Второй дар Упавшая звезда

Не помню, когда я впервые прикоснулся к воде. Миллионы эпох назад.

Мне было жарко, я, дитя, пылал в лихорадке, и тут наступила перемена — влага, прохладная ладонь у меня на лбу.

Наверное, плохой из меня Бог, потому что жизнь приношу не я, а Царица

Дождя. Она приносит ее в подоле своего платья. Растут цветы, наполняются океаны. В складках ее одежд плавают морские чудовища.

А до нее жизни вовсе не было.

Но не было и смерти.


Он выбирает опасного хозяина

Смерть была ужасна. Она ревела в ушах, забивала горло солью и песком. Вцепилась в него и тянула на дно, жестокой рукой зажимала рот.

Он запутался в ней, как в веревке.

Где-то внутри у него рос огромный пузырь, разбухала громадная перепонка; она перекрывала разверстый рот, заталкивала внутрь невырвавшийся крик. Если она лопнет, то разорвет его в клочки. Только он понял, что эта перепонка его убьет, как вдруг неведомая сила втянула его в самый центр взрыва. Воздух, темнота, запах рыбы, вода в горле, подкатывающаяся тошнота.

— Я сказал — держись за меня! — сдавленно взревел Орфет и выпустил фонтан пузырей. Потом заорал: — Ты что, плавать не умеешь?

— Нет, — кое-как пролепетал Сетис и заглотнул полный рот моря. Оно затопило нос и горло.

— Черт! — Громадная туша Орфета подплыла под него; Сетис лихорадочно хватался за мокрую одежду, за толстую скользкую руку. В голосе музыканта сквозила язвительность: — Этому тебя в Городе не научили, верно? И к чему все твои науки? Значки и крючочки? Какой от них прок? А ведь любой мальчишка в гавани умеет плавать!

— Заткнись. — Сетис не помнил себя от ужаса. Под ним ничего нет. Только вода, темная, глубокая, смертельная. И больше ничего.

Поднатужившись, Орфет перевернулся в воде, плеснул ногами и лег на спину, громадный, будто кит.

— Ослабь хватку, — прохрипел он. — Задушишь.

Сетис не мог ослабить хватку. Не хватало смелости.

Вода попадала в рот, заливала уши. Море вокруг него слабо фосфоресцировало, в глубине мелькали призрачные существа — рыбы, морские анемоны. Что-то пощекотало ему шею. Опять всплеск.

— Гляди-ка, — фыркнул Орфет. — Корабль. Видишь?

Задыхаясь, Сетис выдавил:

— Я уж думал… не стоит бороться за жизнь. Толстяк рассмеялся.

— Значит, обстоятельства изменились.

Теперь Сетис тоже видел корабль — тот медленно вплыл в его поле зрения. Большой, такой огромный, что даже не верится. Корабль богов, охваченный светом, изнутри льется музыка. Корабль, на каком перевозят мертвых.

Орфет поплыл, всколыхнув воду. Сетис захлебнулся и опять вцепился в товарища. Он задыхался под веером брызг, неожиданное течение втянуло его в воды, пахнувшие розами и сандаловым деревом, где на поверхности плавали лепестки. Тут над ними навис нос корабля. В темноте он казался чудовищным; прямо у них над головой ухмылялась ярко размалеванная женщина с клубком змей вместо волос, с деревянной грудью, увешанной водорослями. Над ней пылали факелы, гремели лестницы, вокруг плескалась и кружила целая флотилия весельных лодок. В лицо Сетису ударили волны, поднятые стремительным судном.

В воду недалеко от Орфета плюхнулось недоеденное пирожное.

— Эй! — заорал музыкант. — Там, на палубе!

От усталости Сетис чуть не потерял сознание. Руки разжимались и соскальзывали. Он был по горло полон водой, она извергалась из желудка обратно, слепила глаза. Громкие крики, всплеск от упавших в воду веревок… Сильные руки, подхватившие Сетиса, казались невообразимо далекими, как будто всё это происходило с кем-то другим. Море впилось в него, тянуло назад, выливалось из одежды. Он почувствовал под ногами шаткую лестницу, сделал шаг, другой. Потом кто-то перевалил его на мягкий покрытый шерстью пол; он встал на колени и крепко вцепился в ковер, опустил голову, долго откашливался, прочищал глотку.

Из ушей вылилась вода, и он снова смог слышать.

Звенела музыка. Цимбалы и барабаны, цитры, какие-то медные духовые инструменты. Ужас покинул его, вытек через поры в коже. Сетис открыл глаза.

Корабль оказался воистину огромным. Над палубой был натянут шелковый полог; под ним выстроилась череда шатров, устланных мягкими коврами. Теплый ночной воздух благоухал пряностями. Повсюду веселились люди.

— Куда мы попали? — ахнул Сетис.

— Наш высочайший повелитель устроил пир в честь вашего генерала. Собралось много народу. Богатые гости. Большой праздник.

Худощавый моряк, вытащивший его из воды, неодобрительно покосился на запачканный ковер. Сетис чуть не поперхнулся.

— Что — генерал? Аргелин здесь?

Орфет в изнеможении прислонился к борту и пожал плечами.

— Из огня да в полымя.

— Ты в крови.

— А ты чуть не утонул. Мы оба в превосходной форме. — Орфет обернулся к моряку: — Мы хотим нанять лодку. Немедленно. Понял?

Но на них уже обратили внимание. Музыка смолкла, раздались аплодисменты, и из павильона выпорхнула стайка разгоряченных девушек-флейтисток в тончайших платьях из голубого шелка. За спиной у них распахнулись двери на верхнюю палубу, и оттуда вслед за девушками на вечерний воздух хлынули толпы веселящихся гостей. Они пили, смеялись, болтали, ели. Мужчины были облачены в шитые золотом парчовые туники и пышные мантии, наряды женщин блистали самоцветами.

Орфет застонал, стряхнул с шеи обрывки водорослей.

— Поздно.

