Примітки

1

Барбухайка — вантажівка, переобладнана на щось подібне до автобуса. Термін цей з’явився ще за часів афганської війни, так називали саморобні автобуси, що їздили дорогами Центральної Азії. «Бару бухай!» мовою фарсі — щось на зразок нашого «Щасливої дороги!».

2

Вихіно-Жулебіно — «спальний» район на околиці Москви.

3

Хіліарх (давньогрецьке) — буквально «тисячник». У перші століття нової ери на Сході хіліархи часто відігравали роль, аналогічну до ролі візирів за ісламських часів. В євангельському оповіданні про арешт Ісуса згадується про те, що Юда йшов на чолі римської когорти поруч із хіліархом — начальником служителів єрусалимського первосвященика і рабів.

4

Так, так! (Фр.)

5

Ваша високосте (фр.).

6

Пані моя, припускаю, що розумію… (Італ.)

7

Ауфтакт — диригентський жест, що передує початковій частині звучання. Містить інформацію про час вступу, темп, характер звуку, образний зміст музики.

8

Музичний термін: різкий перехід від гучного до тихого звучання.

9

Радамант — у давньогрецькій міфології син Зевса і Європи, який уславився своєю справедливістю. Після смерті разом із царем острова Егіну Еаком і крітським царем Міносом, знавцем законів, став суддею в загробному світі — Аїді. Ім’я Радамант стало позначати суворого суддю.

10

Будьте люб’язні! (Італ.)

11

Баґуачжан — один зі стилів у китайських бойових мистецтвах. Його рисою є застосування бойової техніки в постійному коловому переміщенні, за якого всі рухи пов’язані між собою і немовби перетікають один у другий.

12

Привіт (кит.).

13

Синобі — ніндзя, ямабусі — гірські відлюдники (яп.).

14

Гробницю Тамерлана розкрила в ніч на 20 червня 1941 року експедиція, в якій брали участь кілька відомих радянських учених, серед них — сходознавець А. Семенов антрополог М. Герасимов. До складу експедиції також входив таджицький письменник С. Айні.

15

Буквально: на кінці жердини (кит.).

16

Офіційна мова Китайської Народної Республіки, Тайваню й Сінгапуру, яка має загальноприйняті норми вимови.

17

Конфуціанське уявлення про пристойну поведінку.

18

Традиційний китайський живопис на шовку або папері, в якому використовують туш і водорозчинні фарби; виник ще в ІІ-ІІІ ст. до н. е.

19

Найвідоміший твір китайської літератури про привидів — збірка новел письменника Пу Сунліна.

20

Енергетичний центр, розташований у серці.

21

Міфологічна істота, втілення хаосу, з якого виник Усесвіт.

22

Нікчема, маленька людина (кит.).

23

Лаовай (кит.) — буквально «нетямущий», іноземець, який не орієнтується в китайських реаліях і погано володіє мовою.

24

Ангелам властиво помилятися, але нерозумно наполягати на помилці (лат.). Перефразована латинська приказка.

Загрузка...