Буду ли я удивлен в момент собственной смерти? В это мгновение? Когда меч рассекает кожу, молот гиганта опускается на голову или пламя дракона обжигает тело?
Когда я осознаю, что происходит. Когда без всяких сомнений пойму, что смерть идет. Удивлюсь ли я или останусь спокойным? Приму ли истину или испугаюсь?
Я говорю себе, что готов. Я рассмотрел этот вопрос логически, отбросив эмоции, принимая неизбежное. Но когда действительно понимаешь, что это происходит, знаешь, что ничего не можешь сделать, чтобы остановить происходящее — это другой уровень принятия, нежели любая подготовка к этому неизбежному, конечному событию.
Может ли быть что-то более нежелательным для нашего разума, чем вероятный конец нашего разума?
Я не живу этими мыслями. Каждую ночь я отправляюсь в свою постель без мысли о смерти, беспокойно возящейся рядом со мной. Просто задавая вопрос — буду ли я удивлен в момент собственной смерти? — я, полагаю, шагнул в понимании этого события дальше, чем многие. Дальше, чем большинство.
Во многих — в каждом — из нас есть глубинное желание избежать, даже отрицание неизбежного.
Для некоторых панацеей является религия. Для некоторых — это ложная позиция — больше надежда, чем искренняя вера. Я знаю это, потому что видел этих набожных в момент смерти. Он был таким ужасающим для них. Для кого-то религия является подлинной, жизнерадостным признанием, верой в лучшее за порогом нашей жизни.
Но религиозный экстаз никогда не был моей целью. Я не знаю, почему, и я не настолько высокомерен, чтобы унижать тех, кто выбрал другой путь сквозь эту сумбурную жизнь и её неизбежный конец, или делать вид, что они обладают меньшим умом, моральной целостностью или мужеством, нежели я. Среди последней группы, среди тех кто обладает глубокой верой, я выделил бы Кэтти-бри, мою любимую жену. Она так защищена своим знанием о том, что ждет её после того, как коса смерти опустится на её голову и время на Ториле подойдет к концу.
Смог бы я тоже смотреть на это по-другому, если бы побывал в мире за пределами времени и пространства вместе со своими друзьями?
Честно говоря, я не знаю.
Вульфгар был там, и он вернулся вновь, убежденный в том, что ждет его на другой стороне пруда в лесу Ируладон. Действительно, Вульфгар признавался мне, что его вера в залы Темпуса стала куда меньше после его путешествия сквозь смерть ради возвращения в этот мир. Мы живем во вселенной удивительной магии. Мы даем ей имена и делаем вид, что понимаем или можем использовать в собственных целях.
Что еще важнее, мы сознательно преуменьшаем красоту мира вокруг нас, чтобы он соответствовал нашим надеждам и отгонял страхи.
Я знаю, что этот день придет. Меч противника, молот великана, дыхание дракона. Нет выхода, нет выбора, нет везения.
День придет.
Буду ли я удивлен? Могу ли быть готов?
Вернее, может ли хоть кто-то оказаться готовым?
Быть может — нет. Но все же мысль о смерти не станет сопровождать меня в кровать каждую ночь. Мало того, я стану больше беспокоиться за то, что могу изменить — я просто не могу волноваться о своей неминуемой гибели. Только думать о действиях в настоящей жизни.
Передо мной, перед всеми нами лежат альтернативы, правильные и неправильные. Мы можем следовать зову своего сердца и быть счастливыми. Мы можем уклоняться от зова души, убеждать себя красивыми словами и слабыми оправданиями, чтобы в итоге пойти против того, что, как мы считаем, истинно. Ради славы, богатства, самовосхваления или любой другой смертной слабости. И это, на мой взгляд, проклятие для концепции мира и справедливости, божественного или иного.
Итак, чтобы лучше всего подготовить себя к последнему моменту жизни, необходимо прожить её честно, по отношению к самому себе. Во имя великих дел и великого добра.
Я делаю это не ради божественного вознаграждения. Я делаю это не от того, что боюсь любого бога или его возмездия. И не ради того, чтобы гарантированно не попасть в Абисс или Девять Кругов.
Я делаю это потому, что так велит мне сердце. После того, как я назвал его Миликки. Но теперь, вспоминая указания в отношении гоблинойдов, переданные богиней через Кэтти-бри, я не так уверен, что Миликки и мое сердце — действительно одно и то же.
Но это не важно.
Могу ли я подготовиться к моменту моей смерти?
Нет, как мне кажется.
Но я сдержан и спокоен. Я знаю, что ведет меня в жизни. И это — мое сердце.
Я не могу сделать большего.
Марш был методичным и последовательным. Воины очищали комнату за комнатой, коридор за коридором. Время от времени некоторые из дворфов или их союзников отделялись от остальных, чтобы рвануть сквозь двери, преследуя убегающих кобольдов или птицеподобных существ, которых называли зловещими воронами, а также любых других обитателей, обращенных в бегство их отрядами.
Хоштар Ксорларрин, с помощью магии ставший невидимым и крошечным, издалека наблюдал за тремя дворфами, которые ворвались в дверь и бросились по коридору. Парочка дворфских женщин прокладывала себе путь вперед, размахивая мечами и хватая друг друга за руки, чтобы запускать спутницу вдоль тоннеля. Иногда они падали, но, казалось, это не имеет для них особого значения, потому что дворфы просто отскакивали, переворачивались или крутились, каждый раз быстро вставая на ноги, готовые срубить ближайшего убегающего кобольда.
За ними шел рыжебородый дворф, несущий с собой щит с изображением пенящейся кружки. Он размахивал своим старым боевым топором, который, без сомнений, видал множество сражений. Он дико смеялся, хотя все еще продолжал выражать свое недовольство, ибо две женщины рвались вперед — разрывая монстров прежде, чем он оказывался рядом.
Могущественный маг Ксорларринов собирался уничтожить идиотов, когда они пройдут по коридору, минуя его наблюдательный пункт. Он мог вызвать землетрясение, и уронить на них стену. Или призвать черные щупальца, вылезающие из пола. Они схватят и отвлекут противника, а маг, тем временем, взорвет их смертоносными огненными шарами и молниями.
Да, все эти возможности казались ему восхитительными.
Хотя новые звуки положили конец его фантазиям. Троица шла свободно, хотя все еще не отошла слишком далеко. Вслед за ними появилась еще одна пара дворфов, бредущая далеко позади. Женщина шла первой, держа в руках булаву, которая, казалось, больше подходила для лап огра. Следом за ней шел могучий чернобородый соплеменник, с дикими глазами и тихим хихиканьем. В руках он с привычной легкостью крутил пару тяжелых моргенштернов.
Глаза Хоштара расширились при виде Атрогейта, мерзкого маленького дружка Джарлаксла. Маг долгое время служил связным между Матроной Матерью Зирит и двумя их предполагаемыми союзниками — Бреган Д'Эрт и Домом Меларн. Он точно знал, кем был этот дворф. Но что этот несносный парень делает тут? Что делает здесь Бреган Д'Эрт в любом своем виде, если только это нападение не служит Матроне Матери? Не матрона ли мать так эффективно пленила Джарлаксла, сделав того стражем своей нелепой реинкарнации Дома До'Урден?
Мысли Хоштара забегали в десяти различных направлениях, когда он попытался разобраться с открывшимися фактами. Может быть, когда главные силы Бреган Д'Эрт были отозваны в Мензоберранзан, Джарлаксл освободил дворфа? В конце концов, наемник не хотел, чтобы дворф находился в Городе Пауков. Вонючее существо со своими дурацкими стишками не проживет там и десяти дней, прежде, чем какие-нибудь разозленные дроу не отправят его на тот свет! Или, сейчас Атрогейт шпионил. Возможно, от имени Джарлаксла. И, если это было правдой, в конечном счете, он мог послужить Матроне Матери Зирит.
Но нет, Хоштар знал, что его первое предположение казалось самым разумным, поэтому он решил довести его до логического завершения. Эти дворфы, эта армия, пришла в К'Ксорларрин по велению матроны матери. Она натравила их на Дом Ксорларрин, чтобы те молили её о помощи, чтобы она могла заработать непоколебимую верность Матроны Матери Зирит.
— Должно быть, так и есть, — сказал Хоштар себе под нос, обнаруживая, что ему противно и любопытно одновременно.
Он только волновался, какой будет реакция Матроны Матери Зирит, когда он расскажет ей об этой страшной информации?
Этот момент быстро приближался. Хоштар отчетливо понял это, когда со стороны коридора донеслось больше звуков, издаваемых Атрогейтом и женщиной. Все местные туннели в самом ближайшем времени окажутся в маленьких руках, и у него будет мало путей побега, располагавшихся далеко друг от друга.
Маг Ксорларрин поправил красную вуаль, закрывавшую его лицо, и тихо произнес заклинание. К счастью для него, Атрогейт, находившийся не слишком далеко, начал громко орать похабные песни, скрывая колдовство.
Хоштар обратился в иллюзорное облако тумана и полетел прочь.
— Нет уж, девочка! — заорала Таннабричез Феллхаммер, скользя на коленях по коридору за своей сестрой, чтобы врезаться в строй кобольдов.
Она чуть не получила удар, но её сестра, Маллабричез перепрыгнула через неё, опуская голову и налетая на монстров, чтобы отогнать их назад.
— Ах ты, хитрая дочь уродливого орка! — взвыла Таннабричез, вскакивая на ноги и прыгая в атаку. Она оттолкнула Маллабричез в сторону и пару раз взмахнула мечом, отбрасывая несколько монстров.
— Да ты моя близняшка! — напомнила ей Маллабричез. — Так кто же из нас орк?
Ха! — победно взвизгнула Таннабричез, рванувшись вперед. Её сестра зарычала и последовала в атаку.
Но Таннабричез вдруг отшатнулась назад, отброшенная сильной рукой. Она начала было возмущаться, но услышала знакомый смех и увидела неповторимый однорогий шлем, водруженный на копну рыжих волос.
— Ба! — выкрикнула она.
Маллабричез хмыкнула, громко выкрикивая «оооо!» когда Бренор пролетел мимо неё.
Щит Бренора врезался в ряды кобольдов, и дворф с усилием наклонился, упираясь в него плечом и отталкиваясь от земли мощными ногами. Добравшись до своего топора, Бренор поднял его над щитом, обрушивая на монстров. И всякий раз, когда кто-то из противников упирался в щит, замедляя продвижение Бренора, дворф изворачивался и ударял понизу, подрубая существу ноги.
— Пригнись! — заорали сестры Феллхаммер, и Бренор рефлекторно присел. Он почувствовал сапог на своем левом плече, а затем та же участь постигла и другое плечо. Сестры снова использовали его в качестве трамплина, чтобы перепрыгнуть через передние ряды кобольдов и оказаться посреди битвы.
— Нет! — закричал Бренор. — О чем вы вообще думаете?
Его последнее слово превратилось в хрюканье, когда вторая партия дворфов запрыгнула на его спину.
— Бахаха! — услышал он.
Бренор понял, что явились Атрогейт и Амбра.
Кобольды тоже это поняли.
Болезненно.
Снова принимая свою материальную форму, Хоштар Ксорларрин оглянулся через плечо на звуки приближающегося боя. Он шел через последний туннель, двигаясь к большой зале верхних этажей комплекса, которая соединялась с более низкими уровнями.
Кобольды вылетали из комнаты.
Дворфы будут здесь в ближайшее время. Прямо в этом туннеле, а это значит — верхние этажи будут полностью захвачены.
Между ними и семьей Хоштара еще остались некоторые монстры, и, разумеется, дроу могли добавить еще немного, чтобы затруднить продвижение этих бородатых головорезов.
Затруднить, но не остановить. Ибо это был лишь вопрос времени, и не столь долгого.
Хоштар добрался до конца коридора, проходя через дверь и приземляясь на площадку, возвышавшуюся над огромной залой и глубокой темнотой, лежавшей ниже. Бросив последний взгляд на туннель позади, маг коснулся эмблемы дома, создавая заклятие левитации, и шагнул с выступа, медленно летя вниз.
Матрона Мать Зирит не будет довольна. Потому что у него не было ни одной хорошей новости. Дворфы добились огромного прогресса, отбивая залу за залой, туннель за туннелем, и обороняя каждый клочок отвоеванной земли. Когда Хоштар тайно пролетал сквозь первые ряды противника, он застал трудолюбивых дворфов за активной работой. Они строили ловушки и безопасные двери из камня и железа. Они даже тщательно переделывали коридоры, устраивая смертельно опасные зоны с помощью своих хитрых военных машин. Даже если Дом Ксорларрин отобьет первые нападения и прорвет дворфскую линию фронта, вернуть верхние этажи К'Ксорларрина окажется дорогой задачей.
А без этих верхних туннелей идеи Матроны Матери Зирит о торговле с жителями поверхности не смогут быть легко реализованы.
Хоштар подумал об Атрогейте, уродливом маленьком друге Джарлаксла.
— О, умный Джарлаксл, — сказал он, падая вниз, во тьму. Мог ли сам Джарлаксл, а не матрона мать, заставить дворфов захватить верхние залы? Джарлаксл, очевидно, знал этих дворфов. У него были шпионы среди них. По крайней мере — Атрогейт. С этими событиями, с этой армией, крепко удерживавшей верхние этажи, только Джарлаксл мог бы способствовать необходимой торговле между К'Ксорларрином и поверхностью.
Хотел ли он таким образом обеспечить себе больше выгоды?
— Или это действительно план матроны матери? — спросил себя маг, опускаясь на землю рядом с огромной винтовой лестницей, которая могла быть, и теперь была, устремлена вверх, минуя полпути к потолку.
Осознавая, что множество глаз и луков были нацелены на него, Хоштар поднял руки и назвал свое имя.
— Остерегайтесь падающих кобольдов, — предупредил он караул дроу, проходя мимо них в глубокие туннели. Он шел, чтобы выполнить свою незавидную задачу. А именно — проинформировать Мать Зирит об успехах, достигнутых врагами.
— Дворфы, — несколько раз пробормотал утонченный и красивый эльф, прежде чем добрался до королевских покоев. — Уродливые, волосатые, грязные дворфы. Ну почему это должны быть именно они?
— Ха, ты подобрал себе команду грохота и разорения! — чуть позже сказал Бренору Атрогейт, когда пятеро дворфов вернулись из боковых проходов и нашли — к их разочарованию — несколько мгновений передышки. — Никогда не видел, чтобы однорукие так быстро колошматили врагов! — добавил он, используя старое дворфское название «однорукие», означавшее патруль из пяти дворфов.
Бренору было трудно не согласиться. Кулак и Фурия были воистину грандиозной неприятностью с точки зрения любого противника, и Бренор знал, что своим огромным мастерством, многовековым опытом и могучим оружием в совершенстве дополнял их. Не менее разрушительной силой были Атрогейт и Амбергрис, в большей степени — Атрогейт. Никогда в своей жизни Бренор не видел такого дикого дворфа — на самом деле, этот парень был равен даже Тибблдорфу Пвенту.
— Если бы тебя не было рядом, я не шел бы впереди, — ответил он, дружелюбно похлопывая Атрогейта по плечу.
— Да, и добавил бы удовольствия этим трем девкам, — бросил Атрогейт, понижая голос так, чтобы женское трио, идущее не так далеко от них, не услышало его слов. — Я знаю, ты станешь мои королем здесь, и знаю, что примешь от меня клятву верности, но я прошу тебя не разлучать меня с Амбергрис. Я никогда не видел более могучей леди и, о, она держит в своих руках мое сердце.
Бренор только посмотрел на него с любопытством.
— Что? — спросил Атрогейт, когда, наконец, поймал выражение лица короля. — Ты хотел забрать её у меня?
— Я твой король? — спросил Бренор, искренне удивляясь.
Атрогейт казался действительно расстроенным. Несколько ударов сердца он, казалось, пытался подобрать слова, а потом прошептал, как на Обряде Родных и Близких. «Ар тарисичд, на даоин де а беил миз, ар рай».
— Ты здесь, потому что тебя прислал Джарлаксл. Не по другим причинам, — сказал Бренор. — Ты не служишь мне Атрогейт. И я никогда не испытывал на счет этого никаких иллюзий. Ты служишь Джарлакслу и его группе дроу. Ты служил им добровольно и делал это с тех пор, как я впервые встретил тебя.
Это утверждение казалось вполне логичным, учитывая все происходящее, но оно явно застало Атрогейта врасплох. Дворф отшатнулся, и на его лице проступило выражение, отражающее одновременно грусть и удивление.
— Я не осуждаю тебя, — быстро добавил Бренор. — В конце концов, Джарлаксл находится и на моей стороне.
Атрогейт поморщился.
— Тогда что? — спросил Бренор.
— Я пришел в Несме, чтобы шпионить для Джарлаксла, — ответил Атрогейт. — Я не отрицаю этого. Никогда не отрицал, — он сделал паузу и посмотрел на Амбергрис. — Но мой шпионаж показал мне больше, чем я надеялся увидеть.
— Банда Джарлаксла согласиться принять твою девочку, если ты беспокоишься об этом, — заверил его Бренор.
— Нет, — ответил Атрогейт. — Я не об этом беспокоюсь.
— О чем тогда?
— Это не жизнь для дворфа, — сказал Атрогейт, совершенно придушенным голосом.
— О чем ты? — подтолкнул его Бренор. — Говори прямо.
— Я надеюсь, что назову тебя моим королем. Как и Амбер Гристл О'Мал из Адбарских О'Малов.
Теперь настало время отшатнуться Бренору. Несмотря на Обряд Родных и Близких, несмотря даже на то, что трон Дворфских Богов принял Атрогейта, Бренор был невероятно удивлен тем, что чернобородый дворф столь жарко и искренне умолял его. Глаза Бренора распахнулись, челюсть отвисла, покуда он пытался найти слова, чтобы описать свой шок.
— Ты думаешь, Джарлаксл даст тебе уйти? — сказал он, просто потому, что не придумал ничего лучше.
— Почему я должен выбирать кого-то из вас? — ответил Атрогейт. — Я… мы — я и моя девочка, будем ушами, глазами и голосом Джарлаксла в Гаунтлгриме.
— Служа обоим? — спросил Бренор, показывая, что он не слишком доволен подобной перспективе. Хотел ли Атрогейт, чтобы он добровольно принял в Гаунтлгрим шпиона?
— Служа королю моего клана, — без колебаний ответил Атрогейт. В голосе его звучала искренняя убежденность. — Я буду рассказывать Джарлакслу только то, что позволишь ты! И я уведомлю его об этом. Если его не устроит такое положение вещей — скатертью дорожка!
Бренор тяжело уставился на него, и обнаружил, что верит каждому слову.
Остальные трое подошли позже. Кулак и Фурия, очевидно, стремились отправиться собственной дорогой.
— Больше… — начала Таннабричез.
— …убитых, — закончила Маллабричез, и две женщины ударили друг друга по плечу.
— Ты просишь много доверия, — заметил Бренор.
Атрогейт пожал плечами.
Бренор кивнул. По какой-то причине он не мог разобраться в происходящем. Все казалось значимым. Он думал, что Удар Бунгало станет его новым Тибблдорфом Пвентом. Оба дворфа возглавляли отряд Веселых Мясников, и оба дрались с силой торнадо.
Но это казалось более подходящей перспективой. Это действительно было важно. Кроме Дзирта, и, пожалуй, Пвента, Бренор никого так не жаждал видеть в бою рядом с собой, как Атрогейта.
У него не было никаких причин доверять чернобородому дворфу. Он был прекрасным компаньоном в бою на протяжении всей кампании, и, в частности, в последнее время — тут в Гаунтлгриме. Но просить Атрогейта хорошо сражаться — это как умолять рыбу поплыть. Если верность Атрогейт осталась с Джарлакслом, разве не сказал бы он те слова, которые Бренор только что услышал?
И все же, Бренор знал лучше. Возможно, он был удивлен тоном, который казался таким искренним. Возможно, часы, проведенные в бою бок о бок, заставили этих двоих считать друг друга товарищами.
А быть может потому, что это казалось нужным и имеющим смысл.
Бренор молча предостерег себя от попытки осмыслить свои чувства. Он веками вел свой клан, опираясь на чутье. И сейчас оно говорило ему, что Атрогейт был искренен.
— Добро пожаловать домой, мой друг, — сказал он тихо.
Атрогейт широко улыбнулся. Так широко! Он сделал это лишь для того, чтобы скрыть влагу, проступившую на его темных глазах. Бренор понял это. Он видел, что Атрогейт хочет что-то сказать, но не посмеет, ибо боится разразиться рыданиями.
— Почему мы скучаем? — спросила Амбергрис.
— Моему топору чего-то не хватает, — ответил Бренор. — Давайте найдем это и побьем!
— Да! — воскликнули в один голос сестры Феллхаммер. Они прокричали это с таким энтузиазмом, что Бренору показалось — женщины вот-вот начнут выписывать воздушные кульбиты.
Однорукая напасть двинулась дальше.
Некоторое время спустя царапающий звук, словно кто-то скреб наконечником копья по камню, предупредил их, что они не одни. Быстрая разведка показала, что царапают за решеткой двери, лежащей в соседнем коридоре.
Таннабричез скользнула мимо, останавливаясь только у дальнего косяка. Маллабричез двинулась за сестрой, становясь у ближнего края двери.
— Может, маг, — прошептал Бренор Амбергрис и Атрогейт, оборачиваясь назад, в коридор. Он стоял в нескольких шагах от коленопреклоненных сестер. Жрица кивнула и тихо начала готовить заклинание.
Бренор махнул Атрогейту и двинулся в центр прохода, останавливаясь между сестрами. Таннабричез и Маллабричез медленно схватили засов.
Бренор оглянулся, удостоверившись, что Амбергрис готова, прежде, чем взять свой щит и дать знак двум женщинам.
Затвор полетел в сторону, и Атрогейт бросился вперед, выбивая дверь.
Завопив от ужаса и отшатываясь, дворф замахал мощными конечностями и моргенштернами. Прежде, чем они смогли отреагировать, прежде, чем они смогли даже броситься в пустоту, оставленную за собой бегущим дворфом — сестры Феллхаммер были отброшены назад живым снарядом. Женщины завопили. Казалось, даже заплакали, но Бренор не смог расслышать этот звук.
Заклинание Амбры накрыло пространство куполом тишины.
И потому крик Бренора показался не более чем изменившимся выражением лица. Сестры падали перед ним, но он не обращал на это внимания, ныряя за свой щит, чтобы приготовиться к нападению — бесполезно. Удар отбросил его в сторону, заставляя врезаться в противоположную стену. Дворф ощутил, как огромные когти впиваются в его тело, когда нападавший встал на свои мощные лапы и отскочил прочь.
Бренор перевернулся и попытался принять более удобное положение. Он увидел улетающую черную тень, видел, но не мог слышать, как Амбергрис кричала от удивления. Жрица упала на пол, когда снаряд — Гвенвивар — развернулась и врезалась в стену рядом с женщиной. Кошка бросилась бежать, огибая угол и несясь вниз по комнате.
Четверо дворфов, спотыкаясь и падая друг на друга, пытались прорваться обратно по туннелю, вслед за кошкой.
— …кошка эльфа? — услышал Бренор конец фразы Атрогейта, когда он, наконец, выбрался из области тишины. Бренор завернул за угол, на полном ходу протягивая руку Амбергрис и поднимая женщину в вертикальное положение, проносясь рядом.
— Гвенвивар! — крикнул он, но пантера уже была вне поля зрения, завернув в правый коридор.
Дворфы стремительно преследовали кошку, поворачивая так быстро, что часто налетали прямо на дальние стены новых проходов.
Казалось, Гвенвивар всегда опережает их, несясь так быстро, что они мельком успевали увидеть кончик её черного хвоста, ныряющий за новый поворот.
Бренор неоднократно звал пантеру, но она не замедляла хода. И когда они, наконец, догнали её, задыхающийся и пораженный Бренор понял, почему.
Доум'вилль остановилась, безучастно глядя перед собой. Шокированная и рассеянная.
Сейчас! — орал в её голове Кхазид'хи, но бедная молодая эльфийка была слишком удивлена, даже ошеломлена, чтобы двинуться с места.
Появившийся из неоткуда ветер растрепал её золотые волосы. Из-за спины женщины донесся стон, и она слегка развернулась, только чтобы увидеть Тиаго, изо всех сил пытавшегося подняться, держась за окровавленный бок.
Глаза эльфийки расширились от ужаса, стоило ей взглянуть на стену, где проступил закручивавшийся вихрь. Словно черный смерч, темный дым зловеще танцевал, свиваясь в воронку.
— Доум'вилль! — отчаянно крикнул Тиаго, протягивая руку. Женщина схватила её, но порыв ветра усилился и отбросил Тиаго прочь, отправляя его кувыркаться по каменному полу. Тело эльфа подпрыгивало и крутилось.
Вихрь поглотил его, унося во тьму.
Доум'вилль не знала, как ей отреагировать. Она не понимала природы этого ветра, как и его… цели! Был ли этот кружащийся вихрь живым существом? Затянул ли он Тиаго? Испугавшись, она развернулась, двигаясь против ветра, который продолжал неумолимо ударять её. Доум'вилль решилась бежать.
И тогда она увидела его — ужасающего и могучего — стоящего за вихрем, который крутился между ними. Она знала, кто был источником этой невероятной силы, как знала, что ветер не был живым существом. Он был, скорее, орудием Архимага Мензоберранзана.
Сейчас! — отчаянно умолял её Кхазид'хи. Разумный меч видел завершение своего плана, наблюдая, как цель его гнева ускользает. Едва успев обдумать движение, Доум'вилль подняла меч. И Громф поднял руку.
Резкий порыв ветра вырвал клинок из её рук, засасывая его в воронку, заставляя исчезнуть в вихре.
— Я убила… — начала Доум'вилль, но её слова превратились в визг, когда порыв ветра, равный по силе удару кулака великана, отбросил её назад. Инстинктивно она приготовилась, или попыталась, уверенная, что вот-вот столкнется с каменной стеной.
Но этого не произошло.
Она помчалась вдоль коридора темных облаков, кувыркаясь и дрожа, дальше и дальше.
Джарлаксл вздохнул.
— Он обязательно должен быть центром мироздания, — пожаловался наемник, когда они с Киммуриэлем наблюдали победную прогулку Громфа вдоль комнаты, до его собственного межуровневого туннеля. Архимаг остановился лишь на короткое время, чтобы рассмотреть что-то разбрызганное по дальней стене. Сапоги, висящие, слегка покачиваясь под порывами ветра, вызванного заклинанием.
Он тоже вздохнул, и Джарлаксл знал, что этот вздох, без сомнения, относился к его брату. Громф вытянул руки, его великолепная мантия захлопала от порывов магического ветра, подхватившего архимага, словно котенка и отправившего его в туннель. Джарлаксл и Киммуриэль последовали за ним. Наемник задержался лишь затем, чтобы попробовать рукой липкую массу на стене. Киммуриэль шагнул первым. Джарлаксл двинулся следом. Он все еще обтирал с пальцев липкую слизь, когда, миновав межпространственный туннель, вышел в комнату для аудиенций Дома До'Урден, становясь рядом с Киммуриэлем. Там же собралась вся свита Архимага. Равель Ксорларрин и его сестра, Сарибель, так же были среди присутствующих. Вместе с Далией, которая сидела на троне, похожая скорее на манекен — или на труп. Эта картина причинила Джарлакслу боль, но, право, что мог сделать бродяга?
— Архимаг, — выдохнул Равель. Он пытался помочь раненному и смущенному Тиаго подняться с пола, но мгновенно дал другу повалиться назад и почтительно отступил — ужас часто походил на знак уважения. Громф даже не посмотрел на него. Глаза мага остановились на Доум'вилль, которая распласталась на полу. Меч женщины лежал неподалеку. Эльфийка посмотрела на архимага, и ощутила себя такой маленькой и незначительной для всех окружающих. По какой-то не понятной Джарлакслу причине — она, конечно же, не собиралась противостоять Громфу! — её рука потянулась к потерянному мечу.
Громф поднял руку и закрутил клинок в воздухе перед собой.
— Это клинок Дома Бэнр! — предупредил он женщину. Голос архимага, магически усиленный, звучал так громко, что полубезумная даже Далия удивленно посмотрела на него.
Громф взмахнул рукой в сторону Доум'вилль, направляя свое заклинание мимо неё. Еще один вихрь закружился на противоположном конце комнаты. Эта новая воронка казалась светлее, ярче и солнечнее, но от этого света несло каким-то холодом.
— Клинок Дома Бэнр! — взревел Архимаг, когда Доум'вилль глупо потянулась к Кхазид'хи. Меч пролетел по полу, прямо в руки Громфа. Доум'вилль уставилась на него, испуганная и потерянная… такая потерянная! Но она не нашла сочувствия в янтарном взгляде Громфа.
— Тебе здесь не место, иблис, — заметил Архимаг Громф. Громкие завывания ветра сотрясли комнату, сконцентрировавшись на Доум'вилль. Её глаза расширились от ужаса, и женщина впилась ногтями в пол, так отчаянно, что оставила на камнях несколько сломанных ногтей, когда ветер, наконец, схватил, поднял, перевернул и, кувыркаясь, отправил её в воронку.
Джарлаксл вздрогнул и прошептал:
— Бедная девочка.
Вихрь вращался все быстрее и быстрее, его диаметр уменьшался, и вскоре воронка превратилась в точку. Потом ветер исчез, словно поглощая сам себя, оставив залу аудиенций Дома До'Урден.
— Позаботься о своем муже, глупая жрица, — сказал Громф Сарибель. — И знай — если он умрет, ты отправишься в могилу следом за ним.
— Верхние уровни потеряны, — закончил Хоштар. — Даже если вы бросите туда каждого дроу, каждое заклинание и каждого раба — это не возымеет эффекта. Они сильны. Их ведут хорошие воины и поддерживают отличные генералы. Они контролируют каждую пядь завоеванной земли. Матрона Мать, их нелегко будет отогнать назад.
— Как и остановить, — сказала Матрона Мать Зирит, глядя на разведчика. Хоштар только пожал плечами, не видя смысла отрицать очевидную истину. — Как долго мы можем отбиваться? — спросила женщина.
— Их поход в нижний город будет тяжелым, — ответил разведчик. — Расстояние до главной пещеры нижних этажей значительно, а лестница, разумеется, не может быть восстановлена. Ступени сломаны, перекрыты и охраняются. Так будет и впредь. Я ожидаю, что дворфы станут использовать магию, чтобы опуститься вниз. Но это даст нам возможность ударить по ним стрелами и магией.
— Значительной магией, — пообещал Тсэбрек, и Матрона Мать Зирит благодарно кивнула.
— Есть и другие способы попасть на нижние этажи, — напомнила ему жрица.
Хоштар кивнул.
— Все узкие. Их легко защитить.
— Оцени эту защиту.
— Моя Матрона Мать, — сказал Хоштар, поклонившись и выходя из комнаты.
— Они найдут путь сюда, — заметил Тсэбрек, оставаясь наедине с Зирит. — Не стоит недооценивать ловкость и упорство дворфов. Матрона Мать Ивоннель совершила эту ошибку сотню лет назад, и заплатила за неё жизнью.
— Я понимаю опасность, — заверила его Зирит. Её голос звучал безжизненно и разбито.
— У тебя нет выбора, — сказал Тсэбрек.
— Ты говорил мне умолять Матрону Мать Бэнр.
Тсэбрек не потрудился ответить.
— Создай канал, — приказала Зирит, и Тсэбрек кивнул. Маг направился к своему бассейну для прорицаний.
Вскоре в спокойной воде появилось лицо Матроны Матери Бэнр, и Матрона Мать Зирит двинулась к изображению.
Джарлаксл и Киммуриэль проследовали за Громфом через весь город, направляясь в его башню в Сорцере. На всем пути Громф продолжал замечать разрушения, учиненные демонами, особенно его тронул один из эпизодов. Несколько тел дроу валялись вдоль боковой улицы, разорванные на части, с отсеченными конечностями, словно их терзали клешни глабрезу.
— Бреган Д'Эрт вскоре может получить приказ от матроны матери. Нужно расчистить улицы, — бросил Громф, когда они вошли в его личные покои.