Роскошь ослепляла. Глаза гостей были подведены черной тушью, изысканные парики переливались тысячами золотых нитей. На шеях и запястьях сверкали драгоценные камни. Блики света играли на широких бирюзовых ожерельях, от аромата благовоний перехватывало дух. У женщины с ярко накрашенными губами, свысока взиравшей на Сетиса, руки от локтей до плеч были увиты золотыми спиралями браслетов. Она что-то сказала и рассмеялась. К ней обернулись сразу несколько человек.

Сетиса до сих пор тошнило, он едва держался на ногах.

— Надо отсюда выбираться!

В освещенном шатре он различил силуэт Аргелина. Генерал стоял среди купцов принца Джамиля и их жен, его телохранители почтительно отступили на пару шагов. Были там и другие гости — сановники из Города, главный бальзамировщик, верховный попечитель гробниц. Интересно, присутствуют ли здесь Девятеро жриц? У Сетиса зашлось сердце. Может быть, Мирани их спасет?

— Кто вы такие? Где ваши приглашения, прах побери?

Только этого им не хватало. Юный эфеб в новеньком, с иголочки, мундире. Сетис взглянул на Орфета.

— Приглашения нам не нужны, — тихо молвил он, не поднимая глаз. — Мы всего лишь слуги.

— Слугам положено ждать в лодках.

— Я выпал за борт.

Теперь их окружили со всех сторон. Подошла послушать компания молодых щеголей; они ухмылялись, обнимая девушек-флейтисток. Многие были навеселе.

— Вот и плавал бы всю ночь вокруг корабля, — посоветовал кто-то. Остальные расхохотались.

Орфет придвинулся поближе к Сетису.

— А это еще кто такой?

— Он меня вытащил.

Эфеб сурово поглядел на Орфета. И задал вопрос, которого Сетис боялся больше всего:

— Чьи вы слуги?

К ним направлялись люди Аргелина. Сетис облизал пересохшие губы, быстро огляделся. Блестящая публика, самодовольные ухмылки. Посмотрел еще раз.

— Вот его, — проговорил он.

Все обернулись. Позади толпы стоял, облокотившись о поручень, высокий элегантный человек в роскошной зеленой мантии. Его светлые волосы были хитроумно подвязаны, на шее поблескивало изящное серебряное ожерелье, ухоженные руки поигрывали бокалом вина. Он неторопливо отхлебнул глоток.

— Это правда, господин? — в голосе эфеба послышалось куда больше почтения.

Взмахнув начерненными ресницами, щеголь бросил взгляд на Орфета. Потом на Сетиса. Глаза у него были необычные — удлиненные, как ядра миндаля, опасные, как у пустынного зверя. Стиснув кулаки, Сетис выдержал пристальный взгляд.

Человек выпрямился и сделал шаг вперед.

— Да, офицер, признаюсь, — промолвил он тоном скучающего аристократа, а потом, скрестив руки на груди, рявкнул: — В чем дело, раб?

— Меня… захлестнуло волной, хозяин. — Сетис стиснул зубы, чтобы сдержать дрожь. — Я упал за борт. Меня спас Ор… Орфилиус.

— Он напрасно потратил время. — Рослый щеголь обернулся к эфебу. — Самый никчемный из моих рабов. Только посмотрите на него! Мокрая курица. Ни на что не годен.

— Продал бы ты его, господин. — Эфеб потерял интерес к происходящему, поклонился и отошел. Сетис вздохнул облегченно, хоть и с горечью. Теперь можно смываться! Но щеголь допил вино и грациозно обернулся к гостям.

— Замечательная мысль! — Он улыбнулся, но глаза оставались холодны. — Может, и правда продать этого раба? Кто желает его приобрести? Алия, дорогая, сколько ты мне за него дашь?

Дама с накрашенными губами хихикнула.

— Два сикля.

— Всего два? Маловато. Посмотри, он молод и красив.

Сетис отважился поднять глаза на Орфета. Толстяк был насторожен, глядел исподлобья. Оба понимали, что Шакал издевается над ними. Пусть для кого-то он и знатный господин, но при этом он грабитель могил, вожак самой дерзкой банды в Порту. Сетис подозревал, что об этом никто, кроме него с Орфетом, не знает, и их единственным средством защиты оставался шантаж.

— Три! — провозгласил какой-то старик.

Флейтистка, обнимавшая его, засмеялась. Шакал искоса взглянул на Сетиса.

— Пожалуй, больше он и не стоит.

Сетис сделал шаг вперед.

— Мы погибли, — прошептал он. — Аргелин.

Из шатра вышел генерал. Сквозь толпу было хорошо видно его гладкое лицо с аккуратной темной бородкой, на груди посверкивал бронзовый панцирь. Ни косметики, ни украшений. Он с холодным неодобрением обвел взглядом разряженных гостей.

Сетис проворно юркнул в гущу народа. Гости поклонились, Шакал слегка попятился.

— Моя лодка стоит у кормового трапа, — проговорил он, не оборачиваясь. — Спускайтесь в нее. Ждите меня.

Сетис не стал мешкать. Аргелин слишком хорошо его знал. Орфет уже затерялся в толпе; он, если хотел, мог двигаться неслышно, с удивительной для толстяка ловкостью. И, похоже, он знал, где находится кормовой трап; Сетис-то об этом понятия не имел.

Аргелин, кажется, собрался уходить. Он отвел главу делегации купцов в сторонку. Сетис, перелезая через борт, услышал его голос.

— … за ваше гостеприимство, принц Джамиль. Что же касается волеизъявления Оракула, я тут не властен. Никому не дано понимать Бога.

Чернобородый принц мрачно кивнул.

— Для нас это стало большим разочарованием. Вам это известно.

— Мне очень жаль.

— Мне хотелось бы знать, не нуждается ли Оракул в… дополнительных дарах.

— Чтобы Бог изменил свое решение? — улыбнулся Аргелин.

Сановники впились друг в друга долгими взглядами. Глаза Жемчужного Принца были темны и внимательны.

— Всё что угодно, — тихо произнес он.

Улыбка Аргелина поблекла. Он ответил:

— Благодарю. Но кто я такой, чтобы влиять на волю Бога?

Принц Джамиль и глазом не моргнул.

