Глава вторая

ДЖЕЙК ЗАКРЫЛ ГЛАЗА, и в голове зазвучали слова полковника Куорича, произнесённые на первом собрании. Он должен выжить… но как? В кармане Джейк нашёл нож, и вскоре у него в руках уже было копьё, вырезанное из найденной на берегу ветки. Он огляделся, не представляя, где находится и как добраться до лагеря. Очень осторожно Джейк двинулся вперёд.

С вершины одного из деревьев на Джейка смотрела пара золотистых глаз. Нейтири, юная обитательница Пандоры, следила за ним со смешанным чувством любопытства и гнева. Несмотря на то что Джейк выглядел совсем как На’ви, Нейтири без труда распознала в нём созданного человеком аватара. Люди! Они принесли слишком много бед лесу и народу На’ви своими ружьями и машинами.



Нейтири взяла в руки длинный лук, прицелилась в Джейка и задержала дыхание. Но за мгновение до того, как выстрелить, она заметила, как лёгкое, похожее на одуванчик семечко — «древесный дух», или атокирина, — медленно подлетело и село на кончик стрелы. Народ На’ви искренне верит в то, что «древесные духи» — это семена Великого Древа, связанные с Эйвой, матерью всего сущего на Пандоре. Нейтири проследила взглядом за семечком, которое поднялось в воздух и полетело дальше. Она опустила оружие.

В наступившей темноте звуки леса становились всё громче и громче. С бешеной скоростью Джейк обмотал рубашкой новую ветку и обмакнул получившийся факел в сок какого-то растения. Когда он поджёг факел и помахал им в воздухе, то обнаружил, что донимавшие его звуки издают два десятка собакоподобных существ с острыми зубами и лоснящейся чёрной кожей с красными полосками. На своих шести конечностях они подкрадывались к Джейку со всех сторон и бесшумно взбирались на ветви ближайших деревьев. Это были змееволки, и Джейк знал, что теперь спасти его может только чудо.



Джейк размахивал своим факелом, словно дубинкой, пока не понял, что больше не в силах держать их на расстоянии. Слившись в единое пятно блестящей кожи и устрашающих когтей, змееволки бросились на свою жертву. Джейк замахнулся на одного факелом. Ухватив копьё двумя руками, он завертелся, нанося удары одному волку за другим. Джейк услышал пронзительный вопль и понял, что это он сам закричал, когда на него, щёлкая челюстями, одновременно бросились три волка. Придавленный к земле, Джейк отбивался ногами и бешено размахивал копьём.

Одна пара челюстей сомкнулась на копье, вырвав его у Джейка из рук. Теперь всё, что отделяло его от хищно оскаленных зубов, — это голые руки. Он со всей силы оттолкнул от себя животное, и вдруг оно разом обмякло. Джейк перекатил тело хищника на землю — из его грудной клетки торчала длинная стрела. Он поднял глаза, и вдруг ход времени будто замедлился.




Сверху стремительно сорвалось что-то голубое. Вокруг начали валиться на землю змееволки. Те, что уцелели, мгновенно скрылись в лесу, поскуливая от боли. Перед Джейком в изящной позе стояла стройная, мускулистая девушка На’ви. Её хвост взметнулся, когда она присела над упавшим змееволком, и неожиданно Джейк понял, что На’ви очень красивы. Она выдернула свои стрелы из умирающего змееволка, что-то нашёптывая на языке, который Джейк безуспешно пытался выучить.

Нейтири схватила ещё не догоревший факел Джейка и зашвырнула его в реку.

— Постой! Не надо! — крикнул Джейк. Нейтири кинулась к Джейку, выкрикивая по-английски:

— Это твоя вина! Они не должны были умирать!

— Постой, но ведь это они на меня напали! В чём же я виноват? — спросил Джейк. Он не понимал, что её так разозлило.

— Вы не должны были сюда приходить. От вас одни неприятности. Вы как дети, только и делаете, что шумите! — возразила Нейтири.

— Ладно, пускай! Но раз ты так любишь своих зверушек, почему не дала им меня убить? — парировал Джейк.

Нейтири на мгновение задумалась, а потом тихо сказала:

— У тебя сильное сердце. Нет страха. — Она немного помолчала, а потом продолжила: — Но глупый! Совсем как ребёнок!

Джейк нервно рассмеялся. Он был одинок и беззащитен и нуждался в её помощи.

— Если я такой глупый, может, ты меня научишь?

Нейтири повернулась и быстро побежала прочь через лес. Джейк огляделся вокруг и обнаружил, что когда факел погас, лес ожил. Растения засветились! Вокруг было полно грибов и папоротников, переливавшихся всеми оттенками синего, зелёного и фиолетового цветов. Даже мох на деревьях светился ярко-жёлтым. К своему восторгу, Джейк обнаружил, что прекрасно видит в темноте!

— Джейк побежал вслед за Нейтири, стараясь не отставать. Его новое тело было сильным, но пока неуклюжим и медлительным. Они бежали то вверх, то вниз, перебираясь через огромные ущелья и поднимаясь на крутые скалы. Когда они неслись над пропастью по мосту из громадного древесного ствола, Джейк зацепился за лиану и потерял равновесие. Нейтири резко обернулась и ловко поймала его за руку — как раз вовремя.

— Уходи! — прошипела она. Её глаза были серьёзны.

— Мне нужна твоя помощь! — умолял Джейк.

— Нет! Уходи!

Нейтири сделала шаг назад, всё ещё сжимая руку Джейка, и в это время с кроны нависавшего над ними дерева слетели десятки «древесных духов». Они светились и пульсировали, подлетая всё ближе к Джейку, окружали его и садились на грудь и руки. Пока они окутывали его тело вихрем белого света, Нейтири потрясённо молчала, не в силах вымолвить ни слова.

— Что это? — спросил Джейк и принялся сбивать их ладонями.

— Прекрати! — воскликнула Нейтири. — Это семена Великого Древа. — Её глаза расширились от изумления.

Неожиданно все семена поднялись в воздух и полетели обратно в кроны деревьев. Нейтири посмотрела на Джейка долгим тяжёлым взглядом.

— Пойдём! — сказала она, хватая Джейка за руку и увлекая за собой в лес.


Загрузка...