И после того, как он закончил говорить это, он сказал мне, "Позволь своему пробудиться, Павел, и узри, что гора на которой ты стоишь - гора Иерихона, так, что ты можешь знать скрытые вещи в тех (вещах) что открыты. Сейчас это двенадцать апостолов, к кому ты пойдешь, ибо они избраны духами, и они будут приветствовать тебя". Он (Павел) поднял глаза и увидел их приветствующих его.

Затем Святой Дух, кто говорил с ним, захватил его выше третьих небес, и они прошли к четвертым небесам. Святой Дух говорил ему, говоря, "Смотри и увидь свое подобие на земле". И он (Павел) смотрел вниз, и видел тех, кто были на земле. Он вглядывался и увидел тех, кто на [...]. Тогда он пристально посмотрел вниз и увидел двенадцать апостолов справа и слева в сотворении мира; и Дух шел перед ними.

Но я видел в четвертом небе, согласно роду - я увидел ангелов, имеющих сходство с богами, ангелов приносящих душу из земли мертвых. Они поместили ее в ворота четвертых небес. И ангелы хлестали ее. Душа говорила, "Какой это был грех, что я совершила в мире?". Сборщик платы, кто пребывает на четвертых небесах, ответил, говоря, "Не было (у тебя) права совершать все беззакония, что ты совершила в мире мертвых". Душа ответила, говоря, "Приведите свидетелей! Позвольте им показать вам какие беззакония совершила я в теле. Вы принесете книгу, чтобы читать из (нее)".

И пришли три свидетеля. Первый сказал, "Не был ли я в теле во второй час [...]. Я восстал против тебя, пока ты не впала в гнев и ярость и зависть". И второй (свидетель) говорил, "Не был ли я в мире. И я вошел в пятый час, и я видел тебя и желал тебя. И созерцайте, тогда, теперь я обвиняю тебя в убийствах, которые ты совершила". Третий (свидетель) говорил, говоря, "Разве я не приходил к тебе в двенадцатый час дня, когда солнце садилось? Я дал тебе темноту, пока ты не исполнишь все свои грехи". Когда душа слышала это, она печально смотрела вниз. А затем смотрела вверх. Она была свергнута. Душа, которая была свергнута, вошла в тело, которое было приготовлено для этого. И созерцание свидетелей было закончено.

Затем я пристально посмотрел наверх и увидел Духа, говорящего, "Павел, приди! Подойди ко мне!" После того как я пошел ворота открылись, и я подошел к пятым небесам. И я видел моих собратьев апостолов, идущих со мной, в то время как Дух сопровождал нас. И я увидел великого ангела на пятом небе и железный прут в его руке. Было три других ангела с ним, и я вгляделся в их лица. Но они соперничали друг с другом, с кнутами в руках, гоня души на судилище. Но я шел с Духом и ворота открылись для меня.

Затем мы взошли на шестые небеса. И я увидел моих собратьев апостолов, идущих со мной и Святого Духа, который вел меня перед ними. И я посмотрел наверх и увидел великий свет, светящий на шестое небо. И я сказал, говоря Сборщику Платы, который был на шестом небе, "Открой мне и Святому Духу, который передо мной". Он открыл мне.

Затем мы взошли на седьмое небо, и я узрел старика [...] свет и чья одежда была белой. Его трон, который на седьмом небе, был ярче солнца в семь раз. Старик сказал, говоря мне, "Куда ты идешь, Павел? О благословенный и избранный от чрева его матери". Но я посмотрел на Духа, и он кивал головой, говоря, "Говори с ним!". И я отвечал старику, "Я иду в место из которого пришел". И старик отвечал мне, "Откуда ты?" А я ответил, "Я спускаюсь в мир мертвых, чтобы вести захваченного пленника, что был в Вавилонском плену". Старик отвечал мне, говоря, "Как ты сможешь уйти от меня? Взгляни и увидь правителей и власти". Дух сказал, "Дай ему знак, что у тебя, и он откроет тебе". И затем я дал ему знак. Он отвернул свое лицо к своему созданию и тем, кто его собственные власти.

Затем седьмое небо открылось и мы взошли на Огдоаду. И я увидел двенадцать апостолов. Они приветствовали меня и мы взошли на девятое небо. Я приветствовал всех тех, кто были на девятом небе, и мы взошли на десятое небо. И я приветствовал своих собратьев духов.

Апокалипсис Павла.

(Первый) Апокалипсис Иакова


Это Господь говорил со мной: "Смотри теперь завершение моего искупления. Я дал тебе знак этого, Иаков, мой брат. Ибо не без причины я навал тебя своим братом, хотя ты не мой брат в материи. И я знал о тебе, когда дал тебе знак - знай и слушай".

"Ничто не существовало кроме Того-Кто-Есть. Он неназываемый и невыразимый. Я сам также неназываемый, от Того-Кто-Есть, также мне даны многие имена, - два от Того-Кто-Есть. И я тот, кто перед тобой. Поскольку ты спрашиваешь о женственности, женственность существовала, но женственность не была первой. А она подготовила для себя власти и богов. Но она не существовала когда я пришел, поскольку я образ Того-Кто-Есть. Но я принес образ его, чтобы сыновья Того-Кто-Есть знали что их, и что является чужым им. Созерцай, я покажу тебе все вещи этой тайны. Ибо они схватят меня послезавтра. Но мое искупление близко".

Иаков сказал: "Равви, ты сказал ‘они схватят меня’, но что я могу сделать?" Он сказал мне, "Не бойся Иаков. Ты также будешь схвачен ими. Но покинь Иерусалим. Ибо это - она, кто дает чашу горечи сыновьям света. Она жилое место многих архонтов. Но твое искупление будет сохранено от них. Так, чтобы ты мог понять, кто они и каких они родов, ты будешь [...]. И слушай. Они не [...] но архонты [...]. Эти двенадцать [...] вниз [...] архонты [...] в его собственной Гебдомаде".

Иаков сказал, "Равви, тогда двенадцать недель, а не семь как записано в священный писаниях?" Господь сказал, "Иаков, тот кто говорил об этом священном писании имел ограниченное понимание. Я, однако, открою тебе что пришло от того, кто не имеет числа. Я дам знак касательно их числа. Что касается того, что пришло от того, кто не имеет никакой меры, я дам знак касательно их меры".

Иаков сказал, "Равви я получил их число. Семьдесят два". Господь сказал, "Это семьдесят два неба, которые им подчинены. Они власти всей их власти; и они установлены ими, и они те - кто распространены повсюду, существующие под властью двенадцати архонтов. Низшая власть среди них принесла для себя ангелов и перечисленные множества. Тот-Кто-Есть, однако, дал [...] из-за [...] Тот-Кто-Есть [...] они бесчисленны. Если ты хочешь дать им число теперь - ты не сможешь, до тех пор пока не отбросишь от своей ослепленной мысли, эти узы плоти, которая окружает тебя. И тогда ты достигнешь Того-Кто-Есть. И ты больше не будешь Иаковым, скорее ты (уже) - Тот-Кто-Есть. И все те бесчисленные будут названы."

<Иаков сказал>, "Равви, каким образом я достигну Того-Кто-Есть, поскольку все эти силы и множества восстали против меня?" Он сказа мне, "Эти все силы не восстали именно против тебя, но они восстали против другого. Это против меня они настроены. И они восстали вместе с другими силами. Но они восстали против меня в наказании. Они не дали [...] мне в этом [...] через них [...]. В этом месте [...] страдание, я буду [...]. Он будет [...] я и не упрекну их. Но будет во мне молчание и скрытая тайна. Но я малодушен перед их гневом."

Иаков сказал, "Равви, если они восстали против тебя, в то время как нет вины?"

Вы пришли вместе со знанием, (так) что вы могли упрекнуть их забывчивость. Вы пришли с воспоминанием, (так) что вы можете упрекнуть их незнание.

Но я беспокоился о вас

Ибо вы опустились в великое невежество, Но вы не были осквернены этим. Ибо вы опустились в великое беззаботность, А ваше воспоминание осталось.

Вы шли в грязи, И ваша одежда не загрязнилась И вы не были похоронены в их грязи И вы не были пойманы.

И я не был подобен им, но я облек себя со всеми ними.

Во мне находится забвение, Я помню вещи, что не их. Есть во мне [...], И я буду в их [...].

[...] знание [...] не в их страданиях [...]. Но я боюсь их, поскольку они правят. Ибо что они будут делать? Что я смогу сказать? Или какое слово я смогу сказать чтобы избежать их?"

Господь сказал, "Иаков, похвальны твое понимание и твой страх. Если ты и дальше будешь беспокоиться, то не беспокойся ни о чем еще, кроме своего искупления. Ибо, я закончу эту судьбу на этой земле, как я сказал из небес. И я открою тебе твое искупление".

Иаков сказал, "Равви, как после этого ты явишься нам снова? После того как они схватят тебя, и ты окончишь эту судьбу, (и) ты пойдешь к Тому-Кто-Есть". Господь сказал, "Иаков, после этого я открою тебе все, не ради тебя одного, но ради неверия людей, так чтобы вера могла существовать в них. Ибо множество достигнут веры и они увеличатся [...]. И после этого я появлюсь для порицания архонтов. И я открою им, что он не может быть схвачен. Если они схватят его, тогда он одолеет каждого из них. Но сейчас я должен идти. Помни, что я говорил и позволь им возвысится перед тобой". Иаков сказал, "Господи, я поспешу как ты сказал". Господь попрощался с ним и исполнил, то что должно быть исполнено.

Когда Иаков слышал о его страдании и был очень опечален, они ждали знака его прихода. И он пришел после нескольких дней. И Иаков взошел на гору, что зовется "Галилейская", с его учениками, кто слушали его потому что они были обеспокоены, и он был [...] утешитель, говоря, "Это [...] второе [...]". Тогда ученики разошлись, но Иаков остался [...] молитва [...] как он обычно.

И Господь явился к нему. Тогда он прекратил молиться и обнял его. Он поцеловал его, говоря, "Равви, я нашел тебя! Я слышал о страданиях, которые ты вынес. И я очень опечалился. Ты знаешь мое сострадание. Поэтому, размыслив, я решил не видеть этих людей. Они должны быть судимы за то, что они сделали. Ибо то что они сделали, противоречит тому, что [...]".

Господь сказал, "Иаков, не беспокойся за меня или за этих людей. Я - тот, кто был во мне. Я никогда не испытывал боли таким образом, (и) ни страдал. И эти люди не причинили вреда мне. Но эти (люди) созданы как образ архонтов, и они заслужили быть уничтоженными через них. Но [...] архонты, [...] кто имеет [...], но поскольку это [...] сердятся на [...]. Справедливый [...] - его слуга. Поэтому твое имя - "Иаков Справедливый". Ты видишь как ты успокоился когда увидел меня. И прервал эту молитву. Сейчас, поскольку ты человек Божий, ты обнял и поцеловал меня. Истинно я говорю тебе - ты вызвал великий гнев против тебя. Но (это случилось) так чтобы другие могли придти к бытию".

Но Иаков был робок и плакал. И он был очень огорчен. И они оба сели на большой камень. Господь сказал ему, "Иаков, таким образом ты подвергнешься этим страданиям. Но не печалься. Ибо плоть слаба. Она получит то, что предопределено. Но что до тебя, не надо робеть или бояться". Господь замолчал.

Теперь, когда Иаков слушал это, он вытер слезы на глазах и очень горькие [...] который [...]. Господь сказал ему, "Иаков, я открою тебе твое искупление. Когда тебя схватят, и ты пострадаешь, многие восстанут против тебя, так что (они) смогут схватить тебя. И в особенности трое из них схватят тебя - те, которые сидят (там) как сборщики пошлины. Они не только требуют плату, но они также воровством отбирают душу. Когда ты будешь в их власти, один из них, их страж, скажет, "Кто ты или откуда ты?". Ты скажи ему, "Я - сын, и я - от Отца". Он (снова) скажет тебе, "Ты сын какого рода, и какому отцу принадлежишь?" Ты скажи ему, "Я - от Предсущего Отца и сын Предсущего". Когда он скажет тебе, [...], ты скажи ему [...] в [...], что я могу [...]."

"[...] чуждых вещей? Ты должен (будешь) сказать ему, "Они не полностью чуждые, но они от Ахамот, кто женщина. И их она принесла от рода Предсущего. Так что они не чуждые, но они наши. Они в самом деле наши, потому что она владеет ими от Предсущего. В то же самое время они чуждые, поскольку Предсущий не общался с ней, когда она произвела их". Когда он также скажет тебе, "Куда ты идешь?" Ты должен сказать ему, "В место из которого я пришел, туда я возвращаюсь". И если ты скажешь эти слова, ты избежишь их нападок.

"Но когда ты придешь к этим трем держателям, забирающим души как воры в том месте [...] они. Ты [...] сосуд [...] гораздо больше, чем [...] того, кто ты [...] ибо [...] ее корень. Ты также будь спокоен [...]. Но я призову нерушимое знание, которым является София, которая в Отце и она мать Ахамот. У Ахамот нет ни отца ни мужа мужского, но она женщина от женщины. Она породила тебя без мужского, поскольку она была одна и не ведала, что живет через ее мать, она думала, что она одна существует. Но я объявлю всем ее мать. И они будут в замешательстве и обвинят их корень и род их матери. Но ты будешь вознесен до того, что твое [...] ты будешь [...] Предсущий".

"Они символ этих двенадцати учеников и двенадцати пар, [...] Ахамот, которая переводится (как) ‘София’. И кто я сам, и кто нерушимая София, через которую вы спасены, и кто все сыновья Того-Кто-Есть - это они знали и это скрыли в себе. Ты скрой это в себе, и молчи (об этом). Но открой их Аддею. Когда ты уйдешь, в этой стране сразу же начнется война. Плачьте, тогда, за тех, кто в Иерусалиме. Но позволь Аддею взять эти вещи в сердце. Позвольте Аддею в течении десятого года сидеть и записывать их. И когда он напишет их [...] и они должны дать им [...] у него есть [...] его зовут Леви. Тогда он принесет [...] слово [...] из того, что я сказал ранее [...] женщина [...] Иерусалим в ней [...] и он родит двух сыновей с ней. Они унаследуют эти слова и понимание того, кто [...] возвеличен. И они получат [...] через него из его ума. Сейчас, младший из великих. И эти слова будут скрыты в нем, пока ему не исполнится семнадцать лет [...] начинает [...] через них. Они будут чрезвычайно преследовать его, поскольку они от его [...] спутников. Он будет провозглашен через них, и они провозгласят это слово. Затем он станет семенем [...]".

Иаков сказал, "Я удовлетворен [...] и они [...] мою душу. Еще об одном я спрашиваю тебя: Кто семь женщин, которые были твоими учениками? И все женщины благословляют тебя. Я также изумлен как бессильные сосуды стали сильными, воспринимая то, что в них". Господь сказал, "Ты [...] будешь [...] дух [...], дух мысли, дух совета [...] дух [...] дух знания [...] их страха. [...] когда мы прошли через дуновение этого архонта, чье имя Адонейн [...] им и [...] он не ведает [...] когда я пришел от него, он помнил, что я его сын. В то время он был добр ко мне как к своему сыну. И тогда, прежде чем я появился здесь, он бросил их среди этих людей. И с неба пророки [...]".

