Глава 24


Поместье барона Черноземья. Киррэл «Чертополох» Шварцмаркт.

Несмотря на ожидания, покои мне отвели вполне нормальные. Если продать все, что в них находилось, наверняка можно прикупить земли и титул. Небольшой, но все же.

Сбросив плащ на кресло, я рухнул на диван и разулся. Обувь полетела по углам, а я заложил руки за голову и прикрыл глаза. Думать не хотелось ни о чем, и я позволил себе погрузиться в спокойную дрему. До конца приема еще два дня, а уже столько всего навалилось, что взять паузу не помешает.

Полноценный сон не шел, и я просто наслаждался чувством покоя, позволяющего расслабить мышцы и мозг.

Так что я и не заметил, когда в комнате кто-то появился. Но чужое присутствие, то ли запах, то ли звук крайне осторожного движения, заставили окончательно проснуться, мобилизуя ресурсы организма.

Незваный гость не спешил, оставаясь где-то за пределами зрения, а я потратил это время, чтобы проверить комнату магией. Выдавать себя не спешил, действовал со всей возможной осторожностью, сканируя помещение практически не оставляющими следов в эфире чарами.

Гостей двое. Один стоит за шторой у окна, второй почему-то в стене. Не сразу до меня дошло, что там расположен потайной ход, и человек, знакомый с поместьем, наблюдает за происходящим. Станет ли вмешиваться, не ясно, однако лучше рассчитывать, что вступит в бой, как только я подставлю незащищенную спину.

Все в поместье видели мой старый револьвер, из которого я убил Леонарда. Второй, собранный на основе «Тоннеля», я никому не показывал, и эфирный фон плаща должен был его скрывать ото всех. Кроме Салэм, которая смотрела на меня глазом Архонта в своих покоях.

Но искоренительница не стала бы таиться, а просто вызвала бы меня к себе, я бы не стал отказывать.

Значит, примем за данность, что оружие станет для гостя неприятным сюрпризом. Звать демонов быстро я не должен — демонологи колдуют медленно, и если я призову кого-то, мне придется убивать свидетелей, а ведь Алан просил воздержаться от такого исхода. Тем более что в потайном ходе наверняка кто-то из людей Блэкланда, и его исчезновение вызовет закономерные вопросы, не сам же по себе он туда пришел.

Итак, гость знает, что у меня есть артефакт на этернии, способный пробить светлую защиту. На что он надеется в таком случае?

Но додумать мне не дали. Притаившийся за шторкой человек плавно сдвинулся в сторону, и облако растревоженного эфира последовало за ним. На активацию глаз времени не осталось, и я кубарем скатился с дивана за миг до того, как мебель ощетинилась тысячами длинных игл, которые должны были меня пронзить.

Не теряя времени я прыгнул к креслу с плащом, но гость меня опередил, встав на пути и простым пинком окованного металлом ботинка ударил в подбородок.

Зубы щелкнули, я едва не откусил кончик языка, в глазах потемнело от боли, а нападавший тут же добавил другой ногой, метя в висок.

Заблокировав удар предплечьем, я попытался его схватить за штанину, но получил чувствительный толчок в грудь — доска пола вылетела из пазов и выбила воздух из легких.

Сильные руки схватили меня за воротник, и я почувствовал острие ножа, прислоненного к горлу.

Ни одна из моих защит не сработала. Гость продолжал действовать и пользоваться чарами, а я даже искру призвать не мог.

Нападавший напряг руку, вскинул голову, но замер, уставившись в стену, за которой прятался наблюдатель.

Этого мгновения замешательства хватило, чтобы я оттолкнул руку с ножом. Лезвие прочертило полосу по коже, рубашка мгновенно стала липкой от крови.

Не разбирая, я ударил кулаком вперед, и враг зашипел, инстинктивно прикрывая пах.

На нем тоже нет защиты.

Уже увереннее схватив гостя под колени, я дернул его на себя, заставляя упасть спиной на подлокотник кресла. И быстро заполз по нападавшему, чтобы со всего размаха вбить кадык ему в гортань. Гость захрипел, сунул так и не выпущенный нож мне в бок, но лишь порвал рубаху. А я добавил кулаком в нос, с наслаждением чувствуя, как сминается плоть под костяной перчаткой.

Убийца замер, распластанный на кресле. Из его руки на пол со звоном упал нож, и я только сейчас осознал, что до этого мы сражались без единого звука.

Лежа на поверженном враге, я потрогал шею. Порез достаточно глубокий, но чудом ничего важного не задето. Однако расслабляться не стоило, на лезвии мог быть яд.

Скатившись с тела, уже не подающего признаков жизни, я уселся спиной к сидению, и развел руки в стороны. Дрожащими пальцами соткал заплатку нейтрализующей яд магии и поспешно наложил на рану. Кожу обдало холодом — отравы не было.