— От тел, или от разъяренных демонов? — спросил Джарлаксл, выглядя весьма уныло.
— От всего, полагаю, — заметил архимаг.
— Бреган Д'Эрт не… — собрался было запротестовать Киммуриэль.
— Бреган Д'Эрт будет тем, чем прикажет матрона мать, — прервал его Громф. — Разве мы уже не убедились в этом? — добавил он, глядя на Джарлаксла. — Может быть, стражами Дома До'Урден?
Уныние Джарлаксла не улетучилось.
Любопытное выражение появилось на лице Громфа. Казалось, архимаг чем-то удивлен. Он потянул руку к поясу, кладя её на рукоять меча Бэнров, который только что отнял у Доум'вилль.
— Это зовет меня, — заметил Громф, вынимая отлично отточенный клинок и держа его перед глазами.
— Ты теперь его новый владелец? — спросил Джарлаксл, который, конечно, был знаком с Кхазид'хи.
— Хммм, — размышлял Громф. — Может и я, — выражение его лица стало скептическим, а потом весьма позабавленным. — А может, и нет, если у меча есть другие предпочтения.
— Кхазид'хи не будет рад служить магу, — предположил Джарлаксл. — Меч жаждет крови.
— Не важно, чего хочет Кхазид'хи, — ответил Громф.
Архимаг вздрогнул, словно его ударила какая-то невидимая сила. Он поморщился, как будто кто-то щелкнул пальцами перед его носом, или проявил какой-то другой безвредный признак неуважения.
— Кажется, меч не согласен, — вставил Киммуриэль.
Джарлаксл посмотрел на псионика, замечая, что тот закрыл глаза. Он перехватывал телепатические протесты, которые клинок адресовал Громфу.
— Да ладно? — фыркнул Громф. Он явно общался с мечом, поднимая его выше перед своими сверкающими глазами. Архимаг изучил навершие, такое красивое, выполненное в форме свернувшегося и спящего пегаса.
— Нет, — сказал он, качая головой. — Этого не будет.
Громф прижал навершие ко лбу, закрыл глаза и поморщился.
Джарлаксл посмотрел на Киммуриэля, который оглянулся и кивнул, явно впечатленный — впечатленный псионической атакой Громфа, направленной против Кхазид'хи.
Джарлаксл тоже был впечатлен, когда заметил, как навершие меча двигается и изменяется, становясь черным, а потом покрываясь красными точками. Наемник едва сдержал смех, присмотревшись внимательнее. Громф превратил навершие великого Кхазид'хи в нечто, похожее на гриб!
Архимаг снова вытянул руку с мечом, и кивнул, наслаждаясь результатами работы.
— Так лучше, — вымолвил он, наконец.
— Не слишком подходит для клинка Дома Бэнр, — заметил Киммуриэль. — Но вполне надлежащее оскорбление для такого грубого орудия, как меч.
— Потому я сомневаюсь, что Кхазид'хи снова попытается навязать тебе свою волю, — добавил Джарлаксл.
— Это незначительная вещь, — сказал Громф. Переведя взгляд с клинка на лидера наемников, архимаг бросил его Джарлакслу, который с легкостью подхватил меч.
— Это клинок Дома Бэнр, — пояснил Громф. — А ты — Бэнр. К тому же, воин Дома Бэнр. Носи эту игрушку, если достаточно силен, чтобы её подчинить.
Джарлаксл выглядел удивленным, хотя открытый вызов показался ему скучным. Он слышал разочарованный крик меча, но только сконцентрировавшись на отдаленном бормотании. Контроль Кхазид'хи был для него не сложнее, чем для Громфа. Даже без магической повязки, которая охраняла его от псионического вмешательства, Джарлаксл совершенно не волновался о том, что сила воли меча станет доминировать над его собственной.
Он кивнул брату, выражая признательность — притворную лишь наполовину. Джарлаксл любил свои магические игрушки и знал мощь Кхазид'хи, зажатого в руке.
— Где эта девочка полудроу? — спросил Джарлаксл, вешая меч на ремень. — Дочь Тос'уна Армго.
— Тебе какое дело?
Джарлаксл пожал плечами.
— Может и никакое. Во всяком случае, не слишком большое. Это любопытство, и ничего более.
— Честно говоря — я не знаю, — заметил Громф. — Умирает от холода на холодном склоне горы… где-то на Хребте Мира, наверное, и возможно где-то у логова Араутатора. Зачем тебе это знать? Хочешь отправиться за ней?
Джарлаксл снова пожал плечами.
— Однажды она может оказаться полезной.
— Если я еще хоть раз увижу это создание, эту полуиблис, полу-Армго, я превращу её в желе и подам на следующем посещенном мною празднике, — сказал Громф. Ничто в его тоне не намекало на то, что архимаг преувеличивает.
— К счастью, у меня есть много вещей, которые ты никогда не увидишь, — ответил Джарлаксл, прикладывая палец к полям своей большой шляпы. Затем, он развернулся к Киммуриэлю. — В Лускан, — приказал он. — Я не имею ни малейшего желания быть застигнутым в городе матроной матерью.
— Но улицы нужно очистить, братик, — сказал Громф.
— Для этого, братик, боги дали нам магию, — ответил Джарлаксл тем же самодовольным тоном. — Чтобы выполнять наши рутинные заботы.
Киммуриэль мудро решил не задерживаться, и момент спустя они с Джарлакслом вступили в приемный покой Бреган Д'Эрт в Иллуске, подвалах Лускана.
Она подняла мокрое лицо, пытаясь собрать свои мысли и силы после своего не слишком комфортабельного полета через портал архимага. Первое время она не замечала холода, покуда ей не удалось разлепить глаза, находя себя лежащей в глубоком снегу.
Доум'вилль знала время года. Она знала, что снег не выпал нигде, кроме высоких гор.
Женщина приподнялась на вытянутых руках и медленно повернула голову, оценивая величие развернувшейся перед ней картины. Горы, огромные и высокие, чьи скалистые хребты чернели из-под снежного одеяла, маячили перед её глазами — по своему положению, она поняла, что её голова лежит на склоне выше ног.
Горы слева и справа были за пределами её поля зрения. Хребет Мира, поняла женщина. Не узнавая никаких конкретных горных пиков, она тем не менее, не помнила других горных хребтов подобной величины и величия на Фаэруне.
Женщина лежала в снегу. Холод начал пронизывать тело.
Вся тяжесть проблем обрушилась на плечи Доум'вилль.
Женщина оглянулась вокруг. В отчаянии, она ударила по снегу, отбрасывая его прочь, подальше от себя. Запустив руки под снежный покров, Доум'вилль начала хватать, загребать и что-то искать внизу. И лишь после того, как силы её оказались на исходе, женщина осознала, что ищет.
После этого её движения замедлились, и она вынула руку из снега, чтобы проверить наличие на той всех пальцев. Ведь натолкнись она на невероятно острое лезвие Кхазид'хи, рука совершенно точно не сохранила бы свою целостность.
Доум'вилль подтянулась, становясь на колени, и попробовала искать по-другому, телепатически взывая к своему пропавшему мечу. Она умоляла Кхазид'хи помочь ей в поиске.
Но не услышала ничего.
Страх пронесся сквозь её тело. Теперь женщина закричала вслух. Она неоднократно выкрикивала «Горлорез!». Пошатываясь, она заставила себя подняться на ноги.
— Горлорез!
Крики эхом отразились от горных склонов, возвращаясь к женщине. И это эхо принесло ей отчаяние. Оно издевалось над ней, жалко отдаваясь в ушах. Огромный Хребет Мира смеялся над Маленькой Ланью.
Солнце ярко светило над её головой, сверкая на снегу. Но воздух посреди этих огромных белых равнин был холоден.
Доум'вилль не слишком часто была в горах. Куда ей идти? Как она может защитить себя от снега и ветра?
Есть ли тут монстры? Да, она достаточно знала о мире, чтобы понять — холод может быть наименьшей из её проблем.
Кхазид'хи! — снова вскричала в мыслях Доум'вилль. Последний раз.
Меч был потерян.
Она была потеряна.
— Когда тебе снова придет в голову дразнить архимага — я бы предпочел быть предупрежден, чтобы убраться подальше, — наставлял Киммуриэль своего легкомысленного спутника.
Джарлаксл извлек Кхазид'хи и повернул меч, рассматривая навершие.
— Впечатляющая работа, — то ли заметил, то ли спросил он.
— Более впечатляющая, чем ты понимаешь, — заметил Киммуриэль. — Меч попытался захватить его разум. У канализационной крысы было больше шансов отдавать приказы матроне матери.
Джарлаксл кивнул и посмотрел на навершие, выполненное в форме крапчатого гриба.
— Впечатляюще, — пробормотал он, имея в виду скорее всю личность Громфа, нежели этот конкретный трюк.
Кхазид'хи, в конце концов, не был слабым артефактом. Он обладал собственными чувствами и огромным эго. В прошлом он доминировал над великими воинами, даже над Кэтти-бри. И над Артемисом Энтрери, покуда тот, в скором времени не понял угрозы.
Наемник оценил слова Громфа, сказанные братом в тот момент, когда он отдал Джарлакслу меч. Он напомнил наемнику о его наследии, открыто, перед Киммуриэлем. Джарлаксл закивал, пытаясь обдумать это. Несмотря на оскорбительное навершие, этот клинок был скорее не подарком, а предложением. Громф знал, что он ступает на опасную тропинку, возвращаясь в Мензоберранзан. Джарлакслу было не трудно понять — архимаг расстроен тем, что Ллос потеряла власть над Плетением. И, что еще хуже, её пренебрежением к магам мужчинам, даже к Громфу, когда все считали, что она включит Паутину Магии в свои владения и проявит уважение к тем, кто использует эту силу.
Громф дал меч Джарлакслу, чтобы купить для себя право уйти, если это потребуется.
Экс-архимаг Мензоберранзана в качестве воина Бреган Д'Эрт? Глаза Джарлаксла широко распахнулись, когда он обдумал возможности.
Возможности, которые он быстро оттолкнул прочь. Неужели он решил, что в таком случае Громф Бэнр станет служить ему и Киммуриэлю? Скорее, Громф станет требовать подчинения себе.
Громф Бэнр не делал предложений, от которых можно было отказаться.
Киммуриэль отправился прочь, чтобы решить другие вопросы, и Джарлаксл не терял времени. Он снял свою глазную повязку, чтобы облегчить взаимодействие с мечом, а потом кивнул, когда навершие потемнело и приняло форму кошки — пантеры. На некоторое время Джарлаксл хотел оставить свою идею и сделать его похожим на Гвенвивар — может быть, он подарит клинок Дзирту. Но нет, решил он, пробормотав:
— Это клинок Дома Бэнр.
Два щупальца показались из плеч пантеры, и навершие приняло форму величайшей кошки Надземного Мира и Подземья — Зверя-Путающего-Следы, грозного противника, достойного символа для клинка, висевшего на поясе Джарлаксла.
Щупальца, казалось, на мгновение обрели жизнь, магически обвиваясь вокруг руки наемника, защищая её.
В своих мыслях Джарлаксл чувствовал благодарность Кхазид'хи.
Да, они отлично поладят.
Бренор влетел сквозь двери, устремляя удивленный взгляд на пол. Он догнал Гвенвивар. Огромная пантера стояла напротив него, уставившись на стену — и с удивлением наблюдала за открывшейся картиной.
— Боги, их дроу уходят, — выдохнул Бренор, глядя на кружащийся, похожий на облако, вихрь, вращавшийся у стены, или в стене, словно камни были послушными частями воронки.
Другие дворфы останавливались за спиной Бренора, с разбегу наталкиваясь на него, но удерживаясь на ногах. Все четверо начали было спрашивать, что происходит, но замолкли, не в состоянии вымолвить даже слова. Невероятная картина, развернувшаяся перед глазами Бренора, захватила и его спутников.
Вихрь становился все меньше и меньше, казалось, стена затвердевала вокруг его сужающихся краев. А потом все закончилось, и комната погрузилась в тишину.
Тихий рык Гвенвивар разорвал молчание.
Бренор прошел мимо пантеры, оглядываясь вокруг.
— Что ты хочешь узнать? — спросила Таннабричез.
— Здесь был бой, — сказал Атрогейт. Чернобородый дворф махнул рукой сестрам Феллхаммер, приказывая им идти направо, а сам подозвал Амбру, чтобы обследовать левую сторону комнаты.
— Я чую кровь, или я довольный гоблин, — добавил Атрогейт.
Бренор тоже ощущал этот запах. Больше потому, что находился ближе к центру разыгравшейся битвы, где кровь растеклась по полу. И, двинувшись дальше, он нашел кое-что еще.
— Эльф? — слабо спросил он, поднимая очень знакомый клинок — не целый скимитар, а лишь поломанное лезвие Мерцающего — с пола.
— Этот ветер! — крикнула Амбергрис, бросаясь вперед. — Они забрали Дзирта!
Бренор уставился на стену, думая, если нужно, протаранить её плечом, но крик Маллабричез «Нет, сюда!» заставил его забыть о своей идее и повернуться. Он удивленно уставился на сестер, которые остановились у какого-то пятна, видневшегося на стене. Такого бесформенного, что Бренор едва ли смог бы понять, что это за предмет. Он подошел ближе, чтобы разглядеть находку.
Глаза дворфа расширились, когда его взгляд уперся в нижний край бесформенной массы. Оттуда торчали знакомые сапоги.
— Дзирт! — выкрикнул он. — Ох, мой эльф!
Он бросился вперед, прямо в вязкую слизь, работая своим топором, словно желал разрезать её, а потом отпрыгнул назад, бросая топор и хватая субстанцию руками — он не знал, что делать!
— Его нос! Его нос! — сказала Таннабричез, подпрыгивая вверх и показывая на какое-то место повыше. Оно выглядело так, словно кто-то убрал вещество прочь, освобождая лицо Дзирта, очищая нос, чтобы эльф, по крайней мере, мог дышать.
Бренор кинул щит рядом с топором и подпрыгнул.
— Вытащите его! — выкрикнул он и начал царапать массу, которая приковывала Дзирта к камню. Она отделялась, но так сильно налипала на руки Бренора, что тот едва мог отлепить её от своих пальцев, и то, лишь несколько раз вытерев руку о себя. С помощью Кулак и Фурии голова Дзирта в скором времени была высвобождена, и лицо дроу подалось вперед. Эльф явно не слышал отчаянные крики дворфа, не реагируя даже тогда, когда Бренор отчаянно ударил его по лицу.
— Давай, эльф! — взвыл Бренор, удерживая лицо дроу и внимательно глядя на него. Он умолял друга открыть глаза.
Таннабричез и Маллабричез работали, разрывая липкую массу. Атрогейт присоединился к ним, но Амбра подошла к делу более осторожно. Она подняла сломанное лезвие Мерцающего, поочередно переводя взгляд с разрезанного клинка на Дзирта и качая головой.
Это продолжалось долгое время, покуда, наконец, Таннабричез не воскликнула: «Оооо», и не подалась назад. Она стянула массу, освобождая Дзирта от ключицы до груди. И оттуда хлынула кровь.
— Чего? — резко спросила Маллабричез.
Таннабричез подняла свои окровавленные руки.
— Стоп! Стоп! — закричала Амбергрис, выпрыгивая вперед, чтобы схватить Атрогейта и оттащить его в сторону. — Стоп!
— Да что такое, девочка? — спросил Атрогейт, переводя глаза на жрицу.
— Эта жижа, — проговорила она. — Она удерживает Дзирта. Мешает крови вытекать! Уберите её, и кровь растечется по вашим рукам — по всему полу!
— Как бандаж? — поняла Маллабричез.
Бренор метался в панике. Ему казалось, что Дзирт уже мертв. Дворф переводил взгляд с друга на жрицу и обратно. Амбергрис прошла мимо него и положила руку поверх открывшейся части жуткой раны. Жрица осмотрела её, делая страдальческое выражение лица, а затем сказала Бренору:
— Она глубокая.
— Ну так исцели его! — выкрикнул Бренор.
Амбергрис кивнула, но потом покачала головой и ответила:
— Ох, это выше моих сил!
— Просто попробуй! — неистово завопил Бренор.
— Идите, приведите его жену, — сказала Амбергрис сестрам Феллхаммер. — Сейчас! Быстро!
— Мы не можем ждать! — протестовал Бренор, но Амбергрис уже начала произносить первое заклинание, и, когда Бренор заметил это — он слегка притих.
Амбергрис прижала руку к рассеченной груди дроу и направила туда свою целительную магию. Поток крови утих, превращаясь в маленький ручеек, льющийся из небольшой ранки. Но жрица посмотрела на Бренора и покачала головой.
— Моего заклинания не хватит, — пожаловалась она. — Будь уверен, он умер бы. Только липкая масса удерживает его живым.
— Да, но в тоже время сковывает его! — заметил Атрогейт.
Бренор потряс головой. Кто-то очистил лицо Дзирта. Бренор понял, что, вероятно, тот же, кто запустил этой штукой.
— Джарлаксл, — пробормотал он, кивая. Он уже видел этот трюк прежде.
Но зачем Джарлакслу бросать Дзирта в таком состоянии? Дворф оглядел стену у которой ранее вращался смерч. Очередная игра Джарлаксла?
Они сражались? Для дворфа это казалось невероятным. Он не мог представить этих двоих скрестившими клинки.
Ни одна из идей Бренора не имела смысла, и, в конце концов, он понял, что единственный способ узнать правду это исцелить Дзирта.
Он поглядел на Амбергрис, которая погрузилась в новое заклинание. На этот раз магия, коснувшаяся избитого и израненного тела, вызвала у Дзирта стон.
— Давай, девочка, — пробормотал Бренор, глядя на дверь.
— Давай, высвободим вторую ногу, — позвал его Атрогейт, и Бренор обернулся, чтобы увидеть, как чернобородый дворф очищает от липкой жижи голень Дзирта. — Понемногу, чтобы не открыть еще каких-то ран. Эльф уже потерял достаточно крови!
— Слишком много, — ответил Бренор, присоединяясь к Атрогейту. Он поморщился, первый раз задумавшись над тем, во что обойдется ему этот поход. Что, если ему суждено заплатить за Гаунтлгрим жизнями Дзирта и Кэтти-бри? Будет ли это победой?
— Да, — сказал он твердо, но не слишком уверенно. А затем добавил. — Давай, девочка.
После молитвы Сос'Ампту, которая созвала Правящий Совет, Матрона Мать Бэнр долгое время сидела молча. Она позволила своему взгляду остановиться на каждой из матрон матерей, давая тем понять — она отлично знает, кто стоит за атакой на дом До'Урден, а также того, кто координировал нападение. Даже те, кто не принимал участие в налете, неловко поерзали под этим тяжелым взглядом, ибо, разумеется, всем было известно о шепотах, тайных поклонах и скрытых взглядах, которые привели к организованный атаке.
А за ними, на задней ноге стола, спокойно сидела Матрона Мать Дартиир До'Урден.
— Стоит ли нам поверить, что все произошедшее не было покушением? — спросила матрона мать. Слегка поерзав, Матрона Мать Мез'Баррис тихо зарычала, и другие собравшиеся кивнули, разделяя чувства сестры. Такие заявления, если это было тем, чем казалось, не были приняты в городе темных эльфов.
— Или это была воля богини? — продолжила матрона мать, уступая их протестом и сворачивая беседу с курса, приводящего к неизбежному силовому противостоянию.
— Быть может, это было знаком того, что Матроне Дартиир не место в Правящем Совете, — предположила Матрона Мать Жиндия.
— Или, что ей вообще не место в рядах верховных матерей, — добавила Мез'Баррис.
— Или, что ей не место среди живых, — продолжила Жиндия.
— Но вот она, — бросила Мать Бэнр. — Живая и здоровая.
— Глупое спасение… — начала возражать Жиндия, но Квентл ударила кулаком по столу.
— Матрона Дартиир отлично сражалась, как сказали благородные дроу из Дома Ксорларрин, которые были рядом с ней, — отметила она. — Я должна привести их сюда, дабы подтвердить свои слова? Матрона Мать Дартиир подверглась нападению орд демонов, но повергла каждого из них, оставив плавиться на полу.
Она повернулась к Мез'Баррис, прожигая соперницу взглядом.
— Что ты скажешь? — потребовала Квентл. — Нам нужно поверить в то, что Госпожа Ллос послала демонов уничтожить матрону мать Правящего Совета, как поверить и в то, что эти демоны не справились с задачей Паучьей Королевы?
Не дождавшись ответа, Квентл встала, нависая над остальными.
— А если так, — продолжила она, — то почему Госпожа Ллос позволила Матроне Дартиир вернуться сюда. Сидеть в Правящем Совете этого… её города? Или, испроси совета, Жиндия Меларн, я прошу тебя. Прежде, чем начнешь хулить Паучью Королеву своими невежеством и предрассудками. И будь уверена — если бы Ллос хотела видеть Матрону Дартиир мертвой — она уже погибла бы от моей собственной руки!
— Мы должны праздновать её великую победу? — саркастично спросила Мез'Баррис. — Может быть, ты даже повысишь Дом До'Урден, чтобы по достоинству воздать матроне матери, убившей нескольких грязных манов.
Матрона мать с мерзкой улыбкой повернулась к Мез'Баррис. И остальные захихикали.
— Может быть Дом До'Урден сам сможет возвысится под руководством своей героической матроны матери, — спокойно ответила Квентл, и искоса посмотрела на смеющуюся Жиндию Меларн, чей Дом был на ступень выше Дома До'Урден, потому — самой очевидной целью для атаки.
— Быть может, этот Дом, так угодный Госпоже Ллос, найдет свой путь к твоему месту, — добавила Квентл Мез'Баррис. Предположение, разумеется, было абсурдным, но, с другой стороны, угроза матроны матери едва ли могла быть пустой.
— На сегодняшний день — это все, — сказала Сос'Ампту с края стола. — Эта встреча созвана не для того, чтобы аплодировать или порицать нападение на Дом До'Урден, как и отваге Матроны Матери Дартиир До'Урден.
— И правда, — согласилась Квентл, которая настояла на встрече. — Матрона Зирит из К'Ксорларрина нуждается в нашей помощи. Кажется, армия дворфов пришла к их порогу, чтобы вернуть цитадель, известную им, как Гаунтлгрим.
— Это было ожидаемо, — ответила Матрона Мать Биртин Фей.
— Я не отправлю воинов сражаться за К'Ксорларрин, — сразу сказала Мез'Баррис. Несколько удивленных вздохов послышались вслед за этим заявлением.
— Мы не можем, — добавила Миз'Ри Миззрим. — Не в те времена, когда демоны скребутся в наши двери.
— Теперь вы понимаете красоту моего зова к Абиссу, — спокойно сказала Квентл. Она позволила своим словам на некоторое время зависнуть в воздухе. Остальные с удивлением посмотрели на неё. Квентл получала удовольствие, замечая восторженные выражения на лицах матрон, когда, одна за другой, они начали понимать.
— Я уже поговорила с Архимагом, — продолжила Квентл. — Марилит, которая находится под его полным контролем, возглавит марш в К'Ксорларрин. С ней будет Налфешни. Они защитят Матрону Мать Зирит.
— Ты посылаешь к дверям Матери Зирит армию демонов? — недоверчиво спросила Жиндия Меларн. — Она лучше сразится с дворфами!
— Надеюсь, ты и правда думаешь, что твои слова — истина, — ответила Квентл, и Жиндия прищурила свои полные ненависти глаза, четко понимая скрытый за ними смысл. Квентл знала о тайном союзе между Меларнами и торговым Домом Ханзрин, который ненавидел саму идею К'Ксорларрина. — Я заверила Матрону Мать Зирит в нашей дружбе, и потому демоны будут служить ей по воле Ллос.
Жиндия, кипя от ярости, опустилась на свое место. Мез'Баррис Армго выглядела не менее несчастной. Квентл наслаждалась их разочарованием. Каждый раз, когда им казалось, что они одержали верх, Квентл забирала у них победу. Они думали, что разрушат Дом До'Урден, или, хотя бы, уничтожат Матрону Мать Дартиир. А теперь она была тут — сидела за столом Правящего Совета, рядом с ними.
Они сговорились и протестовали против идеи Квентл призвать демонов в Город Пауков, но теперь эти демоны, кажется, спасут К'Ксорларрин.
Вооруженная воспоминаниями и рассуждениями Ивоннель Вечной, Матрона Мать Квентл всегда была на шаг впереди.
Позже, по всей пещере, вмещавшей Мензоберранзан, благородные выглядывали со своих балконов, наблюдая за жуткой процессией. Они кивали и вздыхали с облегчением. Сотни демонов и тысячи манов, вместе с меньшими существами Абисса, покидали город, выступая по команде Правящего Совета.
И что это был за совет. Слухи, бродящие по городу, казалось, подтверждались, стоило только посмотреть на увеличенную стражу Дома Баррисон Дель'Армго.
Стук молота был медленным и стабильным, словно сердцебиение умирающего или слезы, капающие из глаз расстроенной женщины.
— Оставайся с ним, — сказал Коннерад Браунавил Эмерусу Боевому Венцу, после очередного удара молота о метал.
— Да, мы близки к тому, чтобы отбить все верхние этажи, — ответил Эмерус. Молот ударил снова.
— Работы идут по плану, — пояснил Коннерад. — Им не нужно моих указаний. Я отправил Удара Бунгало вместе со мной, чтобы закончить то, что начал Бренор.
— Эн ум, — сказал Эмерус, кивая. Это старое дворфское высказывание означало «путь вниз».
— Са, — согласился Коннерад, сжимая запястье Эмеруса. — Верь что я позову тебя прежде, чем мы вступим в Кузню.
Эмерус кивнул, и Коннерад двинулся прочь. Молодой дворфский король вздрогнул, но не обернулся, как Эмерус, когда очередной удар молота эхом прорезал тишину подземелья.
— Ох, мой друг Бренор, — прошептали оба дворфа, не сговариваясь. Хотя они не смотрели и не слышали друг друга — оба они с тревогой покачали головами.
Шестирукая Марилит возглавляла процессию демонов. По бокам её выстроились глабрезу. Неутомимое, несдерживаемое, хаотическое существо шло сквозь туннели Нижнего Подземья, ныряя в многочисленные боковые проходы, чтобы отыскать добычу. Любой, кто попадался на их пути — гоблин, миконид, бурый увалень — какая разница? — был разорван на части и пожран, погребенный под кучей манов, прижатый к земле летучими чазмами, разодранный в клочья вроками.
Это не имело значения. Сами камни Подземья дрожали от стука демонических ног и копыт.
Невидимые, но, тем не менее, разумеется, ощутимые для Марилит, эманации Фаэрзресс кормили демоницу, обещая ей свободу. Она чувствовала истинность обещаний Ллос, здесь, за пределами города. Её больше ничто не тянуло назад, в Абисс. Словно ей были рады тут, словно в клубящейся вони её родного плана.
Она последует инструкциям Громфа. И хорошо выполнит все его указания, ибо это значило — следовать воле матроны матери.
Марилит была рада сделать это. Ведь приказ включал в себя пролитие ведер крови. Жидкости, которая пришлась по вкусу демонице.
— Положите её на место, мальчики, — кричал Ортео Спайкс своей команде. Огромная каменная плита зашаталась, уходя со своего места. — Не дайте ей разломать подпорку!
Дикие Дворфы, стоявшие на мосту, кряхтя, надавили на плиту всеми своими силами. Упираясь пятками, они повернули огромный центральный блок назад, выравнивая его положение.
— Ах, у нас получилось! — радостно воскликнул Ортео.
— Никто не скажет, что парни из Адбара не смогли построить мост, — услышал он голос позади, и обернулся, чтобы встретить Коннерада. Два дворфа обнялись, тяжело похлопав друг друга по спине. — Все готово, кроме барельефов!
— Да, к концу дня мост будет полностью достроен, — ответил Ортео. — Может быть нам с тобой обмыть его, а? Есть отличный запас Одиночества Врат Балдура, который я хочу осушить прямо здесь, в центре пролета!
— Ладно, тогда подними тост и за меня, — ответил Коннерад.
Ортео удивленно посмотрел на него.
— Ты слышал о Бреноре?
— Слышал о Дзирте, — сказал Ортео. — Догадался прежде, чем услышал от Бренора. Грустный день.
— Мы нашли путь вниз, — бросил Коннерад. — У Бренора почти получилось.
— Да.
Коннерад остановился и пожал плечами.
— Да, — снова сказал Ортео, кивая, когда понял друга. — Теперь ты поведешь нас вниз.
Молодой король кивнул.
— Ладно, дай мне собрать мальчиков, — попросил Ортео. — Мы пойдем за тобой хоть в Девять Кругов, король Коннерад из Митрил-Халла. Не сомневайся.
— Ой, я никогда не сомневался в тебе, — заверил его друг. Тон дворфа казался утешающим — слишком, что заставило лицо Ортео Спайкса удивленно вытянуться.
— Да что ты говоришь? — потребовал лидер Диких Дворфов. — Ты пойдешь туда, сражаться, а мы с мальчиками останемся тут? Охранять тылы?
Коннерад виновато пожал плечами.
— Ба! Но разве мы не прошли с открытыми сердцами через дис-гнейт иннтригид? — закричал Ортео Спайкс. — Мы поклялись вам, трем королям, ар тарисид, умереть верными! Значит, я и мои мальчики незначительны? И наше место — навечно в туннелях Гаунтлгрима? Как и дворфов из Мирабара? — добавил он, махнув рукой в сторону дальнего конца пещеры, где трудились Мирабарцы.
— Нет, и твоя верность для нас — свята, — Коннерад положил руку на плечо Ортео Спайкса. — Ты и твои парни — такие же Делзунцы, как и любой здесь. Но ты знаешь, как организована местная оборона — ведь ты построил её! — и сейчас она должна оставаться сильной!
— Потому что вы нападете на дроу.
— Да, и вполне возможно, другие дроу ударят нас в спину, не так ли?
Ортео Спайкс не выглядел слишком убежденным, но согласно кивнул.
— Дикие Дворфы — не стражники. Не тогда, когда впереди идет реальная битва.
— Не по моему приказу, мой друг, — объяснил Коннерад. — Бунгало отправился вперед вместе с Веселыми Мясниками. Вам была выделена пещера, мальчикам из Мирабара — её дальняя часть и туннели за ней, и да, твоя работа стала благословением для всех нас.
Ортео Спайкс тяжело вздохнул.
Коннерад кивнул, соглашаясь и понимая.
— Тогда, Морадин с тобой, — ответил Дикий Дворф, хлопнув друга по плечу.
Молодой король ответил соответствующе, а затем развернулся, направляясь к тронной зале, чтобы собрать свою свиту. Оттуда они должны были отправиться к линии фронта, открывать путь вниз.
Не успел бывший король Митрил-Халла уйти, как другой командир Диких Дворфов подошел к Ортео Спайксу.
— Ты слышал? — спросил Ортео.
— Слышал, — ответил второй, его голос дрожал от ярости.
— Не злись на Коннерада и остальных, — сказал Ортео. — Нельзя винить их за то, что они берут в бой тех, кого знают. Если бы этот марш возглавлял Харнот, мы шли бы рядом с ним.
— Да, — согласился собеседник. — И я думаю, наш король принял неверное решение.
— Король Харнот должен был быть здесь, — согласился Ортео Спайкс.
— Хорошей идеей было дать ему возглавить армию, — заметил другой Дикий Дворф, кивая на Коннерада, который как раз прошел сквозь двери Гаунтлгрима. — Не хуже остальных. Я слышал слухи о том, что он будет бороться за трон, когда все закончится. И я не могу назвать короля Коннерада из Гаунтлгрима — плохим выбором.
Прежде Эмеруса и Бренора? — подумал Ортео, но не стал говорить вслух. Потому что даже не сформулированной эта мысль не казалась ему оскорбительной. Конечно, король Бренор Боевой Топор и король Эмерус Боевой Венец стали легендами дворфов Фаэруна, как и Серебряных Пустошей. Но кто мог отрицать отличную работу короля Коннерада Браунавила?
