Руднев пригласил в усыпальницу Анышева, Волошина, начальника милиции; Тася и Стрелецкий вошли без приглашения. После небольшой консультации с директором
Руднев приказал милиционерам вооружиться ломами и приподнять надгробную плиту. Но, к общему удивлению, приподнять ее не удалось. Лишь случайно Волошин обнаружил, что стоящий над плитой чугунный крест вращается. Поворачивая его в разные стороны, удалось приподнять плиту. Под плитой оказалась каменная лестница в десять ступенек. Руднев и Волошин спустились по ней и попали в темный туннель, облицованный камнем. Туннель был извилистым и длинным. Руднев и Волошин долго шли в темноте, освещая путь электрическими фонариками.
Наконец впереди забрезжил свет, и они опять увидели каменную лестницу. Они услыхали голоса, а когда поднялись наверх, то очутились… в той самой гробнице, из которой начали свое подземное путешествие.
– Что за дьявол! – воскликнул с удивлением Руднев. –
Мы вернулись туда же, откуда вошли!
– Ваня! – Тася с тревогой и радостью бросилась к Волошину. – Вы целы и невредимы? А я так боялась…
– Ну, что там?… – нетерпеливо спросил Стрелецкий.
– Это лабиринт! – сказал Волошин. – Мы прошли под землей не меньше километра по какому-то туннелю, а он нас привел туда же, откуда мы вошли в него.
– Это нет! Шалишь! – воскликнул Руднев. – Волошин!
Пошли обратно… Только теперь надо смотреть внимательно. Там есть какая-то лазейка в сторону.
– Идемте! – решительно произнес Волошин и вновь двинулся к спуску в подземелье.
– Ваня! – окликнула его Тася. – Возьмите меня с собой… Я так боюсь!..
– А коль боитесь, зачем же вам спускаться в это чертово подземелье? С вами там все может случиться, – насмешливо сказал Руднев.
– Я не за себя боюсь, – тихо произнесла Тася.
– Ах, вот оно что… – сказал Руднев. – Товарищ Волошин, предлагаю вам остаться.
– Ни за что!
– Этот старик сумасшедший, – чуть не плача, сказала
Тася. – Он там притаился где-то…
Кое-как общими усилиями Тасю удалось успокоить, и
Руднев с Волошиным вновь скрылись в черном зеве могильного склепа…
Прошло пятнадцать минут. Они не появлялись и никаких сигналов не подавали… Прошло двадцать и тридцать минут… Ни звука…
Тася отошла от часовни, легла на траву и уставилась в небо остановившимися глазами. Ей казалось, что прошла уже вечность с тех пор, как Волошин опустился в подземелье. Неожиданно она услыхала голос Волошина:
– Настенька! Где вы?…
Она бросилась в часовню и увидела Руднева и испачканного, но невредимого Волошина.
– Вы живы? А я уж все передумала…
– Опять то же, – с недоумением и досадой сказал Руднев. – Кружили, кружили, ощупывали каждый метр стены, а лабиринт привел нас обратно к гробнице…
– Загадочная история! – многозначительно промолвил
Стрелецкий. – Но теперь я уже не сомневаюсь, что мы попали на верный путь. Где-то там, в туннеле, есть ход, который ведет в книжный тайник Грозного.
– Тайник Грозного! Скажите пожалуйста! – с беспокойством воскликнул Анышев. – А я тут как дурак рядом сижу и ничего не знаю! Какие-то подземелья, какие-то тайники… Что, если мое начальство узнает?… Ведь это же скандал! Халатность пришьют!. Ох, понаехали вы тут на мою голову!..
Кто-то предложил в подземелье больше не спускаться.
Если старик притаился там, он долго не выдержит: воздух в подземелье тяжелый, пищи и воды, наверное, нет, а если есть, то не так уж много…
– Он непременно выползет сам, и мы его задержим, –
резюмировал начальник милиции.
– Да ведь нам нужен не он, мой милейший! – воскликнул Стрелецкий.
– Как это «не он»? А кто покушался на вас?
– Да бог с ним, с покушением, товарищ майор! Надо тайник найти. Тайник с библиотекой Грозного! Понимаете вы это?
– Как не понять? – пожав плечами, ответил начальник милиции. – Библиотека – это… конечно… что и говорить.
Но тут мы уже имеем дело, так сказать, с пропажей государственного имущества. Этим, к вашему сведению, должен заниматься отдел борьбы с хищениями и спекуляцией.
А покушение на убийство уже другая область. Это дело милиции и уголовного розыска… Что же касается иностранного агента, то тут, так сказать, дело политическое…
Во всем должны быть ясность и порядок, товарищи…
Тем временем наступил вечер, а за ним пришла и ночь.
Монастырь был оцеплен плотным кольцом милиционеров.
Усилены были посты на дорогах, они проверяли документы у всех пожилых мужчин. На речной пристани дежурили сотрудники розыска в штатском.
Майор Руднев еще несколько раз спускался в подземелье, но безрезультатно. Основательно устав, он вошел в притвор церкви Иоанна Предтечи и решил соснуть там часок как раз под иконой Георгия Победоносца.
Не ушел и профессор Стрелецкий. Он устроился в том же притворе, под иконой евангелиста Луки, и попросил
Волошина разбудить его, если произойдет что-либо экстраординарное.
Милиционеры, рассевшись вокруг загадочной гробницы по двое и по трое, вели тихие разговоры о привидениях, лунатиках, самоубийцах и психопатах.
Тяжело вздыхал и бродил вокруг гробницы директор
Анышев. Мысль о предстоящем взыскании не давала ему покоя…
Тесно придвинувшись друг к другу, сидели на паперти
Тася и Волошин. Тася, поеживаясь, тихо говорила:
– Жутко и интересно… Чем все это кончится? А «товарищ Богемский»?… Потомок князей Бельских! Прибыл из Америки! Охота за кладом!. Прямо как в детективном романе! Жалко, здесь Шпанова нет…
– Да, конечно, – рассеянно отвечал Волошин. – Но все же, куда делся старик? Ведь я там ощупывал каждый камешек и нигде ни одной щелки не нашел… Очень хитрый лабиринт! Идешь будто все время прямо, а приходишь назад.
– Ваня!. А вы помните, что я вам сказала про ваш снимок мозаичного пола? Может быть, это действительно план подземного хода? – спросила Тася.
– Да, да! – обрадованно воскликнул Волошин. – Я сегодня об этом говорил Рудневу. Но он велел мне дежурить у камня, некогда было разглядывать снимок.
– Снимок у меня. В сумочке. Давайте посмотрим, –
предложила Тася.
– Давайте!
Тася вынула из сумочки снимок и подала его Волошину. Тот зажег свой фонарь, и оба они склонились над фотографией.
