собой в ней, и любовь к деньгам, гордость, высокомерие, зависть, которая завидует другой зависти, красоту тела, мошенничество, а более всего этого - незнание и беспечность. Эти все приманки противник таким образом искусно подготавливает и раскладывает перед телом, желая, чтобы сердце души обратилось к одной из них, и наконец топит ее. Как крючком, он насильно тянет ее в незнание, обманывая ее до тех пор, пока она не забеременеет злом и не породит плоды материи и не будет жить в скверне, устремляясь за многими желаниями и корыстями, причем плотская сладость влечет ее в незнание. А душа, которая попробовала это, поняла, что сладкие страсти - скоротечны. Она получила знание о зле. Она удалилась от них и стала жить по-новому. После этого она презирает эту жизнь, поскольку она преходяща, и взыскует пищи которая возьмет ее в жизнь,

и оставляет она ложную пищу, и получает знание своего света. Она шествует, снимая с себя этот мир, а ее истинная одежда облачает ее изнутри, причем ее брачное одеяние надето на нее в красоте сердца, а не в гордости плоти. И она познает свою глубину и устремляется к своему двору, причем ее пастырь стоит у двери. За все посрамления и удары, которые она получила в этом мире взамен получает она десять тысяч раз благодать и славу. Она дала тело тем, которые дали его ей, и они были устыжены, причем торговцы тел сидят и плачут, потому что не смогли пустить в оборот это тело и не нашли взамен этого никакого товара. Они переносили великие мучения, пока создавали тело этой души, желая бросить вниз невидимую душу, и теперь они устыдились своего деяния. Они потеряли того, для кого они претерпевали мучения. Они не поняли, что у нее духовное, невидимое тело, думая: "Мы ее пастырь, который пасет ее". Но они не поняли, что она знает

другой путь, который скрыт от них, тот, которому научил ее пастырь ее истинный в знании. А те, которые являются незнающими, не ищут Бога, не стремятся узнать свое место обитания, которое находится в покое, но пребывают в скотстве. Они хуже язычников прежде всего потому, что не стремятся узнать о Боге, ибо их жестокосердие - это то, что вынуждает их совершать жестокость. И опять, если они находят еще кого-нибудь, который ищет свое спасение, их жестокосердие направляется на этого человека. Но если он не перестает искать, они убивают его своей жестокостью, думая, что совершили для себя доброе дело. Однако они - дети дьявола. Ибо даже язычники совершают милосердие и знают, что Бог, который на небесах пребывает, Отец всего, причем он выше их идолов, которых они почитают.

Но они не услышали слово, чтобы они стали стремиться узнать его пути. Точно также неразумный человек слышит призыв, но не знает места, откуда его позвали. И он не спрашивал во время проповеди: "В каком месте храм, в который мне нужно идти, чтобы поклоняться в нем моей надежде?" Из-за своего неразумия он хуже чем язычник, ибо язычники знают путь, чтобы идти к своему каменному храму, который погибнет, и они почитают своего кумира, причем их сердце обращено к нему, так как он - их надежда. А этому неразумному было возвещено слово, наставляющее его: "Ищи и стремись узнать пути, по которым тебе следует идти, ибо нет ничего лучше этого", было возвещено, чтобы сущность жестокосердия поразила его ум вместе с действием незнания и демоном заблуждения. Они не дают его уму подняться наверх, чтобы он мучился ища свою надежду и узнавая о ней. А душа

разумная мучилась, ища, и получила знание Бога. Она трудилась, стремясь узнать, будучи несчастной в теле, направляя свои шаги за евангелистами, получая знание о Недостижимом. Она обрела свое восхождение и успокоилась в том, который сам находится в покое. Она простерлась в брачном чертоге. Она вкусила от пиршества, которого алкала. Она взяла бессмертной пищи. Она нашла то, что искала. Она получила отдых от своих трудов, причем свет, который светит на нее, не преходящ, тот, которому принадлежит слава, сила и откровение во веки веков. Аминь. Подлинное учение.

Понятие нашей великой силы



Восприятие Понимания Понятия Великой Силы.

Тот, кто узнает нашу Великую Силу, станет невидимым, и огонь будет не в состоянии поглотить его. Но он станет вычищать и разрушать все твои владения. Ибо всякий, в ком проявится моя форма, будет спасён, начиная с (возраста) семи дней и до ста двадцати лет. (Что касается тех), кого я ограничивал в собирании всех падших - и писаний нашей Великой Силы, для того, чтобы она могла запечатлеть имя твоё в нашем Великом Свете - и мысли их, и труды их могут закончиться, чтобы они смогли очиститься, и рассеяться, и разрушиться, и собраться в том Месте, которое никто в нём не видит. Но ты увидишь меня, и ты станешь готовить жилища свои в нашей Великой Силе. Знай же, как то, что умерло, начало быть, чтобы ты мог узнать, как различить то, что живёт в становлении: из какой Эманации этот Эон, или какого он Типа, или как он начнёт быть. Почему же ты не спрашиваешь, какого Типа ты станешь, (или даже), скорее, как ты начал быть? Различи же, какого размера Вода, которая неизмерима (и) непостижима, как в начале своём, так и в конце. Она поддерживает Землю. Она обдуваема Воздухом, где пребывают Боги и Ангелы. Но в том, который возвышен надо всеми ними, пребывает Страх и Свет, в нём также открылись мои писания. Я дал их в качестве услужения творению физических вещей, ибо никто не в состоянии остаться без Него, также как Эон не сможет жить без Него. Ведь именно он владеет тем, что в нём, различая (его) в чистоте. Затем же узри Духа и узнай, где он пребывает. Он отдал себя людям, чтобы они каждый день могли получать жизнь от него, ведь он обладает жизнью внутри себя; он отдаёт им всё. Затем Тьма вместе с Гадес'ом взяла Огонь. И она (Тьма) испустит из себя то, что моё. Её глаза не способны вынести мой Свет. После того, как Духи и Воды сместятся, начнёт быть Остаток: Целый Эон Творения и его (Силы). Из них изошёл Огонь, и Сила изошла в Середину Сил. И Силы возжаждали увидеть Образ Мой. И Душа стала его Копией. Вот - Труд, начавший быть. Смотри же, чему он подобен, что прежде него начинает быть то, чего он не видит, поскольку Эон Плоти начал быть в Великих Телах. И им были отведены долгие дни в творении. Ибо когда они выделились и вошли во плоть, тогда Отец Плоти, Вода, сам себя наказал. Ибо тогда обнаружил он, что Ной был набожен и достоин, и что именно Отец Плоти держит Ангелов в подчинении. И он (Ной) проповедовал набожность сто двадцать лет. И никто не слушал его. И он сделал деревянный ковчег и посадил в него тех, кого нашёл. И грянул потоп. Так Ной и спасся вместе со своими сыновьями. Ибо если и в самом деле ковчег не предназначался бы для того, чтобы человек вошёл туда, тогда и вода потопа не прибыла бы. Таким образом, он предполагал (и) замышлял спасти Богов, и Ангелов, и Силы, и Величие их всех, и [Питание], и Путь Жизни. И он увозит их из Эона (и) кормит их в одних и тех же Местах. И грянул суд плоти. Лишь Труд Силы устоял. Следующий - Психический Эон. Это небольшой Эон, смешанный с телами, зарождающийся в душах (и) оскверняющий (их). Ибо Первое Осквернение Творения обрело Силу. И породило оно всякий Труд: много Трудов возмущения, гнева, зависти, злобы, ненависти, клеветы, неуважения и войны, лжи и злых советов, печалей и удовольствий, подлостей и осквернений, лживости и болезней, злых осуждений, которые они устанавливали в соответствии со страстями своими. Ты ещё спишь, грезя сновидениями. Проснись и вернись, попробуй и вкуси истинной пищи! Выдай Слово и Воду Жизни! Отвернись от злых похотей, и страстей, и (учений) беззаконных, злых ересей, которые беспочвенны. А Мать Огня была бессильна. Она навлекла Огонь на Душу и на Землю, и она подожгла все Жилища, которые на ней. И её Пастух погиб. Более того, когда она не найдёт, что бы ещё поджечь, она разрушит сама себя. И она будет становиться невещественной, бестелесной, и она будет жечь материю, пока не очистит всё, - и всякую злобность. Ибо когда она не находит ничего более, (что можно) сжечь, она обращается против самой себя до тех пор, пока не разрушит себя. Затем, в этом Эоне, который Психический, начнёт быть Человек, знающий Великую Силу. Он получит (меня) и узнает меня. Он, фактически, станет пить из меня молоко Матери. Он будет говорить притчами; он будет проповедовать Эон грядущий подобно тому, как говорил он в Первом Эоне Плоти в качестве Ноя. Ныне же, что касается слов его, которые он произносил, то он пользовался ими всеми и на семидесяти двух языках. И он открыл своими словами Врата Небесные. И устыдил он Властителя Гадес'а. Он восстал из мёртвых, и он разрушил его владение. Тогда произошла великая смута. Архонты восстали на него. Они хотели передать его Властителю Гадес'а. Затем они признали одного из последователей его. Огонь же воспользовался душою его. Он (Иуда) выдал его, ведь никто не знал его (Иисуса). Они стали действовать и захватили его. Они навлекли на себя осуждение. И они доставили его к Властителю Гадес'а. И они выдали его Сасабек'у за девять бронзовых монет. Он приготовился спуститься и посрамить их. Тогда Властитель Гадес'а и взял его. И он обнаружил, что природа его плоти не могла быть схвачена для того, чтобы показать её Архонтам. Но он говорил: "Кто это? Что это?". Его слово упразднило закон этого Эона. Он - от Логоса Силы Жизни. И он побеждал команду Архонтов, и своими усилиями они были неспособны править над ним. Архонты разыскивали то, что явилось, чтобы исчезнуть. Они не знали, что это - знак их растворения, и (что) это - смена Эона. Солнце село в течение дня; тот день сделался тёмным. Злые духи были обеспокоены. И после всего этого он явится в восхождении. И появится знак Эона грядущего. И растворятся Эоны. А те, кто мог бы постичь всё то, что с ними обсуждалось, станут благословенны. И они откроют их, и они станут благословенными, ведь они придут, чтобы познать истину. Ибо обрели вы покой в Небесах. Тогда многие последуют за ним, и станут они трудиться там, где родились. И они будут ходить вокруг; они станут записывать его слова согласно (их) желанию. Узри же: эти Эоны ушли. Каков же размер Воды того Эона, который растворился? Какое измерение имеют Эоны? Как люди станут готовиться и как они будут расставлены, и как станут они Неразрушимыми Эонами? Но сначала, вслед за его проповедью, именно он возглашает и Второй Эон, и Первый. А Первый Эон со временем погиб. Он создал Первый Эон, ходя по нему до тех пор, пока он не погиб, проповедуя целых сто двадцать лет. Вот - Совершенное Число, вознесённое высоко. Он сделал заброшенной границу с Западом, и он разрушил Восток. Затем Семя твоё и тех, кто желает следовать за нашим Великим Логосом и его провозглашением [...]. Тогда воспылало возмущение Архонтов. Устыдились они растворения своего. И они кипели от злости и гневались на жизнь. Города же были [опрокинуты]; горы рассыпались. Пришёл на Восток Архонт вместе с Архонтами Западных Областей, то есть в то Место, где впервые явился Логос. Тогда Земля задрожала, и города были в смятении. Более того, птицы питались и наполнялись собственными мёртвыми. Земля плакала вместе с обитаемым миром; они сделались опустошёнными. Когда же исполнилось время, зло могущественно восставало даже до самого конца Логоса. Тогда восстал Архонт Западных Областей, и он будет выполнять работу с Востока, и он будет наставлять людей в их нечестивости. И он хочет упразднить всё Учение, слова истинной Мудрости, пребывая в любви к мудрости ложной. Ибо он нападал на старую, желая представлять нечестивость и возвести (себя) в сан. Он был не способным (на это), ибо велико осквернение Одеяния его. Тогда он стал гневаться. Он явился и решил взойти и проследовать в это Место. Затем назначенное Время подошло и встало поблизости. И он изменил Приказы. Тогда Время приходило вплоть до того, пока не вырос Ребёнок. Когда же пришёл он к своей завершённости, Архонты послали Подражателя к этому человеку, чтобы узнать нашу Великую Силу. И они ожидали от него, чтобы он смог показать им знак. А он нёс великие знаки. И он господствовал над всей Землёй и всеми теми, кто под Небесами. Он поместил Престол свой на краю Земли, ибо "я сделаю тебя Богом мира сего". Он будет показывать знаки и чудеса. Тогда отвернутся они от меня и впадут в заблуждение. Затем люди, которые последуют за ним, пройдут обрезание. И он объявит суд над теми, которые не обрезаны, которые являются (Истинным) Народом. Ибо фактически он заранее послал множество проповедников, проповедовавших на его стороне. Когда же исполнит он установленное время Царства Земного, то настанет очищение душ, ибо нечестивость сильнее вас. Все Силы Моря задрожат и иссохнут, а Небосвод не будет изливать росу. Источники исчезнут. Реки не будут течь из своих истоков. И исчезнут воды земных источников. Затем Глубины обнажатся и раскроются. Звёзды увеличатся в размерах, а Солнце исчезнет. И меня заберут вместе со всеми, кто узнает меня. И они войдут в Неизмеримый Свет, (где) нет никого плотского и проделок Первого (Архонта) с целью захватить их. Они будут свободными (и) святыми, ведь ничто не тащит их вниз. Сам же я покровительствую им, ведь у них есть Святые Одеяния, которые не смогут тронуть ни Огонь, ни Тьма, ни Ветер, ни Мгновение, чтобы заставить кого-то закрыть глаза. Затем он придёт, чтобы разрушить их всех. И их будут карать до тех пор, пока они не сделаются чистыми. Кроме того, их период, данный им для того, чтобы они имели силу и распределили её между собой - тысяча четыреста шестьдесят лет. Когда их всех поглотит Огонь, и когда не найдёт он, что бы ещё сжечь, он погибнет от своей же руки. Затем [...] будет исполнен [...] Вторая Сила [...] Милость придёт [...] через Мудрость [...]. Затем Небосводы рухнут в Глубину. Затем погибнут Сыновья Материи - в дальнейшем их не будет. Затем явятся Души, Святые, через Свет Силы, который возвышен, превыше всех Сил, неизмерим, универсален - я и все те, кто узнает меня. И пребудут они в Эоне Красоты Эона Осуждения, ведь они приуготовляются в Мудрости, воздавая славу Пребывающему в Непостижимом Единстве. И они увидят его по воле его, которая в них. И все они стали отражениями в его Свете. Они все сияли, и нашли они покой в его Покое. И они освободят те Души, которые наказывали, и они придут, чтобы пребывать в чистоте. И увидят они святых и взмолятся им: "Ниспошли же нам милость, о, Сила, которая превыше всех Сил!". Ибо [...] и во Древе Познания, существующем [...] ему их очи. И они не ищут его, поскольку они не ищут нас, а также не веруют в нас, но они действовали в согласии с творением Архонтов и прочих властителей. Мы же действовали согласно нашему рождению во плоти, в творении Архонтов, дающем закон. Мы пришли также для того, чтобы пребывать в Неизменном Эоне.