Иаков сказал, "Равви, [...] я [...] все вместе [...] в них особенно [...]". Господь сказал, "Иаков, я хвалю тебя [...] иди на землю [...] слова, пока он [...] на [...]. Ибо отброшен от тебя кубок с горечью. Ибо некоторые из [...] против тебя. Ибо ты начал понимать их корни от начала до конца. Отбрось от себя все беззаконие. И берегись, если они завидуют тебе. Когда ты говоришь слова этого восприятия, ободряй этих четырех: Саломею и Марию, Марту и Арсению [...] так как он взял некоторую [...] ко мне, он [...] сожженная жертва и [...]. Но я [...] не таким образом; но [...] первые плоды [...] вверх [...] так, чтобы власть бога могла явиться. Смертный достиг бессмертного, и женское достигло этой мужской основы".

Иаков сказал, "Господи, в этих трех, тогда имеет их [...] отброшены. Ибо их оскорбляли и преследовали [...] все [...] от любого [...]. Ибо ты получил [...] знания. И [...] что является [...] иди [...] ты найдешь [...]. Но я пойду и открою, что они верили в тебя, что они могут быть довольны с их благословением и спасением, и это откровение может прейти".

И в это же время он пошел немедленно и упрекал двенадцать и отвел от них содержание относительно пути знания [...].

[...]. И большинство из них [...] когда они видели посланника, принимали [...]. Другие [...] сказали, "[...] его из этой земли. Ибо он не достоин жизни". Затем, они боялись. Они восстали, говоря, "Мы не участвуем в этой крови, ибо справедливый человек погибнет через несправедливость". Иаков ушел так, что [...] смотри [...] ибо мы [...] его.

Апокалипсис Иакова.

(Первый) Апокалипсис Иакова


В самом тексте данный трактат называется просто Апокалипсис Иакова. Однако мы будем называть его Первым Апокалипсисом Иакова, исходя из того, что следующее сочинение (V,4), тоже называется Апокалипсисом Иакова. Наш апокалипсис является блестящим примером "диалога Откровения". Партнёры по этому диалогу - сам Господь и Иаков, брат Господа (хотя в дальнейшем в тексте и говорится о том, что понятие "брат Господа" следует трактовать в чисто духовном смысле). В первой части трактата (24,10 - 30,11) Иаков задаёт Господу вопросы, отражающие его озадаченность наличием страдания. Иаков желает вознесения вместе с Господом, и Господь дарует Иакову утешение в терминах обычного для гностиков учения о месте человека во Вселенной. Косвенное и мимолётное обращение к распятию (в 30,12-18) служит поворотным пунктом в повествовании. После появления Господа вновь в рассказе начинает преобладать ряд заклинаний, переданных Иакову для того, чтобы он оказался способным принять вызов враждебных сил, которые будут пытаться препятствовать его восхождению к "Предсуществующему" после его мученичества (32,23 - 36,1). Эти заклинания воспроизводят те драматизированные тексты, которые появлялись повсеместно в рамках описания посмертных ритуалов в валентинианском гностицизме (см. Ириней, Haer. 1.21.5, Епифаний, Pan. 36.3.1-6). Вполне возможно, однако, что одна из характерных черт данного текста ("Я есмь единственный, сын Расы Отца") была тесно связана с Corpus Hermeticum (13.3). Другие интересные фрагменты, находящиеся во второй части нашего апокалипсиса, включают в себя и руководства, относящиеся к сохранению данного трактата в тайне (36,13 - 38,11), и комментарии относительно потребности в женщинах-ученицах (!) (38,15 - 41,18), упоминается также упрёк Иакова в адрес Двенадцати апостолов (42,20-24), а в конце текста также приводится относительно длинное повествование (дошедшее сильно повреждённым) о мученичестве Иакова. Обозначение в тексте Иакова как "Иакова Справедливого" (32,2-3, сравн. 43,19) указывает на контакт с иудео-христианской традицией (Эгессипп, у Евсевия, Н.Е. 2.23.4,7; Евангелие от Евреев, у Джерома, De viris inl.2; Gos. Thom., стих 12). Включение же Аддайя (36,15-24) в список лиц, обязанных хранить данное учение в тайне, говорит о контакте с Сирией, и в силу этого, вероятно, с семитической формой христианства (ср. у Евсевия, Н.Е. 1.13). Некоторые ученые считали также, что и многочисленные прочие темы повествования апокалипсиса претерпели влияние иудео-христианской теологии. Но помимо той важной роли, которая отводилась Иакову Справедливому, в тексте слишком мало такого, что могло бы даже с некоторой смелостью быть списано, в частности, на влияние иудейского христианства. К тому же, существует и немалая возможность того, что фигура Иакова была результатом замены сектой гностиков какой-либо другой фигуры, и таким образом стала для них удобной зацепкой, о которую могло "зацепиться" их учение. Одной из причин обращения к фигуре Иакова был тот факт, что последний находился вне круга двенадцати апостолов, и в силу его отношения к Иисусу (здесь понимаемого в чисто духовном смысле) он мог бы быть подан как основатель более чистой формы гностического учения, чем та, которую представляли Двенадцать. И именно установка на то, чтобы держать Учение в тайне, служила объяснением, почему непосвящённым гностицизм впоследствии стал казаться относительно поздним течением религии Иисуса. К тому же наш апокалипсис был попыткой представить альтернативу доктрине апостольской власти, имевшей столь большое влияние вплоть до современного католицизма. Однако трактат расставляет акценты и так, что Иерусалим и иудаизм вообще оказываются связанными с более тёмными силами Вселенной, тогда как Двенадцать апостолов (и, следовательно, правоверное христианство в целом) дрейфуют всё же в сторону более благих сфер деятельности Ахамот, т. е. меньшей части Софии. Другая причина данного обращения, видимо, состоит в том, что фигура Иакова позволяла некоторым гностикам как бы придавать больший смысл истории I столетия вообще. Ведь падение Иерусалима было тогда главным событием, но его объяснение не приветствовалось. И хотя вскоре стало казаться естественным расценивать как катастрофу третирование Иисуса евреями (ср. Ориген, Contra Celsum, 2.13; Евсевий, Н.Е., 3.7), ещё более естественным было связывать падение Иерусалима с трагедией, ниспосланной Иакову еврейскими властями как раз накануне Большой войны с Римом (Эгессипп, в Евсевии, Н.Е., 2.23). Известному христианскому учёному Оригену довелось отразить в своих трудах такое понимание событий (ср. Contra Celsum, 1.47). Наш апокалипсис, однако, не вдаётся в дискуссии по данному вопросу и находит возможным эксплуатацию фигуры Иакова по двум, как нам представляется, причинам. Во-первых, различия между искупителем (Господом) и искупаемым (Иаковом, прототипом ученика) весьма слабо освещается в гностицизме (ср. 27,8-10, где Иаков прямо отождествляется с "Тем, Кто Есть"). Соответственно, эти две фигуры скорее дополняют друг друга, нежели соперничают, причём дополняют теми методами, которые остаются непонятыми ортодоксальным христианством. Во-вторых, это основная точка зрения гностиков на мученичество, которое не вызывало у них понимания, как и причины, побуждавшие людей к мученичеству: решение принять его, говорили гностики, приходило только после длительного периода страха и тревоги, совершенно естественных при ожидании своей участи в их условиях. Т. о., распятие Иисуса и мученичество Иакова выглядят в трактате второстепенными эпизодами, каждый из которых требовал полного объяснения с т. зр. его необходимости для победы над силами тьмы. Далее, ниспровержение Архонтов Иаковом на пути его восхождения к Богу предположительно связаны с фактом падения Иерусалима, этого места обитания (согл. 25,15-19) многих Архонтов. Истолкование роли Иакова Справедливого в раннем христианстве приводится во фрагменте Климента Александрийского: "Иакову Справедливому, Иоанну, Петру, Господь передал Гнозис после своего воскресения. А они уже передавали его другим апостолам. А другие апостолы передали его семидесяти..." (Евсевий, Н.Е. 2.14). Этот пассаж скорее всего означает, что в христианстве (как целом) существовали (и, несомненно, частично совпадали друг с другом) три основных стадии в развитии образа Иакова: 1) как Иакова Справедливого, символа иудео-христиан; 2) как получателя Откровения гностического духа от воскресшего Иисуса; 3) как воплощения всего собрания апостолов Господа в ортодокса-лизированном христианстве. (Наш апокалипсис, несомненно, отражает заинтересованность в образе Иакова, отражённом в п. 2). Отметим в заключение, что в нашем апокалипсисе прослеживается некое очевидное целенаправленное влияние эзотерической иудейской спекуляции. Так, исходя из наличия сложных числовых манипуляций в тексте и из осознания важности числа 72 в иудейской священной науке, мы можем заключить, что "Двенадцать Гебдомад" (12?7) в сумме дают 72 Неба (26,2-18).

© Ed. by James M. Robinson. The Nag Hammadi Library in English.

Revised edition. San-Francisco, 1988. Pages 266-267.

By William R. Schoedel, ed. by Douglas M. Parrott,

пер. с англ. - А. Мома.

И Господь говорил мне: "Узри же ныне полноту искупления моего. Я дал тебе знак этих событий, Иаков, брат мой. Ибо не без причины назвал я тебя братом моим, хотя физически ты и не мой брат. И не пребываю я в неведении о тебе; так что когда я даю тебе знак - знай и слушай.

Ничто не существовало кроме Того, Кто Есть. Он безымянен и несказанен. Сам я также бызымянен, от Того, Кто Есть, ведь мне было дано несколько имён - два от Того, Кто Есть. И я, я прежде тебя. Ведь ты спрашивал о женственности - женственность была, но женственность не была первой. И она приготовила для тебя Силы и Богов. Но она не была, когда я изошёл, ведь я - образ Того, Кто Есть. А привнёс я образ Его, чтобы Сыновья Того, Кто Есть могли узнать, что вещи - их и что вещи чужды (им). Узри же, я открою тебе всё от этой Тайны. Ибо послезавтра они схватят меня. Но близким будет искупление моё".

Иаков сказал: "Равви, ты сказал: "Они схватят меня". А я, что могу сделать я?" Он же сказал мне: "Не бойся, Иаков. Ты слишком (боишься), что они схватят (тебя). Но оставь Иерусалим. Ибо вот - та, кто всегда даёт Сыновьям Света горькую чашу. Она - Место обитания великого множества Архонтов. Но искупление твоё будет сохранено от них. Чтобы ты мог понять, кто они и какого они рода, ты будешь [...]. И слушай. Они не [...], но Архонты [...]. Эти двенадцать [...] вниз [...] Архонты [...] на его собственную Гебдомаду (Седьмицу)".

Иаков же сказал: "Равви, не те ли это тогда Двенадцать Гебдомад, а не Семь, как те, что в Писаниях?" Господь сказал: "Иаков, тот, кто говорил об этом Писании, имел ограниченное понимание. Я, однако, открою тебе (тех), что изошли из Того, Кто Неисчислим. Я дам знак об их числе. Что касается изошедших из Того, Кто Неизмерим, то я дам знак об их мере".

Иаков сказал: "Равви, узри же, я получил число их. Их семьдесят две меры!" Господь же сказал: "Это - Семьдесят Два Неба, которые суть их подчиненные. Это - Силы всего их могущества, и они были основаны ими. А вот - те, которые были повсеместно распространены, пребывая под властью Двенадцати Архонтов. Низшая среди них Сила породила для себя Ангелов и бесчисленные полчища. Тому, Кто Есть, однако, был дан [...] за счёт [...]. Тот, Кто Есть [...] они - бесчисленны. Если же ты хочешь ныне дать им число, ты не сможешь сделать это, пока не отпрянешь от своей слепой мысли, этой оковы плоти, окружающей тебя. И тогда ты достигнешь Того, Кто Есть. А все те, которые неисчислимы - все они будут поименованы".

(Иаков же сказал): "Равви, каким образом я достигну Того, Кто Есть, ведь все эти Силы и эти полчища ополчились против меня?" Он сказал мне: "Эти Силы не нацелены специально на тебя, а нацелены на другого. А именно - против меня нацелены они. И нацелены они с другими Силами. Но они нацелены против меня в осуждении. Они не давали [...] мне в этом [...] через них [...]. В этом Месте [...] страдание, я буду [...]. Он будет [...], и я не стану упрекать их. Но пребудет внутри меня Безмолвие и Сокрытая Тайна. Но я пасую перед их гневом".

Иаков сказал: "Равви, если они нацеливаются на тебя, то не упрёк ли это?

Ты пришёл со знанием

чтобы ты смог обвинить их забывчивость;

ты пришёл с воспоминанием

чтобы ты смог обвинить их неведение.

Но из-за тебя упомянут и я.

Ибо ты снизошёл в великое неведение,

но ты ничем не был в нём осквернён.

Ибо ты снизошёл в Великую Множественность,

и твоё воспоминание осталось.

Ты ходил в грязи,

и одежды твои испачканы не были,

и ты не был схоронен в отбросах их,

и ты не был пойман.

И я не был подобен им, но я облачился во всё, что их.

Во мне забвение,

я уже помню всё, что не их.

Во мне [...],

и я пребываю в их [...].

[...] знание [...] не в их страданиях [...]. Но я убоялся перед ними - ведь они правят. Ибо что они будут делать? Что я смогу сказать? Или какое слово я буду способен сказать, чтобы суметь избежать их?"

Господь же сказал: "Иаков, я хвалю твоё понимание и твой страх. Если ты всё ещё истощён, не заботься ни о чём, кроме искупления своего. Ибо узри, исполню я эту судьбу на этой земле, как я и говорил от Небес. И я явлю тебе искупление твоё".

Иаков сказал: "Равви, как же после всего этого ты снова явишься нам? После того, как они схватят тебя и ты исполнишь эту судьбу, ты взойдёшь к Тому, Кто Есть". Господь сказал: "Иаков, после всего этого я всё открою тебе, и не ради тебя одного, но из-за неверия людского, чтобы вера смогла пребывать в них. Ибо многие достигнут веры, и возрастут они в [...]. А после этого я появлюсь, чтобы осудить Архонтов. И я явлю им, что Его нельзя схватить. Если же они схватят Его, тогда он победит каждого из них. А теперь пойду я. Помни то, что сказал я, и пусть они взойдут перед тобою". Иаков же молвил: "Господи, я потороплюсь, как ты и сказал". Господь простился с ним и исполнил то, что должно.

Когда Иаков услышал о его страданиях и был очень огорчён, они ожидали знака его появления. И он явился через несколько дней. А Иаков взошёл на гору, называющуюся Гангелан, со своими учениками, слушавшими его, так как они были огорчены, а он был [...] утешителем, говоря: "Вот [...] второй [...]". Затем толпа рассеялась, но Иаков вспомнил [...] молитву [...], каков был обычай его.

И Господь явился ему. Затем он прервал его молитву и обнял его. Он поцеловал его, говоря: "Равви, я нашёл тебя! Я слышал о твоих страданиях, которые ты претерпел. И я был очень расстроен. Моё сострадание тебе известно. Поэтому, во отражение, я не желал бы видеть этих людей. Их надо осудить за всё то, что они сделали. Ибо всё то, что они сделали, противоречит тому, что должно".