Эмерус выглядит постаревшим, а Бренор?
Кто знает, что станется с королем Бренором, когда его друг эльф при смерти? Сейчас он кажется совершенно сломленным.
— Он отдыхает? — спросил Эмерус Кэтти-бри, входя в комнату, обустроенную под лазарет. Молодая женщина сидела на стуле рядом с Дзиртом, который лежал неподвижно, закрыв глаза.
— Я сделала все, что смогла, — ответила волшебница, и едва не рассмеялась, услышав свой голос. Когда бы Кэтти-бри не разговаривала с дворфами — она возвращалась к своему акценту. — Раны затянулись, но он потерял слишком много крови. А еще шок от удара…
Женщина замолчала, опуская взгляд.
Эмерус бросился к ней и опустил руку на плечо.
— Он вернется к тебе, девочка, — заверил король.
Кэтти-бри кивнула. Она верила в это, хотя не была уверена, что станется с Дзиртом, когда он вернется. Она вызвала воспоминания о своей травме на горе гигантов во время защиты Митрил-Халла. Никогда уже не стала она прежней, несмотря на все усилия дворфских жрецов.
— Я говорил с этой Харпелловской дамой, Пенелопой, — сказал Эмерус. — Она сказала, что вы хотели что-то показать мне и Бренору.
— Да, — ответила Кэтти-бри. — И чем скорее, тем лучше.
— Коннерад повел группу, возглавляющую прорыв вниз. Нет лучшего времени, чем сейчас.
Кэтти-бри кивнула и поднялась. Наклонившись, она поцеловала Дзирта в лоб.
— Не покидай меня, — прошептала она.
Эмерус стоял у двери комнаты, держа её открытой, потому следующий удар одинокого молота донесся до ушей Кэтти-бри, напоминая ей, что Дзирт был не единственным, кому нужна помощь. Она двинулась за дворфским королем, следуя сквозь паутину коридоров, за звуками одинокого молота.
Они нашли Бренора, склонившегося над маленькой кузней. Дворф постукивал молотом по поломанному скимитару своего дорогого друга.
— У нас есть работа, — сказал Эмерус, вступая в комнату.
Бренор поднял скимитар, показывая его другим.
— Я работаю, — ответил он.
— Ты починил его! — радостно воскликнула Кэтти-бри, но Бренор лишь пожал плечами.
— Я вернул клинок, но не могу вернуть магию, — пояснил он.
— Когда мы войдем в Кузню Гаунтлгрима, — заверила его Кэтти-бри, и Бренор снова пожал плечами.
— Твой друг-эльф спокойно отдыхает, — сказал Эмерус.
— Еще спит, — быстро добавила Кэтти-бри, увидев в глазах отца всполохи ложной надежды.
Бренор беспомощно фыркнул.
— Мы нашли древний портал, — пояснила Кэтти-бри. — Я и Харпеллы. Тебе нужно посмотреть на него, пап. Это прекрасное устройство, но в нем может таиться великая опасность. Ради всех, кто пришел в Гаунтлгрим, я прошу тебя отправиться туда со мной и Эмерусом, чтобы осмотреть портал и решить, что делать дальше.
Бренор посмотрел на Мерцающий, вздохнул и кивнул. В конце концов, он сделал для скимитара все, что мог. Кэтти-бри, которая так долго пыталась вернуть к жизни тело Дзирта, и, кажется, с тем же эффектом, понимала боль отца.
Была ли магия Мерцающего потеряна навсегда?
Был ли Дзирт потерян навсегда?
Бренор отбросил молот на стол, и закинул перчатки туда же. Он отдал Мерцающий Кэтти-бри, приказав ей вернуть его Дзирту, как только они вернутся из того места, куда она их ведет.
— Тебе лучше самому отдать его, — ответила девушка, попытавшись вернуть скимитар.
Бренор проигнорировал её замечание, покачав головой и не принимая клинок назад. Он дал понять, голосом и действиями, что не желает видеть Дзирта беспомощно умирающим на подушках.
Кэтти-бри, однако, не желала позволять этому продолжаться. Не сейчас. Она настойчиво вложила Мерцающий в руки Бренора, и сердито посмотрела на отца, который снова затряс головой.
Бренор неохотно взял восстановленный скимитар и запихнул его в петлю на рюкзаке.
— Тогда веди нас, и давай покончим с этим, — прорычал он.
Кэтти-бри замерла, несколько сердцебиений глядя на отца, и на навершие Мерцающего, торчащее из-за его левого плеча. По некоторым причинам эта картина взволновала её. Видя, что Бренор взял меч и даже собирался вернуть его Дзирту, она снова поверила в то, что с Бренором скоро все будет в порядке.
В это темное время любая победа казалась значительной.
Все дороги вели в центральный коридор, который уходил к большой дырке в полу верхнего комплекса, и, что более важно, заканчивался крепкой дверью, открывавшейся на уступ, зависший под потолком огромной пещеры, уходящей на нижние уровни.
В темноте и тишине Удар Бунгало повалился на пол, ложась на край уступа, и заглянув через край, в глубокий мрак, простиравшийся ниже. Очень тихо, молодой король Коннерад подкрался, оказываясь рядом с другом, и точно также посмотрел в непроглядную тьму. Два дворфа обменялись взглядами, пожимая плечами, а затем Коннерад поманил Бунгало назад.
Они прошли вглубь туннеля, и свернули в боковой проход, прежде, чем решились нарушить молчание.
— Приведем наших друзей Харпеллов? Они могли бы создать немного света там, внизу, — бросил Удар Бунгало.
— Пещера огромная, — сказал Коннерад. — Да тут сотня футов от потолка до пола, если землю вообще можно отыскать, — он задумался над вопросом Бунгало, но так и не согласился. — Мы опустим волшебный свет, и каждый дроу на нижних уровнях будет готов к нашему приходу. Яркое сияние заставит их решать, что делать. И я не уверен, что в данной ситуации мне это понраву. Канаты, желоба и другие приспособления, которые мы сможем установить, все равно оставят нас беззащитно болтаться в воздухе, если дроу будут ждать нас.
— Я понял это, но все равно должен был спросить, — ответил Удар Бунгало.
— Это твоя обязанность, думать о таких вещах прежде меня, и я благодарен тебе за заботу, — сказал Коннерад.
— Мы знаем, где лестница?
— Справа внизу, наполовину сломанная, — пояснил Коннерад. — По крайней мере, так сказал Атрогейт. Проклятые дроу приложили много сил, чтобы создать себе ступени, которые можно быстро убрать, однако, как я слышал, вернуть их назад не так уж легко. Так что нет, друг мой, мы не станем посылать своих парней на лестницу, дабы они настроили нам переход, если ты думаешь об этом.
— Тогда, мы можем быстро соскользнуть по веревкам, — предложил Бунгало. — Я не слишком рад отправлять мальчиков во тьму, на сотни футов вниз. Орда дроу может обстреливать нас на протяжении всего пути.
— Тишина, тьма и три веревки в ряд, — бросил Коннерад. — И знай, что я буду рядом.
Удар Бунгало похлопал Коннерада по плечу, ни на секунду не сомневаясь, что король не отправил бы их с мальчиками на опасное задание в одиночку. Род Коннерада был Браунавил, но для всех воинов он был настоящим Боевым Топором.
— Мы взяли молодых Харпеллов, — напомнил Коннерад.
— Хотелось бы мне, чтобы старик тоже шел с нами, — сказал Бунгало. — И женщина, которая ведет их. Как я слышал, оба они могут метнуть немного молний и огня.
— Девушка из этой группы — она сказала, что её зовут Кенналли, — ответил Коннерад. — Умеет летать и плавать. Еще у неё есть пара трюков для таких ситуаций. Может быть, она сможет дать нам крылья, тебе и мне, и мы поведем наших мальчиков вниз, а?
— Кенналли Харпелл, — напомнил ему друг, подчеркивая легендарную фамилию. — Скорее, она превратит нас в летучих мышей!
— Ха! — усмехнулся Коннерад. — Она и её тощий парень… Там-Судак? (прим. Переводчика: здесь было нечто вроде непереводимой игры слов Tuck-the-Duck[1]? Tuckernuck...
— Такернак, — поправил их голос из-за спины, и два дворфа обернулись, чтобы увидеть Кенналли и Такернака Харпеллов, стоящих в дверном проеме.
— Будь уверен, король Коннерад, что мы двое, как и все остальные члены нашей семьи, в состоянии оказать вам большую помощь в спуске. Если именно это является вашим желанием.
— У меня есть новое заклинание, которое можно попытаться использовать специально для этой цели, — добавил Такернак, и дворфы с сомнением переглянулись. Они видели эффекты «новых заклинаний» оставшиеся в Плющевом Поместье. В том числе, большинство статуй в этом месте. Многие маги Харпеллов осваивали заклинание, превращая себя в такую статую. Разумеется, они знали слова для отмены колдовства, но не понимали, что статуя не сможет произнести их ртом.
— Расскажи, мальчик, — с опаской попросил Коннерад.
— Поле Падающего Пера, ответил Такернак.
— Вы пролетаете сквозь него и плывете по воздуху, — ответила Кенналли. Дворфы снова обменялись скептическими взглядами.
— Быть может, мы положим его вниз, на пол, — сказал Такернак. — Вы быстро падаете с высоты на поле и сразу вступаете в бой.
— Или наш сюрприз превратится в сюрприз для нас? — сухо спросил Удар Бунгало.
Матрона Мать Зирит сидела на алтарном камне в часовне К'Ксорларрин, нервно сжимая пальцы. Несколько раз она даже представила себе, как делает несколько шагов и летит в пламя Предвечного.
Это была лишь мимолетная мысль, потому жрица не стала рассматривать её всерьез. Во всяком случае, пока. Но она вполне могла представить себе день, когда такой самоубийственный прыжок в забвение сможет стать для неё лучшим выходом. Развернувшись на алтаре, Зирит наклонилась, чтобы заглянуть в яму. Женщина наблюдала за водными элементалями, которые метались по стенам в завораживающем танце.
— Матрона Мать? — услышала она голос позади, и обернулась, чтобы увидеть Верховную Жрицу Кирий и мага Хоштара, входящих в комнату.
— Я не хотела помешать твоей молитве, Матрона Мать, — почтительно сказала Кирий, низко поклонившись.
— Чего вам? — резко огрызнулась Зирит. Она перевела угрожающий взгляд на Хоштара, который склонил голову, мудро не поднимая взгляда от пола.
— Они подошли к нижним этажам, — пояснила Кирий. — Я думала, что ты захочешь лично встретить их.
Матрона Мать Зирит поморщилась.
— Уже? — прошептала она себе под нос. Женщина знала, что удивляться нечему. Демоны неутомимы.
— Они не должны крутиться рядом с этой комнатой, — бросила она дочери. — Или комнаты с Кузней.
— Их сдерживание отнимет много сил, Матрона Мать, — пояснила Кирий. — Сама Великая Марилит ведет их…
— Марилит… — со вздохом промолвила Зирит. Она надеялась, что это будет налфешни. С его странным чувством законности и порядка, или еще какой-то младший из великих демонов, над которым она легко смогла бы властвовать. Шестирукая марилит была чрезвычайно хитра, и умела любой приказ обратить себе во благо.
— Не марилит, — сказала Кирий, прерывая мысли матери.
— Сама Марилит.
— Под контролем и властью архимага Громфа Бэнра, — добавил Хоштар, и Зирит ощутила, будто он вонзил нож в её спину.
По здравым размышлениям, Громф Бэнр должен был бы быть другом Ксорларринам, семье, которая так сильна своими мужчинами-магами. Но не ревновал ли он, или не боялся, что один из них займет его высокую должность. И потому такой альянс никогда не мог существовать.
Зирит снова вздохнула.
— Идем, — сказала она. — Я хочу поприветствовать наши… подкрепления как можно дальше от этой залы.
Минуя глубокие шахты, мимо рабов-шахтеров, захваченных в Долине Ледяного Ветра, и тех немногих, кто остался со времен нападения на Порт Лласт, делегация дроу встретилась с младшими демонами, марширующими из Мензоберранзана.
Матрона Мать Зирит преградила им путь, и приказала отступить назад, окружив Марилит.
Демоны продолжали переть вперед, ища путь мимо Зирит. Но это длилось лишь до тех пор, пока она не отправила огромного врока назад в родной Абисс. После этого остальные постарались сохранять порядок, во всяком случае, форму порядка, доступную хаотичных демонам. Тем не менее, все они знали, что скоро их тела омоются в крови врагов, и угроза изгнания оказалась достаточным стимулом, чтобы держать демонов в страхе, пока наконец гигантская Марилит не встала перед лицом Матроны К'Ксорларрина.
— Я здесь по приказу архимага Громфа Бэнра, — категорически заявила демоница. — Меня послали убивать дворфов.
— Там их тысячи, — заметила Зирит.
— Покажи, — сказала Марилит. Голос демоницы звучал, словно мурлыканье котенка, а пальцы шести рук жадно щекотали рукояти оружия, висящего на поясе.
— Тут много туннелей, — ответила жрица, поворачиваясь и показывая вдаль по коридору. — Эти ведут к К'Ксорларрину. Место охраняется, и не сомневайтесь, любой демон, направившийся этим путем, будет уничтожен или изгнан, по моему приказу.
Марилит испустила рычание, желая рвануть в туннели просто из-за явной угрозы.
— Куда же ведут остальные коридоры, Матрона Мать Зирит?
— Этот и этот, — ответила Верховная Мать К'Ксорларрина. — Это самый древний дворфской комплекс. Он действительно огромен, и большая часть помещений еще не исследована моей семьей. Каждый раз, когда вы поднимаетесь ближе к поверхности, знайте — вы приближаетесь к дворфам, которые пришли сюда. Потому что они не завоевали нижние этажи.
— Тогда они не должны этого сделать, — постановила Марилит, её красные глаза вспыхнули пламенем, а шесть оружий замелькали в руках.
Матрона Мать Зирит использовала этот момент, чтобы начать свое возвращение в К'Ксорларрин. Свита суетилась рядом. Остальным темным эльфам было приказано собрать рабов — которые несомненно будут сожраны, останься они на пути шествия демонов — и отступать в главные помещения города. К тому времени Зирит снова вошла в свою алтарную комнату. Стража К'Ксорларрина была увеличена. Причем нижние проходы охранялись лучше тех, откуда могли бы прийти дворфы.
Первая хорошая новость встретила Зирит в зале, где она нашла своих племянников, Мастеров Сорцере — Джемаса и Фэласа.
— Рады встретиться снова, Матрона Мать Зирит, — сказали они вместе, почтительно кланяясь.
— Ваша красота так давно не радовала наши глаза Матрона Зирит, — добавил Фэлас Ксорларрин.
— Мензоберранзан опустел без вас, — вставил Джемас.
— Хватит безвкусной лести, — ответила Зирит. По её тону, однако, было понятно, что она несколько польщена.
Позади неё, Верховная Жрица Кирий, уловившая этот факт, презрительно фыркнула, нарываясь на злой взгляд матери.
— Вы говорили с кем-то после прибытия? — спросила Зирит.
— Вне кузнечной залы, — сказал Джемас, указывая мимо Матроны Матери.
— Тогда вы знаете, что я выходила, чтобы поприветствовать колонну подкреплений демонов. Их ведет Марилит, которая служит…
— Архимагу, да, — сказал Фэлас. — Он притащил её в Мензоберранзан после того, как она пала под клинками Малагдорла Армго, и так пристыдил Дом Баррисон Дель'Армго. Или опроверг их сказку про мастера оружия.
— Матрона Мать Бэнр выбрала Марилит вести войска, даже прежде гористро, который теперь служит ей, — начал объяснять Фэлас, но Зирит прервала его.
— Чтобы дальше надоедать Матроне Мез'Баррис, — ответила она, покачав головой — не от веселья, которого стоило ожидать от подобной дьявольской интриги, а скорее, от отвращения. Два мага не пропустили этого жеста, удивленно переглянувшись.
— Помогите организовать атакующие отряды, — приказала Зирит племянникам. — Возьмите Хоштара. Когда демоны займутся дворфами и отбросят их, как мне кажется, мы должны быть готовы завершить работу, не позволяя Громфу и Матери Бэнр забрать всю славу.
Маги кивнули.
— Это будет разумно, — согласился Джемас. — Но в начале…
Он позволил своей фразе угрожающе повисеть в воздухе, пока Фэлас не добавил:
— Мы были у большой лестницы в главном нижнем зале. И видели туннели прямо над ней. У вас есть более насущные проблемы.
— Ты уверен, что это сработает? — спросила Кенналли Такернака.
Другой Харпелл кивнул.
— Оно будет небольшим, быть может, всего несколько шагов в сторону, но все, кто пролетит сквозь него — плавно опустятся на землю. Ты знаешь, как долго я готовил его.
Кенналли не могла пропустить гнев, или, во всяком случае, раздражение в тоне мага.
— До пола более ста футов, — напомнила она товарищу. Такернак парил рядом с ней, невидимый, оглядывая комнату, поэтому информация не была для него новой. — Даже дворф… — она покачала головой, позволяя тревожной фразе на мгновение зависнуть в воздухе. — Они в три счета пролетят твое поле перьев, и будут падать очень быстро.
Такернак кивнул.
— Я знаю.
— Как высоко ты намерен раскинуть поле?
— Два моих роста, не выше.
— Они будут падать быстро.
— И поплывут, когда коснуться заклятия, — заверил её Такернак. — Если мы поднимем поле слишком высоко — дворфы будут беспомощно бултыхаться в воздухе. Слишком долго.
Кенналли откинула с лица длинные каштановые волосы. Казалось, она собиралась что-то сказать, но оборвала себя прежде, чем открыла рот.
Такернак ободряюще улыбнулся ей. Он даже протянул руку, похлопав девушку по плечу.
— Все сработает, — сказал он тихо. — Мы быстро переправим в эту пещеру почти пятьсот дворфов, в том числе — всю бригаду Веселых Мясников.
— Я должна сделать…
— Нет! — сказал Такернак своей могучей кузине. Кенналли Харпелл была поистине одной из самых сильных магов семьи, владея множеством мощных заклинаний, которые были не известны в Плющевом Поместье. — Нет. Ты понадобишься им в других местах. Вскоре после того, как сапоги первых дворфов коснуться пола пещеры — состоится битва, не сомневайся.
Услышав грохот марширующих дворфов, Кенналли кивнула, и Такернак отправился подготавливать поле боя. Младший кузен взмахнул сжатым кулаком и побежал на поиски трех отрядов. После короткого согласования позиций и плана, они начали проверять компоненты и репетировать слова магического ритуала.
Самый младший из группы использовал на себя заклинание полета и невидимости, а затем улетел вниз, чтобы быстро разведать пещеру и отметить место.
Остальные уселись на уступе, ожидая сигнала. Такернак несколько раз размял пальцы, чтобы успокоить нервы.
Позади группы, в коридоре за дверью, стояла Кенналли вместе с Коннерадом и Ударом Бунгало, возглавлявшими дворфские силы.
— Ты уверен? — не первый раз спросила она молодого короля.
— Сработает ли проклятое заклинание?
Кенналли оглянулась на четверых Харпеллов, застывших на лестничной площадке.
— Да, я верю в Такернака. Но там, внизу, вас может ждать множество врагов.
— Тогда — мы уверены, — ответил Удар Бунгало за Коннерада. — Отправьте нас вниз, девочка, и уходите с пути, чтобы не заляпаться кровью дроу!
Выйдя на лестничную площадку, Такернак и его помощники создали заклинание полета и бросились вниз, исчезая с глаз долой.
— Скажи воинам, чтобы не прыгали с разбегу, — предупредила его Кенналли. — Нужно просто идти и падать вниз. Мы тщательно отметили место. Не пропустите его.
— Мы сказали им, — бросил Коннерад.
— Веселые Мясники! — добавил Удар Бунгало. — Безумные, как ты могла понять, но никто не сражается умнее!
Вслед за своими предводителями, остальные дворфы развернулись, передавая приказ по линии.
Кенналли вышла на уступ, растягиваясь на земле и заглядывая за край, чтобы не пропустить знака.
— По десять за раз, парни, — услышала она шепот Удара Бунгало, и первая группа встала наизготовку. — Считаем до трех и идем дальше!
Коннерад и Удар Бунгало двинулись в первой группе, и Кенналли пришло в голову, что, если заклинание Такернака не сработает — король дворфов и предводитель знаменитых Веселых Мясников растекутся по каменному полу.
Женщина заметила сигнал, краткую вспышку красного света, и услышала свой голос:
— Вперед!
Прежде, чем успела подумать о мрачных перспективах.
И вот десять дворфов, бесстрашно ступили на уступ и шагнули навстречу непроглядному мраку пещеры, чей пол располагался в сотне футов под ними.
Кенналли затаила дыхание, когда они скрылись во тьме, молясь не услышать треск. Вторая группа уже собралась вокруг, готовясь к прыжку, и, прежде, чем она уверилась, что первые дворфы достигли дна, десять новых воинов бесстрашно прыгнули вниз.
Ступив с края уступа, Коннерад Браунавил боялся, что был глуп, его окрылила вера в Трон Дворфских Богов и прекрасная работа у превратной пещеры.
И слухами, должен был признать молодой дворф. Многие говорили о нем, как о первом короле Гаунтлгрима, а еще многие здесь ставили его в один ряд с Эмерусом Боевым Венцом и Бренором Боевым Топором, превознося Коннерада.
Гордость ли заставила его переоценить себя?
Эти мучительные сомнения одолевали дворфа, покуда он падал вниз, во тьму, быстро летя с высоты. Пещера плохо освещалась, озаряемая лишь благодаря тусклому свету грибов, но он видел пол, твердый камень, несущийся ему на встречу.
Он отметил Харпеллов, четверо из которых стояли по углам квадрата, размером в двадцать шагов во все стороны. И стоило ему и нескольким другим закричать, он заметил мерцающее поле, повисшее перед ними прямо на указанном месте.
И прежде, чем Коннерад успел даже осмыслить происходящее, Коннерад поплыл, вскоре мягко приземляясь на пол рядом с девятью Веселыми Мясниками.
— Вперед! — крикнул Удар Бунгало, и группа отскочила, по двое в каждую сторону квадрата. Удар Бунгало и Коннерад прыгнули в сторону, лежащую ближе всего к винтовой лестнице. Едва они заняли свои позиции и восстановили дыхание, еще десять воинов миновали поле, немедленно бросаясь по сторонам, дабы лучше укрепить периметр.
Еще десять дворфов спустилось вниз, а потом еще и еще, и вместе с предводителями выстроились пятьдесят закаленных Веселых Мясников. Теперь Коннерад не смог сдержать ухмылку.
И еще одна группа оказалась на полу.
Слава Харпеллам и умному Такернаку!
Отличный план, — сигнализировал Джемас Фэласу языком жестов.
Мог бы быть, если бы мы не обнаружили их, сказали руки Фэласа.
Достаточно? — спросил Джемас, и кузен кивнул.
Джемас поднял руки и громко хлопнул. В ответ на сигнал, камни затрещали, двери разошлись и множество врагов выпрыгнули из тайных укрытий, атакуя дворфов. Это были рабы — в основном орки, кобольды и гоблины.
Когда огромное количество монстров хлынуло в бой, внизу уже стояло более сотни дворфов.
Но это были закаленные в боях, отлично вооруженные воины, и ни один из магов даже не думал, что силы рабов нанесут отряду значительный урон.
Затем появились первые молнии, затрещавшие над головами дворфов и орков. Однако, дроу целились не в отряд противника, обрушивая свои силы на четырех магов, паривших в воздухе. Четыре человеческих мага, которых удалось вычислить с помощью заклинаний Хоштара.
Фэлас посмотрел на своего кузена и улыбнулся. Кивнув, оба мага начали совместно произносить заклинания.
Спустя несколько мгновений темноту прорезал свет пары маленьких огненных сфер, пронесшихся над ордами монстров. Снаряды устремились прямо туда, где приземлялись дворфы. В центр вражеского периметра.
Два огненных взрыва озарили пещеру.
— Ой. Нет, нет! — закричала Кенналли Харпелл, когда увидела молнию. Она поняла, что удар предназначался не дворфам.
— Стойте! Стойте! — приказала она группе, уже стоявшей на лестничной площадке, но воины были полны ярости битвы, потому не собирались просто стоять и слушать, как их родные сражаются так близко, под градом магических снарядов.
Еще десятка пробежала через дверь. Кенналли вскочила, чтобы остановить их, крича и маша руками.
И в тот момент они услышали столкновение. Первая группа несчастных дворфов пролетела сквозь ряды парящих Харпеллов — теперь магов было только трое, четвертого отогнал прочь снаряд молнии — и Поле Падающего Пера пропало.
— Нет, нет, — рыдала Кенналли. Она знала, что ей нужно что-то сделать. Но сейчас понятия не имела, что именно.
— Доставайте веревки! — послышались вокруг неё приказы, пронесшиеся по линиям дворфов. Несколько воинов, проходящих мимо Кенналли, одарили её пренебрежительными взглядами.
— Нет, нет, — шептала она снова и снова, глядя во тьму. Решительно покачав головой, женщина вскочила на ноги.
Меч короля Коннерада снес первого орка, посмевшего приблизиться к периметру. Быстрый и смертельный удар раскроил череп существа, попадая прямо между ужасными глазами монстра. Никто из дворфов даже не пискнул, когда орды чудовищ появились из неоткуда, атакуя их. Мало того, они были рады битве. А заметив, что противниками стали гоблинойды, обрадовались вдвойне.
Трио гоблинов, следовавшее за орком, встретили удар железного кулака Удара Бунгало, мощный выпад головой — такой, которым мог гордиться сам Тибблдорф Пвент! — пришел следующим. А потом был поворот, удар, укол и быстрое движение к Коннераду.
Вокруг них с энтузиазмом сражались Веселые Мясники, и гоблины умирали в страшных муках. Сверху спускались еще и еще дворфы, сразу вступая в драку. И хоть их было меньше, в течение нескольких мгновений дворфский периметр расширился.
Затем обрушился град молний, и Удар Бунгало рассмеялся, обвиняя магов противника в том, что те не могут попасть в цель.
Но крик, раздавшийся сверху, предупредил Коннерада, что все происходит не так. Они с ребятами не были целями. Прямо перед его глазами корчилось и умирало свидетельство непосредственной угрозы отряду. Коннерад отступил назад. Он решил принять на себя командование.
Новая группа дворфов приземлилась на пол, их броня дымилась от молний, но такие жалкие уколы не могли остановить Веселых Мясников!
Коннерад надеялся, что хоть один из кричавших дворфов достиг земли.
Мгновением позже, когда десять отличных воинов свободно попадали на пол, Коннерад лучше понял состояние вещей.
Поля магии больше не было.
— Нет! — крикнул Коннерад паре дворфов, которые развернулись и бросились к своим погибшим товарищам. Молодой король поморщился и отвел взгляд, когда еще одна группа приземлилась сверху, похоронив пару под собой. Дворфы превратились в кучу сломанных костей и разбрызганной крови.
Еще один дворф упал на пол, и несколько — за его спиной.
— Держим строй и деремся! — взвыл Коннерад, обращаясь к своим парням. Ибо что еще он мог сделать? Более ста дворфов оказались тут, на полу пещеры, без шансов на отступление. Подкрепления не будет… по крайней мере, он на это не надеялся.
— Останови их! — взвыл Такернак, взмывая обратно вверх, несмотря на то, что Кенналли начала спускаться с уступа.
— Нам нужно вытащить их! — крикнула женщина, двигаясь дальше. Двое Харпеллов парили рядом с ней.
— Они ударили по Толиверу! — выкрикнул один.
— Они нарушили заклинание! — бросил другой.
Кенналли посмотрела на Такернака, который смог лишь покачать головой. На его лице застыло выражение ужаса.
— Толивер мертв? — начала было спрашивать женщина, но ответ пришел не от трех её спутников, а снизу, где молния пронзила тьму — разряд пронесся в воздухе над схваткой, не углубляясь в пещеру.
— Толивер! — сказал Такернака.
— Приведи его, — крикнула Кенналли. — Нам нужно вытащить дворфов. Приведи его и летите обратно к карнизу. Готовьтесь снова поставить свое поле.
— Слишком высоко, — запротестовал Такернак. — Дворфы будут долго болтаться в воздухе. Они станут легкими целями…
— Сделай это! — заорала на него Кенналли. — И больше не позволяй дворфам спускаться. Ни по веревкам, ни с помощью магии.
Она улетела, ныряя вниз, к полу пещеры. Спустившись, она убедилась в своих опасениях — Коннерад и его отряд были зажаты ордами гоблинойдов.
И вскоре к тем присоединились демоны, или дьяволы, или какая-то еще нечисть с другого плана. Кенналли заметила их, отмечая четверку вооруженных собаколицых существ, идущую сквозь толпу рабов. Они легко разбрасывали гоблинойдов в стороны.
Женщина остановилась, паря в воздухе, и оглядывая поле битвы. Она заметила двух Харпеллов, которые летели вниз, чтобы вытащить Толивера.
— Поспешите, — прошептала она себе под нос, а затем, не имея выбора, Кенналли начала произносить мощное заклинание.
Еще один взрыв пламени вспыхнул в воздухе. Коннерад и Удар Бунгало упали на пол, и как раз вовремя. Огненный шар взорвался над их головами, разнося в клочья несколько гоблинов, с которыми сражались дворфы, и поджигая их собственного менее удачливого сородича.
— Потушите его! — крикнул Удар Бунгало остальным, но все вокруг были слишком заняты отчаянной битвой, чтобы броситься на помощь своему горящему другу.
— Иди! — сказал Коннерад товарищу, и толкнул Удара Бунгало. Дворф прыгнул на горящего соплеменника, прижимая его к земле и катая туда-сюда, чтобы сбить пламя.
Позади них, Коннерад встретил подходящего противника, готовясь к атаке парочки орков.
Но эти существа были другими. Они щелкали чудовищными клешнями, которые могли легко поднять и порвать пополам любого противника.
В бой пошли гигантские глабрезу. Коннерад заслонился щитом от щелкающих клешней. Он полоснул мечом, но лапы глабрезу были слишком велики, потому клинок не нанес монстру особого ущерба.
Демон ударил второй клешней, и Коннераду пришлось отскочить назад и в сторону, выполняя идеальный кувырок вперед плечом. Он встал на ноги вовремя, чтобы успеть заслониться щитом от нового выпада гигантской щелкающей лапы.
И тогда прозвучал знакомый голос. Волшебный зов сверху.
— Нужно добраться до места посадки! Сейчас!
Дворфы не знали, как поступать. Более того, они не были уверены, что зов был адресован им, как и не понимали, откуда он исходил.
Коннерад в любом случае не смог бы отреагировать на приказ. Демон теснил его, вокруг дворфа щелкали клешни. Он выставил щит, блокируя один удар, но мощный монстр навалился, надавливая лапой. Коннерад поморщился, когда щит треснул под огромным весом чудища.
Демон поднялся и развернулся. Молодой король дворфов с легкостью потерял равновесие. Он думал, что его жизнь кончена, когда вторая клешня направилась к его поясу.
Живой снаряд перехватил удар, когда Удар Бунгало врезался в глабрезу, отбрасывая его лапу в сторону и толкая зверя назад. Демон отпустил щит Коннерада, и потерявший равновесие король рухнул на спину.
Крик боли, долетевший до Коннерада со стороны Удара Бунгало, заставил воина вернуться к жизни. Он увидел, друга рядом с демоном, пасть зверя зажала шею дворфа, но тот бесстрашно атаковал.
Коннерад Браунавил высоко подпрыгнул, обеими руками сжимая могучий меч и обрушивая его на шею глабрезу. В последний момент демон распрямился, потому удар пришелся ниже, рассекая существо чуть пониже плеча.
Возможно, это была не смертельная атака. Но достаточно болезненная, потому левая лапа глабрезу безвольно повисла.
Вой демона эхом пронесся по всей пещере, и многие сражавшиеся — дворфы, гоблины, демоны и даже дроу — остановились, чтобы оценить ужас, заставивший вырваться этот крик.