— Вы генерал. Лучший друг Гласительницы. Не сомневаюсь, если бы вы очень захотели, то смогли бы вмешаться. На миг Аргелин чуть не потерял самообладание. Но сдержался и ответил невеселым смехом.

— Вы меня переоцениваете. Я ничем не могу вам помочь.

Сетис слушал, прицепившись снаружи к борту, как паук. Аргелин обернулся в его сторону, и юноша поспешно пригнул голову. С качающейся веревочной лестницы он услышал слова Джамиля:

— Я немедленно отправлю гонца поставить Императора в известность о нашей неудаче.

Аргелин помолчал, его бронзовые доспехи блеснули.

— Значит, вы пока не уезжаете?

— Нет. Погощу у вас еще немного. — Принц вежливо развел руками. Полы его красного шелкового халата взметнулись, как языки пламени. — Сначала закончим торговать. Мои друзья и их жены мечтают увидеть достопримечательности вашей великолепной страны. Город Мертвых, гробницы и статуи Архонов. Может быть, устроим поездку к знаменитым Зверям пустыни.

Орфет потянул Сетиса за ногу. Тот нетерпеливо отбрыкнулся. Лицо генерала потемнело.

— Будьте осторожны.

— Почему?

— Пустыня опасна. Там много разбойников и шакалов.

— Со мной вооруженные слуги, генерал.

Аргелин кивнул.

— Не сомневаюсь. Но пустыня безводна и необитаема. В ней кишат змеи и скорпионы. И разве Бог не сказал вам, что всякого, кто ступит туда, настигнет его гнев?

Чернобородый принц соединил кончики пальцев. Его лицо помрачнело.

— Сказал. Но я думал, его слова неизвестны никому, кроме жрицы и моих спутников.

Молчание стало напряженным. Генерал осознал свой промах, и его щеки вспыхнули. Однако когда он заговорил, его голос звучал чуть ли не насмешливо.

— Доброй ночи, господин Джамиль.

Орфет сдернул Сетиса с трапа, и тот, задыхаясь, упал на дно лодки.

— Не мешкай! — проворчал Орфет.

Лодка закачалась на волнах, едва не опрокинувшись под неравномерно распределенной тяжестью. Сетис в ужасе ухватился за борт и обнаружил, что дно лодки устлано подушками, а сразу за носом возвышается шатер из яркого лилового шелка с плотно задернутым пологом, чтобы посторонний глаз не мог заглянуть внутрь. Над бортом горели фонари, их пламя отбрасывало на воду пляшущие блики.

На веслах ждал сумрачный чернокожий великан. Возле него сидел вооруженный рыжеволосый мужчина, которого Сетис хорошо помнил. Его звали Лис. Он изумленно воззрился на новоприбывших.

Орфет плюхнулся на хлипкую скамейку.

— Привет, — угрюмо сказал он. — Кажется, ты рад нас видеть.

Единственным ответом был блеск изогнутого клинка, молниеносно выхваченного из ножен. Но в этот миг лодка опять качнулась. В нее легко спрыгнул Шакал.

— Гребите, — велел он. — Живей.

Сетис уцепился за первое, что попалось под руку. Это оказался локоть Орфета. От сильной качки его чуть не вывернуло. Он закрыл глаза; Орфет расхохотался и отдернул руку.

— Бедненький писака. Желаешь снова оказаться у себя за уютным столом, да?

Шакал неторопливо сел, вытянул длинные ноги. Потом подался вперед и внимательно рассмотрел неожиданных гостей.

— Боюсь, Лис, это наш единственный улов за сегодняшнюю ночь.

— И всё? А бриллианты?

— Ситуация изменилась. Остальных я уже предупредил. Смываемся.

Лис потрясенно разинул рот.

— Божий хвост! Мы такие планы строили… Людей набрали. Столько работы проделали!

— Насмарку, — холодные глаза Шакала впились в Сетиса. — Всё насмарку.

Лис сплюнул, держа нож наготове.

— Вожак, я так ждал этого дня! — И бросил на Сетиса полный ярости взгляд. — Давай вырежем им языки, потом свяжем и бросим в море. Пусть утонут, держась друг за дружку.

Орфет ухмыльнулся.

— Только вместе с тобой, красавчик.

Не успел Лис возмутиться, как Шакал схватил Сетиса за грудки и притянул к себе.

— Мне его мысль нравится. В гробнице Состриса ты, писец, нас предал. И где же моя награда за то, что я помог тебе спасти вашего дражайшего Архона? Мы договорились, а ты не сдержал слово!

По спине Сетиса заструился пот.

— У нас ничего не вышло.

— Ты меня удивляешь.

— Это правда! У Архона нет никакой власти. Он всего лишь мальчишка…

— И к тому же чокнутый, насколько я помню. Но ты за его счет неплохо поживился. Эта туника стоит не один сикль. — Шакал коснулся ткани, и его лицо переменилось. Не успел Сетис отстраниться, как ловкие пальцы вора выхватили из кармана тугой сверток. Шакал с любопытством склонился над добычей. — Это еще что такое?

— Не открывай!

Едва эти слова сорвались с языка, как Сетис понял, что ничего глупее он сказать не мог. Шакал изумленно приподнял брови и взглянул на своих людей. Потом осторожно развернул ткань и увидел звезду.

Яркое сияние озарило его лицо, отразилось в продолговатых глазах. Он отшатнулся; гребцы, в ужасе выругавшись, бросили весла.

Через минуту Шакал спросил еще раз:

— Так что же это такое?

— Звезда, — угрюмо ответил Сетис. Он давно догадался, чем всё это кончится. Шакал безмятежно кивнул.

— Звезда, значит.

— Она упала с неба.

— Вот как. Отлично. Она послужит прекрасной платой за маленькое приключение, в которое ты меня нынче втянул. — Он опять завернул звезду, приглушив свет. — Запишем в счет твоего долга.

Сетис лихорадочно подбирал слова. Но вместо ответа лишь торопливо перегнулся через борт и долго содрогался в приступе рвоты, чудом не задев пурпурные занавеси. Гребец осклабился, Лис хрипло хохотнул. Орфет ухмыльнулся.

