Он снова привстал и раскланялся.

— Эйприл Кимберли, — кивнула она. — Рада знакомству.

— Взаимно, — ответил старичок, а девушка поймала его взгляд на своей руке, на которой даже под перчаткой не просматривалось обручального кольца. — А мальчик, полагаю…

— Мой воспитанник, — поспешила сказать Эйприл. — Увы, мне не с кем его оставить, а тут, как говорят, намечается исторический процесс!

— О да! Люциус Малфой против Альбуса Дамблдора — это же фантастика!

«Он что, окончательно рехнулся? — потеряла Эйприл дар речи. — Пожиратель смерти против величайшего светлого волшебника?!»

— У него неплохие шансы, у молодого Малфоя, я имею в виду, — вещал рядом мистер Дуайт. — Скользкий тип, как и вся его семейка, но я не я буду, если половина дамочек в этом зале болеет за него. А еще… не знаю, сколько он заплатил, чтобы вести процесс поставили Изабеллу Кастерс. Она магглорожденная, хватила лиха во время войны, но… — тут он хитро улыбнуля, — потеряла старшего сына во время лондонской заварушки, может, слышали?

— Не припоминаю, сэр, — покачала головой Эйприл.

— Ну это когда изловили Сириуса Блэка… Там дюжины две трупов оказалось, в основном магглы, а Кастерс случайно попал под раздачу. Решил купить матери маггловских пирожных, она их очень любит, и нате вам… Он ведь даже аврором не был, стажировался в Министерстве! Так что к Пожиретелям у миссис Кастерс свои счеты, конечно, но вот вопрос: что пересилит — неприязнь к преступной организации или сочувствие к потерявшему ребенку отцу?

Эйприл покрепче прижала к себе Драко. Да, похоже, Люциус времени даром не терял!

— Вдобавок Малфой сумел все же добиться временного отстранения Дамблдора, — продолжал старичок. — Семейная хватка, этого не отнять… И, знаете, милая леди, не знаю уж, каких убеждений придерживаетесь вы, но мне искренне жаль этого молодого человека!

— Отчего же, сэр? — спросила она.

— У него ведь ничего не осталось, — серьезно сказал мистер Дуайт. — Ну, отсудил он свои капиталы и поместья, а кто вернет ему семью? Я помню его жену, до чего же красивая была пара, просто светились оба! И малыш — ангелочек, да и только… А давеча я видел Малфоя на финальном слушанье предыдущего дела — это уже другой человек. И не в Азкабане дело, милая леди, хотя и в нем тоже, что это я… — Он помолчал, потом изрек весомо: — Жил-был когда-то игривый молодой пес, да попался… А сбежал с живодерни пес-убийца. Света в его глазах больше нет, только огонь, холодный, врагу не пожелаю в таком гореть! Что так смотрите? Думаете, из ума выжил старый Дуайт?

— Никак нет, сэр, — ответила Эйприл. — Я просто никогда ничего подобного не слышала… Я даже не знала, из-за чего вся эта кутерьма… Сказали мне, процесс века, не пойдешь, пожалеешь, я и пошла. А теперь страшно стало!

— Да тут-то бояться нечего, — старичок покровительственно коснулся ее локтя. — А вот маленьких детей брать не стоило бы… впрочем, вы сказали, что оставить не с кем.

— Увы… Миссис Уизли тоже пришла с маленьким, мы там, в толпе виделись, — вовремя заменила Эйприл нейтральным словом предательское «познакомились».

— У нее и еще поменьше есть, интересно, куда подевала? — фыркнул мистер Дуайт. — Ну да не дело сплетничать. Тс-с-с… Начинается!

Зал встал и снова сел. Призвали к тишине, правда, кое-где все равно хныкали дети. Драко затаился и молчал, прижавшись к Эйприл.

— Не бойся… — одними губами сказала она ему. — Ты очень нужен папе. Потерпи. Потом можешь плакать, сколько угодно, а пока терпи, ты сильный, я знаю… да?

Он молча кивнул, шмыгнул носом и как-то так сощурился, что девушке стало ясно: ни слезинки из него не выжмешь, даже если он будет умирать от страха.

— Прошу внимания! — раздалось на весь зал. — Слушание дела «Люциус Малфой против Альбуса Дамблдора» объявляется открытым!

Судя по поднявшемуся шуму, многие впервые слышали эту формулировку. Эйприл покосилась в сторону — сосед выглядел чересчур уж довольным.

— Вы знали заранее, сэр? — негромко спросила она.

— У старого Дуайта хорошие связи, — с удовольствием произнес он. — Тс-с-с… Я слышал, сегодня будет выступать Фенелли, а это лучший из молодых адвокатов, его стоит послушать…

— Фенелли?.. — не поверила девушка. Драко недоуменно взглянул на нее.

— Да, Кристиан Фенелли. Из итальяшек, но какая разница, если он юрист от бога?

«Ну и шутник же у тебя папочка, — подумала она, поудобнее усадив Драко. — Или не он, а его отец? Собаке лет пять-шесть, так что не угадаешь…»

Эйприл вытянула шею, приглядываясь. Ага, вот Люциус, внешне невозмутимый, пальцы переплетены на навершии трости, на лице читается невыносимое презрение… Он перехватил ее взгляд, едва заметно кивнул, давая знать, что заметил, и тут же отвернулся. Видно было, однако, что у него отлегло от сердца.

А это, видимо, Дамблдор, решила она, увидев седобородого старца в длинном лиловом балахоне и расшитом звездами остроконечном колпаке. При нем находилась строгая сухопарая дама. Старик поглаживал бороду и умиротворенно улыбался.

Кристиан Фенелли оказался рослым сухощавым мужчиной лет сорока пяти на вид, совершенно седым, с типично английскими лошадиными чертами лица и звучным, хорошо поставленным голосом. Ничего итальянского в нем при всем желании обнаружить не удавалось, хотя, подумала девушка, может быть, у него южный темперамент?

Насколько могла судить Эйприл, судебная процедура тут заметно отличалась от обычной британской. Увы, ей только однажды довелось побывать по ту сторону барьера, и она тогда мало что запомнила.

Впрочем, и тут она не так уж много понимала в юридической казуистике, опомнилась, только когда Фенелли начал подытоживать свою речь. К этому моменту Драко успел отсидеть ей колени — все-таки весил он уже не так мало. И переменить положение толком не получалось: мальчик очень удачно задремал, и будить его Эйприл не хотела.

— Итак, дамы и господа, налицо злоупотребление полномочиями. На указанный момент у малолетнего Драко Малфоя оба родителя были живы и дожидались суда, кроме того, у него имелась родная тетка по матери и более дальние родственники, которые, не сомневаюсь, не отказались бы принять мальчика! Тем не менее, ребенка совершенно разбойным образом забрали из клиники святого Мунго и…

— Где доказательства? — выкрикнул кто-то с галерки.

— Имейте терпение, мы дойдем до этого, — спокойно сказал Фенелли. — Итак, господа, вот перед вами воспоминания сотрудников клиники — из них мало что можно почерпнуть, но хотя бы удалось установить, когда именно ребенок поступил в клинику и когда бесследно пропал. Точно известно, когда мистер и миссис Малфой были арестованы. Так вот, между этим событием и исчезновением мальчика из больницы не прошло и двух суток, будто неизвестный похититель, — адвокат выразительно покосился в сторону ответчика, — был уверен, что мистер Малфой с супругой уже никогда не выйдут на свободу…

— Протестую!..

— Протест отклоняется, — отрезала судья, суровая немолодая дама. — Продолжайте, мистер Фенелли.

— Благодарю, мадам, — кивнул он. — Далее мистеру и миссис Малфой сообщили ужасную весть — их ребенок умер от драконьей оспы, она иногда дает тяжелые осложнения. Миссис Малфой, как известно, не перенесла этого удара. Неправомочное заключение в Азкабане и без того подорвало ее хрупкое здоровье, а такое известие могло бы свести в могилу кого угодно…

В зале всхлипнула женщина. Эйприл крепче обняла Драко.

— Мистер Малфой, однако, сохранил достаточно душевных сил, чтобы, отделавшись от нелепого обвинения и будучи полностью оправданным, оплакать отца и жену, — их хотя бы захоронили в семейном склепе, пусть не дав ему проститься с ними, — и приступить к поискам сына, — негромко, но очень внятно говорил Фенелли. — Вы, быть может, сочтете это блажью, но мистер Малфой не видел своего сына мертвым, а потому продолжал отчаянно надеяться на чудо…

Он выдержал драматическую паузу, и Эйприл прикусила губу. В зале снова зашелестели шепотки.

«Бедный мальчик, — говорили пожилые леди. — Набедокурил, конечно, но причем тут его ребенок? В чем провинилась милая Нарцисса?..»

«Старина Абраксас был не сахар, — вторили джентльмены, — и зря он не выпорол сына до того, как тот влез в эту историю… Но все ж таки человек был хороший! А уж не пустить сына проститься с отцом — это гнусно…»

— Увы, чудеса случаются только в сказках, — чуть повысил голос Фенелли, помолчал, дожидаясь тишины и добавил негромко: — В волшебных сказках, дамы и господа. Верить или нет, решайте сами, но в то самое время, когда мистер Малфой, еще будучи в заточении, оплакивал единственного сына, в одном маггловском доме недалеко от Лондона появился приемный ребенок, мальчик, которого усыновила богатая вдова, и в этом не было бы ничего удивительного, если бы этот ребенок не запомнил чудесный летающий мотоцикл, великана с буйной бородой, седого старика в балахоне и колпаке и большого черного пса…

— Да неправда! — взревел вдруг кто-то из дальнего конца зала, и судья застучала молоточком по столу. — Не мог он запомнить!

— О, как они красиво топят сами себя, любо-дорого посмотреть… — хмыкнул мистер Дуайт.

— Мы еще вернемся к мотоциклу, — невозмутимо продолжил Фенелли, — поскольку он играет не последнюю роль в этой истории. Пока же сосредоточимся на мальчике. Итак, вдова обеспечила своего воспитанника всем самым лучшим, но это не шло ему впрок, а наемные служанки не задерживались: ребенок оказался капризным и непослушным, вроде бы даже отставал в развитии, и пожилая дама сменила добрый десяток нянюшек, прежде чем наткнулась на истинное сокровище — молоденькую девушку, студентку, готовую работать за стол и кров. — Адвокат поглядел перед собой, будто знал, где сидит Эйприл. Зал молчал, как завороженный. — Удивительно, но при ней мальчик успокоился, снова начал говорить…

— Не слишком ли вы отвлеклись от темы, мистер Фенелли? — спросила судья.

— Никак нет, ваша честь, я просто стараюсь обрисовать ситуацию как можно подробнее. Разрешите продолжить?

— Продолжайте, — кивнула она после паузы.

— Однако не прошло и полугода, как эта девушка сбежала из гостеприимного дома этой богатой магглы, — продолжил Фенелли.

— И наверняка прихватила серебряные ложки, — пробормотал мистер Дуайт.

— Да что вы, сэр, — не удержалась Эйприл, — это слишком мелко. То ли дело бриллианты!

Тот с удивлением покосился на нее, потом на мальчика, и мохнатые брови поползли вверх.

— Тс-с… Это сюрприз!

— О, это будет крайне неприятный сюрприз кое для кого, — довольно потер сухонькие руки старичок. — Потрясающе! Гм… но выходит, что вы маггла, милая леди?

— Да, сэр, и я никакая не леди, — улыбнулась Эйприл. — Чему вы так улыбаетесь?

— Да ничему, мисс, — вздохнул он с усмешкой. — Слушаем дальше…

— Подобное стечение обстоятельств случается лишь в романах, скажете вы? — продолжал Фенелли. — Однако вот задокументированные подробности… В Литтл-Уинингс многие помнят мисс Кимберли, это их воспоминания. Например, это лавочник, с которым девушка всегда перебрасывалась парой слов по пути в парк, некоторые дамы, которым миссис Смайт предъявила воспитанника, другие люди. В то же время сама миссис Смайт решительно не помнит, почему вдруг решила взять ребенка на воспитание, а потом вдруг расстаться с мальчиком и его няней. Ее ближайшее окружение тоже начисто позабыло о мальчике, а это наводит на подозрения… — Он перевел дыхание. — А вот и воспоминания мистера Дурсля, соседа из дома напротив!

— Глядите, как Дамблдор подскочил, — довольно произнес мистер Дуайт. — Видно, опять что-то не так!

— Мистер Дурсль — дядя Гарри Поттера, — выдал Фенелли, и зал загудел. Судья снова застучала молоточком, призывая к порядку. — Мать знаменитого Мальчика-который-выжил — родная сестра миссис Дурсль, и маленького Гарри после гибели родителей подбросили на ее порог. Надо ли мне упоминать, что и здесь сыграли свою роль летающий мотоцикл — мистер Дурсль видел его в окно, можете удостовериться, вот и его воспоминания, — и некий бородатый верзила. А надо отметить, дамы и господа, — продолжал он, — что мистер Дурсль крайне негативно относится к проявлениям волшебного дара, и Поттера ждала бы крайне незавидная судьба, не вмешайся слепой случай…

— Не может такого быть! — пронзительно заявила Молли Уизли с места. — Дамблдор бы никогда… Гарри!..

Драко вздрогнул и проснулся.

— Ну, понесла по кочкам, — сказал мистер Дуайт удовлетворенно.

— К порядку! — снова призвала судья. — Не то я прикажу вывести вас из зала! Мистер Фенелли? Вы закончили?

— У меня осталась буквально пара слов, ваша честь, — поклонился тот. — Как я уже сказал, мисс Кимберли исчезла бесследно, прихватив с собой не только драгоценности миссис Смайт, но и ее воспитанника, и следы ее затерялись…

— Куда же подевалась девушка с ребенком? — скрипуче спросил какой-то старик.

— Скрылась с глаз долой.

— Это настолько дальновидная особа?

— Более чем дальновидная, — произнес вдруг Люциус и поднялся во весь рост, взглядом попросив Эйприл подыграть ему.

Она начала вставать, но мистер Дуайт придержал ее за локоть.

— Позвольте, мисс, — сказал он и отцепил подол ее платья от ножки стула.

— Спасибо, сэр, — кивнула Эйприл и неторопливо пошла по проходу, стянув с Драко шапочку и пригладив ему волосы.

Шагов за десять от Люциуса она отпустила мальчика и смотрела теперь, как тот добегает до отца, как Люциус подхватывает Драко на руки… В зале, кажется, случилась пара обмороков. Какая-то дама заплакала, глядя, как маленький Драко обнимает отца.

Непрерывно сверкали вспышки, репортеры строчили с такой скоростью, что перья уже не скрипели, а визжали. Люциус, без сомнения, не первый раз участвовал в подобной вакханалии, знал, в каком ракурсе выглядит наиболее выигрышно, поэтому откровенно позировал перед камерами.

— Мисс Кимберли изучает архитектуру, — сказал Фенелли не без издевки. — Ей был знаком герб, изображенный на воротах Малфой-мэнора, а поскольку природа не обделила ее любопытством и острым умом, она сумела докопаться до истины.