Глабрезу отшвырнул Удара Бунгало в Коннерада, дворфы столкнулись и кубарем покатились по полу.
Но Коннерад поднялся, рывком ставя рядом истекающего кровью Удара Бунгало. Прежде, чем Веселый Мясник смог возразить, Коннерад толкнул его, посылая назад, к площадке, где приземлялись дворфы.
— Вы слышали Кенналли Харпелл! — крикнул он, обращаясь к своим. — К месту посадки, я приказываю!
Хотя Коннераду было проще приказать, чем сделать. Раненый, разгневанный глабрезу бросился на него.
— Иди! Вперед! — заорал он на Удара Бунгало, даже когда демон начал теснить его обратно. Он знал, что Веселый Мясник не оставит своего короля. — Я прямо за тобой! Организуй оборону!
Но Коннерад Браунавил не пошел за другом. Клешни глабрезу снова ухватили его щит, и на этот раз тот раскололся от огромного давления.
Коннерад поморщился и зарычал, когда клешня с силой вонзилась в его руку, проникая сквозь прекрасную броню. Молодой король попытался поднять меч, но демон схватил его за руку, крепко держа на месте.
Коннерад вовремя подставил свой шлем, не давая зубастым челюстям сомкнуться на голове.
Глабрезу зашатался, и Коннерад наконец смог вывернуть руку, ударяя мечом прямо перед собой. Он почувствовал, как острое лезвие входит в плоть демона. Он ощутил горячую кровь Абисса, струящуюся по руке.
Зависнув недалеко от пола, Кенналли Харпелл наблюдала, как копошатся дворфы, стремясь вернуться к месту посадки — его легко было найти по куче из тридцати тел, валявшейся в центре.
Женщина выкинула жуткий образ из своей головы, глядя вверх. Она пыталась увидеть Такернака и остальных, которые должны были снова воспользоваться своим заклинанием.
Но напрасно. Тьма была непроглядной. Тем не менее, Кенналли понимала, что ждать нельзя. Она начала читать свое заклинание, мощный двеомер, известный лишь нескольким жителям Плющевого Поместья, целясь им прямо в дворфов, собравшихся вокруг падших сородичей.
— Нет, стоять! — кричал Такернак дворфам, собравшимся на уступе. Он понял отчаянный план Кенналли, и знал, что скоро наступит его время. — Они возвращаются, все. Вы должны быть готовы поймать их и вытянуть в безопасное место! Крюки, я сказал! Крюки и канаты!
Многие дворфы засыпали парящего мага вопросами. Некоторые выкрикивали оскорбления.
Такернак проигнорировал их. Он должен был возглавить ритуал — все остальное не имело значения. Он понимал, что все закончится резней, если он подведет Кенналли, если подведет дворфов.
Остальные Харпеллы вернулись к нему, и он поманил их, расставляя по местам. Толивер, совершенно точно получивший ранения, с трудом приблизился к своему месту, становясь сбоку от главного мага. Такернак не был уверен, что юноша проведет свою часть заклинания.
Для двеомера нужно было четверо участников.
За отсутствием выбора, маг продолжил читать заклинание, затем раскинул руки, образуя свой угол квадрата. Из его пальцев вырвались тонкие нити света, собираясь в углу. Два усика устремились к Толиверу.
Но Толивер взбросил вверх лишь одну руку, чтобы поймать свет. Его левый бок все еще был парализован. Такернак не мог сделать ничего. Он не мог даже крикнуть Толиверу, чтобы не разрушить свою собственную часть.
Но стоило ему собраться сделать это, он услышал внезапный шум под ногами, и взглянул вниз, чтобы увидеть дергавшийся и крутящийся отряд дворфов, летящий прямо на них.
Нет, падающих на него. Ведь, как он понял, воины были схвачены заклинанием Кенналли, меняющим местами пол и потолок.
— Переворачиваемся! — закричал он другим магам, когда заклинание дошло до них. Что все они и сделали, переворачиваясь в воздухе, и зависая вниз головой. Все, за исключением Толивера.
Падающие дворфы приближались, но поле не было завершено, и потолок, ставший полом, уже маячил чуть выше.
— Толивер! — заорали маги, когда их чары были завершены.
От уступа, который выходил за пределы действия поля, послышались крики и ругань дворфов.
Мертвые дворфы полетели вверх вместе с живыми. Гоблины, попавшие под заклинание, также взмыли ввысь. Все больше дворфов подходило, прыгая и падая, словно срываясь вниз с обрыва.
Но многие не собирались следовать за товарищами, поняла Кенналли. Почти сто пятьдесят воинов спрыгнули вниз, последние три группы нашли свою смерть на камнях. Но маг Харпеллов поняла, что из шести групп, которые уже были внизу, меньше половины отправятся назад. Еще одна группа Веселых Мясников была снесена ордой гоблинов, превосходившей их числом.
Кенналли заметила короля Коннерада из Митрил-Халла, который отшатнулся от демона. Из живота существа исторгалась кровь и вываливались кишки, но он все еще преследовал дворфа.
Еще больше монстров — огромные, похожие на грифов существа — вылетело сбоку, молодому дворфу путь к отступлению.
Коннерад доблестно сражался, но Кенналли в отчаянии покачала головой. Она начала читать заклинание, огненный шар, думая отправить его достаточно высоко, чтобы ударить в голову высоких монстров. Она снова обрела надежду, когда один из этих грифоподобных существ завизжал и отшатнулся назад. Клюв демона был сломан ударом меча Коннерада.
Но четверо вооруженных созданий прыгнули вперед, выставив клешни, и заклинание Кенналли застряло у неё на губах, когда зверь вытащил Коннерада из гущи сражения и поднял дворфа вверх. Его клешни сомкнулись на поясе бедного воина.
— Ба, собака! — услышала она крик Коннерада. Дворф сумел сделать выпад, разрезая собачью морду огромного монстра.
С гневным визгом, демон сомкнул свои клешни, и Коннерад Браунавил, Двенадцатый Король Митрил-Халла был перекушен пополам.
Кенналли так и не смогла выдавить из себя слова заклинания. Женщина просто рванула вверх. Её глаза были мокрыми от слез, а дыхание — прерывистым.
Она обрела некоторую смелость, когда поднялась на уступ, увидев, что все четверо её сородичей поддерживают заклинание. Толивер выпрямился и завершил квадрат как раз вовремя. Летящие дворфы упали, а затем поплыли вверх, легко приземляясь на потолок.
Стоявшие на лестничной площадке кидали веревки, которые устремлялись к вновь прибывшим, чтобы оттащить тех в безопасное место.
Монстры, преследовавшие отряд, тоже взлетели вверх, но не один не добрался до потолка. Дворфские арбалеты запускали болты в тела противников, а силы, оставшиеся наверху уже были готовы к нападению, разрезая дезориентированных и запутавшихся гоблинойдов.
— Быстрее, вытаскивайте их! — услышала она приказы Такернака. — Заклинание Кенналли не будет работать долго! Мы потеряем любого, кто не доберется до уступа!
Кенналли кивнула в знак согласия и сосредоточилась на текущей задаче. Она была на полпути к потолку, к куче дворфов и монстров, копошащихся перед ней. Теперь она сконцентрировалась на этой мешанине, выбирая только чудищ.
Струйка магических снарядов вылетела из её пальцев, убивая гоблина и его соседа.
Кенналли прочитала заклинание молнии, и, закончив, она идеально направила его так, чтобы взорвать несколько врагов, не затрагивая дворфов. Сила снаряда тряхнула большого демона, выбивая его из области её заклинания. Стоило зверю оказаться за пределами двеомера, как он рухнул в другую сторону, отправляясь вниз, к далекому полу.
Так Кенналли придумала мощную тактику. С помощью простого заклинания она могла выбрасывать врагов быстро и многократно. Она выбирала свои цели, посылая в них порывы ветра, которые уносили их из-под спасительных чар, заставляя падать на пол пещеры, прямо на орду, расползавшуюся ниже.
Она отомстит за Коннерада, решила женщина. Сузив глаза, она заставила десяток гоблинов покинуть заколдованную территорию.
Такернак Харпелл поднял взгляд наверх, или вернее — вниз, одобрительно кивая, глядя на подвиги Кенналли.
Он отметил, также, что среди падающих оставалось все меньше и меньше дворфов, а внизу почти стихли бои.
Он оглянулся, чтобы увидеть, как большая часть живых дворфов уже выбиралась из заколдованной области, карабкаясь по веревкам, которые их сородичи тащили и хватали, чтобы втянуть товарищей через край площадки.
Такернак снова посмотрел на пол. Он не видел ни одного живого дворфа, однако все больше и больше монстров начинали взлетать вверх.
Такернак мог только надеяться, что не убьет еще больше дворфов. Маг полетел назад и опустил руки, закончив ритуал заклинания. Он перевернулся на ноги, и махнул трем товарищам, давая знак отступать. Монстр за монстром пролетали мимо, устремлялись вверх, врезаясь в потолок или, скорее, ударяясь о тела тех, кто уже врезался в потолок.
Он снова посмотрел на Кенналли, и придушенный крик вырвался из его горла. Пара ужасных существ, похожих на мух с человеческими лицами, налетели на неё с обеих сторон, кусая и разрывая плоть.
— Кенналли!
Он метнулся к женщине, но огненный шар остановил его, прежде чем маг успел сдвинуться с места.
Огненный шар, который Кенналли сбросила прямо на себя.
Пламя охватило и чазмов, их крылья загорелись, и демоны полетели вниз, увлекая за собой женщину.
Такернак снова рванулся к потолку, и снова остановился, ибо мощный двеомер Кенналли закончился, и множество монстров и мертвых дворфов посыпалось вниз. Все те, кто падал сквозь поле, зависли в воздухе, и рухнули назад.
Покоренный странным зрелищем, Такернак не заметил стаю чазмов, которые летели на него снизу. Пока не стало слишком поздно.
Покрытый кровью, по большей части принадлежавшей ему самому, Удар Бунгало был последним, кто добрался до уступа. Он был тем, кто перетащил Толивера, единственного Харпелла, достигшего лестничной площадки, через край обрыва. Мощный дворф отправил раненного мужчину к дверям. Глаза дворфа расширились от ужаса, когда он увидел двух магов, пойманных неподалеку мерзкими демонами-насекомыми.
Удар Бунгало в шоке пригнулся, едва избегая удара пикировавшего чазма. Он был бы пойман и наверняка погиб бы, но соплеменник, стоявший в проходе, схватил его за плечо и потянул прочь. Чазм, осмелившийся преследовать их, получил рой арбалетных болтов прямо в свое отвратительное лицо.
Дверь захлопнулась, и Комрат Эн Ум, Битве за Путь Вниз, пришел внезапный и трагический конец.
Ортео Спайкс несколько раз хмыкнул, проходя по мосту через небольшое озеро, разлившееся у входа в Гаунтлгрим. Старый Дикий Дворф любил Коннерада и чувствовал себя одиноко без молодого короля, но, что еще хуже, в отсутствии Коннерада на Ортео была возложена обязанность закончить финальные штрихи в создании системы защиты пещеры.
Ортео Спайкс был воином, лучшим из тех, что когда-либо видел Адбар, а не управляющим!
Скоро должна была начаться битва. Если она не началась уже, ибо слухи говорили, что Коннерад и его парни — почти все — жители Митрил-Халла и Фелбарра — прорвались в последние пещеры верхних этажей и, как ожидалось, вскоре окажутся в нижних туннелях. Все они думали, что именно там будут поджидать их темные эльфы.
И Ортео не будет с ними. Он огляделся, снова проходя по мосту, на этот раз разглядывая стену Гаунтлгрима. Он отметил, что многие инженеры, каменщики и кузнецы усердно трудятся, доделывая рычаги и пружины, которые могли обрушить мост по единой команде.
Дворф осмотрел огромную пещеру, где трудилась или наблюдала с огромных сталагмитовых башен, высеченных в качестве сторожевых постов, тысяча дворфов. Даже в коридорах войско создавало укрепления, чтобы любой, пришедший сюда, вынужден был бороться за каждую пять земли.
Эта мысль подбодрила Ортео, но он все же не мог избавиться от мысли, что почти все дворфы, оставшиеся позади, принадлежали Цитадели Адбар. Как и почти все, кто работал в тронном зале и прилегающих к нему комнатах. Из-за короля Харнота.
Несмотря на все, сказанное ранее, Ортео действительно желал винить короля Эмеруса, короля Бренора и даже Коннерада. Он хотел бы показать, какую ошибку совершили Митрил-Халл или Цитадель Фелбарр. Но не мог, потому что осознавал истину и путь дворфа.
Они с ребятами от всего сердца приняли участие в Обряде Родных и Близких, отдавая свою верность наследию Делзуна и делу восстановления Гаунтлгрима. Он знал, что их клятва была открыто и честно принята. С распростертыми объятиями и даже кружкой волшебного эля из-за щита Бренора.
И ущемление дворфов Адбара не было основанном на эмоциях решением королей других кланов. Это доказывал тот факт, что тысяча дворфов Мирабара, которые также были здесь, в этой пещере, или разбросаны на другие работы по обеспечению безопасности завоеванной земли. Решение взять дворфов Митрил-Халла и Фелбарра носило чисто практический характер. В любом походе по непокоренному Гаунтлгриму, армию будет возглавлять король. И ни один король не станет возглавлять отряд из парней другого рода, если его собственные войска — в случае с Коннерадом это была прославленная бригада Веселых Мясников — были под рукой.
Если бы король Харнот пришел в Гаунтлгрим, Ортео шел бы в передних рядах отряда, прорывавшегося в нижние туннели. Две тысячи из пяти, пришедших в Гаунтлгрим, были из Адбара. Они были самой крупной из четырех пришедших групп. Король Харнот стоял бы в конце выстроившихся на Обряд Родных и Близких королей, вместо Бренора. Несмотря на молодость, он, Харнот, нашел бы место для дворфов Адбара.
Он мог бы даже добиваться того, чтобы первым надеть венец Гаунтлгрима. Не согрело бы это кости короля Харбромма в его холодной могиле?
— И не стало бы отмщением за смерть его брата, короля Бромма? — заметил Ортео Спайкс, сходя с моста на берег перед стеной цитадели. Он резко свернул налево, двигаясь вдоль берега, дабы проверить своих товарищей, спорящих о высоте размещения катапульт.
— Цельтесь в подъем на мост! — ревел русобородый дворф, который очень походил на Ортео, хотя его борода казалось куда более скромной.
— Ба! Если нам понадобиться стрелять из этой проклятой штуки, мост перевернется и враги окажутся в воде, болван! — парировал рыжебородый оппонент.
Ортео Спайкс покачал головой, уверенный, что этот спор, как и подавленное настроение, ощущавшееся сегодня в пещере, имел своей причиной то же разочарование, что скручивало живот Дикого Дворфа. Направившись к ругавшимся, он собирался было приструнить обоих, заставив тех закрыть рты, но прежде, чем он успел заговорить, спор стих сам по себе и глаза дворфов уставились на темную воду пруда. Молодой русобородый дворф почесал голову, а затем посмотрел на товарища, который в растерянности пожал плечами.
Ортео Спайкс тоже обратил свой взгляд на воду, и отметил небольшую рябь, бегущую к берегу, а также странное подводное течение. Он продолжил свой путь, оглядываясь назад, когда огромная пресноводная рыбина выпрыгнула из воды, направляясь в сторону русобородого воина. Парень отреагировал достаточно быстро, чтобы отпрыгнуть в сторону, но вслед за одной рыбиной появлялись еще и еще.
Ортео бросился на помощь к товарищам, но резко остановился, вынужденный отступить, едва избегая собственной выпрыгнувшей рыбы.
— Как они видят нас? — закричал рыжебородый дворф. Но прежде, чем кто-либо смог даже задуматься над его вопросом, они поняли, что подобный взгляд на вещи весьма спорный. А бегство рыб могло оказаться просто совпадением. Ведь лишь та первая замеченная ими прыгала точно в их сторону. Но теперь, присмотревшись внимательнее, троица поняла положение вещей и в шоке отшатнулась.
Десятки рыб выпрыгивали из пруда, вылетая на берег и дико плескаясь на земле.
Мало того, множество рыб столпились по обе стороны пруда, лихорадочно мечась из стороны в сторону.
Неподалеку от берега, в нескольких футах от кромки воды, озеро забурлило. Водная гладь расступилась, и Ортео Спайкс, вместе с остальными, поняли, чем было вызвано сумасшествие рыб. Они с первого взгляда поняли весь ужас, который несли с собой демоны, идущие на них.
Армия уродливых гуманойдов — бледных, хлипких и раздувшихся. Они были похожи на страшных толстых маленьких человечков с пылающими красными глазами. Армия манов.
— Щиты и что-нибудь острое! — закричал Ортео, и отшатнулся, отступая с берега.
Дворф едва не упал в грязь, когда рой чазмов вырвался из-под воды в центре пруда. Шум их крыльев заполнил пещеру странным эхом.
По всей пещере зазвучали свистки и крики:
— Боевые отряды!
— Сюда, Ортео! — кричал дворф из-за стены. Командир обернулся, чтобы увидеть, как щитовые дворфы уже организовали свое построение у подножия цитадели.
Над ними изгибались ковши катапульт, выбрасывая вперед снаряды. Кучи огромных камней замелькали над головой Ортео, шлепаясь в воду и разбивая ряды подбиравшихся демонов. Так же помогал и огонь из баллист. Огромные копья летели прочь, нанизывая по несколько манов за раз. Но, пожалуй, самым смертоносным для всех демонов стал заряд магического света, которым опалили их жрецы, собравшиеся на стене. Это сияние залило берег по обе стороны пруда.
Шатаясь, Ортео побрел к стене щитов. Он оглянулся, кивая на бреши, которые уже были пробиты в рядах наступающего врага. Он втянул воздух, когда из пруда появились существа, куда менее приятные, нежели маны. Выползая другим путем, в главную пещеру рванулась группа демонов — и двое из них обладали ужасными клешнями. И существа, похожие на грифов — огромные и страшные, с клювами, которые, казалось, с легкостью могут пробить нагрудник.
Поворот катапульты принес надежду, и прежде, чем он добрался до строя дворфов, которые расступились, давая ему пройти, второй залп тяжелых камней обрушился на монстров и озеро.
— Ах, отличные парни! — поздравил Ортео. — Мы удержим их тут, а наши друзья со стен превратят их в ничто!
Дворфы сдвинули щиты, создавая одну сплошную стену. Все вместе, они подтянулись и застучали своими молотами, булавами и клинками по толстому металлу. Те, кто стоял позади, приготовили свое дальнобойное оружие — копья и луки, которые они протянули над плотной стеной щитов.
Ортео Шип продолжал выкрикивать команды, хотя знал, что ему не нужно надоедать. Эти отряды знали свою работу и отлично справлялись с ней.
В тридцати футах над полом, посреди большой превратной пещеры, в широкой, круглой зале, вырезанной так, чтобы дать максимальный обзор — и, таким образом, ставшей идеальным местом для обстрела — Грозовой Найджел оперся на тяжелую баллисту. Он думал о том, какие лакомства сможет приготовить для своей мамы, Найджеллы, когда та прибудет в Гаунтлгрим. Да, скоро она прибудет сюда, думал повар дворфов. Найджелла все еще проживала в Фелбарре, в то время, как её сын отправился в Адбар. Король Эмерус понимал величие этого места, и потому повар, как и многие его соплеменники, хотел прийти сюда, чтобы осесть.
— Что? — выкрикнула другая дворфа, сидевшая в том же сталагмите — сильная молодая женщина по имени Карринда Кастлдак, которая связала свои светлые волосы под подбородком, создавая «бороду», которая могла заставить гордиться старых воинов. — Ой, волосатые задницы богов!
— Чего там? — спросил Огден Нуггет, третий в их команде. Они с Найджелом протиснулись мимо Карринды, чтобы полюбоваться зрелищем сквозь зубцы.
— Демоны! Целая орда! — раздался крик с нижнего уровня башни, стоило только трем артиллеристам заметить монстров, выползавших из пруда. Они ясно вырисовывались в магическом свете, брошенном дворфскими жрецами.
— Держите прицел! — воскликнул Найджел, устремляясь к боевой машине, установленной на противоположной стороне камеры. Он поднял болт с толстым концом, который был заполнен воспламеняющимся маслом, но вскоре кинул его обратно, и вытащил вместо него черное копье с тройным наконечником.
Карринда и Огден повернули баллисты, которые были установлены на шарнирах, вертевшихся в любою сторону, прежде, чем Найджел успел приладить свое копье.
— Опусти её вниз на кулак, — проинструктировал Найджел, прищуривая один глаз, а вторым глядя через прицел, установленный на вершине орудия. Он поднял руку, когда наконечник копья опустился достаточно низко, чтобы полететь прямо в пруд — который они много раз измеряли ранее — и кивнул головой.
— И на мизинец налево, — попросил он, потому что целился в определенное место. В конце концов, это был их первый выстрел, и Найджел желал рассчитать его. Глядя в прицел, дворф нетерпеливо хихикнул и кивнул, целясь в самую верхнюю группу летящих монстров.
Повар дернул рычаг, и баллиста выпустила копье, которое прочертило в воздухе красивую дугу, рассыпаясь на три отдельных части.
Правое копье со всплеском исчезло в воде, и, наверное, все же ударило в кого-то, находившегося под поверхностью, так как странным образом не утонуло сразу. Левый снаряд попал в лапу врока, заставляя зверя громко заверещать. Третье, центральное копье, пронзило цель — еще одного врока — ударяя того прямо в грудь.
В отличие от своего сородича, монстр без криков навернулся в воду.
— Ура! — закричала Карринда, поворачиваясь к Найджелу. Она нашла дворфа уже тащившим новое тройное копье.
— Найди еще группу! — сказала она компаньону, и схватила ручку баллисты, чтобы снова передвинуть тяжелое орудие.
Сталагмит затрясся, когда катапульта на нижнем уровне выпустила заряд, а затем, когда катапульта на балконе присоединилась.
— Найди самую большую! — приказала Карринда. — Да, мы передовые артиллеристы, потому давайте заставим их считать!
Огонь артиллерии обрушился на озеро, и демоны рассредоточились. Копья, камни и горящая смола вылетали из множества сторожевых вышек, в то время, как батареи, установленные на стенах цитадели, сосредоточили свой огонь на задних рядах орды, налетевшей на щитовых дворфов.
Что это был за замечательный свет, — подумал Ортео Спайкс, видя, что свечение четко выделило цели.
Но вместе с этой мыслью предводитель Диких Дворфов увидел большую проблему. Пространство напротив было не так хорошо освещено, и там, дальше в пещере, ходили самые большие из монстров — без сомнений, самые крупные и умные.
Он увидел, как от тени отделилась группа огромных четырехруких глабрезу, возникших, казалось, из неоткуда. Монстры атаковали одну из сталагмитовых башен. В короткие сроки этот пост был потерян для дворфов. Демоны были умны, используя насыпь, чтобы оградить себя от любых выстрелов, которые могли обрушиться на их головы.
Дворфы не успели установить зеркала на сталактитовые и сталагмитовые посты, что изрядно затрудняло выстрелы.
Дворф покачал головой. Хотя казалось, что они способны удержать эту сторону пруда, и чудовищная орда не найдет легкого хода в Гаунтлгрим, у него не было никакого желания сдавать остальную часть пещеры. Восемьсот товарищей оставались там, на другом берегу.
— Ладно, ребята, — сказал он дворфам, держащим копья. Те яростно обрушивали удары на монстров, которые пытались прорваться сквозь стену щитов. — Наши братья скоро выйдут из тронной залы, не сомневайтесь. Мы должны собрать их, сделать клин и протолкнуться к мосту. Вы займете проход, от края до края. И никто не сможет пробраться на эту сторону.
— Ты куда-то собрался? — спросил один из сражавшихся, и Ортео Спайкс согласно улыбнулся.
— Да, — ответил он. — И не дай остальным позабыть меня!
Он подпрыгнул и постучал по плечам двух дворфов, стоявших перед ним.
— По моей команде, — приказал он, и воины крякнули, заслоняясь от нападения манов, но кивнули.
Ортео повернулся к стене и крикнул ближайшим батареям.
— Очистите мне путь к мосту!
— К мосту? — крикнул один из дворфов в ответ. — Ба, но ведь другая сторона кишит этими проклятыми созданиями.
— Ага, — согласился командир, и нагнувшись вперед, дико затряс головой. Ударив топором по щиту, он неистово расхохотался.
— Открывай! — взревел он.
Эта команда эхом пронеслась вверх и вниз по линии, и многие орудия сосредоточили свой огонь на монстрах, скакавших между Ортео и мостом.
— Ближе, — приказал он дворфам, державшим копья. И как только они начали отгонять самых нетерпеливых монстров прочь, он добавил: — Щиты!
Стена щитов расступилась, и Ортео выпрыгнул, крутясь и размахивая топором. Дворф припустил к мосту. Остальные хотели двинуться следом, но щитовые дворфы знали свою задачу, и сразу закрыли прореху в строе, оставляя Ортео одного.
— Прикрываем его! Ортео! — кричали дворфы. Со стены раздался залп арбалетов, баллист и даже несколько выстрелов катапульт, которые освободили землю, лежавшую перед Диким Дворфом от врагов.
Ортео Спайкс добрался до основания моста, но монстры, метавшиеся у его опор, бросились вслед за ним.
Еще больше неповоротливых зверей маячили в тени.
— Да пребудет с тобой сила Клангендина, — пробормотали некоторые из стоявших на стене. Это меньшее, что они могли сказать.
— Не понятно, куда нам стрелять! — воскликнул Огден Нуггет, высовываясь в длинное окно и глядя вниз, оценивая позицию.
Карринда и Найджел разделили его разочарование, потому как слышали бой, идущий неподалеку от их башни. Там, где большой отряд дворфов начал свой прорыв к пруду. Но демоны, выходящие из тени, были хорошо организованы, и площадка казалась окруженной со всех четырех сторон. Почти двести дворфов сейчас сражались за свою жизнь.
Но строй был слишком плотным, слишком перемешанным, чтобы баллисты или катапульты могли помочь.
Огден ударил кулаком по каменному подоконнику и обернулся.
— Пошли, друг мой, — предложил Найджел. — Давай возьмем все, что можем…
Он остановился, когда глаза Огдена широко распахнулись от страха. Дворф обернулся, обнаружив у себя за спиной уродливое раздутое человеческое лицо чазма, которое замерло на расстояние вытянутой руки. Монстр приземлился на подоконник.
Найджел вскрикнул и всплеснул руками, отпрянув назад. Повар решил, что, вероятно, обречен.
Но стоило ему отступить, как мимо пронеслось копье, ударяя в морду демона и вышвыривая его прочь.
— Ба! Кому тут баллисты захотелось? — провозгласила Карринда Кастлдак, потрясая кулаком в сторону падающего чазма.
— Отличный выстрел! — с облегчением поздравил её Найджел. — А теперь найди мне что-нибудь большое!
— Я вижу только всякую мелочь, — ответил Огден, осматриваясь по сторонам. — Большие прячутся в тенях.
— Ба! — взревел Найджел. — Ну тогда — стреляем в пруд!
Он вставил еще одно копье, и Карринда снова завертела баллисту.
Ортео Спайкс понимал и ожидал подобного разочаровывающего неудобства. Они не собирались выигрывать этот бой, координируя усилия маленьких демонов. Вокруг кишело слишком много уродливых созданий. А большие и умные прятались в тенях, управляя битвой. Но им не стать целями, покуда большинство сталактитовых и сталагмитовых башен не могли стрелять.
Этим батареям требовался наводчик.
Дикий Дворф помчался через мост и бросился в орду манов, которые сгруппировались на дальнем конце моста. Яростно размахивая своим топором, он отбрасывал монстров в сторону или потрошил прямо на месте. Дворф подпрыгнул, разворачиваясь боком, ударяя топором вниз и рассекая уродливую голову мана.
Высвобождая оружие и используя энерцию движения, воин снова с силой опустил его на монстра, сметая того с ног. Затем он поднял топор, и с силой крутанулся, позволяя весу оружия свободно кружить себя, в повороте раскраивая морды ближайших манов, решившихся преследовать его через мост.
Его вела чистая ярость — щит взлетал вверх, щит ударял вниз, топор гремел — и это бешенство едва не прикончило дворфа, ибо только в последний момент он отметил еще одного жуткого демона — кучу слизи, скользящей по полу. Ортео перепрыгнул через урода, с глухим стуком приземляясь на землю. Он отчаянно перекатился, не смея останавливаться. Стоило ему, наконец, прийти в себя и обернуться, дворф побледнел от ужаса.
Некоторые маны, бежавшие за ним, не успели подпрыгнуть. Теперь монстры пытались вырвать свои лапы из желеобразного демонического существа. От их растворявшихся ног шел дым.
— Ой, как красиво, — со вздохом сказал Ортео, вскакивая и снова устремляясь к основанию одной из сторожевых башен. Все они были снабжены факелами и раскаленными углями, светящимися под каменной крышкой, именно для этой цели.
Ортео запихнул факел в оранжевую кучу и вынул обратно. Пламя затанцевало на конце палки. Взяв в руки щит и снова поднимая топор, дворф побежал, размахивая факелом, дабы привлечь внимание.
— У нас есть наводчик! — крикнул Огден Нуггет, указывая на бегущего с факелом дворфа.
— Да, и это сам Ортео Спайкс! — сказала Карринда. Она снова воздела кулак в воздух. — останься у окна и координируй мою стрельбу! — велела она Огдену, прыгая назад к баллисте и хватаясь за ручки.
— Стой с ним, — добавила она, когда Найджел указал влево и вверх, а затем вниз и влево, точно следуя за движениями Ортео. Могучие Карринда и Найджел выстроили баллисты в одну линию.
— Четвертый северный карман! — крикнул Огден, и тот же приказ раздался изо всех башен в пещере, даже на нижнем этаже их собственной. Крик был больше, чем просто описанием места, он обозначал одну из известных целей на этой стороне пещеры. Приказ говорил каждому дворфу-артиллеристу, куда направлять его оружие.
— Жуки! — крикнула Карринда, и все трое развернулись. Они ахнули, увидев рой чазмов, летящих на них.
Но собратья, сидевшие на балконе под ними, увидели демонов раньше, потому были хорошо подготовлены. Пока трое в верхней комнате готовились к надвигавшейся битве, катапульты ниже пальнули, выпуская в воздух кучу маленьких снарядов, которые дрожали и разлетались в стороны по мере своего движения.
Птичий выстрел. Именно так называли его дворфы, ибо подобный снаряд мог снять с неба стаю гусей. Или рой чазмов. Уродливые создания закрутились и в спешке ретировались.
Карринда, Найджел и Огден снова вернулись к своей работе.
— Снова четвертый северный карман! — крикнул Огден, несколько удивленный тем, что Ортео Спайкс отступает.
— Ой, он что-то нашел! — сказала Карринда, сверкая глазами в предвкушении. — Что-то большое.
О, так и было.
Дворф бежал быстрее, чем бегал за всю свою жизнь. Лишь дважды Ортео Спайкс действительно боялся: сначала, возле замерзшего озера, когда источник этого внезапного обледенения — большой белый дракон, возник в небе, чтобы присоединиться к бою, и теперь, когда он едва не налетел на группу — группу! — огромных глабрезу.
Он просто склонил голову и ринулся прочь, так быстро, как не бегал ни разу в жизни. Дюжина монстров неслась за ним. Завершала процессию стая больших вроков.
— Третий карман! — раздались крики из башен, когда Ортео Спайкс подал знак. Он остановился и развернулся, махнув факелом. Сигнал, который так хорошо знали отлично выученные дворфы Адбара.
Ортео увидел, как демоны бросились к нему, возвышаясь над ним. Он услышал скрип и свист великих военных машин.
— Ба! Ваши мамки из кроличьего племени! — взревел Дикий Дворф, уже распрощавшись с жизнью. Он видел, как огромные клешни направляются прямо в его сторону.
Два десятка снарядов баллист упало перед ним. Два десятка катапульт выстрелили в его сторону, и вдвое больше новых копий вырвалось из баллист — птичьи выстрелы, горящая смола, огромные булыжники, и даже груда камней, смоченная в масле. Все это пролетело мимо Ортео Спайкса, падая в место, которое дворфы называли «третьим северным карманом».
