Костер вовсю полыхал, но у него нашелся один лишь Крайтон.
Оглядевшись, Том заметил Ачестона и Кертиса на берегу. Кажется, у Вилли в руках была удочка.
- Остальные за дровами и кокосами пошли, - пояснил Крайтон, предвосхищая вопрос.
- Помочь? - Том пристроил кастрюлю в тенек, плотно закрыл крышку - не хватало еще, чтобы с таким трудом добытая влага испарялась почем зря.
Первым желанием было рвануть на берег, но Том счел, что это будет выглядеть по-детски. Он совершенно не был намерен уступать своего, но и изображать двух малышей, дерущихся из-за совочка в песочнице... спасибо, Том уже преодолел этот возраст.
К тому же отсюда можно было беспалевно смотреть на Ачестона, подмечая его лаконичные, уверенные движения и любуясь неидеальными, но очень подходящими самому Ачестону пропорциями тела.
- Помоги, - кивнул Крайтон. - Надо еще дров, а то, пока эти деятели вернутся, у нас все погаснет. Поищешь? Или последи за огнем, я схожу.
- Я послежу, - ответил Том, не испытывая ни малейшего желания покидать пост. Взял сухую палку, которой Крайтон ворошил костер, устроился на песке. - Бандану не забудь, печет здорово, - предупредил, прежде чем Крайтон выбрался из-под навеса.
Кай поспешно убрался подальше от дыма: залез под навес и смастерил себе охлаждающую повязку из бананового листа. Том от души ему посочувствовал: кажется, если так пойдет и дальше, ему понадобится медицинская помощь.
Дрова прогорали с космической скоростью, но, глядя на объемный мешок с ночной добычей, Том опасался, что достаточное количество углей они добудут только к вечеру. Крайтон принес ствол упавшей пальмы, попытался его разрубить и, потерпев неудачу, просто сунул толстым концом в костер.
- Не сожжем весь остров? - Том с опаской глянул на горящий ствол. Впрочем, если что, воды и песка вокруг в избытке. Главное - не схватить кастрюлю с соком банановых пальм.
Вдалеке Кертис в очередной раз забросил крючок в воду.
- Как бы не зацепили… - протянул было Крайтон и будто сглазил: Вилли стал странно дергать удочку, крикнул что-то Ачестону и тут же выматерился в голос.
"Осторожно!"- хотел крикнуть Том, но не успел. Кертис дернул еще раз, и тонкое удилище сломалось.
- Идиоты… - прокомментировал увиденное Крайтон и страдальчески поморщился. - Я был уверен, что у Ачестона мозгов все-таки побольше.
- Возможно, он просто никогда не рыбачил, - вступился за Саммвела Том. И подумал о том, что Крайтон - напыщенный индюк. Только недовольно цыкать и может, а сам-то что сделал, кроме того, что выбрал в предметы компас.
Кому нужен компас на небольшом острове? Заблудился - просто иди вперед, и дойдешь до пляжа. А по нему в любом случае вернешься к лагерю.
- А у него и побольше, - словно прочитал его мысли Кай. - Он хотя бы взял с собой котелок, а не гребаный компас.
- В итоге компас как раз и пригодился! - отбрил Крайтон.
- Хрен бы он пригодился, если бы не Йенс!
- Хрен бы пришлось так извращаться, если бы Оуэн не потерял огниво! - Крайтон явно был не из тех, кто оставляет последнее слово за собеседником. - Я бы сам взял огниво, но оказался последним в очереди выбора предметов.
- Там было двадцать предметов! - не пожелал уступить Кай. - И точно выбор был не из компаса и хрустальной вазы! А если бы и был, ваза точно пригодилась бы больше.
- Ага, чтобы эти косорукие ее разбили, - фыркнул Крайтон.
Том подумал о том, что на ближайшем голосовании у зрителей есть как явный лидер, так и откровенный аутсайдер.
Тем временем Ачестон на берегу начал раздеваться. Кайтон нахмурился, а потом сунул два пальца в рот и громко свистнул.
- Не вздумай! - крикнул он. - Нырять после шторма - идиотская затея!
Ачестон его не услышал или не стал слушать. Зашел в воду по пояс и плавно ушел в глубину.
- Пойду гляну, - сказал Том, обращаясь к Каю. Поднялся, отряхнул задницу от песка и бегом бросился к линии прибоя.
- Да подождите вы! - рявкнул Крайтон, бросившись за ним. - Там медузы могут быть! - выдохнул, догнав Тома у самой воды. - Эй, Сэм! - заорал, сложив руки рупором. - Возвращайся! Там опасно!
Но Саммвел снова не услышал. Он вынырнул, глотнул воздуха и снова ушел под воду, ища что-то среди камней.
- Вроде не было медуз, иначе на берегу валялись бы, - заметил Кертис. Он держал в руках безнадежно сломанную удочку и нещадно кусал губы.
О том, что Крайтон оказался прав, возвестил жалобный вскрик. Саммвел отчаянно захлопал руками по воде, матерясь на все лады, а затем на всех парах двинул к берегу.
- Меня кто-то укусил! - выдохнул он, выбегая на берег, и с ужасом уставился на багровую полосу поперек груди.
- Ну твою же мать… - вздохнул Крайтон и покрутил пальцем. - Повернись. Больше нигде нет?
- Кажется, нет, - не слишком уверенно ответил Ачестон. - Боже, как больно, - выдохнул он. - Не знаю, успел ли отцепить крючок, меня как током ударило.