— Боже мой, — мягко промолвил Шакал. — Может быть, лучше сначала доставить вас на берег, а потом уже сказать, чего я от вас хочу?

— От нас? — переспросил Орфет.

— От вас. И от вашего Архона, и от маленькой жрицы.

Сетис вытер слезящиеся глаза и надтреснутым голосом проговорил:

— Не волнуйся, мы заплатим. У Алексоса есть деньги.

— Мне нужны не только деньги, — с предельной ясностью возразил Шакал. — Если Архон желает получить своего любимого музыканта с полным набором ушей и пальцев, он должен помочь мне в моем маленьком замысле.

— В каком еще замысле?

Грабитель ощупал звезду, выпустил наружу серебристый лучик. Потом искоса взглянул на Сетиса.

— Затевается что-то странное.

— Странное? Где?

Тихий шепот Шакала был едва различим сквозь приглушенный плеск весел.

— В Лунных горах.


Она возвращается в Царство Теней

Посреди пустыни мрачной громадой высился Город Мертвых. Паланкин мерно покачивался на плечах у носильщиков. Мирани отодвинула уголок полупрозрачной занавески и выглянула. Словно неприступные черные башни, высокую стену венчали колоссальные статуи Архонов. Двести шестьдесят девять властителей выстроились длинной чередой, уходящей в глубину веков к легендарному Саргону. Они сидели, сложив исполинские руки на исполинских коленях, и глядели в море. Пока Архоны несут свою неусыпную вахту, гласила легенда, ни один враг не сможет одолеть Двуземелье. А внизу, в глубоких гробницах, покоились их тела, выпотрошенные и забальзамированные, укутанные в сверкающие, шитые золотом покровы, скрытые в девяти саркофагах, потаенные и прекрасные, отданные на съедение жукам, на поселение скорпионам.

Мирани прикусила губу. Опустила занавеску, откинулась на спинку красного сиденья, уперлась ладонями в стенки мягко покачивающегося паланкина. Гробницы. До чего же страшно спускаться в них опять.

После той страшной ночи в Царстве Теней, когда ее похоронили заживо за то, что она предала Оракула, Мирани ни разу не бывала в Городе. На Острове тоже было опасно, но там хотя бы сияет солнце, белые здания полны света, распускаются и благоухают цветы. Город же представлял собой бескрайний лабиринт, полный затхлости и пыли, переплетение туннелей, в которых живут и трудятся счетоводы и писцы, художники и ювелиры, миллионы рабов и зловещие бальзамировщики в масках. Тягостный запах коридоров преследовал ее во сне. Иногда по ночам она просыпалась, задыхаясь, хватая ртом воздух, торопливо садилась на мягкой постели под тонким пологом, потом вставала и подолгу смотрела на свое тусклое отражение в бронзовом зеркале.

Волосы быстро отросли, стали почти такими же длинными, как раньше. Но исчезло другое — робкое доверие, которое она питала к людям. Она верила Криссе, а та предала ее. И доверие к Острову. Теперь она понимала, что зло гнездится и там, что даже в обществе Девятерых с ней может произойти что угодно.

При мысли о Девятерых она вспомнила Ретию и устало протерла глаза. Что делать с Ретией?

— Госпожа!

Носильщики так мягко опустили паланкин, что она даже не заметила этого. Старший раб откинул занавеску и заглянул внутрь.

— Мы прибыли к воротам Города.

— Спасибо.

Она спустила ноги, старший мимолетным движением взял ее за руку. Позволено ли рабам прикасаться к жрице из числа Девятерых? Она не знала. Ей еще столь многое неизвестно. Она встала и ощутила, как складки платья обвились вокруг лодыжек. Перед ней высились ворота, сооруженные из трех громадных черных плит полированного мрамора.

— Мы подождем тебя здесь.

Мирани испуганно обернулась к носильщику.

— В этом нет необходимости. Я вернусь на Остров пешком.

— Но тебе нельзя ходить по ночам одной! — ужаснулся раб. — Архон велел нам приглядывать за тобой.

Пятеро его товарищей внимательно слушали, один поправлял повязки на руках. В теплой темноте пустыни ухнула сова.

Носильщик прав. И все-таки Мирани не сомневалась, что один из этих рабов, а может, и не один, состоит на службе у Аргелина. Генералу непременно доложат, что она приходила сюда. А ей не хотелось, чтобы он об этом знал.

— В Городе множество носильщиков с паланкинами. Я договорюсь, чтобы меня доставили обратно на Остров, — она старалась говорить повелительно, как Ретия, но голос всё равно был тих. — Вам нет нужды дожидаться меня. Архон вас поймет.

Мирани развернулась, положив конец разговору, и вошла в ворота. От кустиков на обочине поднимался терпкий запах тимьяна. Она спиной почувствовала беспокойство рабов, потом услышала их голоса. Скрипнул пустой паланкин, водружаемый на плечи.

Ушли.

Она позволила себе мимолетную победную улыбку.

По другую сторону ворот ее поспешили приветствовать двое стражников. Потом она зашагала по центральной площади Города. В его сердце на фоне звезд чернел зиккурат — ступенчатая пирамида для жертвоприношений. Ей доводилось подниматься на него всего один раз. Вокруг зиккурата темнели пустые фасады Домов Траура, запертых и пустых. Их откроют только после смерти Алексоса. При этой мысли Мирани вздрогнула от ужаса. Она пыталась уверить себя, что до тех пор пройдет еще много лет, но как знать? Судьба Архона — быть принесенным в жертву. Если потребуется, он отдаст свою жизнь за народ. В этом он дал клятву.

Ее сандалии тихо постукивали по пыльным камням. На площади почти никого не было. По углам шныряли темные силуэты. Один из них стремглав проскочил у нее под ногами; Мирани отшатнулась, сдавленно вскрикнув, потом перевела дыхание. Кошки. Город кишел ими. Необычно крупные, черные, они обитали, дрались и плодились в домах и мастерских, сверкали зелеными глазами из темных туннелей. Она пошла дальше и с колотящимся сердцем спросила:

«Это ты, Ярчайший? Теперь ты вселяешься в кошек?»