– Если это подземный туннель, то он берет начало из
Кузнецкой башни… Но в башне был обвал…
– А Анышев говорил, что в 1915 и 1916 году сюда приезжал какой-то князь Бельский и занимался реконструкцией гробницы своих предков, – напомнила Тася. –
Помните, он сказал: «При этом земли в озеро было вывезено несметное количество…»
– Правильно! – воскликнул Волошин. – Умница вы моя!
А я и не обратил внимания.
– Наверное, это и был князь Платон. Убедившись, что ход в тайник через башню прегражден обвалом, он решил добраться до подземного туннеля через гробницу… – развивала свою мысль Тася.
– Вполне возможно! – согласился Волошин. – Тем более что, роясь в своей фамильной гробнице, он не возбуждал никаких подозрений.
Волошин вновь обратился к серой извилистой линии на фотографии.
– Это своего рода чертеж, записанный Грозным на полу церкви. Такой чертеж не мог затеряться, а тайну его знали немногие и притом самые верные люди… Но где же здесь путь к тайнику?
Он повернул чертеж так, что ромбовидная фигура была теперь направлена к Кузнецкой башне.
– Здесь вход… Здесь обвал преградил путь… – водя пальцем по снимку, рассуждал Волошин. – Значит, гробница должна находиться вот в этом месте…
Он пошарил по карманам и, достав авторучку, поставил на снимке крестик.
– Если князь Платон действительно решил сорок лет назад пробиваться к тайнику через гробницу, он должен был попасть в туннель где-то вот здесь…
Волошин вновь поставил крестик, на этот раз уже на самой извивающейся линии.
– Мы с Рудневым вошли в подземелье вот в этом месте и пошли прямо… Мы вышли вот сюда… Потом дальше, еще дальше… – Волошин поглядел на Тасю: – Вы понимаете, Настенька, как хитро устроено? Нам казалось, что мы идем прямо, а на самом деле мы уже возвращались назад…
– А вот здесь линию вашего пути пересекает другая линия, – указала пальцем Тася.
– Ага! Так вот где надо сворачивать в сторону! Но где же он, этот переход? Мы ощупали там каждый сантиметр стены!
– Надо сосчитать шаги, а затем вычислить, на каком отрезке пути находится стык с другой линией.
Волошин вскочил:
– Сейчас! Я лезу в туннель немедля.
– Что вы, Ваня!.. Один?… – испуганно прошептала
Тася. – Возьмите хоть меня.
– Нет, нет! Ни в коем случае!
– Я разбужу Руднева.
– Не надо… Я должен проверить. Я не люблю ложных тревог. Вы лишь постерегите у входа. Если что случится, я выстрелю, и вы позовете Руднева…
Тася покорно поплелась за ним.
– Но первый спуск ничего не даст. Я лишь сосчитаю шаги, а потом мы высчитаем, где стык, – возбужденно говорил Волошин.
Он спустился в туннель и на этот раз вернулся очень быстро.
– Тысяча триста шесть шагов! – объявил он. – Где снимок, Настенька?
С помощью нитки они определили, что стык находится где-то между семьсот пятидесятым и восьмисотым шагом… Волошин вновь спустился в склеп. Быстро отшагав семьсот пятьдесят шагов, он стал продвигаться медленнее, тщательно освещая стены, пол и свод и осматривая и выстукивая их. Неожиданно ему показалось, что пол в одном месте отозвался гулко. Он подпрыгнул. Действительно, чувствовалось, что глина в этом месте лишь насыпана на крышку какого-то люка.
«Значит, главный туннель находится внизу?» Волошин стал руками разгребать глину. Но это было нелегкое занятие. Слой глины не менее чем в двадцать сантиметров покрывал дубовую крышку.
Волошин хотел было позвать кого-нибудь, но озорное желание все узнать самому удержало его. Сообразив, что проникнуть в нижний туннель можно, лишь приподняв крышку с глиной, он понял, что надо искать какое-то кольцо или ручку в этой крышке.
«Иначе как же ее приподнимают? – подумал Волошин.
– Надо чем-то нащупать это кольцо под глиной».
Но ничего под руками не было, и он помчался по туннелю к гробнице.
Выпрыгнул он из склепа, словно только что воскресший и чрезвычайно этим довольный покойник.
– Нашел! – сипло зашипел он. – Настенька! Я нашел ход в другой туннель!..
– Неужели? – обрадовалась Тася. – Я сейчас позову
Руднева.
– Ни в коем случае! Я хочу проверить сам, один…
– Честолюбие?… А я тут дрожу от страха за вас!
– Ничего не бойтесь. Я сейчас… Мне нужна какая-нибудь штучка… Ага! Вот!..
Он выдернул железный прут из полуразрушенного решетчатого окна часовни и, бодро махнув Тасе рукой, спустился вниз.
ТАЙНИК
Войдя в глину подле самой стены, прут неожиданно уперся во что-то металлическое и соскользнул. Волошин лихорадочно пошарил прутом и явственно услыхал железный лязг. Слой глины здесь был гораздо тоньше, чем над всей крышкой.
Покопавшись в глине, Волошин нащупал большое железное кольцо и потянул его. Но ему надо было стать так, чтобы не давить на крышку. После трех неудачных попыток он наконец поднял крышку и отбросил ее к стене.
В черную глубину уходили ступеньки деревянной стремянки… Поколебавшись с минуту, Волошин достал
ТТ, переданный ему Рудневым еще днем, и стал медленно спускаться. Нога ступила на земляной пол… Он прислушался… Тихо… Оглянулся, посвечивая фонарем, и увидел темные стены низкого хода, выдолбленные в камне-песчанике… Подумал: «Когда-то здесь было дно озера… Ну что ж, побредем, поищем». На минуту мелькнула зловещая мысль: «А вдруг он тут притаился? Трахнет по голове топором, и выстрелить не успеешь…»
Но все же он пошел вперед, согнувшись и зорко вглядываясь в темноту.
Каменный песчаник потемнел от времени и копоти.
Очевидно, этим путем не раз ходили с факелами: сажа здесь висела на паутине, как черный гарус. Воздух был затхлый, пахло плесенью и сырым камнем…
Ход вел вниз, внезапно сворачивал в сторону, круто поднимался и вновь уходил вниз, но уже в иную сторону, и вновь поднимался. Волошин поглядывал на фотоснимок.
Теперь он не сомневался – серая извилистая линия действительно была планом подземного хода. Вот сейчас план показывает, что ход повернет обратно… Правильно!.
Волошин вгляделся в план. Скрещение!. Дальше нужно идти назад, а затем свернуть влево.
Он остановился и осмотрелся. Неуютно здесь… Нужно окончательно выжить из ума, чтобы проводить в этой норе дни и ночи.