Стена щелкнула, и в комнату вошли двое слуг в одежде Блэкландов. Один из них тут же направился ко мне, второй остался у потайного хода, держа обнаженный короткий меч с узким лезвием. Клинок слабо светился голубоватыми рисунками рун.

— Ваша милость, — опустившись передо мной на колени, чтобы наши глаза были на одном уровне, слуга поставил рядом с собой сумку. — Я лекарь, вы позволите дать себя осмотреть?

Тихий вкрадчивый голос совсем не вязался с человеком, который хладнокровно смотрел за схваткой по ту сторону стены. Да и мечник тоже не подходил на эту роль. У слуги, которого я почувствовал, совершенно точно был дар мага Земли, а эти оба простые люди.

И с мебелью, и с полом тоже работал чародей Земли. Убийца не колдовал, теперь уже понятно. А перчатка явилась в тот момент, когда неведомый маг ушел, поняв, что его человек проиграл.

— В проходе, откуда вы вышли, был маг. Где он?

Лекарь пальцем заставил меня поднять подбородок и всмотрелся в рану на моей шее.

— Никого не было, ваша милость, — чуть качнул головой мечник. — Господин послал нас, как только сработала система защиты поместья.

— Был, — ответил я, чувствуя холод от нанесенной лекарем мази. — Дар Земли, нестандартные заклинания. Он заколдовал диван и пол.

Я указал на оставшуюся испорченной мебель, и мечник кивнул, принимая мои слова.

— Мы обязательно во всем разберемся, ваша милость, — пообещал тот, но уверенности в голосе ему не хватало.

Впрочем, у Алана сейчас найдется много дел. На его приеме кто-то напал на гостя. Это клеймо и удар по репутации.

И Леонарда кто-то натравил на меня. Совершенно очевидно, что у Алана есть враги, которые активно роют яму, желая поссорить нас с хозяином Черноземья. И заодно спустить богатого барона на землю.

Вопрос лишь в том, кто я в этой интриге — такая же намеренно выбранная цель или просто сопутствующая жертва?

* * *

Спальня баронессы Гриммен.

Дия лежала в полной темноте спальни, когда ощутила растекшийся, будто яйцо по сковородке, купол поля. Эфир пошел легкой рябью, но тут же застыл, будто ничего и не случилось. Барьер сдерживал чары внутри, не позволяя им сработать, но прекрасно пропускал магию снаружи купола, охватившего всю спальню.

Чернокнижнице не потребовалось открывать глаза, чтобы понять — кто-то решился напасть на чужестранку. И этот самоубийца крайне опасен, раз может накладывать такой купол. Или это артефакт?

Увы, находясь под воздействием вражеских чар, определить было уже нельзя. Возможно, если выйти за границу воздействия?..

Дия едва слышно вздохнула и перевернулась на бок, изображая ворочающуюся во сне. Слегка дрогнули ноздри, втягивая запах двух людей. Кровь двух мужчин, один из них показался девушке знакомым, значит, они общались на приеме. Второго она чувствовала впервые.

Незнакомец скользнул в спальню, без звука открыв дверь совсем чуть-чуть, только чтобы протиснуться.

Дия дышала также ровно и тихо, ей не нужен дар для того, чтобы видеть врага. А в том, что гость явно не цветы принес, дочь вампира не сомневалась — его кровь кипела, накачивая человеческое тело адреналином. Он явно не профессиональный убийца, но нечто толкало его на этот шаг.

Не издавая ни звука, незнакомец вытащил нож из ножен на поясе и шагнул к кровати. Дия чувствовала нотки металла в воздухе, но по-прежнему не шевелилась.

Второй, чья кровь была совершенно спокойна, явно наблюдал за происходящим в спальне из гостиной, и демонстрировать свое истинное происхождение будет опрометчиво. Но с незнакомцем она справится и без чар, на одних вампирских способностях, а вот с таинственным магом придется рискнуть.

Враг занес нож над головой, и явно волновался, медлил, собираясь с духом. Уловив его настрой, Дия чуть шевельнулась, и одеяло соскользнуло с груди, оголяя легшую спать обнаженной девичью плоть.

Опаска, настороженность, удивление, удовольствие. Мужчина явно залюбовался открывшимся ему видом. А потому упустил момент, когда в темноте комнаты вспыхнули два алых глаза.

Мощным ударом Гриммен смяла слабую защиту с разума человека перед собой. А тот, застыв с открытым ртом, не отрываясь смотрел на ее грудь.

— Кто тебе приказал напасть? — едва шевеля губами, спросила Дия, не двигаясь с места.

— Барон Гироштайна, — ответил мужчина и, не успев больше ничего сделать, резким ударом перерезал себе горло.

Гриммен мгновенно вскочила с кровати, не позволяя крови из широкой раны запачкать обнаженную кожу. Очарование спало, и незнакомец пытался одновременно и позвать на помощь, и зажать рану на шее.