Ответа не последовало.

Бога здесь нет. Она совсем одна.

Ей не сразу удалось найти Палату Планов. Коридоры были тускло освещены масляными лампами, но в столь поздний час в них почти никого не осталось. Мирани робко спросила дорогу у рабыни-уборщицы, и та предложила проводить ее. Девушка чувствовала себя очень неловко, потому что рабыня соглашалась идти только позади, опустив глаза и таща деревянное ведро, и на каждом углу тихо лепетала:

— Налево, госпожа, будьте добры. Направо, пожалуйста. Простите, здесь ступеньки…

Наконец, кланяясь чуть ли не до земли, рабыня нашарила окованную бронзой дверь и робко ее приоткрыла.

— Большое спасибо. — Мирани скользнула мимо нее в дверь, но уборщица подняла голову и внезапно проговорила:

— Госпожа, окажи милость… Ты ведь знакома с Богом, разговариваешь с ним, верно?

Помолчав секунду, Мирани кивнула. Эта женщина скорее всего и не знает, какое место Мирани занимает среди Девятерых. Может быть, считает ее Гласительницей.

— Тогда… Понимаю, не мне, недостойной, молить Бога о милости. Но мой сын… Он захворал. Кашляет, язвы по всему рту. Не попросишь ли Бога, чтобы он поправился?

— Попрошу. Но ты и сама попроси его.

— Я? — Женщина на миг подняла удивленные глаза — Я всего лишь рабыня. Я не могу разговаривать с Богом.

— Можешь и должна. Получает ли мальчик лекарства? Смотрел ли его врач?

Она понимала, каким будет ответ. Рабыня подтвердила ее догадку, испуганно помотав головой.

— Тогда я позабочусь, чтобы его вылечили. Как тебя зовут?

— Патти.

— Побудь здесь, — тихо сказала Мирани. — Подожди. Ты можешь мне понадобиться.

Она никогда не бывала в Палате Планов. Ее поразили Минные ряды из сотен письменных столов. Даже в столь поздний час за половиной из них сидели писцы, склонившись над пергаментами, что-то торопливо писали и были так поглощены работой, что некоторые даже не заметили ее появления. Она прошла по душному, похожему на пещеру залу и подивилась, как Сетис работает в такой обстановке. Но куда ему деваться? Не каждый может купаться в роскоши на Острове.

Песчаный пол был заляпан чернилами всех цветов радуги. Вдоль стен на полках лежали тысячи свитков с бирками. Еще больше свитков было свалено в большие корзины на колесиках. Воздух был спертый. Частички пергамента, волокна, пыль. В косых колоннах света проплывали обрывки сусального золота. Со всех сторон слышался шелест стилей.

В дальнем конце зала на высоком помосте сидел Надзиратель. Он поднял глаза и заметил Мирани, только когда она подошла к нему чуть ли не вплотную; чиновник в панике вскочил с табуретки, опрокинув ее, и та с грохотом покатилась по помосту.

Все писцы вскинули головы.

Зардевшись, Мирани прошептала:

— Я ищу Сетиса, второго помощника архивариуса. Он здесь?

В Надзирателе мгновенно проснулось любопытство.

— Нет, госпожа.

— А ты знаешь, где его найти?

— Может быть, в его кабинете.

— Где он находится?

— О, тебе нельзя… Прости, госпожа. Так негоже. Лучше я кого-нибудь пошлю.

За Сетисом отправили писца. Через несколько минут тот вернулся, разводя руками.

— Госпожа, его там нет.

Этого Мирани и боялась. В последнее время он очень занят, видно, что-то затевает. Понимая, что на нее смотрит весь зал, она постаралась напустить на себя равнодушный вид.

— Спасибо, это неважно.

— Он… у него неприятности? — осторожно осведомился Надзиратель и бросил яростный взгляд поверх ее плеча. Громкий скрип стилей тотчас же возобновился.

— Нет, я просто хотела… побеседовать с ним, — фраза прозвучала неестественно, но Мирани так и не смогла придумать ничего лучше. — Спасибо. — Что-то слишком часто она произносит это слово.

Обратный путь между обшарпанных столов казался бесконечным. Мирани погрузилась в размышления. Можно было спросить у Надзирателя, где найти Креона, но это привлекло бы еще больше внимания, и кто-нибудь непременно донес бы о ней. Сетис говорил, что весь Город считает Креона безмозглым рабом. Пусть так и остается ради безопасности. Лучше всего даже не заикаться о нем. Она надеялась, что с ним поговорит Сетис, но теперь придется отправляться на поиски самой.

Рабыня по имени Патти терпеливо ждала ее за дверями, сидя на перевернутом ведре. Завидев Мирани, она с готовностью вскочила.

— Послушай, — твердо сказала ей девушка. Мне нужно найти человека, который работает в этой части Города. Уборщика. Его зовут Креон.

Женщина изумленно распахнула глаза.

— Тот самый? Госпожа, я его знаю. Тощий такой, долговязый, белый, как полотно. Полудурочный.

— Где его найти?

— Кто его знает? Бродит то тут, то там. На улицу никогда не выходит. У него глаза болят.

Мирани нетерпеливо кивнула.

— Но живет же он где-то…

Патти пожала плечами. Ответом был шепот, донесшийся изнутри.

«Внизу».

По шее Мирани скатилась капелька пота.

«Внизу?»

«В гробницах, Мирани. Там, где ты со мной когда-то разговаривала. Среди теней».

Рабыня изумленно глядела на нее.

— Ты что-то сказала, госпожа?

— Лампа. Мне нужен свет.

Лампа висела на стене; Мирани поспешно сняла ее и проверила, много ли в ней масла. Хватит на час, а то и больше.

— Где находится ближайший вход в гробницы?

— Неподалеку. Но…

— Покажи дорогу.

Следующий коридор был перегорожен бронзовой дверью в виде огромного скорпиона, от пола до потолка. Патти поставила ведро, отложила тряпку и с виноватым видом прошла вперед, обогнав Мирани. Открыла дверцу поменьше на теле скорпиона. За ней была решетка, а еще дальше зияла темнота, слабо тянуло теплым воздухом.