Эйприл, чинно сложила руки и изобразила подобие книксена. Она искренне надеялась, что ей удается сохранять постную мину на лице.

— Позвольте, девушка — маггла, это ведь нарушение Статута! — высказался кто-то из присяжных.

— Мистер и миссис Дурсль тоже магглы, но они в курсе существования магического мира, — парировал Фенелли. — У них на воспитании находится Гарри Поттер, если вы забыли! Однако этот факт никого не беспокоит…

— Тишина в зале! — судья снова застучала молоточком. — Мисс Кимберли, присядьте пока, до вас еще дойдет очередь. Мистер Фенелли, вы закончили?

— Да, ваша честь, — любезно откликнулся он. — Позволено ли мне будет пригласить свидетелей?

— Полагаю, для начала нам следует ознакомиться с предоставленными вами воспоминаниями очевидцев всех этих событий, — подумав, решила та.

Эйприл вздохнула и приготовилась к долгому ожиданию: на столе перед присяжными стояла масса пузырьков с заключенными в них серебристыми нитями воспоминаний. Люциус показывал ей, как это работает, когда готовился к процессу и забирал ее собственные воспоминания. Удобно, не нужно никаких камер и прочего, и повторять по десять раз одно и то же не нужно… Только воспоминания, сказал он, тоже можно подделать.

Зал притих, зрители негромко перешептывались, присяжные внимательно всматривались в глубины думосборов — хорошо еще, этих чаш тут оказалось несколько, иначе заседание грозило растянуться на пару суток.

У Эйприл чесалась спина под любопытными взглядами, но она заставила себя сидеть прямо и не вертеться. В конце концов, Люциус выносил все это несколько месяцев напролет, не зная, добьется ли успеха, и выдежал, а что ей какие-то взгляды? Не съедят же ее, в конце концов! Она больше переживала за Драко: несколько часов в душном зале, на нервах… как бы не сорвался в самый неподходящий момент!

Перехватив взгляд Люциуса, она сделала страшные глаза. Тот понял ее совершенно верно и передал мальчика ей, а сам встал так, что практически загородил их спиной и широкими полами мантии от любопытных глаз.

— Есть хочешь? — шепотом спросила Эйприл. — Или еще чего?

— Я пить хочу, — ответил Драко.

— А раньше чего не попросил?

— А я бы тогда захотел… ну…

— Тьфу ты, говори «по нужде», если других слов стесняешься, — вздохнула Эйприл. — Попроси Молли, пусть принесет тебе чего-нибудь.

— А ты?

— Я ее здесь позвать не могу, мне не положено, я же не волшебница. Давай сам.

— Да нет же, Эйп! Ты сама пить хочешь?

— Немножко, — созналась девушка. — Не тяни. Только потише…

— Молли, — шепнул Драко, — принеси нам попить… лимонада, да, Эйп?

— Не очень сладкого и не холодного, — кивнула она. — Спасибо. Хорошо-то как…

— Угу… А про папу мы забыли…

— Твой папа сам в состоянии о себе позаботится, — улыбнулась Эйприл. — А теперь тихо, кажется, продолжают!

В самом деле, последний присяжный оторвался от чаши думосбора, задумчиво потирая лоб. Миссис Кастерс прокашлялась и обвела зал мрачным взглядом. Эйприл показалось, будто у нее отчетливо подергивается левое веко.

Фенелли подошел к Малфою и что-то зашептал тому на ухо. Люциус коротко кивал в ответ, а лица его Эйприл рассмотреть не могла.

— Господа? — судья обвела взглядом присяжных. — У кого-то будут вопросы?

— Я бы спросил, каким образом истцу удалось получить эти воспоминания… за исключением отданных добровольно, как у четы Дурслей, но не стану, — высказался тучный пожилой мужчина.

— Более нет желающих высказаться?.. — нахмурилась судья. — Что ж, переходим к опросу свидетелей. Мистер Фенелли?

— Да, ваша честь! — адвокат устремился на свое место. — Прошу пригласить мистера Рубеуса Хагрида, лесничего при школе Хогвартс. Но прежде того — ознакомиться с воспоминаниями пострадавшего ребенка.

— Протестую! — подскочил адвокат Дамблдора. — Мальчик находится в несознательном возрасте, поэтому…

— Однако память у него наличествует, — любезно ответил Фенелли. — Ваша честь, я взял на себя смелость пригласить легилимента из клиники святого Мунго: ребенок еще слишком мал, чтобы сознательно расстаться с воспоминаниями, поэтому придется действовать через посредника. Надеюсь, кандидатура целителя Чемберса не вызовет нареканий у уважаемого суда?

Присяжные пошептались.

— Суд не возражает, — вынесла вердикт миссис Кастерс. — Прошу пригласить целителя Чемберса!

Люциус повернулся к Эйприл, и девушка привстала, чтобы ему не пришлось сгибаться в три погибели.

— Мисс, постарайтесь объяснить Драко, что ничего страшного не произойдет. Целитель только посмотрит ему в глаза — и все. Может быть, станет немного неприятно, но и только. Сможете?

— Заранее нельзя было предупредить? — буркнула она.

— Я надеялся, что удастся обойтись без этого, но суд, похоже, колеблется…

— Ладно… — Эйприл села обратно на скамью и склонилась к Драко. — Слушай… Сейчас вон тот толстенький дядечка подойдет к нам и посмотрит тебе в глаза. Ничего не пугайся, даже если станет как-то не по себе. Это он так узнает, что с тобой было до нашего знакомства, ты-то рассказать толком не можешь… Ясно?

— До тебя было очень-очень плохо, Эйп, — сказал мальчик серьезно и добавил шепотом: — Если тебя прогонят, я уйду жить к тебе на ферму, вот!

— Да, из тебя выйдет неплохой работник, — согласилась она. — Лет так через пятнадцать… А теперь успокойся и просто не сопротивляйся.

Эйприл помнила, каково было ей самой, поэтому не на шутку переживала за Драко. Может, конечно, сам Люциус оказался не очень хорошим легилиментом, как назывались тут чтецы мыслей, а может, дело было в чем-то ином, но после сеанса Эйприл чувствовала себя жестоко изнасилованной в мозг. Слава богу, хватило всего двух заходов! Но как перенесет подобное ребенок?..

Видимо, квалификация у целителя была повыше, чем у Люциуса, потому что Драко даже не дернулся, когда толстячок установил зрительный контакт. Времени потребовалось немного, мистер Чемберс отвернулся, как-то странно взглянул на Эйприл и колобочком покатился к судейскому столу.

Снова воцарилась тишина — это смотрели воспоминания Драко.

— Ваше заключение, мистер Чемберс? — произнесла судья после паузы. Веко у нее дергалось все более отчетливо.

— Без сомнения, к мальчику применялось заклятие забвения, — безмятежно ответил толстячок. — В подтверждение этого говорят полные, хотя и смазанные воспоминания до пребывания в больнице — это нормально для ребенка его возраста. Затем слишком много лакун, воспоминания обретают цельность только с момента водворения у миссис Смайт… если не ошибаюсь. А с момента появления мисс Кимберли процесс полностью входит в норму.

В зале снова загудели и зашептались. Эйприл видела, как у Люциуса начинают подрагивать сцепленные за спиной руки.

— Благодарю, мистер Чемберс. Мистер Хагрид, пройдите на свидетельское место, будьте любезны…

Драко невольно схватился за Эйприл: к кафедре протопал громадный, заросший буйной бородой мужчина внушительной комплекции. Выглядел он при этом, правда, испуганно, и выражение лица странно контрастировало с дикарской внешностью

— Мистер Хагрид, — монотонно завела судья, — поскольку ваш образ присутствует не только в воспоминаниях ребенка истца, но и в воспоминаниях третьих лиц, не будете ли вы любезны пояснить, что делали в городке под названием Литтл-Уиннингс, да еще на летающем маггловском транспортном средстве под названием мо-то-цикл?

— Ну я это… — великан хватился за бороду и отчаянно покосился на Дамблдора. Тот, однако, продолжал благостно улыбаться, а вот сухопарая дама занервничала. — Стало быть… как бы…

— Не нервничайте, мистер Хагрид, — мягко произнес Фенелли. — Просто расскажите, что произошло. А можете и показать воспоминания, так будет проще и быстрее!

— Я сам скажу! — испугался тот. — Значит, позвал меня директор Дамблдор, мол, помочь надо. А я чего, я всегда… А он говорит, бери эту тарахтелку и дуй в Мунго. Там тебя Сириус встретит…

— Вы имеете в виду Сириуса Блэка? — перебила судья.

— Ага, его, — кивнул Хагрид. — И этот… мо-то-цикл тоже его был. Во-от… Значит, дуй туда, надо спасать малыша, пока до него Пожиратели не добрались! Вроде сын авроров, я не дослушал, рванул туда… Сириус уж крутился рядом, потом человеком обернулся и…

— Человеком? — не понял кто-то из присяжных.

— Ну да, он же анимаг, — бесхитростно выдал великан. — Большой такой черный пес!

— Пожалуйста, продолжайте, мистер Хагрид, — попросила судья.

«Вот откуда в воспоминаниях собака! — сообразила Эйприл. — Ну и семейка!»

— А что продолжать? Сириус сбегал, принес мальчонку, сам весь трясется, говорит: знаю, что отец у него Пожиратель, а не могу ребенка в приюте оставить, родная кровь, выручай, Дамблдор сказал, поможет… — Он гулко вздохнул. — Я и отвез, куда мне сказали. Там дамочка какая-то мальчика взяла, сказала, чтоб я директору передал — все в порядке будет, ну я и отбыл…

Люциус стиснул пальцы так, что они побелели. Эйприл очень хотелось дотянуться до него и взять за руку, успокоить, но это увидел бы весь зал.

— Поди к отцу, приласкайся, — велела она Драко. — Иначе он сейчас этого дядьку убьет, и все насмарку!

Тот понятливо кивнул, слез со скамьи, подошел к Люциусу и потянул его за полу мантии. Тот глянул вниз, вымученно улыбнулся и поднял сына на руки, поблагодарив Эйприл мимолетным взглядом.

— А потом, значит, опять зовут, — продолжал вошедший во вкус Хагрид. — Это уж было после того, как Лили с Джеймсом погибли…

— Вы имеете в виду чету Поттерров?

— Ага, их… — Хагрид шмыгнул носом, вынул громадный платок и трубно высморкался. — Когда этот помер… Один Гарри, бедняжка, остался… Сириус опять примчался, отдайте, говорит, крестника, сам воспитаю, но куда ж ему? Ни кола, ни двора, из дома-то удрал… Вот и велел мне директор отвезти мальчонку к родной тетке, Сириус свою тарахтелку опять дал, я и полетел… А потом, потом… — Он махнул рукой. — Кто ж знал, что Бродяга предатель?

— Мистер Хагрид, это уже не имеет отношения к данному делу, — перебила миссис Кастерс. — Итак, вы можете подтвердить, что в обоих случаях распоряжения вы получали от мистера Дамблдора?

— А как же! — бесхитростно ответил тот. — Разве ж я кого другого слушаю? Вот Сириуса бы послушал — и где бы мы Гарри искали?

Эйприл видела Люциуса только в профиль, но и того было достаточно, чтобы разглядеть на его лице лютую, бешеную ненависть, и не к недалекому лесничему, отнюдь…

— Еще вопросы? Нет вопросов? Можете быть свободны, свидетель. Мисс Кимберли, извольте…

Эйприл встала, прошла на свидетельское место. Люциус предупредил, что одними воспоминаниями суд не удовлетворится, очень уж щекотливая ситуация, но давать показания она не боялась, тем более, ей даже врать не приходилось. Отвечая на однотипные вопросы, девушка поглядывала на Драко: тот цепко держался за отца, и, похоже, очень вымотался за эти несколько часов.

— Мисс Кимберли?

— Да, ваша честь? — опомнилась она.

— Вы все поглядываете на мистера Малфоя, не в ожидании ли подсказки?

— Ваша честь, я смотрю не на отца, а на сына, и думаю о том, что ему давно пора пообедать, — нагло ответила Эйприл. — У него, видите ли, режим.

— Гм… — не нашлась с ответом миссис Кастерс. — Вопросов к вам более нет, мисс Кимберли. Надеюсь, вам не нужно напоминать о соблюдении Статута?

— Никак нет, ваша честь, — та снова изобразила свой недокниксен. — Я в курсе.

— Хорошо… Объявляется перерыв на полчаса!

Эйприл сбежала со ступеней, даже не запнувшись о подол. Зал гудел, как растревоженный улей.

— Идемте, мисс, — напряженно произнес Люциус. — Тут есть отдельные кабинеты, можно перекусить и поговорить спокойно…

После обеда, сервированного страшно гордой доверенным делом Молли при поддержке хмурого Добби Драко ненадолго прикорнул, а Люциус просто откинулся на спинку кресла и прикрыл усталые глаза.

— Я не ожидал такого поворота, — сказал он.

— Какого именно, сэр? — спросила Эйприл, догрызая куриное крылышко.

— Я о Сириусе. Это ведь кузен Нарциссы… и он в самом деле крестный Гарри Поттера! Я всегда недоумевал: как же так, лучший друг Джеймса, преданнейший соратник Дамблдора вдруг предал их… А он, оказывается, вдобавок участвовал в похищении и Драко, и Гарри! Чепуха какая-то… — безнадежно произнес Люциус. — И вытащить Сириуса на процесс нет никакой возможности, он в Азкабане пожизненно!

— Сэр, — подумав, сказала девушка. — а не может так быть, что его обманули? Я о нем не слышала даже, но… Вот честно, у меня сложилось впечатление, что этого Сириуса просто развели, как последнего лоха! Почему он выкрал Драко, я могу предположить: если сам Сириус на стороне Дамблдора, достаточно было сказать, что за мальчиком охотятся темные силы… не знаю, зачем, неважно. А Драко ему близкий родственник, так что парень расстарался, думал, что того спрячут у магглов, чтоб эти ваши Пожиратели не нашли… Хотя где логика, если вы сами из них? Скорее бы уж противники постарались использовать мальчика как средство давления на вас! Но об этом он явно не подумал… — Она перевела дыхание. — А с Гарри не очень понятно. Сириус хотел забрать его, а ему не дали. Подкинули мальчика Дурслям… Но так или иначе: этот парень — слепое орудие, вы сами не видите, что ли?

— Пожалуй, вы правы, мисс, — согласился он. — Он всегда был взбалмошным, этот Сириус, взбалмошным, непутевым, но не злым. И он совершенно точно не состоял в рядах Пожирателей, я бы знал. Еще одна жертва… и даже не соображу, чья именно!

— О нем в другой раз, — отмахнулась Эйприл. — Вы лучше скажите, что там дальше по регламенту?

— Свидетели защиты, — скривился Люциус. — Я заранее знаю, что они будут говорить…

— Ой, сэр, — вспомнила она, — а мистер Фенелли… гм… Он в курсе, кто его тезка?