Пещера вздрогнула под тяжестью выстрела, а потом задрожала от взрыва магического масла.
Ортео Спайкс едва понял, что подлетел в воздух, зато отлично ощутил под собой твердый камень, стоило ему упасть вниз.
Он почувствовал это, потому что был жив!
Оглянувшись, он увидел кучу демонов, камни, копья, большие и малые, дымящуюся шелуху, оставшуюся от монстров и треснувшие стены пещеры.
Еще один залп катапульт обрушился на демонов, беспощадный и неудержимый.
— Ба! Ваши мамки из кроличьего племени! — снова взревел Ортео Спайкс, поднимаясь с пола. И бросился прочь, размахивая факелом.
Он понял, что теперь стал не единственным, выполнявшим роль наводчика. Другие дворфы также подхватили факелы. В дальнем конце пещеры он услышал крик:
— Второй южный карман!
И, спустя несколько ударов сердца, похожий разрушительный шквал ударил из южных вышек.
— Отлично сработано, король Коннерад, — пробормотал себе под нос Ортео Спайкс, по-настоящему довольный тем, что молодой дворф так хорошо организовал эту защиту. Он находился в блаженном неведении того, что в этот самый момент король Коннерад Браунавил перекушен пополам клешнями глабрезу, очень похожего на тех, что недавно уничтожил Ортео.
Он снова бросился дальше, но звук рога заставил его остановиться.
Оглянувшись на мост, дворф приободрился. Из тронной залы вышла остальная часть Адбарских сил. Теперь более тысячи боевых дворфов маршировали на дальней стороне пруда, и больше ни единый зверь не смог вылезти из воды.
И Адбарцы миновали мост, клин дворфской ярости, дворфской силы и дворфской стали.
А на этой стороне, парни Мирабара выступили в пещеру из внешних туннелей. Залпы артиллерии поддерживали дворфские построения, которые объединялись в более сильные отряды и непреодолимо шагали к пруду. Почти триста Мирабарцев и Адбарцев могли умереть в этот день в превратной пещере. Но этого не произошло.
Когда вода снова замерла, Ортео Спайкс, Грозовой Найджел и все остальные оглядели поле боя. Они поняли, что Комрат на фо Астер, Битва за Пещеру, подошла к своему славному и победному концу.
Бренор и Эмерус стояли у прохода каменной двери, которую маги назвали порталом, соединяющим земли дворфов. Короли снова и снова пробегали пальцами вдоль древней кладки, кивая головами, словно могли почувствовать вибрацию камней — а, быть может, они действительно могли ощутить её, как поняли Кэтти-бри и остальные. С тех пор, как они взошли на трон Дворфских Богов, эта двоица и Коннерад, казалось, понимали это место так, как никогда не мог надеяться понять его любой не-дворф.
— Куда он ведет? — спросил Эмерус, чей скрипучий голос был полон удивления и благоговения.
— Они говорят — в другое дворфское королевство. И мне кажется, они не ошибаются, — заметил Бренор, а затем хитро добавил. — Если наши предки решали, куда направить портал, мне кажется, они не могли бы найти места лучше Митрил-Халла, а?
— Да, — парировал Эмерус. — Эта дыра была бы отличной точкой сбора для дворфов, направляющихся в Цитадель Фелбарр.
Двое королей ухмыльнулись друг другу, радуясь своей беспечности. Бренор действительно нуждался в этой поддержке, особенно теперь, когда его самый близкий друг лежал без сознания в главном комплексе.
Амбергрис и Атрогейт позади них начали выть и смеяться, привлекая любопытные взгляды Рваного Дайна, Кулак и Фурии, а, вместе с тем, и двух королей.
Мимо пристально наблюдавших дворфов, покачивая головой, проследовала Кэтти-бри. Пенелопа и Киппер шли рядом с ней.
— Итак. Если мы желаем проверить его работу — как нам узнать, куда он ведет? — спросил их Эмерус. — Мы можем оказаться где угодно. Я не знаю никаких иных дворфских крепостей, столь же старых, как Гаунтлгрим. Но предполагаю, что этот портал создавался в ранние годы цитадели.
— Держу пари, они открыли его сразу после того, как создали Великую Кузню, — согласилась Кэтти-бри. — Может быть, он открывался в Глубоководье — или в любой иной город, существовавший в дни становления Гаунтлгрима. Легкий торговый путь.
— Нет, — настаивал Киппер Харпелл. — Портал ведет в другой дворфской комплекс, скорее всего, в шахту неподалеку от комплекса. И это не легкодоступное место. И, разумеется, мы не попадем ни в один из дворфских городов.
— Верно, — сказал Бренор, и Эмерус кивнул, вынужденный признать, что его теория не выдерживает критики. И по сей день дворфы ценили свою кровь — много густых бровей взлетело вверх, когда Бренор назначил Реджиса управляющим Митрил-Халла. Да что там, ахнул даже Эмерус.
Но все-таки, несмотря на очевидную неприязнь к другим расам, судя по историческим текстам обитатели Гаунтлгрима во дни его славы были куда терпимее к остальным.
— Дорогой король Эмерус, если бы тебе дали выбор, куда направить дополнительные врата — ты выбрал бы Глубоководье? — спросил Киппер.
— Скорее, я направил бы портал прямо на волосатую задницу Морадина! — отрезал дворф, подводя итог спору.
Эмерус глянул на Бренора, но рыжебородый друг был погружен в осмотр контуров портала. Может быть, он обиделся. А может, просто окунулся в свои мысли. В любом случае, Бренор, казалось, выпал из разговора.
— Погодите, вы сказали, что мы могли бы выбрать местоположение выхода? — спросил Эмерус, и его мысли закружились, оценивая возможности.
Как здорово может быть соединить Гаунтлгрим с туннелями, лежащими под Серебряными Пустошами. Сделать выход в месте, легкодоступном из всех трех дворфских королевств Севера? Если дворфы смогут свободно путешествовать туда-сюда, все четыре крепости окажутся в большей безопасности, получая совместную армию, которая в любой момент готова будет прийти на помощь.
— Мы даже не знаем, сможем ли заставить работать эту проклятую штуку, — напомнила всем Кэтти-бри. — Эта магия стара, как огонь Кузни, как сила, удерживающая Предвечного в яме.
— Но это возможно! — быстро и с энтузиазмом подпрыгнул Киппер. — Я многие десятилетия изучал подобные вещи, дорогуша. И эти ворота! О, как долго я искал возможность попробо…
Какая-то мощная сила сотрясла туннель. Каменные стены вокруг пронизал странный звонкий стук, прокатываясь к ногам десятки, стоявшей у древних врат.
— Не слишком приятный звук, — заметил Рваный Дайн, подходя ближе к Эмерусу. Он занял оборонительную позицию, чтобы защитить своего друга и короля.
— Пойду, посмотрю, — предложил Атрогейт. Чернобородый дворф рванул обратно к секретной двери комнаты. Амбра неслась следом. Они на мгновение замерли во внешней шахте, оглядываясь по сторонам, но стоило еще одному тяжелому звуку сотрясти туннель — пара двинулась направо.
— Нам нужно закрыть это место, и живо, — предложил Рваный Дайн.
— Согласен, — кивнул Эмерус, игнорируя протесты Киппера. — Сохранить эту комнату в секрете — может оказаться самым важным в жизни.
Восемь человек направилось к двери, но прежде, чем они успели приблизиться к выходу, Амбра примчалась обратно. Атрогейт догонял подругу.
— Ты можешь закрыть дверь отсюда? — спросила Амбергрис Кэтти-бри. — Запереть нас здесь?
— Да, и побыстрее! — добавил Атрогейт.
Оба выглядели ужасно испуганными. Дворфы задыхались, словно бегом пробежали весь путь до залы.
— Я не могу, — ответила Кэтти-бри.
— Тогда на выход! На выход! — приказал Атрогейт. — Не дайте зажать себя в этом углу!
— Зажать…? — спросила Пенелопа. Ответом ей стал мычащий рев. Не просто было издать звук, который описывался бы, как «зло», но эти урчание, хрип, визг, смешанные в душераздирающей какофонии, несомненно, показались компаньонам воплощением ужаса.
— Вон! Вон! — закричали они одновременно, расталкивая друг друга, чтобы скорее добраться до двери. Кэтти-бри начала читать свое заклинание, обращаясь к магии Предвечного, чтобы запереть залу, еще до того, как они со спутниками оказались за пределами комнаты.
— Демоны! — услышала она сдавленный крик Пенелопы прежде, чем дверь начала опускаться вниз, но не остановила заклинание, зная, что монстры не должны попасть в секретную залу.
Волшебница услышала выкрики дворфов, которые выстраивались, готовясь к защите. Она была рада, что голос отца возвышался надо всеми. Если что-то может излечить Бренора Боевого Топора от его хандры — так это хорошая битва!
Дверь, наконец, подалась вниз, и женщина обернулась, теряя всякую надежду.
Это действительно были демоны. Она слышала и видела группы хищных зверей, которые приближались с обеих сторон длинного туннеля. Она заметила манов — самых ничтожных среди отвратительных младших демонов Абисса — возглавлявших атаку слева и справа. Но особенно важными целями показались женщине неповоротливый глабрезу, который координировал монстров справа от неё, двигаясь позади колонны, и еще одно большое чудище, толстое и массивное, с короткими крыльями, которые бешено хлопали за спиной. Однако не было никакой надежды на то, что жирный демон действительно способен оторваться на них от пола. Другие демоны тоже рвались в бой: грифоподобные существа, которые, как знала Кэтти-бри, звались вроками, и толстые невысокие звери, похожие на грубое подобие человека, с пропорциями дворфа и огромной головой, торчавшей на широких плечах, которым явно не хватало шеи.
— Оставайтесь с нами, — услышала она слова Пенелопы, обращенные к Рваному Дайну и Эмерусу. Слева от Фелбаррцев стояли Атрогейт и Амбергрис, готовые к драке.
Справа поджидали Бренор и сестры Феллхаммер.
Демоны пришли организованным строем, гоня перед собой пушечное мясо, манов.
Кэтти-бри не стала ждать. Она вонзила жезл в землю и воскликнула «Сьяфа!». Серебристое дерево снова почернело, покрываясь красными венами. Синий сапфир приобрел цвет крови.
— Что это? — спросил удивленный и явно впечатленный Киппер, стоящий рядом с Пенелопой, подготавливая собственные заклинания.
Но Кэтти-бри не собиралась отвечать. Она была погружена в свои чары, и красные линии, идущие вдоль черного жезла, засветились ярче, как будто оружие наполнялось огнем, который умолял выпустить его на волю.
И в самом деле.
Демоны спешили, но Кэтти-бри ударила первой. Она подняла оружие, чтобы запустить шар вправо, мимо Бренора и близняшек. Прежде, чем её снаряд достиг цели, она взмахнула жезлом, посылая еще один шар в другую сторону.
Первый снаряд взорвался, распространяя вокруг себя волну горячего воздуха, накрывшего компаньонов. Второй взрыв не пришлось ждать долго, и горячий ветер повеял с другой стороны.
Когда дым рассеялся, количество бегущих манов значительно уменьшилось. Многие так и остались лежать на земле, в виде дымящейся шелухи. Вроки заверещали в знак протеста, огромный налфешни в ярости забил своими маленькими крылышками, а глабрезу только активнее начал пробиваться в бой.
— Я вижу конец их отряда! — бросила Пенелопа Кипперу, который уже начал очерчивать в воздухе контур. — Держись рядом с теми, кого мы оставим тут, Кэтти-бри, — велела она.
— А куда идете вы? — спросила Кэтти-бри.
— Вперед! — крикнул Киппер на Эмеруса и Рваного Дайна, толкая их в волшебный портал, который только что открылся в воздухе.
— Я не оставлю своих друзей! — запротестовал Эмерус.
— Как и мы! — крикнула Пенелопа. Теперь она вынуждена была орать во весь голос. Сражение разыгралось по обе стороны коридора. Атрогейт и Амбергрис крошили младших демонов. Бренор и Сестры Феллхаммер воевали с парой вроков.
Киппер вошел в портал, и вышел в том же туннеле, но далеко позади демонов, по левую руку от Кэтти-бри.
— Ну же! — решительно сказала Пенелопа, и Рваный Дайн бросился во врата. Эмерус последовал за другом.
— Держите строй. Скоро мы немного проредим этот отряд, — сказала Пенелопа, подмигнув Кэтти-бри. Она наклонилась, поцеловала свою протеже в щеку и широко улыбнулась, очевидно, наслаждаясь происходящим — и не пленила ли некогда эта её авантюрная сторона Вульфгара? С боевым кличем, который заставил бы гордиться Боевых Топоров, Пенелопа прыгнула в портал и исчезла.
Кэтти-бри окликнула пятерых дворфов, оставшихся вокруг неё, прося их сомкнуть ряды, но поняла, что это бессмысленно — отряд с головой ушел в бой, так что, вероятно, друзья даже не слышали её.
Тем не менее, она все же выкрикнула предупреждение «Свет!», а затем произнесла «Алфара!» и ударила жезлом, который снова приобрел свой серебристо-серый цвет. Она запустила быстрое заклинание и подняла жезл в воздух, используя его в качестве накопителя своей магической силы. Синий туман снова полился из её рукавов, на этот раз, скользя по правой руке, от единорога Миликки.
И магия эта породила свет — яркий, теплый и уютный для союзников, но полный обжигающей боли, такой нестерпимой для обитателей низших планов.
Кэтти-бри замерла на полпути между двумя группами дворфов, оглядываясь по сторонам и в любой момент готовясь произнести исцеляющее заклинание, проводя его через свой жезл.
Туман закружился вокруг её левой руки, там, где располагался символ Мистры. Женщина обратилась к силам разрушительной тайной магии.
— Доверьтесь ему, — сказала Пенелопа Эмерусу и Рваному Дайну. — Думаю, Киппер знает это заклинание лучше, чем кто-либо из живущих.
Дворфы недоверчиво покачали волосатыми головами. Киппер попросил их встать в пяти футах от стены, там, развернувшись в другую сторону коридора, хотя монстры бежали в другом направлении.
— Они заметили нас! — сказал Киппер. — О! Вот они!
Эмерус обернулся, чтобы увидеть одного из монстров, высотой с человека, толстого, как дворф. Чудище обрушилось на них сверху, следом за ним рвались грифообразные звери. Остальная нечисть напирала сзади. Лицо Эмеруса исказилось, когда коридор замерцал, и огромное, похожее на карлика существо исчезло.
И снова появилось, минуя новые врата Киппера и выходя прямо перед Эмерусом и Рваным Дайном, однако, не нападая на них. Монстр был явно дезориентирован, спотыкаясь о своих противников.
— Хо! — удивленно воскликнул Рваный Дайн, когда толсторукий зверь появился прямо перед ним. Дворф сумел нанести удар, слегка раня существо — и уже бросаясь в погоню, следуя за Эмерусом, но Пенелопа приказала им ни в коем случае не ходить дальше по коридору.
И они поняли, почему, когда летучий монстр пролетел через врата, чтобы врезаться в возвращавшееся назад чудище и заставляя то остановиться. Теперь оба дворфа получили возможность нанести чистые удары. Все новые и новые демоны выходили из врат — дезориентированные и растерянные. Они сталкивались друг с другом, врезаясь в тех, кто прошел через портал раньше.
Дворфы просто размахивали топорами, ударяя своим оружием по демонам, рассекая их кожу и ломая кости.
Разряд молнии ударил между дворфами, прорезая толпу шатавшихся монстров. Позади Пенелопы раздался смех Киппера.
Эмерус и Рваный Дайн просто продолжали размахивать топорами.
Горячее пламя опалило бороды дворфов, когда огненный шар Пенелопы приземлился в центр клубка растерянных демонов, что только больше воодушевило двух Фелбаррцев. Их топоры с двойным усердием замелькали над толпой монстров, обагренные кровью врагов.
Атрогейт и Амбергрис, сражавшиеся в центре основного сражения, не заметили, чтобы монстры решили повернуть назад. Многие меньшие демоны уже были мертвы, настигнутые огненным шаром Кэтти-бри, однако, среди оставшихся виднелись крупные звери, в том числе — налфешни, который, казалось, только сильнее разозлился от полученных ран.
— Ах, у меня для этого припасен забавный трюк, — заметил Атрогейт, и взмахнул моргенштерном, разворачивая удар и направляя оружие на острый клюв врока. Подбитое существо попыталось спикировать на обидчика, его крылья широко распахнулись, но Атрогейт уже вращал второе оружие, и распахнутые крылья лишь дали ему прекрасную мишень.
Задыхающийся крик врока пронзил воздух, когда тяжелый шар раздавил его ребра. Стоило монстру рвануться, Амбергрис подняла свою огромную палицу, оттесняя от себя манов, и опустила её на голову врока как раз в тот момент, когда второй моргенштерн Атрогейта обрушился на существо с другой стороны.
Толстый череп врока не смог устоять против силы двух ударов, таких согласованных и объединенных. Звук треснувшей кости эхом отразился от стен туннеля.
Врок повалился прямо на Атрогейта, или повалился бы — не обладай дворф огромной силой. Он опустил оружие и поймал падающее существо, отбрасывая его в кучу подступающих монстров.
Присев, дворф быстро сгреб свои смертоносные моргенштерны. Он собирался махнуть ими вперед, чтобы поколотить демонов, но Амбергрис оттолкнула его прежде, чем он начал движение. И правильно сделала. Стена огня встала перед Атрогейтом, двигаясь по левой стороне туннеля и убегая к тому месту, куда ушла группа Пенелопы. Пламя разрасталось, заполняя коридор, и воздух сотрясли ужасные крики монстров, чья плоть обгорала и съеживалась.
Атрогейту и Амбергрис пришлось отступить на пару шагов, оказавшись рядом с Кэтти-бри, которая стояла, подняв в воздух жезл. Драгоценный камень яростно полыхал красным огнем, отражаясь в её глазах. Женщина казалась частью своего оружия, а оно — частью женщины. И это единое существо творило магию, контролируя пламя, порождая пламя, упиваясь очищающим пламенем.
— Девочка, — выдохнул Атрогейт, с трудом веря в то, какой плотной была стена. Кэтти-бри не моргнула, её концентрация была совершенной. Она направляла силу Предвечного — её собственные магические силы значительно возрастали, соединенные с противоестественным могуществом богоподобного создания, и мощным оружием, которое помогало ей сражаться.
— Думаю, мы сделали свою работу, — заметила Амбра, недоверчиво качая головой.
Пока она говорила — из пламени вышел огромные налфешни. Существо испустило злобный рык.
— Думаю, нет, — сказал Атрогейт, подмигивая своей даме и бросаясь на чудовище.
Он ударил демона моргенштерном, и крякнул, когда существо ответило ему замахом палицы — черной металлической штукой ужасного вида. Вес удара отбросил Атрогейта к правой стене.
Стоило Атрогейту отлететь в сторону, в бой пошла Амбра, обрушивая свою булаву на предплечье налфешни прежде, чем тот смог отступить.
Зверь избежал нового удара, и рванулся вперед, размахивая лапами так, что Амбре пришлось отступить, дабы не отлететь на другую сторону туннеля.
Гоня женщину, демон не обращал внимания на Атрогейта, видимо полагая, что дворф оглушен ударом о стену.
Это был не первый монстр, который недооценил дворфа.
Атрогейт, шатаясь, поднялся от стены. Одно его оружие было покрыто жидкостью. Он несколько раз ударил своими моргенштернами друг о друга, заставляя демона повернуться лицом к себе. Стоило чудищу совершить эту ошибку — покрытый маслом шар устремился прямо в колено налфешни.
От удара масло взорвалось.
Колено подломилось.
И как взвыл демон!
И дворфы атаковали согласовано, яростно тесня зверя. Амбра обрушила свое оружие на другую ногу противника, а моргенштерны Атрогейта бешено закрутились, ударяя монстра по всем незащищенным частям тела.
Внезапно, демон покосился и ударил противника своей тяжелой палицей. Свершая низкий косой выпад, он сделал ловкую попытку загнать Атрогейта дальше по коридору, где все еще полыхала стена огня.
Но Атрогейт, замечая смертельный маневр, схватил дубинку, издавая тяжелое «Уф!» и крепко зажал её в руках, упираясь в землю.
Чудище надавило, и дворф, при всей своей силе, понял, что его ноги заскользили по полу, измазанному кровью и мозгами.
— Девочка! — воскликнул он.
Ему не стоило беспокоиться. Демон был так сосредоточен на Атрогейте, что даже присел, низко склонившись. Лапы монстра были заняты.
Даже если бы Атрогейт не окликнул Амбру, женщина не собиралась давать такой цели пропадать зря. Она сделала несколько шагов по коридору, а затем развернулась и кинулась в атаку, высоко подпрыгивая и вскидывая булаву над головой. Огромное оружие опустилось на противника, когда женщина приземлилась.
Демон оглянулся. И как раз вовремя, чтобы увидеть летящую булаву.
Этот удар обрушился на череп гиганта. Он повалил демона на одно колено, заставив того на время потерять равновесие.
Монстр шатался достаточно долго, чтобы Атрогейт надавил на его палицу, вытаскивая ту из лап монстра.
Налфешни начал подниматься, но Амбергрис снова ударила его по голове. Зверь зарычал, упорно пытаясь встать на ноги снова. Однако, теперь его один за другим настигли моргенштерны Атрогейта.
И налфешни был оглушен снова. Теперь дворфы возвышались над демоном, ударяя и отскакивая, снова и снова обрушивая на монстра свое оружие, погребая того под градом мощных атак, каждая из которых могла бы уничтожить огра.
Вскоре демон стал тратить больше сил на то, чтобы поймать своих мучителей, нежели на попытки подняться с земли.
Но добраться до них было не в его власти. Дворфы атаковали яростно и организованно. И как только демон собирался схватить Атрогейта, Амбергрис подскакивала, чтобы нанести сокрушительный удар булавой. А стоило ему обернуться к Амбре — Атрогейт снова ударял его по морде своими моргенштернами.
Кровь демона забрызгала пол вокруг сгорбленного существа, что только раззадорило свирепых дворфов.
К тому времени, как они закончили — и только тогда, когда Кэтти-бри в ужасе закричала — существо больше не походило на налфешни, напоминая груду бескостного желе.
— Разойдись! — воскликнул Бренор, и сестры Феллхаммер схватили друг друга за запястья, становясь друг напротив друга и бросаясь в разные стороны. Бренор проскользнул между спутницами, заодно минуя протянутые лапы врока, который спикировал на двух сражавшихся дворфов.
Дворф предпринял прямую атаку, ударяя быстро и верно. Его мощный топор пронзил грудь летучего демона.
Фонтан крови взметнулся в воздух, зверь издал громкий визг, и упал на землю, уступая место другому монстру, который тут же поймал удар Маллабричез. Яростная дворфа высоко подпрыгнула, ударяя демона своим острым мечом.
Напротив, Таннабричез сражалась с манами, коля и крутясь, а затем, стоило Маллабричез опуститься на ноги и снова прыгнуть на врока, бросилась к Бренору. Теперь существо было лучше подготовлено к атаке, или могло было быть, если бы сестры кубарем не покатились вперед, ускользая от его лап.
Демон отшатнулся назад и снова бросился на Маллабричез. Девушка полностью оправдывала свою кличку — Фурия — продолжая нападения. Используя лишь силу своей неудержимой ярости, она не давала демону перевести дух.
Бренор повернулся, чтобы помочь сестрам, но остановился, приседая на пол. На них шел глабрезу, щелкавший своими страшными клешнями. Бренор окликнул Таннабричез, но было слишком поздно — она неслась прямо на сбитого врока. Подпрыгнув в воздух, женщина попала прямо в лапы к мощному глабрезу.
— Нет! — взревел Бренор, прыгая вперед и опуская топор на клешни, охватившие его дорогую подругу Кулак. Он нанес чистый и глубокий удар, но в грудь демона, а не по его лапе.
Подняв щит вверх, дворф встретил атаку левой клешни демона, которая обрушилась на Бренора с силой горного гиганта.
Удар отшвырнул его в сторону. Ноги дворфа заскользили по полу, вопреки всему неся его в другую сторону.
Бренор вынужден был остановиться, когда свободная клешня демона поймала его щит и повернула его. Ноги дворфа оторвались от пола. Теперь у него были проблемы, он потерял равновесие и остался один на один с превосходящим противником.
Таннабричез в панике закричала, когда клешня сомкнулась вокруг её тела.
— Нет!
Рев Бренора вырвался откуда-то из глубины его тела. Он был порожден полным отрицанием и полным негодованием. Он чувствовал силу дворфских богов, совсем как тогда, когда оказался на уступе в тот давний день, сражаясь в зале Предвечного.
Клешня дернула щит Бренора влево, открывая брешь в защите дворфа, и тяжелый удар настиг его справа, попадая прямо в лицо. Голова дворфа откинулась назад под тяжестью лапы.
Но дворф спокойно встретил атаку и противостоял ей, поворачивая топор вокруг себя, чтобы со всех сил ударить по лапе, ухватившей щит.
Щит был освобожден, отрубленная клешня упала на пол.
Таннабричез, повисшая в оставшейся клешне, снова закричала от боли.
Молния, которую метнула Кэтти-бри, пронеслась над головой Бренора, ударяя в глабрезу и заставляя монстра растеряться, не успевая отшатнуться от атаки Бренора.
Глабрезу снова ударил, на этот раз, опять целясь в щит. Однако, теперь ярость атаки не остановила дворфа, как и не оттолкнула его назад. Сила Клангендина текла сквозь его тело. Он был полон ужаса и ярости, глядя на боль бедной Таннабричез.
Демон метнул дворфу прямо в него, и Бренор инстинктивно пригнулся и вздрогнул, понимая, что стало снарядом. С негодующим ревом он врезался в глабрезу, взмахнув топором вперед и вверх, а затем снова заводя его за плечо.
Клешня щелкнула перед ним, ударяя сверху вниз, захватывая только щит. Топор дворфа взметнулся вверх, устремляясь прямо между ног монстра, рассекая промежность. Существо высоко подлетело, поднимаясь на своих когтистых лапах.
Бренор колотил его, пинал его, пронзал его. Остановившись, он взмахнул топором в сторону, разрубая правое колено глабрезу. Перекинув топор из руки в руку, он нанес удар по левому колену, но теперь оружие пошло дальше, за ногу монстра.
Глабрезу все еще стоял, но Бренор отступил, мощно дергая рукой и ловя топором ногу монстра, заставляя того потерять равновесие.
Бренор снова вернулся к бою, прямо после того, как вторая молния Кэтти-бри врезалась в демона и заставила того скорчиться на полу.
Король также упал, ударяясь лицом об пол. Кровь текла из его носа, который точно был сломан, но Бренор продолжал атаковать, используя свой топор, как альпинист — кирку, вонзая его в демона и подтаскивая свое тело вперед.
К тому времени, когда оружие достигло груди монстра, глабрезу оставил сопротивление, а когда Бренор обрушил топор на собачью голову демона, он уже задымился и начал разваливаться, возвращаясь обратно в бездну.
Горячий ветер ударил Бренора, когда тот высвободил топор. Встав на колени, он снова поднял оружие, чтобы снова ударить существо. На мгновение, он решил, что явился новый демон.
Но нет, это был просто огненный шар Кэтти-бри, влетевший в коридор, расплавляя еще одну группу противников и освобождая дорогу туда, где стена туннеля примыкала к главному комплексу. К месту, сквозь которое провела их межплановая дверь Киппера. Путь домой.
Но Бренор не мог думать об этом. Он вонзил топор в мертвого демона, и использовал закрепленное оружие, чтобы вернуться на ноги. С отвратительным звуком вырывая оружие, он обежал вокруг трупа, зовя Кэтти-бри. Она должна воззвать к богине ради Таннабричез.
Слова застряли у него в горле, стоило ему увидеть развернувшуюся пред ним картину.
Маллабричез нежно укачивала сестру на руках. Синий туман уже кружил вокруг правой руки Кэтти-бри, которая направила свое исцеляющее заклятие на поверженную дворфу. Дальше по коридору, Атрогейт и Амбергрис махнули рукой Эмерусу, Рваному Дайну и Харпеллам, давая знак поспешить сюда.
Вокруг были слышны лишь шаги ног и рыдания Маллабричез. Туннель погрузился в тишину. Бренор знал, что Комрат эн Точлад, Битва За Шахты, закончилась.
Хотя, глядя на Таннабричез и на милую Фурию, Бренор, по чьим щекам струились слезы, не мог достойно объявить победу.
Вернувшись в главный комплекс, группа из шахт нашла Дзирта спящим безмятежным и спокойным сном. Хотя он все еще находился где-то далеко — глаза дроу были закрыты, а пальцы не отвечали на рукопожатия Кэтти-бри и Бренора. Тем не менее, быстро осмотрев мужа, прислушавшись к его дыханию и оценив способность реагировать на окружающий мир, Кэтти-бри понадеялась, что муж выживет. Однако никто не мог знать, сможет ли он снова стать великим воином. Женщина извлекла горькие уроки из своей прошлой жизни. Некоторые раны могут быть слишком опасны, не смотря на то, какими заклинаниями врачевали их жрецы.
Она так и не смогла вернуться к воинским обязанностям после того, как камень ледяного гиганта настиг её в битве. Девушка выжила, но больше не смогла иметь детей, как и надежды на то, что снова возьмет в руки меч.
Но она выжила, и провела много отличных лет, обратив свой взгляд на изучение тайной магии. Быть может, этот путь подойдет и Дзирту, подумала она. Улыбка озарила её измученное лицо, стоило волшебнице представить, как муж, будучи её учеником, изучает книги в Плющевом Поместье, как она весело смеется над тем, что его заклинания выходят не так — как он некогда подшучивал над ней в первые дни её воинского обучения.
— Все будет хорошо, — сказала она Бренору, сжимая плечо отца и наклоняясь, чтобы поцеловать его в бородатую щеку. — Солнце взойдет.
Короткие пальцы Бренора похлопали дочь по руке, и он кивнул. Чувства слишком сильно переполняли дворфа, и потому он не мог ответить. Кэтти-бри снова поцеловала Бренора и оставила наедине с Дзиртом.
— Ох, эльф. Это тяжелее, чем я думал, — сказал Бренор другу, как только его дочь вышла. — Ты нужен мне, эльф. Но ты спишь и видишь сны, да. И когда ты вернешься, дворфы захватят трон Гаунтлгрима, не сомневайся!
Он огляделся, замечая перевязь Дзирта, валявшуюся на спинке стула, вместе с остальной экипировкой дроу. Бренор подошел и вставил восстановленный Мерцающий в ножны. Он помедлил, придирчиво глядя на результат своей работы. Кивнув, он признал, что хорошо восстановил предмет.
Но, разумеется, скимитар, прежде бывший магическим, никогда не станет таким же сильным.
Бренор оглянулся на Дзирта, подумав, ожидает ли его друга та же участь.
Рука дворфа соскользнула в сумку, висевшую на ремне, выуживая оттуда знакомую ониксовую фигурку.
Огонек озарил глаза Бренора, стоило ему поднести Гвенвивар ближе к лицу. Может быть, ему нужно взять её с собой? Придет ли зверь на его зов и станет ли служить ему так же, как служила Дзирту? А может, ему стоит отдать кошку Кэтти-бри.
Нет, это не казалось ему правильным.
Дворф покачал головой и вернулся к кровати, нежно помещая статуэтку Гвенвивар на грудь Дзирта, а затем, поднимая руки дроу и складывая их так, словно тот обнимал пантеру. Она принадлежит ему. Только ему.
— Ты вернешься к нам, эльф, — прошептал Бренор. — Я не готов сказать тебе прощай!
Последний раз, коснувшись Дзирта, Бренор покинул комнату. Вглядываясь в темный путь, лежавший перед ним, дворф думал о том, осуществится ли его желание. Казалось, что ему больше никогда не придется заговорить с его дорогим эльфийским другом.