— Это Врата Кироса, госпожа. Отсюда можно спуститься на первый уровень.

Мирани подняла лампу. На миг тени обеих женщин вытянулись, затрепетали, закрыли собой весь коридор до самого потолка. Собравшись с силами, Мирани пролепетала:

— Спасибо. Дальше я пойду одна.

Рабыня подчинилась с явным облегчением, потом хитро заметила:

— Тут без Бога не обошлось, верно? Старухи говорят, его тень блуждает под землей, там он разговаривает с покойными Архонами. Раз или два я одна прибиралась недалеко от лестницы и слышала их. Голоса диковинные, приглушенные. И музыка.

Музыка? Мирани мимоходом задумалась, не прячется ли Орфет у Креона. Такой исход ее бы очень порадовал.

— Да, это всё из-за Бога. — Она обернулась. — Пообещай мне, что никому не расскажешь, куда я ходила. Понятно? И тогда я пришлю лекарства для твоего сына.

Это походило на шантаж. Но рабыня лишь кивнула. Лицо у нее было замкнутое, отягощенное заботами.

Мирани протиснулась через прутья металлической решетки. За ней начиналась лестница — широкая, пологая, со стертыми ступенями. Не сказав больше ни слова, Мирани стала спускаться, наступая на свою тень. Она протянула лампу вперед, но за пределами крохотного кружка света стояла непроницаемая темнота, густая, как бархат, приглушающая любые звуки.

Ниже. Ниже. Девушка оглянулась назад, туда, где остался коридор, но не сумела различить даже тусклых отблесков света. Дыхание было громким, слишком громким; она остановилась, прислушиваясь к биению сердца. Беспокоиться не о чем. Здесь полным-полно воздуха; в любую минуту можно вернуться наверх. Она — Носительница Бога, жрица из числа Девятерых. Чего ей бояться?

Она подняла голову и зашагала дальше. Казалось, сама земля вокруг нее поднимается кверху. Оштукатуренные стены сменились каменными, потом земляными, в воздухе запахло затхлой глинистой сыростью. На губах налипла тонкая корочка пыли.

Чем глубже она спускалась, тем ближе сходились стены туннеля; когда-то они были разрисованы. Низкие своды пестрели рядами клиновидных букв; широкой каймой тянулась фреска, изображавшая Царицу Дождя. Она стояла над пустыней, и с ее рук и плаща струились потоки воды. Внизу, жадно разинув пасти, ждали громадные Звери. Древняя штукатурка местами растрескалась, кое-где отвалились и хрустели под ногами целые куски. Осторожно ступая, Мирани дошла до развилки туннелей и замешкалась. Перед ней открылись пять входов в неведомые коридоры.

Она сделала еще два шага и остановилась.

Из одного туннеля потянуло сквозняком, тонкий язычок пламени в лампе затрепетал. Мирани испуганно прикрыла огонек рукой. Вдали, во мраке, от темноты отделился и двинулся ей навстречу смутный черный силуэт. Она кинулась к нему.

— Кто здесь? Это ты?

Темнота встретила ее холодными руками. Одна из них, твердая и гладкая, как змеиная кожа, обвила ее шею и зажала рот. Лампа потухла.

— Тише, госпожа, — послышался шепот над ухом. — За тобой следят.


Солнце иссушает нас

Он без единого звука оттащил ее назад. Если бы не холодные руки у нее на плечах и на губах, Мирани бы и не догадалась, что здесь кто-то есть. Чернота была непроглядной, девушка понятия не имела, в какую сторону ее повернули лицом.

Щекотное прикосновение к уху. Слова, сложенные из дуновений ветерка.

— Возьми меня за руку.

Она вздохнула свободнее; его пальцы сжали ей ладонь. Потом он повел ее в никуда.

Она старалась не спотыкаться, не охать. При каждом шаге зажмуривалась, боясь наткнуться на стену туннеля, шла, выставив вперед руку, нащупывая дорогу, хотя чувствовала, что ее окружает вакуум, громадная пустота в толще земли. Наконец ее пальцы дотронулись до пыльной штукатурки, и Мирани, обретя опору, испытала громадное облегчение. К ней вернулось понимание того, где находится верх и где низ, куда идти вперед, а куда — назад.

— Сюда, — шепнула тень. — Не бойся.

Креон двигался, не ведая сомнений, не зная ни земной тяжести, ни оков плоти. Мирани слышала, как писцы читали в Книге Указания Пути о том, что умерших Архонов ведут духи животных — обезьяна, шакал, паук. Они и проводники, и грозные враги. На один страшный миг ей почудилось, будто они берут ее за руку, будто ее пальцев касаются то мягкая лапка, то членистая клешня скорпиона.

Потом она наткнулась на него и догадалась, что Креон остановился.

— Отсюда нам будет видно, кто идет следом за тобой. — Он присел на корточки, его пальцы нашарили ее руку и мягко потянули вниз. — У меня здесь много потайных глазков и наблюдательных точек.

Пыль осела. Зашуршали мелкие камушки.

Сквозь стену пробился луч света — тусклый отблеск масляной лампы. Мирани увидела небольшую дырочку, не крупнее вишни. Темная тень Креона заслонила ее, потом отодвинулась. Наверное, он обернулся к ней; мелькнули резкий профиль, кривая улыбка.

— Посмотри-ка.

Она подалась вперед. Руки утонули в гравии.

В глазок был виден один из туннелей, по которому они только что прошли. По нему кто-то пробирался, ощупью, держа в вытянутой руке лампу. Фигура была закутана в плащ, но от платья персикового цвета исходил хорошо знакомый, всепоглощающий запах розового масла.

Мирани ахнула, не веря своим глазам.

Не может быть!

Огонек лампы в вытянутой руке затрепетал. Фигура обернулась; Мирани увидела хорошенькое, чуть пухловатое личико, тонкие светлые волосы.

— Мирани! — прошептала девушка. — Вернись! Это я!

— Это одна из Девятерых? — еле слышным шепотом спросил Креон.

