Эпилог 2

Лили

Год спустя

— Тебе нравится твоя спальня, Лили? — Далтон не может скрыть самодовольства в своём голосе, когда расстегивает молнию на моём платье в нашем доме в Уиллоубруке.

Ремонт занял больше времени, чем ожидалось, — целый год. Он хотел получить всё самое лучшее — от каменной облицовки до новой мебели. Но я проследила, чтобы никто не трогал ни бабушкину комнату, ни комнату моих родителей. Они останутся такими, какими их оставила моя семья. Всегда. Всё остальное теперь отполировано, изменено к лучшему. Дом напоминает мне о себе.

— Почему ты избавился от подоконников? — спрашиваю я.

— Леди не на чем сидеть, — говорит он, — я не хочу, чтобы эта кошка наблюдала за нами, когда мы занимаемся любовью.

Я подавляю смех. Мой муж преодолел свой страх перед кошками, но Леди по-прежнему вызывает у него беспокойство. Хотя я думаю, что у них перемирие. Мы всё равно не взяли её с собой в этот визит, так что она царит в его квартире. Надеюсь, она больше не будет драть его тапочки.

Положив меня на кровать, Далтон целует мой беременный живот, а его руки мнут мои груди, набухшие и болезненно нежные, пока из сосков не вытекает несколько капель. Он облизывает губы, в его глазах — голодный, хищный взгляд, и мне приходится поднять руки.

— Будь нежнее, хорошо?

Он рычит так, как я люблю.

— Ребенок ещё не родился, Лили, и до того дня твоё молоко будет моим, — он наклоняется к ней, как пещерный человек, мускулистый пещерный человек, пробитый до костей, — моё.

Я закатываю глаза, краснея и смущаясь.

— Это ещё не молоко! Ты слышал, что сказал доктор…

— Тише. Мне всё равно, что это. Оно такое сладкое на вкус, как и всё остальное, — он поглаживает свой огромный член, из которого течет сперма, и я едва вижу его над своим бугорком.

Я откидываю голову назад и поддаюсь его требованиям. Его беспрестанные требования, от которых мне всегда становится жарко внутри, и даже после года совместной жизни он занимается со мной любовью так, будто это наш первый раз. А когда он трахается, как сегодня, я снова чувствую себя девственницей.

Сегодня мой день рождения, и в этот раз мы сказали всем, его друзьям и моим новым, что проведем его в Уиллоубруке, чтобы отпраздновать нашу новую семью.

У Далтона были и другие идеи. Он давно мечтал снова завладеть мной в обновленном доме. Он сказал, что это будет восхитительно грязная ночь, и я с нетерпением ждала её всю неделю.

Я больше не его подопечная. Я его жена, его партнер, его лучший друг и всё, что между этим, и не проходит и дня, чтобы он не напомнил мне об этом. Но всё равно, когда мы в постели, мы по-прежнему называем друг друга грязными именами.

Он по-прежнему хранит наши игрушки в шкафу в своей квартире. В конце концов, когда я была непослушной, ему нравилось быть грязным.

Чувствуя, как его член пульсирует на моей коже, я беру его за голову и поворачиваю его глаза в свою сторону.

— Сделай это языком, пожалуйста.

Не теряя времени, он откидывается назад, приподнимает меня за бедра и погружает язык в мою киску. Моё наслаждение нарастает, когда он проводит языком взад — вперед, непристойно причмокивая.

— О Боже!

Он рычит и забирается рядом со мной. Перевернув меня на бок, он обхватывает моё тело сзади и погружает свой толстый член в мою насквозь промокшую киску.

Я выгибаюсь, упираясь в его накачанный пресс, и кричу от удовольствия, когда его тело ударяется о моё, сильно и глубоко, пока я не взрываюсь на его пульсирующем члене. Я чувствую, как его семя выстреливает в меня, покрывая мои стенки, когда он с ворчанием освобождается.

— Хорошая девочка, — рычит он. Он осторожно поворачивает меня к себе и видит молоко, вытекающее из моих сосков, — это мой ангел.

Обхватив ртом мой сосок, он глотает кремовую жидкость, как человек, умирающий от жажды.

— Не могу дождаться, когда эти сиськи наполнятся. Ты будешь кормить меня каждую ночь.

— Лучше оставь это для ребенка, — стону я, вздрагивая от пульсации моего тела.

Потирая мой клитор, он находит мой рот и целует меня, наполняя меня моим собственным вкусом и своим горячим дыханием.

— Ты можешь накормить нас обоих.

— Ты такой грязный.

— Ты делаешь меня таким, Лили. Я не могу насытиться тобой.

Покраснев, я медленно потянулась вниз и погладила его член. Во втором триместре мои гормоны сошли с ума, и мои собственные потребности тоже разгулялись, а Далтон никогда не оставляет свою женщину без внимания.

Оказавшись лицом к лицу, он продвигает свой член вперед, пока кончик не проникает в меня. Он такой большой, что даже с моим животом он всё равно наполовину входит в мою киску, и этого достаточно, чтобы я кончила, пока он теребит мой клитор.

— Ты когда-нибудь оставишь меня? — спрашиваю я.

Грязный взгляд сходит с его лица, и он гладит меня по щеке тыльной стороной ладони.

— Я никогда тебя не брошу.

От любви в его глазах у меня заныло в груди.

— Я… я знаю. Я просто дразнилась.

— То, что у нас есть, — это навсегда, — говорит он, — не дразнись.

Я целую его пальцы и улыбаюсь.

— Я знаю, любовь моя.

Конец

Загрузка...