Понятие Нашей Великой Силы.


* * *


[Пер. с коптского - А. Мома.]

ПЛАТОН. Фр. из "ГОСУДАРСТВА" (588а-589б).


(Книга девятая, "я" - Сократ, "мой" собеседник - Главкон.) (Начало главки: Недостаточность показной справедливости.)

- Раз уж мы подошли к этому месту в дискуссии, давай снова вернёмся к первым постулатам, которые были сказаны нам. И мы обнаружим, что он сказал: "Добр тот, кто всецело творил несправедливость". Не этим ли его так попрекали? - Несомненно, это было заслуженно! - Давай же теперь обсудим это утверждение, раз мы пришли к согласию насчёт значения справедливой и несправедливой деятельности. - Как же? - Он сказал: "Образ, не имеющий подобия - это рациональность души", чтобы сказавший всё это смог понять. Он [...] или нет? Мы [...] ради меня. Но все [...], которые рассказали им [...], эти стали ныне природными тварями - даже Химера и Кербер и все остальные, которые упоминались. Все они изошли вниз и сбросили формы и образы. И все они стали одним образом. Сказано же было: "Работайте теперь!". Несомненно, это - один образ, ставший образом сложного зверя с множеством голов. Он и в самом деле несколько дней подобен образу дикого зверя. Затем он может отбросить первый образ. И все эти трудные и сложные формы эманируют из него с усилием, ведь они составлены ныне с высокомерием. А также все остальные, подобные им, ныне составлены посредством слова. Ибо сейчас это - один образ. Ибо образ льва - одно, а образ человека - другое. [...] один [...] есть [...][...] соединиться. И этот [...] ещё более сложен, [чем первый]. Второй же [мал]. - Он был сформован. - Ныне же соедини их друг с другом и сделай их одним - ибо их трое - чтобы они росли вместе и все в едином образе вне образа человека, подобного тому, кто неспособен увидеть нечто внутри себя. но что же вовне? Только то, что он видит. Это же очевидно, что тварь его образ(а) внутри и что он(а) был(а) составлена в человеческом образе. - И я обратился к тому, кто сказал, что есть выгода для человека в творении несправедливости. Тот, кто творит несправедливость, воистину, не творит ни выгоды, ни пользы. Но вот что выгодно для него: чтобы он сбросил всякий образ злого зверя и топтал бы их всех вместе с образами льва. Но человек пребывает во слабости в этом отношении. И всё то, что он делает - слабо. В результате его и утащили в то место, где он тратит с ними время. [...]. И он [...] ему в [...]. Но он приводит к [...] вражде [...]. И распрями меж собой они пожирают друг друга. Да, всё это он говорил всякому, превозносящему несправедливое дело. - Тогда не выгодно ли оно тому, кто говорит справедливо? - Если же он делает всё это и говорит об этом, то внутри человека они держатся твёрдо. Потому особенно он старается позаботиться о них и питает их словно фермер, ежедневно питающий своё стадо. И дикие звери удерживают его (неодуш.) от роста.

* * *


[Пер. с коптского - А. Мома.]

Рассуждение о восьмерке и девятке



52. ["О мой отец, ] вчера ты сообщил мне, что введешь мой ум в восьмое и после этого - в девятое. Ты сказал: "Такова ступенчатость предания".

"О мой сын, действительно таков порядок. Обещание исходило из свойств человеческой природы. Я сказал, когда давал обещание: "если ты удержишь в уме каждую из ступеней". Когда я получил Дух через силу, я направил на тебя энергию.

Воистину понимание принадлежит тебе.

Во мне же оно, словно беременная сила. Когда я зачал от фонтана, текущего ко мне, я родил."

"О мой отец, каждое твое слово ко мне благо. Но меня удивляют слова, которые ты сейчас сказал: "сила, которая во мне." Он сказал: "Я родил ее, как рождают детей." "Потому, о мой отец, у меня много братьев, если [ты] причислишь меня к отпрыскам."

"Хорошо, о мой сын, это благо причисляется через...

53. "О мой сын, необходимо для тебя узнать своих братьев и должным образом воздать им честь, ибо они произошли от того же отца. Я назвал каждое поколение. Я дал им имя, ибо они - отпрыски, как эти дети".

"О мой отец, есть ли у них [бытие]?

"О мой сын, они - духовные. Они - энергии, питающие души. Поэтому я говорю: они бессмертны".

"Слово твое истинно. Оно неоспоримо отныне, О мой отец, начни дискурс о восьмом и девятом и причисли меня к моим братьям".

"Будем молиться, о мой сын, Отцу Всего вместе с твоими братьями - моими сыновьями, чтобы он дал нам дух речи".

"Как они молятся, о мой отец, когда они в единении с поколениями? Я хотел бы последовать, о мой отец..."

54. "... не есть, также не ... но покоится ... и подобает [тебе] помнить последовательность, которая дается книжной мудростью. О мой сын, будь как в младенчестве. Так же, как дети, ты задаешь бессмысленные вопросы".

"О мой отец, понимание, которого я сейчас достиг, и прежнее знание, которое было дано мне в книгах - недостаточно для меня. Оно было во мне и раньше".

"О мой сын, если ты постигаешь истинность своих слов, ты найдешь своих братьев - моих сыновей, молящихся с тобой".

"О мой отец, я не постигаю ничего иного помимо красоты, познанной по книгам, того, что ты зовешь "красотой души".

"Наставление, которое приходит к тебе на каждой ступени, пусть станет твоим знанием, и ты будешь учить".

"Я познал, о мой отец, каждую из книг, но больше

55. ... "О мой сын [...] в восхвалениях [...] которые превосходят".

"О мой отец, от тебя я получу силу в словах, которые ты говоришь. Как было велено нам обоим, помолимся, о мой отец".

"О мой сын, подобает, чтобы мы всем нашим умом и всем нашим сердцем, и нашей душой молились Богу и просили о даре восьмого, чтобы он к нам пришел, и каждый взял из него, что ему подобает. Тебе надлежит познать, мне же - суметь вывести дискурс из фонтана, который течет ко мне".

"Помолимся, о мой отец, я молюсь тебе, кто обладает властью над царством сил, чье слово рождает свет, чьи слова бессмертны, вечны и неизменны, чья воля порождает формы жизни во всяком месте. Его природа дает образ бытию. Им движимы души...

56. [и] ангелы [...] которые существуют. Его провидение простирается на каждого, его [...] рождает каждого. [..] зон среди духов. Он создал все. Он тот, кто содержит себя в самом себе, печется о каждом. Он полон. Он - невидимый Бог, к которому говорят в молчании. Его образ меняется, когда к нему прикасаются, и к нему прикасаются. Сила сил, превышающая величие, превосходящая почитание, Зоксафазо, аоо ее ооо еее оооо ее оооооо ооооо оооооо уууууу оооооо уууууу оооооо оооооо ооо, Зозазоф. Господи, дай нам Софию через силу, которая нас достигает, чтобы мы могли описать видение восьмеричности и девятиричности. Уже мы сумели достичь семиричности, ибо благочестивы и ходим в законе и соблюдаем твою волю. Мы ходим в ...

57. Господи, дай нам истину в образе! Позволь нам в духе увидеть форму образа, в котором нет совершенства, и яви нам образ плеромы в наших хвалах! Ибо от тебя вселенная получила душу. Ибо от тебя нерожденного произошел рожденный. Рождение из-себя-рожденного произошло через тебя. Ты, основание всего рожденного, которое существует, прими от нас духовное приношение, которое мы приносим тебе от всего нашего сердца и нашей души, и всей нашей силы. Спаси то, что в нас есть, и дай нам бессмертную Софию". "Обнимемся с любовью, о мой сын. Возрадуйтесь о сем! Сила, несущая свет, пришла от них к нам. Ибо я вижу, я вижу невыразимую глубину! Как мне тебе сказать...

58. ... о мой сын, начни с [...] место. Как мне рассказать тебе обо Всем! Я [...] Я вижу Нус, который движет душу. Тот, который будит меня от божественного забвения. Ты даешь мне силу. Я вижу тебя. Я хочу говорить. Страх удерживает меня. Я нашел исток силы, который выше всех сил, у которого нет начала. Я вижу фонтан, пузырящийся жизнью. Я сказал, о мой сын: "Я - Нус". Я видел. Слово не может выразить, что я видел. Вся восьмеричность, о мой сын, и души, которые в ней, и ангелы поют гимн в тишине. Но я, Нус, я постигаю".

"Как мне воспеть хвалу?"

"Стал ли ты таким, что с тобой невозможно говорить?"

"Я молчу, о мой отец, я хочу петь хвалы в молчании."

"Поистине, говори, ибо я есть Нус".

"Я постигаю Нус, о Гермес, который нельзя объяснить, ибо он он замкнут в себе. И я радуюсь, о мой отец, ибо вижу твою улыбку. И Все

59. [радуется]. Потому нет ничего, что страдало бы от твоего бытия. Ибо ты господин граждан в любом месте. Твое провидение охраняет. Я зову тебя, о отец, Эоном эонов. Дух божественен, и Духом дается дождь каждому. Что говоришь ты мне, о мой отец Гермес?"

"Об этих вещах я не говорю ничего, о мой сын. Ибо справедливо перед Богом, что мы о сокровенном молчим".

"О Трисмегист, не дай моей душе лишиться великого божественного видения. У тебя есть власть надо Всем, как у хозяина всех мест".

"Обратись к восхвалениям, о мой сын, и говори в молчании".

Закончив восхваления, он воскликнул: "Отец Трисмегист, что я должен сказать? Мы получили этот свет! И я вижу восьмеричность и души, которые в ней, и ангелов, поющих хвалы девятиричности и его силам. И я вижу того, кто обладает силами всех их, творя

60. в духе".

"Полезно отныне пребывать нам в молчании в почтительных позах. Отныне не говори о видении. Подобает петь хвалы Отцу до наступления дня - пока не оставим тела".

"То, что ты говоришь, о мой отец, я тоже хочу говорить. Я пою хвалы в себе, чтобы ты отдохнул".

"Будь деятельным в восхвалении, ибо ты нашел, что ты ищешь".

"Что подобает делать, о мой отец? Восхвалять ли, ибо я полон в моем сердце?"

"Что подобает - это хвалы, которые ты будешь говорить Богу, чтобы можно было записать в нетленной книге."

"Я вознесу хвалу в моем сердце, молясь концу Всего и началу начал человеческого поиска, вечной находке, родителю света и истины, сеятелю Логоса, любви бессмертной жизни. Никакой сокровенный Логос не может говорить о тебе, Господи. Потому мой Нус стремится петь тебе хвалы целыми днями. Я - орудие твоего Духа. Нус твоего плектра. Твои слова вдохновляют меня. Я вижу

61. себя. Я получил силу от тебя, ибо твоя любовь укрепила нас."

"Так, о мой сын."

"О милость, после этого я воздаю тебе благодарность, восхваляя тебя. Ибо я получил жизнь от тебя, когда ты дал мне мудрость. Я пою хвалу тебе, я вызываю твое имя, которое скрыто в а о ее о еее ооо иии оооооооооооо оо уууууу оо ооо ооо ооо ооо ооо ооо оо. Ты тот, кто в Духе. Я пою хвалы тебе с почтением."

"О мой сын, напиши эту книгу в тайных знаках для храма Диасполиса и назови ее "Восьмеричность раскрывает девятиричность".

"Я сделаю это, о мой отец, как ты повелеваешь, сейчас."

"О мой сын, напиши слова этой книги на бирюзовой стелле. О мой сын, подобает написать эту книгу на бирюзовой стелле в тайных знаках. Тогда Нус станет наблюдателем

62. этого. Поэтому я повелеваю чтобы этот дискурс был выгравирован на камне, и ты отнесешь его в мое святилище. Пусть восемь стражников охраняют его и девять солнц. Справа - мужи с лягушачьими лицами, слева - жены с кошачьими лицами. И помести квадратный молочный камень в основание бирюзовых плит и напиши имя тайными знаками на лазурной каменной стене. О мой сын, ты сделаешь это, когда я в Деве и Солнце в первой половине дня и 15 градусов пройдено мною."

"О мой отец, все, что ты говоришь, я выполню со рвением."

"И напиши клятву в книгу, чтобы те, кто читают, не употребляли ее во зло и не пользовались ею, чтобы противостоять действиям судьбы. Им бы лучше подчиниться закону Бога, не нарушая его, но в чистоте просить Бога о Софии и Гнозисе.

63. И тот, кто не рожден сначала от Бога, может родиться от Логоса. Он не будет читать написанное в этой книге, хотя его сознание чисто, и он не делает ничего постыдного и на постыдное не дает согласия. Ступенями он продвигается и выходит на путь бессмертия. Так он приходит к пониманию восьмеричности, которая открывает девятиричность."

"Так будет сделано, о мой отец."

"Вот клятва: тому, кто прочтет эту святую книгу, я велю поклясться небом и землей, и огнем, и водой, и семью властителями субстанций, и творящим Духом в них, и нерожденным Богом, и саморожденным Богом, и тем, кто был рожден, - что он будет хранить тайны, которые открыл Гермес, и тех, кто хранит клятвы, их Бог соединит с теми и каждым, кого мы называли. Но гнев обратится на тех, кто нарушит эту клятву. Сущего призываю в свидетели, о мой сын."

* * *

Перевод с коптского Аркадия Ровнера. Консультант Беверли Мун


Молитва благодарения



Это молитва, которую они говорили:

Мы благодарим Тебя! Каждая душа и сердце возвышаются к Тебе, нерушимое имя, почитаемое вместе с именем "Бог", и восхваляемое вместе с именем "Отец", для всех и всего приходит отеческая доброта, и нежность и любовь и каждое учение может быть приятным и ясным, дай нам ум, речь и знание: ум - чтобы мы могли понять Тебя, речь - чтобы мы могли объяснить Тебя, знание - чтобы мы могли знать Тебя.

Мы радуемся, освещенные Твоим Знанием. Мы радуемся, потому что Ты открыл нам Себя. Мы радуемся, потому что когда мы были в теле, Ты сделал нас божественными через Твое Знание.

Благодарение человека, который достигает Тебя одним: тем, что мы знаем Тебя. Мы узнали Тебя, мыслящий свет Жизнь жизни - мы узнали Тебя. Мать каждого творения - мы узнали Тебя. Мать беременная природой Отца - мы узнали Тебя. Вечное неизменное порождение Отца, так мы поклоняемся Твоей добродетели. Одного просим - сохраниться в знании. Одна защита, которой мы желаем: чтобы не оступиться в этой жизни.

Когда они произносили эти слова молитвы, они обнимали друг друга и шли есть свою святую пищу, не имеющую крови.

Перевод: Александр Неверов.

Заметка переписчика (65.8 - 14) [переврод - А. Хосроев.]

