Когда я уходила, на Барри было жалко смотреть. Не слишком взбодрили её и мои горячие заверения, что я непременно придумаю, как разоблачить Сондру Кинг.
— Понимаю, что должна быть вам благодарна, но, по правде сказать, мне сейчас так тяжело и тоскливо… — призналась она. — Странно. Такое чувство, будто Кэтрин снова умерла…
Луиза уже провожала меня к выходу, когда по ступенькам вприпрыжку сбежал Тодд. Увидев меня, он остановился.
Экономка настороженно покосилась на него:
— Твой завтрак на кухне. Поторопись, не то в школу опоздаешь.
— Ну и ну, поглядите, кто к нам пожаловал! — заорал он, не обращая внимания на экономку. — Всё ещё ищете убийцу маленькой принцессы? Ха, да вы ни на что не способны. ясно? — И добавил, чем несказанно согрел мою душу: — Только жиреть и умеете!
Если Сондра Кинг решит пустить в расход это дитя, пожалуй, я это переживу, подумалось мне. И не совсем в шутку.
В такси, по дороге на службу, я размышляла о предстоящем звонке моей клиентке. Какое счастье, что в запальчивости я не бросилась звонить ей раньше, когда считала убийцей её внучку. и тут до меня дошло, что Эвелина Корвин давно не давала о себе знать. Почти неделю. Странно… Впрочем, всё к лучшему. Зато теперь мне не придётся возводить напраслину на дорогого ей человека.
Едва добравшись до своего письменного стола, я набрала её номер.
— Миссис Корвин нет дома, — холодно сообщила мне экономка.
— Не подскажете, когда она будет?
Последовала недолгая пауза, а затем:
— Точно не знаю. Но я передам миссис Корвин, что вы звонили.
— Попросите её, пожалуйста, со мной связаться, хорошо?
На сей раз заминка была короче, но тем не менее уловима.
— Да… я всё передам.
Будь моё чутьё при мне в то утро, меня бы насторожила неуверенность, сквозившая в ответах экономки.
Но чутьё меня покинуло, и я не насторожилась.
Остаток дня и большую часть вечера я пыталась разработать план, как бы вынудить Сондру Кинг сознаться в убийстве. Подумала, не применить ли к ней тот же подход, что я испробовала с Барри, но отбросила эту затею как бессмысленную. Кинг хватит ума сообразить, что если сама чихаешь и кашляешь от пыли, то вряд ли убедишь кого-то, мол, не ведала, что творила.
О'кей, раз мне не уговорить её признаться в менее тяжком преступлении, стало быть, придётся придумать что-то ещё. Но что? Мыслей не было никаких. Абсолютно. Я старалась подбодрить себя, убеждая, что это всего лишь вопрос времени, что очень скоро меня осенит гениальная идея, и совершенно беспроигрышная. Но идея осенять не торопилась, и я даже слегка запаниковала.
На следующее утро, без четверти десять, зазвонил телефон. К своему великому облегчению, я услышала в трубке голос Эвелины Корвин. А то я уже неизвестно почему начала за неё волноваться.
— Надеюсь, у вас есть для меня новости, — сказала она. В голосе сквозила нескрываемая усталость.
— У вас всё в порядке? Говорите как-то утомлённою — И добавила со смешком: — И что-то вы давно ко мне не приставали.
— Всё нормально, Дезире, — ответила она, не поддержав шутки. — Пару дней провела в клинике. Ничего особенного: так, разные анализы, обследования. Но, кажется, это меня несколько выбило из колеи.
— А я вчера встречалась с Барри, и она ни словом не обмолвилась, что вы в больнице, — пожаловалась я.
— Наверное, потому, что не знала. Я велела Франсис — это моя экономка — отвечать всем, кто будет звонить, что я вышла. Франсис лишь сегодня сказала, что вы пытались со мной связаться. Старается меня оберегать. Говорит, не хотела, чтоб меня что-то расстроило.