— А как же, — ответил тот. — Мы с Кристианом давно знакомы, и это он мне подарил щенка.

— Они чем-то похожи.

— Есть немного, — усмехнулся Люциус. — Только Фенелли — чистокровный дог, а Кристиан — магглорожденный волшебник. Впрочем, это не помешало ему прослыть лучшим из молодых адвокатов в нашем крохотном мирке. Его даже мои… гм… коллеги не трогали, это было негласное правило: мало ли, кого и когда придется отмазывать…

— Ну, я вижу, вы не прогадали.

— Да… Идемте, мисс. Пора. — Он посмотрел на сына. — Так жаль его будить…

— Да он не проснется, — заверила Эйприл, осторожно взяв мальчика на руки. Тот только сонно вздохнул и поудобнее пристроил голову у нее на плече…

…Опрос свидетелей со стороны ответчика занял еще пару часов, спасибо, там оказалось не так много народу: та сухопарая дама, профессор МакГонаггал, как выяснилось, все тот же злосчастный Хагрид, миссис Фигг, знакомая старушка-соседка, нервный молодой человек по фамилии Снейп (этот периодически бросал отчаянные взгляды на Малфоя, а он удачно их игнорировал) и, конечно, сам Дамблдор.

— Дети мои, — зажурчал он, будучи призван к ответу, — уверен, все мы пали жертвой недоразумения. Как известный полководец приказывал при нападении помещать ослов и ученых в середину…

— Маггловский полководец, — заметил Фенелли.

— Да-да, но это не имеет значения… Так и я счел необходимым укрыть детей от грозящей им опасности. Так, маленький Гарри Поттер мог стать мишенью для Пожирателей смерти, вот поэтому…

— Прошу не отвлекаться, сэр, — постучала молоточком судья, — речь идет о Драко Малфое, а не Гарри Поттере.

— Ах да, ах да… — покивал тот, перебирая седую бороду. Эйприл невольно поежилась, взглянув в лицо Люциусу, — большей ненависти в человеческих глазах она никогда еще не видела. — Несчастный ребенок остался совершенно один в этом жестоком мире, и если бы его юным разумом завладели…

— Протестую! — воскликнул Фенелли, опередив Малфоя. — Уже озвучено, что у мальчика были живы оба родителя и две родные тетки. Если кого-то не устраивала миссис Лестрейндж… по понятным причинам, оставалась еще миссис Тонкс! Я уже не говорю о более дальней родне… Тот же Сириус Блэк, который помогал похитить ребенка — чем он не угодил в качестве опекуна? Отпрыск древнейшего рода, вдобавок с правильной политической ориентацией… Да и с историей самого Блэка никакой ясности нет, но это уже другой вопрос.

— Протест принимается, — подумав, — произнесла судья и перебрала бумаги на своем столе. Руки у нее подрагивали. Может быть, подумала, Эйприл, она воображает: вот Сириус забрал племянника или там крестника, остался нянчиться с ним, не попал в Лондон, не убил две дюжины человек… сына миссис Картерс в том числе. Если бы ему не запретили позаботиться о племяннике (или кем там ему приходится Драко?) и о крестнике, так и было бы… — А вот еще одно… Малолетнему Драко Малфою при живых и здравствовавших на тот момент родителях было наречено другое имя, под которым он и попал в маггловский мир.

— И, хочу заметить, ваша честь, — вставил Фенелли, — это под силу только очень сильному волшебнику…

По залу прокатился возмущенный гул. Люциус олицетворял собой памятник Скорби, хотя Эйприл была уверена, что он злорадствует втихомолку.

— Нонсенс! — прогудел кряжистый старик из числа присяжных. — При живых родителях!..

— Да-да, более того, тогда еще был жив лорд Абраксас Малфой! — снова вклинился Фенелли. — Пусть он и болел, но…

— Дамблдор всегда слишком много брал на себя!

— Ну это уже переходит всякие границы, — возмущенно заговорили присяжные. — Решать судьбу ребенка, когда родители еще не осуждены, а дед жив и на свободе… Господа, нужно…

— Суд удаляется на совещание, — провозгласила мисси Кастерс, и процессия удалилась.

Люциус сел рядом с Эйприл и сыном. Лицо у него было непимиримое, губы кривила неприятная усмешка.

Девушка толкнула мальчика локтем.

— Папа, — робко позвал тот, и Люциус словно бы очнулся,

— Потерпи немного, — попросил он. — Я надеюсь, это скоро закончится…

— А если нет, сэр? — спросила Эйприл.

— Значит, будет еще одно заседание. И еще…

— Не беситесь так, я же просто спросила! И вот что… — девушка помолчала. — Может выйти так, что мне по результатам этого вот слушания сотрут память?

— Я не позволю, — тут же отвтеил Люциус.

— Вы один, а их много.

— У меня есть Кристиан и еще кое-кто. Даже если будет вынесено такое решение, я смогу и опротестовать его, и отсрочить, и… дать вам время скрыться.

— То есть Драко я больше никогда не увижу… — протянула Эйприл. — Не хмурьтесь, сэр, я понимаю, что родной сын вам важнее чужой девицы, это нормально. Просто прикидываю, к чему готовиться.

— Я Эйп не отдам! — твердо сказал Драко, внимательно прислушивавшийся к разговору взрослых. Бог весть, что он там понимал, но расставаться со своей няней определенно не желал.

— Я так и скажу, что сын с няней вступили в преступный сговор, — улыбнулся Люциус, — и шантажируют меня отказом от овсянки.

— Как у вас ее готовят, сэр, так немудрено и отказаться, — не удержалась Эйприл. — О, идут, что ли?

Миссис Кастерс воздвиглась на кафедре, шум в зале потихоньку улегся, и она заговорила:

— Дамы и господа, суд присяжных единогласно постановил…

Дальше снова было много мудреных слов, но Эйприл уловила: действия бородатого Дамблдора не одобрены (судя по всему, среди присяжных были в основном чистокровные волшебники), личность Драко Малфоя подтверждена, стирать память доблестной нянечке не станут, а самому Люциусу причитается немалая сумма в качестве компенсации за моральный и физический ущерб, причиненный Драко. Дамблдор по-прежнему оставался отстранен от дел Визенгамота.

— Благодарю, ваша честь, — церемонно поклонился Люциус, когда миссис Кастерс закончила говорить. — Я верил, что вы вынесете справедливый вердикт, кем бы ни были истец и ответчик.

— Это мой долг и ничего более, — высокомерно ответила она, но Эйприл видела, что суровая судья сдерживает слезы, когда смотрит на маленького Драко, доверчиво обнимающего отца. — Итак…

— Ваша честь, еще одно! — перебил Фенелли, глянув на Малфоя. — Как было упомянуто, Драко Малфой получил другое имя, когда его неправомочно передали под опеку маггловской женщине… Раз уж мы здесь все в сборе, не могли бы мы заново провести процедуру поручительства? Отец желает вернуть сыну его истинное имя!

Зал снова загудел. Кто-то, как поняла Эйприл, вообще ничего не знал об этой процедуре, кто-то, напротив, представлял все слишком хорошо…

— Я не возражаю, — чуть растерянно сказала миссис Кастерс. — Но, если я верно помню, нынешний поручитель находится в Азкабане пожизненно.

— Да, поэтому мой клиент выбрал нового поручителя! — сказал Фенелли, и Эйприл невольно залюбовалась им — ему бы в кино играть, с руками бы оторвали!

— Кого же? — заинтересовалась судья. Присяжные тоже выразили сдержанный интерес.

Люциус поднялся во весь рост и звучно произнес:

— Я, Люциус Абраксас Малфой, ради сына своего, Драко Люциуса Малфоя, прошу свидетельствовать о чистоте крови его и поручиться о законном рождении его, чего ради представлены здесь все свидетельства и все необходимые документы… — он выдержал паузу, — миссис Молли Уизли!

Воцарившаяся в зале тишина была поистине гробовой. Кажется, даже уставшие и проголодавшиеся дети перестали плакать…

— Я… но я… — Полная рыжая дама в нелепой шляпке в отчаянии озиралась по сторонам. Такой же рыжий мужчина, очевидно, супруг, спешил к ней на помощь, лавируя между рядами. — О Мерлин, как же это?!

— Прошу, не откажите в любезности, миссис Уизли, — проникновенно произнес Люциус, явно играя на публику. — Вы — мать. Вы можете понять чувства человека, лишившегося единственного сына и вновь чудом обретшего его… Вы приходитесь кровной родней моему Драко, и поэтому…

— Не надо, Молли! — взмолился супруг.

— Не останавливай меня, Арти! — сурово произнесла та, сунула плачущего сына мужу, поправила шляпку и решительным шагом выдвинулась на середину зала. — Не думала, что когда-либо скажу это, мистер Малфой, но вы меня приятно удивили! Разумеется, я согласна стать поручителем для вашего бедного крошки, и уж будьте уверены, = она метнула гневный взгляд на Эйприл, — он никогда не останется один! А что до прочего… что ж, всем свойственно ошибаться, и я надеюсь, что этот горький урок пойдет вам во благо, а впредь подобного не повторится!

— Прекрасно, миссис Уизли, — мягко произнес Фенелли, — однако не будем тянуть. Тут много детей, они устали, ваш сын в том числе, и чем быстрее мы покончим с этим, тем лучше. Идите сюда…

Эйприл ничего не понимала в ритуалах, тем более, говорили на латыни, но суть уловить могла: вроде бы миссис Уизли на основании представленных доказательств при большом стечении народа заверяла, что Драко — сын Люциуса, ему нарекается прежнее имя… снова капли крови… средневековье чертово! Все, слава богу, закончили!

— А что же, теперь миссис Уизли сможет шастать к нам в поместье, как к себе домой? — спросила Эйприл у случившегося поблизости Фенелли.

— Теоретически да, чтобы проверить, как поживает Драко. А практически Люциус может перекрыть ей все входы, — ответил тот с улыбкой. — Не скрою, мисс, я был в восторге от этого хода. Только вот последствия… Уизли ведь бедны, им очень нужны деньги!

— Так пусть заработают, — сказала девушка.

— Только не ляпните это вслух. Миссис Уизли выполняет святое предназначение женщины! У нее уже семеро, и, надеюсь, на этом она остановится… О каких пошлых деньгах тут может идти речь?

— Каких-каких… Золотых! — фыркнула она, и тут же миссис Уизли налетела на нее ураганом. — Ой…

— Ах, милочка! — выдохнула та, пылая энтузиазмом. — Это вы! Мерлин великий, так и уверуешь в провидение… Стать поручителем — это… это большая честь и огромная ответственность! А вы… у вас ведь нет детей?

— Нет, мэм, — улыбнулась Эйприл.

— О, ну тогда все ясно, обращаться с ними вы не умеете, — категорично заявила миссис Уизли, глядя на Драко. — У меня вот семеро, один другого здоровее, а маленький Малфой такой худышка… вы его что, голодом морите?

— Что вы, мэм, лопает он будь здоров как, просто у него такое сложение. На отца его посмотрите — высоченный и худой, но ведь оглоблей не перешибешь! — нарочито просто сказала Эйприл.

— Это все чепуха, — авторитетно сказала та. — Вы сделайте вот что…

— Мисс Кимберли, нам пора, — спас ее Малфой. — Миссис Уизли… премного благодарен вам за ваше участие, за вашу неоценимую помощь…

— Да, я…

— Я всегда буду рад вам и вашему семейству, но сейчас, простите, мне нужно забрать сына домой, он совсем измучился, вы же мать, вы же понимаете!

— О, конечно! — всплеснула та руками. — Конечно…

Эйприл отметила, как Люциус кивнул на миссис Уизли какой-то ярко одетой молодой женщине, вооруженной волшебным пером, должно быть, той самой репортерше. Что ж, если это поможет нейтрализовать Уизли…

— Идемте скорее, — одной рукой мужчина привычно подхватил Драко, второй взял под локоть Эйприл. Фенелли рассекал толпу, как ледокол, они шли следом — исчезать просто так не годилось.

— Удачи, мисс! — раздался слева глубокий бас, Эйприл увидела высокий цилиндр и фиолетовый сюртук и помахала в ответ.

— Когда это вы успели познакомиться с Дуайтом? — спросил Малфой.

— Мы сидели рядом, он уступил мне место с краю, потом еще юбку от стула отцепил, когда вы позвали, — ответила Эйприл. — Я же говорила, что непременно запутаюсь в подоле… А кто этот старичок?

— Скандальный тип, похуже Альфарда Блэка, — обронил он. — Но пользуется известным уважением. Впрочем, о нем в другой раз. Крис, дружише…

— Иди к черту, — любезно ответил тот. — Пойду раздавать скандальные интервью! Удачи!

К ним приблизился рыжий, начинающий лысеть мужчина, в котором Эйприл опознала мистера Уизли.

— Мистер Малфой, — начал он, глядя в сторону, — это… это крайне неожиданно, но в то же время…

На лице Люциуса было написано вселенское смирение.

— Это большая честь для моей супруги, но тем не менее, вы же понимаете…

— Разумеется, мистер Уизли, — ответил Малфой, — я Пожиратель смерти, пусть и оправданный. Но у моего сына нет клейма, и я вправе желать ему лучшей участи, чем та, что досталась мне самому, вы не находите? Ваша супруга, поистине мудрая женщина, сразу это поняла.

— О, конечно, — смешался тот. — Гм… Примите мои поздравления.

— Благодарю, — церемонно отозвался Люциус, отворачиваясь. — О нет, только не это…

К ним приблизилась сухопарая женщина в шляпе с птичьим чучелом, в лисьей горжетке поверх платья.

— Люциус… — произнесла она странным тоном, то ли осуждающим, то ли, напротив, довольным. — Не думала, что когда-либо скажу это, но я рада за вас.

— Благодарю, миссис Лонгботтом, — тот обозначил поклон.

— Однако вы могли бы попросить стать поручителем и меня, — сказала пожилая дама с явным намеком.

— Неужто вы согласились бы, миссис Лонгботтом? — прищурился Малфой. — После всего, что вам и вашей семье пришлось вынести от таких, как я?

— Хм… Вы правы. Я никогда не смогу забыть, что ваши свояки сотворили с моим сыном и невесткой, но… — она покачала головой, — ваш мальчик в этом не виноват. Неизвестно, конечно, что из него вырастет, но переносить грехи отца на невинное дитя — само по себе преступление. И уж тем более распоряжаться ребенком по своему усмотрению… право, не ожидала такого от Дамблдора!

— Будь жив мой отец, многого удалось бы избежать. Вашему внуку несказанно повезло, что у него есть вы, миссис Лонгботтом, — церемонно кивнул Люциус.

— Верно… — она вдруг как-то ссутулилась и полезла за носовым платком. — Я только подумала: случись что со мной, Невилл оказался бы в точно таком же положении, как Гарри Поттер… и ваш Драко. Но Гарри хотя бы отдали родне, пусть и магглам, а так поступить с вашим сыном… — Миссис Лонгботтом покачала головой. — Не понимаю мотивов Дамблдора! Ведь и правда, у вас хватает родни… На худой конец, в опекунши годилась даже я или та же Молли, я уж молчу об Андромеде, но такое… нет, не могу понять!