- Такое вроде уксусом лечат, нет? - неуверенно спросил Том, глядя, как полоса на груди Ачестона с каждой секундой становится ярче и шире. Кожа вокруг тоже начала краснеть.
- Я слышал, пописать надо, - робко сказал Вилли.
Он подергал сломанную удочку, и - о, чудо! - леска свободно пошла в катушку.
- Могу устроить, - хоть Крайтон и выглядел обеспокоенным, но все равно усмехнулся.
- Спасибо, я вполне могу обойтись своими силами, - Ачестон бросил на Крайтона злой взгляд. - Давайте все из воды: если эта нечисть будет прибывать - не поздоровится.
Морщась при каждом движении, он выбрался на берег и скрылся в ближайших кустах.
- С Саммвелом за руку не здороваться! - крикнул Крайтон, сложив ладони рупором.
- Хватит, - оборвал его Том. - Такое с любым могло случиться, а укусы некоторых медуз вообще смертельны.
- Не случилось бы, если бы он меня послушал, - покачал Крайтон головой.
Тому захотелось отвесить хороший пинок этой напыщенной заднице, но вместо этого он сложил руки на груди и глянул на Вилли.
- Ты какой-то розовый… - протянул он, присмотревшись.
- Да я даже получаса на солнце не провел… - тот глянул на руки, а потом на колени, бросил удочку прямо на песок и буквально бегом помчался под пальмы.
- Ну я же говорю… - Крайтон закатил глаза. - Идиоты.
- И как же ты, весь из себя такой умный, согласился провести с нами семь недель? - поинтересовался Том.
Он поднял спиннинг, глянул. Удилище было сломано безвозвратно, но снасть осталась целой, а значит, могла пригодиться. В крайнем случае можно было найти тонкий длинный прут и соорудить что-то вроде деревенской удочки. Аккуратно, чтобы не доломать окончательно, он перехватил удочку и двинулся к лагерю.
- Минус спиннинг, плюс один солнечный ожог, один укус медузы и тонна ворчания, - сказал, садясь на песок рядом с хозяйничающим у костра Каем. - Вот скажи, как можно быть одновременно таким умным и таким занудой, а?
- Да идите все нахрен! - буркнул Кай и, сунув ему в руку палку, которую он использовал как кочергу, забился в шалаш, утирая щеки.
К своему стыду, Том только сейчас вспомнил слова Пейса и понял, что отчаянно дымящий костер точно не стоило оставлять на Маккензи.
Но никто и не заставлял Маккензи торчать над костром столбом. За время отлучки Тома пламя только-только поглотило первую часть ствола, оказавшегося сырым в середине. Впрочем, эта сырость-то, скорее всего, и дала густой едкий дым, а порыв ветра вполне мог швырнуть тот Каю в лицо.
Что же до грубости… Наверное, их всех настиг первый кризис. Восторг от начинающегося приключения поутих, возникла ностальгия по привычной жизни… глаза еще болят… все было логично. Вот только знание никак не поднимало настроение.
- Ох ты черт… - Саммвел с крайне кислым выражением лица дошел до шалаша и сел с самого краешка. - Это самое отвратительное, что я делал за всю свою жизнь.
- Но хоть легче-то стало? - поинтересовался Том. Глянул на убежище. Если добавить листьев с одного боку, ветер не должен задувать внутрь дым. А вернется Йенс - надо будет попросить его перенести костровище.
Интересно, а куда так надолго ушел Риттер? Даже не поел.
- Немного, - Саммвел с несчастным видом оглядел свою грудь. Том глянул на костер и, решив, что присмотр пока не требуется, подошел к Ачестону.
- Ого… - он присел на корточки, рассматривая багровую полосу. - Словно плеть прошлась. С иголками.
А кончик этой плети пришелся аккурат на сосок. Он распух и выглядел кошмарно болезненно. Том едва удержался от того, чтобы не подуть на больное место.
- А главное, этих медуз вообще не видно! - Ачестон больше не страдал, он справедливо возмущался. - У берегов Сицилии, где у меня дом, их много, но они просто мерзко болтаются в воде, и все.
- Здесь, наверное, вид другой, - предположил Том. - В Майами иногда бывают португальские кораблики, они жалят непереносимо.
- Вот это, наверное, он, - Саммел посмотрел на него полным боли взглядом. - Кораблик, мать его, португальский.
И Том не удержался. Наклонился, легонько подул на воспаленную кожу.
- Я аккуратно, - предупредил, прежде чем легко коснуться подушечками пальцев груди Ачестона. Не на самом ожоге, а рядом с ним. - В детстве меня звали сыном Снежной королевы, - усмехнулся, когда Саммвел охнул.
Особенность работы сосудов. Руки у Тома всегда были ледяными, в любую жару и после самой интенсивной тренировки.
- Ты только руки потом помой, - Ачестон невесело усмехнулся и накрыл его ладони своими. - Офигеть. Ты что, замерз?
- Нет, они всегда такие, - усмехнулся в ответ Том. - Кажется, здесь и сейчас эта особенность наконец-то не мешает, а помогает.
Он осторожно передвинул руки, чтобы охладить новые участки кожи.
Конечно, это все не прошло незамеченным для оставшегося у костра Кертиса.
- Эй! Крабов-то не пора жарить? - рявкнул он так громко, будто не стоял в пяти шагах. - Хорош там обниматься!
- Уже идем! - отозвался Том, неохотно убирая ладони. Ему показалось, или полоса стала самую малость, но бледнее? - Пойду сполосну руки, - сказал Ачестону и бегом ринулся к океану.