Господь сказал: "Иаков, не печалься обо мне или об этих людях. Я - тот, кто был внутри меня. Я никогда никоим образом не пострадал и не был расстроен. И эти люди не причинили мне вреда. Но эти (люди) существовали как тип Архонтов, и он достоин быть разрушенным через них. Но [...] Архонты, [...] которые имели [...], но с тех пор, как [...] разгневан на [...]. Справедливый [...] - его слуга. Поэтому имя твоё - Иаков Справедливый. Увидишь, как ты выздоровеешь, увидев меня. И ты остановил эту мольбу. Ведь ныне ты - справедливый человек Божий, ты обнял меня и расцеловал меня. Истинно говорю я тебе, что ты раздул гнев великий и ярость против самого себя. Но (это произошло), чтобы эти прочие могли начать быть".

Но Иаков был робок (и) плаксив. И он был очень расстроен. И оба они сели на скалу. Господь же сказал ему: "Иаков, так ты будешь подвержен сим страданиям. Но не печалься, ибо плоть слаба. Она получит предназначенное ей. А что касается тебя, то не робей и не бойся". И Господь исчез.

Ныне же, когда Иаков услышал всё это, вытер из глаз слёзы и очень горько [...], который суть [...]. Господь же сказал ему: "Иаков, узри, открою я тебе искупление твоё. Когда будешь ты схвачен и претерпишь эти страдания, множество (Архонтов) вооружится против тебя, чтобы суметь схватить тебя. И, в частности, трое из них схватят тебя - сидящие (там) как сборщики пошлин. Им нужны не только подати, они ещё крадут души. Когда попадёшь ты под власть их, один из них, который твой стражник, скажет тебе: "Кто ты", или: "Откуда ты?". Ты же скажешь ему: "Я - Сын, и я - от Отца". Он скажет тебе: "Какого рода ты сын и от какого отца?" Ты ответишь ему: "Я - от Пред-Сущего Отца, и Сын в Пред-Сущем". Когда же скажет он тебе, [...], ты скажешь ему [...] в [...], чтобы я смог [...]".

[...] от всего чуждого?" Ты же скажешь ему: "Они не совсем чужды, но они - от Ахамот, которая женственна. А их она породила, поскольку испустила Расу от Пред-Сущего. Так что не чужие они, но наши. Они и в самом деле наши, так как та, которая их хозяйка - от Пред-Сущего. В то же время они чужие, так как Пред-Сущий не сочетался с ней, когда она произвела их". Когда он также скажет тебе: "Куда ты идёшь?", ты ответишь ему: "В Место, откуда пришёл я, куда вернусь я". И если ты скажешь всё это, то ты отобьёшь их атаки.

Но когда придёшь ты к этим Трём Стражам, воровством забирающим души в то Место [...] их. Ты - [...] сосуд [...] много больший, чем [...] того, кому ты [...] ради [...] её Корня. Ты будешь также здоров [...]. Но я воскрешу в памяти нерушимое знание, являющееся Софией, которая в Отце (и) которая - мать Ахамот. У Ахамот нет ни отца, ни мужской половины, но она женственна от Женственного. Она произвела тебя без мужского (начала), ведь она была одна (и) в неведении о том, что живёт через свою мать, поскольку она думала, что существовала одна она. Но воззову я к матери её. А затем они впадут в замешательство (и) станут хулить свой Корень и Расу их матери. Но ты взойдёшь к тому, что твоё [...] ты будешь [...] Пред-Сущим.

Они - Тип Двенадцати Учеников и Двенадцати Пар, [...] Ахамот, что переводится как "София". И кто я сам, (и) кто Нерушимая София, через которую ты будешь искуплён, и (кто) все Сыновья Того, Кто Есть - все они познаны и сокрыты в них. Ты скроешь (их всех) внутри себя и будешь хранить безмолвие. Но ты явишь их Эддай. Когда ты отделишься, незамедлительно будет устроена война с этой Землёй. Тогда - плач по нему, обитающему в Иерусалиме. Но пусть Эддай возьмёт его (неодуш.) к сердцу. В Десятый Год пусть воссядет Эддай и запишет их. И когда он запишет их [...] и они дадут им [...] у него будет [...], которого он назовёт Леви. Затем он принесёт [...] Слово [...] из которого я говорил ранее [...] женщина [...] Иерусалим в её [...] и через неё он породит двух сыновей. Они унаследуют всё это, а также понимание Того, который [...] возвышается. И получат они [...] через него от Ума его. Ныне же младший из них - более велик. И пусть всё это останется сокрытым в нём до тех пор, пока он не достигнет возраста семнадцати лет [...] начала [...] через них. Они будут яростно преследовать его, ведь они - от его [...] союзников. Он же станет проповедовать через них, а они будут проповедовать это Слово. Затем он станет семенем [...]".

Иаков сказал: "Я доволен [...] а они - [...] моей душ(и). Вот ещё что спрошу я у тебя: кто те Семь Женщин, бывших ученицами твоими? И узри всех женщин, благословляющих тебя. Я изумлён также (тому), как бессильные сосуды стали сильными через Восприятие, обитающее в них".

Господь же сказал: "Ты [...] Дух [...], Дух Мысли, Дух Совета [...], Дух [...], Дух Знания [...] их страха. [...] когда он проследовал через Дыхание этого Архонта, названного Адонайос'ом [...] него и [...] он был невежествен [...] когда я изошёл из него, он вспомнил, что я - сын его (!). А затем, прежде чем (я) появился там, (он) забросил их в среду этих людей. А от Места Небес Пророки [...]".

Иаков сказал: "Равви, [...] я [...] все вместе [...] в них особенно [...]".

Господь сказал: "Иаков, я восхваляю тебя [...], ходить по земле [...] слова, пока он [...] на [...]. Ибо отбрось прочь от себя Чашу, являющуюся Горечью. Ибо некоторые от [...] восстали против тебя. Ибо ты начал понимать их Корни от начала до конца. Отбрось же от себя все беззакония. И остерегайся, где бы они ни завидовали тебе. Когда ты говоришь эти слова данного восприятия, помоги этим четырём: Саломэ, Мариам, Марте и Арсиноэ [...] ведь он взял немного [...] мне, (что) он [...] сгоревшие предложения и [...]. Но я [...] не таким путём; но [...] первые плоды [...] вверх [...] чтобы могла проявиться Сила Божия. Смертное взошло к бессмертному, и женский элемент достиг этого мужского элемента."

Иаков сказал: "Равви, в этих трёх (вещах), далее, есть их [...] Слепок. Ибо они были поруганы, и они были гонимы [...]. Ибо ты получил [...] знания. И [...], чтобы то, что есть [...] идти [...] ты найдёшь [...]. Но я выйду и дам Откровение, чтобы они уверовали в тебя, чтобы они смогли насладиться их блаженством и спасением, а Откровение это могло бы быть передано."

И тогда же незамедлительно отправился он и осудил Двенадцать (Гебдомад?) и изгнал из них Довольство согласно Пути Знания [...].

[...]. И большинство из них [...] когда увидели они, Вестник взял в [...]. Другие же [...], говоря: "[...] его с этой Земли. Ибо не достоин он жизни". Тогда убоялись они. Взошли они, говоря: "Мы не причастны к этой крови, ибо справедливый человек погибнет от несправедливости".

Иаков ушёл, чтобы [...] глядя [...], ибо мы [...] его.

Апокалипсис Иакова.

* * *

Пер. с коптского - А. Мома

Второй) Апокалипсис Иакова


Эта речь, которую Иаков Справедливый говорил в Иерусалиме, (и) которую записал Марейм, один из священников. Он рассказал это Теоду, отцу Справедливого, т.к. он был его родственником. Он сказал, "Поспеши! Приходи с Марией, своей женой, и вашими родственниками [...] поэтому [...] этого [...] ему, он поймет. Ибо смотрите, многие возмущены им [...], и они очень сердиты на него [...] и они просят [...]. Ибо он часто говорил эти и другие слова".

Он (обычно) говорил эти слова при большом собрании людей. Но (в тот раз) он вошел туда и не сел, как обычно, на свое место. Точнее он сел выше пяти ступенек, которые (очень) уважаются, в то время как все другие люди [...] слова [...].

... Я тот, кто получил откровения от Плеромы Нерушимой. Я тот, кто был первым призван тем, кто велик, и кто повиновался Господу - тому, кто прошел через миры [...], тот кто [...], тот, кто обнажился и был обнажен, тот кто был найден умирающим, однако он был принесен в вечность. Он пришел в [...] возведен им потому что [...] и он был объединен [...] делая его свободным [...] в [...] тот, кто пришел в ...

Теперь, я снова богат в знании и я единственный обладаю пониманием, произведенными единственно свыше и [...] приходят из [...]. Я [...] кого я знал. Что было открыто мне, (и) было скрыто от каждого и будет открыто (только) через него. Эти двое, что видят [...] (и) они уже провозгласили (это) словами: "Он будет осужден несправедливо". Он тот, кто жил без хулы, (а) умер из-за клеветы. Он тот, кто был брошен, они ...

... плоть и это посредством знания, что я приду из плоти. Я конечно умру, но это (будет) в жизни, (в той) что я найду. Я вошел для того, чтобы они могли осудить [...] я приду в [...] судья [...] я не виню слуг его [...]. Я спешу сделать их свободными и сделать (их) выше того, кто хочет править ими. Если они помогли, я брат в тайне, кто молит Отца, до тех пор, пока он [...] в [...] царствование [...] вечное [...] первый в ...

Я первый сын, кто был рожден. - Я разрушу владычество их всех - Я возлюбим. Я справедлив. Я сын Отца. Я говорю, потому что я слышал. Я повелеваю, потому что я получил закон. Я показываю вам, потому что я нашел.

Созерцайте, я говорю (для того), чтобы я мог придти. Обратите внимание на меня, чтобы вы могли увидеть меня.

Если я явился, то тогда кто я? Ибо я не пришел как сам, и ни явился самим. Ибо я использовал существование на краткое время...

Однажды, когда я сидел и размышлял, он открыл дверь. Тот, кого вы ненавидели и преследовали вошел ко мне. Он сказал мне, "Приветствую (тебя), мой брат; мой брат, приветствую (тебя)". Когда я поднял свое лицо, и взглянул на него, (моя) мать сказала мне, "Не бойся, мой сын, поскольку он сказал тебе 'Мой брат'. Ибо вы были вскормлены одним и тем же молоком. Поэтому он зовет меня "Моя мать". Ибо он не чужой для нас. Он твой сводный брат..."

... эти слова [...] великий [...]. Я найду их и они придут. Однако я чужой, и они не познали меня в своих мыслях, ибо они знают меня (только) в этом месте. Но было установлено, что другие знают через тебя.

<Ты> тот, кому я говорю: "Слушай и понимай, ибо многие, когда слушают, медленно осознают. Но ты пойми, что я смогу сказать тебе. Твой отец - не мой отец. Но мой отец стал отцом тебе".

Эта дева, которую ты слушаешь, это [...] дева [...] названа девой. [...], как [...] ко мне для [...] узнать [...] не как [...] кого я [...]. Ибо этот [...] ему, и это также полезно для тебя. Твой отец, которого ты считаешь богатым, подарит тебе все те вещи, что ты видишь.

Я свидетельствую тебе теми (словами), что я скажу. Если ты слушаешь, то открой свои уши и пойми и веди себя (соответственно). [...] И если они захотят причинить вред и схватить [...] он начал [...], ни те кто приходят, посланы им, чтобы сделать это настоящим созданием. После этого, когда он устыдится, он должен разрушить свои дела, что далеки от эонов и ничем не являются. И его наследство, которым он гордился (как) великим, оказалось малым. И его дары не имеют благословения. Его обещания - злые замыслы. Ибо ты не (орудие) его сострадания, но через тебя он творит насилие. Он желает принести вред нам, и владычествует в то время, что отмерено ему.

Но пойми и знай Отца, (того) кто имеет сострадание. Он не дает наследовать то, что было бы [...] ни ограниченное днями, но это подобно вечному дню [...] это [...] постигай [...]. И он обходится [...]. Ибо на самом деле он не один пришел от них, и из-за этого, он презрен (ими). Из-за этого он горд, что он не может быть осужден. Из-за этого он превосходит тех, кто ниже, тех, на кого вы смотрели. После того, как он лишил свободы, тех (кто) от Отца, он схватил их и придал им форму, чтобы они имели сходство с ним. И с ним они влачат жалкое существование.

Я видел с высоты те вещи, что происходили, и я объяснил каким образом они произошли. Они произошли, когда они были в другом виде, и пока я ждал, они пришли, чтобы узнать меня, через тех, кого я знаю.

Теперь, прежде чем то произошло, они сделают [...]. Я знаю как они пытались спуститься в то место, куда он мог бы придти [...] малые дети, но я хочу открыться через тебя и духа силы, для того, чтобы он мог открыться тем, кто твои. И те, кто хотят войти, и те, кто стремятся войти на путь, что перед дверью, откроют благую дверь через тебя. И они следуют за тобой, они войдут и ты проводишь их внутрь, и наградишь каждого, кто готов к этому.

Поскольку ты не спаситель (и) не помощник для чужых, (Но) ты светильник и избавитель тех, кто мои, А теперь (и) тех, кто твои. Ты откроешь (им) и принесешь благо всем им. Они восхищаются каждым твоим деянием. Ты благословлен небесами. Тебе позавидует, тот, кто называл себя твоим Владыкой. Я [...] те же, кто научены тем же вещам с тобой. Ради тебя они скажут эти вещи и придут в покой. Ради тебя они будут править и станут царями. Ради тебя они будут иметь сострадание к [...]. Также как ты первый, (кто) одевал себя, также ты первый (кто) разденет себя. И ты станешь перед собой, как перед тем как раздеться.

И он поцеловал мои уста. И он удержал меня говоря, "Мой возлюбленный! Смотри, вот я открою тебе те вещи, что ни одно небо, ни один архонт не знает. Созерцай, я открою тебе те вещи, что он не знает, тот, кто хвалился "[...] и нет другого кроме меня. Я не жив? Потому что я отец, я не имею силы во всем?" Смотри, я открою тебе все, мой возлюбленный. Пойми и узнай их, что ты можешь придти, также как я. Смотри, я открою тебе того, кто скрыт. Но сейчас протяни свою руку. Теперь схвати меня."

И тогда я протянул свои руки (к нему), но не нашел его. После этого я услышал, как он сказал, "Пойми и схвати меня". Тогда я понял и испугался. И я был чрезвычайно рад.

Поэтому, я порицаю вас, вы осуждены. И вы не пощадили, но вы были помилованы. Одумайтесь и [...] вы не знали.

Он был тем, кто создал небо и землю и живущих в этом, не видел. Он был тем, кто жизнь. Он был светом. Он был тем, кто придет, чтобы быть. И снова он завершит то, что начал. и начнет то, что будет закончено. Он был Святым Духом и Невидимым. тем, кто не спускался на землю. Он был чистым и то, что он хочет, происходит с ним. Я видел как он обнажился и одежды не было на нем. То, что он желает, происходит с ним...