«Но как в такой сырости могли сохраниться свитки папируса и рукописные книги? – размышлял Волошин. –
Приходится только верить все той же легенде о книжном тайнике царевны Зои, будто строили его в пятнадцатом веке зодчие-итальянцы, которые знали какой-то «секрет» и особый «материал» – камень, не пропускающий влаги, и выкладывали им подземные помещения, которые требовали сухости…»
Между тем ход стал очень узким и низким. Волошину пришлось теперь пробираться вперед почти ползком. Но он не забывал поглядывать на план и держал пистолет наготове. Но пока все шло благополучно. Очевидно, тайник находился в конце этого хода; здесь, на плане, он обозначен крестиком.
Вдруг Волошин остановился… Ему послышался какой-то шорох за спиной. Он оглянулся и вскинул фонарик.
Никого… Он прислушался…
Шорох слышен явственно… Да нет же, это журчание…
Вода?… Да, несомненно, это лепечет где-то близко подземный родник. Но где он?… Не видно…
Волошин медленно двинулся вперед, освещая фонарем и ощупывая ногой каждую пядь каменистого пола. Внезапно он увидел перед собой две доски, сбитые вместе в виде мостков. Рокот воды здесь слышался отчетливо.
Очевидно, вода течет где-то под этими мостками. Вдруг
Волошин остановился… Доски!. Странно!. Хотя это можно объяснить… Рокот воды усыпляет удивление перед внезапно появившимися деревянными мостками, а там, дальше, эти мостки внезапно опрокидываются… непрошеный посетитель проваливается в ловушку.
Волошин стоял и не решался ступить ногой на подозрительные мостки… Но другого пути не было: только вперед или назад…
Он попробовал поднять или оттащить мостки, но из этого ничего не вышло: мостки были крепко сколочены.
Волошин стал водить фонарем вдоль стен… Ничего…
Только в одном месте у самого пола большой камень отошел от стены. Волошин отвалил его, образовалась дыра. Он осветил ее фонарем и увидел совсем узкий ход, даже не ход, а щель.
«Но как же поступает сам старик? Как-то ведь переходит он по этим мосткам, – размышлял Волошин. – А
если…»
Он еще раз осмотрел нору за отваленным камнем.
«Эх, была не была – полезу!»
Волошин достал из кармана мелок и сделал на стене крупную подпись: «По мосткам не ходить!. Опасно!.
Обход здесь!. » Он нарисовал стрелу, окружил новый вход десятью меловыми плюсами и полез…
Полз он минут пять. Останавливался, отдыхал, лежа на животе, прислушивался и полз дальше. Но вот наконец рука с фонарем и голова его вынырнули в просторную шахту. Волошин выполз из норы и огляделся. Мостки!
Западня осталась позади! «Ай да итальянец! – подумал он.
– Молодец, если это он придумал. А что там, под мостками?… Колодец?… Волчья яма?…»
Волошин пошел дальше. Он сделал тридцать – сорок шагов, когда ход круто свернул вправо, и Волошин остановился, пораженный необычайной картиной.
В нескольких метрах от него стоял высокий, сгорбленный старик, седой, косматый, с клинообразной желтой бородой. Волошин узнал его. Это был князь Платон. Дикими, немигающими глазами глядел он на пришельца.
Непокрытая голова старика чуть тряслась. Худой левой рукой он держался за косяк тяжелой дубовой двери, в правой у него был топор…
Прошла минута молчания…
– Что надо?… – спросил старик голосом резким, как скрежет ножа по тарелке.
– Вы убежали от нас… – пробормотал Волошин.
– Что надо?! – повторил старик.
Волошин уже оправился от неожиданности.
– Книги, – коротко сказал он.
– Не отдам! – отрезал старик. Он дышал часто, и голова его тряслась все сильнее.
– Успокойтесь. Давайте объяснимся… – спокойно и деловито предложил Волошин.
– Нет!
– Обещаю вам, что вы до самой своей смерти будете хранителем книг, найденных вами, а ваше покушение вам простят…
– Уходите!.. – прохрипел старик.
Волошин нахмурился:
– Я не уйду…
– Никому не дам! – истерически взвизгнул старик. – Это мое! Я нашел! Мое!..
– Эти книги принадлежат народу! – строго сказал Волошин.
– Я не знаю никакого народа! Сгинь, сатана!..
«Хорош, дьявол! – залюбовался им на секунду Волошин. – Фотоаппарат бы сюда…»
Сама древняя боярская Русь, внезапно ожившая и восставшая из мрака прошлого, стояла перед Волошиным, перед молодой, новой Москвой. Она не понимала эту новую Москву, как не поняла когда-то Москву петровскую, и наливалась тупой старческой яростью.
Волошин сделал шаг вперед, но старик молниеносно взмахнул рукой и швырнул в него топор.
Юноша едва успел нагнуться: топор пролетел над его головой. Затем дверь захлопнулась, и загрохотал тяжелый засов. Волошин бросился к двери, навалился. Дверь стояла как каменная. Он застучал:
– Откройте!
Ни слова… Слышно, как старик ходит за дверью, шуршит бумагой…
– Откройте! – приказал Волошин.
Ни слова…
«Ломать дверь?… Чем?… Топор!..»
Волошин пошел вдоль хода, отыскивая топор.
«Вот он!.. А впрочем, нет!.. Надо позвать Руднева».
Волошин подпер дверь железным прутом и, повернувшись, быстро направился обратно.
…Тася сидела подле страшного склепа, поглотившего ее друга. Сидела окаменев, сидела уже час, а Вани все не было, и ни звука не доносилось из черной ямы.
«Неужели с ним что-то случилось?… Что, если этот страшный старик убил его?… Подстерег и убил!..»
Она вскочила и опрометью бросилась к церкви Иоанна
Предтечи… Затормошила Руднева и, не в силах сдержаться, закричала:
– Товарищ Руднев! Скорее! Он убил Ваню! Старик!
Под землей! Вани нет уже час!. Скорее!.
Руднев вскочил как ошпаренный, вместе с ним вскочил и Стрелецкий. Прибежал испуганный Анышев.
– Кто убил!.. Кого убили?… В чем дело?…
Тася кричала и торопила всех минут пять, пока наконец
Руднев не уразумел, что произошло. Он взял с собой двух милиционеров и спустился в склеп… Он нашел ход в нижний туннель и понял, что Волошин сделал открытие. В
нижнем туннеле все трое пошли по меловым стрелкам, оставленным на стене Волошиным. Остановились перед мостками и уже стали разбирать надпись над дырой в стене, как вдруг из этой дыры вынырнула лохматая голова
Волошина.
– Живы?! – радостно воскликнул Руднев.
– Вполне, – ответил Волошин. – А вы явились кстати. Я
нашел и тайник и старика. Он заперся. Нужно ломать дверь. Топор есть. Пошлите людей за ломом…
Вскоре Руднев и Волошин, а с ними и один оставшийся милиционер уже стояли перед дубовой дверью. Волошин выдернул прут и крикнул:
– Выходите! Будем ломать дверь!..