В соседней зале он услышал тихий голос Маллабричез Феллхаммер, которая тихо шептала что-то своей павшей сестре. Состояние Таннабричез было куда хуже, чем здоровье Дзирта. И не смотря на все усилия, Кэтти-бри не могла обещать Бренору никаких гарантий того, что молодая девушка выживет и оправится от жестоких ран. Клешни глабрезу раздавили и разрезали живот дворфы. Если бы не Кэтти-бри со своей целительной силой — Таннабричез не смогла бы покинуть шахт живой.
Даже сейчас казалось, что девушка едва цепляется за жизнь. Дыхание дворфы было слабым и прерывистым. Единственные звуки, вырывавшиеся изо рта Таннабричез — были едва слышные стоны, которые та издавала без малейшего осознания.
Бренор подвинул стул из прихожей, ставя его прямо рядом со стулом Маллабричез. Два дворфа оказались достаточно близко к раненой, лежавшей на маленькой кровати, чтобы услышать её тяжелое дыхание и тихие болезненные всхлипы.
— Я не думала, что потеряю её, — тихо сказала Маллабричез, пересиливая себя. — Всю мою жизнь мы были неразлучны. Кулак и Фурия. Я не думала, что однажды все изменится.
— Да, девочка. Она не может просто так уйти, — фыркая, сказал Бренор. Эмоции захлестнули его. Он не мог видеть Таннабричез такой. Мысли дворфа унеслись в Цитадель Фелбарр. К первым годам его второй жизни, когда он тренировался рядом с дуэтом Феллхаммер, когда он служил рядом с ними, когда он сражался рядом с ними — в основном рядом с Таннабричез, в одной дикой битве у Гор Раувин.
В том бою Таннабричез была тоже сильно ранена. Её грудь была пронзена копьем орка. Все, о чем она думала в момент падения — была безопасность остальных, Бренора, которого она знала, как своего друга Малыша Арра Арра. Она просила его забрать остальных и бежать, оставив её один на один со страшной судьбой.
— Ба, тогда я спас тебя не для того, чтобы теперь увидеть твою смерть, — резким шепотом выпалил Бренор. — Ты не можешь уйти, слышишь?
Маллабричез взяла его за руку, крепко сжимая.
Он посмотрел на неё, встречая взгляд её глаз, и на его собственные глаза навернулись слезы.
Маллабричез только сокрушенно покачала головой.
— Я не могу дать ей уйти, — выдохнул Бренор. Он был уничтожен осознанием того, что Таннабричез лежит здесь, по соседству с Дзиртом. Он, как и Маллабричез был удивлен своей реакцией. Боль пронзила его сердце. Он действительно не мог даже подумать о том, что Таннабричез не станет!
Когда Эмерус отправил сестер Феллхаммер служить в качестве элитной охраны Бренора, сердце рыжебородого дворфа затрепетало — больше, чем он ожидал. Но сейчас, видя лежащую здесь Таннабричез, бледную, готовую вот-вот вступить в царство смерти, он понял. Он понял, как разрывается его сердце от осознания того, что девушка ускользает от него навсегда.
— У тебя есть твои Веселые Мясники, — сказала Маллабричез.
Бренору показалось, что женщина хочет сказать этими словами что-то еще.
— Король Бренор всегда окружен бойцами, да?
— Да причем тут это! — огрызнулся Бренор. Он втянул воздух, пытаясь взять себя в руки. Яростно покачав головой, он наклонился ближе, глядя на раненную девушку и молча умоляя её жить. — Причем тут бой, — бросил он. — Я хочу, чтобы она была рядом, когда мы снова пойдем в битву.
— Когда ты взойдешь на трон, ты хотел сказать?
Слова Маллабричез повергли Бренора в шок, и он удивленно уставился на дворфу.
— Это будешь ты, — сказала она. — Да, ты — отличный выбор, я уверена. Великий Эмерус стар, и если ты отдашь ему трон, он воцарится на нем ненадолго. Однажды мы избавимся от проклятых дроу, и не так долго осталось ждать того дня, когда Бренор станет королем Гаунтлгрима.
Бренор не ответил. Он даже не моргнул.
— Ты думал, она станет твоей королевой? — прямо спросила Маллабричез.
Её слова снова шокировали Бренора, потому что его мысли и боль не заходили так далеко. Его первой реакцией было отрицательно покачать головой. Все это звучало смешно. Он совершенно не был уверен, что взойдет на трон Гаунтлгрима.
Но самым большим сюрпризом для Бренора было то, что вопрос Маллабричез, прозвучавший, как обвинение, на самом деле таковым не являлся. Он что-то неразборчиво пробормотал себе под нос и повернул голову к кровати, на которой лежала бедная дворфа.
— Ты любишь её, Арр Арр? — спросила Маллабричез.
— Да, — сказал Бренор, удивляясь своему честному ответу.
— И твое сердце разрывается, когда ты видишь её в таком состоянии, да?
— Да, — тихо согласился он.
Маллабричез взяла его за плечо и повернула к себе, заставляя снова взглянуть в глаза.
— Скажи мне правду, друг мой. Если бы я лежала в этой кровати, а моя сестра сидела с тобой? Где бы тогда был Арр Арр… Бренор Боевой Топор? Скажи?
На лице Бренора застыло сконфуженное выражение. Но ясный ответ быстро пришел ему в голову.
— Здесь.
Его серые глаза широко распахнулись от осознания веса только что сказанных слов. Ведь он только что признался в любви Маллабричез… и её сестре.
Маллабричез прижала его ближе, обнимая рукой за плечо. Подняв руку, она положила голову Бренора на свое крепкое плечо.
— Не волнуйся, друг мой, — прошептала она ему на ухо. Кулак не бросит нас. Она не может.
— Я сделал все, что мог, — поведал Удар Бунгало двум королям и остальным, собравшемся в тронном зале.
Известие о катастрофе, произошедшей в нижних залах, пришло прежде него, чего не скажешь о некоторых деталях смерти ста воинов Боевого Топора… и Двенадцатого Короля Митрил-Халла.
Удар Бунгало, сам израненный и избитый явился в тронный зал, чтобы предоставить полный отчет своим предводителям. Толивер Харпелл стоял позади, почтительно склонив голову. Пенелопа и Киппер держались рядом с родичем.
Удар Бунгало не утаил подробностей. Он оглянулся на Толивера Харпелла и, виновато пожав плечами, рассказал об исчезновении поля перьев. Затем он описал бедных дворфов, падавших на каменный пол или на тела собственных мертвых товарищей.
Голос дворфа усилился, когда он повел рассказ о героизме тех, кто остался на земле. И снова он не забыл Харпеллов, точно описывая блестящий план Кенналли.
— Да, она спасла нас всех, — сказал Удар Бунгало. — И отдала за это собственную жизнь.
— Ура Кенналли Харпелл! — выкрикнул Рваный Дайн, но стушевался под строгим взглядом Бренора — хотя тот, конечно не был зол и сам поддерживал идею почтить смелую волшебницу.
— Кажется, против вас выступило больше демонов, чем дроу, — заметил Эмерус, пользуясь воцарившейся тишиной.
— Демоны. И полчища орков и гоблинов, — подтвердил Удар Бунгало. — Я видел пару дроу, засевших в тени. Они читали заклинания. Но не более того.
— Гоблины и орки, — пробормотал Бренор, ибо он, разумеется, досыта насмотрелся на жалких орков и гоблинов за последнее время. — Рабы проклятых дроу!
Высказав это вслух, он понял, что в некоторой мере имел в виду и войну на Серебряных Пустошах. Его мысли вернулись к Лоргру, и тем, кто собрался вокруг молодого вождя, желая жить в мире.
Мог бы договор Ущелья Гарумна продержаться, если бы не проклятые дроу?
Бренор отогнал эту мысль прочь.
— И их демоны? — предположил Ортео Спайкс. — Демоны в Превратной, демоны в шахтах! Демонов в чертовом Гаунтлгриме больше, чем дворфов и дроу вместе взятых!
— Лично я не вижу большой разницы между дроу и демонами! — прорычал Эмерус.
— Да, в Абисс их всех! — добавил Рваный Дайн, вызывая веселые возгласы, которые пошли гулять по залу. Бравада сменялась приглушенным перешептыванием.
Разные результаты трех сражений, произошедших сегодня, вывели всех из равновесия. Они выиграли битву за превратную пещеру, перебив множество демонов. Каждая оборонительная позиция выстояла, и все планы в совершенстве были выполнены. А герой этой битвы — Ортео Спайкс заслужил похвалу и знаки внимания.
Коннерад Браунавил тоже мог разделить с ним часть этой славы, ибо оборонительные укрепления пещеры были делом его рук. Для того чтобы создать их, он использовал знания, полученные на троне Дворфских Богов.
Но в нижних залах их отряд потерпел поражение. Каждая сторона удерживала собственную землю, что было просто недопустимо. Дроу не могли владеть Великой Кузней.
Так не может продолжаться!
Под звук стихающих аплодисментов, Бренор встал и подошел к трону. Он кивнул, но лицо его выражало скорбь.
— Я говорил про веревки! — крикнул Эмерус. — Вы должны были использовать веревки, а не какую-то непонятную магию.
— Ты не можешь переложить всю вину на… — запротестовала Пенелопа Харпелл, но Удар Бунгало поднял руку, заставляя женщину замолчать. Он возразил за неё:
— Нет, король Эмерус. Тебе стоит знать, что я — твой преданный слуга, поклявшийся тебе в верности и готовый принимать твои суждения, — сказал он. — Но я не могу согласиться с тобой — план был отличный, и ох, мы могли напасть полными силами.
— Пока магия не разрушилась, — напомнил Эмерус.
— Да, но мы не могли знать, какие силы врага скрываются ниже, — парировал Удар Бунгало. — У них было полно волшебников и армия демонов. Огромная армия демонов. Веревки или магия Харпеллов — мы все равно потеряли бы много наших парней, и никогда не захватили бы нижние залы.
— Хорошо сказано, мастер Удар, и я не ожидал от тебя меньшего, — ответил Бренор прежде, чем Эмерус успел открыть рот — он произнес свои слова лишь чуть-чуть опережая друга.
Все глаза устремились на Бренора, и густые брови дворфов, включая самого Эмеруса, удивленно взметнулись вверх, когда воины увидели, что король снова сидит на троне. Его руки твердо лежали на полированных подлокотниках, а глаза были закрыты. Тело дворфа раскачивалось взад-вперед.
Бренор кивал головой, словно разговаривал с какими-то неизвестными существами — живущими в троне, на котором он сидел.
— Но теперь мы знаем, — наконец промолвил Бренор, резко открывая серые глаза. — Да, их полно в нижних туннелях, и да, там орды демонов и рой гоблинойдов.
Он окинул взглядом залу, и хитрая улыбка показалась из-под его рыжей бороды. Глаза дворфа остановились на Эмерусе, который кивнул в знак одобрения, а потом уставился на Удара Бунгало.
— И, мы потеряли наших сородичей. Так что теперь должны отомстить, — объяснил Бренор. — Скажите мне, парни, в какой угол вы поставите свой мешок?
Эти слова были встречены радостными возгласами. Пенелопа Харпелл положила руку на плечо Удара Бунгало и сжала пальцы. Для Бренора было совершенно ясно, что в трагедии, произошедшей в нижних пещерах не было никакой вины Харпеллов или отряда Коннерада. Потому он принял объяснения Веселого Мясника без вопросов.
А теперь Бренор желал мести. И горе тем, кто ждал их там, внизу.
— Ура и хей-хо! — продолжали кричать собравшиеся, и вскоре все в комнате разделили веселье — все кроме двоих.
Бренор просто сидел на троне и слушал шепот Морадина, пробивавшийся сквозь песню дворфских выкриков, а Кэтти-бри просто стояла в стороне, глядя на своего приемного отца. Она поняла, что Бренор отогнал прочь свое горе и волнение.
Женщина беспокоилась о том, что Дзирт не вернется к ней, но вместе с тем, она волновалась, что не вернется Бренор — сейчас, во всяком случае. Но теперь этот страх отступил. Он был её отцом, королем Бренором Боевым Топором, и глаза дворфа были полны воинственным огнем.
Когда армия дроу и гоблинойдов засела в нижних туннелях, времени на горе не было.
Нет, настало время для мести.
Кэтти-бри видела, как эти мысли отражаются на лице Бренора. Он хотел отомстить за Коннерада и Веселых Мясников. Он хотел заставить врага заплатить за боль, причиненную Таннабричез Феллхаммер.
И он желал, чтобы все они заплатили дорогую цену за раны, нанесенные его дорогому другу.
— Берегитесь, дроу, — прошептала Кэтти-бри себе под нос, понимающе улыбнулась и кивнула.
К ним идет король Бренор Боевой Топор.
— Я уже видел его таким, — прошептал Эмерус Рваному Дайну, идя с ним через верхние туннели Гаунтлгрима вместе с грандиозной процессией из четырех тысяч дворфов, готовых к бою. — И это не слишком хорошо для его врагов, — фыркнул старый король.
Рваный Дайн не мог не согласиться. Бренор и Маллабричез Феллхаммер возглавляли процессию. Атрогейт и Амбергрис шли чуть позади. Твердый шаг рыжебородого дворфа многое говорил о его уверенности. Он был зол — в ярости — из-за того, что его дорогие друзья лежали, тяжело раненные. Но ярость Бренора не заставила его действовать безрассудно — способ мести дворфа был умен и отлично продуман. Он тщательно разработал план нападения на нижние уровни, советуясь с Эмерусом, Ударом Бунгало, Ортео Спайксом, Кэтти-бри и тремя Харпеллами.
Он придумал свой план, сидя на троне Дворфских Богов. Король Бренор был абсолютно сосредоточен. Он стремился отомстить и забрать свою награду, и каждый дворф, который следовал за ним, был уверен, что Бренор приведет их на верное поле боя, давая им шанс на блистательную победу.
Подходя к последнему коридору, армия разделилась на боевые группы. Этот туннель вел к уступу, на котором разыгралась первая катастрофическая битва за нижние уровни. Между рядами бегали жрецы, произнося заклинания защиты от огня и льда, залечивая раны и благословляя отряды.
Бренор и его боевая группа, состоявшая в основном из дворфов Митрил-Халла, в том числе — из оставшихся Веселых Мясников, повернула в боковой коридор. Кэтти-бри и трое Харпеллов двинулись следом за ними. На протяжении всего пути маги были заняты подготовкой светящихся камней. Теперь они прошли по рядам клана Боевых Топоров, раздавая эти маленькие шарики каждому командиру, а остатки, передавая определенным пехотинцам.
Если все пойдет по плану, эта боевая группа не атакует нижнюю залу первой. Но именно они первые в полном составе окажутся на полу этой комнаты.
Ортео Спайкс возглавлял вторую — самую большую и значительную группу, которая включала в себя Диких Дворфов Цитадели Адбар. Они несли длинные веревки, протягивая их от главного коридора до уступа. Шесть канатов было сброшено вниз, во тьму. Этот отряд формировали две тысячи воинов и жрецов. Более тысячи из них готовы были спуститься вниз, а остальные — поддержать бой сверху, стоя на уступе или в коридоре. Если дроу или их демонические союзники найдут способ зайти дворфам в тыл — они встретят почти тысячу Адбарцев и Фелбаррцев, готовых показать им опрометчивость такой атаки.
Король Эмерус, Рваный Дайн и третья группа стояли позади. Они должны были вступить в бой последними, но, пожалуй, были самой главной силой, состоявшей из самых смелых бойцов.
— Их много, — заметил Киппер, обращаясь к Бренору. Маг оглядел толпы дворфов, заполнявших боковой коридор и прихожую. — Интересно, сколько успеет пройти, пока чары развеются? Не заманит ли вас этот план в очередную ловушку, схожую с той, в которую угодил отряд Коннерада?
— У нас только один путь — вниз, — ответил Бренор. — Наши враги там, потому мы тоже идем туда. Я верю тебе и остальным. Вы приложите все силы, чтобы трагедии не произошло.
— Как только окажетесь внизу… — начал Киппер.
— Никто не бежит от битвы, — прервал его Бренор тоном, не терпящим возражений.
Киппер бросил взгляд на Пенелопу. Но женщина только пожала плечами, признавая точку зрения Бренора. Киппер был мастером создавать волшебные врата, межпространственные двери и тому подобное, но Бренор прихватил с собой несколько сотен дворфов, которые пытались быстро переправиться из тесного коридора. Может быть, им стоило выполнить эту часть атаки из тронного зала.
Но нет, не смотря на все отговорки и очень реальные опасения, что этот бой в итоге будет до ужаса похож на тот, в котором принимали участие Кенналли и Такернак, Кипперу пришлось признать, что новая тактика выглядит более обнадеживающей. Он находился гораздо ближе к цели, потому мог использовать для создания портала менее сильные заклинания, и, таким образом, всегда мог быстро изменить место, если план не удастся.
— Как только вы окажетесь там — мне будет трудно вернуть вас назад, — напомнил он Бренору.
— Как только я окажусь там — единственными, кто захочет вернуть меня назад — станут проклятые дроу, — ответил Бренор без колебаний.
Киппер занял место в конце бокового коридора и потер руки, ожидая приказа. Кэтти-бри и Пенелопа также заняли свои места, готовя ворота, подобные вратам старого Киппера. Они нашли подходящие позиции, с которых смогли бы помочь дворфам переместиться в пещеру.
Толивер Харпелл тем временем создал собственное заклинание, и магическое око поплыло прочь из коридора, к главному туннелю, мимо линий Диких Дворфов, которые готовили свои веревки и страховку, к лестничной площадке, на которой в полной готовности стояли Ортео Спайкс и его воины.
Адбарские воины закивали и заулыбались, замечая приближающуюся сферу Толивера. Этот шар служил знаком «Вперед!»
— За короля Коннерада, за Цитадель Адбар, за Серебряные Пустоши, за Гаунтлгрим и за Делзун! — прошептал Ортео Спайкс. Атака началась. Дикий Дворф вместе с пятью компаньонами приготовили свои веревки и соскользнули на пол.
Еще шестеро дворфов последовало за ними.
От уступа магическое око двинулось вслед за дворфами. Толивер отмечал ориентиры и места. Киппер начал произносить заклинание.
Первые молнии дроу ударили в воздухе над воинами. Им вторили первые крики демонов. Нижние уровни отреагировали на угрозу.
Ортео Спайкс первым оказался на полу. Пятерка воинов быстро приближалась, а за ними двигалось еще шестеро дворфов.
Гоблинойды и орды демонов рванули в бой, готовые к атаке и, разумеется, собираясь в скором времени подавить эту жалкую силу.
Толивер окликнул остальных.
— Сюрприза не вышло! Враги ждали нас!
— Да, и мы знали, что так будет! — взревел Бренор. — Кто остановит атаку дворфов?
По всему коридору пронесся крик, войско застучало в щиты, окружая Киппера, который сосредоточился на своей магии.
Старый Киппер молился, чтобы место, в которое он направлял чары, было верным и чтобы Толивер передал информацию надлежащим образом. Наконец, он закончил свое заклинание, соединяя этот коридор с нижней залой, ставя дверь прямо рядом с Ортео.
— Идиоты, — сказал Джемас, недоуменно покачивая головой. — Мы отбили их атаку, а теперь они спускаются еще медленнее? Становясь еще более уязвимыми?
Он посмотрел на своего кузена Фэласа, которые только что отправил вперед очередной разряд молнии. Заклинание сработало, и Фэлас удовлетворенно кивнул. Первая вспышка снаряда осветила его цель, а вторая попала в неё, перерубая веревку высоко над полом.
Дворф, спускавшийся первым, просто спрыгнул на пол, пролетая последние несколько футов до земли. Следующий упал с высоты пятнадцати футов, подскочил и приземлился на ноги. Третий пролетел в два раза больше товарища. Он ударился о землю, пошатнулся и застонал, хватаясь за ноги.
Четвертый, пятый и шестой противники тяжело рухнули на пол. Один из них еще постанывал, остальные лежали молча и неподвижно.
Фэлас посмотрел на кузена и пожал плечами, в полном недоумении от чего глупые дворфы решили действовать настолько очевидно. Предпринять такой отчаянный шаг после первой неудачи, шагая по телам своих погибших товарищей — дроу, в конце концов, никогда не были так упрямы и глупы.
Неожиданно, кузены услышали внезапные радостные возгласы. Пещера ярко озарилась, и в стороне от главной битвы возник светящийся квадрат.
— Что это? — спросил Фэлас.
— Врата! — выкрикнул Джемас. И это действительно были врата.
Сквозь портал вышли воины Боевого Топора, во главе с самим Бренором. Они вывалились в пещеру, направляясь к позициям Ортео Спайкса. Многие из дворфов несли с собой небольшие легкие камни, которые они, как и планировали, побросали на пол, рассыпая шары по всей огромной пещере.
Дроу отшатнулись от боли и шока. Пещера, ставшая светлой, словно надземный мир, была невыносима для глаз обитателей Подземья.
Демоны и гоблинойды бросились прочь, защищая глаза, и строй клана Боевого Топора обрушился на них, как на стадо обезумевших ротов. Дворфы рубили, давили и затаптывали противника.
Бренор бросился прямо в сторону врока, с силой размахнувшись топором, он опустил его на демона, валя того на землю.
Вставая на тело изрубленного существа, Бренор оглянулся на Ортео Спайкса. Два дворфа обменялись кивками.
— Месть, — пробормотал Бренор Боевой Топор. Он говорил тихо, но Фурия Феллхаммер, Атрогейт и Амбергрис услышали его, разделяя это настроение.
— Быстрее! — умолял дворфов Киппер. Те все еще шли сквозь его портал. Крик старого мага был обращен и к его коллегам, которые должны были создать собственные заклинания. — Они пытаются развеять врата!
Напротив, Кэтти-бри и Пенелопа сосредоточенно вглядывались в портал Киппера. Это должно было помочь им настроить собственные межпространственные двери. Ни одна из них не была достаточно сведущей в магии подобного рода, и потому они не могли безопасно проделать то, что только что сотворил Киппер — навести портал, ориентируясь лишь на описание Толивера. Но теперь, когда они увидели место, обе, по их мнению, могли бы успешно сотворить свою магию.
В этот момент врата Киппера начали закрываться, но это уже не имело значение. Еще два портала открылись на месте старого, и достаточно скоро старый маг открыл третий, заменивший тот, что закрыли дроу.
Несколько сотен Боевых Топоров окажутся в пещере прежде, чем демоны или дроу смогут разрушить врата.
— Вперед! Вперед! — крикнула Кэтти-бри другим магам, и все трое обежали дворфов, рвущихся в бой, чтобы оказаться в главном коридоре. Они остановились, чтобы прочесть заклинание.
— Вы помните обряд? — спросила Пенелопа, и оба — Кэтти-бри и Киппер, кивнули.
Дворфы Адбара до сих пор скользили по веревкам — теперь их было пять, однако, шестой канат вот-вот готов был вернуться на место обрубленного. Они отошли в сторону, освобождая дорогу магам и королевской процессии — Эмерусу, рваному Дайну и множеству элитных Фелбаррских воинов, которые шли за своим владыкой.
Как только они миновали последний проход, Кэтти-бри и трое Харпеллов взлетели вверх. Толивер повел их вперед, указывая правильную позицию на полу.
Наверху, на лестничной площадке, Эмерус, Рваный Дайн и другие дворфы выкрикивали боевые песни, используя интонации, рассчитанные в соответствии с инструкциями.
Как только второй куплет закончился, полностью уверенные в своих магах и их организованности, Фелбаррцы спрыгнули в пещеру, быстро пролетая десять футов прямо в Поле Падающего Пера, после чего поплыли дальше, чтобы усилить левый фланг Ортео Спайкса.
В мгновение ока обученные дворфы организовали стену щитов, ряды воинов сгруппировались в освещенной пещере. Тьма дроу заволокла некоторые из залитых светом мест, но на поле боя не было много Ксорларринов, и попытка победить огромное число светящихся камней, раскиданных дворфами, была бесполезной.
Теперь они готовы были атаковать. Ряды дворфов рванули вперед, следуя за Бренором Боевым Топором, Ортео Спайксом и Эмерусом Боевым Венцом.
Гоблины, орки, демоны в неисчислимых количествах валились на пол, а линия щитов так и не была прорвана.
Огонь и молнии дроу падали на них сверху, но Фелбаррцы так быстро заполнили пещеру, что Кэтти-бри и Харпеллы тоже сосредоточились на атакующих заклинаниях.
Кровь побежала быстрее. Гоблины и орки умирали кучами, десятки манов дымящейся шелухой усыпали пол, и многие дворфы отправились в залы Морадина в те первые моменты битвы.
Но линия выстояла, разочаровав голодных демонов, которые не смогли добраться до своих бородатых противников, а потому стали нападать на других живых существ — союзных гоблинойдов, чтобы утолить свой неукротимый голод.
Они побеждали. Бренор понял это, когда дворфские ряды снова двинулись вперед, поглощая врагов. Словно волна, набегающая на длинный берег, они пронеслись по пещере, неукротимые, как само море.
Они побеждали, и Бренору казалось, что бой быстро превратился в паническое бегство. Теперь им нужно было удержать нижние уровни. А с подкреплением, готовым прийти сверху, их нельзя было остановить. Кузня и прилегающая к ней зала Предвечного, сердце Гаунтлгрима, ждала их. Гаунтлгрим снова будет принадлежать Делзуну, как того требовал Морадин.
Но что-то шло не так. Бренор ощущал внутри некую пустоту, которая добавляла ложку дегтя в сладость великой победы.
Дзирта не было рядом. Друг не мог разделить с ним триумфа. После всех десятилетий вместе, в момент этого величайшего достижения Бренора Дзирта До'Урдена не было рядом. И, быть может, уже никогда не будет.
Его лучший друг. Величайший из известных ему воинов.
Он вспомнил свои последние слова, сказанные в прошлой жизни. Глядя в глаза своего дорогого друга, он прошептал:
— Я нашел его, эльф.
Да, он нашел Гаунтлгрим, самую древнюю родину дворфов, самое грандиозное из сокровищ своего народа, но рядом с ним шли не сородичи, а темный эльф. Он был рядом много десятилетий. Страдал из-за каждого неверного поворота, помогал ему пройти сквозь страшные битвы и, в конце концов, помог ему загнать Предвечного обратно в яму.
Это все сделал Дзирт. Для Бренора. Ради их дружбы. Несмотря на собственную безопасность.
Дзирт, который, в конце концов, заплатил за дворфские обязанности Бренора.
Рыжебородый дворф поморщился, чувствуя, будто эта победа, в конце концов, может оказаться совершенно безрадостной. Несмотря на это, он дунул в серебряный рожок. Пускай дикий дух Тибблдорфа Пвента пойдет вперед, решил он, желая, в конечном итоге, наказать всех, кто вышел против него.
Вдалеке от гула сражения, взрывов огня и молний, ударов ледяных бурь Пенелопы Харпелл и последнего прорыва Бренора Боевого Топора, в темноте тихо лежал следопыт-дроу.
Первые ощущения коснулись его пальцев, которые пробежали по знакомой форме, охватывая фигурку пантеры.
Где-то вдали, Дзирт ощутил тепло и услышал имя Гвенвивар, раздавшееся в его голове.
Воспоминания не возвращались к нему — ничего конкретного. Просто чувство дружбы и радости. В мыслях мелькали образы друзей. Кэтти-бри и Бренора.
И Гвенвивар, статуэтка которая стала маяком, зажатым в слабых руках Дзирта.
Он не мог слышать крики умирающих дворфов, и не мог знать, какое сражение разыгралось внизу, сражение, которое казалось триумфом для его друзей.
Так или иначе, Дзирт знал кое-что другое. Пара великих демонов — Марилит и Налфешни, ждали в тени, готовясь выйти на поле боя, чтобы сплотить вокруг себя демонов и дроу, обращая дворфов в бегство.
И тогда надежды и ожидания его друзей обернутся смертельной агонией.
Еще одна картина мелькнула в голове дроу, но в этот раз, она не ускользнула прочь. Вместо того, это чувство держало его, взывая и требуя, чтобы Дзирт стряхнул непреодолимую темноту. Чтобы Дзирт очнулся.
В своих мыслях он увидел Джарлаксла, и, наконец, смог открыть усталые глаза, чтобы увидеть наемника уже наяву, вместе с Киммуриэлем. Парочка стояла рядом с его кроватью.
— Добро пожаловать назад.
— У Ортео Спайкса все хорошо, — заверил Удар Бунгало Бренора.
— Да, он выстроил их в линию! — ответил король, глядя вниз, где большой отряд Адбарцев образовал центр дворфской армии. Бренор и парни из Митрил-Халла крепко удерживали правый фланг, а король Эмерус и прыгуны из Фелбарра — левый.
Ортео и его Диким Дворфам было легко пробиваться вперед, разумеется, чтобы доказать свирепость своей группы. Они стояли ближе всех к огромной постройке — винтовой лестнице, уходившей на верхние уровни, являя собой центральное сооружение пещеры, ставшее символом захвата контроля над залом. Они были Дикими Дворфами, созданными по образу и подобию Веселых Мясников Митрил-Халла, которые никогда не встречали врага, способного противостоять им. Дворфы набрасывались на противника, прыгая сверху, разрывая на части или кусая его. Здесь, в середине, враг был слабее всего. На ступенях стояли демоны, и те немногие оставшиеся в живых гоблинойды.
Но Ортео заставлял своих парней держать строй, и длинные ряды дворфской армии единодушно наваливались на врага. Неумолимые, неудержимые, словно волны. И стоило им продвинуться дальше — конец линии, состоявший из солдат Бренора, завершал движение каждой волны. Король Бренор в одиночку руководил атакой, удерживая строй, заставляя их твердо и организованно идти вперед.
Волшебные взрывы, раздававшиеся со всех сторон, сотрясали стены пещеры. Заряды летели от магов дроу, от их союзников-демонов и от Кэтти-бри и Харпеллов. Демоны, кроме манов и остальных мелких существ, казалось, не слишком волновались о магических атаках, зато их очень тревожили дворфы, прятавшиеся за щитами, твердыми и прочными, как железо, которое они добывали.
Позади главной линии боевых действий, Бренор заметил что-то — и громко рассмеялся, разглядев это. Там, демоны, которые не могли достаточно быстро попасть в бой, чтобы утолить свое чувство голода, обратили свою ярость на подчиненных, хватая гоблинов и орков, разрывая тех в клочья.
— Заставляйте их замедлиться! Держите их крепче, мальчики! — заорал Бренор — Пускай сожрут друг друга, а мой топор получат на десерт.
Веселые возгласы прокатились по линии, и дворфская волна двинулась дальше по полу пещеры.
Однако далеко слева раздался новый переполох. Бренор и дворфы развернулись, и им показалось, будто их наступление, эта метафорическая волна, внезапно разбилась об огромные скалы.
Или об огромных демонов, если быть точным.
Прекрасная шестирукая женщина, на три дворфских роста возвышавшаяся над землей, повисла над несчастными воинами, напиравшими на неё. Рядом с ней стояло огромное животное, похожее на то, что Атрогейт и Амбергрис убили в шахтах, только еще больше и, если учесть дворфов, кубарем вылетавших из-под его лап, гораздо злее.
Крик Бренора достиг ушей Удара Бунгало, который несся назад к рядам своих Веселых Мясников.
— Отправь подкрепление Адбарцев налево!
Стоило ему крикнуть, как стена огня опалила левый фланг, возникая далеко внизу по линии. Её создал один из предводителей демонов, как достаточно быстро понял Бренор. Под напором пламени у короля Эмеруса и остальных не было иного выхода, кроме как отступить.
Что было еще хуже — вокруг этой жуткой пары орда демонов внезапно сплотила свои ряды, снова наводя порядок в своих силах. С самого начала боя, как и в других залах, существа Абисса сражались разрозненно. Каждый использовал любой представившийся способ прыгнуть или атаковать, именно потому — неорганизованные и одинокие — демоны становились легкой добычей для дисциплинированных отрядов дворфов.
Но теперь, перед взволнованным и удивленным Бренором предстала другая картина. Он услышал тихое жужжание и понял, что звук этот тоже исходит от демонических лидеров, а именно — от жуткой шестирукой женщины. По этому знаку демоны по всей линии перестроились, готовые сражаться организованно.