Оставьте этот тяжкий путь, который так изменчив, и ходите в соответствии с тем, кто желает, чтобы вы стали свободными вместе со мной, после того как вы минуете все власти. Ибо он не осудит вас за те дела, что вы творили, а будет милосерден к вам. Ибо (это) не вы совершали их, но ваш Господь совершал их. Он будет не гневным, но он будет добрым Отцом.

Но вы (сами) осудили себя, и поэтому вы останетесь в их оковах. Но вы угнетали (сами) себя, и вы раскаетесь, (но) вы не получите всего этого. Созерцайте того, кто говорит, и ищите того, кто молчит. Узнайте того, кто пришел в это место, и поймите того, кто ушел (отсюда). Я - Справедливый, и я не сужу. Я не господин, но я помощник. Он был отброшен, прежде чем (успел) протянуть руку. Я...

...и он позволил мне услышать. Пусть звучат ваши трубы, флейты и арфы этого дома. Господь освободил вас из плена Господа, закрывшего ваши уши, чтобы вы не могли услышать мои слова. Однако вы не сможете [...] в ваших сердцах, и вы назовете меня 'Справедливым'. Поэтому, я говорю вам: Созерцайте, я дал вам ваш дом, о котором вы говорите, что Бог сделал его, дом в котором он обещал дать вам унаследованное через него. Этот (дом) я приговорю к разрушению и осмеянию тех, кто этого не знает. Ибо созерцайте: те, кто преднамеренно судят...

В тот день множество людей будет обеспокоено, и они покажут, что они не убеждены. И он поднимется, и будет говорить с ними таким образом. И он вошел (снова) в тот же самый день, и говорил несколько часов. И я был вместе со священниками и не открыл своего родства (с ним), поскольку все как один говорили "Давайте, побьем Справедливого камнями". И они поднялись, говоря, "Да, давайте убьем его, чтобы не было его с нами. Ибо он бесполезен для нас."

И они нашли его стоящим около колонн храма, около его краеугольного камня. И они решили сбросить его с высоты, и они сбросили его вниз. И они [...] они [...]. Они схватили его и били его, когда тащили по земле. Они вытянули его и придавили ему живот камнем. Они все пинали его ногами, говоря, "Ты грешник!".

Еще раз они подняли его, и поскольку он был (еще) жив, то заставили его копать яму. Они заставили его встать в нее. Зарыв его по пояс они стали его побивать камнями.

И он воздел руки и сказал молитву (но, не ту что он обычно говорил):

Мой Бог и мой Отец, кто спас меня из этой мертвой надежды. Кто сделал меня живым через тайну, по своему желанию. Не позволь дням этого мира продлиться для меня, но день твоего света [...] останется. в [...] спасении. Избавь меня от этого преходящего места, Не отвернись в своей милости от меня. Но твоя милость может быть чистой! Спаси меня от злой смерти! Забери меня из живой могилы, потому что твоя милость - Любовь - живет во мне для достижения полноты! Спаси меня от грешной плоти. Потому, что я верю в тебя изо всех сил. Потому что ты жизнь жизни. Спаси меня от унижающего врага, Не отдай меня в руки судей, строгих с грешниками! Прости мне все мои долги дней (моей жизни)! Потому что я живу в тебе, (и) твоя милость живет во мне. Я не признаю никого, но тебе я исповедовался. Спаси меня от злого горя! Но сейчас - (пришло) время и час (настал). О Святой Дух, пошли мне спасение [...] свет... Свет [...] в силе...

После того, как он сказал эту (молитву), он упал умолкнув [...] слово [...] впоследствии [...] эта речь...

(Второй) Апокалипсис Иакова


Четвёртый трактат в Кодексе V получил своё современное название, чтобы тем самым разграничить его с предыдущим трактатом, поскольку оба документа имели одно и то же древнее название - Апокалипсис Иакова. 20 страниц трактата дошли до нас во фрагментарном состоянии. Литературную форму его описать довольно трудно. Заглавие текста гласит, что это - апокалипсис, тогда как первая же строчка уверяет, что это толкование. В том смысле, что Иаков связан с Откровением, полученным им от воскресшего Иисуса, он может быть назван токованием Откровения. Однако, его подлинное строение выдержано в форме двухчастного рассказа Феуды, отца Иакова, данного Мэрииму, священнику и родственнику Феуды, который, очевидно, был представлен в обличии Иакова. В прошлом трактат состоял из четырёх искусно аранжированных частей. Ввиду их стилизованной формы и баланса друг с другом они описывались как "гармоническая проза", наделённая "гимническим" качеством. Три из этих частей являются ареталогиями. Одна (49,5-15) состоит из серий самоутверждений воскресшего Иисуса в духе "Я есмь...". Другая (58,2-20) является чередой высказываний о воскресшем Иисусе в третьем лице, со стороны Иакова ("Он есть..."). В дальнейшей ареталогии (55,15 - 56,13) воскресший Иисус затрагивает специфическую роль Иакова, во втором лице ("Ты есть..."). Из цельного описания третьей ареталогии можно сделать вывод, что Иаков послан в мир ради исполнения, т. е. в роли гностического искупителя. Четвёртая часть (62,16 - 63,29) - молитва, обращённая к Иакову. Её современная аранжировка предполагает, что кто-то может читать её как молитву мученика незадолго до его смерти. Однако вряд ли её первоначальный вид был таким же, как сейчас. Как это вытекает непосредственно из её контекста, она имеет характер молитвы, которую можно читать, если в будущем вы столкнётесь с периодом гонений или испытаний. Характер просьбы в 62,21-22 предполагает, что ранее там описывалась некоторая перспектива дальнейшего существования в мире. Материал в 63,23-24 говорит уже о чём-то другом, нежели о мученической смерти (как в 63,5-6) и фактически предполагает наличие тех же напастей и испытаний, какие могут выпасть на долю читателя в повседневной жизни. В целом трактат является чисто гностическим по своему характеру, он также показывает ошибочность строгой трактовки обычных для гностиков тем. Он также не может быть отождествлён с любой из известных нам гностических систем II столетия. С другой же стороны, автор его прибегал к довольно широкому использованию иудео-христианских традиций. Иаков, занимавший особо выдающееся место в иудео-христианских кругах, рассматривался как обладатель особого Откровения Иисуса и наделялся такой ролью уже в гностической традиции, которая очень успешно конкурировала с Откровениями канонической традиции Петра. Например, Иаков является "провожатым", ведущим гностика через дверь небесного царства и даже вознаграждающим его (55,6-14; ср. 55,15 - 56,13). Это описание чем-то походит на описание Петра как хранителя ключей от Врат Небесных (Матф. 16:19). Что же касается даты и места написания текста, то здесь мало что можно сказать с уверенностью. В силу основных иудео-христианских традиций, на которые и опирается трактат, вполне вероятно, что его возникновение напрямую связано с вышеназванными кругами. Отсутствие же в тексте каких-либо намёков на ранее развившиеся гностические системы и почти полное отсутствие ссылок на новозаветную традицию предполагает весьма раннее время его происхождения. Наличие и порядок расположения этих двух Апокалипсисов Иакова в Кодексе V, несомненно, является делом неслучайным. Оба апокалипсиса сталкивают друг с другом различные аспекты традиции Иакова и реально дополняют друг друга. Если I Апокалипсис Иакова делает акцент на период, предшествующий мученичеству Иакова, то II Апокалипсис Иакова описывает его страдание и смерть в соответствии с пророчеством I-го.

© Ed. by James M. Robinson. The Nag Hammadi Library in English.

Revised edition. San-Francisco, 1988. Pages 272-273.

By Charles W. Hedrick, ed. by Douglas M. Parrott,

пер. с англ. - А. Мома.

Вот речь, которую Иаков Справедливый произнёс в Иерусалиме, и которую записал Марейм, один из священников. Он обращал её к Феуде, отцу сего Справедливого, ибо он был родственником его. Он сказал: "Слушай! Приди с Марией, женой твоей и родственниками твоими [...] следовательно [...] этого [...] ему, он поймёт. Ибо узри, многие встревожены его [...], и они сильно гневаются на него. [...] и они молятся [...]. Ибо он должен бы и другим тоже часто говорить эти слова.

По обыкновению говорил он эти слова, пока многие люди сидели. Но (по такому случаю) он вошёл и [не] сидел на месте, таков был обычай его. Пожалуй, он восседал над пятым рядом ступеней, являющимся (высоко) почётным (местом), тогда как все наши люди [...] слов [...].

[...]. Я - тот, кто получил Откровение от Плеромы Нерушимости. (Я) - тот, кто был первым призван тем, кто велик, кто повиновался Господу - тем, кто проследовал через Миры [...], тем, кто [...], тем, кто обнажался и ходил нагим, тем, кого нашли в смертельном (состоянии), хотя он и был почти вознесён в Нерушимость - тем самым Господом, который присутствует, придя как сын, который видит, и как брат, которого он искал. Он придёт в [...] создавшего его, поскольку [...] и он соединяет [...], освобождая его [...] в [...], то(го), кто пришёл к [...].

Ныне же я снова богат познанием, и у меня есть уникальное понимание, пришедшее исключительно свыше и [...] исходящее из [...]. Я [...] кого я знал. Открытое мне было сокрыто от любого и открыто будет (только) через Него. Те двое, кого я вижу [...] (и) их уже почти проповедуют такими словами: "Осуждён он будет вместе с неправедными". Тот, кто жил без богохульства, умирал от богохульства. Того, кто был отвергнут, они [...].

[...] плоть, и именно через знание я выйду из плоти. Я, несомненно, умираю, но я отыщусь именно в жизни. Я вошёл, чтобы они могли судить [...]. Я изойду в [...] судить [...] я не несу порицание слуг его [...]. Я спешу сделать их свободными и хочу забрать их выше того, кто хочет править ими. Если им помогли, то я - собрат по Тайне, молившийся Отцу пока он не [...] Нерушимость [...] первый в [...]".

Я - первый порождённый Сын. -

Он разрушит владения их всех. -

Я - возлюбленный.

Я - праведный.

Я - Сын Отца.

Я говорю даже когда слушаю.

Я приказываю, даже когда получаю приказ.

Я показываю вас даже когда ищу.

Узри же, говорю я, чтобы я мог изойти. Обрати внимание на меня, чтобы ты смог увидеть меня!

Если я начал быть, то кто я тогда? Ибо я [не] пришёл как я, а также не смог бы проявиться как я. Ибо по обыкновению я живу мизерное время [...].

Однажды, когда я сидел в размышлении, он открыл дверь. Тот, кого ты ненавидел и преследовал, вошёл ко мне. Он сказал мне: "Привет, мой брат, привет, мой брат". Когда я поднял к нему лицо, мать (моя) сказала мне: "Не пугайся, сын мой, ведь он сказал тебе "мой брат". Ибо вы были вскормлены одним и тем же молоком. Из-за этого он и говорит мне: "моя мать". Ибо он не чужой нам. Он - твой сводный брат [...].

[...] эти слова [...] великий [...] я найду их, и изойдут они. Однако я странник, и в мыслях их нет знания обо мне, ибо знают они меня в этом Месте. Но было нужно, чтобы прочие познали через тебя.

[Ты] - тот, кому говорю я: слушай и понимай, ибо масса, когда она будет слышать, будет и медленно разуметь. Ты же понимай, когда я смогу говорить тебе. Отец твой - не моя мать. Но отец мой стал отцом тебе.

Эта девственница, о которой ты слышишь - как [...] девственница [...] именно, Девственница. [...], как [...] мне ради [...] знать [...] не как [...] кому я [...]. Ибо он [...] его, что также полезно для тебя. Твой отец, который, (как) ты считаешь, будет богат, станет дарить, чтобы унаследовал ты всё то, что ты видишь.

Я обращаюсь к тебе, чтобы поведать тебе те (слова), которые произнесу. Поэтому, когда ты слышишь, навостри свои уши, и понимай, и действуй (соответственно)! Именно из-за тебя они проходят мимо, побуждаемые тем, который славен. И если они хотят внести смуту и (захватить) обладание [...] он начал ни [...], ни те(х), которые приходят, посланные им, чтобы создать это настоящее творение. После всего этого, когда он будет посрамлён, он встревожится, что его далёкий от Эонов труд - ничто. А наследство его, которым он похвалялся как великим, явится малым. А дары его не благословенны. Его обещания - злые намерения. Ведь ты - не (орудие) его сострадания, но именно через тебя творит он насилие. Он хочет творить беззаконие по отношению к нам и будет владычествовать на время, ему отведённое.

Но понимай и знай Отца, сострадание имеющего. Ему не было дано наследство, бывшее безграничным, не было дано и (ограниченное) количество дней, но оно как вечный день [...] это [...] ощущать [...]. и он пользовался [...]. Ибо по сути он - не тот, кто (пришёл) от них, (и) в силу этого он презираем. Он гордится этим, так что его не в чем упрекать. Ибо в силу этого он выше тех, которые ниже, смотревших на вас свысока. Затем он заключил (в тюрьму) тех, которые от Отца, он схватил их и заставил быть похожими на него. И именно с ним они и живут.

Я видел из Вышины всё случившееся и объяснял, как это случалось. Они приходили, пока были в иной форме и, пока я смотрел, они начали узнавать меня таким, каков я есть через тех, кого я знаю.

Тотчас же, прежде всего случившегося, они станут творить [...]. Я знаю, как они пытались спуститься в это Место, чтобы он мог приблизиться [...] детям малым, но я желал давать Откровение через тебя и Дух Силы, чтобы и он мог давать Откровение тем, кто твои. И желающим войти, и алчущим идти путём, ведущим к Двери, через тебя открывая Дверь Добра. И они следуют за тобою; они входят, и ты сопровождаешь их и награждаешь каждого, готового к этому.

Ведь ты - не искупитель и не помощник странникам.

Ты - свет и искупитель тем, кто мои и в то же время тем, кто твои.

Ты дашь (им) Откровение; ты привнесёшь добро в среду их.

Тобой они же восторгаться будут из-за любого (дела) сильного.

Ты - тот, кого благословляют Небеса.

Тебе завидовать он станет - (тот) кто назван Господом твоим.

Я [...] наставленных тобой во всём этом.

Ради тебя они об этом обо всём расскажут, придут к покою.

Ради тебя они и воцарятся, царями станут.

Ради тебя и сжалятся над всеми, кого им станет жалко.

Ведь точно так же, как оделся ты впервые, ты - первый обнажённый,

И станешь ты таким, каким ты был пред тем, как обнажиться.

И поцеловал он меня в уста. Он ухватился за меня, говоря: "Возлюбленный мой! Узри же, я открою тебе всё, что не познали ни Небеса, ни их Архонты. Узри же, я открою тебе всё, чего не знал он - тот, кто хвалился, что "Нет другого, кроме меня. Я ли не живой? Ибо я - Отец, так у меня ли нет сил на всё?". Узри же, я всё открою тебе, возлюбленный мой. Пойми и узнай их, чтобы точно также ты мог бы изойти, как я. Узри же, открою я тебе Того, Кто Сокрыт. А теперь протяни руку свою. Теперь держись за меня".