Одно сочинение, (которое) ему (принадлежит), я переписал. Ведь было много (его сочинений), которые попали мне в руки. Я их не переписал, предполагая, что они (уже раньше) к вам попали. Даже (и теперь), переписывая для вас эти (сочинения), я сомневаюсь, а не попали ли они (уже) к вам, и (тогда) это обременило бы вас. Ведь поскольку [его] сочинения, которые ко мне попали, многочисленны...

Молитва благодарения


Вот - молитва, которую произнесли они:

Мы возносим благодарности Тебе! Всякие душа и сердце поднялись к Тебе, нерушимое имя, почитаемое именем "Бог" и восхваляемое именем "Отец", ибо ко всему и вся (приходят) отцовские доброта, и влюблённость, и любовь, и любое учение здесь может быть, а именно простое и приятное, наделяющее нас разумом, речью и познанием: разумом, для того чтобы мы смогли познать тебя, речью, для того чтобы мы смогли выразить тебя, и познанием, для того чтобы мы смогли узнать тебя. Мы радуемся, будучи озарёнными Твоим познанием. Мы радуемся, ибо Ты показал нам себя. Мы радуемся, ибо пока мы пребывали в теле, ты сделал нас божественными Твоим знанием.

"Благодарение того человека, который достигает тебя, означает одно: то, что мы знаем Тебя. Мы познали Тебя, Свет интеллекта. Жизнь жизни, мы познали Тебя. Чрево всякой твари, мы познали Тебя. Чрево, беременное Природою Отца, мы познали Тебя. Вечное постоянство Порождённого Отца, так поклонялись мы твоей доброте. И есть одно прошение, с которым обращаемся мы: мы хотели бы сохраниться в познании. И есть одна защита, которую жаждем мы: чтобы не оступились мы в этом виде жизни".

Когда же сказали они в молитве всё это, обняли они друг друга и пошли вкушать святую пищу, не содержащую крови [...]

Заметка переписчика

Я скопировал это его рассуждение. На самом деле, многие приходили ко мне. Я копировал их не потому, что я думал, что они приходили к вам. А также я сомневаюсь, стоит ли копировать их для вас, а это дело может обременить вас. Ибо те, (о ком) шла речь, приходившие ко мне, многочисленны [...]

Пер. с копт. - А. Мома

Асклепий, 21-29


Герметический трактат Асклепий был составлен на греческом, но в полной форме существует только в латинском переводе. Изначально он назывался Совершенным Учением. Текст VI,8 - коптский перевод большой подборки из середины этого трактата. Он отличается от латинского текста по многим позициям, но, тем не менее, опознаваем из того же источника как латинский ввиду сходства содержания и способа расположения. Два греческих пассажа из середины Асклепия утеряны, и текст VI,8 стилистически ближе к ним, чем к более экспансивному и риторическому латинскому тексту. У текста VI,8 нет заглавия ни в начале, ни в конце - у единственного в данном Кодексе. Предполагалось, что заголовок мог быть стерт из начала трактата и заменен найденной здесь заметкой переписчика, но дотошная оценка манускрипта указывает на малую вероятность этого. Поскольку заметка переписчика предполагает, что Благодарственная Молитва (VI,7) является вставкой переписчика, вероятно, что текст VI,8 изначально мог быть продолжением текста VI,6 (Рассуждения об Огдоаде и Эннеаде). В таком случае ныне утерянный заголовок текста VI,6 также мог быть сохранен для этого. Трактат существует в форме диалога между герметическим учеником, Асклепием (двое прочих, Тат и Амон, упомянуты в 72,30-31) и мистагогом, Трисмегистом (обозначенным как Гермес в прочих герметических трактатах). В целом Асклепий, вероятно, использовался в культово-назидательном контексте (см. Введение к VI,6). Содержание текста размещено в пяти основных частях.

1) 65,15-37. Тайный опыт (здесь не описанный) уподоблен сексуальной связи, в которой он требует интимного взаимодействия между двумя группами, в которых (согласно воззрению Гермеса Трисмегиста) каждый получает нечто от другого.

2) 65,37-68,19. Обсуждение разделения между праведными и нечестивыми вместе с последними разделен процессом обучения и знанием и, впоследствии, неведением. Человеку нужны обучение и знание для сдерживания вредоносных страстей и для того, чтобы стать благим и бессмертным. В самом деле, обучаясь и познавая, человек делается лучше богов, ведь тогда он и смертен, и бессмертен одновременно.

3) 68,20-70,2. Трисмегист доказывает, что люди создают богов по своим подобиям.

4) 70,3. Эта часть отмечена началом апокалиптического в повествовании. Она кажется длящейся только до 74,6 по контрасту с латинским Асклепием, где она точно длится до 331,11 (в нашем тексте - до 74,11). Здесь описана кара, которая снизойдет на Египет, а также последнее деяние Бога-творца во имя их прекращения и приведения Вселенной к [новому] рождению. Эта часть, возможно, была изначально независимой. Здесь есть значительное число параллелей с египетскими идеями, которые можно отследить назад вплоть до птолемеевского периода и ранее. Но параллели также можно найти у Платона, стоиков, севильских оракулов и в Новом Завете. Некоторые полагали, что этот апокалипсис изначально был иудейским писанием, тогда как другие предполагают, что он был изначально египетским из-за большего числа и из-за древности таких параллелей. Эти две идеи не должны исключать друг друга во взгляде на крупную, древнюю и литературно активную общину Египта.

5) 74,7-78,42. Здесь идет обсуждение неминуемой участи человеческой личности. Восстановление природы грешников основано на вечной воле Божьей, выражающейся в устройстве благой Вселенной. Затем описан план этой Вселенной. "Вышины Небесные" контролируются Богом. Прочие области, включая землю, контролируются другими богами. Каждая личность должна идти в город на западе ("место мертвых"?). душа отделяется от ела и следует в "середину воздуха", чтобы быть осужденной Великим Демоном, присуждающим награду или наказание. Латинский Асклепий - один из группы герметических текстов, расположенных среди герметических трактатов, являющихся пантеистическими, и потому отдельно идут эллинистические тексты и те, что утверждают дуализм. Трактаты этой группы являются смесью обоих акцентов. Вдобавок к Асклепию это Corpus Hermeticum IX, X и XII. Данная выдержка из Асклепия, т.е. текст VI,8, включает в себя и пантеизм, и дуализм. Пантеизм внешне выражен в 75,10-11 ("Он [Бог] - в каждом месте, и он надзирает за всяким местом"). Его также можно увидеть в том убеждении, что Вселенная есть благо (74,33-36) и что демиург и земная богиня являются благодетелями (75,13-24), а также в панегирике Египту (70,3-9). Этот дуализм можно найти в дискуссии о двух природах человеческих (66,9-67,34), но будет ли это приписано гностицизму, как думали некоторые, или просто выражению дуализма, в основном общему в греко-римском мире, - неясно. Пантеизм, упомянутый выше, с его позитивной оценкой мира сего, представлял собой проблему для тех исследователей, которые утверждали, что Кодекс VI как собрание текстов имел свой источник в гностической среде. Предполагалось, что, вероятно, пантеистические части были недооценены составителем, увлекшимся дуализмом; пантеистические элементы, однако, удалить не смогли. Кажется, лучше было бы предположить, что данный Кодекс не мог иметь источника в гностической среде. Среди восьми его трактатов есть и две прочие герметические составляющие (трактаты 6 и 7), искаженная выдержка из Государства Платона (трактат 5), не гностический рассказ о деяниях апостолов (трактат 1) и трактат, не содержащий четких указаний на гностическое влияние (трактат 2). Что касается двух оставшихся трактатов (3 и 4), то первый из них был назван сомнительно-гностическим, и лишь второй из них кажется включающим в себя отдельные гностические идеи. Таким образом, когда содержание этого Кодекса в целом было оценено, создалось ощущение смешанного собрания "духовных" фрагментов без какой-либо четкой идеологической тенденции, пронизывающей их. Единственной общей темой в них могла быть конечная судьба личности - темой, которой и заканчивается Асклепий 21-29 и, следовательно, Кодекс в целом. Вероятно, нет способа узнать, как данный Кодекс нашел свой путь в собрание преимущественно гностических трудов.

© Ed. by James M. Robinson. The Nag Hammadi Library in English.

Revised edition. San-Francisco, 1988. Pages 330-331.

By James Brashler, Peter A. Dirkse & Douglas M. Parrott,

пер. с англ. - А. Мома.

"... И если ты (Асклепий) желаешь увидеть действительность этой тайны, то тебе следовало бы увидеть замечательное представление половых сношений, имеющих место между мужчиной и женщиной. Ибо когда сперма достигает кульминации, она извергается. В этот момент женщина получает силу мужчины. Мужчина же, в свою очередь, получает силу женщины, когда сперма проделывает это. Поэтому тайна полового сношения совершается скрытно, чтобы два пола не могли опозориться перед многими, не испробовавшими этой действительности. Ибо каждый из них (полов) содействует порождению своим (собственным участием). Ибо если оно происходит в присутствии тех, кто не понимает действительности, (оно) смехотворно и невероятно. И, более того, они - святые тайны, как в словах, так и в делах, ибо о них не только не слышно, их не видно. Следовательно, такие люди (неверующие) кощунствуют. Они атеисты и нечестивцы. Иных же немного. Пожалуй, мало набожных, которых подсчитали. Потому злобность остаётся среди многих; ведь изучение тех предметов, которые предначертаны, не в ходу среди них. Ибо знание того, что предписано, является истинным исцелением страстей материи. Следовательно, изучение - нечто производное от знания. Но если есть невежество, а изучение не пребывает в человеческой душе, (тогда) неустранимые страсти упорствуют в ней (в душе). И от них (страстей) исходит дополнительное зло в форме неизлечимой раны. И рана сия постоянно вгрызается в душу, и из-за неё душа создаёт из зла червей и смердит. Но Бог - не причина всего этого, ведь он послал людям знание и поучение".

"Трисмегист, он послал их только людям?"

"Да, Асклепий, он послал их им одним. И нам подобает сказать тебе, почему только людям даровал он знание и поучение, выделение своего добра. Итак, слушай! Бог и Отец, и даже Господь, сотворил человека вслед за Богами, и он воздал ему от Области Материи. Ведь материя вовлечена в сотворение человека, [...] и страстей в н(ей). Поэтому они продолжительно дули на тело его, ибо сия живая тварь не смогла бы существовать каким-либо иным способом, кроме поедания этой вот пищи, ведь он - смертен. Также неизбежно и то, что в нём обитают несвоевременные страсти, которые вредны. Ибо Боги, поскольку они начали быть из Чистой Материи, не нуждаются в поучении и знании. Ибо бессмертие Богов - это поучение и знание, поскольку они начали быть из Чистой Материи. Оно (бессмертие) заняло ради них место знания и поучения. По необходимости он (Бог) установил для человека границу; он поместил его в поучение и знание. Что касается этих предметов (поучения и знания), упоминаемых нами с самого начала, то он (Бог) совершенствовал их для того, чтобы через них он мог бы обуздывать, согласно своей воле, страсти и зло. Он привнёс его (человека) смертное существование в бессмертие. Он (человек) стал добрым (и) бессмертным, подобно тому, как я уже сказал. Ибо он (Бог) сотворил для него двойственную природу: бессмертную и смертную. И так случилось по воле Божьей, что человек был лучше богов, ведь, в самом деле, боги бессмертны, но одни лишь люди и бессмертны, и смертны. Поэтому человек стал сродни богам, и они достоверно знают дела друг друга. Боги знают человеческое, а люди знают божеское. А я говорю о тех людях, Асклепий, которые постигли поучение и знание. Но (о) тех, кто более тщетны, чем они, нам вообще не подобает говорить что-либо существенное, ведь мы - божественны и представляем святые дела. Поскольку же мы стали рассматривать вопрос о причастии между богами и людьми, то знай, Асклепий, что в каком человеке может быть прочным! Ибо подобно тому, как Отец, Господь Вселенной, создаёт богов, и точно таким же способом человек, эта смертная, земная, живая тварь, та, которая не подобна Богу, также сам творит богов. Он не только усиливает, но он также и усилен. Он не только Бог, но также и создаёт богов. Ты удивлён, Асклепий? Или ты сам ещё один неверующий подобно многим?"

"Трисмегист, я согласен с теми словами, (которые сказаны) мне. И я верю тебе, как ты говоришь. Но я также и удивлён был рассуждением об этом. И я решил, что человек благословен, ведь насладился он этой Великой Силой." "И то, что величественнее всего этого, Асклепий, достойно восхищения. Теперь нам ясно насчёт Расы Богов, и мы исповедуем её вместе со всякой иной, ибо она (Раса Богов) начала быть из чистого вещества. И тела их - только головы. Но то, что творят люди - это подобие богов. Они (боги) - из самой дальней части вещества, а он (объект, сотворённый людьми) - из внешней (части) бытия людей. Они (те, которых сотворили люди) - не только головы, но (они) также - все прочие части тела, согласно их подобию. Подобно тому, как Бог возжелал, чтобы Внутренний Человек был сотворён по образу его, точно также и человек на земле создаёт богов по подобию своему." "Трисмегист, ты не говоришь об идолах, не так ли?"