Молчание было ему ответом… Волошин взмахнул топором. Он сразу понял, что эту дверь срубить будет нелегко, но рубил, рубил, рубил… Неожиданно они почувствовали запах дыма, который, видимо, пробивался сквозь щели в двери. Руднев и Волошин догадались: старик жег библиотеку, чтобы не отдать ее никому…
– Бегите! Торопите там с ломом да захватите брезент или еще что-нибудь – огонь накрыть! – приказал милиционеру Руднев.
Тот быстро побежал по туннелю. Вскоре примчался его товарищ с ломом.
…Волошин вонзал топор в дубовую дверь, а Руднев старался просунуть в щель лом. Подземелье гудело от ударов топора и лома; из щелей уже валил густой дым, летели щепки. Волошин неистово работал топором, кромсал крепкое дерево, старался перерубить засов, на который с той стороны была заперта дверь, и боялся лишь одного: что засов этот окажется металлическим.
– Если засов там железный, все пропало, – задыхаясь, говорил он Рудневу.
– Ничего! Руби, Ваня! Мне только в щель лом просунуть, – подбадривал его Руднев.
Наконец Волошин добрался до засова и крикнул:
– Деревянный! Наша взяла!.
Он с удвоенной силой заработал топором. Засов разлетелся в щепки. Руднев рванул дверь. Едкий дым заполнил туннель. Руднев шагнул вперед, прикрывая глаза.
Вдруг он услыхал голос Волошина.
– Старик лежит! Он здесь! Лежит на полу!..
– Тащите его наверх! – крикнул милиционеру Руднев.
– Надо спасать книги!. – услыхал он слова Волошина и понял, что тот тушит огонь.
Волошин действительно боролся с огнем. Стащив с себя брюки и оставшись в одних трусах, он бросался туда, где взлетали сквозь дым языки огня, накрывал горящие книги брюками, топтал их ногами, хлопал руками. Позади раздался отчаянный женский крик:
– Ваня!.. Ванечка!.. Ты жив?… Где ты, Ванечка?!.
Выставив вперед руки, в тайник вбежала Тася.
– Настенька! – откликнулся Волошин. – Горят книги!.
Тушить надо!..
– Уже бегут с брезентом! – ответила Тася.
Действительно, минуты через две в тайник вбежал милиционер, волоча за собой широкий жесткий брезент из арсеналов Анышева.
– Накрыть огонь! – весело скомандовал Руднев.
Теперь дело пошло быстро. С помощью брезента Волошин, Руднев и милиционеры окончательно расправились с огнем. Тася тем временем не оставалась без дела: шаря руками по каменным полкам и по полу, она собирала в охапку полуобгоревшие книги. Собрав, сколько могла унести, она пошла по туннелю к выходу.
В подземелье было трудно дышать из-за дыма, но
Руднев, Волошин, Тася и милиционеры все же дышали.
Видимо, где-то была тяга для притока свежего воздуха…
Дым уходил.
Погасив огонь, Руднев и Волошин стали передавать книги милиционерам, выстроившимся в цепочку вдоль туннеля.
* * *
Уже занялась заря. Возле часовни Тася и профессор
Стрелецкий осматривали спасенные книги.
– Что это? – с тревогой и волнением говорил Стрелецкий, беря в руки один за другим запыленные, полуобгоревшие фолианты.
– Это церковные книги, профессор, – сказала Тася.
– Да. Но это совсем не то…
Стрелецкий раскрыл какой-то том в картонном переплете и прочел вслух:
– «Житие святого Ферапонта, можайского и лужецкого чудотворца…» Эта книга напечатана в 1912 году в Московской синодальной типографии.
Тася подняла другую книгу, лежавшую на траве. Это был часослов, напечатанный типографским способом в
1909 году. Тася еще ничего не понимала, она механически раскрывала одну за другой спасенные книги и убеждалась, что все это была обыкновенная церковная макулатура –
псалтыри, часословы, молитвенники, «жития святых», современные, напечатанные в типографиях на бумаге, на русском и церковнославянском языках.
– Этого не может быть! – воскликнул встревоженный профессор. – Эти книги туда попали случайно!. Давайте!
Давайте сюда! – крикнул он милиционерам, выносившим из гробницы новые охапки книг. – Тасенька! Смотрите внимательно! Каждую книгу…
Но Тася убеждалась, что все книги были такие же.
Из подземелья вышел Волошин, а за ним и Руднев. Их, особенно Волошина, трудно было узнать. Испачканные землей и копотью, с обгорелыми волосами, с ожогами на руках и ногах, они, казалось, только что вернулись из самой гущи жестокого боя.
– Ваня! Вы обгорели! У вас ужасный вид! – Тася бросилась к своему другу. – Скорее! К врачу! Бежим!
Но расторопный Анышев уже явился с бинтом и с какой-то мазью. Тася превратилась в медсестру (для Волошина), а Анышев – в «медбрата» (для Руднева).
– Тебе больно? – с нежностью глядя на Волошина и накладывая повязку, спросила Тася, вновь неожиданно для себя переходя на «ты».
– Да нет же, Настенька! Что вы?… Что ты?… Это пустяки!
– Я чуть с ума не сошла, когда узнала, что ты там, под землей, горишь! – пробормотала Тася и даже всхлипнула под наплывом чувств.
Забыв про свои ожоги и осмелев, Волошин уже два раза поцеловал ее в горячую щеку:
– Настенька! Радость!.
– Тихо… молчи… – строго сказала Тася, ловко бинтуя разбитое колено Волошина.
– Ну, как библиотека Грозного, камрад Березкина? –
окликнул ее уже забинтованный Руднев. – Небось не вся сгорела?…
Тася не ответила и с тревогой оглянулась на профессора
Стрелецкого. Он стоял на коленях и внимательно просматривал спасенные книги. Тася оставила Волошина и подошла к нему:
– Ну что, Игнатий Яковлевич?…
– Это не то, что мы искали. Безумный старик, найдя тайник пустым, решил, что его разграбили, и за много лет стащил в подземелье все, что попадалось ему под руки…
Не иначе… – ответил Стрелецкий.
– Значит, это не библиотека Грозного? – разочарованно спросил Волошин.
– Нет, Ванюша… – ответил Стрелецкий. – Но мы потрудились недаром. Вот здесь я отобрал старинные греческие и славянские рукописные книги, которые когда-то хранились в монастыре. Они очень ценные. Их считали погибшими, а они вот где…
Глаза у Таси ожили:
– Значит, все же что-то нашли?…
– Нашли, Тасенька! Но самое ценное, что мы нашли, –
это рукопись Кирилла Белозерского «О падающих звездах»… Это вполне научное, вполне материалистическое объяснение небесных явлений, написанное умным русским человеком в четырнадцатом веке… Существовали только копии этого труда39, а сейчас мы нашли подлинник. Это очень, очень ценная рукопись…
Тася взяла в руки пачку сшитых пергаментных листов, и вдруг неожиданно из пачки выпала какая-то бумага. Тася подобрала ее, но прочесть убористую надпись на старинном русском языке не смогла и подала Стрелецкому:
– Что это, профессор?
