттии; с ним вели войны жители греческой колонии Тарента, родины Леонида. Корифасийская Афина — названа так по имени своего храма близ города Кротона в Южной Италии.

463

Стр. 318. Тайная. — Имеется в виду Афродита.

464

Арсиноя, дочь Птолемея — дочь египетского царя Птолемея Эвергета (246-221 гг. до н. э.), сестра и жена царя Птолемея Филопатора (221-203 гг. до н. э.).

465

Стр. 320. Ринфон — создатель жанра пародийной трагедии, так называемой «гиларотрагедии» (конец IV в. до н. э.) — Из тридцати восьми его пьес сохранилось лишь несколько стихов.

466

В этой могиле Феон… — Сокращенный перевод этой эпиграммы сделан в 1833 году Пушкиным («Из Афенея»):

Славная флейта, Феон здесь лежит. Предводителя хоров

Старец, ослепший от лет, некогда Скирпал родил

И, вдохновенный, нарек младенца Феоном. За чашей

Сладостно Вакха и муз славил приятный Феон.

Славил и Ватала он, молодого красавца: прохожий!

Мимо гробницы спеша, вымолви: здравствуй, Феон!

467

Евпалам. — Это имя составлено из греческих слов εΰ — «хорошо» и παλάμη — «рука».

468

Стр. 321. Не допустив над собой… — Эпитафия посвящена трем милетским девушкам, убившим себя при нашествии галатов (см. прим. к Каллимаху, «К острову Делосу», 171-187).

469

Стр. 322. …не Арктур погубил… — Название звезды употреблено в смысле «опасное для плавания время года» — поздняя осень или зима, когда Арктур восходил.

470

Стр. 324. Амбракия — город на южной границе Эпира, осаждавшийся македонцами.

471

Стр. 325. Без похорон и без слез… — Речь идет о поражении македонского царя Филиппа, которое он потерпел в 197 году до н. э. в битве при Кеноскефалах от римского полководца Тита Квинция Фламинина и союзных с ним войск Этолийского союза греческих городов. Число убитых (три мириады — тридцать тысяч), несомненно, преувеличено. Эмафия — Фессалия.

472

Лайда (или Лаиса) — коринфская гетера V века до н. э. Ее имя стало нарицательным и неоднократно встречается в русской поэзии.

473

Стр. 326. Тир — город в Финикии. Гадара — город в Сирии.

474

Хариты Мениппа — творчество Мениппа (III в. до н. э.), автора философско-сатирических диалогов, создателя этой формы сатиры.

475

Стр. 331. …Происходил он из Фив… — «Стовратные» Фивы, столица Египта, были в числе городов, оспаривавших честь называться родиной Гомера. Более традиционный перечень этих городов приводится в следующей эпиграмме.

476

Стр. 333. Стесихор (VI в. до н. э.) — греческий поэт-лирик, автор произведений для хора.

477

…говоря языком Пифагора… — По учению философа Пифагора (VI в. до н. э.), человеческая душа по смерти человека переселялась в другое тело.

478

Феспид — родоначальник греческой трагедии. По преданию, первым присоединил к трагическому хору актера — рассказчика или «ответчика». Второй актер был введен Эсхилом. Традиция относит постановку первой трагедии Феспида к 534 году до н. э.

479

Стр. 334. Это могила Софокла. — С прохожим здесь говорит сатир, стоящий на могиле и держащий в руках трагическую маску одной из героинь Софокла. Флиунтский помост — очевидно, театр города Флиунта в Пелопоннесе. Сам город, расположенный на равнине, окруженной горами, также напоминал театр.

480

Плющ ахарнийский — плющ, которым увенчивались победители на драматических состязаниях, назван ахарнийским по одному из демов (округов) Аттики — Ахарнам.

481

Стр. 335. Гиппонакт (VI в. до н. э.) — греческий поэт-ямбограф, родом из Эфеса.

482

Стр. 337. Аристокл — подлинное имя философа Платона.

483

Лисипп — скульптор эпохи Александра Македонского.

484

Стр. 338. Мирон (V в. до н. э.) — знаменитый греческий скульптор, автор Дискобола.

485

Стр. 339. Апеллес (IV в. до н. э.) — греческий живописец. Анадиомена («вынырнувшая») — эпитет Афродиты, рожденной из морской пены.

486

Пракситель (IV в. до н. э.) — один из великих скульпторов Греции. Среди его произведений более всего славились статуи Афродиты в городе Книд и Эрота в Феспиях (Беотия).

487

Скопас (IV в. до н. э.) — знаменитый скульптор, один из зачинателей искусства эллинизма.

488

Стр. 340. Паррасий (начало IV в. до н. э.) — греческий поэт и живописец.

489

Видел я стены… — В эпиграмме перечислены все «семь чудес света». Колоссальную статую Гелиоса на острове Родосе Антипатр мог видеть только в развалинах, так как она была разрушена уже в 227 году до н. э.

490

Парфенон — здесь: в значении храм девственной богини, каковой была и Диана.

491

Стр. 341. Зефиреида — Зефирейский мыс в Египте.

492

Фарос — островок близ Александрии Египетской; на этом острове стоял знаменитый маяк — одно из семи чудес света.

493

Акрокоринф — акрополь Коринфа, разрушенного в 146 году до н. э. римлянами во главе с Луцием Муммием. Коринф был расположен на Истмийском перешейке, омываемом двумя заливами и потому названном «двойным». Потомки Энея — римляне, возводившие свой род к троянскому беглецу, зятю Приама Энею.

494

Стр. 344. Муж мой от свекра погиб… — Андромаха была женой Гектора, сына Приама, затем — Неоптолема, сына Ахилла. Ахилл убил Гектора, Неоптолем — Приама, Парис, брат Гектора, убил Ахилла, Ахилл — отца Андромахи Эетиона.

495

Ниобея. — Превращенная в скалу, она скорбит о семи дочерях и семи сыновьях, убитых Аполлоном и Артемидой (солнцем и луной). Родитель Ниобеи Тантал в Аиде стоит под нависающей скалой, страшась ее паденья.

496

По «Метаморфозам» Овидия Дафнис не ослеп, а превратился в камень (IV, 276-277).

Загрузка...