И когда протянул я руки свои, я не нашёл его таким, каким я думал, что (он должен был быть). Но впоследствии я услышал его, говорящего: "Пойми меня и держись за меня". Тогда я понял, и убоялся я. И я был чрезвычайно обрадован.

"Поэтому я поведаю тебе о судьях, судивших тебя. И не ты щадил, но тебя пощадили. Будь же трезв и [...] ты не знал.

А тем он был, кого он, сотворивший Небеса и Землю,

И обитавший там, так и не (смог) увидеть.

Он тем был, кто есть Жизнь.

Он Светом был.

Был тем, кто быть начнёт

И вновь положит он конец всему, что начиналось,

И чьё начало близится к концу.

Он Духом был Святым, и (был) Незримым,

Который не спускался вниз на землю.

Он девствен был, и всё, чего желал он, случалось с ним.

Я видел, что он наг был, и не было на нём одежды.

Чего бы ни хотел он, случалось с ним [...].

Отрекись же от этого трудного пути, (столь) изменчивого, и иди в согласии с тем, кто жаждет, чтобы со мною вы стали свободными людьми, после того, как прошли вы над всяким владением. Ибо он не осудит (тебя) за всё то, что ты делал, но ниспошлёт тебе милость. Ведь вовсе не ты сделал их, но Господь твой (сделал их). Он был не гневливым, но добрым Отцом он был.

Но ты осудил самого себя, и из-за этого ты останешься в их путах. Ты притеснял сам себя, и ты пожалеешь, (но) не будет тебе никакой пользы. Узри же проповедующего и ищущего того, кто безмолвен. Узнай пришедшего в это Место и пойми того, кто изошёл (из него). Я - Справедливый, и я [не] судья. Я, кроме того, не хозяин, но я - помощник. Он был отринут прежде, чем распростёр руку свою. Я же [...].

[...] и он позволит мне слышать. И играть на трубах твоих, и флейтах, и гармонях этого дома. Господь взял тебя в плен у Господа, заткнув твои уши, чтобы не могли они услышать звук слова моего. А ещё ты сможешь обратить внимание в сердце своём, и ты будешь звать меня "Справедливым". Поэтому говорю я тебе: узри же, я дал тебе дом твой, который, (как) ты говоришь, создал Бог - тот (дом), в котором он обещал дать тебе наследство от него. Этот (дом) я обреку на разрушение и осмеяние тех, кто в неведении. Ибо узри - те, кто судят, обсуждают [...].

В тот день все люди, толпа, были встревожены - и они показывали, что так и не уверовали. А он поднялся и вышел вперёд, так вот говоря. И он (снова) пришёл в такой же день и говорил несколько часов. А я был со священниками и не явил ничего из этого родства, ведь все они единогласно говорили: "Пойдёмте, побьём Справедливого камнями". И поднялись они, говоря: "Да, давайте убьём этого человека, чтобы можно было убрать его из нашей среды. Ибо нам он будет не нужен".

И они были там и нашли его, стоящего у колонн Храма, рядом с мощным угловым камнем. И решили они сбросить его с высоты, и они сбросили его. И они [...] они [...]. они схватили его и били его, так как они повалили его на землю. Они распластали его и положили камень на живот его. Все они попирали его ногами, говоря: "Ты согрешил!".

Снова они подняли его, ведь он был жив, и проткнули в нём дыру. Они заставили его стоять в ней (?). После того, как они спрятали его (одуш.) в его живот (?), они таким же образом закидывали камнями его.

И он распростёр руки свои и произнёс эту молитву - не ту, которую он обыкновенно произносил:

Бог мой и Отец мой,

спасший меня от этого мёртвого упования,

ожививший меня тайною, им же желаемой,

пусть эти дни сего мира для меня не затянутся,

но День Света твоего [...]

останется в [...] спасении.

Избавь же меня от этого места временного пребывания!

Пусть же милость твоя не минует меня,

но пусть милость твоя станет чистой!

Спаси же меня от злой смерти!

Забери же меня из могилы живым,

ведь твоя милость - любовь -

живёт во мне, чтобы сделать работу Плеромы!

Спаси же меня ты от грешной плоти

ибо верил в тебя я всей силой своей,

ибо ты - Жизнь Жизни!

Спаси же меня от врага-униженья!

В руки судьи не ввергни меня,

(того, что) суров и грешен!

Прости все долги мне дней (жизни моей)!

Поскольку живу я в тебе,

то живёт во мне твоя милость,

я чурался любого - тебя исповедовал.

Спаси же от злой печали меня!

Но теперь пришло время и (пробил) час.

Дух Святой, о, пошли мне спасение [...]

Света [...] Света [...] в силе [...].

После того, как он сказал (это), он повалился безмолвным [...] слова [...] впоследствии [...] этой речи [...]".

* * *

Пер. с коптского - А. Мома.

Апокалипсис Адама



By George W. Mac Rae:

Апокалипсис Адама - откровение, полученное Адамом от Трех Небесных Гостей и поведанное им его сыну Сифу. Он объясняет утерю спасительного знания им самим и Евой (Падшей Евой), передачу этого знания Сифу и его нисходящим эманациям и его сохранение, несмотря на предпринимаемые вплоть до третьего пришествия Спасителя, "Света", попытки бога-творца сокрушать человечество водой и огнем. Спаситель же будет наказан Силами мира сего, но одержит над ними невиданный триумф. Упоминанию его пришествия посвящен длинный гимнический пассаж (77,27-83,4), который может быть вставлен в оригинальный апокалипсис, в котором тринадцать ложных, или неадекватных объяснений его происхождения контрастировали с истинным, данным "поколением без царя", т.е. гностиками. Этот необычный пассаж - блестящий пример гностического синкретизма. Если говорить о литературном жанре, то данная работа воплощает в себе всю последовательность традиционных составляющих Откровения. Первая составляющая - откровение, пришедшее к Адаму в сновидении (65,24-66,23), в котором четко сказано, что он видит случаи будущего, но, возможно, просто рассказанные им. Вторая составляющая - повествование Адама Сифу происходит в форме передачи тайной традиции от отца к сыну (85,19-22). Третья составляющая - эти слова, хотя и не написанные в книге, сокрыты на высокой горе (85,3-11). Наконец, поскольку откровение Адама имеет место прямо накануне его смерти, этот труд принимает форму его завета. Хотя она прямо зависит от определенных эпизодов из истории Бытия, часто находимых в литературе гностического Откровения, Апокалипсис Адама не повторяет Бытие так близко к тексту, как это делается в Ипостаси Архонтов (II,4) и, например, в Апокрифе Иоанна (версия II,1). Наиболее заметная черта этой работы - отсутствие какого-либо явных или точных заимствований у христианской традиции. Это побудило ряд толкователей узреть в ней свидетельство нехристианского гностицизма, который включает уже хорошо развитый миф об искупителе. С другой же стороны, его прямая зависимость от иудейской апокалиптической традиции предполагает, что он может представлять собой промежуточную стадию в эволюции от иудейской апокалиптики к гностической. В этом случае документ может быть очень ранним, возможно, написанным в I или II вв. н.э., но нет прямых указаний на дату его написания. Апокалипсис Адама - сифианский труд в том смысле, что Сиф и его потомство - поставщики спасительного знания; в нем нет каких-либо исключительно близких сходств с описанием сифиан, которое можно найти у Ипполита (Ref. V.19-21) или у Епифания (Панарион, 39). В Коллекции Наг Хаммади у него есть много общего с Евангелием Египтян (III,2), которое позволяет предположить в нем христианскую версию этой истории. Используя в качестве ключа эти три группы ангельских имен, не являющихся общими во всех гностических трактатах (Абрасакс, Сэ(м)бло и Гамалиэль, 75,22-23; Михеу, Михар и Мнесиноус, 84,5-6; Иессеус Мазареус Иесседекеус, 85,30-31), мы обнаружим, что Апокалипсис Адама связан с Текстом б\н из Кодекса Брюса, с Евангелием Египтян, с Зострианом (VIII,1) и с Тройственной Протоэннойей (XIII,1). Вдобавок некоторые из этих работ объединяет интерес к фигуре Сифа и некоторое отношение к истолкованию крещения, таким образом отображая, по крайней мере, отдаленную связь с (иудейскими) "крещенскими" кругами. Есть ссылки на Апокалипсис Адама и в писаниях ересиолога Епифания (IV век н.э.) и в манихейских текстах, обращавшихся к Апокалипсису Адама, но в каждом из этих случаев нельзя найти прямой связи с нашим трактатом.

By Douglas M. Parrott:

Возможность того, что Третий Свет, описанный в 76,8-77,18, мог быть Христом, продолжает обсуждаться. Некоторые из тех, кто предпочитает его отождествление с Христом соглашались, что неясность этих намеков очевидна, что вполне возможно в апокалиптическом труде. Апокалиптическая традиция, однако, не мешает пишущему весьма конкретно высказываться о потопе. К тому же детали, сплошь встречающиеся в описании Третьего Света, лишь частично напоминают традиционные подробности, касающиеся Христа: он грядет в великой славе, принося Гнозис Вечного Бога и являя знамения и чудеса. Бог Сил же разгневается. В этот момент Слава будет устранена. Плоть человеческая, бывшая Светом, когда он был человек был во славе, будет наказана. Мы не говорим о форме наказания и о том, завершится ли оно смертью, как не говорим мы и о последующем воскресении. Таково описание этой харизматической фигуры, бежавшей прочь от Властей и покаранной. Сложно увидеть здесь какую-либо убедительную причину отождествлять эту фигуру с Христом. Швы в этом тексте также побуждают к источниковедческому анализу. Вдобавок к предположению, высказанному выше, что длинный гимнический пассаж (о Тринадцати Царствах) был реально независим, следует упомянуть и два других предположения. Первое: этот трактат изначально завершался на 84,3 и оставшаяся часть была добавлена позже (она кажется "оседлавшей" собственную тему - оппозиции водному крещению). Второе: этот трактат - результат сочетания двух отдельных источников, выполненного редактором, который также внес несколько добавлений от себя. Последней теории можно придать статус базисной, взглянув на следующие пассажи, которые, как утверждается, являются начальными частями каждого из источников: А: 64,6-65,23; 66,12-67,11; В: 65,24-66,12; 67,12-67,21.

By George W. Mac Rae & Douglas M. Parrott,

пер. с англ. - А. Мома.

© Ed. by James M. Robinson. The Nag Hammadi Library in English.

Revised edition. San-Francisco, 1988. Pages 277-278.

Откровение, которое Адам поведал своему сыну Сифу в семисотый год (жизни Сифа)1, говоря: Внемли моим словам, мой сын Сиф. Когда сотворил меня бог2 из земли и Еву, твою мать, я ходил с нею в славе,3 которую она видела4 исходящей из Эона, из которого мы возникли5. Она поведала мне слово Гносиса (Познания) Бога, Вечного, и мы были подобны великим ангелам вечным, ибо мы были выше, бога, который сотворил нас6, и Сил, которые с ним, тех, которых, мы не знали.

Тогда разделил7 нас бог, Архонт Эонов8, с Силами в гневе. Тогда мы стали двумя Эонами, и покинула нас слава, которая в нашем сердце, меня и твою мать Еву, вместе с Гносисом первым, который дышал в нас, и она (т. е. слава) бежала от нас и вошла в другой Великий Эон и в другой великий род, который возник не из того Эона, из которого мы возникли, я и Ева, твоя мать, но она вошла в семя Великих Эонов.

Именно поэтому я назвал тебя именем того Человека,9 который является семенем этого великого рода и (происходит) из него. После дней тех удалился от меня и твоей матери Евы Гносис вечный Бога истины. С того времени мы научились вещам мертвым, как люди. Тогда мы узнали бога, который сотворил нас, ибо мы перестали быть чуждыми его Силам. И мы служили ему в страхе и рабстве. После этого мы стали такими, что тьма (воцарилась) в нашем сердце.

Я же спал в помысле моего сердца, ибо я увидел трех Людей передо мной, облик которых я не мог знать, поскольку они не из Сил бога, который сотворил нас... (Они) сказали: мне: "Восстань, Адам, от сна смерти и послушай об Эонах и семени того Человека, к которому пришла жизнь, которая вышла из тебя и из Евы10, твоей супруги". Когда я услышал эти слова от тех Великих Людей, которые стояли передо мной11, и тогда мы вздохнули, я и Ева, в нашем сердце. И господь бог, который сотворил нас, предстал перед нами. Он сказал нам: "Адам,, почему вы вздыхаете в вашем сердце? Разве вы не знаете, что я - бог, который сотворил вас, и я вдохнул в вас дух жизни, в душу живую12?". Тогда тьма пала на наши глаза. Тогда бог, который сотворил нас, сотворил сына от себя и Евы, твоей матери13...

Я познал желание сладостное твоей матери. Тогда погибла .в нас сила нашего знания навеки, и постигла нас слабость. Поэтому уменьшились дни нашей жизни, ибо я понял, что попал во власть Смерти.

Теперь же, мой сын Сиф, я открою тебе эти (вещи), которые открыли мне эти Люди, которых я увидел сначала перед собой:

После того, как я завершу времена этого поколения и прекратятся годы этого поколения ... раб ... Ибо поднимутся воды дождевые бога Вседержителя14, чтобы он погубил плоть всякую на земле ... из происходящих из семени Людей, в которых процвела жизнь Гносиса, которая вышла из меня и Евы, твоей матери, ибо они были чуждыми ему. После этого грядут великие ангелы в облаках высоких, которые возьмут в место, в котором дух жизни ... с неба на землю ... Останется все множество плоти в водах. Тогда бог успокоится от своего гнева, и бросит свою силу на воды, и даст силу своим сынам и их женам посредством ковчега вместе с животными, которые ему угодны, и птицами небесными, которых он призвал и поместил на земле. И бог скажет Ною, которого поколения назовут "Девкалион": "Вот я сберег тебя в ковчеге с твоими женами, с твоими сынами и их женами, с животными и птицами небесными, которых ты призвал ... Поэтому я дам землю тебе, тебе и твоим детям в царство. Ты будешь царствовать над ней, ты и твои дети, и не выйдет из тебя семя людей, которые не предстанут предо мной в иной славе".

Тогда они появятся как облако Великого Света - придут те Люди, которые были извергнуты из Гносиса Великих Эонов и ангелов. Они предстанут перед Ноем и Эонами15.

И бог скажет Ною: "Почему ты отошел от того, что я тебе сказал? Ты сотворил иное поколение, чтобы посрамить мою силу!".

Тогда скажет Ной: "Я засвидетельствую перед твоей мышцей, что поколение этих Людей произошло не от меня...".

Гносис ... тех Людей, и она (т. е. Слава Гносиса) приведет их в их землю достойную и построит им место обитания святое, и они будут названы Именем тем16, и будут жить там шесть сотен лет в знании Нетленности17, и будут с ними ангелы Великого Света18. Никакой вещи мерзкой не будет в их сердце, но только Гносис Бога.