Стрелецкий взял в руки листок, поправил очки и сразу взглянул на подпись и дату.
– Семь тысяч восемьдесят четвертый год?… Постойте!.. Где вы это нашли?…
– Вот здесь, – испуганно ответила Тася. – В Кирилловой рукописи…
– Да ведь это же грамота Бориса Годунова о библиотеке
Грозного!.. – воскликнул Стрелецкий и затих, читая. – Так вот в чем дело!
Его окружили, заговорили, забросали вопросами.
– Слушайте, друзья мои! В тайнике, который мы нашли, 39 Копия трактата Кирилла Белозерского была опубликована в одном из сборников, составленных вологодскими художниками в 1916 году.
нет библиотеки Ивана Грозного. Но она была здесь! Из найденного нами тайника она вывезена триста сорок лет назад боярином Борисом Годуновым, который потом стал московским царем… Вот его грамота!. Это его подпись, я ее знаю… Слушайте!.
Все притихли.
– «По повелению великого государя всея Руси Ивана
Васильевича, – громко стал читать Стрелецкий, – яз вывез
книги грецкие и иных языков, захороненные в святой оби-
тели Кирилловен, дабы купно соединить их в книгохрани-
тельнице государевой… Боярин Борис Годунов сын Федо-
ров… Лета от сотворения мира семь тысяч восемьдесят
четвертое… Мая второго в субботний день, в обители
святого Кирилла».
– Врешь! – хрипло крикнул кто-то. – Врешь, сукин сын!.
Все оглянулись и увидели, что Платон Бельский, который до того лежал распростертый и бездыханный на траве, сидит, покачиваясь, упираясь руками в траву и дико ворочая налитыми кровью глазами. Он пытался встать, но не мог. Потрясая худым, костлявым кулаком, старик хрипло закаркал:
– Это подложная грамота! Ее воры положили! Сжечь ее надо бы! Да сдуру я сунул ее в свиток.
Он перевел дух и уже не закричал, а заговорил, как во сне, качаясь, припадая на руку и хватаясь за траву:
– Я нашел старинные книги… Их разворовали… Я
много лет собирал… Я нашел их!. Они мои!. Только мои!
И ничьи больше!..
Старик пополз к разбросанным, истерзанным, как и он
сам, книгам, пополз на четвереньках, задыхаясь, плача, как ребенок, и завывая:
– Мое!.. Мое!..
Неожиданно он уткнулся лицом в траву и затих.
Руднев подошел к нему, перевернул на спину и, взяв руку, послушал пульс:
– Умер… – сказал он и осторожно опустил эту большую узловатую руку.
Стрелецкий приблизился к мертвому старику. Сурово сдвинув брови, смотрел он в широко открытые, но уже потухшие глаза человека, который вчера хотел убить его.
Но даже на мертвом лице безумного старика лежала печать упрямого фанатизма, такого же фанатизма, который вот уже сорок лет сжигал душу старого профессора и бросал его в погоню за прекрасной и призрачной тенью исчезнувшей библиотеки Грозного…
Стрелецкий склонил одно колено. Он наклонился над огромным распростертым телом Платона Бельского. Он бережно сложил ему руки на груди и прикрыл веками открытые глаза… Затем, встав и увидев, что рядом с ним стоит Тася, взволнованная, готовая расплакаться, Стрелецкий привлек к себе девушку и сказал:
– Полно, Тасенька!.. Это был несчастный человек…
– Как жалко, что она его не нашла!.. – сказала Тася.
Но Стрелецкий уже взял себя в руки. Он оглядел всех внимательно и как-то даже задорно.
– Ну что ж, друзья мои! – сказал он. – Мы не нашли библиотеки Ивана Грозного, но мы не успокоимся, мы будем искать ее…
– И найдем! – сказала Тася, поглядев на Волошина ясными вопрошающими глазами. – Правда, Ваня?…
– Не знаю, Настенька, – ответил Волошин. – Но если мы и не найдем ее, то все же узнаем, что случилось с этим пропавшим сокровищем.
ПОСЛЕСЛОВИЕ
В настоящую книгу вошли два научно-фантастических произведения
Григория Никитича Гребнева: роман «Арктания», впервые опубликованный в 1938 году, и повесть «Пропавшее сокровище» – в 1957, затем в
1961 году – уже после смерти автора. Восторг, с каким молодежь встречала когда-то каждую новую книгу писателя, ныне утих; Гребнев считается забытым, его имени не найти в «Краткой литературной энциклопедии» (1962-1978 гг.); а голоса тех, кто советовал отыскать все рассказы и повести Григория Гребнева, рассеянные по разным сборникам, альманахам и периодическим журналам, чтобы издать Собрание сочинений писателя, никем не были услышаны; поэтому его книги, зачитанные до дыр, исчезли из библиотек.
Сразу скажем, что переиздание двух повестей Григория Гребнева –
подарок молодежи, потому что это писатель с высокой научно-художественной культурой; и хотя в повестях его, – как в застывшей янтарной смоле, содержащей разные органические остатки, – видны иногда предрассудки своего времени, они не снижают эстетических достоинств произведений; в его повестях не абстрактные приключения безликих суперменов, но живые сцены, история народа, смелые гипотезы и великолепная фантазия; и это не может не радовать читателя.
Равнодушие литературоведов и издателей к творчеству писателя, пожалуй, объяснимо: во-первых, его повести остросюжетны, что с точки зрения ортодоксального реализма вроде бы означает условность событий, их как бы намеренное ускорение для сгущения действий героев, учащения кадров, рассчитанное на развлечение читателя; во-вторых, в повестях
Гребнева, которые относятся к фантастико-приключенческому направлению, видна некоторая политическая заданность (дань своей эпохе!); но тем не менее повести его, как и, скажем, романы Александра Дюма, творчество Жюля Верна, Станислава Лема, Ивана Ефремова, Александра Беляева, следует судить по критериям особого жанра.
Гребнев (Грибоносов) Григорий Никитич (1902-1960) родился в
Одессе, в семье кузнеца; в четырнадцать лет став подручным котельщика на судоверфи, он был и грузчиком в порту, и факельщиком, и судейским секретарем, и актером, и сотрудником милиции, а затем уже корреспондентом «Крестьянской газеты», «Гудка» и разных журналов.