— Я тоже не могу, миссис Лонгботтом, — произнес мужчина. — Было ли это частью какого-то хитроумного плана или чем-то еще… неважно! Главное, мне удалось вернуть сына… не без помощи этой вот отважной девушки.

Эйприл мило улыбнулась. Пожилая леди смерила ее взглядом и выразительно приподняла бровь.

— Я была лучшего мнения о вашем вкусе, Люциус, — проронила она.

— О чем вы? — всерьез удивился он.

— Миссис Лонгботтом, очевидно, полагает, что вы со мной спите, — с очаровательной непосредственностью объяснила Эйприл, — и недоумевает, как это вы могли после красавицы-жены польститься на пугало вроде меня, да еще и не волшебницу.

— Мисс!..

— А что, я не права? — удивилась она. — Миссис Лонгботтом, не переживайте, я всего лишь няня Драко. За интим мне не доплачивают.

— Пожалуй, нам пора, — пробормотал Люциус, схватил ее под локоть, и все вокруг исчезло…

Глаза Эйприл открыла уже в знакомом холле.

— Господи, как хорошо-то! — вырвалось у нее.

— Вам обязательно было дерзить Августе?!

— А ей обязательно было меня унижать? — парировала Эйприл. — Я не шлюха, сэр. Воровка, этого не отнять, но те времена, когда меня можно было купить за кусок хлеба, давно прошли. Вам не понять… И не смотрите на меня такими глазами! И вообще, сэр, отдайте мне ребенка! Его надо срочно накормить и уложить…

Есть Драко не хотел, слишком устал и перенервничал, но кое-что в него все-таки удалось впихнуть. После купания он вовсе размяк и начал засыпать еще до того, как Эйприл отнесла его в кровать.

— Ты молодчина, — сказала она серьезно, — не подвел отца. Я тобой горжусь!

Драко только улыбнулся в полусне и никак не хотел отпускать ее руку.

Эйприл позвала Молли, чтобы та помогла ей снять платье, подумала и начала хихикать: вот в чем дело-то было! Люциус предполагал, что ее воспоминания понадобятся, а связь с хозяином дома — не то, что следует афишировать! Но теперь-то этой проблемы нет…

Хозяин дома обнаружился в гостной — он сидел в кресле, вытянув ноги к огню, и явно ни о чем не думал. Фенелли, поймав взгляд Эйприл, потянулся, зевнул и ушел из комнаты — к двери спальни Драко, как обычно.

— Сэр, я не очень поняла, что они в итоге постановили? — негромко произнесла Эйприл.

— Драко — мой законный сын, — блаженно улыбнулся Люциус.

— Ага… А Дамбдор?

— С ним пусть дальше сами разбираются, у меня уже нет сил…

— А Сириус Блэк?

— Тем более.

— Он кузен вашей покойной жены.

— И что? Прежде всего он идиот… Хотя… — Люциус тяжело вздохнул и отставил бокал. — Ну что у вас за омерзительная манера портить лучшие минуты моей жизни?

— Это — лучшая минута? — не поверила Эйприл. — Точно-точно?

— Мисс, я уже сказал…

— Я тоже говорила, что привыкла доводить начатое до конца. Тем более, вам это явно необходимо… Ну так что?..

— Моргана с вами… — пробормотал он, и коврик у камина пошел тигровыми полосами. — Что ж вы…

— Вы б еще сказали — как можно, ведь мне потом этими губами ребенка целовать, — хмыкнула Эйприл. — Ханжа, вот вы кто!

— Я?!

— Ну не я же…

— Придется… пере… переубедить… — тяжело выдохнул Люциус. — Но я предпочел бы делать это не на полу…

— Еще и неженка, — фыркнула девушка. — Впрочем, как хотите…

* * *

Люциус оказался умелым любовником, умелым и опытным, с ним можно было просто расслабиться и получать удовольствие, но Эйприл не привыкла передавать инициативу в чужие руки, поэтому кровать они все-таки сломали.

— Я же говорила, что надо на шкуре у камина… — пробормотала она, уткнувшись носом в его шею.

— Идите к черту, там дует по полу, — отозвался он, машинально поглаживая спину девушки. — Гм… а Драко?

— Что — Драко? Молли меня позовет, если он проснется, — зевнула Эйприл. — Нет, если вы в том смысле, что мне пора сваливать в свою комнату, то…

— Да нет, я в целом…

— Ну и не парьтесь, если в целом. И не называйте меня по имени и на «ты», а то спалимся перед Драко, неудобно будет. Я вас тоже по имени называть не стану.

— А кто только что…

— А это не считается, — отрезала девушка. — Не надо, правда. Одно дело — переспать ко взаимному… я надеюсь, удовольствию, а другое — всякие уменьшительные… Ваше имя так и вовсе не сократишь толком, чтоб не оборжаться!

— Допустим, — он прищурился. — А причем тут Драко? Он ведь еще очень мал. Или вы полагаете, он станет возражать, если узнает?

— Я боюсь, что он-то как раз возражать не станет, и тогда вам самому придется объяснять сыну, почему я через пару-тройку лет уйду из вашего дома, — сказала Эйприл совершенно серьезно. — Не надо создавать прецедент… И вообще, хватит о постороннем!

— Ничего себе постороннее! Ну что ж… О чем бы вы хотели побеседовать в этот поздний час? — Люциус устроился поудобнее.

— М-м-м, — задумалась она. — У вас что, вообще борода не растет?

— С чего вы взяли?

— Так уж ночь глубокая, а вы не колючий ни разу. Если даже с утра побрились, так все равно…

— А! Просто с моей наружностью щетина выглядит кошмарно. Заклинание — и бриться можно раз в неделю.

— Удобно как! — засмеялась Эйприл. Люциус не был особенно красив на ее вкус, но… ухоженный сильный мужчина, знающий, как доставить женщине удовольствие, — в этом что-то да есть, не правда ли?

— Что это у вас? — его рука скользнула по ее плечу, задержалась на левой груди.

— Так… По глупости набила татушку… — Девушка не стала уточнять, что на тот момент и сама она, и мастер были не просто пьяны вдрызг, а еще и раскурили косячок. — Удалить можно, но я стремаюсь, честно говоря, место болезненное, мне и тогда хватило за глаза, две недели лихорадило…

— Если хотите, я уберу.

— Правда? — Эйприл приподнялась на локте и заглянула ему в лицо. — Вы можете? Ну, это было бы классно! Потому как, повторюсь, сводить просто так я боюсь — больно будет.

— Протяните руку за моей палочкой, вам ближе. Благодарю. Это всего лишь краска, убрать ее ничего не стоит.

— Ух ты! Спасибо! А вы что свою не уберете? — провокационно спросила Эйприл, с удовольствием посмотрев на чистую кожу у себя на груди и дотронувшись до левой руки Люциуса. — Или… нельзя так?

— Нельзя, — обронил он. — Это не ваша татуировка. Я пытался свести…

— И как? Можно же кожу срезать.

— Вы не одна такая умная. Метка проявляется вновь.

— А-а… — протянула Эйприл, задумавшись. — Ну… ладно. Давайте спать, что ли? Час-то поздний… Или мне к себе уйти?

— Нет… нет…

Утром Люциуса в постели не обнаружилось. Эйприл с удовольствием понежилась еще с полчаса, потом все же заставила себя подняться, принять душ и отправиться будить Драко. Тот дрых без задних ног, так вымотался за прошлый день, но девушка безжалостно растолкала подопечного, сунула под холодный душ (и где, спрашивается, папаша с обещанными методами воспитания?), впихнула в него овсянку и выгнала на улицу.

— Эйп, а теперь нам можно на ферму? — спросил Драко, вволю навалявшись в сугробах. — А?

— У отца спросим, — ответила она. — Я думаю, уже можно, но…

— Да, пусть папа скажет, верно? — мальчик уцепился за ее руку, а Эйприл вдруг сообразила:

— Драко, слушай, Рождество же на носу!

— И что? — не понял он, а девушка поняла, что он если и помнит праздники, то смутно, и начала рассказывать…

— Елка — это здорово, — задумчиво сказал Драко, дослушав. — В лесу их вон сколько! Только жалко…

— Мы попросим твоего папу, чтобы купил в городе. Там продают елки, которые нарочно растили для праздников, — заявила Эйприл. — Их тоже жалко, но ты не переживай, взамен одного такого дерева сажают три новеньких!

— Ну тогда ладно, — согласился мальчик. — Эйп, а что надо дарить, я же не знаю!

— Пошли домой, посидим, подумаем, — улыбнулась она.

И они до глубокого вечера придумывали подарки для многочисленного семейства Логгов. Не заладилось только с самыми близкими…

— У папы все есть, — шмыгнул носом Драко, — и что ему подарить?

— Я тебе на шею ленточку привяжу, скажем, что это ты — подарок, — хмыкнула Эйприл.

— Ну тебя! — окончательно разобиделся мальчик. — А тебе… тебе… Я тоже не знаю, что дарить, — закончил он убитым голосом.

— Ничего не надо, — серьезно сказала девушка. — Ты, главное, слушайся отца и меня, а когда вырастешь, вот тогда и надаришь нам уйму всего! Договорились? Ты пока нарисуй еще что-нибудь, а я тебе покажу, как открытки делать, вот и ладно будет, папа твой порадуется…

Драко просиял: у него был легкий, отходчивый нрав, и капризничать подолгу он просто не умел.

* * *

— Никаких приемов, — твердо сказала Эйприл.

— Но…

— Никаких «но». Скажите доброжелателям, что у Драко моральная травма, он с трудом переносит шумное общество.

— Мисс Кимберли, на судебном процессе…

— Это был исключительный случай, и мальчик до сих пор не оправился от шока, — категорично произнесла девушка. — Сэр, ну вы невыносимы! Вам так хочется назвать в дом орду мало знакомых людей? Дело ваше, конечно, но зачем тащить к ним ребенка? Я пойму еще, если вы… — Она замерла.

— Что?

— Рождество же! У вас есть знакомые с детьми? — загорелась энтузиазмом Эйприл. — Должны быть! У этой миссис Уизли мальчик — ровесник нашему, у миссис Лонгботтом тоже, как я поняла… Вы улавливаете мою идею?

— Вечеринка для детей? — прищурился Люциус и крикнул: — Драко, держи спину прямее!

— Ну да… Вы уж там сообразите, кого именно позвать. Я подумала просто, что Уизли придется приглашать в любом случае — поручитель же… Но и кроме нее люди есть, верно?

— Точно.

— Сэр, — провокационно улыбнулась Эйприл, — а отчего бы не пригласить и Дурслей?

— Вы с ума сошли?!

— Нет! Но если задумывается детский праздник, почему не позвать Гарри Поттера? А к тому прилагается кузен и тетя с дедей… а?

— Вы вьете из меня веревки, мисс, — фыркнул Люциус и снова велел: — Но нет, это невозможно. Драко, спину прямо!

Эйприл только улыбнулась, хотя, когда Люциус продемонстрировал подарок для Драко, пришла в ярость.

— Он же еще совсем маленький! — бушевала девушка.

— Пони тоже совсем маленький! — защищался Малфой. — И я ведь не предлагаю дать Драко поводья в руки, пусть хотя бы научится сидеть в седле!

— Только под вашим личным контролем, иначе я за себя не ручаюсь, — мрачно сказала Эйприл, и Драко показали его новую игрушку…

Пони звали Бьянкой, она была ростом с мистера Фенелли (или даже чуточку поменьше), обладала на редкость мирным нравом, а Драко пришел в такой неописуемый восторг, увидев крошечную белоснежную лошадку, что Эйприл только рукой махнула.

— Чему вы улыбаетесь? — спросил Люциус.

— Да просто… У вас выражение лица милое такое, — улыбнулась она. — Прямо видно: вы воображаете, как едете на Сильвере, а рядом Драко на Бьянке… ну чисто маленький лорд Фаунтлерой! Сэр? Что с вами?

— Ничего, — коротко ответил он, отвернувшись. — Ничего. Вы просто умеете бить по больному, мисс. Без промаха.

Она не поняла тогда, в чем дело, потом только сообразила: Люциус вспомнил об отце и о супруге. Ему было больно, а она — простая девчонка с фермы — мало чем могла помочь…

— Драко!..

То ли Бьянка заскучала, то ли домовик, который терпеливо водил ее под уздцы, отвлекся, но лошадка взбрыкнула, и Драко вылетел из седла. Ничего страшного бы с ним не случилось, так решила Эйприл, но Люциус переменился в лице…

А мальчик не упал, он завис в воздухе и легко, как перышко, коснулся земли и сам встал на ноги.

— Это все вы с вашими опытами! — выпалила Эйприл, забыв о том, что сама каталась на Билли без седла в свои четырнадцать, а коню — всего три, и нрава он был самого подлого. Бьянка же прошла бы под брюхом Билли так, что жеребец бы ее и не заметил. — Драко, ты не ушибся?

— Не-ет, — радостно сказал тот, — так здорово! Ты не бойся, Эйп, я нечаянно упал, я больше не буду! Я еще хочу!..

Четверть часа и шесть падений мальчика спустя Люциус произнес:

— Драко, по-моему, ты балуешься.

— Па-ап… — протянул тот, в очередной раз выбравшись из сугроба.

— В снегу я тебя и сам извалять могу, а лошадь мучить прекрати, — приказал отец. — Домой. Мисс… Заберите этого хулигана. Обед через полчаса.

— Ага, идем, — фыркнула Эйприл и поймала Драко за шкирку. — Пойдем, горе мое…

Тот недовольно засопел, но беспрекословно позволил увлечь себя в дом — умываться и переодеваться.

— Папа рассердился? — спросил Драко, сосредоточенно завязывая шнурки на ботинках. Эйприл принципиально ему не помогала.

— Нет, у него просто плохое настроение, — сказала она.

— Эйп…

— Что?

— А почему тебя ночью не было? — спросил Драко, и девушка поняла, что краснеет.

— С чего ты взял?

— Ну я проснулся… по нужде, — старательно выговорил мальчик, — потом заглянул к тебе, а тебя нету. А утром ты уже была.

— Ну… я вышла, — смалодушничала Эйприл.

— Не-ет, я бы услышал, там дверь скрипит! — Драко хитро улыбался. — И когда ты пришла утром, от тебя пахло папой!

— То есть?

— Ну как от него всегда пахнет, чем-то таким холодненьким и вкусным…

«Вот засранец! — невольно подумала она. — Еще и запах одеколона запомнил!»

— Твоему папе тоже одиноко, — обтекаемо сказала Эйприл. — Представляешь, он такой большой, но иногда не может уснуть…

«И именно поэтому мы этой ночью трахались так, что сломали кровать. Два раза.»

— Правда? — спросил Драко, тараща серые глазищи.

— Правда. Не переживай, если меня вдруг не окажется в комнате, ладно? Позови Молли, а она меня приведет.

— Ничего-ничего, — храбро ответил мальчик. — Я уже большой. Я и один не боюсь!