— Крисса! Та самая, что предала меня, шпионка Термин. Никогда бы не подумала, что у нее хватит храбрости прийти сюда в одиночку.

Креон, должно быть, улыбнулся.

— Ее храбрость на исходе. Она боится.

Это походило на правду. Крисса дошла до развилки и не решалась вступить ни в один из коридоров. Она опустилась на землю.

— Ох, Мирани! — зарыдала она. — Куда ты подевалась?

Мирани попятилась.

— Не поддавайся на ее слезы, — шепнула она. — Крисса только делает вид, будто она такая беспомощная. Когда-то я обманулась и долго верила ей. Что мы с ней сделаем?

— Оставим ненадолго. Не хочу, чтобы она видела меня или Сферу. Пойдем скорее.

Идти было недалеко. Вниз по лестнице, за угол, через груду щебня, и вот они вышли на открытое место. Креон сказал:

— Теперь можешь зажечь лампу. — Его голос отозвался гулким эхом, как будто потолок находился высоко-высоко.

Когда от трута наконец взметнулся язычок пламени и фитилек вспыхнул, Мирани поставила лампу на пол и отступила на шаг. Желтый огонек окреп, наполнил подземную залу тусклым сиянием.

Стены пещеры от пола до самой вершины сводчатого потолка были расписаны вихрем сумасшедших красок — синей и оранжевой, золотой и шафрановой. Царица Дождя распростерла руки, и широкие рукава трепетали, как крылья, а весь потолок был накрыт ее плащом. Со свода свисали жемчужины, настоящие, тысячи. Белые и кремовые, они сплетались в длинные цепочки, опускавшиеся до плеч Мирани, и ей казалось, будто она стоит под струями окаменевшего дождя и капли, твердые и безупречные, замерли в воздухе, не долетев до земли.

Креон стоял среди жемчужных струй, сложив руки на груди, и следил за ней подслеповатыми глазами. Долговязый, как выразилась Патти, с мертвенно-бледной кожей, с белесыми волосами, падающими на плечи, туника с заплаткой на рукаве. Мирани встречалась с ним только раз, когда он разговаривал с Алексосом на неизвестном языке богов. И, может быть, однажды внутренним зрением видела, как перед началом мира Бог сражался со своей тенью.

— Как поживает мой младший брат? — голос был сух.

Она сглотнула.

— Хорошо. Вот только Орфет исчез.

— Он мне говорил. Мы с ним разговариваем в сновидениях. Мы нужны друг другу — у нас обоих внутри таится Бог. — Он огляделся, достал откуда-то деревянную табуретку и сел, вздернув колени. Жестом пригласил сесть и Мирани.

В пещере были стул и стол, и больше никакой мебели. Плетеное сиденье заскрипело под ней; оно было старое, расшатанное.

— Где мы?

— В гробнице Колтоса. — Он посмотрел по сторонам. — Как видишь, разграблена. Много веков назад.

— Как они сюда пробрались?

— Так же, как и мы. Вон оттуда.

В углу пещеры в стене была прорублена большая дыра. За ней царила темнота. Мирани в ужасе заглянула туда.

— Неужели они всё украли? Где тело Архона?

— В безопасности. — Он внимательно смотрел на нее, улыбался про себя. — У меня есть потайные места, Мирани, далеко внизу. Гробницы Четвертой Династии вырыты слишком близко к поверхности, их легко разграбить. Но ворам нужны только сокровища. За долгие годы я перенес тела всех Архонов глубоко в недра земли. Не бойся за них. Это мое царство, и я хорошо его стерегу.

Она кивнула, в памяти воскрес рассказ Сетиса о громадной пещере под расселиной Оракула. Пещере, наполненной копиями всего, что есть на Земле. Это напомнило ей о цели прихода.

— У нас мало времени. Алексос сказал, у тебя есть кое-что для нас, и сдается мне, это Сфера Тайн. Бог сказал мне…

— Я его тень, Мирани. — Он откинулся назад, по лицу блуждали сероватые жемчужные отблески. — Я знаю о Сфере.

Между ними на столе возвышалась деревянная подставка, накрытая грязной тряпкой, весьма напоминавшей половую. Протянув бледную руку, Креон откинул покров.

— Как видишь, я принес ее тебе.

Над головой звенел и переливался жемчужный дождь. Серебряная сфера на подставке отражала его блики. Мирани встала, подняла Сферу. Она была тяжелая. Наверное, литая. Письмена, которые она мельком заметила накануне, оказались хитроумной вязью, выгравированной на металле. Сейчас, при близком рассмотрении, значки казались похожими на те, какие она видела в древних свитках, хранящихся в библиотеке на Острове, позабытых и погрызенных мышами. Линии перекрещивались, складывались в нечто вроде карты, испещренной символическими изображениями животных, треугольниками; сбоку виднелись три небольшие звездочки. Мирани подняла глаза и почувствовала, как отражение Сферы озарило ей лицо.

— Что это такое?

Креон пожал плечами.

— Древнее приспособление, насыщенное энергией. Надо его прочитать, и тогда оно укажет дорогу.

— Куда?

Он поморщился, грустно улыбнулся.

— Куда пожелаешь. Или это слишком опасное место?

Мирани медленно села.

— Может быть. У нас у всех очень разные желания. Ретия хочет стать Гласительницей. Орфету нужны песни. Сетис мечтает разбогатеть.

— А ты?

Настал ее черед пожать плечами. От теплых пальцев Мирани на холодном серебре оставались туманные следы.

— Не знаю. Хочется, чтобы всё уладилось. Чтобы все стали счастливы.

Креон подался вперед, внезапно напрягся.