"Асклепий, ты сам говоришь об идолах. Ты видишь, что ты сам, Асклепий, снова не веруешь в данное рассуждение. Ты говоришь о тех, у кого есть душа и протяжённость, что они - идолы: те, кто приводит к сим великим событиям. Ты говоришь о тех, кто пророчествует, что они - идолы: те, кто даёт людям болезнь и исцеляет, чтобы [...] их. Или не ведаешь ты, Асклепий, что Египет - Образ Небесный? Более того, он - место обитания Небес и всех Сил, которые на Небесах. Нам подобает изрекать истину, что наша земля - храм мира. А тебе не подобает пребывать в неведении, что настанет время здесь (т.е. на нашей земле), (когда) египтяне будут казаться тщетно служившими Божественности, и вся их деятельность в их религии будет презираема. Ибо всякая Божественность покинет Египет и побежит к Небесам. И Египет овдовеет, он будет покинут богами. Ибо чужестранцы придут в Египет, и они будут править им. Египет!.. Более того, египтянам будет запрещено поклонение Богу. Кроме того, их ждёт самое страшное наказание, особенно если кто-то из них будет найден поклоняющимся (и) воздающим почести Богу. И в тот день та страна, которая была набожнее всех стран, станет нечестивой. Она не будет больше полной храмов, но будет полной могил. Она будет полна не богов, но трупов. Египет!.. Египет будет подобен басням. И объекты вашей религии будут [...] чудные вещи и [...] и как будто ваши слова - камни и замечательны (они). И варвар будет лучше тебя, египтянин, в религии своей, скиф ли он, или индус, или кто-то ещё в этом роде. И что же это такое, что говорю я о египтянине? Ибо они (египтяне) не покинут Египет. Ибо (в) то время, (когда) боги покинут землю египетскую и сбегут на Небеса, тогда все египтяне умрут. И боги, и египтяне сделают Египет пустыней. А что до тебя, река, то настанет день, когда течение твоё будет более кровавым, нежели водным. И мёртвые тела будут (выситься) выше дамб. И тот, кто мёртв, не будет оплакиваем столь же обильно, как тот, кто жив. В самом деле, последний человек будет известен во второй период (времени) как египтянин (только) из-за своего языка. - Асклепий, что же ты плачешь? - Он будет казаться на таможнях своих подобным чужестранцу. Божественный Египет претерпит от зла больше, чем они. Египет - любимец Бога и жилище богов, школа религии - станет примером безбожия. И в тот день мир не будет удивлён, [...] и бессмертием, и не будет он почитаем [...], ведь мы говорим, что он - не добрый [...]. Он не стал ни чем-то единым, ни дивным видом. Но есть опасность, что он станет бременем для всех людей. Поэтому он будет презираем - красивый Божий мир, несравненная работа, энергия, обладающая добром, формирующий человека образ. Тьму предпочтут свету, а смерть предпочтут жизни. Никто не будет пристально взирать на Небеса. И набожный человек будет считаться безумным, а нечестивый человек будет почитаться как мудрый. Человек, который боится, будет считаться сильным. А добрый человек наказан будет словно преступник. А что касается души, и того, что с ней связано, и того, что от бессмертия вместе со всем остальным, о чём я уже говорил вам, Тот, Асклепий и Омон, то они не только будут считаться нелепыми, но обо всём этом также будут думать как о тщетном. Но - верьте мне, (когда я говорю), что люди этого типа будут поставлены под угрозу наистрашнейшей опасностью для их душ. И будет установлен новый закон... (2 строки не читаются)... ... они будут... (1 строка не читается)... ... добра. Падшие ангелы останутся среди людей, (и) пребудут с ними, (и) неосмотрительно поведут их к дурным делам, а также к атеизму, войнам и грабежам, уча их тому, что противно природе. В те дни будет неспокойна земля, а люди не будут ни плавать по морю, ни знать звёзды на небе. Всякий священный голос слова Божьего стихнет, а воздух будет отравлен. Таково безумие мира сего: атеизм, бесчестие и невнимание к благородным словам. И когда всё это случилось, Асклепий, тогда Господь, Отец и Бог от единственного, Первого Бога, Творец, взглянул на всё случившееся (и) восставил свой расчёт, который благ, в противовес беспорядку. Он устранил ошибку и урезал зло. Временами он погружал его в великий потоп; в других случаях он сжигал его в палящем огне. В иные же времена он дробил его в войнах и смутах, пока он не... (4 строки не читаются)... ... труда. И таково рождение мира сего. Восстановление же природы набожных, которые добры, будет происходить в тот период времени, который никогда не начинался. Ибо нет начала у воли Божьей; даже у природы Его, которая суть воля Его, (нет начала). Ибо природа Божья суть воля. И воля Его блага".

"Трисмегист, не есть ли тогда цель (то же самое), что и воля?"

"Да, Асклепий, поскольку воля (включена) в Совет. Ибо он (Бог) не желает того, что есть у него от Изъяна. Ведь Он полон в каждой части, Он жаждет полноты. И есть у Него всякое благо. И Он волен в том, в чём воля Его. А потому у Него есть всё. И Бог волен в том, в чём воля Его. И благой мир - образ Благого".

"Трисмегист, но благ ли мир?"

"Асклепий, он благ, как я и буду учить тебя. Ибо подобно тому, как... (2 строки не читаются)... ... души и жизни [...] мира сего [...] исходят в материю, те, которые благи, смена климата, и красота, и созревание плодов, и всё то, что подобно им всем. Из-за этого Бог и контролирует Вышины Небес. Он - в каждом Месте, и Он приглядывает за каждым Местом. А (в) Его Месте нет ни небес, ни звезды. И он свободен от (этого) тела. Ныне же Творец надзирает в том Месте, что между небом и землёю. Он назван Зевсом, то есть Жизнью. Плутоний Зевс - господин над землёй и морем. И он не обладает питанием для всех живых смертных тварей, ибо Плод носит Кора. Силы же эти всегда сильны в Круге Земли. Эти же, из прочих, всегда от Того, Кто Есть. И Господа Земли станут удаляться. И они воцарятся в городе, который на окраине Египта и который будет выстроен к воцарению Солнца. Все люди войдут в него, придут ли они морем или берегом". "Трисмегист, где же будут те, которые ныне осели?"

"Асклепий, в Великом Городе, что на Ливийской горе... (2 строки не читаются)... ... он пугает [...] как великое зло, в невежестве материи. Ибо происходит смерть, которая суть разрушение трудов тела и Числа (Тела), когда она (смерть) исполняет Число Тела. Ибо это Число - гармония тела. Тотчас же тело умирает тогда, когда оно неспособно поддерживать человека. И вот смерть: растворение тела и разрушение ощущения тела. И не надо бояться ни этого, ни того, что от этого. Но (всё) то, что от этого - неизвестно, а (то, во что) не веруют - нечто пугающее".

"Но что же неизвестно, или во что не веруют?" "Слушай, Асклепий! Есть Великий Демон. Великий Бог поставил его наблюдателем, или судьёй над душами людскими. И Бог поместил его в Середину Воздуха, между Землёй и Небом. Тотчас же, когда душа выходит из тела, нужно, чтобы она встретила этого Демона. Он же (Демон) немедленно окружит ее и станет испытывать ее на предмет того, что она развила в своей жизни. И если он обнаружит, что она набожно исполняла все деяния свои, ради которых он пришла в сей мир, то сей (Демон) позволит ей... (1 строка не читается)... ... повернуть ее [...]. Но если он увидит [...] в ней [...] она провёл жизнь свою в злых делах, то он схватит ее, когда та взлетит вверх, и сбросит ее вниз, чтобы она застряла между небом и землёй и наказана была бы великим наказанием. И она будет лишена надежды своей и пребудет в великой боли. И душа та была помещена ни на Земле, ни на Небе, но вошла в Открытое Море Воздуха мира сего, в Место, где находится Великий Огонь, и Кристаллическая Вода, и Борозды Огня, и Великий Переворот. Тела же мучимы различными (способами). Иногда их бросают в огонь для того, чтобы он мог разрушить их. Ныне же я не скажу, что это - смерть души, ибо она была доставлена из зла, но это - смертный приговор. Асклепий, следует верить во всё это и бояться этого, чтобы мы не могли столкнуться с этим. Ибо неверующие нечестивы и согрешают. Впоследствии их вынудят уверовать, и они будут слышать не только то слово, что произносят уста, но ощутят саму Реальность. Ибо они продолжали верить, что они не смогут вынести всё это. Не только... (1 строка не читается)... ... Сперва, Асклепий, умирают все те, кто на земле, а те, кто в теле прекращают [...] зла [...] с теми, кто от этого рода. Ибо те, кто здесь, не подобны тем, кто там. Так что вместе с демонами, которые [...] людей, они, несмотря на [...] там. То есть, это не одно и то же. Но истинно, Боги, которые здесь, наказаны будут больше, чем любой из прятавшихся здесь повседневно".

"Трисмегист, каков же характер того запроса, который там?"

"Ныне ты думаешь, Асклепий, что когда кто-либо берёт нечто в храме, то он нечестив. Ибо этот тип личности - тип воров и бандитов. А это дело касается богов и людей. Но не сравнивай тех, кто здесь с теми, кто из другого Места. Ныне я хочу тайно привести тебе это рассуждение. Ни одной его части не поверят. Ибо души, исполненные большого зла не придут и не отправятся в Воздух, но их поместят в Местах Демонов, исполненных боли, (и) которые всегда насыщены кровью и резнёй, и пищей их, которая суть рыдание, плач и стенание".

"Трисмегист, кто же эти демоны?"

"Асклепий, они - те, кого зовут душителями, и те, которые катят души по грязи вниз, и те, которые бичуют их, и те, которые бросают их в воду, и те, которые бросают их в огонь, и те, которые приводят к болям и бедствиям людским. Ибо им подобные - не от Божественной Души и не от разумной души человеческой. Скорее от ужасного зла они".

* * *


[Пер. с коптского - А. Мома.]

Парафраз Сима



1. Парафраз Сима. Парафраз о нерожденном Духе. Мне, Симу, это открыл Дердекия. По воле Величия, моя мысль, которая в теле моем, похитила меня из моего рода. Она вознесла меня на вершину творения, находящуюся рядом с тем светом, который озаряет всю вселенную. Там я не видел лика земли, но это был свет. И моя мысль отделилась от темного тела, словно во сне. Я услышал голос, который сказал мне: "Сим, поскольку ты происходишь из несмешанной силы, и первый, существующий на Земле - слушай и постигни то, что я расскажу тебе впервые о великих силах, которые были вначале, до моего появления. (Это) были Свет, Мрак и был Дух между ними. Так как твой корень - нерожденный Дух - впал в забвение, я открою тебе правду о силах. Свет был Мыслью, преисполненной слухом и словом, слитыми в едином образе. А Мрак был

2. ветром в водах. У него был Ум, облаченный в бушующий огонь. А Дух, который между ними, был светом мягким, приглушенным. Таковы три корня. Они были сами себе владыки и скрывались друг от друга, каждый в своей силе. Свет же, поскольку он обладал великой силой, знал о расположении Мрака внизу и о его неупорядоченности, а именно, что (этот) корень был крив, а неправильность Мрака состояла в его непонятливости. Так, (он полагал), что нет никого выше его. Когда же он смог сдержать свою злобу, он покрылся водой. И она взволновалась, и Дух, испуганный шумом, поднялся в свою область. Он увидел огромное (пространство) темной воды и почувствовал отвращение. И мысль Духа пристально посмотрела вниз и увидела беспредельный Свет, а дурной корень не заметил его. По воле же великого Света вода разделилась, и Мрак, облаченный в порочное неведение, поднялся, чтобы Ум отделился от него, так как он возгордился в нем. Когда же он двинулся,

3. ему открылся свет Духа. Когда он увидел его, он удивился, так как он не знал, что есть другая сила выше его. А когда он увидел, что его лик темен по сравнению с Духом, он испытал боль, и в боли своей поднял свой Ум вверх. Из органов Мрака этот был оком горькой злобы. Он велел своему Уму принять форму органа духовных частей, полагая, что, наблюдая за своей злобой, он сможет сравняться с Духом. Но не смог, ибо желал невозможного. Но не случилось так, чтобы Ум Мрака, это око горькой злобы, остался праздным. Когда он отчасти принял образ, он поднялся и озарил весь Ад огненным светом, чтобы стало очевидным (его) равенство с беспорочным Светом. Ведь Дух извлекал пользу из каждого образа Мрака, потому что он явился в своем Величии. И явился высший беспредельный Свет. Ведь он пребывал в великой радости. Он пожелал явить себя Духу, и образ высшего Света явился нерожденному Духу.

4. (И) появился я. Я - сын незапятнанного, беспредельного Света. Ведь я - луч вселенского Света и его проявление. Это (мн. ч.) (свершилось), чтобы Ум Мрака не остался в Аду. Ведь Мрак уподобился своему Уму в части наших органов. Когда я, (о) Сим, по воле Величия явился в нем, чтобы Мрак омрачал (только) самого себя, чтобы Мрак был упразднен из каждого образа силы, которой он обладал, (тогда) он хлынул бушующим огнем, а Ум был покрыт водой, (располагаясь) между водой и Мраком. И вода из Мрака превратилась в облако, а из облака образовалось Чрево. Бушующий огонь вошел туда. Он заблуждался. Когда же Мрак увидел это, он стал нечистым. И когда он взволновал воды, он ударил Чрево, и его Ум растворился в глубинах Естества. Он смешался с горькой силой Мрака, и глаз Чрева лопнул (и пришел) в негодность, чтобы не могло оно снова породить Ум. Ведь он был

5. семенем Естества из темного корня. И когда Естество взяло себе Ум из темной силы, в нем сформировался всякий образ. И когда Мрак породил себе образ Ума, он уподобился Духу. Ведь Естество поднялось, чтобы исторгнуть его. Оно не одолело его, так как оно не обладало формой от Мрака. Ибо оно произвело его в облаке. Облако же засияло. Ум появился в нем, словно страшный огонь, причиняющий вред. Ум столкнулся с нерожденным Духом, - так как обладал его подобием, - чтобы Естество стало более праздным, чем бушующий огонь. И тотчас же Естество разделилось на четыре части. Это были облака, различные по виду Они называются: Гимен, Место, Сила, Вода. Гимен же, Место и Сила были бушующим огнем. И он (Ум) был извлечен из середины Мрака и воды, - а ведь Ум пребывал в средоточии Естества и силы Мрака, - чтобы вредоносные воды не пристали к нему.

6.Поэтому, по воле моей, Естество было разделено, чтобы Ум отделился в свою силу, которую корень Мрака, смешавшись с ним, забрал себе. И она (сила) появилась в Чреве, и во время разделения Естества она отделилась от силы Мрака, которая была у нее от Ума. Он (Ум) вошел в середину силы. Он был в Середине Естества. А Дух Света, когда Ум отяготил его, удивился, и сила его Удивления отторгла бремя, и оно возвратилось в свое пекло. Оно облачилось в свет Духа. И когда Естество удалилось от силы света Духа, бремя отделилось. И изумление Удивления Света отторгло бремя, и оно прилепилось к облаку Гимен. И все облака Мрака, отделившиеся от Ада, возопили из-за чужой силы. Это Дух Света вошел в них. И по воле Величия Дух посмотрел на беспредельный Свет, чтобы его (собственный) свет был удостоен милости. И (его) образ был изъят из Ада. И когда Дух посмотрел, я потек,

7. - я, Сын Величия, - (потек), подобно волнам света, как вихрь бессмертного Духа. И я дунул в облако Гимен, на Удивление нерожденного Духа. Оно (облако) отделилось и осветило (остальные) облака. Они разделились, чтобы отделился Дух. Поэтому Ум принял форму. Его покой был нарушен. Ведь Гимен Естества был непостижимым облаком. Это - великий огонь. Подобно (этому), Место Естества - это облако Безмолвия. Это - священный огонь. И Сила, смешанная с Умом - она (тоже) была облаком Естества. Она была объединена со Мраком, который возмутил Естество до (состояния) нечистоты. Темная же вода была облаком Страха. А корень Естества, который внизу, был крив, так как он был тягостным и вредоносным. Корень был слеп к связанному Свету, бездонному, так как у него множество лиц. Я же сжалился над светом Духа, который Ум забрал себе. Я удалился в свое местоположение, молить высший беспредельный Свет

8. (о том), чтобы сила Духа умножилась в области и наполнилась, без загрязнения Мраком. Я смиренно промолвил: "Ты - корень Света. Твой скрытый облик проявился, - (о), Возвышенный, Беспредельный! Да умножится вся сила Духа и да наполнится она своим светом. (О), беспредельный Свет! Он (Мрак? Бремя?) не сможет объединиться с нерожденным Духом, и сила Удивления, по воле Величия, не будет смешана с Естеством. Молитва моя была принята, и послышался голос Логоса, который сказал нерожденному Духу через Величие: "Вот - сила свершилась!. То, что явлено мною, проявилось в Духе". (И) снова я открою: я - Дердекия, сын чистого Света. Беспредельный Свет Духа снизошел в слабое Естество на малое время, пока вся нечистота Естества не станет праздной, чтобы Мрак Естества был обличен. Я облачился в свое одеяние. Это одеяние Света Величия, а (Свет Величия) - это я. Я оказался по воле Величия в облике