— Даже если и боишься, ничего стыдного в этом нет, — сказала Эйприл. — Я же говорю, даже твоему папе, бывает, не спится, а он уже давно вырос. Пойдем-ка обедать, а потом поищем елочные игрушки и подумаем, как лучше елку украшать… Согласен?

— Конечно! — обрадовался Драко, и до самого вечера они потрошили коробки с заботливо переложенными ватой стеклянными игрушками, которые без устали таскали откуда-то с чердака домовики.

— Все не то, — заключила Эйприл, отставив последнюю коробку.

На столе перед ними лежала жалкая горстка украшений — все, что пришлось по вкусу Драко. Прочие игрушки тоже были красивыми, наверняка какой-нибудь антиквар или простой коллекционер отвалил бы за них бешеные деньги, но… То ли чего-то в них не хватало, то ли, наоборот, было многовато: позолоты, быть может, ярких красок… Эйприл уже успела понять, что Драко любит спокойные глубокие цвета, попугайная яркость его не привлекала, вот он и выбрал несколько темно-синих с серебряной изморозью шариков, стеклянную фигурку балерины в юбочке из белоснежного накрахмаленного тюля и пару северных оленей немыслимо тонкой работы.

— Этого мало, — сказала она. — Драко, пошли!

— Куда?

— Как куда, будем приставать к твоему отцу, — улыбнулась она, — пусть возьмет нас в Лондон, там сейчас должны начаться предрождественские распродажи, там мы игрушек и купим! Ну и подарки… Подарки же надо выбирать самим, правда? Когда за ними кого-то посылаешь — это уже не то.

— Точно, — загорелся энтузиазмом согласился Драко, — пошли приставать к папе! Только он, наверно, будет против…

— А кто его спрашивать станет? — фыркнула Эйприл. — Мы с тобой и так могли бы туда рвануть, у нас же Молли есть, а деньги у меня имеются. Но надо все-таки отпроситься для приличия, а то вдруг он обидится?

— Что мы его с собой не взяли?

— Ага, именно… Но ты прав, Драко, он будет сопротивляться. Готовься к битве!

Судя по выражению лица мальчика, он был в восторге от такой перспективы…

— Вы с ума сошли? — предсказуемо отреагировал Люциус, выслушав просьбу. — Что вы забыли в Лондоне? Если вам не хватает елочных украшений, я вам их трансфигурирую, только и всего!

— Сэр, но это же неинтересно, — терпеливо повторила Эйприл. — Транс… чего-то там любой дурак может, а чтобы вот самому искать, выбирать самое лучшее… И вообще, Лондон перед Рождеством очень красив, пускай Драко посмотрит!

— Я вас одних не отпущу, — категорично заявил он.

— Ну мы как бы намекали, что неплохо бы вам отправиться с нами, — сказала она, — заодно проветритесь, развеетесь… И вы мужчина сильный, крупный, с вами нас в толпе не задавят… И еще, — Эйприл чуть понизила голос, пользуясь тем, что Драко отвлекся на мистера Фенелли, — мне надо позвонить мистеру Дурслю.

— Мисс, у меня складывается впечатление, что я в этом доме больше ничего не решаю, — сердито произнес Люциус.

— Ну отчего же? Вы купили сыну пони, вы вообще тут главный, — озорно улыбнулась Эйприл. — Но в самом деле, что сидеть дома? Шоппинг, сэр, это такая замечательная психологическая разгрузка…

— Пап, ну пожа-а-алуйста! — вовремя встрял Драко. — Я хочу в Лондон!

— Хорошо, — тот встал и отвернулся. — Завтра отправимся. Ужинайте без меня.

Эйприл с Драко только недоуменно переглянулись, когда Люциус вышел.

— Чего это он? — спросил мальчик.

— Без понятия, — честно ответила Эйприл. — Хотя… Может, он вспомнил, как встречал Рождество с твоей мамой, и ему стало грустно?

— Может… — не по-детски серьезно сказал Драко. — Знаешь, Эйп, а я уже почти совсем не помню маму. Смотрю-смотрю на картинки в альбоме, а что толку? Вот руки у нее были мягкие, не как у тебя… И волосы длиннее, а чем пахли, я забыл.

— Это понятно… — Она подтянула мальчика к себе. — Ты был совсем крохой, когда ее не стало, поэтому ты ничего и не помнишь. Отец твой помнит, но рассказать не может, не умеет. И какой в этом прок? Ну скажет он, что твоя мама была очень красивой, так ты и сам это видишь на портретах…

— Эйп, — сказал вдруг он, подумав, — а вдруг папа снова решил пожениться?

— С чего это ты взял? — удивилась девушка.

— Ну просто… Как в книжках: если у кого-то умерла жена, ему надо обязательно пожениться, вот и папа… А я тогда буду как Золушка, да?

— Нет, — совершенно серьезно ответила Эйприл. — В тех книжках, что мы с тобой читали, дяденьки второй раз женились, чтоб было, кому за домом смотреть, готовить и прибираться. Ну или у человека сына не было, а сын — это важно…

— Ага… — Драко напряженно соображал. — А у папы есть я. И ты! И не надо никакой чужой тетеньки, а?

— Насчет тетенек ты у папы спроси, а что до прочего, так мы вроде и без того неплохо живем, — улыбнулась девушка. — Пойдем ужинать. Отец твой сегодня не в духе, поэтому никакой вкуснятины не получит! Пускай дуется…

Поздно вечером, уложив Драко и велев мистеру Фенелли как следует присматривать за ребенком, Эйприл без спросу сунулась в спальню к Люциусу.

— Я не хочу никого видеть, — сразу же сказал он.

— Я заметила. Ладно — я, я вам никто, но сына вы тоже видеть не желаете? Сказали бы, что хотите поужинать с ним вдвоем, я бы не обиделась! А теперь он расстроился, потому что папа его не любит, — приврала Эйприл, — и не хочет отпускать за подарками!

— Мисс…

— Да идите вы к черту! Вы что, себя не помните в этом возрасте? Забыли, какой это кайф — выбирать подарки дорогим людям, даже если в кармане мелочи всего на пару шиллингов?! — Эйприл сменила тон. — Что с вами такое, а?

— Не знаю, — проронил он. — Когда готовился к судебному процессу, чувствовал азарт, желание проучить этих… А теперь я не чувствую ни-че-го.

— Это у вас депрессия, — авторитетно заявила девушка. — Не переживайте, пройдет. Вы только не удирайте сразу, вот как сегодня! Драко в самом деле очень расстроился, решил, что это вы на него за что-то рассердились… А потом… Знаете, что он мне потом выдал?

— Что? — чуть оживился Люциус.

— Ой… — Эйприл непринужденно присела на ручку кресла. — Говорит, вдруг папа решил снова жениться? Я спрашиваю, с чего это он взял, а Драко серьезно так: ну, так положено, мол, вот приведет папа в дом чужую тетеньку, а я буду как Золушка… Вы не представляете, чего мне стоило не захохотать! Сэр?..

— Если он снова спросит об этом, скажите, что я никогда не женюсь снова, — тяжело выговорил мужчина. — У меня есть наследник, этого довольно. Мне не нужны чужие люди в доме.

— Это вы обо мне?

— Вы не… — Он спохватился и невольно рассмеялся. — Вы ужасны, мисс. Просто ужасны!

— Драко разрешил мне не приходить ночевать, — провокационно произнесла она.

— В каком смысле?

— В прямом. Он вчера заметил, что меня нет в комнате, а потом заявил, что от меня пахнет вами. В смысле, вашим одеколоном. — Эйприл улыбнулась. — Правда, он мальчик умный и решил, что вам я нужнее. В смысле, он и один может уснуть, а вы…

— Вы издеваетесь? — серьезно спросил Люциус.

— Да, — сказала она. — А что?

— Нет, ничего…

— Значит, завтра — в Лондон за покупками… — Эйприл съехала к нему на колени. — Драко хочет одарить всю мою семейку, так что готовьтесь. В плане финансов это пустяк, но сам процесс выбора… м-м-м…

— Знаете, мисс… — совершенно серьезно произнес Люциус. — Вы невыносимы, мне время от времени хочется вас прикончить на месте, но каким-то образом вы умудряетесь вывести меня из этого мерзкого состояния!

— Каким-то? Фу, сэр! Самым банальным, — фыркнула девушка. — После хорошего секса о депрессии и не вспомнишь… Хотите проверить?

— А у меня что, есть выбор?

— Не-а, — улыбнулась она. — И лучше все-таки на шкуре у камина, а то кровать жалко, с вашим темпераментом никакой мебели не напасешься! Ну вот и что вы ржете-то?..

* * *

Поход за рождественскими покупками удался на славу. Драко, чтобы того не затоптали, Эйприл сразу вручила отцу и велела не спускать с рук, ну а дальше понеслось…

— Я не могу больше, — сквозь зубы сказал Люциус.

— Скажите спасибо, что вам не приходится таскать покупки, — хладнокровно ответила Эйприл. — Поглядите вон на тех несчастных мужчин, они же навьючены, как верблюды! А у вас всего лишь сын, и он не такой уж тяжелый…

Драко довольно улыбнулся: он знал, что покупки забирает Молли, а самому ему очень нравилось быть на руках у отца и смотреть по сторонам с высоты его роста. Эйприл же быстро приладилась использовать Малфоя-старшего в качестве ледокола: рослый мужчина легко раздвигал плотную толпу у прилавков, подойти к которым иначе не было никакой возможности, оставалось только следовать в кильватере.

Оставив их ненадолго, Эйприл наведалась к телефонам-автоматам и набрала номер Дурсля.

— Весна на связи, — привычно сказала она.

— О! — явно обрадовался Вернон. — Как вы?

— Прекрасно! А у вас как дела? Надеюсь, без проблем?

— Ну… пару раз этот свиненыш кое-что подпалил, — обтекаемо сказал мистер Дурсль, — но я ему надавал по заднице, и он вроде угомонился. Они тут с моим Дадли всех местных пацанов на детской площадке уже построили… Гарри хоть мелкий, но хитрый, а Дадли сильный, так что…

— Это хорошо, — улыбнулась Эйприл, — слава богу, вы справляетесь с ними. Сэр, я вот зачем звоню: отец моего воспитанника тут затеял детский праздник на Рождество, вашего племянника тоже может позвать, ну а где Гарри, там и Дадли, и вы тоже. Как вы на это смотрите?

— Ну… — Дурсль помолчал. — Знаете, боюсь я этих людей, мисс!

— А вы не бойтесь. Они не лучше и не хуже нас с вами. Чокнутые немножко, так кто не таков? Берите мальчишек и айда к нам!

— А как? — спросил он, подумав. — Я будто знаю, где вы там…

— За вами домовика отправят. Вы не пугайтесь только, это такое существо… вам по колено будет, страшненькое с виду, но безобидное. Ну или, если хотите, я вас сама захвачу, чтоб вы не переживали.

— Да уж перетерплю как-нибудь, — буркнул Дурсль. — А насчет подарков…

— Не надо ничего, — поспешно сказала Эйприл. — Ну так, символически, быть может, открытку там, игрушку красивую елочную или еще что. Нашему мальчику важнее внимание, а не что-то материальное, у него вон даже свой пони есть, что ему еще нужно, сами посудите?

— Недурно, — оценил тот, — а… гм… если мы с Петунией соберемся все же, одеваться-то как?

— Скромно и стильно, — ответила она. — Никаких вечерних туалетов, это же дружеская вечеринка! Соглашайтесь, сэр, не пожалеете… — Эйприл понизила голос: — Мой работодатель, в отличие от множества ему подобных, нормально относится к простым людям, входит с ними в контакт и ведет бизнес.

— Ах вот даже как! — оживился Дурсль. — Ну, я постараюсь убедить супругу. Спасибо за приглашение, мисс!

— Всего доброго! — сказала она, повесила трубку и вернулась к ожидающим ее Малфоям.

Первое, что бросилось в глаза Эйприл, так это выражение их лиц.

— А что это у вас такой заговорщицкий вид? — спросила она нарочито беззаботно. — Что вы успели натворить?

— Мы купили тебе подарок! — тут же выпалил Драко, спровоцировать которого не стоило ровным счетом ничего.

— Ух ты! А покажете?

— Нет! — заявил мальчик. — Папа сказал, что подарок нужно класть под елку, вот. Придется тебе терпеть, Эйп!

— Ну и пожалуйста, ну и потерплю, — фыркнула она. — До Рождества всего ничего и осталось, а я уже большая… Но, Драко, судя по выражению лица твоего папаши, это была его идея. Верно? Я так и знала. Ничего-ничего, сэр, я вам это припомню…

— Каким же образом?

— Еще не придумала, но обязательно это сделаю! — заявила Эйприл. — Ну что, у нас остались только елочные игрушки… Идемте?

— А может… — начал Люциус, но его перебили дружным «Не может!» — Хорошо, но только, умоляю, поскорее. Не знаю, как у вас, а у меня уже нет сил!

— Все мужчины — страшные нытики и ненавидят ходить по магазинам, — сообщила девушка Драко.

— А мне нравится, — удивленно ответил тот.

— Это потому, что ты сам не ходишь, тебя носят. Идемте-ка во-он туда, я точно помню, там был отменный выбор и не так уж много народу!

Судя по обреченному лицу Малфоя-старшего, это был далеко не самый лучший день в его жизни…

— Хватит, — твердо сказал он час спустя.

— Но сэр…

— Довольно, я говорю! Этого не на одну елку, а на целый лес хватит, даже если вы половину отдадите своей родне! — тут Люциус перехватил обиженный взгляд сына и сбавил тон: — Мне не жаль денег, это в самом деле сущая ерунда, но зачем набирать столько?..

— Чувство хапа неуправляемо, — пояснила Эйприл. — Ну все, все, еще вот ту гирлянду… да, в виде снежинок… И закругляемся! Обедать пора, да, Драко?

— И вон те две, для Мэй и Джулии! — заспорил тот. — А потом уже обедать…

— А для Джун?

— М-м-м… Ей лучше мишку, — подумав, сказал Драко. — Помнишь, мы проходили большой магазин, там в витрине был мишка в клетчатых штанишках…

— Она ведь уже большая!

— Ну и что? — резонно возразил мальчик. — Я видел, ей нравится что-нибудь мягкое обнимать. И вообще, ты тоже взрослая, а косички заплетаешь.

— А это тут причем? — опешила Эйприл.

— Ну так взрослые тетеньки делают прически, — разъяснил он совершенно серьезно. — Кудри всякие… А косички носят маленькие девочки и ты!

— И ведь не поспоришь… — вздохнула она и покосилась на Люциуса, с трудом сдерживающего смех. — Ладно-ладно, это я вам тоже припомню! Возьму законный отпуск или вообще уволюсь, мучайтесь тогда с сыном сами!

— А вы так уж и мучаетесь? — спросил он весело.

— Идите вы… — печально ответила Эйприл, не выдержала и улыбнулась. — Невозможно сердится на это мелкое чудовище. Драко, слышишь? Вот когда будут гости, я оденусь, как тогда, в суд, в приличное платье, сделаю прическу, накрашусь… и только посмей тогда что-нибудь сказать!