Жуткая пара принесла с собой дисциплину и мощную магию, и теперь Бренор не чувствовал победу такой уж близкой. Он задался вопросом, не привел ли он три тысячи дворфов в смертельную ловушку.
— В атаку, парни! — призвал он сплотиться тех, кто стоял вокруг него. — Держитесь ближе! Не давайте никому покинуть строй!
Он повернулся к Кэтти-бри и Харпеллам.
— Эти огромные скоты руководят сражением.
— Марилит и Налфешни, — ответила Пенелопа, покачивая головой. На лице женщины застыло испуганное выражение. Она знала виды демонов, а потому поняла, что за сила внезапно обрушилась на их ряды. — Они — благородные демоны. По всем признакам, кроме имен. Могучие лидеры, присоединившиеся к нашим врагам!
— Дайте мне пробиться туда, — сказал Бренор. — Мы должны отрезать змее голову, или я бородатый гном!
— Ура! — взревели дворфы, услышавшие его слова.
Но веселья быстро было прервано громким жужжанием. И рой чазмов, десятки летающих монстров, плотным строем ворвался в пещеру.
Демоны несли в своих лапах бочки с маслом, подогретым в ближайшей кузне. Бомбы полетели вниз, и взрывы жгучего пламени опалили ряды дворфов.
— Те двое руководят ими! — крикнул король Эмерус Рваному Дайну. Оба дворфа пришли к тому же выводу, что и Бренор. — Нам нужно добраться до них!
Однако, казалось, что противники находились далеко за пределами досягаемости предводителей Фелбаррцев. Они, словно призрачные силуэты, маячили за стеной высокого магического пламени, которое лизало первые ряды дворфов, заставляя их отходить назад.
Король Эмерус развернулся и позвал жрицу — Мандарину Доббербрайт.
— Помоги мне пройти через ту стену! — приказал он ей.
— Ты не можешь идти в одиночку! — воскликнула женщина, глядя сквозь танцующее пламя, на демонов, столпившихся за его пределами.
— Просто сделай это! — приказал Эмерус. — И пошли других мне на помощь, как только сможешь!
Все еще покачивая головой, Мандарина начала свое заклинание, накладывая на Эмеруса чары, которые могли бы защитить короля от обжигающих языков пламени гораздо лучше, чем небольшие двеомеры, наложенные до начала сражения.
— Теперь я, — потребовал Рваный Дайн, как только она закончила с Эмерусом. Но король не стал дожидаться своего щитового дворфа. Как только он почувствовал силу заклинания, разлившуюся над ним, он развернулся и бросился бежать, погружаясь в стену огня. С ревом, король выпрыгнул по другую сторону.
— Быстрее! — прикрикнул Рваный Дайн, и Мандарина поторопилась. Другие дворфы пытались прорваться сквозь огненную преграду, чтобы последовать за своим безумным королем. Но невыносимый жар каждый раз отгонял их назад.
— Жрецы! — заорали некоторые, ища того, кто мог бы наложить на них похожее заклятие или сделать хоть что-то, способное сбить пламя. И действительно, многие жрецы дворфов уже работали над этой задачей, атакуя магический огонь своими рассеивающими чарами, некоторые из них даже создали воду, выливая её на горящую стену.
Рваный Дайн бросился бежать прежде, чем Мандарина закончила свое заклинание, и ощутил чары лишь тогда, когда шагнул в огонь. Хотя его совершенно не волновало окружающее. Он слышал только звон металла и знал, что король Эмерус вступил в бой.
Прорвавшись сквозь пламенную стену, Рваный Дайн смог только вздрогнуть, увидев, как Эмерус атакует шестирукую женщину, чьи руки с невероятной скоростью мелькали вокруг него. Не новичок в битве, один из величайших воинов, которых знала Цитадель Фелбарр, старый король Эмерус героически отбивался, пытаясь блокировать, парировать и контратаковать.
И казалось, ему даже это удавалось. Рваный Дайн понял, что его предположение верно, когда стена позади него вспыхнула и заклубилась. Эмерус нарушил концентрацию Марилит, и потому она не смогла противостоять заклинаниям множества дворфских жрецов.
— Мой король! — гордо воскликнул Рваный Дайн, рвущийся в бой, дабы присоединиться к Эмерусу. Но тут Эмерус ошеломленно отшатнулся, и рой неповоротливых демонов, включая множество вроков и глабрезу, окружил Марилит и Налфешни, ограждая своих лидеров.
Рваный Дайн поймал своего короля и быстро отступил. Остальные дворфы окружили Эмеруса и Дайна, встречая атаку противника.
— Мой король, ох, мой король, — выдохнул Рваный Дайн, отступая все дальше. Вскоре он смог опустить Эмеруса Боевого Венца на пол. Сделав это, он понял, что, несмотря на все свои усилия, Эмерус не мог блокировать все удары демоницы. Кровь покрывала его грудь и живот, все быстрее струясь наружу.
— Жрецы! — отчаянно вскрикнул Рваный Дайн.
Но в глубине своей души он знал, что уже слишком поздно.
— Держите строй, — сказал Бренор Удару Бунгало. — Чтобы не случилось — вы должны держаться твердо и уверено!
— Хорошо! — ответил, кивая, Веселый Мясник. Он, как и все вокруг, заметил блеск в глазах Бренора, и понял, что дворф намерен совершить.
Когда подчиненные Обальда обрушились на Митрил-Халл сотню лет назад, король Бренор оставил свою кровать и бросился в атаку в Долину Хранителя. Встав на камень, он стал ориентиром, точкой сбора, неподвижной преградой, которая не дала оркам пройти. Теперь он желал повторить это снова. Из-за этих великих демонов, так некстати явившихся в бой, дворфы будут побеждены. Погибнут тысячи.
Мечта о возрождении Гаунтлгрима могла умереть здесь. Возможно, навсегда.
— Пвент! — обратился он к призраку, которого он вызвал себе на помощь, желая, ради удовольствия, взять спектральное существо с собой. Но потом понял свою ошибку — он вызвал Тибблдорфа Пвента слишком рано. Дворфа не было нигде и, вполне вероятно, он был давно побежден и отправлен назад, в заколдованный рог. Бренор зарычал, покачав головой.
— Тогда вы, — приказал Бренор Маллабричез, Атрогейту и Амбергрис. Воины двинулись прочь, вместе с Кэтти-бри, идущей позади.
— Арбалеты! — крикнул Бренор, проходя по рядам и указывая на чазмов. Он не оставил никаких сомнений в выборе цели для каждого арбалетчика. Харпеллы обрушили свою магию на уродливых существ одновременно с болтами, взметнувшимися в воздух.
К тому времени свита Бренора миновала ряды Адбара, и нашли короля Эмеруса лежащим в объятиях рыдающего Рваного Дайна. Стена огня опустилась, и дворфы Фелбарра снова вступили в бой с демонами, но не с их лидерами. Бренор заметил, что два гиганта остались позади отряда, координируя бой из-за стены, образованной вроками, глабрезу и другими гадкими чудищами.
Бренор быстро метнулся к павшему королю, опускаясь подле Рваного Дайна. Он был удивлен, обнаружив, что Эмерус еще жив.
— Девочка! — крикнул он Кэтти-бри. — Используй на него свою исцеляющую магию!
Эмерус потянулся, хватая Бренора за руку.
— Я пытался, — прошептал он.
— Мы знаем, — заверил его Бренор.
— Ты должен убить её, — сказал Эмерус, на губах которого выступила кровь. — Убить их обоих. Голова змеи.
Бренор наклонился ниже и поцеловал своего дорогого друга, а затем вскочил на ноги, снова окликая Кэтти-бри и несясь в первые ряды дворфов вместе с тремя боевыми товарищами.
— Помогите мне пробиться к ним! — крикнул Бренор. Он прыгнул на гигантского грифоподобного демона, яростно взмахивая топором и сбивая существо вниз. Король почувствовал силу Клангендина, мудрость Морадина и шепот Думатона. Когда отчаяние сгущалось вокруг него, на помощь пришли духи дворфских богов, и последний удар отправил врока в сторону.
Дворфы сплотились вокруг него, но никто не мог превзойти Атрогейта, махавшего своими заколдованными моргенштернами.
Однако стена вокруг Марилит и Налфешни не ослабла. С рядами монстров, сражавшихся из-за всех сил, с королем Фелбарра, лежавшим при смерти, группа Бренора не могла достигнуть значительного прогресса.
Молнии и огонь дроу окатывали ряды дворфов. Смертельный дождь чазмов летел им на головы. По всей линии демоны организованно шли в атаку, следуя гудящему зову Марилит.
И, несмотря на всю свою силу, на всю силу духа дворфских богов внутри, на этот раз Бренор понял, что этого не достаточно. Вскоре он, как и те, кто был рядом, вынуждены были отступить. Король увидел, как шестирукая демоница заметила его и ухмыльнулась.
Она знала.
И она знала, что знает он.
Этого не достаточно.
Кэтти-бри отчаянно колдовала над королем Эмерусом, голубой туман струился по её руке, божественная исцеляющая магия омывала раненого короля. Хотя все это время девушка качала головой, опасаясь, что раны дворфа слишком глубоки и слишком тяжелы.
Крики, раздавшиеся вокруг неё, слишком близко, чтобы доносится от места битвы, заставили женщину отвлечься. Голову поднял даже Рваный Дайн.
Дворфы бежали назад, отскакивая во все стороны. Некоторые кричали:
— Яд!
Другие предупреждали о чудищах Абисса, которые материализовались посреди рядов.
Первым его увидел Рваный Дайн. Концентрированный серый туман, скользящий вниз по лестнице, направлялся прямо к нему. Выдыхая, дворф отскочил в сторону, поднимая руки, словно пытаясь защититься от угрозы.
Кэтти-бри тоже выдохнула, но, проползая мимо, туман не оставил их с Рваным Дайном корчится на полу. Он даже не затормозил, направляясь к чему-то, стоявшему за их спинами.
Женщина вскочила на ноги и последовала за дымкой, которая уже приблизилась к Бренору и остальным. Стоявший позади Рваный Дайн выкрикнул предупреждение, стремясь спасти последнего живого короля. Бренор обернулся, Амбра произнесла заклинание, а Атрогейт дико и бесполезно ударил дымку, когда та проплывала мимо него.
Но это не помешало туману. Он пронесся сквозь глабрезу и вроков, казалось, не замечая их.
Потом дымка остановилась, на мгновение зависая в воздухе, прежде чем закрутиться в серый вихрь прямо перед лицом командиров армии демонов.
Из этого вихря вышла Гвенвивар, которая прыгнула на Налфешни сразу, стоило ей только обрести материальное тело.
Из этого вихря вышел Дзирт До'Урден, сжимая в руке скимитары.
— Надеюсь, они, в конце концов, прикончат Марилит, на безмолвном языке дроу прожестикулировал Джемас Ксорларрин своему брату, словно боясь произнести эти слова вслух — и он действительно боялся.
Чем больше демонов подохнет сейчас, тем лучше, — согласился Фэлас.
Разумеется, маги дроу были взволнованы поворотом битвы, потому что теперь казалось, что дворфы будут отброшены назад, а возможно и вовсе разбиты. Но будет лучше, если вместе с победой поредеют и отряды демонов, дабы гарантировать то, что Мать Зирит сможет контролировать оставшуюся орду.
— Кузен! — внезапно воскликнул Фэлас. Дроу затаил дыхание, замечая вступившего в бой дроу, размахивавшего скимитарами. Боец устремился на Марилит, совершая дикую и блестящую атаку. Шесть оружий направились прямо на противника, заполняя собой все пространство вокруг дерущихся, но каждый раз скимитар вовремя оказывался на месте, блокируя атаку демоницы, или же воин дроу был достаточно быстр, чтобы увернуться. А иногда — достаточно — невероятно быстр! — чтобы нанести ответный удар.
— Восьмая нога Ллос…. - согласился Джемас.
— Это же бродяга До'Урден! — понял Фэлас, начиная готовить заклинание. Он и представить себе не мог, что такой трофей попадет им в руки. Однако, он отметил, что Джемас не так уж рад происходящему. Второй маг только покачивал головой. — Кузен?
Не трогай его, ответил Джемас — точнее, голос Джемаса, прозвучавший в голове мага, предостерег его от подобных действий.
— Дать Марилит убить его? — смущенно спросил Фэлас.
— Нам нужно уходить отсюда, — сказал Джемас.
— Но дворфы не победят, — запротестовал его кузен.
— Это не важно, — утверждал Джемас. — Нам нужно убираться. Всему Дому Ксорларринов. Сейчас же!
— Почему?
Джемас смог только покачать головой. Он не был уверен, кто влез в его голову, но телепатические приказы казались сильными и не терпящими пререканий. Если они останутся — то умрут. Так обещал внутренний голос.
— Я не понимаю! — огрызнулся Фэлас.
Как и Джемас, который опять смог только покачать головой.
— Почему нам надо уходить? — потребовал Фэлас.
— Потому что теперь все это вас не касается, — раздался позади него голос, и оба мага обернулись, чтобы увидеть Джарлаксла, устроившегося на уступе у выхода из туннеля.
— Где ты…? — начал было Фэлас.
— Как? — одновременно спросил Джемас.
Но Джарлаксл просто повернулся, жестом предлагая им следовать за собой. Маги заметили, что другие члены их семьи тоже тронулись за ними, выглядя удивленными и растерянными.
Фэлас оглянулся на Марилит и воина, которого он знал, как Дзирта. Он ахнул, когда увидел, как бродяга со всех сил набросился на Марилит, легко перепрыгивая через её мечущийся хвост, уходя вниз, уворачиваясь от удара одного из мечей, обходя атаку копья, и быстро отстраняясь, избегая выпада нового лезвия.
Вслед за этим он рванулся вперед, со скоростью, заставившей Фэласа затаить дыхание. Марилит не успела развернуть оставшиеся три руки.
Дроу сделал выпад, целясь скимитаром прямо в тело Марилит, и с силой полоснул её, а затем перепрыгнул через её левое плечо, с удивительной грацией приземляясь на пол и снова избегая удара змеиного хвоста демоницы.
Фэлас сглотнул. Теперь совет Джарлаксла казался ему мудрее.
Магия, которая обрушивалась на них из теней, значительно замедлилась. Дворфы не знали, почему, но потрепанные бородатые воины были, несомненно, рады этому факту. Как только маги пришли к мысли, что град заклинаний дроу действительно ослаб, трое Харпеллов смогли, наконец, обратить внимание на уродливых чазм, парящих над головами сражавшихся. Пространство вокруг осветилось огненными шарами и светящимися снарядами.
Дворфы, шедшие в первых рядах, снова смогли держаться собственными силами. Казалось, демоны, которые наступали на них, больше не могли прикрывать друг друга, как и работать вместе. И дворфам Фелбарра не потребовалось много времени, чтобы понять причину. Они воскликнули:
— Дзирт!
И их крик был подхвачен Адбарцами, быстро проносясь по всей линии, прямиком к позициям клана Бренора.
Каждый дворф попытался хоть одним глазком взглянуть на блестящую битву Дзирта и шестирукой демоницы. Восемь клинков пели свою смертельную песню.
Зрелище, происходившее по другую сторону от этой битвы титанов, также заслуживало внимания воинов — легендарная черная пантера, рвущая врага лапами, кусающая его. Она принимала тяжелые удары демона, а в ответ разрывала его серую шкуру.
— Ура и хей-хо!
Этот крик снова пронзил воздух. Дворфы сплотились, и никто не воевал лучше, чем Бренор и трое его спутников, которые, прыгая друг рядом с другом, уничтожали глабрезу, стремясь очистить себе путь к следопыту.
Дзирт не видел ничего из этого, как не слышал и радостных возгласов. Он даже не замечал битвы, кипевшей рядом с ним, в которой Гвенвивар и Налфешни наносили друг другу мощные удары. Его глаза были сощурены, взгляд полностью сосредоточен на шестирукой демонице. Этот вид демона не был для него новым, ибо он уже имел счастье воевать с марилит раньше, в другом времени и другом месте.
Но не с Марилит, не с этим огромным и мощным существом. Он появился неожиданно, атакуя демоницу прежде, чем та поняла, что он здесь. Удары дроу были точными и сильными, оба клинка — отремонтированный Мерцающий и Ледяная Смерть, которая кромсала плоть существ огня и обитателей нижних планов, — мелькали в воздухе.
Однако, это преимущество спасало его не долго, и теперь Дзирт боролся не на жизнь, а на смерть с могучим, неукротимым и непоколебимым противником. Его концентрация была идеальной, потому что иначе не могло и быть. Стоит отвлечься, и в мгновение ока дроу окажется порезанным в клочья.
Его тело действовало в каком-то полубессознательном состоянии, находясь за пределами простого сознания, где мысль уже не способна поспевать за движением. Он был Охотником, потому что любое иное состояние означало смерть.
Его клинки мелькали в воздухе, блокируя удары и нанося ответные атаки. Ноги двигали тело назад и вперед, помогая избегать смертельных выпадов. Все вокруг слилось в единое пятно, как для него, так и для тех, кто наблюдал за боем. Но дроу позволил себе двигаться в ритме битвы, давая ударам и звукам, запахам и дуновениям ветра вести себя. Любая сознательная мысль была его врагом — даже попытка понять движение и предвидеть удар противника привела бы его к неминуемой смерти.
Он просто позволил потоку битвы нести себя, полагаясь на свои инстинкты и реакции и даже не пытаясь понимать их.
Тем не менее, он не был ранен, хотя сотни ударов обрушились на него. Тем не менее, он не устал.
Потому что он не мог устать.
Тем не менее.
Громоздкий крылатый демон не успевал двигаться в одном темпе с Гвенвивар, и даже толстая шкура существа могла лишь частично сдержать удары когтей кошки. Снова и снова Налфешни поднимал огромную руку, пытаясь поймать зверя, но каждый раз хватал и ранил только самого себя. В тех немногих случаях, когда демону удавалось поймать пантеру, быстрая, словно молния Гвенвивар изворачивалась и кусала его за палец.
Но двое демонов были не просто блестящими в битве воинами. И после всех невзгод, Налфешни остался больше раздосадован, чем испуган.
Гигант из Абисса начертил в воздухе символ, выговаривая гортанные звуки, чтобы использовать свою магию.
Светящийся знак повис над демоном, и даже тем дворфам, кто сражался рядом с демоном, и тем, кто оказался в рядах позади, пришлось в смущении отступить, под гнетом нечестивой мощи магического символа, который жалил и обжигал их.
Для Дзирта и Гвенвивар эффект стал куда более выраженным. Пантера издала болезненный рев, а дроу отскочил от Марилит, покачиваясь от боли. На этом могли бы закончиться оба сражения. Демоны способны были просто добить своих обессиливших врагов.
Но всего через несколько мгновений, сверкающая волна прокатилась над сражавшимися и демонический символ замерцал и исчез. Одна женщина встала против нечестивой мощи.
Под защитой дворфских щитов, под присмотром своего отца и его свиты, Кэтти-бри не боялась магии демонов. Она стояла, подняв свой серебристый жезл, на конце которого яростно сверкал голубой сапфир. Вокруг женщины расходились волны, уничтожающие магию Абисса.
И потому, когда Налфешни остановился, дабы оценить нового противника, освобожденная Гвенвивар прыгнула на огромное плечо демона, с силой вонзая в него зубы. В воздух взметнулся фонтан крови монстра.
Марилит двинулась, было вперед, чтобы уничтожить дезориентированного Дзирта, но тот выпрямился перед ней, и быстро развернул клинки, заставляя демоницу снова отшатнуться.
— Ах, отличная девочка! — поздравил Кэтти-бри Бренор. Они с Атрогейтом вдвоем колотили одного врока. Чернобородый дворф едва остановился, чтобы разглядеть победу, прежде чем опустить свои моргенштерны на очередное трио манов.
— Бахаха! — счастливо заревел он. — Мы идем Дзирто-эльф! Просто держи позицию!
Бренор посмотрел на Кэтти-бри, желая попросить девушку о некоторых заклинаниях, которые могли бы помочь им очистить путь к дроу, но нашел дочь полностью сосредоточенной и смотрящей на Дзирта. Её глаза следили за дроу, словно она ждала некого знака.
Кэтти-бри знала мужа лучше, чем другие, и понимала тот поток битвы, в который он теперь окунулся. Женщина ждала одного момента.
Дзирт и раньше боролся с марилит, потому знал трюк, который могла разыграть демоница — быстро телепортироваться за спину противнику. Он знал о заклинании, развеивающем магию, повисшим над этой территорией. Он понимал его источник. Потому, когда Марилит бросилась на него, находя дроу свободным от боли и готовым атаковать, она была весьма разочарована. И Дзирт понимал, чего ожидать.
Огромная демоница зашипела и скрестила все свои клинки, создавая полную защиту, а затем развела руки в сторону, отшатываясь от Дзирта — и собираясь телепортироваться за его спину.
Но ничего не вышло, и потому он быстро прыгнул вперед и сделал выпад, прокалывая живот демоницы Ледяной Смертью.
Которая с жадностью потянула её жизненные силы.
Демоница впала в неистовую ярость, гоня Дзирта назад. Три её руки метнулись в сторону, а потом вернулись назад, вместе с остальной троицей ужасного оружия, что носила Марилит. Размахивая своим змеиным хвостом, она попыталась поймать дроу за ноги, и он едва успел избежать внезапного и жестокого нападения.
Уворачиваясь, он лишь мельком взглянул на битву демонов и дворфов, чтобы увидеть Кэтти-бри. Девушка смотрела назад. Он успел лишь коротко кивнуть ей, но это было именно то, чего ждала женщина.
Дзирт отшатнулся в сторону, используя свою врожденную магию. Пурпурные язычки безвредного огня затанцевали вокруг демоницы. Собственная магия Марилит почти мгновенно подавила их, но Дзирт использовал двеомер лишь затем, чтобы понять, что Кэтти-бри правильно отклонила свою развеивающую магию.
Марилит рванула вперед, и Дзирт прекратил отступать, поворачиваясь к демонице и яростно атакуя.
Дроу призвал шар непроницаемой тьмы, который объял демоницу. Внутри сферы он ускорил свои движения. Даже сейчас, находясь в непроницаемой тьме, он услышал крики, коллективный вздох союзников и друзей.
Это был смелый шаг, и никогда прежде Дзирт не полагался так на свою уверенность в действиях противника — он и правда не знал, откуда пришла такая уверенность. Откуда он мог знать?
И опять его направляла не сознательная мысль, а инстинкт, доверие и уверенность.
Он знал, что Марилит уже двинулась, чтобы противостоять ему. Быть может, ему подсказал это порыв воздуха, идущий от её быстро мелькающих клинков. Она выбросила вперед левые руки, и потому её левый бок тоже был спереди. В этой позе она могла ударить сверху.
И потому Дзирт упал на пол, почувствовав ветер, пронесшийся над его головой.
Он вскочил почти мгновенно, зная, что скоро последует удар слева. По всем мелким признакам, которые он сумел отметить в прошлой битве, он понял, какую позицию принимает левое бедро Марилит. Демоница должна знать, где он находится, так же, как он знал, где находится она.
Потому он прыгнул и перевернулся в воздухе. Нижний клинок Марилит прошел прямо под дроу, скребя по полу. Центральный клинок Марилит пролетел рядом, в опасной близости от Дзирта. Третий меч просвистел мимо его лица, и Дзирт едва не остался без носа, но, к счастью, успел вовремя отшатнуться.
Приземляясь, он перекатился, и, как только клинки снова устремились к нему, развернулся и присел на корточки. Три оружия Марилит прошли прямо позади дроу, но Дзирт продолжал двигаться вперед, вскакивая на ноги прямо рядом с демоницей.
Выбросив вперед один из скимитаров, он вонзил голодный клинок в плоть Марилит.
Он почувствовал, как Ледяная Смерть входит в плоть монстра, прямо в ложбинку между грудей, и продолжил свое движение вперед. Материальное тело чудовища из Абисса не могло противостоять или отклонить удар ледяного клинка.
Вой заполнил пещеру. Кэтти-бри, стоявшая за дворфами, в ужасе закричала. Джарлаксл, сидевший на уступе над Джемасом и Фэласом, тоже вскрикнул, глядя на то, как Дзирт прыгает в сферу тьмы вслед за ждущей его Марилит.
— Эльф! — воскликнул Бренор. Все вокруг затаили дыхание на то мучительное сердцебиение, которое потребовалось сражавшимся, чтобы избавиться от сферы тьмы.
Марилит в исступлении извивалась, а Дзирт стоял напротив неё. Она кусала его и била его, пытаясь повернуть свое оружие и ранить эльфа. Казалось невероятным, что он все еще не нанизан на одно из страшных орудий Марилит. Казалось невероятным, что эта судьба вскоре не настигнет его — в конце концов Марилит выкинула пару своих клинков и крепко обняла его.
— Эльф! — снова взвыл Бренор, и сразу добавил: — Девочка!
Но Кэтти-бри не нужно было напоминаний. Не имея другого выбора, она уже направила свой жезл на демоницу и выпустила сверкающий шар, ударивший Марилит и Дзирта. Мощный взрыв сотряс воздух, отбрасывая демоницу назад и заставляя её выпустить Дзирта из захвата.
Ловкий дроу перекатился по земле и быстро развернулся назад, принимая защитную стойку. В его руках больше не было скимитаров.
Ледяная Смерть пожирала демоницу, но недостаточно быстро.
Однако старый, видавший виды топор, недавно перекованный в этом самом месте и пылающий магическим пламенем, внезапно явился из неоткуда, чтобы попасть прямо в лицо великой шестирукой демоницы.
Марилит с ненавистью уставилась на Дзирта. Её глаза смотрели по обе стороны топора. Она так и застыла, зависнув над своим змеиным хвостом. Все её оружие посыпалось из рук, которые потянулись к скимитару, глубоко засевшему в её груди. Она хотела схватить и вырвать его, но так и не смогла.
Ледяная Смерть начала свою трапезу.
— Во имя богини, — сказал Фэлас Ксорларрин, недоверчиво покачивая головой. Они с кузеном посмотрели на Джарлаксла. Наемник широко улыбался и понимающе кивал.
Он ощутил взгляды сородичей и протянул руку, обращая внимание на то, что Дзирт уже вернулся к другим делам, хотя Марилит все еще стояла на месте. Перекатившись и поднимаясь на ноги, он заменил свои скимитары луком, смертоносным Искателем Сердец, и теперь посылал стрелы в другого чудовищного демона.
Пантера прыгнула на Налфешни, зависая в воздухе. Демон вытянулся и заревел.
Стрела ударила в рот великого Налфешни.
Вторая, последовавшая за первой, попала в левый глаз демона, а третья — угодила в правый.
Дзирт должен был сражаться совершенно, и потому он был совершенен. Гвенвивар упала на плечи и голову демона, беспощадно разрывая его кожу когтями.
Марилит взвизгнула в знак протеста, но все, что она смогла сделать — это откинуться на свой хвост, на этот раз еще дальше. Затем демоница просто рухнула. Едкий дым, её жизненная сущность, вытекал из раны вокруг лезвия Ледяной Смерти. Тело демоницы увядало, а дух её отступал в Абисс, в истинное изгнание.
— Что нам делать? — спросил Джемас Ксорларрин Джарлаксла, который следил за битвой со своего уступа, выглядя довольно жизнерадостно.
— Пойти к Матроне Зирит и сказать, что пещера потеряна, — послышался неожиданный голос, и Киммуриэль Облодра проследовал ко входу в туннель, останавливаясь рядом с магами.
Джарлаксл обернулся на битву, где демоны уже начали терять свою организованность, дворфы сплотились, а Дзирт осыпал противников своими серебряными стрелами. Он смотрел на дымящиеся останки, в которые превратилась Марилит — скимитар Дзирта все еще торчал из высохшей груди демоницы, а топор короля Бренора виднелся из некогда прекрасного лица.
Джарлаксл не мог не согласиться с выводом Киммуриэля. В самом деле — разгром был полным.
И пока он продолжался — все больше дроу покидало пещеру, пока демоны повернулись против демонов, выплескивая свою бессмысленную жестокость и ярость. Джарлаксл повернулся к Киммуриэлю.
— Мне кажется, нам тоже пора уходить отсюда, — сказал он и широко улыбнулся. Все кончилось так, как надо.
— Давно пора, — буркнул Киммуриэль.
Разумеется, псионик был заинтересован в исходе боя куда меньше Джарлаксла. В большей степени потому, что ему нужно было быть теперь в другом месте. Там, где он передаст архимагу последние частички мощного заклинания призыва. И Громф вызовет его мать.
Во что Киммуриэль так ошибочно верил.
— Ты хочешь пойти к нему сейчас? — недоверчиво спросил Джарлаксл.
Они с Киммуриэлем стояли в боковой зале Кузни К'Ксорларрина, которая, как оба они ожидали, скоро снова станет Великой Кузней Гаунтлгрима. Дворфы захватили главную залу нижних уровней, и даже вернули лестницу в нормальное состояние. Они уже укрепляли свои позиции и строили военные машины, чтобы очистить нижние этажи.
Джарлаксл с Киммуриэлем не были убеждены, что здесь еще осталось, что очищать, однако демоны снова вели себя как… демоны. Рабы орки, рабы гоблины, роты, или даже темные эльфы — какая разница? После падения Марилит и Налфешни, чудища Абисса изменились. Любое существо первичного материального плана стало теперь их добычей, и даже меньшие демоны улепетывали от своих огромных ненасытных сородичей.
Поэтому Ксорларрины отступили, удерживая небольшую территорию вокруг Великой Кузни и залы Предвечного. Их маги нервно готовили заклинания изгнания или возвращения — все, что могло хоть как-то унять неистовствующих демонов.
— Мне было назначено, — спокойно ответил Киммуриэль. — Архимаг не простит моего опоздания.
— Анклав К'Ксорларрин вероятно будет уничтожен прежде, чем ты вернешься, — заметил Джарлаксл.
Киммуриэль пожал плечами, словно данное обстоятельство не волновало его.
— Этот город встретит свою судьбу вне зависимости от моего присутствия.
— Когда придут дворфы, ты можешь понадобиться мне.
Киммуриэль фыркнул.
— Джарлаксл, да у тебя больше друзей в их рядах, чем в К'Ксорларрине, — бросил он.
Закрыв глаза, псионик открыл ментальные врата и шагнул прочь. Шагнул, чтобы оказаться в прихожей Архимага Громфа в далеком Мензоберранзане.
Он нашел Громфа в другой комнате. Архимаг сидел за письменным столом, задумчиво скрестив пальцы и барабаня ими друг о друга.
— Из К'Ксорларрина скоро придут скверные новости, — предупредил Киммуриэль.
Архимаг кивнул, не слишком удивляясь. Он почувствовал, как пала Марилит, его демоница.
Вы готовы? — телепатически спросил псионик своего ученика.
Ответа не последовало.
Возможно, нам стоит отложить наше сегодняшнее занятие, предложил Киммуриэль, и прочитал мысли архимага в момент передачи этого сообщения.
Громф постарался изобразить не большую заинтересованность уроком, но Киммуриэль понял больше. Маг едва не запаниковал при мысли об отмене занятия, по понятным для Киммуриэля причинам. Он знал, что Громф полагал, будто псионика давала ему преимущество в вызове существ с других планов, что крайне понадобиться ему скоро, раз Квентл Бэнр вызвала себе гористро, а его Марилит снова изгнана в Бездну.
Да, размышлял Киммуриэль. Сегодня Громф был бы очень восприимчив к его тихим предложениям.
И он дал бы архимагу все недостающие слова и интонации, завершающие заклинание. И пусть воцарится хаос, и пусть катастрофа обрушится на Мензоберранзан и Дом Бэнр.
Матрона Мать Зирит села на алтарь, располагавшийся в зале Предвечного. Яма огненного зверя дымилась позади, а стена перед женщиной была покрыта паутиной. Все её советники были там же — архимаг Тсэбрек, верховная жрица Кирий, Хоштар, Джемас и Фэлас.