9. Духа, чтобы подумать обо всем Свете, - который пребывал в глубинах Мрака, - чтобы Дух в Логосе преисполнился собственным светом кроме силы беспредельного Света. И по воле моей Дух поднялся в свою силу. Ему было пожаловано собственное величие, чтобы он наполнился всем светом и избавился ото всякого бремени Мрака. Ведь позади (него) был огонь Мрака, дующий и обременяющий Дух. И Дух возрадовался, так как он был убережен от страшной воды. Но его свет не был равен Величию, но он был пожалован ему беспредельным Светом, чтобы он появился во всех своих членах в едином образе Света. Когда же Дух поднялся над водой, открылся его темный лик. И Дух почтил высший Свет: "Воистину, ты единственный, кто не имеет пределов, так как ты выше всего нерожденного. Ты спас меня от Мрака, и когда ты пожелал, я вознесся над силой Мрака". И чтобы для тебя ничто не было тайной, (я скажу тебе следующее): Мысль, которую Дух замыслил от Величия, начала быть,

10. так как Мрак не мог постигнуть то, что он плох. Но когда она (Мысль) появилась, три корня были осознаны так, как они были сначала. Если бы Мрак смог вынести свою злобу, Ум не отделился бы от него, и другая сила не появилась бы. Но после того как она появилась, тогда был увиден я, Сын Величия, чтобы Свет духа не остался невежественным, и не воцарилось над ним Естество. И по воле Величия, когда он увидел меня, мое равенство было явлено, чтобы было открыто принадлежащее Силе. Вы - великая сущая Сила. А я - совершенный Свет, который выше Духа и Мрака, тот, кто обличает Мрак в участии в нечистом деле. Ведь через разделение Естества Величие желает удостоится почестей вплоть до вершины Мысли Духа. И Дух обрел покой в своей силе. Ведь образ Света неотделим от нерожденного Духа. И он не получил имени (ни от одного) из всех облаков Естества, и законодатели не смогли дать ему имя.

11. Ведь всякий отдельный образ Естества является силой бушующего огня и материальным семенем. Взявший себе силу Мрака заключил ее в середине ее членов. По воле же Величия, для того, чтобы спасен был Ум и весь свет Духа от всякого бремени и мучения Естества, на облако Гимен пришел голос от Духа. И свет Удивления начал издавать радостные восклицания голосом, который был пожалован ему. И великий Дух Света, пребывавший в облаке Гимен, почтил беспредельный Свет. И вселенский образ, то есть я, Сын Величия, которого называют АНАССЕС ДИСЕС (сокр. "Пробуждающий Спящего"?) (также воздал ему хвалу в таких словах): "Ты - беспредельный Свет, тот, который был дан волей Величия, чтобы ты обустроил всякий свет Духа на (том) месте и отделил Ум от Мрака. Ведь не подобает Духу оставаться в Аду. Ведь когда ты пожелал, Дух поднялся, чтобы созерцать твое Величие". Ведь я рассказал тебе, Сим, эти вещи, чтобы ты понял,

12. что образ мой - Сын Величия - (происходит) из моей беспредельной Мысли. Для нее я - подлинный вселенский (про)образ. Я выше всякой истины и начала Слова. Его явление (происходит) в моем прекрасном одеянии Света, которое есть голос неделимой Мысли. Мы - единый Свет, пребывающий в единстве. Он явился в другом корне, чтобы сила Духа была пробуждена от слабого Естества. Ибо по воле великого Света я пришел от высшего Духа в облако Гимен без своего вселенского одеяния. И Логос взял меня себе от Духа в первом облаке Естества - Гимен. И я облачился в то, чего удостоили меня Величие и нерожденный Дух. И одна треть моего одеяния по воле величия появилась в облаке в единой форме. И образ мой был покрыт светом моего одеяния. Облако же взволновалось. Оно не смогло вынести моего вида. Оно излило первую силу, которую(?) оно взяло от Духа, (силу), которая освещала его от начала, (еще) до моего появления в Логосе Духа. Облако

13. не могло вынести их двоих. Свет же, исшедший из облака, шел через Безмолвие, пока не достиг Середины. И по воле Величия свет смешался с ним, (то есть) Дух, пребывавший в Безмолвии (и) отделенный от Духа Света. Он был отделен от Света облаком Безмолвия. Облако взволновалось. Это он дал покой пламени огня. Он усмирил Чрево Мрака, чтобы оно (?) не произвело другое семя из Мрака. Он (Мрак) воспрепятствовал им в Середине Естества, в их местоположении, которое находилось в облаке. Они встревожились, так как не знали, где они. Ведь в то время у них не было вселенского разумения Духа. Когда же я попросил Величие, беспредельный Свет, чтобы бушующая сила Духа могла ходить (свободно) и Чрево Мрака стало праздным и чтобы мой образ проявился в облаке Гимен так, как если бы я был облачен в шествующий предо мной Свет Духа, - (тогда) по воле Величия и по молитве моей я оказался в облаке, чтобы из моего одеяния, происходившего из Силы

14. Духа, Плерома Логоса сообщила силу членам, которые были у нее (м. р.) во Мраке. Ведь ради них я появился в наименьшем месте. Ведь я - помощь для каждого, у кого есть имя. Ибо когда я появился в облаке, свет Духа начал вызволяться из страшной воды и огненных облаков, которые были отделены от темного Естества. И я воздал им вечное возмездие, что-бы они не вмешивались больше в грязное дело. Свет же, который в (облаке) Гимен, взволновался из-за моей силы и вошел в мою Середину. Он преисполнился вселенской Мысли и в Логосе света Духа возвратился в свой покой. Он сформировался в своем корне. Он засиял светом, не имеющим изъяна. Свет же, происшедший вместе с ним в Безмолвии, вошел в Середину и возвратился на (свое) место. И облако засияло, и из него произошел неугасимый огонь. Часть же, отделившаяся от Удивления, облачилась в забвение. Она была обманута огнем Мрака. А тревога его волнения сбросила с него бремя

15. облака. Оно (бремя) было дурным и нечистым. И огонь смешался с водой, чтобы сделать воды вредоносными. И встревоженное Естество поспешно поднялось из праздных вод. Ведь его восхождение было позорным. Но Естество взяло себе силу огня. Оно усилилось из-за света Духа, который пребывал в Естестве. Его (Естества) образ явился в воде в виде страшного многоликого зверя, искривленного снизу. Свет спустился в Хаос, наполненный туманом и пылью, чтобы причинить вред Естеству. А свет Удивления, который был в Середине, пришел к нему (Свету), чтобы сбросить с себя бремя Мрака. Он (Свет) возрадовался, когда Дух поднялся. Ведь он смотрел из облака вниз, на темные воды над Духом, который пребывал в глубинах Естества. Ради того появился я, чтобы отправиться вниз, в Тартар, к угнетенному свету Духа, чтобы спасти его от злого ига. И из своего вглядывания вниз, на местоположение Мрака, Свет снова

16. появился, чтобы Чрево опять вышло из воды. По моей воле оно взошло. (Его) глаз коварно открылся. И Свет, явившийся в Середине, тот, который отделился от Удивления, успокоился и осветил его. И Чрево увидело вещи, которые оно (еще) не видывало, и возрадовалось, и возвеселилось в Свете, хотя тот, кто явился в середине его (Чрева) злобы не принадлежал ему. После того как он (Свет) осветил его, и Чрево увидело вещи, которые оно (еще) не видывало, оно было унесено вниз, в воду, полагая, что оно достигло силы Света. И оно не знало, что ее корень был бесплодным из-за образа Света, и что это к нему он приходил. Свет, который был в Середине, тот, который был "началом и концом" (Откр. 21:6, 22:13), удивился. Из-за этого его Мысль быстро посмотрела на высший Свет. И он воскликнул и сказал: "Господь! Смилуйся надо мной. Ведь мой свет и мое мучение заблудились, так как твое благо не достигает меня. Ведь я не знаю, где я". Когда же Величие услышало его, оно сжалилось над ним. И я явился из облака Гимен в (облако) Безмолвия,

17. без моего святого одеяния. По своему изволению я почтил свое святое одеяние, у которого было три формы в облаке Гимен. Свет же, пребывавший в Безмолвии, (происходивший) от силы ликования, взял меня себе. Я надел его. И две его части появились в единой форме. Другие его части не появились из-за огня. Я онемел в облаке Гимен. Ибо страшен был его огонь, который вздымался, не умаляясь. И чтобы мое Величие и Логос появились, я таким же образом я надел свое другое одеяние в облаке Безмолвия. Я вошел в Середину, я облачился в свет, который пребывал в ней, который был забыт и отделен от Духа Удивления. Ведь оно сбросило с себя бремя. Когда я пожелал, ничто из смертных не явилось ему, но (ему явились) все бессмертные, пожалованные ему Духом. И в Мысли Света он сказал: "АЙ ЕЙС АЙ, У ФАР ДУ, ЙА ЭЙ У", (что означает): "Я вошел в великий покой, чтобы он дал покой моему свету в своем корне и вынес его из

18. вредоносного Естества". Тогда, по воле Величия, я облачился в другое одеяние, из бесформенного огня, происходящего из Ума Силы. Он, по воле моей, был отделен и приготовлен для меня в Середине. Ведь Середина покрывала его силой Мрака, чтобы я пришел и облачился в него. Я спустился в Хаос, чтобы спасти весь Свет. Ведь без Силы Мрака я не мог бороться против Естества. Когда я вошел в Естество, оно не смогло выдержать моей силы. Но я остановился над ее наблюдающим оком. Оно было светом из Духа. Ведь оно было приготовлено для меня Духом в качестве одеяния и успокоения. Из-за меня он открыл свои глаза вниз, на Ад. Он на время пожаловал Естеству свой голос. Мое же огненное одеяние, по воле Величия, сошло к сильному и в нечистую часть Естества. Он был облачен в силу Мрака. И мое одеяние разорвало покров Естества. И его нечистая женственность стала сильной. И распаленное Чрево поднялось,

19. чтобы иссушить Ум наподобие рыбы, имеющей каплю огня и силу огня. Когда же Естество извергло из себя Ум, оно встревожилось и заплакало. Когда оно испытало боль и в слезах своих извергло из себя силу Духа, оно осталось как я. Я облачился в свет Духа и вместе со своим одеянием остановился над образом рыбы. И чтобы деяния Естества были осуждены - так как она слепа - множество видов животных по числу летучих ветров вышло из него. Все они возникли в Аду, в поисках изображенного света Духа. Они не могли устоять против него. Я возликовал над их невежеством. Я, Сын Величия, оказался перед Чревом, имеющим множество форм. Я облачился в зверя. И я попросил его (Чрево) великой просьбой, чтобы возникли Небо и Земля, чтобы весь Свет поднялся. Ибо иным способом сила Духа не смогла бы освободиться от пут, не явись я ему (Чреву) в образе зверя. Поэтому оно охотно послушалось меня,

20. как своего сына, и по моей просьбе Естество поднялось, обладая (свойствами) от силы Духа, Мрака и Огня. Ибо оно совлекло с себя свои формы и, отделившись, подуло на воду. Показалось Небо. И из небесной пены возникла Земля. И когда я пожелал, она произвела всякий вид пищи по числу животных. И она произвела из ветров росу для вас и тех, которые возникли на земле в следующий раз. Ведь Земля обладала силой бушующего огня, благодаря чему она произвела всякое семя. И когда показались Небо и Земля, мое одеяние поднялось в Середину облака Естества. Оно освещала все творение, пока Естество не высохло. Мрак, который был для него покровом, был ввергнут во вредоносные воды. Середина была очищена от Мрака. Чрево же горевало о том, что случилось. Оно созерцало свои части, подобные водному зеркалу. Когда оно осмотрело их, оно удивилось: "Каким образом это случилось?" Так оно осталось вдовой. (А) сам он (? архонт Мрака)

21. удивился. Он не был в нем (Чреве). Ведь в то время формы обладали силой огня и света. Она (сила?) продолжала пребывать в Естестве, пока все силы не будут изъяты из него. Ведь подобно тому, как был совершен свет Духа в трех облаках, (таким же образом) с необходимостью свершится в назначенное время другая сила, которая в Аду. Ведь по милости Величия я пришел к нему (Чреву) из вод во второй раз. Ведь лик мой был приятен ей, и его собственный лик был радостен. И я сказал ему: "Да произойдут из тебя на Земле семя и сила". Оно же повиновалось воле Духа, чтобы оно стало праздным, и когда его формы возвратились, они стали бить друг друга своими языками, они сошлись и произвели ветры, демонов и силу, состоящую из огня, Мрака и Духа. Форма же, которая оставалась одна, извергла из себя зверя. У нее не было пары, но она била сама себя. И она произвела ветер, обладающий силой из огня, Мрака и Духа. А чтобы другие демоны

22. были лишены силы, которой они обладали от грязного сношения, Чрево оказалось с ветрами в образе воды. И нечистый придаток вместе с демонами уподобился Мраку и (остался таким), как (когда) он бил Чрево от начала. После того, как формы Естества побывали вместе друг с другом, они отделились друг от друга. Они извергли силу, дивясь обману, который приключился с ними. Они горевали в вечном горе. Они были покрыты своей силой. И когда я посрамил их, я поднялся вместе со своим одеянием в силу, которая выше зверя, которая (который?) есть Свет, чтобы сделать Естество пустынным. Ум, явившийся из Естества Мрака - это был глаз сердца Мрака. Когда я возжелал, он воцарился над ветрами и демонами. И я дал ему облик огня, свет и слух вместе с частью беззлобного Логоса. Поэтому ему дано было от Величия быть сильным в своей (собственной) силе, отдельно от силы и отдельно от света Духа и (без) общения со Мраком, чтобы в конце времен, когда будет разрушено

23. Естество, он упокоился в почетном месте. Ведь его найдут верным, так как он испытал отвращение к нечистоте Естества Мрака. Могучая сила Ума произошла от Ума и нерожденного Духа. Ветры же, которые суть демоны, происходящие из воды, огня, Мрака и Света, вступили в сношение с погибелью. И от этого сношения ветры приняли в утробы свои пену с придатка демонов. Они зачали во ртах своих силу от дыхания. Утробы ветров били друг друга, пока не подошло время родов. Они ушли в воду. Сила же, рожденная от дыхания в середине (нечистого) занятия, движет рождением, и всякий вид рождения формируется в ней. Когда приблизилось время рождения, все ветры собрались из воды, которая рядом с землей. Они породили всякую нечистоту, и место, куда пришел один ветер, пропиталось нечистотой. Из него произошли бесплодные женщины и бессильные мужчины.