Тогда Ной разделит всю землю между своими сыновьями, Хамом, Иафетом и Симом. Он скажет им: "Мои сыновья, внемлите моим словам. Вот землю я разделил между вами, но обрабатывайте ее в страхе и служении все дни вашей жизни. Пусть ваше потомство не отдаляется от лица бога Вседержителя ... я ...".

(Затем сказал) Сим, сын Ноя: "Мое потомство будет угодным перед тобой и перед твоей силой. Запечатлей его твоей рукой сильной в страхе и повелении, потому что все потомство, которое вышло из меня, не отвратится от тебя и бога Вседержителя, но они будут служить в смирении и страхе их знания".

Тогда другие из потомства Хама и Иафета, причем шли четыре сотни тысяч, пошли в другую землю и поселились у тех Людей, которые произошли из Великого Гносиса вечного, потому что сень их силы будет оберегать тех, которые поселились у них, от всех вещей дурных и всех страстей нечистых19.

Тогда потомство Хама и Иафета20 образует двенадцать царств, и их потомство также войдет в царство других народов.21

Тогда будут держать совет ... мертвый Великих Эонов Нетленности. И они22 пойдут к Сакла,23 их богу. Они войдут в Силы, обвиняя Великих Людей, которые находятся в своей Славе24. Они скажут Сакла: "Какова сила этих Людей, которые предстали перед тобой25 и которые взяли из потомства Хама и Иафета (людей) числом четыре сотни тысяч, и приняли их в другой Эон, из которого они произошли26, и опрокинули (тем самым) славу всю твоей силы и царства твоей руки, потому что-потомство Ноя от его сына выполняло всю твою волю вместе со всеми Силами в. Эонах, над которыми царствовала твоя власть. Однако27 те Люди, и те, которые являются поселившимися в их Славе (т. е. 400000), не делали угодного тебе, но совратили весь твой народ".

Тогда бог Эонов28 даст им (в помощь) из тех, которые служат ему ... Они грядут в ту землю, в которой будут Великие Люди, которые не осквернялись и не будут оскверняться никакой страстью, потому что их душа не возникла из руки нечистой, но она возникла из великого повеления Ангела вечного29. Тогда они обрушат огонь, серу и смолу на тех Людей, и огонь и мгла отхватят те Эоны, и потемнеют глаза Сил Светил30, и не увидят их Эоны в те дни. И поднимутся Великие Облака Светлые, и взойдут на них другие Облака Светлые из Великих Эонов: взойдут Абрасакс, и Сабло, и Гамалиил31 и вынесут тех Людей из пламени и гнева, и возьмут их выше Эонов (бога) и правителей Сил, и возьмут их из ... жизни .... возьмут их .... Эонов ... Ибо там местопребывание Великих Эонов, и ангелов святых, и Эонов. Станут Люди подобны тем ангелам, потому что не чужды им они, но они действуют в семени нетленном.

Вновь опять пройдет в третий раз Светило Гносиса32 в великой Славе, чтобы оставить из потомства Ноя и сыновей Хама и Иафета33 - чтобы оставить себе деревья плодоносные34. И он спасет их души от дня смерти35, потому что вся тварь, которая произошла от земли мертвой, будет во власти смерти. Те же, которые мыслят о Гносисе Вечного, Бога, в своем сердце, не погибнут, потому что они не приняли духа от этого царства одного36, но приняли его от ... Ангелов вечных ... Светило ... Сифа, и он сотворит знамения и чудеса, чтобы посрамить их Силы и их Архонта.

Тогда встревожится бог Сил, говоря: "Какова сила этого Человека, который выше нас?". Тогда он воздвигнет великий гнев на того Человека. И удалится Слава, и пребудет в домах святых, которые избрала себе37. Тогда покарают плоть этого Человека, на которого снизошел Святой Дух38. Тогда воспримут это Имя (т. е. Человека) ангелы и все поколения Сил в заблуждении (т. е. не понимая), говоря: "Откуда это произошло и откуда вышли слова ложные, которых не могли обнаружить .все Силы?"39

Ибо первое царство40 говорит о нем: "Он произошел из ... :на небо дух, воспитали его на небесах, он получил славу от этого и силу. Он пришел на лоно своей матери и так взошел на воду"41.

Второе царство говорит о нем: "Он произошел от великого :пророка, и прилетела птица, и унесла младенца рожденного, и принесла его на высокую гору. И он был вскормлен птицей небесной. Ангел пришел туда и сказал ему: "Вставай, Бог славит тебя". Он получил славу и силу и так взошел на воду".

Третье царство говорит о нем: "Он произошел из чрева девственницы. Он был изгнан из его города, он и его мать. Он был взят в место пустынное и был там вскормлен. Он пришел, получил славу и силу, и так он взошел на воду".

Четвертое царство говорит о нем: "Он произошел от девственницы ... (Соломон) искал ее, он, и Ферсало, и Сауил42, и его войска, которые он послал. Соломон также послал свое войско демонов искать девственницу. И они не нашли ту, которую искали, но девственница, которая была дана им, ее они привели. Взял ее Соломон. Зачала девственница и родила младенца в месте том. Она вскормила его в овраге пустыни. Когда он был вскормлен, он получил славу и силу из семени, из которого он родился, и так он взошел на воду".

Пятое царство говорит о нем: "Он возник из капли неба. Он был брошен в море. Океан принял его, родил его, поднял его на небо. Он получил славу и силу, и так он взошел на воду".

Шестое царство говорит (о нем): "... в Эон, который внизу, чтобы он собрал цветы. Она зачала от страсти к этим цветам. Она родила его в месте том. Ангелы этого сада вскормили его. Он принял славу в месте том и силу. И так он взошел на воду".

Седьмое царство говорит о нем: "Капля это, она снизошла с неба на землю. Унесли его в пещеры драконы. Он стал младенцем. Дух снизошел на него. Он взял его в вышину, в место, из которого произошла капля. Он получил славу и силу в месте том. И так он взошел на воду".

Восьмое царство говорит о нем: "Облако сошло на землю. Оно окутало скалу. Он возник из него. Вскормили его ангелы, которые на облаке. Он получил славу и силу в месте том. И так он взошел на воду".

Девятое царство говорит о нем: "Из девяти Пиерид (т. е. муз) одна отделилась. Она взошла на гору высокую. Она провела некоторое время, сидя там, так что воспылала страстью к себе самой, чтобы стать андрогином. Она удовлетворила свою" страсть, зачала от своей страсти. Он был рожден. Вскормили его ангелы, которые на страсти. И он получил славу в месте-том и силу. И так он взошел на воду".

Десятое царство говорит о нем: "Его бог возлюбил облако страсти. Он взял его43 в свою руку и изверг на облако перед собой из капли. И он родился. Он получил славу и силу в месте том. И так он взошел на воду".

Одиннадцатое царство говорит: "Отец воспылал страстью-к своей собственной дочери. Она зачала от своего отца. Она бросила ... в гробницу в пустыне. Ангел вскормил его в месте том. И так он взошел на воду".

Двенадцатое царство говорит о нем: "Он возник от двух Светил. Он был вскормлен там. Он получил славу и силу. И так. он взошел на воду".

Тринадцатое царство говорит о нем: "Рождение всякое у их: Архонтов - Логос44. И получил назначение в месте том этот Логос. Он получил славу и силу. И так он взошел на воду, чтобы было удовлетворено желание этих Сил".

Поколение же, не имеющее царей над собой45, говорит: "Бог избрал его из Эонов всех. Он заставил Гносис Незапятнанного истины существовать в нем. Он сказал: "Вышло из Воздуха чуждого из Великих Эонов Великое Светило, (заставив?)46 поколение тех Людей излучать свет, тех, которых оно избрало себе,, чтобы они светили на весь Эон".

Тогда Семя противостанет Силе, те, которые примут его Имя на воде, и (которые) у них всех (т. е. под их покровительством)47. И облако темное сойдет на них. Тогда возопят великим голосом народы, говоря: "Благо душе тех Людей, потому что они познали Бога в Гносисе. Они -будут жить во веки веков, потому что они не погибли в их страсти, вместе с ангелами, и они не совершили деяний Сил, но они стояли пред Ним в Гносисе Бога, подобно свету, вышедшему из пламени и крови. Мы же - мы творили все дела в неразумии Сил. Мы хвалились преступлением всех ваших дел и восставали против Бога истины и Его дел ... вечен. Эти против наших духов. Ибо мы поняли теперь, что наши души умрут смертью!".

Тогда был глас к ним, говоря: "Михеу, и Михар, и Мнесинус, те, которые на крещении святом и воде живой48, почему вы взывали против Бога живого голосами беззаконными и языками, у которых нет закона, и душами, полными крови, и делами нечистыми, будучи полны делами, не принадлежащими истине, но ваши пути полны крови и ликования, причем вы осквернили воду жизни, вы вовлекли ее в желание Сил, которым вы были даны, чтобы служить им. И ваш помысел не уподобился помыслу тех Людей, которых вы преследовали...".

... их плод не увянет, но они станут известными до Великих Эонов, потому что слова Бога Эонов, которые они сохранили, не были предназначены для свитка и не записаны, но ангельские существа принесут их, эти (слова), которых не познают все поколения людей, ибо они будут на горе высокой, на скале истины, поэтому они будут названы "Слова Нетленности и Истины, (обращенные к) тем, которые знают Бога вечного в мудрости Гносиса и учении ангелов вечных", потому что Он знает все.

Это - откровения, которые Адам открыл Сифу, своему сыну, я его сын сообщил их своему потомству. Это Гносис сокрытый Адама, который он дал Сифу. Это святое крещение тех, которые знают Гносис вечный от рожденных Логосом и Светил нетленных, тех, которые вышли из семени святого: Иессеус, Мазареус, Несседекеус, вода живая.

Апокалипсис Адама


* * *


Комментарии

1. Т. е. в последний год жизни Адама, который родил Сифа на 230 году. Свидетельство того, что автор опирается на Септуагинту (перевод 70 тол-жовников, II в.), а не на еврейскую Библию, согласно которой Адам родил "Сифа на 130 году. 2. Демиург, Великий Архонт, не ведающий истинного Бога, ср. "Происхождение мира" и "Сущность Архонтов". 3. Выражение "ходить" в смысле "пребывать, жить", обычное библейское выражение (ср. житейское "все под Богом ходим"). "В славе", т. е. пребывали в свете Гносиса. 4. Мотив женщины как носителя знания, ср. истинную Еву, вошедшую в древо Познания, которая, опять-таки через женщину, Еву земную, просвещает Адама; Пистис, просвещающую Саваофа через свою дочь Зою ("Происхождение мира"). 5. Кажущееся противоречие - возникновение из Эона и в то же время сотворение демиургом из земли. В сотворенных демиургом людей проникает из Плеромы Гносис, и Адам и Ева становятся Эоном, который затем демиург разделяет. 6. Обладая Познанием (Гносисом) Бога вечного, которое вошло в них, они были выше бога-демиурга, не ведающего истинного Бога; демиург сотворил их тело и душу (ср. "Происхождение мира" и "Сущность Архонтов"), но не дух. 7. Единый Эон разделил на два. 8. Эонов нижнего, материального мира, в отличие от Великих Эонов Плеромы. 9. Эон Сиф, ср. Эон Человек в валентинианской схеме (см. введение). 10. Выше говорится о том, что Познание (Гносис) и слава покинули Адама и Еву и вошли в другой Великий Эон и другой великий род. Здесь говорится о "жизни". Последующий текст вносит ясность: из Адама и Евы вышла (т. е. покинула их) "жизнь Гносиса". 11. Имеются в виду не только что приведенные слова, но вообще все откровение; оно излагается ниже. 12. Обычно исправляют "(чтобы сделать вас) душой живой". 13. В других трактатах (см. напр. "Сущность Архонтов") Ева рождает от Великого Архонта Каина и Авеля. Здесь в дальнейшем нет речи о сыне. После данных слов следует лакуна. 14. Демиурга, Архонта. 15. Перед Эонами демиурга и Ноем снова появятся Люди, которых демиург считал погибшими при потопе. 16. Т. е. Сифа, сифиане. 17. Ср. начало "Сущности Архонтов". 18. Т. е. Плеромы. Материальный мир - тьма, см. начало "Происхождения мира". Эпитет необходим, поскольку ангелы есть и у Архонтов. 19. Таким образом все потомство Сима останется в подчинении у демиурга, в то время как 400 тысяч из потомства Хама и Иафета отправятся поселиться в святую землю под покровительство Людей Гносиса. 20. Остальное потомство, за исключением 400 тысяч. 21. Царство других народов, т. е. все народы, кроме двенадцати царств - тринадцатое царство. 22. Те люди, которые остались покорны демиургу. 23. Одно из имен демиурга (как и "Самаил" в "Сущности Архонтов"). 24. Т. е. в их "месте обитания святом", которое создала им Слава Гносиса, см. выше. 25. Т. е. которые вновь появились после лотопа, см. прим. 15. 26. Т. е. Великие Люди в свой Эон, из которого они произошли, приняли-400 тысяч. 27. Букв, "и", но здесь явно должен быть противительный союз. Можег быть, смешение при переводе и переписке греческого fiev с так же звучащим коптским союзом "и". 28. Демиург, бог материальных Эонов. 29. По-видимому, Великого Сифа. 30. Погаснут небесные светила. 31. Служители Великих Эонов. 32. Спаситель в Славе Гносиса. 33. Уточнение к понятию "потомство Ноя", т. е. из потомства Ноя могуг быть спасены только избранные из сынов Хама и Иафета; сыны Сима не подлежат спасению. 34. Ср. "Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь" (Матфей, 7, 19; Лука, 3, 9; ср. Иоанн, 15, 2). 35. По воззрениям гностиков, душа смертна, ,как и тело. 36. Т. е. предоставленного демиургом Ною. 37. Ср. выше "Она (т. е. Слава)... построит им место обитания святое". 38. В этом произведении, не относящемся к "христианскому" гностицизму, единственный мотив, перекликающийся с христианством,- мотив Спасителя. По воззрениям "христианских" гностиков, Святой Дух снизошел на Иисуса во время крещения и вышел из него, когда он предстал перед Пилатом. Таким образом, "покарали" только плоть (и душу смертную, см. прим. 35 и введение). 39. Обычно греческий глагол храсцлаъ понимают здесь в его основном значении "пользоваться": "воспользуются этим Именем в заблуждении". Но если они "воспользовались" Именем или, как еще переводят, "узурпировали" его, то дальнейшие слова непонятны. По-видимому, здесь этот глагол употреблен в значении "поступать", "обращаться", т. е., не понимая учения Светила, отнесутся к его Имени не так, как следует, заблуждаясь, считая его учение ложным. 40. Следует изложение ошибочных толкований происхождения Человека в 12 царствах и в тринадцатом (см. прим. 21). 41. Явился в мир? Во "Втором трактате Великого Сифа" (кодекс VII, соч. 2-е) упоминается "нисхождение на воду", где "вода" поясняется как "пределы нижние", т. е. материальный мир (ср. воды в "Происхождении мира" и "Сущности Архонтов"). 42. Какие-то магические помощники царя Соломона; легенда неизвестна. Ср. аллегорию в гл. 8 "Премудростей Соломона". 43. Т. е. половой член. "Облако" в коптском - женского рода. Здесь - влияние египетской мифологии. Бог Солнца, вначале единственный существующий, путем мастурбации создает богов. 44. Т. е. Архонты творят словом (см. "Происхождение мира"). С другой стороны, поскольку христиане относятся к тринадцатому царству, налицо намек на "Логос" в Евангелии от Иоанна. 45. Все 13 царств, разумеется, ошибаются: только поколение "без царей", сифиане, знают истину. 46. В этом месте лакуна. 47. Имя Сифа - у носителей Гносиса, сифиан, семени Сифа, с которыми в союзе состоят находящиеся под их покровительством те люди из рода Хама и Иафета, которые могут быть спасены. 48. Ошибка переводчика. Упомянутая троица встречается и в других гностических трактатах. Она заведует живой водой крещения. Очевидно, "глас" - это обращение этой троицы к людям в ответ на их вопль. В "Евангелии от Египтян" они называются возглавляющими источник истины и "врата 'вод". Другая троица, также имеющая отношение к крещению, Иессеус, Мазареус и Иесседекеус, называется там, как и в данном трактате, "водой живой".