Талант Григория Гребнева заметил Горький; прочитав рукопись рассказов молодого автора, он послал ему письмо: «Вы обладаете умением писать. . Если Вам трудно живется, не хватает денег, – возьмите у меня, сядьте куда-нибудь в тихий угол и – работайте. Стоит!»
Познакомясь с первой книгой рассказов Г. Гребнева «Потешный взвод», К. Паустовский отметил у писателя способность к смелой, неожиданной выдумке, крепкую сюжетность и то, что «язык его прост и точен».
Свидетель мировых событий, анархизма и революционных преобразований, военных и хозяйственных драм, заводских и семейных трагедий, Гребнев избрал свой ракурс изображения жизни. Он вступал в художественную литературу в ту пору, когда вера в науку и в ее щедрые плоды была беспредельна, когда исследования Арктики группой И. Папанина или перелет В. Чкалова через Северный полюс в Америку подавались не как научные события, а как сказочные явления, сулящие чуть ли не «манну небесную».
Мы сильно бы ошиблись, если бы попытались свести творчество
Григория Гребнева к каким-то схемам; в лучших своих повестях он преодолел «социальный заказ» времени, нашел яркие краски для пропаганды межпланетных путешествий (повесть «Мир иной»), высвечивания глубинных причин фашизации общества (повесть «Южное сияние»), поднялся до историко-философских проблем в повести «Пропавшее сокровище».
Известность Гребневу принес опубликованный в журнале «Пионер», а затем вышедший отдельной книгой фантастический роман «Арктания»
О том как мелькнула мысль создать фантастическую повесть, писатель признавался – узнав в 1937 году о конкретной дрейфующей на льдине полярной станции, он тотчас в воображении представил исследовательскую платформу не в океане, а в воздухе, прямо над Северным полюсом!..
И рассказал об этом в романе. «Смысл песни был тот, что когда-то, много лет назад, на Северном полюсе поселились первые зимовщики; течения и ветры унесли льдину с четырьмя героями-папанинцами далеко к югу. Но большевики перехитрили ветры и течения: они создали над полюсом висящую в воздухе большую станцию «Арктания», которую не унесут никакие ветры и льды. И теперь на полюсе живут и работают уже не четыре, а сорок папанинцев, сорок арктанинцев».
Увидев в воображаемом мире висящую над полюсом платформу, на которой располагаются служебные и жилые постройки, писатель придумал игровой сюжет, насытил его экстремальными ситуациями, невероятными сценами; его герои – ученые и их дети – самоотверженно борются с врагами рода человеческого, с шпионами и диверсантами; роман передает тревогу ожидания нападения фашистов на нашу страну. . Сплав вымысла и реальности, сказки и предсказания, политического памфлета и реалистических сцен (герои – пионер Юра, его дедушка Андрейчик и др.), экскурс в историю гибели норвежского полярного исследователя Роальда
Амундсена и ссылки на полярную экспедицию Папанина – все, как в волшебную воронку, вобрал в себя этот первый остросюжетный роман писателя.
«Арктания» не нуждается в пересказе, она увлекательна, предсказывает появление на острове Диксон большого города, радиофоны, стереовизоры, стратопланы и даже электродохи... А главное – озарена верой в сотрудничество людей разных национальностей и стран по освоению районов полярной ночи.
Готовя роман «Арктания» для переиздания, Гребнев тщательно переделал его, не увеличив объема, и роман превратился в научно-фантастичеекую повесть «Тайна подводной скалы» (издана в 1955 тоду в Вологде): в предисловии писатель сообщает: «Вдохновенный подвиг исследователей Арктики, участников не менее знаменитых ледовых дрейфов советских полярных станций «Северный полюс-2», «Северный полюс-3», «Северный полюс-4», «Северный полюс-5» и открытие подводного горного хребта имени Михаила Ломоносова побудили меня еще раз вернуться к своей «Арктании», внести в нее исправления, подсказанные временем, и использовать в своей книге результаты плодотворных изысканий советских полярников. Им и посвящаю свою повесть «Тайна подводной скалы».»
С момента издания «Арктании» в 1938 году до выпуска ее в новом варианте в 1955 году минуло семнадцать лет. Писателю хотелось успеть за научно-техническим прогрессом. . По всей видимости, без доработки в ту пору роман невозможно было переиздать. Требовалось, чтобы книга «точно соответствовала» уровню научных знаний текущего момента.
Григорий Гребнев не был, как Иван Ефремов, ученым, который пришел в литературу после того, как сам побывал во множестве научных экспедиций, защитил докторскую диссертацию по биологии и палеонтологии.
Придирки критиков-казуистов к творчеству Григория Гребнева иногда бывали смехотворны, и, конечно же, они огорчали его. В романе «Арктания» писатель упоминает профессора П. И. Бахметьева, но при этом дает сноску: «Бахметьев П. И. (1860-1913) – выдающийся русский ученый.
Известен работами по анабиозу (анабиоз – явление оживления в видимо мертвом организме)».
Переделав роман «Арктания» в повесть «Тайна подводной скалы», Гребнев выводит Бахметьева в качестве одного из героев, намеренно «забыв» объяснить, что был-де такой русский ученый и жил еще до революции. И сразу же, по выходе в свет книги, утилитаристы кинулись «тыкать» писателю: ах, да ты кого вывел?! Какое ты имеешь право своевольничать! Ученый, работающий в области анабиоза, носит фамилию
Бахметьева! Это же научная выдумка, могущая ввести читателя в заблуждение, так как П. И. Бахметьев, сделавший крупнейшие открытия в этой области, умер в 1913 году! Его последователю надо было дать другую фамилию. И жесткий приказ: «редакторам следует тщательно работать над рукописями».
Такая вот была критика.
К лучшим и значительным удачам Григория Гребнева принадлежит его научно-фантастическая повесть «Пропавшее сокровище». Написанная в годы, когда автор уже великолепно овладел всеми приемами разработки авантюрных сюжетов, стал эрудитом-историком, изысканным стилистом, знающим цену каждой фразе и снисходительно посмеивавшимся над толстыми «шпионскими» романами Шпанова, которые «продавались на вес», эта повесть заслуживает особого внимания. Умея увлечь читателя необыкновенными приключениями (как сын белоэмигранта князь
Жак-Джейк Бельский, далекий потомок друга царя Ивана Грозного боярина Ивана Дмитриевича Бельского, едет из Парижа в СССР, чтобы совместно с другим авантюристом отыскать знаменитую царскую библиотеку и тайно вывезти ее за границу), живо изображая реальную
Москву 50-х годов, ее быт, непрестанно поддерживая в читателе интерес к поиску книгохранилища в Москве и в одном из вологодских монастырей, включая в этот поиск, кроме иноземных авантюристов, и честного московского профессора Стрелецкого, бригадмильца Ивана Волошина, студентку Анастасию Березкину, а также майора госбезопасности Руднева, повесть заставляет нас вместе с героями преодолевать разные препятствия и обсуждать ряд интересных научно-исторических проблем.
