Глава пятая

ЕЗДА НА ЛЮТОКОНЕ оказалась лишь первым этапом в обучении Джейка. В следующие дни он расширял свой словарный запас на языке На’ви и учился стрелять из лука и ловить рыбу копьём. Кроме того, Джейк уделял много внимания топографии Дерева Дома: он отсылал полковнику Куоричу карты и детальные описания.

Каждый день нёс новые открытия, и сегодняшний не был исключением. Нейтири велела Джейку следовать за ней на вершину Дерева. Как обычно, Джейк с трудом успевал за стремительным и бесшумным бегом своей наставницы. Она без труда перескакивала с ветки на ветку, пока Джейк медленно карабкался следом. Когда они достигли вершины, то оказались так высоко, что На’ви внизу казались отсюда крошечными муравьями.

Нейтири провела Джейка на толстую ветку, с которой открывалась живописная панорама Пандоры. Вдалеке виднелись другие Великие Деревья, возвышавшиеся над пологом леса. А за ними можно было различить громадные горы… — Что?! — Джейк не верил своим глазам! — …Горы, которые висели в воздухе! С неровных оснований гор свисали переплетённые корни деревьев, которые привязывали их к земле, а прозрачные водопады были окутаны дымкой.

Выведя Джейка из оцепенения, Нейтири подошла к странному сооружению, напоминавшему толстые переплетённые волокна. Джейк последовал за ней, отметив, что за сеть кое-где цепляются тёмные фигуры, которые шуршат и двигаются. Немного опасаясь того, что может оказаться внутри, он старался держаться поближе к своей учительнице.



Нейтири издала серию щелчков и трелей, и из темноты показалось огромное, похожее на птицу животное с мощными крыльями, когтями и зубами. Джейк испуганно отскочил, когда, громко хлопая крыльями, оно приземлилось на ветку прямо перед ними.

— Священная корова! — воскликнул Джейк. Это был не лютоконь. Это был гигантский горный баньши. Когда он подошёл к ним на четырёх ногах, над плечами и коленями торчали сложенные крылья. Его кожу покрывали чёрные, жёлтые и голубые полосы, а ниже подбородка виднелся красный киль.

— Не смотри ему в глаза, — предупредила Нейтири. Животное схватило кусок мяса с её ладони и жадно заглотило. Нейтири подошла поближе, разговаривая с баньши и поглаживая его по шее. В ответ баньши издал режущий уши крик, на который тут же ответили его соплеменники.

Нейтири подсоединила свою косу к антенне баньши. Тот вздрогнул и расправил крылья. Сила этого животного поражала. Нейтири перевела взгляд на Джейка.

Икран — не лошадь. После того как установлена цахейлу, икран будет летать с одним охотником всю жизнь.

Она взобралась баньши на спину.

— Чтобы стать таронью — охотником, — ты должен выбрать собственного икрана. А икран должен выбрать тебя.

— Когда? — спросил Джейк.

— Когда ты будешь готов, — ответила она. Громадные крылья баньши распахнулись, и он поднялся в воздух с Нейтири на спине. Животное и его наездница полетели над лесом. Баньши парил в воздушных потоках, расправив две пары крыльев. 

Загрузка...