Перевод и комментарии А. И. Еланской

Переводы трактата сделан по изданию The Facsimile Edition of the Nag Hammadi Codices. Codex II, Leiden, 1974. Перевод "Откровения Адама" - no изданию F. Morard, U Apocalypse d'Adam (NH V, 5). - Bibliotheque copte de Nag Hammadi, Section "Textes", 15, Quebec, 1985.

Деяния Петра и двенадцати апостолов



[в первых нескольких строках читаются только отдельные слова] ... Другие не желали в своих сердцах. А в наших сердцах мы объединились. Мы согласились исполнять служение, на которое Господь назначил нас. И мы согласились друг с другом.

Мы спустились к морю в благоприятный момент, который пришел к нам от Господа. Мы нашли корабль, пришвартованный у берега, готовый к отплытию, и мы говорили с моряками корабля о нашем пребывании на борту с ними. Они проявили большую доброту к нам, как предсказал Господь. И после того, как мы отплыли, мы плыли день и ночь. После этого ветер подул позади корабля и принес нас к маленькому городу посреди моря.

И я, Петр, спросил название этого города у местных жителей, стоящих на причале. Человек из них ответил, говоря: "Название этого города "Обитаемое место", то есть, Основание [...] выносливость". И главный среди них держал пальмовую ветвь у края причала. И после того, как мы вышли на берег с пожитками, я пошел в город, спросить о жилье.

Человек пришел, нося ткань, обвязанную вокруг талии, опоясанную золотой перевязью. Также повязка была обвязана поверх его груди, расширяясь над его плечами, и покрывая его голову и его руки.

Я пристально смотрел на него, потому что он был красив внешним видом и ростом. Я мог видеть четыре части его тела: подошвы его ног, часть его груди, ладони его рук и его облик. Эти вещи я мог видеть. Книжная обложка, похожая на мои книги была в его левой руке. Деревянный посох был в его правой руке. Его голос звучал, когда он медленно говорил, выкрикивая в городе: "Жемчуг! Жемчуг!"

Я, в самом деле, думал, что он житель этого города. Я сказал ему: "Мой брат и мой друг!" Он ответил мне, говоря: "Правильно ли ты говоришь "Мой друг и мой брат". Что ты хочешь от меня?" Я сказал ему: "Я спрашиваю вас о пристанище для меня и для моих братьев, потому что мы чужие здесь." Он сказал мне: "По этой же причине, я сам только что сказал "Мой брат и мой друг", потому что я такой же чужой подобно вам".

И когда он сказал это, он выкрикнул: "Жемчуг! Жемчуг!" Богатые люди того города слышали его голос. Они вышли из их скрытых кладовых. И некоторые выглядывали из кладовых их домов. Другие выглядывали из своих верхних окон. И они не видели, что они могли бы получить от него, потому что на его спине не было сумки, не было узла внутри его одежды. Из-за их презрения они даже не признавали его. Он не открывал себя им. Они возвратились в свои кладовые, говоря: "Этот человек дразнит нас".

А бедняки того города слышали его голос, и они пришли к человеку, который продавал этот жемчуг. Они сказали: "Пожалуйста, будьте любезны, покажите нам жемчуг, чтобы мы могли увидеть его своими глазами. Поскольку мы бедные. И мы не имеем этой [...] цены, чтобы оплатить это. Но покажите нам, чтобы мы могли сказать своим друзьям, что мы видели жемчуг своими глазами". Он отвечал им: "Если это возможно, приходите в мой город, так, что я смогу не только показать это вашим глазам, но дам вам жемчуг бесплатно".

И действительно они, бедняки этого города выслушали и сказали: "Поскольку мы нищие, мы конечно знаем, что человек не даст жемчуг нищему, но обычно подают хлеб и деньги. Сейчас милость, которую мы хотим получить от вас, состоит в том, что вы покажите нам жемчуг перед нашими глазами. И мы скажем своим друзьям гордо, что мы видели жемчуг своими глазами", - потому что не найти среди бедняков, таких нищих как они. Он ответил им: "Если можете, сами приходите в мой город, так что я смогу не только показать вам это, но и дам вам жемчуг бесплатно. Бедные и нищие радовались человеку, который раздает жемчуг бесплатно.

Люди спросили Петра о его затруднениях. Петр ответил и сказал то, что он слышал о трудностях в пути. Потому что они объясняли нужду в их служении.

Он сказал человеку, продающему этот жемчуг: "Я хочу знать ваше имя и дорожные трудности на пути к вашему городу, потому что мы чужестранцы и служим Богу. Это нужно нам, чтобы распространять слово Бога в каждом городе поровну". Он ответил: Если вы хотите знать мое имя, Литаргоил - мое имя, объяснение которого, легкий, газели подобный камень.

И о пути к городу, о котором вы спросили меня, я скажу вам об этом. Никто не способен идти по пути, кроме единственного, того, кто откажется от всего, что имеет и постится ежедневно из этапа к этапу. Для многих - разбойники и дикие звери на том пути. Того, кто несет хлеб с собой на пути, черные собаки убьют из-за хлеба. Тот, кто несет дорогую одежду мира с собой, разбойники убьют из-за его одежды. Того, кто несет воду с собой, волки убьют из-за воды, так как они измучены жаждой. Того, кто беспокоится о мясе и зеленых овощах, львы съедят из-за мяса. Если он избежит львов, быки пожрут его из-за зеленых овощей.

Когда он сказал эти слова мне, я тосковал внутри себя, говоря: "Большие трудности на пути! Если бы только Иисус дал нам силу пройти это!" Он смотрел на меня, поскольку лицо мое было грустно и я тосковал. Он сказал мне: "Почему ты печалишься, если ты в самом деле знаешь это имя "Иисус" и веришь ему? Он великая власть для получения силы. Поскольку я тоже верю в Отца, кто послал его".

Я спросил его: "Как называется место, куда вы идете, ваш город?" Он сказал мне: "Название моего города - "Девять ворот". Позвольте нам хвалить Бога, поскольку мы помним, что десятые - главные". После этого я пошел от него с миром.

Поскольку я собирался идти и позвать моих друзей, я волны и большие высокие стены, окружающие город. Я удивлялся великим вещам, что я видел. Я увидел сидящего старика и я спросил его, на самом ли деле название этого города "Обитаемое место". Он [...], "Обитаемое место" [...]. Он сказал мне: "Ты говоришь верно, поскольку мы обитаем здесь, потому что мы терпим".

Я отозвался, говоря: "Справедливо[...] назвали людей это [...] потому что от каждого, кто терпит свои испытания города живут и драгоценное царство пришло от них, потому что они терпят, окруженные изменами и трудностями бури. Так что на этом пути, город каждого, кто терпит бремя своего ига веры будет жить и он будет включен в Царство Небесное".

Я поспешил и нашел, и позвал моих друзей, чтобы мы могли идти в город, который он, Литаргоил, назначил для нас. Обязуясь вере, мы оставили все, поскольку он сказал нам сделать это. Мы избежали грабителей, потому что они не нашли их одежды с нами. Мы избежали волков, потому что они не нашли воды с нами, которой они жаждали. Мы избежали львов, потому что они не нашли желаемого мяса у нас. Мы избежали быков, потому что они не нашли зеленых овощей.

Большая радость охватила нас и мирная забота, похожая на нашего Господа. Мы отдохнули у ворот и говорили друг с другом об отчаянии этого мира. Лучше мы продолжим в созерцании веры.

Когда мы обсуждали разбойников на дороге, которых мы избегли созерцая, Литаргоил, измененный пришел к нам. Он имел вид врача, так как он нес коробку мази и молодой ученик шел за ним неся сумку, наполненную лекарствами. Мы не узнали его.

Петр окликнул и сказал ему: "Не могли бы вы помочь нам, поскольку мы странники, и проводить нас к дому Литаргоила, прежде чем настанет вечер." Он сказал: "По доброте сердца я покажу вам его. Но я удивлен, откуда вы знаете этого хорошего человека. Потому что он не открывает себя каждому. Потому что он сам сын великого царя. Отдохните немного, чтобы я мог пойти и излечить этого человека и вернуться". Он поспешил и быстро вернулся.

Он сказал Петру: "Петр!" И Петр был испуган, откуда он узнал, что имя его было Петр? Петр ответил Спасителю: "Откуда вы знаете меня, поскольку вы назвали мое имя?" Литаргоил ответил: "Я хочу спросить тебя, кто дал тебе имя Петр?" Петр сказал ему: "Это был Иисус Христос, Сын живого Бога. Он дал это имя мне." Он ответил и сказал: "Это я! Узнай меня Петр". Он развязал одежду, которая покрывала его - ту, в которой он изменил себя перед ними - открылся им в истине, что это был он.

Мы распростерлись на земле и поклонились ему. Нас было одиннадцать учеников. Он протянул руку и заставил нас встать. Мы смеренно говорили с ним. Мы поклонились говоря: "Что ты хочешь - мы сделаем. Но дай нам силу, чтобы делать, что ты желаешь, все время."

Он дал нам коробку с мазью и сумку, которая была в руках его молодого ученика. Он велел им, говоря: "Идите в город из которого вы пришли, который называется "Обитаемое место". Продолжайте в терпении, поскольку вы учите всех тех, кто поверил в мое имя, поскольку я вижу упадок веры. Я дам вам вашу награду. Беднякам того города дайте то, что им нужно, чтобы жить, пока я не дам им то, что лучше, о чем я сказал, что я дам вам бесплатно."

Петр ответил и сказал ему: "Господи, ты научил нас покинуть мир и все в нем. Мы отказались от них ради Тебя. Нас интересует сейчас, где нам взять пищу сегодня. Где мы можем найти нужное, что ты просишь нас отдать беднякам?"

Господь ответил и сказал: "О Петр, это было необходимо, чтобы вы поняли притчу, которую я говорил вам! Вы не понимаете, что мое имя, которому ты учишь, превосходит все богатства, и мудрость Бога превосходит золото, серебро и драгоценные камни?"

Он дал им сумку лекарств и сказал: "Излечите всех больных того города, кто верит в мое имя". Петр боялся спросить его во второй раз. Он сделал знак тому, кто был рядом с ним, кто был Иоанн: "Скажи ты на этот раз". Иоанн сказал: "Господи, перед тобой мы боимся много говорить. Но ты просишь нас заняться этим. Мы не учились быть врачами. Как тогда мы будем знать как излечивать тела, как ты велишь нам."

Он отвечал им: "Верно говоришь Иоанн, поскольку я знаю, что врачи этого мира лечат лишь то, что принадлежит миру. Врачи душ, однако лечат душу. Лечите тела вначале, чтобы через настоящие силы лечащие их тела без лекарств мира, они могли поверить в вас, что вы также можете лечить болезни души.

Богатые люди города, однако не увидели пользы признать меня, но они те, кто пируют в своем богатстве и гордости - с такими же как они; поэтому не обедайте в их домах, не дружите с ними, чтобы не повлияло на вас их пристрастие. Поскольку многие в Церкви показали пристрастие к богатству, потому что они греховны и дают другим повод грешить. Но судите их с честностью, чтобы ваше служение могло быть прославлено и мое имя также может быть прославлено в церквях". Ученики сказали: "Да, это то - что следует делать".

Они распростерлись на земле и поклонились ему. Он заставил их встать и ушел от них в мире. Аминь.

Деяния Петра и двенадцати Апостолов.

Гром. Совершенный Ум



[13]

(1) Гром. Совершенный Ум. (2) Я послана (3) Силой. И я пришла к тем, кто (4) думает обо мне. И нашли меня (5) среди тех, кто ищет меня. (6) Смотрите на меня те, кто думает обо мне! (7) Те, кто слушает, да слышат меня! (8) Те, кто ждал меня, берите меня (9) себе. И не гоните меня (10) с ваших глаз! (11) И не дайте, чтобы ваш голос (12) ненавидел меня, ни ваш слух! (13) Да не будет не знающего меня (14) нигде и никогда! Берегитесь, (15) не будьте не знающими меня! (16) Ибо я первая и последняя. Я (17) почитаемая и презираемая. (18) Я блудница и святая. (19) Я жена и (20) дева. Я мать (21) и дочь. Я члены тела (22) моей матери. Я неплодность, (23) и есть множество ее сыновей. Я (24) та, чьих браков множество, и (25) я не была в замужестве. Я облегчающая роды (26) и та, что не рожала. Я (27) утешение в моих родовых муках. Я (28) новобрачная и новобрачный. (29) И мой муж тот, кто (30) породил меня. Я мать (31) моего отца и сестра моего (32) мужа, и он мой отпрыск. (33) Я раба того, кто (34) приготовил меня. Я госпожа

[14]

(1) моего отпрыска. Но он тот, кто породил меня (2) до времени в род (3) рождения. И он мой отпрыск (4) во времени, и моя сила (5) от него. Я опора (6) его силы в его детстве, [и] (7) он посох моей (8) старости. И что он желает, (9) случается со мной. Я молчание, (10) которое нельзя постичь, и мысль, (11) которой вспомятований множество. (12) Я глас, который многогласен, (13) и слово, которое многовидно. (14) Я изречение (15) моего имени. Почему те, кто ненавидит меня, (16) вы, кто любит меня, и (17) вы ненавидите тех, кто любит меня? (18) Вы, кто отвергает меня, признаете (19) меня! И вы, кто признает (20) меня, отвергаете меня! И вы, кто говорит (21) правду обо мне, лжете обо мне! И (22) вы, кто солгал обо мне, говорите правду обо мне! (23) Вы, кто знает меня, станете (24) не знающими меня! И те, кто не (25) знал меня, да познают они меня! (26) Ибо я знание и (27) незнание. Я (28) стыд и дерзость. (29) Я бесстыдная, я (ЗО) скромная. Я твердость и (31) я боязливость. Я война (32) и мир. Почитайте (33) меня! Я презираемое (34) и великое. Почитайте мою

(1) бедность и мое богатство! (2) Не будьте ко мне высокомерны, когда я (3) брошена на землю! И (4) вы найдете меня среди идущих. (5) И не смотрите (6) на меня, (попранную) в кучу навоза, и не уходите (7) и не оставляйте меня, когда я брошена. (8) И вы найдете меня в (9) царствии. И не смотрите (10) на меня, когда я брошена среди тех, (11) кто презираем, и в местах скудных, (12) и не глумитесь надо мной. (13) И не бросайте меня к тем, (14) кто искалечен, в насилии. (15) Я же, я милосердна (16) и я немилосердна. Берегитесь, (17) не ненавидьте мое послушание (18) и моей воздержанности (19) не любите. В моей слабости (20) не покидайте меня и (21) не бойтесь моей силы. (22) В самом деле, почему презира- (23) ете вы мой страх и (24) проклинаете мою гордыню? (25) Но я та, кто во (26) всяческих страхах, и жестокость (27) в трепете. Я та, которая слаба, (28) и я невредима в (29) месте наслаждения. Я (30) неразумна и я мудра. (31) Почему вы возненавидели меня (32) в ваших советах? Потому что я (33) буду молчать среди тех, кто молчит, (34) и я явлюсь и скажу.