— Это не под силу даже Богу. Придется заплатить слишком высокую цену. Мирани, слушай меня внимательно. Вы с Алексосом принесли людям дождь из садов Царицы Дождя, но ничего не изменилось. Нам нужен постоянный приток воды, который существовал, когда еще не пересохли реки. Здесь, внизу, где ночь никогда не кончается, я лежу без сна и слушаю. Слышу, как земля высыхает, Мирани. Слышу, как она шуршит и корчится, как съеживаются корни растений. Слышу, как медленно растрескиваются камни, как шакалы грызут кости в пустыне, как иссыхает мягкая плоть. Слышу муравьев и скорпионов. Иногда слышу даже людские сновидения, они рассеиваются, испаряются, и люди, проснувшись, забывают о них. Помнят только маленькие дети, и они плачут. Солнце иссушает нас, выпивает нашу жизнь, и внутри у нас навеки поселилась бескрайняя жажда. — Он встал и нетерпеливо прошелся. Жемчужины, постукивая, тянулись за ним, цеплялись за плечи. — Нам нужна вода, которая придет из глубины, из самого сердца земли, и напоит реки. Нужен всемирный потоп. Внезапно он обернулся.

— Знаешь, почему нашу страну называют Двуземельем?

— Нет.

— Одна земля — это земля наверху, обитель живых. Другая — внизу, обитель мертвых. Два этих царства связаны между собой через Оракул, но Оракул запятнан предательством, он превратился в отравленный колодец, и нужно найти другой источник для питья, Мирани. Колодец чудес.

Он повернул голову, прислушиваясь.

— Тебе пора идти. Твоя подруга плачет. Делай что хочешь, только не позволяй ей увидеть Сферу. — Он подошел, взял Сферу у нее из рук, завернул в тряпицу. — Тот писец, Сетис. Он умеет читать древние письмена. Может быть, сумеет расшифровать и эти, но будь осторожна. Он заносчив и алчен. Я еще не понял, что он за человек

Мирани взяла у него сверток. Креон раздвинул перед ней свисающие нити жемчуга, она взяла лампу и оглянулась.

— А ты? — с любопытством спросила она. — Здесь, в темноте, один. Чего желаешь ты?

Он отступил в темноту.

— Того, что у меня уже есть, — прошептал он. — Ничего.

* * *

Крисса с визгом вскочила на ноги. Черная подводка вокруг глаз превратилась в грязные потеки.

— Ох, Мирани, — всхлипывала она. — Где ты была? Это ты, правда?

— Конечно, я! — с досадой воскликнула Мирани, вышла из темноты и остановилась, кипя от гнева. — Почему ты шпионишь за мной, Крисса? Неужели Гермия не могла найти кого-нибудь поумнее тебя? Откуда ты знаешь, где я была?

— Я расспросила уборщицу. И я за тобой не шпионила. — Крисса фыркнула. — По крайней мере, не дл я них. С Гермией я порвала. Только и знает: «Сделай то, сделай это». Как будто я рабыня, а не жрица из числа Девятерых. Никто со мной не разговаривает. Никто меня больше не любит.

Мирани прошла мимо нее в темноту, припоминая наставления Креона.

— А чему ты удивляешься? Ты же пыталась меня убить. Они боятся, что станут следующими.

Крисса, захлебываясь слезами, поплелась за ней.

— Подожди, Мирани. Подожди, пожалуйста.

Мирани остановилась так резко, что Крисса чуть не налетела на нее.

— Жду.

— Я стала другой. С прежней жизнью покончено. Теперь я хочу быть на твоей стороне.

— На моей стороне?

— На стороне Бога. Ты ведь его слышишь. А Гермия нет. Она только всё придумывает, я это точно знаю. Поэтому я и решила помириться с тобой, Мирани. — На ее зареванном лице светилась неведомая прежде решимость. Мирани на миг поднесла к ней лампу и посмотрела, как пляшут в детских голубых глазах отраженные огоньки.

— Как я смогу верить тебе, Крисса? — прошептала она.

Крисса утерла слезы.

— Я так и знала, что ты это скажешь. Вот увидишь. Я твердо решила исправиться. Теперь я стану твоей подругой и докажу это.

Мирани молча направилась к лестнице. Подъем казался бесконечным, а наверху еще предстояло пробираться по коридорам, выйти на пронизываемую ветрами площадь, искать паланкин, будить носильщиков. И только в паланкине, на полпути к Мосту, она нашла в себе силы снова заговорить с Криссой.

— Ретия никогда не станет тебе доверять.

— А мне всё равно, доверяет она мне или нет. — К Криссе вернулось прежнее самодовольство. Она поправляла макияж, глядя в маленькое зеркальце. — Ретия — это не ты. Ты мне всегда нравилась, Мирани, даже когда только пришла в Храм и все над тобой смеялись. Мы с тобой дружили. Потом мне показалось, что ты выступаешь против Бога, но сейчас, когда Архоном стал Алексос, я вижу, что ошибалась. Теперь мы больше не будем ссориться, правда? — Она закрыла зеркальце и, удовлетворенная, подняла глаза. Мирани не верила своим ушам. И все-таки дела обстояли не просто. Слова Криссы могли оказаться правдой. Крисса всегда искала своей выгоды и была вполне способна без лишних угрызений совести перейти на другую сторону, если это ее устраивало.

Должно быть, в глазах Мирани мелькнуло сомнение. Крисса улыбнулась и поправила платье.

— А теперь, — сказала она с очень довольным видом, — расскажи, зачем ты спускалась в эти ужасные гробницы? И что у тебя в свертке?

— Не расскажу. — Пальцы Мирани плотнее сжали ткань.

Паланкин качнулся, остановился, потом сильно накренился влево. Крисса ахнула, ухватилась за кисточки. Снаружи послышались голоса, крики. Чья-то рука резко отдернула занавески, в паланкин заглянул мужчина. Он был с головы до ног укутан длинным плащом, виднелся только один глаз, да в каждой руке сверкало по ножу.

Крисса в ужасе завизжала. Незнакомец сунул в руки Мирани кусок пергамента, насмешливо поклонился и произнес:

— Приходи туда. — И исчез.

Вокруг поднялась паника. Носильщики чуть не выронили паланкин; к ним на помощь сбегались другие рабы.

— Госпожа Мирани, госпожа Крисса, вы целы?

— … напали разбойники…

— … их было десятеро…

— … нет, двенадцать…

Крисса словно оцепенела.

— Почему они нас не ограбили?

Мирани медленно отложила записку.

— Потому что у них и так уже есть то, что им нужно.

— Что же?

— Орфет. Они похитили Орфета.

Загрузка...