— Ты в платье очень красивая, — заявил Драко. — Да, пап?

— Ну не так чтобы очень… — задумчиво произнес тот, явно провоцируя, — но в платье мисс Кимберли выглядит заметно лучше, чем в джинсах.

— Вы еще скажите, что у меня ноги кривые.

— Это тут причем?

— При юбке в пол!

— Нормальные у вас ноги… И хватит пререкаться! Пора домой, я уже рук не чувствую!

— Слабак, — фыркнула Эйприл. — Вот навьючить бы на вас вдобавок все покупки, тогда бы я посмотрела…

Люциус молча вздохнул, отвел ее в сторону, проверил, не смотрит ли кто, и крепко взял за локоть.

— Домой, — весомо повторил он, и мир уже привычно померк…

Пока Эйприл раздавала указания домовикам, а Драко восторженно потрошил пакеты с покупками, время обеда не просто подошло, а уже и прошло, поэтому решено было заодно и поужинать. Ну и что, что рано? Эйприл такие мелочи вообще не смущали: хотя на ферме принято было садиться за стол в строго определенное время, соблюдать режим девушка не любила. Да и не могла чаще всего: есть, чем перекусить, и ладно, а нет — ложись спать голодной…

— Папа, а ты с нами на ферму пойдешь? — спросил Драко, с аппетитом уплетая обедо-ужин: прогулка явно пошла ему на пользу.

— Разумеется, нет, — ответил тот и тут же опомнился: — Позволь, а когда это вы туда собрались?

— В мой ближайший выходной, сэр, — ответила Эйприл, подкладывая себе салат, — каковой выходной вы мне клятвенно обещали, едва только закончится суд. Тем более, и повод есть — Рождество на носу, а у меня все семейство не одарено.

— И как вы намерены тащить все подарки? На себе?

— Зачем? Есть же Молли, она нас доставит в ближний лесочек, помните, мы там с вами прогуливались? Вот, а оттуда я сама донесу, там недалеко. Велик свой возьму, опять же, — вспомнила девушка. — С ним удобнее, я на него Драко посажу.

— А может быть, вы уж одна как-нибудь? — прищурился Люциус, но сын тут же влез со словами:

— Ты что, папа! Я тоже хочу! Я же помогал выбирать!.. А потом мы вернемся и будем елку наряжать, да, Эйп?

— Угу, как только кое-кто нам эту елку раздобудет, — хмыкнула она, оценила выражение лица Малфоя-старшего и улыбнулась. — Сэр, ну не мне же идти в лес? Пошлите домовика, что ли, вы лучше им растолкуете, что нам нужно!

— М-да, — резко произнес он и встал из-за стола. — Я был прав: я в этом доме больше ничего не решаю.

— Сэр… — угрожающим тоном произнесла Эйприл и кивнула на Драко, который уже сделал брови домиком и явно собрался расплакаться. — Не при сыне…

С полминуты тот боролся с собой, потом подошел к мальчику, обнял его и не выпускал до тех пор, пока Драко снова не заулыбался. Потом, правда, все-таки ушел и закрылся у себя — девушка проверила, не просто на ключ, явно заклинанием подстраховался…

— Папа сильно рассердился? — спросил Драко у Эйприл вечером.

— Не знаю, не пойму я его, — вздохнула она. — Вроде так здорово днем было, правда? А потом что-то ему не понравилось. Хотя…

— Что, Эйп?

— Кажется, он тебя ко мне ревнует, — серьезно ответила девушка.

— Это как?

— Ну… — она задумалась. — Видишь ли, папа тебя страшно любит, но пока не может сообразить, как себя с тобой вести. Ты его недавно узнал и тоже толком не привык. А мы с тобой вроде бы друг друга понимаем, верно?

— Ну да, — серьезно ответил Драко. — И что?

— Ему обидно, — сформулировала Эйприл. — Обидно, что мы с тобой дружим и вообще, как говорится, спелись. Он, твой отец, никак не поймет, с какой стороны к тебе подойти, а я, посторонняя тетка…

— Ты не посторонняя, — сказал мальчик. — Ты самая хорошая, и я тебя очень люблю!

— В том-то и дело! — воскликнула девушка. — Не знаю, как тебе и объяснить-то… Ну… отец не виноват, что его не было с тобой рядом, ясно?

«Виноват, конечно, но это уже чуточку другой вопрос.»

— Он очень хочет стать ближе, но не знает, как это сделать, — продолжила она, — а ты все больше на мне виснешь. Ясно, ко мне ты больше привык, но… Повиси на нем, что ли, для разнообразия?

— Ладно, — подумав, ответил Драко. — Повисю.

— Повишу.

— Не придирайся, Эйп!

— Я не придираюсь, я поправляю. Ты же не хочешь, когда вырастешь, краснеть, если не так слово скажешь при всем честном народе?

— Не-ет…

— Ну вот и запоминай, как правильно. А теперь спать! Завтра встанем пораньше — и на ферму…

— А на папе мне когда висеть? — хитро спросил мальчик.

— А когда вернемся, — ответила Эйприл и усмехнулась. — Пускай подуется немножко. Характер у него, скажу я тебе, гадкий. У тебя и то лучше!

* * *

Если верить Молли, хозяин с самого вечера и носа не показывал из своих покоев, что устраивало Эйприл как нельзя лучше.

— Мы все взяли? — строго спросила она.

— Да! — выпалил Драко.

— Тогда отправляемся. Молли, давай!..

Крик Огаста раздался, когда они только вышли из перелеска — Эйприл, как заправский Санта-Клаус, брела с мешком подарков, навьюченным на велосипед.

— Эйпри-и-ил! Эйприл иде-е-ет!

— Опять на голубятне торчит, — фыркнула она, с досадой вспомнив о том, что голубей взамен того, белого, не купила. Ну да ладно, даст денег, Огаст сам выберет то, что ему по нраву, один черт он лучше разбирается в этих птичках.

— Эйприл, Эйприл! — налетели на нее Джулия и Мэй. — Кэвин!.. Ура! У нас такое, такое! Ты не поверишь!

— Я во все поверю, если вы дадите мне войти в дом и поздороваться с мамой.

— А тут что? — жадно спросила Мэй, глядя на внушительный баул.

— Рождественские подарки, конечно! Снимайте и тащите в дом, и Огаста позовите, сейчас делить будем! И поаккуратнее, там хрупкие вещи есть!

— Сейчас!..

Эйприл вошла в дом, отряхнула снег, разулась и босиком прошлепала на кухню, где Сара Логг сосредоточенно колдовала над пудингом.

— Привет, ма, — сказала она, будто не пропала на несколько месяцев, а вышла ненадолго покормить кур.

— Привет, — отозвалась та. — Ты на этот раз снова с прицепом?

— Эйп со мной, — заявил Драко. — Здрасьте, тетя Сара!

Та все-таки оторвалась от готовки, убавила огонь на плите и повернулась к старшей дочери.

— Ну! — сказала она. — Вырос-то как! И ты, Эйп, недурно выглядишь, тьфу-тьфу, чтоб не сглазить…

— Ну так, — улыбнулась та. — Ма, а что девчонки такие загадочные? Что у нас такого случилось?

— О! — Сара вытерла руки о передник и присела за стол. — У нас тут целая история… Слушай!

Оказалось, тишайшая Джун внезапно оказалась беременной от того самого работника с соседней фермы, что давно заглядывался на симпатичную белокурую молчунью. Тот, как честный человек, сразу предложил обвенчаться, но, поскольку знал нрав Стэнли Логга, намекнул Джун, что можно было бы сбежать в большой город. Та, однако, была не такова и пошла каяться к приемной матери… Ничего ужасного, как и следовало ожидать, не произошло.

«Вот и до внуков дожили», — философски сказала Сара. Стэнли кивнул и добавил: «Я-то думал, Джун вовсе замуж не выйдет. Но раз так… А не женится этот лоботряс, так что ж? Будто мы еще одного не прокормим!»

Свадьбу сыграли скромную, молодые вселились в комнату Эйприл: та была побольше, чем у самой Джун, ну да старшая сестра и не возражала. Переночевать она могла хоть на сеновале, а вот то, что на ферме прибавились еще одни рабочие руки, причем мужские, не могло не радовать: Огаст был еще маловат, хотя и старался помогать отцу, так что крепкий Ленни пришелся очень кстати.

— Весело у вас, — оценила Эйприл. — Да и у нас тоже не грустно!

— Я и вижу, — сказала Сара. — Мальчик и одет иначе, и выглядит… ну просто маленький принц!

— Да он и есть почти что принц! — засмеялась девушка. — Ну, во всяком случае, отец у него лорд. Помнишь, приезжал к нам такой, на сером коне? Ну вот, это он и есть… Я ничего не говорила, потому как там было темное дельце, политическое, можно сказать.

— И удрала поэтому?

— Ага. Неизвестно еще было, оправдают лорда или нет, а наследник у него один, сама понимаешь, какая могла охота развернуться. Опять же, мальчишкой шантажировать легко…

— А теперь что?

— Теперь вроде как все хорошо. Его отец, — Эйприл кивнула на Драко, — отсудил нехилую компенсацию, живет, не тужит. Нас вот отпустил ненадолго вас навестить. На Рождество, мам, уж извини, не смогу остаться, там гости будут, дети в основном, а мне за порядком следить.

— Так ты…

— Осталась служить, — улыбнулась девушка. — Платит лорд столько, что охренеть можно, причем думает, что это так, ерунда… Кстати, я на хозяйство подкину, там порядочно накопилось, мне-то не надо, я на всем готовом живу. А за этим вот белобрысым присматривать одно удовольствие, — она подтянула Драко поближе к себе. — Сама ж помнишь, ма, он, если ему по заднице дать, просто ангел! Папаше так не вломишь, а жаль…

— Эйп, — укоризненно произнес Драко, — папа хороший!

— Ага, хороший… Когда спит зубами к стенке. И вообще, поди-ка, проконтролируй, как там девчонки подарки потрошат, не разбили бы чего!

Драко кивнул и умчался, из комнаты тут же раздались разбойничьи вопли.

— Вижу, семейная жизнь у тебя наладилась, — совершенно серьезно произнесла Сара, взглянув на плиту.

— Мам! Какая еще семейная жизнь?! — опешила та.

— Такая. Если мужина и женщина живут под одной крышей, вместе спят, ведут общее хозяйство и воспитывают ребенка — как это еще назвать?

— А с чего ты взяла, что я с ним сплю?

— Будто я тебя не знаю, — пробормотала Сара. — Сразу ж видно… Если физиономия довольная, как у Дымки, которая миску сливок слопала, значит, мужик попался подходящий!

— Угу, и богатенький, — добавил неслышно вошедший Стэнли, обнял дочь и поцеловал. — Только все ж за деньги с кем-то спать…

— Отец! — Сара уперла руки в бока. — Девке платят за работу, и щедро платят, а если ей нравится в койке с этим лордом, так какое наше дело? Эйприл, слава богу, уже не пятнадцать, сама разберется!

— Да я вообще молчу, — пробурчал он и сел, вытянув ноги к огню. — Гляжу, мать, мы с тобой уже вторым внучком обзавелись…

— Папа, ты невыносим, — сказала Эйприл и чмокнула его в небритую щеку. — Драко мне не сын, так что не надо тут!

— Драко?

— А, я же не сказала… Он вовсе не Кэвин, по-настоящему его Драко зовут.

— Странное имя, — нахмурился Стэнли.

— Имя как имя, — отмахнулась Сара. — Эйприл, а откуда ты взялась? Неужели пешком со станции пришла? Машин мы не слышали, да и Огаст на крыше торчал, заметил бы, а он завопил, только когда ты из лесочка вышла… Что, этот твой лорд отпустил с тобой сынишку вот так просто? В этакую даль?

— Нет, конечно, он ворчал и ругался, — беспечно ответила девушка. — Но мы с Драко упрямее, и он ужасно хотел вас повидать. И нагреб кучу подарков, сейчас будем разбирать, пока девчонки все не переколотили… И о какой дали ты говоришь, ма?

— Ну у нас тут поблизости богатых домов нет, — нахмурилась та. — Наверно, путь дальний…

— Заброшенное поместье помнишь? — спросила Эйприл, стянув пирожок. — Там, за рощей? Вот там мы и живем.

— Погоди, но…

— Это маскировка, ма, — предвосхитила вопрос девушка. — Мне сложно объяснить, но снаружи дом выглядит покинутым, а внутри… Внутри все просто шикарно. Зачем и почему так, не спрашивай, я сама не знаю. И, кстати, мелким не говорите, где я сейчас обитаю, с них станется явиться в гости, но войти они не смогут.

— Там что, охранные системы? — блеснул эрудицией Стэнли.

— Вроде того. Ну и хозяин не будет рад чужакам, он вообще немного странный… Господи, да что они там творят?! — подскочил Эйприл. — Пойду гляну, пока они ничего не испортили…

Супруги переглянулись. Сара пожала плечами, и повернулась к плите. За долгие годы, проведенные вместе, они научились понимать друг друга без слов. И даже если Стэнли хотел сказать, что ему не нравится эта история, он прекрасно знал, что жена возразит — у Эйприл веселый взгляд, она довольна собой, а мальчишку явно обожает… А что там у них с его папашей, дело десятое, она не маленькая девочка, пусть сама решает. Да и в семейную копилку она принесла столько, сколько они прежде и не видывали, и это не считая подарков!

А подарки были знатные! Прекрасный фарфор, о котором много лет мечтала Сара, кое-какой инструмент для Стэнли, обновки для детей: книжки, игрушки, отрезы яркой ткани на платья девочкам, и — Эйприл как в воду глядела — несколько комплектов постельного белья, пригодится для Джун. Ну и, конечно, всякие мелочи, украшения и так понравившиеся Драко елочные игрушки…

Его внезапно изменившееся имя никого не смущало, все помнили, что их самих когда-то назвали совсем иначе, поэтому просто приняли превращение Кэвина в Драко как должное. И даже делали вид, будто верят ему, когда он взахлеб рассказывал о мистере Фенелли и Бьянке, и об отце… хотя в отца-то поверить было проще, достаточно было взглянуть на довольную физиономию Эйприл.

— Нам пора, — сказала она наконец. — От хозяина так и так влетит, но если вернемся поздно, так втройне. Папаша у нас суровый, а, Драко?

— Прямо ужас какой суровый! — улыбнулся мальчик. — Только ему тоже одному скучно, так что давай пойдем, Эйп?

— Пойдем, — ответила Эйприл и принялась прощаться с родней. — Ну, мы заглянем еще после праздников. Там, повторяю, готовится прием, так что вырваться не получится, без меня не справятся…

— Ну-ну, мамочка Эйп, — фыркнула Мэй, подставив щеку для поцелуя. Ее больше занимало нарядное ожерелье (бижутерия, ясное дело, но девочке нравились яркие броские безделушки).