24. Ведь как кого породят, так они (потом) и рождают. Ради вас образ Духа явился на Земле в воде. Ведь вы подобны Духу, ибо у вас есть часть (от) ветров, и демонов, и Мысль из света силы Удивления. Ведь каждый, кого он породил из Чрева на Земле, был для него (Чрева) не во благо, но его стоном и его болью из-за образа, явившегося в вас от Духа. Ибо вы возвышены в вашем сердце. Блаженство же, Сим, это если взявши одну часть из души, дают (ее) Мысли Света. Ведь душа есть бремя Мрака, и те, которые знают, откуда происходит корень души, смогут постигнуть другое Естество (также и Естество?). Ведь душа - произведение нечистоты и насмешка над Мыслью Света. Ведь я - тот, кто раскрыл все, касающееся нерожденного, чтобы исполнился грех Естества. Я украсил сокрушенное Чрево, чтобы я смог сделать его праздным. И когда я

25. пожелал, он (? архонт Мрака) вместе с водой Мрака и Мраком задумал ранить всякий образ вашего сердца. Когда по воле света Духа вы были окружены, вы были связаны Верой, чтобы Мысль его стала тщетной. Он (?) послал демона, чтобы Мысль ее (?) злобы была провозглашена. И он учинил Потоп и уничтожил ваш род, чтобы взять Свет и отнять (его) у Веры. Я же поспешно объявил устами демона, чтобы возведена была башня до частицы Света, остававшейся в демонах и в роду их, то есть в воде, чтобы демон был спасен от бушующего Хаоса. Об этих же (вещах), по воле моей, позаботилось Чрево, чтобы оно могло полностью опустеть. Башня была создана демонами. Мрак встревожился из-за своей утраты. Он ослабил мышцы Чрева, и демон, входящий в башню, был спасен, чтобы поколения могли продолжаться и обустраиваться с его помощью. Ведь у него есть сила от каждого образа. Теперь возвращайся,

26. о Сим, и пребывай в великой радости о роде твоем и с Верой, так как, (будучи) отделен от тела и необходимости, он защищен от всякого тела Мрака (и) свидетельствует о святынях Величия. Это открыто им в их Мысли по воле моей. И они будут покоиться в нерожденном Духе, не печалясь. Ты же, Сим, из-за того остался в теле вне облака Света, чтобы ты пребывал вместе с Верой. И Вера придет к тебе. Мысль ее будет взята и дана тебе в сознании Света. А я сообщил тебе это (мн. ч.) из облака Света на пользу твоему роду. И то, что я таким же образом скажу тебе обо всякой вещи, я открою тебе до конца, чтобы ты открыл это тем, кто будет на Земле в следующий раз. О Сим! Движение, происшедшее по воле моей, случилось, чтобы Естество стало праздным. Ведь гнев Мрака утих, о Сим! Рот Мрака закрылся. По воле моей более не появляется в мире Свет, освещающий его. И когда Естество сказало, что воля его исполнилась, тогда всякий образ в тщеславном неведении погрузился вниз, в воды.

27. Оно округлило свой темный рот. Оно извергло из него силу огня, которая была в нем изначально от темного дела. Он стал освещать весь мир вместо Праведного. И все формы его (Естества) испустили силу, словно языки пламени до неба, на помощь загрязненному Свету, который поднялся. Ведь они были членами бушующего огня. И оно не знало, что вредило самому себе. Когда оно извергло силу, - силу, которая была у него, - оно извергло ее из своих половых органов. Это - лживый демон, который гонит Чрево ко всякому образу. И в своем невежестве, словно бы совершая великое дело, оно подарило каждому демону и ветру по звезде. Ведь нет ничего, что может свершиться на Земле без ветра и звезды. Ибо всякая сила наполняется ими, когда они высвобождены из Мрака, Огня, Силы и Света. Ведь в месте, где их Мрак и Огонь смешались друг с другом, были порождены животные. А место Мрака, Огня, Силы

28. Ума и Света, где от Духа произошли люди - (это) Мысль Света, мое око, которое присутствует не во всяком человеке. Ведь (g?r) до того, как из-за ветров и демонов случился потоп (kataklusmOj),+(?) стали людьми, (ds) чтобы порождена еще (?ti) была сила, которая в башне (pUrgoj), и упокоилась на Земле. Тогда (tOte) возмущенное Естество возжелало вредить (bl?ptw) семени, которое будет на Земле после потопа (kataklusmOj). Были посланы к ним (людям) демоны вместе с заблуждением (pl?nh) ветров и бремя (b?roj) ангелов (?ggeloj), и страх пророка (prof"thj), осуждение (kat?gnwsij) словесное, чтобы (+na) я научил тебя, о Сим, от какой слепоты спасен твой род (gene?). Если бы (Otan) я открыл тебе все, что было сказано, тогда (tOte) Праведный (d+kaioj) осветил бы мир (kt+sij) и мое одеяние, и ночь отделилась бы ото дня. Ведь (g?r) я поспешу к миру (kt+sij), чтобы взять свет того места, у которого есть Вера. И я явлюсь тем, которые породят себе Мысль света Духа. Ибо (g?r) ради них появилось мое Величие. Когда (Otan) оно, о Сим, явится на Земле, в месте, которое

29. назовут Содома, храни понимание, которое я дам тебе. Ибо имеющие святые сердца соберутся к тебе ради учения, которое ты откроешь. Ведь если ты явишься в мире, темное Естество ринется на тебя вместе с ветрами и демонами, чтобы уничтожить (твое) понимание. Ты же немедленно провозгласи содомлянам твое вселенское учение. Ибо они - члены твои. Ведь из того места изыдет демон в человеческом обличье, который, по воле моей, невежествен. Он сохранит это сказание. А содомляне, по воле Величия, будут свидетельствовать вселенское свидетельство. Они упокоятся в святом сознании в месте упокоения, то есть в нерожденном Духе. И когда это случится, Содома будет неправедно сожжена злым Естеством. Ведь зло не успокоится, так как в том месте появится твое Величие. Тогда

30. придет ангел с Верой. И тогда он появится в четырех частях света. Когда же Вера появится в последнем образе, тогда ее откровение сделается явным. Ибо перворожденный - это демон, явившийся из гармонии Естества во многих обличьях, чтобы Вера открылась в нем. Ведь если он явится в мире, то наступят дурные нравы, (произойдут) землетрясения, войны, голод и богохульства, ибо из-за него возмутится вся вселенная. Ведь он будет искать силу Веры и Света, (но) не найдет ее. Ибо в то время явится другой ангел на реке, чтобы крестить несовершенным крещением и двигать мир в водные путы. Мне же надлежит явиться в членах Мысли Веры, чтобы явить великие дела моей силы. Я отделю его от демона, который зовется Солдас. А свет, которым он владеет от Духа, я смешаю с моим непобедимым одеянием. И вот, что я открою

31. во Мраке ради тебя и твоего рода, который будет спасен от зла Мрака. Знай, о Сим, что без (тех, кого зовут) ЭЛОРХАЙОС, АМОЙАС, СТРОФАЙАС, ХЕЛКЕАК, ХЕЛКЕА, АЙЛЕУ, никто не сможет пройти через это дурное место. Ведь это - мое напоминание, так как им я одолел дурное место и взял свет Духа из страшной воды. Ведь когда приблизятся назначенный срок демона, того, который будет ложно крестить, тогда я появлюсь в крещении демона, чтобы явить устами Веры свидетельство тем, которые привержены ей (Вере). Я свидетельствую о тебе, неугасимая Искра ОСЕЙ, избранник Света, око неба, и (о тебе), Вера, первая и последняя, и (о тебе), София, САФАЙА и САФАЙНА, и (о тебе), Праведный Искры, и (о тебе), загрязненный Свет, и о тебе - восток и запад, север и юг, эфир и воздух, вместе со всеми силами и властями.

32. Вы пребываете в Естестве. А вы, МОЛУХФА и СОХ - (происходите) из всякого (грязного) дела и всякой грязной работы Естества. Тогда я перейду от демона вниз, в воду, и водовороты вместе с языками пламени поднимутся на меня. Тогда я выйду из воды, облачившись в свет Веры и неугасимый огонь, чтобы с моей помощью сила Духа, заброшенная в мир ветрами, демонами и звездами, переправилась (через воды). И в них преисполнится всякая нечистота. Кроме того, Сим, подумай о себе самом, укрась себя Мыслью Света. Не позволяй своей мысли общаться с огнем и темным телом, которое было нечистым произведением. Вещи, которым я учу тебя справедливы. Это - Парафраз. Ведь (что касается) тверди - (то) ты не думал, что твой род был защищен от нее. ЭЛОРХАЙОС - это имя великого Света. (Это) - место, откуда я пришел. (Это) - бесподобный Логос. А Образ - это мое высокочтимое одеяние. А ДЕРДЕКЕАС - это имя, произнесенное (?)

33. голосом Света. А СТРОФАЙА - это благословенное видение, которое есть Дух. А ХЕЛКЕАХ - это мое одеяние, исшедшее из Удивления. Оно было в облаке Гимен, которое явилось, будучи облаком в трех формах. А ХЕЛКЕА - это мое одеяние, у которого две формы. Это то (одеяние), которое было в облаке Безмолвия. А ХЕЛКЕ - это мое одеяние, которое было дано ему (?) от всякой части. Оно было дано ему в едином образе от Величия. Это то (одеяние), которое было в облаке Середины. А вышеупомянутая звезда Света - это мое непобедимое одеяние, которое я носил в Аду. Это милость, которая за пределами Мысли, свидетельство тех, которые будут свидетельствовать. А вышеупомянутое Свидетельство - (это) первая и последняя, Вера, Ум темного ветра. А СОФАЙА и САФАЙНА - в облаке тех, которые отделились от бушующего огня. А Праведная Искра - это облако Света, которое сияет среди вас. Ибо в нем мое одеяние сойдет в Хаос. А

34. загрязненный Свет явившийся во Мраке и принадлежащий Естеству, есть сила. Эфир же и воздух, силы и власти, демоны и звезды обладали частицей (?) огня и света из Духа. А МОЛУХФА - это ветер, без него же ничто не рождается на Земле. У него облик змея и единорога. Его конечности суть крылья разнообразной формы, а остальное - раздраженное Чрево. Ты блажен, Сим, так как род твой спасен от многоликого темного ветра. И они засвидетельствуют вселенское свидетельство и нечистое дело (trib") Естества. И они возвысятся сердцем в воспоминании о Свете. Никто, носящий тело, не сможет совершить эти (вещи), но (?ll?) в припоминании он сможет постигнуть их, чтобы, когда Мысль его отделится от тела, тогда открылись бы ему эти (вещи). Они были открыты твоему роду, о Сим. Трудно тому, кто носит тело, исполнить то, о чем я рассказал тебе,

35. и мало тех, которые совершат это (мн. ч.). Те, у которых есть частица (?) Ума и Мысли света Духа, сохранят свою мысль от грязного занятия. Ибо многие в роду Естества будут искать твердости силы, но не найдут и не смогут исполнить волю Веры. Ибо они - семя вселенского Мрака. А те, которые обретут эти (вещи) во многих трудах, - ветры и демоны возненавидят их. Велики же оковы тела. Ведь в месте, куда забросили их из силы Духа ветры, звезды и демоны, им явится покаяние и свидетельство, и милость поведет их в нерожденный Дух. А те, кто обладает покаянием, упокоятся в окончании (времен) и в Вере в области Гимен. Это Вера, которая наполнит опустошенное место. А те, которые не обладают (ничем) от Духа Света и от Веры, растворятся во Мраке, в месте,

36. куда не пришло покаяние. Я тот, кто навечно раскрыл врата, от начала закрытые. Он явил их тем, кто стремятся к возвышенной жизни и достойным упокоения. Я подарил понимание тем, кто (способен) воспринять его. Я открыл им все знания и верования праведных и не был им врагом ни в чем. Когда же я претерпел злобу мира, я победил. Никто из них не узнал меня. Врата огня и беспредельного дыма раскрылись предо мной. Все ветры поднялись против меня. Временно поднимутся против меня (также) громы и молнии. И они разгневаются на меня. И из-за меня они будут начальствовать над ними по плоти (и) согласно колену. И многие, носящие заблуждающуюся плоть, из-за ветров и демонов сойдут вниз во вредоносные воды. И они (будут) связаны водами. А он будет лечить недейственным лечением. Он будет заблуждаться (plan?w) и свяжет мир, и те, которые исполняют волю Естества - их часть будет…

37. дважды в день воды и формы Естества, и не будет дано им. Когда Вера (будет) сокрушать их, чтобы взять себе Праведного, о Сим, необходимо, чтобы Мысль была призвана в Логосе, чтобы связь (?) силы Духа была спасена из страшной воды. Блаженство же - это если кому-нибудь дано думать о возвышенном и знать возвышенное время и путы. Ибо вода - это наименьшее тело. И не отпускают людей так как они связаны водой, как от начала был связан свет Духа, о Сим. Они введены в заблуждение множеством форм демонов, полагая, что в нечистом водном крещении, которое темно, лживо, бесплодно и суетно, будут унесены грехи прочь. И они не знают, что из воды в воду тянутся (?) путы и обман, вместе с нечистотой, завистью, убийством, прелюбодеянием, лжесвидетельством, ересями, грабежами, страстями, многословием, гневом (и) горечью…

38. Поэтому происходит множество смертей, которые отягощают их мысль. Ведь я предрекаю тем, у которых есть разум: они прекратят нечистое крещение. И те, у которых есть разум от света Духа, не будут участвовать в нечистом деле. И разум их не угаснет, и они не будут прокляты. А воде не будет дана слава. Там, где есть проклятие, есть недостаток. А слепота - там, где есть слава, там есть и она. Ведь если они смешаются с дурными, они станут праздными в темной воде, так как в месте, которое названо водой, (пребывает) Естество, клятва, ложь и вред. Ведь только (место) в нерожденном Духе - (место), где упокоился высший Свет - не названо водой и не будет названо. Ибо это - мое явление, так как когда я исполню времена, назначенные для меня на Земле, тогда я сброшу с себя (мое огненное одеяние) и

39. мое несравненное одеяние придет ко мне, и все мои другие одеяния, которые я надел во всех облаках, происшедших из Удивления Духа. Ведь воздух разорвет мое одеяние. Ибо оно засияет и разорвет все облака вплоть до корня Света. Ум - это покой и мое одеяние. И другие мои одеяния слева, справа и сзади будут сиять, чтобы явился образ Света. Ведь мои одеяния, которые я надел в трех облаках, в последний день упокоятся в своем корне, то есть в нерожденном Духе, не имея недостатка. Из разделения облаков - из-за этого явился я, не имея недостатка, ради облаков, так как они не равны, чтобы свершилось зло Естества. Ведь в то время оно хотело изловить меня. Оно распнет Солдаса, то есть темный огонь, который стоял на вершине заблуждения