В повести фейерверк фамилий писателей и названий их книг, но мы задержимся только на тех именах, которые имеют отношение к главной исторической теме – к поиску библиотеки Ивана Грозного.
Сам писатель ссылается на труды русских археологов, на статьи профессоров Соболевского, Кобеко, Забелина.
Проблеме книгохранилища и Царскому архиву посвящено множество исследований; назовем здесь одну лишь – книгу С. О. Шмидта «Российское государство в середине XVI столетия» (издательство «Наука», М., 1984 г.), в которой рассматриваются Царский архив и лицевые летописи времени Ивана Грозного. Написанию повести «Пропавшее сокровище»
предшествовала немалая работа самого писателя, не только много читавшего о царском книжном сокровище, но и поверившего в него.
По всей видимости, книжный фонд царя был разделен на две библиотеки; античные рукописи хранились где-то в недоступном даже для приближенных царя месте, а в современную библиотеку допускались лица по разрешению царя.
Григорий Гребнев приводит подлинное свидетельство Максима
Грека, который, побывав в царской библиотеке, удивился и сказал великому князю, что ни в греческой земле и нигде не видел он столько книг.
Максим Грек – человек авторитетный, он получил образование в Италии, затем служил в монастыре на Афоне, где, конечно же, была большая библиотека, а в 1518 году прибыл в Москву по приглашению царя Василия III, отца Ивана Грозного; он был переводчиком, собрал вокруг себя смело мыслящих людей, сам писал философские и богословские труды.
Достоверность того, о чем сказал просвещенный человек Максим Грек, не подлежит сомнениям.
Стоит задержать внимание на такой фразе в повести: «А между тем она была далеко не дурочкой и уж никак не агентом папы римского. Она, так же как и ее супруг Иван Третий хотела укрепления централизованной царской власти в Москве; она путем всяческих интриг, вплоть до отравления пасынка, расчищала путь к престолу своему сыну Василию, который в глазах всего мира явился бы прямым наследником не только русского престола, но и престола Византии и Морей, захваченных турками в те годы»
Речь идет о племяннице последнего византийского императора Софье–Зое Палеолог, дочери морейского деспота Фомы, которая в 1453 году была вывезена из осажденного турецкой армией Константинополя в Рим,
а затем просватана за русского царя Ивана III и в 1472 году приехала в
Москву, стала царицей. Будучи православного исповедания, она, конечно же, до замужества зависела от милостей папы римского, но намерение кардинала Виссариона, папы Павла и царьградского митрополита Исидора через этот брак «соединить православие с латинством» если и не имело успеха на Руси, то замужество очень сообразительной Софии Палеолог дало огромные последствия для русско-итальянских культурных связей, а в конечном счете и для многовекового антитурецкого противостояния Руси и Европы. И не без умелых интриг Софьи, опершейся на церковь, царь Иван III в 1503 году покончил с соперничавшими при дворе партиями, одну из которых возглавлял наследник престола Дмитрий (сын умершего в 1490 году первенца государя Ивана Молодого), а другую –
княжич Василий (сын Софьи Палеолог). Девятнадцатилетний Дмитрий со своей матерью Еленой Молдавской (кстати, склонной к европейскому просвещению и «еретическим» замыслам о секуляризации монастырских земель) был отправлен в заточение, а царем стал двадцатитрехлетний
Василий, известный как Василий III.
Григорий Гребнев вкрапляет в повесть очень важные факты из истории и литературы. Профессор Стрелецкий говорит: «...– Знаем мы также примерно, из каких книг и рукописей состояла эта библиотека. В одной только переписке с Курбским Грозный цитирует много древних авторов.
И, уж конечно, цитировал он их не с чужих слов, не понаслышке»
Опять-таки переписка царя Ивана Грозного с бежавшим в Литву от преследований царя князем Андреем Михайловичем Курбским – это особая и чрезвычайно интересная, а в немалой мере еще недоисследованная тема.
Князь Андрей Курбский был одним из ближайших сподвижников
Ивана Грозного участвовал как военачальник в походе против Казани
(1545-1552 годы), входил и в боярскую думу – Избранную раду, принадлежа к числу крупной и родовитой аристократии, которая совместно с феодальным аппаратом управления (высокооплачиваемые руководители приказов, дьяки и подьячие, а также церковная иерархия) ограничивали волю царя, противодействовали войне за выход Руси к Балтийскому морю, за приобретение земель для молодого русского дворянства, а также для купечества, хотевшего торговать с европейскими странами. Русское войско, взявшее крепость Полоцк в 1563 году, казалось бы, открыло путь к
Вильнюсу и Риге, но далее пошли военные неудачи, и князь Курбский,
командовавший войском, опасаясь гнева царя, бежал в Литву. Измена
Курбского подтолкнула Ивана Грозного к тому, чтобы создать опричный удел, где организовать особый репрессивный аппарат с войском; действия опричников не подчинялись общегосударственным органам власти, были неподсудны; этот особый опричный двор отнимал земли у крупных феодалов, передавал их дворянам-опричникам, искоренял «крамолу», уничтожая старинные аристократические семьи, тяготевшие к удельной самостоятельности.
Центральные органы опричнины были сформированы из преданных царю, приближенных к нему лиц; активными проводниками репрессий против оппозиции царю были А. Д. Басманов, А. И. Вяземский, М. Л.
Скуратов-Бельский и др.
Первое послание Ивана Грозного к сбежавшему за границу Андрею
Курбскому отправлено 5 июля 1564 года. Послание это свидетельствует, что царь ясно обосновывает свое неограниченное единоначалие в управлении страной, то есть самодержавие.
Послание царя Андрею Курбскому позволяет нам судить не только о политике государя, но и о его образованности, о тех книгах, которые он читал и как он их понимал. При всем том, что Иван Грозный, как, впрочем, и Курбский в своих письмах, хотя и клянется безграничной преданностью «православию пресветлому», святой Троице, но с заученной точностью формулирует идеи еретиков и, быть может, самое интересное, – показывает свою глубочайшую осведомленность в эллинской философии Гомера, которую категорически не принимает.
Не в этом ли заключена причина того, что античные книги царя хранились в особом месте, ибо они могли быть источником страшного для того времени инакомыслия, прежде всего страшного для православия и для огромного церковного землевладения?! Всякая ересь возникает обыкновенно тогда, когда образованные люди начинают изучать христианский «символ веры», который был сформулирован как миф, чтобы отменить научную модель гомеровской теории о 12 богах Олимпа, то есть о двенадцати функциях организма человека.