— Деловая такая… — протянула Джулия, сама чмокнув Эйприл. Ее побрякушки не интересовали, а вот набор юного техника пришелся как нельзя кстати.

— Спасибо, — только и сказала Джун, которая почти все время молчала и жалась к мужу. Тот еще тоже не освоился в семье, поэтому изображал невидимку. — Ты почаще приходи…

— Конечно, — кивнула Эйприл и кое о чем вспомнила. — Эй, Огаст!

— Чего? — оторвался тот от книжек, которые помогал разбирать Джону.

— Держи… — девушка сунула ему пару купюр. — Я хотла купить тебе пару породистых голубей, да я в них не разбираюсь, так что ты сам выбери, ага? Хватит?

— Класс, Эйп! — загорелся он. — Хватит, и еще на корм останется! Спасибо!

Джон молча улыбнулся и протянул руку — поцелуев он не признавал.

Родители сдержанно обняли старшую дочь и долго махали ей вслед.

— А лорд-то ничего так, — со знанием дела заметила Мэй. — Лошади у него хорошие, его любят, значит, и человек неплохой.

— Твои бы слова да богу в уши, — вздохнула Сара. — Идем. У нас там посуды полным-полно… Эйприл-то усвистала, ну да у нее теперь свое хозяйство…

— Ма, так ты что, думаешь, лорд на ней женится? — с интересом спросила Джулия.

— Нет, конечно, — спокойно ответила женщина. — На таких, как Эйприл, никогда никто не женится. Да ей это и не нужно, она птица вольная… Подай-ка полотенце!

* * *

Вольная птица тем временем выслушивала заслуженный разнос от хозяина. По понятным причинам возражать она даже не пыталась, только выразительно вздыхала, когда тот слишком уж повышал голос. Надо думать, Люциус переволновался, не обнаружив ни сына, ни его няни во всем поместье, и пока он еще сообразил позвать Молли и выяснить, куда подевались эти двое авантюристов, наверняка обзавелся сединой.

— Это, в конце концов, безответственно! — снова произнес он, нервно прохаживаясь взад-вперед. Фенелли проснулся, шевельнул ухом, зевнул во всю пасть и снова развалился у камина.

Эйприл возражать не собиралась, потому что понимала — это выйдет себе дороже, Люциус уже завелся, а с его характером… Перечить не стоило. Проще было махнуть рукой, выслушать все претензии и продолжить поступать по-своему.

— Папа, — позвал Драко, тоже вынужденно слушавший излияния отца, — па-ап…

— Что? — опомнился тот.

— Папа, ты не ругай Эйп, — серьезно попросил мальчик, обняв его за колени — выше не доставал. — Мы же никуда не подевались, просто сходили в гости. И подарки подарили, вот… А Мэй дала мне посидеть на Билли.

— Когда она успела?

— Билли? — в один голос спросили взрослые, а потом Эйприл пояснила:

— Билли — это наш ломовой жеребец, клайсдейл. Бьянка ему где-то чуть повыше колена будет.

— Я вам запрещаю водить ребенка на ферму! — яростно выдохнул Люциус, переварив это заявление. — Сами отправляйтесь куда угодно в свой выходной, но Драко с собой брать не смейте!

— Хорошо, в следующий раз ровно в пять утра я сдам его вам с рук на руки, — покладисто ответила девушка. — Годится?

— А если бы конь его затоптал?! — невпопад ответил мужчина.

— Не затоптал бы, пап, — радостно сказал Драко, — он добрый! Только очень большой. У него спина, как диван! А я ему морковку дал…

— Дивану? — поддела Эйприл.

— Билли! Нет, Эйп, он же правда добрый… Твои Сильвер и Буран на меня даже не смотрят, а Билли сразу стал нюхать…

— Он просто обжора и лакомка, — приземлила его девушка. — Но добрый, да. Пока другого жеребца рядом нет.

— А меня вообще кто-то слушает? — кротко спросил Люциус.

— Нет! — в один голос ответили они и спаслись бегством…

К вечеру, правда, Люциус чуточку отошел и даже милостиво помог наряжать елку — громадное дерево под самый потолок высотой. Там, где до ветвей не доставал уже ни он со своим немалым ростом, ни Драко, подсаженный на плечи отцу, приходилось задействовать волшебство, и в этом уже было что-то праздничное: хрупкие шары и снежинки взмывали в воздух, чтобы осесть на пушистых еловых лапах, начинали едва заметно светиться, мерцать и переливаться… Драко в полном восторге носился вокруг елки, а после ужина безо всяких пререканий отправился в постель и моментально отключился, так что Эйприл ничто не мешало удрать в другую комнату.

— Только не нужно этого, — было первыми словами Люциуса.

— Этого — это чего? — с интересом спросила девушка.

— Неуклюжих извинений и попыток заслужить прощение известным способом.

— Я, признаюсь, даже и не думала извиняться, — сообщила Эйприл, — равно как и заслуживать прощение.

— Так что же вы…

— А что, простое желание забраться к кому-то в койку за повод для ночного визита уже не считается? — нарочито грубо спросила она. — И хватит строить из себя обиженного, Драко огорчается!

— А я, полагаете, не огорчился, не застав в доме ни единой живой души, не считая домовиков и собаки?

— Нечего дрыхнуть допоздна. Мы в девятом часу утра ушли, вы могли бы уже и продрать глаза, — ядовито сказала Эйприл, — раз уж даже Драко на это способен. Кто-то, помнится, обещал вытаскивать пацана из теплой постельки ни свет ни заря и гонять его в хвост и в гриву… Только что-то я этого не замечаю! Папаша у нас сам любит поспать до обеда, а?..

— Конечно, если человека так заездить, то он и до вечера проспит! — фыркнул, не удержав суровой мины, Люциус.

— Сэр! — произнесла девушка потрясенно. — Я, конечно, знаю, что мужчины в большинстве своем нытики и неженки, но чтобы до такой степени?! Заездили его, коня здоровенного… Вы уж простите, если что не то спрошу, но к супруге в спальню вы что, раз в месяц наведывались?

— Не ваше дело, — коротко ответил он и отвернулся.

— Ясно, — Эйприл встала: эти жутковатые морозные нотки в тоне Люциуса она успела изучить и понимала, что лезть к нему, если он в таком настроении, не стоит. — Извините, это действительно меня не касается. Спокойной ночи, сэр.

Она успела дойти до двери, когда он поймал ее за плечо, развернул и буквально впечатал в стену своим весом.

— А вот провоцировать меня не нужно, мисс… — негромко произнес Люциус.

— Зачем вас провоцировать, если вы и так неадекватны? — спокойно спросила Эйприл.

Ей, еще в подростковом возрасте пережившей и групповуху, и многое другое, страшно не было: она понимала — Малфой отдает себе отчет в том, что делает, и даже если он захочет причинить ей боль, то сделает это абсолютно осознанно… а вероятнее всего, вообще ничего не сделает, потому что это ниже его достоинства.

Ну вот, так и есть — разжал пальцы, хотел было отстраниться, да она не пустила: свежа была память о недавней ночи, хотелось повторения, и, судя по всему, не одной только Эйприл…

— Вы уж простите меня, если задела, — негромко сказала она, когда ночь пошла на убыль, а спать все еще не хотелось, и так уютно было просто лежать бок о бок, по-школьному держаться за руки, иногда касаться щеки… — Хамка, что с меня взять!

— Нет, — обронил он. — Я уже как-то говорил, что вы умеете бить по больному, вот и в этот раз… Понимаете, мисс, я любил жену и она меня любила, но… Я не знаю, как это объяснить!

— Словами, — хмыкнула Эйприл, машинально поглаживая его плечо. — Вы же совсем молодыми поженились?

— Да. И Нарцисса была из благородной семьи… ну, вы понимаете…

— До свадьбы ни-ни?

— Именно. Я слышал, старшие ее сестры были более… гм… раскованы, но только не она. Младшая дочь, любимая, ее даже наша школа не испортила… — Он невесело усмехнулся. — Ну и я, молодой и глупый. До чего же мне было обидно: я пытаюсь сделать что-то… а не выходит ничего. Чем больше стараюсь, тем становится хуже. Не поверите, я много раз уходил, чтобы она не видела моей слабости…

— В смысле, вам надо было поплакать в сортире? — непосредственно спросила Эйприл. — Или просто не встал?..

— Мисс, я за последние годы редко испытывал искреннее желание кого-то убить, но сейчас близок к этому, как никогда!

— Штаны сперва наденьте, — посоветовала она, — для солидности. Ну так что дальше-то было?

— Ничего не было, — Люциус опустил руку на ее бедро. — Я решил, что теплые дружеские отношения с супругой мне дороже, чем сиюминутное удовольствие, и перестал ее мучить. Я, повторяю, в самом деле любил Нарциссу, а она меня, и сына мы зачать сумели… А для прочего, сами понимаете…

— Ага, для этого есть такие, как я, — вздохнула Эйприл. — Куда ж тут деваться?

— Драко вас любит, — невпопад сказал мужчина.

— А вас смущает то, что какая-то левая деваха с сомнительным прошлым мальчику ближе родного отца?

— Да, — помолчав, произнес он. В полумраке было легче разговаривать, чем на дневном свету, нос к носу. — Я понимаю, почему так вышло, но…

— Вы не переживайте, — сказала девушка, заглянув ему в глаза. — Драко вас любит, только немного побаивается. А вы еще и срываетесь постоянно, он и зажимается… Со мной все ясно: когда ему было совсем плохо, я оказалась рядом, вот и все. Но вы-то отец, вы будете с ним еще много-много лет, так что уж постарайтесь… Вы же с ним почти не бываете!

— Потому что с ним постоянно вы!

— А кто вам мешает присоединиться? Учить сына арифметике или там иностранному языку для вас зазорно? Или времени нет? Вот уж не надо, вы бездельничаете по полдня, будто я не вижу! А я, не забывайте, и уйти могу, тогда Драко будет ваш и только ваш, не к кому станет ревновать, воспитывайте, как сумеете… — провокационно сказала Эйприл.

— Вы жестокая и наглая девица, — ответил Люциус.

— Девица из меня, как из вас настоятель монастыря. Кстати, уже шестой час утра, так как насчет встать и попробовать вытащить Драко из постели? Хотя бы через пару часиков?

— Подите вы…

— Вы пас? А я — вытащу, и мы поднимем вас кошмарными воплями! И еще мистера Фенелли в снегу вываляем и к вам впустим, пусть помогает будить… Кстати, а что насчет гостей на Рождество? Вы уже решили, кого приглашать?

— Да, — коротко сказал Люциус и прикрыл глаза. — Дайте поспать хоть немного.

— Спите, — пожала плечами Эйприл и потянулась. — Пойду к себе, что ли…

Не дождавшись реакции, она накинула вызывающе роскошный малиновый халат Люциуса, прошла к себе и рухнула в постель. «А я-то думала, это у южан — темперамент!» — подумала она прежде, чем отключиться.

* * *

— Эйп… Ну Эйп! — будил ее Драко. С другой стороны тыкал ледяным носом мистер Фенелли, и девушка поняла, что нехорошо желать другим подобного, если это может случиться и с тобой! — Ты что, заболела?

— Нет, просто очень спать хочется, — честно ответила она. — А ты чего в такую рань подскочил?

— Эйп! — укоризненно уставился на нее мальчик. — Я уже позавтракал! Сам!

— Да ладно?! — не поверила Эйприл, сев и поплотнее запахнув на груди халат (сил на то, чтобы переодеться, уже не хватило). — Сочиняешь!

— Нет! Я тебя звал-звал, а ты отмахивалась и подушкой закрывалась, — сообщил Драко, — тогда я к папе пошел, а у него вообще заперто…

«Предусмотрительный, гад!» — весело подумала Эйприл.

— Ну я обиделся, позвал Молли, и она мне сделала завтрак, — заключил мальчик. — И безо всякой овсянки, вот.

— Если ты объелся мороженым, гулять мы не пойдем, — преспокойно заявила Эйприл. Ну вот что папаша, что сын — хитрые жуки! Велено было домовухе выполнять любые приказания Драко, если Эйприл не возразит, так ведь буква приказа и не нарушена: возразить девушка не могла, она ведь спала…

— Не ел я мороженого, — буркнул Драко, приняв несчастный вид. — И вообще… можешь у Молли спросить, я почти всю эту овсянку съел.

— Ты же только что заявил, что каши не было.

— Это я так, из вредности сказал, — сообщил он. — Я же знал, что ты огорчишься, если я ее не стану… Только вы с папой все спите и спите, а мне скучно!

— Извини, — искренне произнесла Эйприл, взъерошив ему волосы. — Взрослые тоже иногда любят полениться…

— Ага, а мне нельзя?!

— Ну так ты ж еще не взрослый… — Она потянулась. — Брысь к себе, я быстренько в душ, оденусь и приду… А, кстати, который час?

— Не знаю, — вздохнул Драко. — На ферме просто, там часы с обычными цифрами, а тут только стрелки и какие-то значки…

— Римские цифры, я тебе еще не показывала, — помогла Эйприл.

— А-а…

— Ты просто скажи, где какая стрелка, я пойму.

— Обе на самом верху. Длинная в середке, а короткая чуточку правее, — сообщил он. — Прямо самую чуточку!

«Прелестно! Час или два, не иначе…»

— А когда ты проснулся, как было?

— Тогда короткая была слева, вот так… — Драко изобразил пальцами почти прямой угол.

— Да ты ранняя пташка, — зевнула Эйприл, опознав девять часов или даже меньше. — Брысь, говорю, мне одеться надо!

«Надо завязывать с такими… м-м-м… приключениями, — сказала она себе, умываясь и энергично причесываясь. — А то сразу на двоих у меня сил не хватит! Ха, можно установить дежурство… тем более, Драко вполне уже самостоятельный пацан.»

— Обедать еще не хочешь? — спросила она, получив вожделенную чашку чаю и пару тостов.

— Не-а, я гулять хочу! — выдал Драко то, что и должен был, по ее мнению, сказать любой нормальный мальчишка.

— Пойдем, — кивнула Эйприл, — чай только допью. А ты молодчина! Не стал сидеть и хныкать, сам оделся, поесть попросил…

— Ну, — с затаенной гордостью произнес он, — это что! Молли же все приготовила! Вот если бы я сам что-то сделал, как Маленький Джон или Огаст, тогда да, а так — это не считается.

— Драко, тебе четырех лет нет, а они в школу уже ходят. Одни, пешком, за несколько миль, — серьезно сказала девушка. — Ну, летом на великах ездят, конечно. Уходят они рано, когда мама Сара с отцом и прочие старшие на дойке, так что завтрак сами стряпают и берут с собой. Конечно, они с голоду не пропадут! Но ты пообещай мне, что на кухню ты проситься не станешь, во всяком случае, без меня.

— Почему?!

— Потому что там можно обжечься. Помнишь, ты вспоминал, как мама плакала, когда ты чуть в огонь не попал? Вот, попал бы, остался бы калекой, не приведи господи… — Эйприл машинально перекрестилась, хотя отроду не была религиозна. — Или кипяток на себя вывернешь, тоже не лучше. Палец вон в чай сунь и прикинь, каково будет, если тебя всего из чайника окатит!