(16]

(1) И почему возненавидели меня вы, эллины? (2) Потому что я варвар среди (3) варваров? Ведь я мудрость (4) эллинов и знание (5) варваров. Я суд над эллинами (6) и варварами. Я (7) та, чей образ многочислен в Египте (8) и чьего образа нет среди вар- (9) варов. Я та, кого возненавидели (10) повсюду и кого возлюбили (11) повсюду. Я та, кого зовут (12) <жизнь>, и вы (13) назвали <смерть>. Я та, (14) кого зовут <закон>, (15) и вы назвали <беззаконие>. (16) Я та, кого вы преследовали, (17) И я та, кого вы схватили. (18) Я та, кого вы рассеяли, (19) и вы собрали меня. (20) Я та, перед кем вы стыдились, (21) и вы были бесстыдны передо мной. (22) Я та, которая не празднует, (23) и я та, чьих праздников множество. (24) Я, я безбожна, и (25) я, чьих богов множество. (26) Я та, о которой вы подумали, (27) и вы пренебрегли мною. Я (28) немудрая, и мудрость получают (29) от меня. Я та, которой вы (30) пренебрегли, и (31) вы думаете обо мне. Я та, (32) от которой вы сокрылись, и (33) вы открываетесь мне. Но когда (34) вы скрываете себя, (35) я сама откроюсь.

(1) Ибо [когда] вы (2) откроетесь, я сама (3) скроюсь от вас. Те, кто (4) [ ] через него [ ] (5) [ ] неразумное [ ] (6) [ }. Возьмите у меня (7) [знание] из печали (8) [сердечной] и возьмите меня (9) к себе из знания (10) [и] печали [сердечной]. И возьмите (11) меня к себе из мест (12) презренных и из разорения. (13) И награбьте в тех, какие (14) хорошие, хотя бы презренно. (15) От стыда возьмите меня (16) к себе бесстыдно. (17) И от бесстыдства (18) и стыда унижайте мои чле- (19) ны в ваших. И (20) идите ко мне (21) те, кто знает меня и кто (22) знает мои члены, и (23) вы создадите великих в малых (24) первых творениях. (25) Идите к детству (26) и не ненавидьте его, (27) потому что оно ничтожное и малое. (28) И не отвращайте (29) великостей в частях (30) от малостей, (31) ибо познаваемы малости (32) великостями. Почему (33) вы проклинаете меня (34) и почему вы почитаете меня? (35) Вы избили и вы (36) сжалились. Не отделяйте меня от первых,

[18]

(1) которых вы [познали]. И не (2) изгоняйте никого [и не] (3) возвращайте никого [ ] (4) [ ] возвращайтесь [ ] (5) не [зна]ет его [ ] (6) [ ] то, что мне принадлежит [ ] . (7) Я знаю, я, [первых, и] (8) те, кто после меня, они знают [меня]. (9) Я же [совершенный] Ум (10) и покой [ (11) Я знание моего поиска и (12) находка тех, кто ищет меня, и (13) приказание тех, кто просит меня, (14) и сила сил в моем зна- (15) нии ангелов, которые посланы (16) по моему слову, и богов (17) в их время (вар.: среди богов) по моему совету, (18) и духов всех мужей, которые (19) пребывают со мной, и жен, которые (20) пребывают во мне. Я та, которая (21) почитаема, и которой воздают славу, (22) и которой пренебрегают (23) с презрением. Я (24) мир, и война (25) произошла из-за меня. И я (26) чужая и горожанка. (27) Я сущность и то, что не (28) есть сущность. Те, кто произошел (29) от сосуществования со мной, (30) не знают меня. И те, кто в моей (31) сущности, те знают меня. (32) Те, кто близок мне, не знают (33) меня. И те, кто далек (34) от меня, те познали меня. (35) В день, когда я близка

[19]

(1) [вам, я] далека от (2) (вас. И] в день, когда я (3) [далека] от вас, (4) [я близка] вам. Я (5) [одеяние] сердец. (6) [И я ] природы. Я (7) [ ] творение духа (8) [и про] винность душ. (9) [Я] захватывание и не (10) [захватывание]. Я связь и (11) развязывание. Я неподвижность (12) и я развязывающее. Я (13) нисходящее вниз и (14) поднимаются ко мне. Я суд (15) и оправдание. Я, я (16) безгрешна, и корень (17) греха произрастает из меня. (18) Я вожделение для (19) видения, и душевная (20) сдержанность есть во мне. Я (21) слух, который доступен (22) каждому, и речь, которая не может быть (23) схвачена. Я немая, (24) которая не может говорить, и велико (25) мое множество слов. Слушайте (26) меня в уступчивости и вы (27) получите от меня учение в твердости. (28) Я та, кто взывает (29) (наземь), и бросают (30) меня наземь. (31) Я та, кто приготовила хлеб, (32) и мой ум внутри. Я знание (33) моих имен. Я (34) та, кто взывает, и я та, (35) кто слышит.

[20]

(1) Я явлюсь [и] (2) иду в [ ] (3) природа [ ] (4) знак [ ] (5) [ ]. Я это [ ] (6) [ ] их защита [ ]. (7) Я та, которую называют (8) :<истина>. И несправедливость [мое имя]. (9) Вы почитаете меня (10) и вы нашептываете против [меня]. [ ] (11) побеждающие их. Судите (12) их, пока они не совершили суд над вами, (13) ибо судья и пристрастие (14) есть в вас. Если вы судимы (15) этим, кто (16) оправдает вас? Или если вы (17) оправданы им, кто сможет (18) схватить вас? Ибо ваше (19) внутреннее есть ваше (20) внешнее, и кто слепил внешнее (21) ваше, придал форму (22) вашему внутреннему. И то, что (23) вы видите в вашем внешнем, (24) вы видите в вашем внутреннем; (25) это явлено и это ваше одеяние. (26) Слушайте меня, слушающие, (27) и примите поучение моих слов, (28) вы, кто знает меня! Я - это (29) слух, который доступен каждому. (30) Я речь, которая не (31) может быть схвачена. -Я (32) имя голоса и голос (33) имени. Я знак (34) писания и проявленность (35) разделения. И я

[21]

(строки 1 - 3 отсутствуют)

(4) [ ] свет [ ] (5) [ ] и[ ] (6) [ ] слушающие [ ] (7) [ ] вам [ ] (8) [ ] великая сила. И (9) [ ] не поколеблет имени. (10) [ ] тому, кто создал меня. (11) Я же, я произнесу его имя. (12) Так смотрите на его слова и писания, (13) которые исполнились. Так внимайте, (14) слушающие, и (15) вы также, ангелы, (16) и те, кто послан, (17) и духи, которые восстали от (18) смерти. Ибо я то, (19) что одно существует, и нет у меня никого, (20) кто станет судить меня. Ибо много (21) привлекательных образов, которые (22) существуют в многочисленных грехах, (23) и необузданности (мн. ч.), (24) и страстях постыдных, (25) и наслаждениях преходящих, (26) и они схватывают их (людей), (27) пока те не станут трезвыми и (28) не поспешат к своему месту упокоения. (29) И они найдут (30) меня в этом месте и (31) будут жить и снова не (32) умрут.

Подлинное учение



... на небе ... в нем ... каждый является ... скрытые небеса ... явиться, и до того как явились невидимые, невыразимые миры. Невидимая душа праведности вышла из них, становясь причастной и телу и духу. Находится ли она внизу, или в Плероме, она от них неотделима, но они видят ее, и она смотрит на них в невидимом Логосе. Ее жених тайно принес его и дал ей, чтобы она ела его, как пищу и он дал Логос ее глазам как лекарство, чтобы она прозрела своим умом и постигла своих родственников и получила знание о своем происхождении с тем, чтобы она прилепилась к своей ветви из которой вышла сначала, чтобы она получила то, что ей принадлежит, и оставила материю...

... причем он находится ... имея ... сыновья. Сыновья ... воистину те, которые произошли из его семени, называют сыновей женщины "наши братья". Таким образом и духовная душа, когда была брошена в тело, стала братом желания, ненависти и зависти и материальной душой, так как ведь тело вышло из желания, а желание произошло из материальной сущности. Поэтому душа стала для них братом. И хотя они внешние дети, не имеющие силы унаследовать от мужского, они смогут унаследовать только от своей матери. Ибо когда душа пожелает унаследовать с внешними детьми - ибо имущество этих внешних детей - это страсти гордые, удовольствия жизни, ненавистная зависть, тщеславие, пустословие обвинения...

... ей ... он отвергает ... и бросает ее в дом блуда ... ибо ей распутство и она оставила умеренность. Ибо смерть и жизнь находятся перед каждым: ведь то, что они пожелают из этих двух, то они и выберут себе. Что касается ее, она теперь окажется в пьянстве и распутстве. Ибо вино - это распутство. Поэтому она не вспоминает своих братьев и своего отца, ведь удовольствие и сладкие выгоды обманывают ее. Так как она оставила знание, она оказалась в скотстве. Ибо неразумный пребывает в скотстве, не зная, что подобает говорить, а что говорить не подобает. Благоразумный же сын наследует от своего отца с удовольствием, а его отец радуется на него, потому что через него он получает почет от каждого, в то время как сын ищет способ удвоить то, что он получил. Ибо внешние дети...

... смешать с ... ибо мысль желания если входит в девственного человека, он уже осквернился. И их обжорство не может соединяться с умеренностью. Ибо если солома смешана с пшеницей, не солома осквернится, но пшеница, ибо, поскольку они смешены друг с другом, никто не купит пшеницу, поскольку она стала не чистой. Но они будут прельщать его: "Отдай нам эту солому", видя пшеницу, смешанную с ней; до тех пор, пока не возьмут ее и не бросят ее со всякой другой соломой, и эта солома смешается со всеми прочими отходами. А чистое семя сберегается в надежных закромах. Итак, мы сказали все это. И прежде всего, пока еще ничего не было, был один Отец, который существовал до того, как миры, которые на небесах, явились, когда еще не было ни мира, который на земле, ни начальства, ни власти, ни силы...

... явиться ... Ничто не возникло помимо его воли. Итак, он Отец, желающий явить свое богатство и свою славу. Он устроил это великое состязание в этом мире, желая, чтобы явились участники состязания, чтобы все сражающиеся оставили то, что возникло во времени, и стали презирать это в возвышенном, недостижимом знании и устремились к тому, который существует вечно. И те, которые сражаются с нами, будучи противниками, сражаясь против нас, мы побеждаем их незнание нашим знанием, поскольку мы уже узнали недостижимого, от которого мы вышли. У нас нет ничего в этом мире, чтобы не удержала нас власть мира, возникшая в мирах, которые на небе. В них существует всеобщая смерть, причем отдельные ... окружают ее...

... относящиеся к миру ... мы стыдимся ... мир, не обращая внимания на них, когда они ругают нас, и пропускаем мимо ушей, когда они поносят нас, стыдя нас в лицо, - мы смотрим на них и не говорим. Ибо они делают свое дело. А мы идем в голоде и жажде, устремляя взор на наше место обитания, место, которого взыскует наш образ жизни и наша совесть, причем мы не прилепляемся к тому, что произошло, но отвращаемся от этого, и наши сердца покоятся на том, что существует, и хотя мы больны, немощны и утруждены, но великая сила скрыта в нас. Наша душа больна, так как она находится в доме нищеты т.е. в теле, причем материя ранит ее в глаза, желая сделать ее слепой. Поэтому она устремляется за логосом и дает его своим глазам, как целебное средство, открывая их и отбрасывая прочь (оковы тела?)...

... слепота в ... после этого, если этот пребывает в незнании, он весь - темнота и материальный. Так и душа принимает логос каждый час, чтобы дать его своим глазам как целебное средство, чтобы она смогла прозреть и чтобы ее свет сокрыл врагов, которые, которые воюют с ней, и чтобы она сделала их слепыми своим светом и заперла их своим присутствием и вовлекла их в бессонницу и чтобы она уверенно действовала своей силой и своим скипетром. В то время как ее враги взирают, устыженные, на нее, она устремляется к небу, в свою сокровищницу, в которой обитает ее ум, и в свое надежное хранилище, поскольку ничто из того, что произошло, не захватило ее, и она не взяла чужого в свой дом. Ибо многочисленны рожденные в ее доме, сражающиеся против нее и день и ночь, не зная отдыха

ни днем ни ночью, так как их желание мучает их. Поэтому мы теперь не спим и не забываем о сетях, которые скрыто распростерты, готовые схватить нас. Ибо если нас поймают в одну сеть, она затянет нас в свою пасть, причем вода польется на нас, устремляясь нам в лицо, и мы будем взяты неводом вниз и не сможем вырваться из него, потому что над нами много воды, истекающей сверху вниз, погружая наше сердце в яму грязи. И мы не сможем освободиться от них: ибо те, кто схватит нас и проглотит, - людоеды, радующиеся, как рыбак, бросающий в воду крючок. Ибо он бросает разные приманки в воду, так как ведь каждая рыба имеет свою пищу. Когда она учует ее, она устремляется на ее запах. А когда она начинает есть ее, крючок, скрытый внутри приманки, хватает ее и с силой выносит из глубины: ведь ни одному человеку невозможно схватить эту рыбу на глубине

кроме как хитростью, которую применил рыбак: при помощи приманки он подцепил рыбу на крючок. Точно также и мы пребываем в этом мире как рыбы. А противник бодрствует, замышляя против нас, ища нас, как рыбак, желая поймать нас и радуясь, что может нас проглотить. Ибо он проносит перед нашими глазами множество пищи, принадлежащей этому миру, и хочет, чтобы мы возжелали одну из них, и попробовали только немного, чтобы он схватил нас при помощи своего скрытого зелья и вырвал нас из свободы и забрал нас в рабство. Ибо если он схватит нас какой-то одной приманкой, ведь неизбежно, чтобы он пожелал и остальное. Таким образом, наконец, это становится пищей смерти. Но это - приманки, на которые дьявол ловит нас. Сначала он роняет печаль в твое сердце до тех пор, пока ты не начнешь мучиться какой-нибудь мелочью этой жизни и пока он не схватит нас своим зельем, а после этого внушит страстное стремление к одежде, чтобы ты гордился

Загрузка...