40. ...чтобы он изловил меня. Оно позаботилось о пустой вере своей. И в то время Свет будет отделяться от Мрака. И будет слышен голос в мире, говорящий: "Блаженно око, видящее тебя, и ум, (способный) вынести Величие твое по воле моей". Возвышенный скажет: "Блаженна (ты), Ребуэль среди всякого рода людского, так как ты единственная, которая видит". И она услышит. И люди последуют за женщиной, обладающей пониманием, которую ты явишь на Земле. И по воле моей она будет свидетельствовать, и опочит от всякой праздной работы Естества и Хаоса. Ведь та женщина, за которой они последуют в то время, есть средоточие силы демона, который будет крестить жестоко семя Мрака, чтобы оно смешалось с нечистотой. Он породил женщину, называемую Ребуэль. Смотри, о Сим, - то, что я рассказал тебе, исполнилось. И (ты получил)

41. вещи, в которых ты нуждался. По воле моей, они будут явлены тебе в том месте на Земле, чтобы ты открыл их как они есть. Не позволяй мысли твоей общаться с телом. Ведь я рассказал это тебе голосом огня, а именно, что я прошел сквозь облака. И я говорил с каждым на его собственном языке. Язык, на котором я говорил с тобой - это мой собственный язык. Он будет отнят у тебя. И на земле ты будешь говорить мирским голосом. И он (мир?) будет являться тебе тем же лицом и голосом, и то, что я говорил тебе. Теперь ступай с Верой, сияя в глубинах творения. И я, Сим, пробудился, словно от глубокого сна. Я удивился, когда получил силу Света и всю его Мысль. И я пошел с Верой, излучая из себя свет. И Праведный последовал за нами с моим непобедимым одеянием. И все то, о чем он сказал, что оно произойдет на Земле, сбылось. Естество было дано Вере, чтобы она сокрушалась и оставалась во Мраке. Оно произвело брожение,

42. отделившееся и гулявшее деннно и нощно, не обретая покой вместе с душами. Это (мн.ч.) исполнило ее дела. Тогда я возрадовался в Мысли Света. Я вышел из Мрака. Я пошел с Верой туда, где пребывают формы Естества, до вершины Земли, к тем, которые приготовлены. Твоя Вера пребывает на Земле целый день. Ибо всю ночь и (весь) день она окружает Естество, чтобы взять себе Праведного. Ведь Естество обременено и встревожено. Ведь никто не сможет раскрыть формы двери, кроме одного Ума. Ему был вверен их облик. Ибо страшен облик двух форм Естеств, тот, который слеп. Но те, которые обладают свободным сознанием, удаляются от многословия Естества, так как они будут свидетельствовать вселенское свидетельство. Они совлекут бремя Мрака и облачатся в Логос Свет… И им не будут препятствовать

43. в наименьшем месте. И то, чем они обладают от силы Ума, они отдадут Вере. Они будут приняты, не печалясь. А бушующий огонь, который есть у них, они поместят в Середине Естества. И при помощи моих одеяний они возьмут себе то, что находится в облаках. Они - те, кто управляет своими членами. Они упокоятся в Духе без страдания. И поэтому предназначенный Вере срок явился на Земле на малое время, пока не снимут Мрак с нее и (пока не) будет открыто свидетельство, явленное мною. Те, которые окажутся происходящими из ее корня, совлекут с себя Мрак и бушующий огонь. Они облекутся в свет Ума и будут свидетельствовать. Ибо то (мн. ч.), что я сказал, обязательно сбудется. После того как я окончу земную (жизнь) и отойду в свой покой, настанет великое порочное заблуждение в мире, и множество бедствий по числу форм

44. Естества. Настанут дурные времена, и срок Естества приблизится к разрушению. Мрак наступит на Земле, число уменьшится. И войдет в силу демон с огненным ликом. Он разорвет небо. Он упокоится в глубине востока. Ибо все творение придет в движение, и заблуждающийся мир возмутится. Множество областей будут затоплены из-за зависти ветров и демонов. У них - имя безумия: ФОРБЕА ХЛОЭРГА. Они те, которые управляют миром при посредстве своего учения. И они введут в заблуждение множество умов своим беспорядком и нечистотой. Многие области будут забрызганы кровью, и пять родов будут сами пожирать своих сыновей - южная же часть примет учение (вар. "Логос") Света - а они от мирского заблуждения и с востока. Из Дракона выйдет демон. Он

45. скрывался в пустынной области. Он совершит множество чудес. У многих он вызовет отвращение. Ветер в обличье женщины выйдет из его рта. Ее назовут именем Абальфе. Он будет царствовать над миром от востока до запада. Тогда наступит последний срок для Естества. И не останется на небе звезд. Будет открыта дверь заблуждения, чтобы злой Мрак стал пустым и безмолвным. И в последний день будут уничтожены формы Естества со всеми ветрами и демонами. Они станут сгустком Мрака, как они были от начала. И погибнут сладкие воды, которые были отягощены демонами. Ведь в месте, куда ушла сила Духа, пребывают мои сладкие воды. Другие дела Естества не явятся. Оно смешается с бескрайними темными водами. Я, Сим, совершил это, и мой разум начал отделяться от темного тела.

46. Мое время истекло. Мой разум облачился в бессмертное воспоминание. И я сказал: "Я в согласии с твоим напоминанием, которое ты открыл мне, ЭЛОРХАЙОС, и ты, АМОИАИАИ, и ты, СЕРДЕКЕА, и твоя искренность, СТРОФЕА, и ты, ХЕЛКЕАК, и ты, ХЕЛКЕА, и ХЕЛКЕ, и ЭЛАЙЕ. Вы - бессмертное напоминание. Я свидетельствую о тебе, Искра, неугасимая, око неба и голос Света. И (о вас), СОФАЙА, САФАЙА, САФАЙНА, Праведная Искра, Вера, первая и последняя, эфир и воздух, ХЕЛКЕАК, ХЕЛКЕ и ЭЛАЙЕ. Вы - бессмертное напоминание. Я свидетельствую о вас, неугасимая Искра, глаз неба и голос Света, СОФАЙА, САФАЙА, САФАЙНА, и Праведная Искра, и Вера, первая и последняя, и эфир, и воздух, и все силы и власти, которые есть в мире. И о тебе, загрязненный Свет, и о тебе самом, восток и запад, юг и север. Вы -

47. вершины вселенной. А также о вас, МОЛУХФА и ЭССОХ. Вы - корень зла и всякое грязное дело и работа Естества".Это (мн. ч.) - то, что я совершил я, Сим, свидетельствуя в (тот) день, когда я выходил из тела, пока моя Мысль оставалась в теле. Я очнулся словно от глубокого сна. И когда я поднялся, будто из-под бремени тела, я сказал: "Как состарилось Естество - так сегодня и человечество. Блаженны те, которые знали, в какой силе покоится их Мысль, когда они спят". И когда взорвались Плеяды, я увидел облака, сквозь которые мне предстоит пройти. Облако же Духа было как чистый берилл . А облако Гимен - как сияющий смарагд. А облако Безмолвия - как сияющий амарант. А облако Середины - как чистый иакинф. И когда Праведный явился в Естестве, тогда, когда Естество разгневалось, оно испытало боль. Оно позволило

48. МОРФАЙА посетить небо, чтобы Праведный за один раз посетил то, что он обычно посещает за двенадцать раз, дабы время его свершилось быстро, и Естество стало пустым. Блаженны те, которые хранят себя от приданого смерти, то есть от отягощающих вод Мрака. Ведь их не одолеть за малое время, так как они бегут от мирского заблуждения. А если одолеют их, то им воспрепятствуют и будут мучить их во Мраке до скончания (времен). Когда настанет конец, и Естество погибнет, тогда их Мысль отделится от Мрака. Естество обременило их на малое время. И они пребудут в неизреченном свете нерожденного Духа, и у них не будет формы. Таким же образом и Ум, как я говорил в начале. Теперь, о Сим, иди с благодарностью и пребывай на Земле в Вере. Ибо всякая сила Света и Огня исполнится мною

49. ради тебя. Ведь без тебя они (эти знания) не будут открыты, пока ты не расскажешь о них явно. Когда тебя не станет на Земле, они будут переданы достойным. И кроме этого откровения, пусть они рассказывают и о тебе на Земле, так как им достанется страна облегчения и согласия.

* * *

Оригинал на nahash.pochtamt.ru

Перевод Егоренкова И.С. (СПб филиал ИВ РАН) по изданиям:

1. Concordance des textes de Nag-Hammadi. Le Codex VII, R. Charron, 1992./BCNH,SC,1/ 2.La Paraphrase de Sem (NH VII, 1), M. Roberge, 2000./BCNH,ST, 25/

Второй трактат великого Сифа



49.Совершенное Величие покоится в невыразимом Свете, в Истине Матери их всех и всех вас, которые - поскольку я единственный Совершенный - пришли ко мне ради Слова. Ибо я пребываю со всем Величием Духа, который - товарищ нам и нашим сородичам в равенстве. (И) я произнес Слово во славу нашего Отца из его Благости и бессмертной Мысли - Слово, которое пребывает в Нем. Это рабство - (утверждать), что мы умрем вместе с Христом и бессмертной и чистой Мыслью. Непостижимое чудо, знак невыразимой воды - это (и) есть наше Учение: "Я в вас, и вы - во мне, как Отец во Мне и в вас в

50. беспорочности". "Давайте соберем Церковь и посетим его Творение, отправим кого-нибудь в него, чтобы он навестил Эннойи нижних частей". Я сказал это всему множеству Церкви, исполненной радостного Величия. Весь дом Отца Истины возрадовался, так как я - (один) из них. Я напомнил (им) об эннойях, исшедших из чистого Духа, о нисхождении в воду, то есть в нижние части. И (о том как) единственная Мысль, происходящая из Единого, стала ими всеми. И они поручили (это) мне, как я и хотел. Я пошел, чтобы явить славу моим сородичам и моим духовным товарищам. Ведь те, которые пребывали в мире, были приготовлены для беспорочности по желанию нашей сестры Софии, (называемой) Пруникоc, которая не была послана и не просила ничего ни у Полноты, ни у Множества Церкви, ни у Плеромы, так как она первая вышла

51. приготовить стоянки и места Сыну Света. А у своих помощников она взяла нижние элементы, чтобы из них построить телесные дома. Но они, поддавшись тщеславию, совершили разрушение в домах, в которых они пребывали, (в домах), которые были приготовлены Софией. Они (дома) были приготовлены к восприятию спасительного Слова невыразимой Монады и Величия Церкви всех видящих Меня и пребывающих во Мне. Я посетил телесный дом, я изгнал того, кто был там изначально, и вошел (в него). И все множество архонтов встревожилось, и вся материя архонтов и силы земного рождения взволновались при виде смешанного образа. А я - тот, кто пребывал в нем, не будучи похож на того, кто был там сначала. Ведь это был

52. мирской человек. А я, происшедший из (мест, находящихся) над небесами, не отрицал, что я - Христос, но не явился им в исходившей из Меня Любви. Я казался нижним частям чужим. И настало возмущение великое во всей мирской области, смешение и бегство. И заговор архонтов. Некоторые же были убеждены, увидев совершенные мною чудеса. И все они бежали - происшедшие вместе с нижним родом от того, кто бежал со (своего) трона к Софии Надежды, так как она первая свидетельствовала о нас и всех тех, кто со Мной - (тех), кто (происходят) из рода Аданоса. Другие также бежали, (гонимые) Космократором и теми, кто с ним (заодно), так как они подвергли меня всяческим мучениям. И ум их метался: "Что решить обо Мне?". Они полагали, что это (ж.р.) - все Величие и лжесвидетельстовали как о Человеке, так и о всем Величии

53. Церкви. Они не могли познать, что это - Отец Истины, Человек Величия. Oни же взяли имя ради загрязнения и неведения - жар и сосуд, созданный ими для разрушения Адама, так как они изготовили его, чтобы покрыть равных себе. Но архонтами области Иалдабаофа была явлена сфера ангелов, в которой обращались люди, чтобы они не могли познать Человека Истины. Ведь им (людям) явился сотворенный (архонтами) Адам. Страшное смятение произошло во всем доме их, дабы окружающие их ангелы не восстали против тех, которые воздавали славу. Я умер не на самом деле, чтобы их Архиангел не оказался праздным. И тогда голос Космократора донесся до ангелов: "Я - Бог, и нет никого другого рядом со мной". Но я радостно рассмеялся, когда увидел его тщеславие. Он же сказал опять: "Кто

54. этот человек?". А все воинство его ангелов, которые видели Адама и дом его, смеялось над его малостью. И таким образом их мысль отвернулась от Величия небес - Человека Истины, имя которого они видели пребывающим в малой обители. Они малы и неразумны в мысли своей, (о чем свидетельствует) их смех. Он был для них скверной. Все Величие Духовного Отцовства покоилось в областях своих. И я - тот, кто пребывал с ним. У меня была Мысль единственного истечения, (исходящего) от Вечных и от чистых и неизмеримых Непознаваемостей. Я поместил ее - малую Мысль - в мир, всполошив и ужаснув все множество ангелов и их Архонта. И я увидел их в огне и пламени из-за моей Мысли. И все, им принадлежащее, было задействовано против меня. Смятение и война произошли в сфере серафимов и херувимов, (так что) слава их будет уничтожена вместе со

55. смешением, которое повсеместно пребывает в сфере Адонаоса и (вместе) с домом их, вплоть до Космократора, и (вместе с) тем, кто сказал: "Давайте схватим его!". Некоторые говорили также: "Заговор не будет осуществлен!". Ведь благодаря Надежде Адонаос знает меня. А я пребывал в пасти львов. А что до заговора, который они составили против меня - на погибель своему заблуждению и безумию - то я не боролся против них, как они задумали. Но я нисколько не пострадал. Они - эти (архонты) - подвергли меня мучениям, и я умер, (но) не на самом деле, а (только) по видимости, так как они подвергли меня оскорблениям, но каждое из них исходило от меня (самого). Я сбросил с себя позор и не оробел перед тем, что они сделали мне, (полагая, что) я буду рабом страха. Как они видели и думали, я принял мучение, чтобы они вовек не нашли слова оправдания для себя. Ведь смерть моя, которая по их мнению произошла, приключилась с ними в их заблуждении и ослеплении, так как они распяли своего человека на собственную погибель. Ведь их мысли не увидели

56. меня, так как они были глухи и слепы. Они же, совершив это, осудили себя. Они видели, что я был подвергнут мучениям, (но) это был другой. Это был их отец, который пил желчь и уксус, а не я. Они били меня тростью, (но) это был не я. Тот, кто нес крест на плечах своих - это был Симон. Это был другой, на которого возложили терновый венец. Я же радовался в вышних над всем владением архонтов и семенем их заблуждения и тщеславия. И я смеялся над их невежеством. Я поработил все силы их. Никто не увидел, как я сошел вниз. Ведь я изменял свои формы, преображаясь из одного вида в другой. И поэтому, оказавшись перед их вратами, я принял их облик. Ведь я легко прошел через них и увидел (эти) места, и не испугался, и не устыдился, так как я был чист. И я говорил с ними, я сражался с ними при помощи тех, кто мои. И я растоптал