— Наверно, очень больно, — поежился Драко, подумав. — Ладно, Эйп, я туда один не пойду… А с Молли тоже нельзя?

— Нет, — решительно ответила она. — Я все же этим домовикам не доверяю. Вдруг она не сообразит, что тебя пора спасать? Хочешь, сходим с тобой вместе, но чтоб без меня — ни-ни! Обещаешь?

— Обещаю, — тяжело вздохнул он, — только если ты меня научишь что-нибудь готовить! Ну, как Огаст и Джон!

— Дорастешь до плиты — непременно научу, — серьезно сказала Эйприл. — Ты не переживай, они ведь тоже не с пеленок себе завтрак готовили…

«Конечно, они не готовили, они подбирали объедки и клянчили на улицах!»

— Так они дразнятся!

— Все мальчишки дразнятся.

— А мне тоже надо? — живо спросил Драко.

— Нет. Ты у нас голубых кровей, тебе дразниться неприлично, — строго ответила девушка. — Ты представь какого-нибудь принца из книжки: вот увидел он принцессу и давай ей рожи корчить и язык показывать… А потом они вырастут, станет она красавицей…

— И что?

— И не пойдет за этого принца замуж! Скажет, на кой мне такой невоспитанный жених? Вдруг он при гостях начнет так себя вести? Стыдно же! Засмеют!

— А если меня дразнят, что делать? — не отставал Драко.

— Об этом лучше спроси у папы. — серьезно ответила Эйприл. — Потому что девочке еще можно расплакаться, а вот как себя повести мальчику из хорошей семьи, я не очень хорошо знаю.

«Ага, потому что в моем районе и девчонки, и мальчишки, совсем мелкие, дрались насмерть из-за пустяковых дразнилок, говорили, кому-то даже череп проломили, а плакс не было вообще — не выживали.»

— Ладно, я спрошу, — пообещал он. — Ты допила чай? Идем гулять?

— Ага! Только после обеда, учти, будем учиться!

— Чему?

— А не знаю, — беспечно ответила Эйприл. — Придумаем что-нибудь. Мистер Фенелли, вы идете с нами или изволите дрыхнуть у камина?..

— Гав! — ответил дог, встал, потянулся и деликатно притормозил у дверей, пропуская их наружу.

* * *

После обеда они позанимались географией: Драко предсказуемо путал восток с западом, но довольно быстро сообразил, что к чему. Глобус же привел его в несказанный восторг, как и саму Эйприл: это была волшебная игрушка, на которой можно было разглядеть детали ландшафта (если вооружиться лупой, конечно) вроде гор и бурных рек, океанов и извергающихся вулканов, а если попотеть и подвесить над глобусом крохотную луну (тут пришлось звать на помощь Молли) — то и понаблюдать за приливами и отливами.

— Сэр, вы там живы? — поскреблась Эйприл в хозяйскую дверь, оставив Драко забавляться с глобусом под бдительным присмотром Молли.

— Не уверен, — последовал короткий ответ. — У вас с роду вейл… тьфу, суккубов не было, а, мисс?

— Без понятия, — честно ответила она.

— По-моему, были. Это следует хотя бы из того, что вы бодры и полны сил, а я…

— Вы дверь-то, может, откроете? — хихикнула Эйприл и через секунду уже входила в комнату. — Ну-у, вы на себя наговариваете, выглядите вы вполне цветуще! Это у вас просто стресс накопился после всех судов и прочего.

— Только не надо его снимать вашим излюбленным методом! — поспешил сказать Люциус. — Я сам себе напоминаю Фенелли: очень хочется растянуться у камина и всхрапнуть!

— А чем же вы занимались полдня?! — опешила девушка.

— Не поверите — работал, — кивнул он на заваленный бумагами стол. — Хотя пару раз чуть было не уснул… Но увы, дела есть дела.

Эйприл вздохнула.

— Уж извините, я думала, вы решили отоспаться, — покаянно сказала она.

— Я бы с удовольствием, но… нет. Нельзя, — покачал головой мужчина. — Некогда. После вашего ухода я и глаз не сомкнул.

— А дверь…

— Да, я ее запечатал. Потому что если бы сюда вломился Драко, я не смог бы в очередной раз заявить ему, что папе нужно поработать, так что общение откладывается на неопределенный срок. — Люциус поднял на нее воспаленные глаза. — Пусть лучше думает, что отец у него соня и лентяй, чем полагает, что я променял сына на скучную цифирь. Может, когда он станет постарше, то поймет… Надо разобраться очень и очень во многом, и как можно скорее, чтобы не упустить время. С вашего позволения, в финансовые подробности я вдаваться не стану, вам они ни о чем не скажут, но…

— Я понимаю, — тихо сказала Эйприл, не удержалась и легко коснулась губами его виска. — Работайте. Я сумею объяснить Драко, что вы заняты. Только, очень вас прошу, к вечеринке выспитесь как следует, а то вы на привидение похожи!

— Постараюсь, — уже искренне улыбнулся он и благодарно коснулся ее руки. — Знаю, мисс, я бываю невыносим, но…

— Вы лучше, чем пытаетесь казаться, — провокационно ответила девушка и ушла прежде, чем он успел хоть что-нибудь сказать.

Хозяин дома не показывался еще двое суток, и Драко загрустил. Он не спрашивал поминутно «где папа?», но это и без того прекрасно читалось по его лицу.

— Так, — сказала Эйприл наконец, поняв, что даже инспекция монструозной кухни не способна вернуть мальчику хотя бы подобие хорошего настроения. — А ну прекрати дуться!

— Я и не дуюсь…

— Драко, я кому сказала? — произнесла Эйприл излюбленным тоном Сары Логг, который безотказно действовал даже на разбушевавшегося Билли. — Нос выше. Не хмурься. Почему глаза опять на мокром месте?

Она и так знала, почему, но хотела, чтобы Драко объяснил это сам, уж как сумеет.

— Только не реви! — вовремя прикрикнула она. — Я тебе сто раз объясняла, что это не поможет, я просто ничего не пойму! Словами говори!

— Па-а-апа… — ожидаемо протянул мальчик. — Эйп, ну где он? Он же дома, Молли и Добби сказали!

«Ах ты гад мелкий, сообразил, что можешь и Добби подключить!»

— Дома, — продолжил Драко, — а к нам не приходит вообще! Нам же так хорошо тогда было! Ты сказала побольше на нем виснуть, я и… Слишком, да? Я ему надоел? — спросил он со страхом.

— У всех парней от рождения мозги набекрень, — сказала Эйприл в пространство, — так вот и порадуешься, что своих никогда не будет, а то, не приведи боже…

— А?

— Забудь. И послушай меня внимательно… Мистер Фенелли, обеспечьте внимание, будьте так любезны!

Дог лениво поднялся, потянулся, подошел и встал, шумно дыша в затылок Драко. Тот вздохнул и сел прямо на пол между передними лапами громадного пса. Сбежать сразу и от него, и от Эйприл он мог даже не пытаться: Фенелли живо сообразил, что если неразумного хозяйского щенка поймать за шкирку и отнести к Эйприл (ну или хотя бы просто прижать лапой к полу и громко гавкнуть, вызывая поддержку), то можно будет избегнуть многих неприятностей.

— Ты суд помнишь? — спросила Эйприл серьезно. Драко кивнул. — Ты понял, что там произошло?

— Ну… — мальчик честно задумался. — Не очень. Только папа потом очень радовался.

— Именно. Ч-черт… как же тебе объяснить… — Девушка прикусила губу. — А, ладно, начнем с самого начала. Драко, я тебе говорила, что твоего отца ловила полиция, помнишь? Ага… Так вот, когда его поймали, у него забрали не только тебя, но и кучу денег и вещей.

— Гав! — высказался дог.

— Да, мистер Фенелли, животных тоже. Вас и Сильвера удалось вернуть, и на том спасибо… Так вот, Драко, когда твой папа вышел на свободу, то все силы положил на то, чтобы вернуть тебя. Как положено вернуть, по закону, чтобы ты по всем треклятым бумажкам был только его и ничей больше, понимаешь? — Эйприл дождалась неуверенного кивка и продолжила: — А теперь ему нужно привести в порядок прочие дела. Жить вам на что-то нужно? Нужно. Ты вот представь: была у тебя копилка, ты ее спрятал, потом уехал, а из нее брали все, кому не лень! Осталось на донышке, и поди еще докажи, что это не ты сам потратил, а чужие забрали! Это сложно, честно, я сама не представляю, как это делается…

— Разве ты не все-все знаешь, Эйп? — бесхитростно спросил Драко.

— Конечно, нет, — печально улыбнулась она. — Твой папа знает намного больше, а кто-то знает больше него… Но мы не о том сейчас говорим.

— А о чем?

— Я что, зря трепалась все это время? — прищурилась девушка. — Ты прослушал?

— Я хорошо слушал! — обиделся Драко. — Только понял не все.

— Тогда скажи, что понял, — потребовала Эйприл, — я поправлю, если не так…

Мальчик собрался с мыслями, подумал и начал:

— Папа что-то натворил. Наверно, что-то не очень хорошее, раз его заарестовали.

— Арестовали, — машинально поправила девушка.

— Не придирайся, а то я запутаюсь! Вот. Арестовали и все отобрали, меня тоже, да? Потом папу отпустили… — Драко поскреб в затылке и получил по рукам за плебейский, по мнению Эйприл, жест. — Там, где мы были… это он всем объяснял, что я его сын, а не какой-то чужой мальчик?

— Ага.

— Я вспомнил, папа и тогда был странный… — протянул он. — А потом веселый такой, и подарки мы покупали… А потом опять стал непонятный. Это он так думает, а, Эйп?

— Ну вроде того.

— А-а-а… — задумчиво произнес Драко. — Я понял!

— Что ты там понял, чудо?

— Он когда с нами играет, то перестает думать! — выдал мальчик. — Ты же меня всегда ругаешь, что если я замок строю или там с машинками вожусь, забываю про обед! Но у меня ты есть и Молли еще, чтоб напомнить, а папа уже большой, ему надо самому…

Эйприл с восторгом следила за его умопостроениями.

— Но это очень сложно — все помнить, — огорченно сказал Драко. — Так вот играешь, играешь… да и забыл. Проще не играть, да? А когда учишься, про обед почему-то помнишь…

— Точно, — серьезно сказала девушка. — Ты все правильно понял. Сейчас твоему папе просто нельзя быть с нами, он тогда позабудет о важном для вас обоих. А с такими делами лучше поскорее разобраться… И если он тебя не видит, то может работать, а так — раз, и отвлекся, и все, непорядок, начинай с начала. Он тебя очень любит, ты не сомневайся, потому и не выходит. Но если оторвется от дела хоть на минутку — и все насмарку. Не бойся, это ненадолго…

— А потом он не будет прятаться? — с надеждой спросил мальчик.

— Никогда, — твердо ответила Эйприл. — Ну? Не будешь больше дуться?

Драко помотал светлой головой; еще по-детски пухлые губы вдруг сжались в тонкую линию, подбородок вздернулся, мальчик сощурился, и девушка, кажется, поняла, откуда у его отца взялось такое выражение лица. Должно быть, лорд Джейкоб очень рано объяснил внуку, что хныкать можно только девчонкам, и то простолюдинкам, а наследникам рода это не пристало.

— Не буду, — тихо сказал он и вдруг добавил каким-то незнакомым тоном: — Бедный папа…

— Точно, — ответила Эйприл, обняв его, — бедный твой папа…

Краем глаза она видела, что дверь приоткрыта, да и Фенелли шевельнул ухом, однако тревоги не поднял, просто дал знать, что снаружи кто-то есть, и этот кто-то — свой.

«Разорваться мне, что ли?» — мрачно подумала она, велев Драко укладываться в постель, потому что он еще не настолько большой, чтобы не спать после обеда. Правда, после жаркого спора они сошлись на том, что мальчик устроится на диване, а мистер Фенелли приглядит за ним. На дога вполне можно было положиться; Эйприл знала, что максимум через десять минут наглаживания собачьей башки Драко отключится, поэтому спокойно оставила подопечного на ответственного пса (ему она доверяла всяко больше, чем домовикам, потому как с животными дело имела много лет, а этих существ увидела совсем недавно).

Как она и думала, Люциус обнаружился у себя, только делом он не занимался: стоял у окна, прислонившись лбом к заиндевелому стеклу, так что морозные узоры уже давно протаяли.

— Менингит схватите, — сказала она будничным тоном, — или гайморит, тоже приятного мало.

— Они через окно не передаются, — произнес он сдавленно. — Уйдите, пожалуйста.

— Если бы вы вправду хотели, чтобы я ушла, вы бы сделали так, чтобы я просто не смогла войти, — логично ответила Эйприл, — вы же умеете!

Ответа не последовало.

— Зачем вы подслушивали? — спросила она. — Не могли сами прийти и объяснить сыну, что заняты так, что просто край?..

— Не мог, — негромко ответил Люциус. — Я не умею разговаривать с детьми. У вас… я не понимаю, как это получается у вас. Вы не сюсюкаете с Драко, но умудряетесь все ему объяснить! Но, — добавил он, повернувшись (на лбу виднелся красный след от холодного стекла), — за последний пассаж я готов был вас убить.

— Меня-то за что?! — поразилась Эйприл. — Это Драко сказал, а не я. А окно это вы удачно выбрали, лед на лоб вам был явно необходим, чтобы мозги не вскипели!

— Голова болит адски, — неожиданно сознался он, — я третьи сутки на ногах, зелья уже не помогают…

— Воистину, мужчины — идиоты, — заключила девушка. — Поспать несколько часов и дальше вкалывать уже бодреньким… не-ет, мы будем превозмогать и преодолевать, а потом страдать! Ложитесь, чудовище!

— Зачем? — не без испуга спросил Люциус, невольно попятившись к кушетке.

— Спать! — рявкнула Эйприл. — Хотя… От головной боли, говорят, помогает… Потому как она, считается, приключается чаще всего от высокого давления, и если его понизить…

За чуть приоткрытой дверью произошло непонятное шевеление, и Малфой-старший машинально запер ее заклятием, так и не узнав, что его сын, вступив в преступный сговор с мистером Фенелли, шпионил за Эйприл. Правда, когда дверь закрылась, дог деликатно взял мальчика за шкирку и отнес обратно на диван — он знал, что мешать хозяевам нехорошо, а хозяйского щенка воспитывал так же, как воспитывал бы собственного: строго, но справедливо. Удовлетворил любопытство — изволь спать под боком у родителя! Решив так, Фенелли забрался на диван, потеснив Драко, и уютно засопел. Хозяин, несомненно, турнул бы его, увидь он такое непотребство, но тот был занят, а Эйприл разве что посмеялась. бы, и дог прекрасно это понимал. И, опять же, так стало намного удобнее надзирать за ребенком: перелезть через тушу Фенелли было не так-то просто, и пес наверняка бы проснулся…

Загрузка...