— Должно быть, она очень вас любит…
— Когда люди работают на вас больше тридцати пяти лет, они начинают считать, что сами всем заправляют. Впрочем, перейдём к делу… Так у вас есть что сказать мне или нет?
Да я бы дольше и не вытерпела.
— Я знаю, кто убийца! — торжествующе выпалила я и умолкла в ожидании поздравлений.
Но не дождалась.
— Прекратите меня мучить! — приказала миссис Корвин внезапно окрепшим голосом. — Кто это, скажите, ради бога!
— Может, лучше обсудить всё при личной встрече?
— Не лучше! Будьте любезны, ответьте мне, кто это, пока я не примчалась и не задушила вас!
Её нетерпение было нетрудно понять. и она имела право знать.
— Сондра Кинг. Это она уби…
— Я же говорила вам, что это не мог быть член моей семьи! — ликующе воскликнула Эвелина. — Но… почему она убила мою Кэтрин?
Вот он вопрос, которого я страшилась. И он же — причина, по которой я пыталась настоять на встрече с глазу на глаз. Ведь невозможно было раскрыть мотив Кинг, не рассказав о её отношениях с Барри. От одной мысли о таком разговоре мне становилось тошно. А уж чтоб по телефону… почти немыслимо.
— Позвольте мне к вам заехать? — предложила я. — Буквально через двадцать ми…
— Я хочу сию секунду услышать. почему эта женщина убила мою внучку! — отчеканила Эвелина Корвин.
— Но…
— Немедленно.
Спорить было бесполезно.
— Вы уверены, что Барри ничего не знала об убийстве? — спросила Эвелина, когда я закончила.
— Не знала, пока вчера я ей не сказала.
— Ну что ж, и то хорошо, — пробормотала она. — Но постойте. Разве миссис Кинг была не с Тоддом, в его комнате, когда убили Кэтрин?
— Это она говорит. Вспомните, она действительно выходила в туалет. И Тодд не знает точно ни когда это было, ни как долго она отсутствовала.
— Понятно. Это другое дело.
— А насчёт Барри… — робко начала я, — её отношения с миссис Кинг… вам, наверное, нелегко это принять, но…
Сегодня мне определённо было не суждено закончить ни одно предложение.
— Послушайте, Дезире. если б я узнала об этом… о противоестественной связи между Барри и этой гадиной всего лишь пару месяцев назад, я могла бы принять какие-то жёсткие меры. Но теперь… я уже потеряла одну внучку. Не хочу потерять вторую.
— Рада это слышать, миссис Корвин. Очень рада.
— И кстати, хочу поблагодарить вас за всё, что вы сделали. Вернули старухе душевный покой. Более того — в сущности, вы спасли меня от помешательства. — Голос Эвелины прервался от волнения. — Вы первоклассный детектив, Дезире, и отлично поработали. И я очень, очень вам признательна.
Наверное, самое время было сказать, что я совсем не заслуживаю её похвал и что всего лишь несколько дней назад считала безжалостной убийцей её ни в чём не повинную внучку. Но если эта мысль и промелькнула в моём мозгу, она была столь мимолётной, что я её не заметила.
— Счастлива, что смогла вам помочь, — скромненько отозвалась я.
— Вы уже сообщили в полицию? — спросила миссис Корвин.
— Нет. Пока что у меня нет железных улик.
— И как собираетесь их добыть?
— Не знаю… пока не знаю. Но наверняка что-нибудь придумаю.
Да уж! Лучше бы придумала!
— Но вы не сомневаетесь, что убийца — миссис Кинг?
— Нет.
— Я тоже. — удовлетворённо сказала она. — Дезире, вы должны кое-что мне пообещать.
— Конечно, миссис Корвин, что уго…
— Обещайте, что ничего не предпримете, пока я с вами не свяжусь. Мне нужно немного времени, чтобы всё это переварить.
— Буду ждать вашего звонка.
— Спасибо. Это ненадолго. И помните, пока что вы ничего не предпринимаете — ничего. И ещё… Дезире?
— Да?
— Зовите меня Эвелина. — сказала моя клиентка. Впервые.