Царь на одном из соборов сам допрашивал еретика Матвея Башкина; Иван Грозный знал, в чем заключается инакомыслие, он ведал об ученых людях, которые были уже при дворе его дедушки Ивана III, желавших отделить науку от религии, отнять земли у монастырей; многие просвещенные люди бежали в другие страны. Но время подлинного просвещения еще не пришло на Русь, и царь, видя в мыслителях изменников, сластолюбцев, наглецов, уподобившихся «эллинскому суесловию», обличал их с позиции официального православия.
«...те, кого ты называешь сильными, воеводами и мучениками, – обращается царь к Курбскому, – и что они поистине, вопреки твом словам, подобны Антенору и Энею, предателям троянским. Выше я показал, каковы их доброжелательство и душевная преданность: вся вселенная знает о их лжи и изменах».
Очевидно, что царь знает о содержании «Илиады» и «Одиссеи» Гомера, ибо называет имена героев троянской войны – Антенора и Энея. Но он знает еще больше: он точно формулирует философские принципы
Гомера: «И иные многие сквернейшие языческие деяния, ибо за пороки свои они богами были признаны, за блуд и ярость, несдержанность и похотливые желания. И если кто из них какою страстью был одержим, то по этому пороку и бога себе избирал, в которого и веровал: Геракла как бога блуда, Крона – ненависти и вражды, Арея – ярости и убийства, Диониса –
музыки и плясок, и другие по порокам своим почитались за богов».
В данном случае мы цитируем послание Ивана Грозного по переводу с древнерусского языка. Важно отметить, что «эллинская наука» развивалась задолго до появления христианского богословия, она судила о структуре организма человека и его потребностях научно, не запрещая исследований, не сводя наш организм к «трем ипостасям» – телу, душе, сознанию.
Григорий Гребнев в своей повести «Пропавшее сокровище» приводит фразу царя:
«Воля божия... – угрюмо сказал Иван. Он повысил голос: – Княгиня
Ефросинья и враги мои небось рады будут!. Нет у меня наследника!.
Братца моего двоюродного, дурачка Володимера, на великокняжеский престол прочат. А землю русскую по уделам разворуют...»
Похоже, что здесь писатель процитировал второе послание Ивана
Грозного князю Курбскому: «А князя Володимера на царство чего для естя хотели посадити, а меня и з детьми известь? . .А князю Володимеру почему было быть на государстве? От четвертово уделново родилъся. Что его достоинство к государству, которое его поколенье, разве вашие измены к нему, да его дурости?»
Князь Владимир Старицкий был двоюродным братом Ивану IV, в
1563 году, еще до начала опричнины, попал в опалу, а в 1566 году у него конфисковали удел, сам он как представляющий угрозу царю был казнен в
1569 году вместе с женой и младшими детьми. Борьба с ветвями великокняжеской династии, с удельно-местническими интересами, с наследственно-аристократической застойностью, косностью в конечном счете была своеобразной «революцией сверху», она велась жестокими мерами и, имея прогрессивные тенденции, усилила центральную власть, возвысила дворянство, но значительно разорила и закрепостила крестьянство.
Можно сказать, что последняя повесть Григория Гребнева в полной мере отвечала «стандарту» представлений критиков 50-х годов о научно-фантастических книгах, требовавших от писателя «точного соответствия данным современной науки».
Заключая очерк о творчестве Григория Гребнева, можно задаться вопросом: мог ли писатель в своем творчестве опередить свое время, предвидеть развитие науки хотя бы на двадцать лет вперед? Могла ли, например, его идея о «висящей» в воздухе над Северным полюсом платформе-станции быть осуществлена на практике? Пожалуй, он догадывался о будущем не более чем Жюль Верн, описавший полет с Земли на
Луну в пушечном снаряде («С Земли на Луну», 1865; «Вокруг Луны», 1869). Мы знаем, что ныне исследование нашей планеты ведут «не с висящих в воздухе» платформ, а с летающих вокруг земного шара космических аппаратов, с летающих станций. Но достаточно и того, что творчество Григория Гребнева, который опирался в своих повестях на научные идеи своего времени, оказало большое влияние на молодежь, на тех, кто хотел заниматься ядерной физикой или историей, космическими проектами или изобретениями; повести писателя, проникнутые патриотизмом, учат ненависти к фашизму, возбуждают страстное желание к научному творчеству и познанию мира.
Владимир Фалеев
Document Outline
АРКТАНИЯ. ПРОПАВШЕЕ СОКРОВИЩЕ
АРКТАНИЯ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
1. «Труп Амундсена должен сохраниться во льдах»
2. «Дедушка, вы будете моим помощником…»
3. Сорок папанинцев, сорок арктанинцев
4. 86 северной широты и 19 восточной долготы
5. Тысяча разрывных пуль в минуту
6. «А что, если во льду лежит человек?»
7. «Спасать сына должен я…»
8. Машины идут сквозь пургу
9. Труп в скафандре
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
10. «Будут существовать больницы для умерших»
11. Биение сердца
12. Куда исчез Юра
13. Таинственные гости на станции «Арктания»
14. Водоход идет по дну бассейна
15. Мальчик говорит на языке племени «Золотая улитка»
16. «Лига апостола Шайно»
17. «Арктания» летит
18. «Драгоценная песчинка»
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
19. Разговор на холме Тоуэр
20. «Мертвецы ведут себя, словно живые»
21. «Костюм крепкий, и парень крепкий»
22. Жилец «аварийной гостиницы»
23. Впереди район, отравленный кармонзитом
24. «Степан Никитич Андрейчик и мальчик Рума уехали далеко, но, полагают, ненадолго»
25. Манометр показывает давление в тридцать атмосфер
26. Бой у стальной камеры
27. «Я увидел здесь необычайные вещи»
ПРОПАВШЕЕ СОКРОВИЩЕ
КНЯЗЬ ДЖЕЙК БЕЛЬСКИЙ
В КАФЕ «ГУИНПЛЕН»
ДОПРОС С ПРИСТРАСТИЕМ
ДРЕВНЕГРЕЧЕСКАЯ КНИГА НА КУЗНЕЦКОМ МОСТУ
ПОЧЕМУ ВЗВОЛНОВАЛСЯ ПРОФЕССОР СТРЕЛЕЦКИЙ
ПРОПАВШЕЕ СОКРОВИЩЕ
ЭКСЛИБРИС КНЯГИНИ БЕЛЬСКОЙ
В ДОМИКЕ НА ОРДЫНКЕ
ПИСЬМА
ЛЖЕДМИТРИЙ И ИНОСТРАННЫЕ ГОСТИ
ДВА НЕИЗВЕСТНЫХ ШЕДЕВРА
ПРОГУЛКИ ПО МОНАСТЫРЮ
ИВАН И АНАСТАСИЯ
МОНАСТЫРСКИЙ СТОРОЖ
НОЧНАЯ СЛЕЖКА
«СДАЙТЕ ОРУЖИЕ!»
ЛАБИРИНТ
ТАЙНИК
ПОСЛЕСЛОВИЕ