57. жестоких с ревностью и погасил огонь. Все это я сделал по своему желанию, чтобы исполнить то, что я хотел в согласии с волей моего Отца, который свыше. А Сына Величия, который скрывался в нижней части, мы вознесли на вершину, где я пребываю вместе со всеми эонами, (будучи одновременно) ими всеми - (вершину), которую никто не видел и не знал, которая есть свадьба брачного одеяния, новая, а не ветхая, не подверженная разрушению. Ведь это - новый брачный чертог, небесный и совершенный, так как я открыл его в трех местах, чистая мистерия в духе этого эона, который не подвержен гибели, не имеет частей и о котором невозможно (ничего) сказать. Но он неделимый, вселенский и (вечно) продолжающийся. Ведь душа, (нисшедшая) свыше, не будет говорить о здешнем заблуждении и не перейдет через эти эоны. Она будет переведена (через них), когда будет свободна и будет вести себя благородно в мире и встанет

58. перед Отцом, не испытывая страдания. И она будет вечно смешана с Умом эйдетической силы. Они будут видеть меня со всех сторон без ненависти, ведь видя меня, они будут видеть (самих) себя, смешанными друг с другом. Они не посрамят меня и не будут посрамлены. Они не убоятся предо мной и пройдут все врата без страха. И они достигнут совершенства в третьей славе. Я тот, чье восхождение наверх, которое было явлено, мир не признал, (как и) мое третье крещение в явленном образе. Когда огонь семи Властей был обращен в бегство, и солнце Сил архонтов закатилось, мрак объял их. И мир обеднел, стянутый множеством пут. Его прибили к древу и закрепили четырьмя бронзовыми гвоздями. Завесу своего храма он разорвал своими руками. Сотрясение охватило хаос земли, ибо освобождены были души, пребывавшие внизу в забвении. И они встали и пошли свободно, так как они совлекли (с себя)

59. ревность неведения и неучености возле мертвых гробниц. Облачившись в нового человека, они познали того Блаженного и Совершенного, (происшедшего) от вечного и непостижимого Отца и беспредельного Света, то есть - Меня. Когда я пришел к тем, кто мои, и объединился с ними, они объединились со мной, и не было нужды во многих словах, ибо наша Мысль была вместе с их Мыслью. Поэтому они поняли то, что я говорил. Ведь мы совещались об уничтожении архонтов. И поэтому я исполнил волю Отца, который есть Я (сам). Когда мы вышли из нашего дома, мы пошли в мир и оказались в мире в телах. Нас возненавидели и подвергли преследованиям не только незнающие, но также и те, которые полагают себя богатыми именем Христа, осуетившиеся в неведении, так как они не знают, кто они, как бессловесные животные. А тех, которых я освободил, они преследуют и ненавидят. Если закроются двери, напрасно будут они рыдать, издавая стоны, ведь

60. они не познали меня совершенным образом, но служили двум господам и множеству (других). Но вы будете во всем сильны - в войне и в сражениях, (одолеете) ревностный раздор и гнев. Но в прямоте нашей любви мы невинны, чисты и благи, так как мы обладаем Мыслью Отца в невыразимой мистерии. Ведь это было смешно. Я свидетельствую, что это было смешно, (что) архонты не знали, что это - невыразимое единение чистой истины, такое, которое существует у сынов Света, подражание которому они (архонты) изготовили, провозгласив учение мертвеца и ложные (догмы) под видом свободы и чистоты совершенной Церкви. Они умертвили себя своим учением, в страхе и рабстве, мирских занятиях и отверженном культе, умалившись в невежестве, так как они не приобрели себе истинного благородства. Они ненавидят то, чем они являются, и любят то, чем они не являются. Ведь они не поняли

61. Знания Величия, которое свыше и из источника Истины, а не от рабства и Ревности, страха и вожделения мирской материи. Ибо то, что им не принадлежит вместе с тем, что им принадлежит, они используют безбоязненно и свободно. Они (ничего) не желают, так как у них есть власть и (написанный) ими Закон, касающийся того (мн. ч.), что они пожелают. Те же, у кого (чего-либо) нет, обычно нуждаются в том (мн. ч.), чего у них нет, и желают этого. И они вводят в заблуждение тех, которые с их помощью становятся как бы обладающими истиной своей свободы, таким образом, будто они возложили на нас (букв.: "взяли нас под") ярмо и необходимость заботы и страха. Такой (человек) находится в рабстве. А тот, кого они подвели под необходимость принуждения и угрозы, находится под надзором (их) бога. Но все благородство Отцовства не охраняется (никем), так как оно само оберегает того, кто к нему принадлежит, без слова и необходимости, так как оно пребывает в единстве с волей своей, которая (есть воля) самой Мысли Отцовства, чтобы стать совершенным и неизреченным посредством

62. живой воды, если мы единодушны друг с другом не только в слушании Учения, но в делании и исполнении Учения. Ведь совершенные достойны быть обустроенными таким образом и объединиться со мной, чтобы они не испытывали никакой вражды, (пребывая) в добром товариществе. Я совершаю всякое дело в Благом. Ведь это - истинное единство, так как не будет у них никакого врага. Всякий же, кто вносит разделение и кто не пребудет в согласии со всеми ими, так как он разделяет, и не друг (им), тот враг им всем. Тот же, кто пребывает в согласии и товариществе братской любви по природе, а не по установлению, целиком, а не отчасти, тот воистину есть Воля Отца, он - Вселенский и (он) - Совершенная Любовь. Смешон был Адам, сотворенный Седьмерицей в подражание образу Человека, как будто она сильнее меня и моих братьев. Мы невинны перед ней, так как мы не согрешили. Смешны были Авраам, Исаак и Иаков - поддельные патриархи - получившие имя от Седьмерицы, как будто

63. она (Седьмерица) сильнее меня и моих братьев. Мы невинны в перед ней, так как мы не согрешили. Смешон был Давид, сын которого получил имя Сына Человеческого, (в то время как) он находился под влиянием Седьмерицы, как будто она сильнее меня и моих сородичей. Но мы невинны перед ней, так как мы не согрешили. Смешон был Соломон, возомнивший, что он - Христос, так как он возгордился под влиянием Седьмерицы, как будто она сильнее меня и моих братьев. Мы же невинны перед ней, так как мы не согрешили. Смешны были двенадцать пророков, оказавшиеся копиями истинных пороков. Они были подделками, (изготовленными) Седьмерицей, как будто она сильнее меня и моих братьев. Но мы невинны перед ней, так как мы не согрешили. Смешон был Моисей, верный раб, получивший имя друга (Божьего). Ложное свидетельство было сделано о нем, так как он вовек не знал меня - ни он, ни те, кто (были) до него. От Адама до Моисея и Иоанна Крестителя никто из них не знал ни меня, ни

64. братьев моих. Ведь (они знали только) учение их ангелов о соблюдении пищевых (запретов) и горькое рабство, так как они вовек не знали истины и не познают ее (никогда). Ибо великий обман приключился с их душами, так что они не могут найти смысл свободы, чтобы познать его, (и не смогут), пока не познают Сына Человеческого. Из-за моего Отца мир не познал меня, и поэтому он поднялся против меня и моих братьев. Мы же невинны перед ним, (так как) мы не согрешили. Смешон Архонт, который сказал: "Я - Бог, и нет никого выше меня! Я единственный Отец Господь и нет (никого) другого рядом со мной! Я Бог-ревнитель, возлагающий грехи отцов на сыновей до третьего и четвертого поколения", как будто он сильнее меня и моих братьев. Мы же невинны перед ним, так как мы не согрешили. Мы господствуем над его учением. Таким образом, он пребывает в тщеславии и не в согласии с нашим Отцом. И таким образом, благодаря нашему товариществу, мы овладели его учением, так как он высокомерен и тщеславен и не в согласии с нашим Отцом. Ведь это смешно: и

65. Суд и ложное пророчество. О, слепцы! Вы не видите вашу (собственную) слепоту! Того, кого они не знают, не знали никогда и не поняли, они не слушали внимательно. Поэтому они занялись ложным осуждением и подняли на него свои запачканные убийством руки, словно колотя по воздуху, и они, безумцы и слепцы, всегда безумны и всегда - рабы Закона и мирского страха. Я - Христос, Сын Человеческий, (один) из вас. Я пребываю в вас. Я презираем из-за вас, чтобы вы сами позабыли о различии. И не станьте (подобны) женщине, чтобы не породить зло и братьев его: ревность и раздор, гнев и ярость, страх и лицемерие, и пустое, беспричинное (букв.: "несуществующее") вожделение. Но я для вас _ невыразимое таинство. Так, (еще) до сотворения мира, все множество Церкви собралось в областях Восьмерицы.

66. Посовещавшись, они вступили в духовный брак, который заключается в единении. И таким образом, он свершился в невыразимых местах посредством Слова Живого, так как они совершили непорочную свадьбу при посредничестве Иисуса, который обитает в них всех и охватывает их, пребывая в неделимой воле Силы. А тому, кто обращается к нему, он (Иисус) представляется Монадой, (состоящей из) них всех, Мыслью и Отцом. Он един и состоит из них всех ( букв. "стоит с ними всеми"). Он произрос из самого себя и он - Жизнь, так как он произошел от Отца невыразимой с совершенной Истины тех, которые находятся там. Он - единение мира и сотоварищ благих, вечная Жизнь и чистая Радость, (пребывающая) в великом согласии Жизни и Веры посредством Вечной Жизни, Отцовства и Материнства, Братства и Софии Логоса. Они объединились с Умом, который распространяется и будет распространяться из радостного единения, будучи достойным доверия и

67. послушным в вере в Единого. И это (совершается) в Отцовстве и Материнстве, Братстве Логоса и Софии, и это - истинная свадьба и нетленный покой в Духе Истины и во всяком уме, и (это) - свет, совершающийся в не имеющем имени таинстве. А этого нет и не будет у нас в какой либо части либо области в разделении и нарушении мира, но (будет в) единении и сожительстве в братской любви, так как все они совершаются в Сущем. Оно (единение) произошло также в поднебесных областях, чтобы объединить тех, которые познали меня правильно и в нераздельности с теми, кто существуют во славу Отца и Истины. Разделенные (некогда), они стали жить в Едином при посредстве Живого Слова. И я пребываю в Духе и Истине Материнства. Он (Дух) оказался там таким образом, поскольку я начал пребывать в тех, которые всегда объединены в товарищеское содружество, которое вовсе не знает ни вражды, ни зла, так как оно объединено

68. Знанием меня, в Слове и мире, пребывающем совершенно вместе с каждым и во 5. всех них. И те, которые уподобились мне, уподобились моему Слову, ведь они вошли в вечный Свет и духовное товарищество друг с другом. (букв. "+навечно", "+в Духе"), так как они познали во всем и нераздельно, что Сущий - Един, и все они - Одно. И таким образом они получат учение о Едином, как Церковь и те, кто живут в ней. Ведь Отец является ими всеми, будучи неизмеримым и не подверженным изменению: Умом, Словом, Разделением, Пламенем и Огнем. Он весь - Един, будучи целиком ими всеми в одном Учении, так как все они происходят из единого Духа. О, слепцы! Почему вы не познали таинство истинным образом? А архонты сферы ЙАлдабаота не послушали Эннойю, которая пришла к нему от своей сестры Софии. Они создали сами себе единство с теми, которые пребывали вместе с ними в смешении

69. огненного облака - то есть их ревности - и с теми, которые были произведены их созданиями, как будто бы они смешались с благородным удовольствием Церкви. И поэтому они явили смесь незнания в подделке, (созданной из) огня, земли и мертвеца. Они малы и невежественны, так как они не ведают (что творят), осмелившись на это (мн. ч.). И они не поняли, что свет общается со светом, а мрак - со мраком, загрязненное - с тем, что подвержено разрушению, а неразрушимое - с чистым. Это (мн. ч.) сообщил вам я, Иисус Христос, Сын Человеческий, Наднебесный - О, совершенные и чистые! - о таинстве чистом, совершенном и неизреченном. Но они полагают, что мы подчинены им от сотворения мира, чтобы, когда мы выйдем из мирских областей, мы дали бы там символы нетленности от духовного единства для познания.

70. Вы не знаете этого, так как плотское облако покрывает вас. Я же - товарищ самой Софии. Я пребывал в лоне Отца от начала вместе с сынами Истины и Величия. Покойтесь же со мною, мои товарищи в Духе и мои братья, навечно!

* * *

Оригинал на nahash.pochtamt.ru

Перевод Егоренкова И.С. (СПб филиал ИВ РАН) по изданиям:

1. Concordance des textes de Nag-Hammadi. Le Codex VII, R. Charron, 1992./BCNH,SC,1/

2.La Deuxieme Traite du Grand Seth (NH VII, 2), L. Painchaud, 1982./BCNH,ST,6/

Второй трактат великого Сифа


Второй Трактат Великого Сифа является диалогом Откровения Иисуса Христа, поведанного им «совершенным и нетленным», т. е. верующим гностикам. Помимо заглавия, имя Сифа нигде в тексте не встречается, хотя, вероятно, Иисус Христос и подразумевается в тексте идентичным самому Сифу. Трактат представляет собой «истинную историю поучения», данного Спасителю некоей Небесной Ассамблеей. Говорится в тексте о нисхождении Спасителя на землю, о его столкновении с Мирскими Силами и о последовавшем затем распятии, а также о его возвращении в Плерому. К истории Спасителя добавлена проповедь для его последователей и обещание им грядущего блаженства. Как говорит сам Спаситель верующим гностикам в завершение своего объяснения, «да пребудете тогда со мною, возлюбленные мои души и братья мои, навечно». Несомненно, что Второй Трактат Великого Сифа является как христианским, так и гностическим текстом. Так, с одной стороны, трактат построен на согласии с Новым Заветом, или хотя бы с частью его, и претендует на то, чтобы быть Откровением Иисуса Христа. Более того, в этом трактате доминируют именно сцены крещения, которое описано в нём фактически в трёх отдельных сценах. С другой стороны, Второй Трактат Великого Сифа является также чисто гностическим произведением: именно Знание описывается в нём как средство достижения спасения. К тому же Бог мира сего есть Зло и Неведение и вполне может быть отождествлён с Богом [-Отцом] Нового Завета. Вдобавок, всё его Воинство является воплощением фальши и полным посмешищем. Истолкование же распятия в данном тексте является тем же самым, которое давал нам гностик Василид (устами Иринея): Симеон из Киринеи был распят на месте Иисуса. Цель, ради которой был написан Второй Трактат Великого Сифа, является откровенно полемической. Целая первая часть текста (49,10 – 59,18) описывает «истинную историю» Иисуса Христа и, в противовес ортодоксальному христианству, подчёркивает [её докетический характер]. К тому же вторая часть трактата (59,19 – 70,10) является опровержением претензий ортодоксов на то, чтобы быть «истинной церковью». Несмотря на испытания и гонения, очевидно, спровоцированные ортодоксальной церковью, её невежественными подражателями, «которые думают, что это они открывают миру имя Христа», верующие гностики, если верить тексту, желают установить на земле подлинное братство и блаженство в радости и единении Вечной Жизни.

Загрузка...