— Нам нужно убираться отсюда, — посоветовал Фэлас. — Оставаться — глупо.
— Нет, мы должны уничтожить дворфов, — фанатично запротестовала Кирий. — Паучья Королева не ждет от нас меньшего.
— Они уничтожат нас, — прямо заявил Джемас.
— Мы пошлем демонов впере…
— Нет, — прервала подавленная Матрона Мать Зирит.
— Тогда обратимся к Матроне Матери Бэнр, — умоляла Верховная Жрица. — Она даст нам союзников, ведь мы продолжаем борьбу.
— Даже если она пошлет нам еще армию, даже если эту армию будет вести такой же мощный демон, как Марилит, они все равно не успеют спасти К'Ксорларрин.
— Но что нам тогда делать, Матрона Мать? — спросил Хоштар, но тон его показывал, что он и так знал ответ.
— Нижние туннели защитят нас, — сказала Матрона Мать Зирит. — Дворфы не станут преследовать нас слишком далеко за пределами своей распрекрасной кузни и огненного зверя, который живет в этом месте. Так мы уйдем. Пусть дворфы и демоны сражаются, сколько угодно.
— А потом мы вернемся, — сказала Кирий, и матрона мать кивнула, улыбнувшись, но не слишком убедительно для любого, кто успел более внимательно изучить её.
Взмахом руки Зирит отправила всех прочь, прося собрать семью, чтобы двинуться в путь. Лишь Тсэбрека она попросила остаться рядом с собой.
— Приведи мне новых пленников, — приказала женщина, когда осталась наедине с магом. Она кивнула на паутину.
— Ты хочешь поприветствовать захватчиков? — саркастически спросил Тсэбрек. — Дворфы не знают о твоей милости, Матрона Мать.
— У меня есть, что предложить, — заверила она его.
Тсэбрек покачал головой.
— Мы могли бы просто…
— Делай, как я говорю, — оборвала его Зирит. — Я не хочу, чтобы армия дворфов преследовала мой Дом через все Подземье.
Тсэбрек начал было спорить, но угрюмая Зирит отправила его прочь.
— Отличная игра, Матрона Мать, — сказал единственный человек в комнате, о чьем присутствии было известно только Зирит.
— Именно это я хотела сказать тебе в последние дни, Джарлаксл, — ответила Зирит. — Мне стоит поздравить тебя? Или на эту честь претендует кто-то другой?
— Ты меня обижаешь, — сказал наемник и небрежно сел на алтарь, болтая одной ногой в воздухе, а вторую поставив на пол. — Я не управляю событиями, но горжусь тем, что первым понимаю, куда все приведет.
Если его слова и убедили Зирит, она не показала этого. Женщина взглянула на главный выход из комнаты, на её лице отразилось желание поскорее уйти.
— Ты гарантируешь мою безопасность?
— Это была сделка, — ответил Джарлаксл.
— Сделка, о которой я, конечно, пожалею.
— Лучшая из тех, что будет тебе предложена.
— Я матрона мать Мензоберранзана!
— Ты ей была, — поправил Джарлаксл. — Ты приведешь свой побитый Дом в Город Пауков? Интересно, какое место вы займете в иерархии?
— Ксорларрин был третьим домом. И… — запротестовала она.
— Был, — снова сказал умный наемник. — Ты можешь претендовать на благосклонность Ллос? — он засмеялся, хотя его смех был больше похож на насмешливое фырканье. — Моя дорогая Матрона Мать Зирит, ты действительно веришь в благосклонность Ллос?
— Третий Дом, — ответила она.
— Мы знаем правду о иерархии домов, поэтому прошу, не проси доказательств. Ллос редко вмешивается в подобные мелочи, и едва ли заботиться о ком-то, кроме Матроны Матери Первого Дома.
— Я устаю от твоих поучений, — бросила Зирит. — Имей в виду.
— Но я не поучаю! — увещевал Джарлаксл. — Пришло время быть честными. Больше ради тебя, чем ради меня. Так что давай говорить правду. Моя нежность с тобой уже много лет. Ты знаешь это. Из всех матрон матерей Мензоберранзана ты одна ценишь мужчин так же, как женщин.
— Баррисон Дель'Армго…
Джарлаксл фыркнул.
— Эта ведьма использует своих мужчин так, словно они — стая сторожевых собак, кусачие животные, готовые вырвать славу для жриц её дома. Но ты никогда не была такой.
Последние слова Джарлаксл произнес едва слышно. Он быстро оглянулся вокруг, убеждаясь, что они все еще одни, и, протянув руку, нежно и бережно провел ею по щеке Зирит Ксорларрин.
Женщина позволила ему. Минули годы, но это прикосновение не было чужим для неё.
— Ллос накажет меня за это, — сказала женщина.
— Она не наказывала меня, — заметил Джарлаксл. — И я поступал так на протяжении многих веков!
— Но она увидит мое бегство…
— Это не бегство! — настаивал Джарлаксл. Он покачал головой. — Мой старый друг, не поддавайся страху. Паучья Королева не наблюдает за каждым нашим шагом. Ей все равно! Её амбиции не касаются тебя, уверяю! Архимаг Громф вызвал Марилит и послал её сюда, под своим командованием. А бродяга До'Урден все равно уничтожил демоницу!
Глаза Зирит вспыхнули, стоило ему упомянуть Дзирта.
Джарлаксл покачал головой и бросил на неё суровый взгляд, молча предупреждая её отбросить очевидную мысль. Каждый дроу Мензоберранзана, казалось, полагал, что голова Дзирта принесет ему славу и милость Ллос, но Джарлаксл понимал, что это была глупая уверенность. В Мензоберранзане не было большего идиота, чем Тиаго Бэнр, чье навязчивое желание покончить с Дзиртом дорого обошлось ему.
— Когда ты узнаешь его так же, как я, ты поймешь, — пообещал Джарлаксл.
— Ты познакомишь меня с ним, — сказала Матрона Мать Зирит.
— Со временем.
Это все, что мог ответить наемник. Он подумал, что время это может прийти очень, очень не скоро. Хотя, конечно, Джарлаксл ожидал, что Дзирт мог встретить Зирит уже сегодня.
— Это тяжело для тебя, — сказал Джарлаксл.
— Я матрона мать сильного Дома.
— Твоя семья выживет, и потому — выживет твой Дом.
— С одобрения…?
— Я обещал тебе большую степень автономии, — напомнил ей Джарлаксл.
Матрона Мать Зирит не казалась убежденной, и даже покачала головой.
— Ты делаешь вид, будто у тебя есть варианты, — напомнил ей Джарлаксл. — Мне было бы проще оставить тебя здесь. Дать закончить свою историю в Подземье или в Мензоберранзане с моей безжалостной сестрой. Если Квентл Бэнр решит, что твоя смерть принесет ей выгоду — знай, она не будет безболезненной.
— А что Матрона Мать Бэнр скажет о твоих проектах, пойди я к ней? — спросила Зирит, предпринимая довольно жалкую попытку получить преимущество.
— Она похлопает, — Джарлаксл дал своей улыбке на мгновение задержаться на лице, пока далекий звук открывшейся двери не привлек его внимания.
— Тсэбрек возвращается, — сказал он. — У тебя есть время, чтобы рассмотреть вопрос о выгоде моего предложения. Совсем немного времени, конечно. Скоро эта катастрофа будет предотвращена, и я буду гарантировать твою безопасность. Это лучший из возможных вариантов.
Матрона Мать Зирит пристально глядела на него несколько долгих мгновений, а затем кивнула. И Джарлаксл ответил тем же, растворяясь в тенях прямо перед тем, как Архимаг Тсэбрек прибыл вместе с пленниками.
Следующий посетитель его комнат не удивил архимага Громфа. Матрона Мать вошла, едва предупредив о своем приходе. Жрица приняла угрюмый вид, который говорил, что она тоже знала о разрушении К'Ксорларрина.
— Твоя демоница пала, — сказала она вместо приветствия.
— Вместе со многими, — спокойно ответил Громф. — Полагаю, Зирит не продержится долго.
— Дворфы вернут Гаунтлгрим, но никогда не удержат его, — пообещала матрона мать.
Громф воззвал ко всей своей мудрости, чтобы не рассмеяться в ответ на подобное заявление. Он находил всю эту затею довольно глупой. Сколько ресурсов Квентл потратит на попытки выкинуть прочь дворфов? И ради чего?
— Потому что в следующий раз я буду мудрее и не стану полагаться в таких важных вопросах на глупого Громфа! — добавила матрона мать, которая казалась сейчас такой ничтожной и нервной. Она потеряла мудрость Ивоннель? Архимаг просто посмотрел на неё, не зная, что все это может означать.
Город-побратим, К'Ксорларрин пал, или скоро падет, но, в конце концов, большинство людей Дома Матери Зирит остались живы и бежали, а потому потери для Мензоберранзана будут минимальны. На самом деле, такие события даже усилят власть Квентл Бэнр над Правящим Советом, поскольку это устранило бы проблемы со стороны Домов Меларн и Ханзрин, чей альянс с Мез'Баррис мог действительно ослабить Дом Бэнр.
— Твоя демоница руководила обороной, — выплюнула матрона мать. — Эта неудача ложится на твои плечи. Будь осторожен, маг. Тсэбрек Ксорларрин, несомненно, переживет это несчастье, а ведь он остается в фаворе у Ллос.
Женщина развернулась и вылетела из комнаты, а Громф откинулся на спинку стула, снова скрестив пальцы. Он попытался проигнорировать открытую угрозу Квентл, но начал замечать некоторые тревожные возможности. Решит ли его сестра заключить сделку с Зирит, дабы Дом Бэнр поглотил Дом Ксорларрин? Куда могут пойти Ксорларрины, если дворфы крепко засядут в Гаунтлгриме? Им не будут рады в Мензоберранзане, в особенности — не сейчас, когда среди матрон матерей заключалось столько закулисных союзов.
И, возможно, Квентл пустит слух, что именно неудача Громфа является причиной потери К'Ксорларрина. В этом случае, решит ли его сестра предложить Зирит одну из самых желанных возможностей — Ксорларрина на месте Архимага Мензоберранзана?
Нет, это не та угроза, которую Громф мог просто проигнорировать. И это разозлило его.
Едва Квентл покинула башню Сорцере, Громф начал читать свое заклинание, используя псионику, чтобы усилить его мощь — по крайней мере, он так думал.
На самом деле, архимаг самозабвенно читал заклинание Ллос, переданное ему через Киммуриэля, который поверил фальшивой Кь'орл Одран. Долго воспитываемое в себе чувство осторожности, должно было бы предупредить Громфа. Но его гнев пересилил здравый смысл, и потому он действовал дальше.
— Омминем димти'итэ'спем,
— произнес он слова, которых он не знал, на языке, которого он не знал, но как-то понял — или считал, что понял, — что это заклинание идеально сочетается с его обычными интонациями для заклинаний вызова. Это было прекрасное соединение. Псионика и тайная магия. Может быть, самое великое и чистое воззвание к низшим планам за все века.
Он заменит павшую Марилит кем-то побольше. Скорее всего — Бейлором. И он превзойдет питомца Квентл. А может, на его призыв придет несколько великих демонов, связанных и подчиненных ему с помощью чистой силы воли.
— Овизин трантес вобис ом!
Он должен был постараться, чтобы сдержать смех, готовый сорваться с его губ, когда он ощутил растущую внутри себя силу. Он представлял себе, как его рука тянется к Фаэрзресс, проталкиваясь сквозь границу между планами, требуя ответа на свой призыв.
И он почувствовал нечто! Бейлора? Огромное — сила демона резонировала внутри архимага.
Он протянул руку глубже, невольно разрывая границу Фаэрзресс. Архимаг тянулся к великой силе, обитавшей там, в тени, вне поля его зрения и лишь чуть-чуть за пределами его мыслей. Но он мог дотянуться…
Димти'итэ'спем!
Топор Бренора с громким звуком опустился на голову врока, заставив череп существа расколоться под огромной тяжестью удара. Еще одна комната, еще один коридор был захвачен.
— Мне кажется, они бежали, эльф, — сказал он Дзирту.
Следопыт смог только пожать плечами. Вокруг них действительно не было никаких признаков темных эльфов. Они столкнулись только с демонами — не больше вроков — и группами орков или гоблинов, но все те, казалось, больше были заинтересованы в побеге.
И ни одного дроу.
— Либо они готовят нам ловушку, либо ты прав, — ответил Дзирт.
— Кузня свободна, — сказала Кэтти-бри, входя в комнату, чтобы присоединиться к своим друзьям. — Магическое око Толивера не раз облетело всю площадь.
Дзирт собирался предложить отправиться туда, чтобы захватить место, но вовремя остановился, понимая, что особого приглашения не требуется, ибо, как только женщина принесла свои новости, Бренор бросился прочь, угрожающе рыча.
За короткое время ударная сила Бренора ворвалась в Кузню Гаунтлгрима, вместе с Дзиртом, Кэтти-бри, и Харпеллами. Ортео Спайкс и Дикие Дворфы веером рассыпались на одном фланге, а Удар Бунгало взял на себя другой.
— Король Эмерус должен быть здесь, — решил Бренор, как только они поняли, что в зале не притаилось врагов. Он махнул Маллабричез, которая служила любимому королю Эмерусу всю свою жизнь, и девушка убежала в главную залу, где лежал раненый дворф.
— Отправь глаз в залу Предвечного, — попросила Толивера Кэтти-бри. Она указала магу на дверь, уводящую в соседнюю пещеру.
— Не нужно, — настаивал Бренор. Шагнув прямо в сторону двери, он распахнул её и вошел внутрь. Дзирт, Амбергрис, Атрогейт и маги последовали за ним. — Я веду с собой трех дворфских богов.
— Которые благодарны тебе, мой король, — сказал Атрогейт.
— Да не вас же, болван! — прорычал Бренор, и Атрогейт взвыл со смеху.
Они двинулись вниз по туннелю, полные уверенности в себе. Бренор даже замедлил шаг, входя в главную залу. Проходя неподалеку от центральной части уступа, возвышавшегося над ямой, мимо большого, нефритового паука — на котором сосредоточила свое пристальное внимание Кэтти-бри, ибо женщина видела, как эти стражи идут в атаку — Бренор и остальные нашли ожидавший их сюрприз.
Красивая женщина дроу сидела на алтарном камне и казалась совершенно непринужденной. Лишь изредка её лицо предательски искажала глубоко скрываемая ненависть.
Свита Бренора рассыпалась веером. Кэтти-бри и Дзирт остались рядом с Бренором. Молодая волшебница настороженно переводила взгляд с женщины-дроу на нефритового паука, а потом на другую гигантскую паукоподобную статую, стоящую на страже напротив них, возле рухнувшего туннеля, где Кэтти-бри когда-то замуровала Далию.
— А ты, наверное, знаменитый Дзирт До'Урден, — сказала прекрасная дроу, не скрывая своего презрения. — Рада, что ты жив. Хотя, полагаю, это не продлится долго.
Все дворфы и Харпеллы приняли боевые стойки, ожидая нового нападения.
— Недолго в сравнении с жизнью дроу, я имела в виду, — пояснила матрона мать. — Не бойся, Дзирт До'Урден, и ты, король Бренор Боевой Топор. Никакой битвы не будет. Вы завоевали Гаунтлгрим. Мои люди, Дом Ксорларрин, ушли.
— Ты — Матрона Мать Зирит Ксорларрин? — спросил Дзирт.
Женщина встала и поклонилась.
— И ты ждала здесь, чтобы попасть в плен? — усомнился Бренор.
— Я ждала здесь, чтобы договориться, — ответила дроу.
— О вашей капитуляции?
Она снова поклонилась.
— Это просто, — сказала она. — Я оставляю вас в покое, представители Дома Ксорларрин уходят следом за мной. И мы никогда не вернемся… — она помолчала и улыбнулась. — Давайте говорить в понятиях демонов, — добавила она лукаво, — сейчас это кажется уместным. Мы не вернемся и не станем претендовать на это место, которое вы зовете Гаунтлгримом, пока не пройдет сто лет.
— С моей стороны я вижу пленницу, которая стоит мира, — ответил Бренор. — Ты просишь слишком высокую цену для проигравшей стороны, даже просто думая, что я просто дам вам уйти.
Он думал над каждым словом, и почему бы нет? Коннерад был мертв, вместе со многими Веселыми Мясниками и сотнями дворфов с Серебряных Пустошей, которые отдали свою жизнь, чтобы прогнать дроу из Гаунтлгрима. Король Эмерус лежал при смерти, и ни один из жрецов не ожидал, что он выживет.
— Или, быть может, нам прямо сейчас оторвать твою уродливую голову, а? — спросил Бренор. — Королева этого города…
— Матрона Мать, — поправила женщина. — Зирит Ксорларрин.
— Ты можешь называть себя как угодно! — рявкнул Бренор. — Ты причинила мне боль, а теперь просишь просто позволить вам уйти?
— Я осталась лишь для того, чтобы заключить перемирие и принять условия капитуляции.
— Условия, которые ты сама продиктовала!
— Вот, — сказала Зирит, поворачиваясь влево, от ямы Предвечного, и махнула рукой в сторону волшебной паутины. Нити расступились, послушные её жесту, обнажая три тела, висящие на нитях. Рой страшных пауков, размером с толстую руку дворфа были готовы обрушиться на них. С жадно подрагивающих мандибул существ капал яд.
Все вокруг охнули. Там весели Кенналли и Такернак Харпеллы, каким-то образом совершенно живые. И ни одна челюсть не упала ниже, чем у Бренора Боевого Топора, когда он разглядел третьего пленники — Стокли Серебряную Стрелу из Долины Ледяного Ветра.
— Ба! — фыркнул Бренор, призывая все свое воспитание, чтобы не прыгнуть, на месте обезглавливая Матрону Мать Зирит Ксорларрин.
— Их укус довольно ядовит. Я бы сказала — смертелен. Даже для дворфа, — заверила их Зирит. — А после того, как пауки разорвут нежную кожу пленников, так ли важен будет яд?
— Они умрут, а я сброшу тебя в яму, — пообещал Бренор.
— Избавь меня от своих пустых угроз, — ответила Зирит. Женщина бросила взгляд на Кэтти-бри и Харпеллов, покачав пальцем, словно отгоняя от магов мысль, что небольшой огненный шар может спасти их друзей.
— Я предложила сделку, — сказала Зирит. — Пойми правильно, я могла бы давно уйти отсюда, оставляя позади себя три трупа, над которыми ты пролил бы слезы.
— Тогда почему ты осталась? — потребовал Бренор. Для него все это действительно было странным, особенно, учитывая тот факт, что перед ним стояла могущественная матрона мать. Он наслушался рассказов Дзирта, да и сам сражался с этими свирепыми и фанатичными жрицами.
Но Дзирт, которого вернули из бессознательного состояния и отправили в бой, понял все сразу.
— Джарлаксл, — сказал он без тени сомнения в голосе.
Зирит не стала отвечать. Она не было обязана.
Бренор озадачено посмотрел на Дзирта, который только кивнул.
— Согласен, дворф? — мгновение спустя спросила Зирит.
— Ты вернешься через сотню лет, и я буду здесь, — ответил Бренор. — И не сомневайся, в следующий раз я выкину тебя в эту яму.
Матрона мать повернулась к паутине и замахала руками. Рой пауков отступил, и нити начали опускать трех пленников на пол. Кэтти-бри, Харпеллы и Амбергрис бросились вперед, чтобы подхватить друзей, как только они приземлились, безжизненно падая на пол.
Когда Зирит снова оглянулась, она сосредоточила свой взгляд на Дзирте. И, встречая её взгляд, он отметил в глубине глаз женщины бурление множества эмоций. В том числе — заинтересованность, которая смутила его больше всего.
Вдалеке от комнат Громфа, в районе великого Подземья, известном как Фаэрзресс, на одной из каменных стен вспыхнул ярко-желтый свет. Он был похож на взрыв газа, или искры самой жизни. А быть может — на что-то среднее.
Огонь соскользнул на пол и пополз по камням, все больше разгоняясь на просторах Подземья. Он не свернул перед толстыми стенами, прожигая их насквозь, словно тяжелый камень был лишь водой. Его не сдержали мили, десятки миль, сотни миль, и через несколько мгновений он уже оказался в пещере Мензоберранзана, а, спустя еще мгновение, доставил своего пассажира в комнату Архимага.
— Покажи мне, — настаивал Джарлаксл, находя Киммуриэля разглядывающим ожерелье, сквозь которое он мог следить за Громфом и Доум'вилль. — Ты нашел её?
Киммуриэль недоверчиво посмотрел на него. На лице псионика застыло выражение, умолявшее друга объяснить, зачем ему надо найти Доум'вилль.
Однако, он мудро не стал облекать свой вопрос в слова. Он шпионил вовсе не за Доум'вилль, а за Громфом. И это было очень опасно, даже безрассудно. Но Киммуриэль не мог сопротивляться. Он хотел видеть лицо Бэнра, когда Кь'орл материализуется в его комнате! Пусть попробует свое жалкое понимание псионики против атаки, которую она начнет!
— Еще нет, — ответил он, потому как не мог позволить Джарлакслу узнать свою истинную цель, таким образом, признав, что за ужасной катастрофой стоит он.
— Я вижу, — не слишком убеждённо сказал Джарлаксл. И Киммуриэль понял, что друг видел его насквозь, как и разгадал его жалкую попытку увернуться. — Ладно, скажи мне, как найдешь её. Я хочу спасти бедняжку и жду, что она окажется полезной.
Если бы псионик потратил несколько минут на логическую оценку своих действий, он мог бы понять — как только Джарлаксл узнает о катастрофе, обрушившейся на Дом Бэнр и Мензоберранзан, он, несомненно, свяжет её с Киммуриэлем.
Но Киммуриэль был слишком взволнован, чтобы раздумывать, а потому снова нырнул в соединяющий кристалл ожерелья, ища Громфа.
И он нашел архимага, который, крича, пытался выцарапать себе глаза. На лице отшатнувшегося Громфа застыло выражение чистого ужаса.
Возликовавший Киммуриэль поменял угол обзора, ожидая увидеть свою мать.
И мгновенно отшатнулся, вцепившись в собственные глаза. В ужасе, он споткнулся и упал на пол — и лишь это одно спасло его разум, ибо падение прервало связь с комнатами Громфа в Сорцере.
Ростом с троих дроу, двуглавый, с ужасными яркими красно-синими мордами бабуина или мандрилла, двуногий и двурукий — хотя руки эти оканчивались длинными щупальцами, покрытыми присосками, которые ловили, удерживали и подтаскивали добычу в пасть монстру — и с гигантским сильным телом, напоминающим ящерицу, могучий и мощный зверь вынужден был присесть, чтобы поместиться в комнату.
До тех пор, пока он без видимого усилия не провалился сквозь каменный пол, взмахивая своим огромным хвостом, который оканчивался лезвиями. Казалось, они больше подходили горному гиганту, могучее оружие с легкостью рассекло грибные и каменные стены, без труда круша их, — несмотря на все мощные чары, которые были наложены с целью укрепить стены башни Архимага Мензоберранзана. Двеомеры казались детской игрой рядом с этим зверем.
Одна голова бабуина завизжала на другую, протестуя, но та только плюнула на соседку, продолжая тысячелетнюю битву между двумя сущностями этого огромного монстра.
Один из самых великих магов смертных миров задрожал и распластался, беспомощно барахтаясь в своей мантии. Он не мог найти слов, чтобы позвать на помощь или молить о пощаде.
Потому что для Принца Демонов Громф Бэнр был не больше, чем просто насекомым.
Джарлаксл влетел обратно в покои Киммуриэля, находя псионика дрожащим на полу в полубессознательном состоянии.
— Какого…? — выпалил Джарлаксл, которого не на шутку встревожило подобное состояние Киммуриэля. У Киммуриэля истерика! У Киммуриэля, который жил в улье с иллитидами!
— Не Кь'орл… — снова и снова шептал псионик. Следуя внезапному порыву, Джарлаксл снял свою волшебную глазную повязку и одел её на друга. В самом деле, защитные и успокаивающие чары предмета помогли Киммуриэлю обрести немного самообладания. Тем не менее, псионик смотрел на Джарлаксла, выпучив глаза и дрожа так сильно, что наемник слышал, как стучат его зубы.
— Что случилось, друг мой? — умоляюще спросил Джарлаксл.
— Не Кь'орл, — заикался Киммуриэль. — Громф… вызвал…
— Громф пытался вызвать твою мать? — спросил действительно озадаченный наемник, пока Киммуриэль продолжал, заикаясь, повторять знакомое имя.
Наконец, на псионика снизошел момент просветления, и он отчаянно схватил Джарлаксла, подтягиваясь, чтобы внимательно посмотреть в лицо друга.
— Архимаг, — пробормотал он. — Архимаг… врата…
— Для Кь'орл?
Киммуриэль кивнул, а потом быстро-быстро замотал головой.
— Врата в Абисс? — предположил Джарлаксл. Он знал, что оставшееся от Кь'орл Одран, Матроны Матери Облодра, по слухам, заключено на нижних планах, служа Бейлору.
Киммуриэль закивал так взволновано, что, казалось, его голова вот-вот отвалиться.
— Не для Кь'орл…
Джарлаксл уставился на Киммуриэля, когда тот прошептал имя.
— Демогоргон.
Демогоргон, Принц Демонов, самое мощное существо Абисса. Существо, которому даже Ллос не решилась бы бросить вызов.
Джарлаксл резко выпрямился, отпуская Киммуриэля, который опять безвольно плюхнулся на каменный пол. Наемник оглянулся, словно ожидая, что страшное несчастье вот-вот настигнет его. Он знал про Демогоргона — все знали про Демогоргона — и такие мысли были не напрасны.
Возможно, весь Фаэрун скоро познает страдания.
Когда восторг от того, что двое Харпеллов и Стокли Серебряная Стрела все еще живы, утих, все, казалось, успокоились.
— Я могу рассчитывать на то, что нас оставят в покое? — спросила Матрона Мать Зирит Дзирта, и он снова заметил любопытство в её взгляде. И это выводило его из равновесия.
— Я прослежу за этим, — сказал Дзирт. Или начал, когда страшный грохот потряс залу Предвечного, доносясь из маленькой прихожей, которая скрывала в себе рычаг управления потоком магии, идущей к этим комнатам из разбитой Башни Магии в Лускане.
Окружающие подпрыгнули, разворачиваясь и вытаскивая оружие. Все, включая Зирит. И дроу, как и все остальные, удивленно ахнула, когда из комнаты вышел высокий мужчина, одетый в особую мантию, по которой даже Дзирт узнал Архимага Мензоберранзана.
Спотыкаясь, Громф бросился через мост, несколько раз едва не падая в яму. Он останавливался и оглядывался назад, словно ожидая огромного монстра, который мог преследовать его.
— Ба, что за трюк? — спросил Бренор, бросаясь к Матроне Матери Зирит, которая стояла, качая головой в полной растерянности.
Дзирт тоже не мог понять происходящего. Он узнал Архимага, но зачем он явился сейчас? И зачем шел на их сторону ямы? Ибо, несомненно, Громф Бэнр мог с легкостью уничтожить их всех, атакуя с обратной стороны.
Смущение Дзирта превратилось в ужас, когда Кэтти-бри встала на пути архимага.
— Тебе нельзя быть здесь! — воскликнула она, поднимая зачарованный жезл. — Убирайся!
Громф резко остановился, и, казалось, прошла целая вечность, прежде чем он понял, что в комнате есть кто-то еще. Он посмотрел на женщину, вставшую у него на пути. Янтарные глаза, сейчас покрасневшие и исцарапанные, опасно сверкнули.
Но Кэтти-бри не моргнула. Она смело стояла на прежнем месте.
Туман клубился вокруг Громфа, словно сама земля отвечала на его зов, на его призыв.
Маленькие язычки пламени затанцевали вокруг Кэтти-бри, когда она шагнула вперед, становясь перед опасным дроу.
Дзирт оказался рядом с Зирит, но вдруг почувствовал, что это дело не относилось к нему. Он посмотрел на Зирит, и понял, что она тоже не желала иметь ничего общего с боем, который медленно разгорался перед ними.
— Не стоит бросать мне вызов, глупая женщина, — предупредил Громф. — Не сейчас.
— Если ты пришел драться, ты получишь битву, — сказала Кэтти-бри. Огонь позади неё вспыхнул интенсивнее, и среди языков появились фигуры, живые и желающие свободы.
Но серый туман Громфа закружился, превращаясь во что-то дьявольское и темное.
Архимаг зарычал и направился назад, возвращаясь в маленькую комнату. С ревом он метнул огромный заряд молнии, который пронесся над ямой. Делая дугу в воздухе и искрясь, он ударился о камни небольшой комнатки. Снаряд был такой мощный, что воздух внутри маленькой залы пропах сильной грозой.
— Меня преследуют, — прорычал он в ответ на недоуменный взгляд Кэтти-бри. — Эту комнату нужно запечатать!
— Сделайте это! Ох, прошу вас, просто сделайте! — послышался другой голос, и все обернулись, замечая Джарлаксла, опрометью влетающего в комнату. — Взорвите! Уничтожьте! Ликвидируйте! И быстрее!
— Ты знаешь? — резко спросил Громф.
Пламя ринулось в сторону Кэтти-бри, выпрыгивая перед ней и принимая форму. Она подняла свой жезл, который почернел и покрылся красными прожилками.
— Ослабь власть водных элементалей, — потребовала Кэтти-бри голосом, который теперь казался иным — шипящим и трескучим, словно слившимся с огненным жезлом.
Громф начал заклинание, как и Пенелопа, Киппер и Толивер. Все маги одновременно обрушили свои двеомеры на яму. Одно заклинание было предназначено для того, чтобы нейтрализовать магию, когда другое упадет в яму, врываясь в танец водных элементалей и уводя их от двери злополучной комнаты.
В это время Кэтти-бри бросила собственную магию, заставляя Предвечного восстать. Зала вздрогнула, весь комплекс зашатался под властью богоподобного зверя. Вверх поднялась стена лавы, несущая с собой большие черные камни, послушные воле Кэтти-бри. Поток взмыл над головами остолбеневших компаньонов, врываясь в комнату с рычагом. Лавовые камни разбивались и отскакивали от моста. Урчание Предвечного было таким мощным, что заставило многих упасть на пол.
Но не Кэтти-бри, которая крепко стояла на ногах, тщательно сконцентрировавшись на своих приказах к Предвечному.
Все закончилось так же внезапно, как началось. Расплавленная жижа вернулась в яму, а водные элементали прыгнули назад, начиная свой магический танец. Клубы пара заполнили камеру, превращая все вокруг в призрачные тени. Когда туман рассеялся, Дзирт увидел, что моста через яму больше не существовало. Он был разбит и обрушен падающими валунами. Злое оранжевое свечение, заполнившее маленькую залу, быстро становилось черным. Погребая под собой рычаг и комнату.
Дзирт посмотрел на Кэтти-бри, которая стояла напротив Громфа. Два мага снова угрожающе уставились друг на друга.
Следопыт медленно двинулся вперед, готовясь бросится на Архимага, если тот попытается причинить вред Кэтти-бри.
Но Громф, только что удравший от самого опасного чудища с нижних планов, лишь почтительно поклонился.
Кэтти-бри не моргнула. Она скинула свою пламенную защиту, и живое пламя, по её приказу, прыгнуло на толстую паутину, покрывавшую стену алтарной комнаты Дома Ксорларрин. Паутина распадалась под натиском огненных языков. Пауки визжали и кружились в дыму смерти. Матрона Мать Зирит охнула и отшатнулась, спотыкаясь и снова усаживаясь на алтарный камень.
Громф усмехнулся, и, к удивлению всех в комнате, снова поклонился Кэтти-бри.
Лицо молодой волшебницы носило странное выражение, и Дзирту показалось, будто она что-то внимательно слушает. Словно Архимаг тихо говорил нечто, обращаясь к ней телепатически.
— Мы нужны тебе, — в конце концов, сказала Кэтти-бри. — А ты нужен мне.
Великий архимаг Громф Бэнр с удивлением посмотрел на женщину.
Но не стал возражать.