Не обращая на него внимания, чернокнижница рванула в гостиную, где ее ждал второй гость. Но стоило ей пройти через дверной проем, как мужчина повел рукой, и прямо в лицо девушки полетели стоящие на стойке бара бокалы. С грохотом серебряные кубки ударили по стене, не причинив Дие вреда, а та, упав на четвереньки, как паук взбежала к потолку и, оскалив вылезшие изо рта клыки, бросилась на мага Земли.

Узнать его она до сих пор не успела, но это не помешало ей собрать эфир в гостиной и, сжав его до проявившегося в реальности копья, одним ударом выжечь артефакты противника. Чародей вскрикнул, поспешно сбрасывая плащ, кипящий от рвущейся наружу из амулетов магии. А в следующее мгновение он уже оказался поднят над полом тонкой девичьей рукой.

— Кто ты такой? — прошипела она, сверкая алым взглядом.

Но воля мага оказалась куда сильнее, чем полукровка ожидала. Он дернул шеей, закусил воротник рубашки и, прежде чем она успела что-либо сделать, из его рта пошла зеленая пена.

Отбросив бьющееся в судорогах тело, баронесса моргнула пару раз, убирая свой вампирский облик, а потом, набрав побольше воздуха в грудь, собралась завизжать, зовя на помощь. Но в последний момент передумала — ни к чему показываться обнаженной перед всеми обитателями поместья.

Так что, все еще ощущая азарт боя, она мигом метнулась в спальню, накинула на плечи халат, и только после этого закричала изо всех сил.

— Помогите!

Не прошло и полминуты, как двери в ее покои уже выбили двое дружинников в цветах Блэкландов. Они быстро обошли комнату, и в гостиную вошел третий. Этот не имел при себе оружия, и, мгновенно оценив обстановку, прошел к баронессе.

— Ваша милость, я лекарь, вы позволите себя осмотреть?

Гриммен всхлипнула и, сотрясаясь в рыданиях, кинулась ему на шею. Мгновенный укол ногтем в шею мужчины, который тот и не заметил, и баронесса запричитала, рассказывая, как проснулась посреди ночи от того, что кто-то стоит над ее постелью с ножом в руке. А потом этот, лежащий на полу…

Из сбивчивого рассказа слуги ничего не поняли, но когда в комнату вошел Киррэл в окровавленной рубашке, а следом за ним и сам Алан Блэкланд, Дия поспешила скрыться в спальне, чтобы одеться, как подобает.

Дружинники уже успели завернуть вскрывшего собственное горло мужчину и вытащили в гостиную, так что Дия осталась одна в спальне и, поспешно одевалась, изо всех сил прислушиваясь к разговору баронов за дверью.

— Как я должен это понимать, Алан? — спросил Киррэл холодно и твердо. — Я бы стерпел, если бы напали только на меня. А теперь, когда, по вашим словам, дружина патрулирует коридор, этот ублюдок совершенно спокойно проникает в комнату благородной дамы и нападает на моего партнера. Куда вообще смотрят ваши люди?

— Я клянусь, что мы разберемся в происходящем, Киррэл. Я все понимаю, и полностью разделяю вашу злость — это в моем доме этот… эти… — Блэкланд явно с трудом сдерживался, чтобы не разразиться бранью, но воспитание не позволяло говорить столь свободно, когда в любой момент из спальни может выйти баронесса. — Виновные будут наказаны.

Дия застегнула платье для верховой езды и шагнула в сторону двери, чтобы выйти к мужчинам.

— К счастью, ваша учительница — некромант, она сможет призвать их для допроса. Ведь так, Киррэл? — спросил Алан, уже явно взявший себя в руки. — Возьмем виновных по горячим следам, пока еще не стало слишком поздно. Они ведь не защищены ритуалом, верно?

Но Шварцмаркт не разделял его радости.

— Боюсь, теперь мы не имеем права просить помощи у ее сиятельства Саломеи, — возразил барон Чернотопья.

— Почему?

— Потому что этот мужчина, покончивший с собой с помощью яда, сегодня провожал графиню Гироштайна к графу Огонвежа.

— Поясните, барон.

— Этот человек служит графине, Алан. И это приводит нас к очевидному выводу.

— Либо Саломея сама натравила мерзавца на вас и вашу подругу…

— Либо кто-то очень не хочет, чтобы мы с ней стали хорошими друзьями, — подхватил Киррэл. — Опознайте трупы исполнителей. Артефакты на бароне не трогать, ко всем подозрительным предметам не прикасаться.

— Что вы собираетесь делать?

— А вы как думаете, Алан? — фыркнул Шварцмаркт. — Я не знаю заклинания, которым пользовался Гироштайн, чтобы обмануть систему защиты вашего дома. Вы не хотите разве разобраться, как он это делал, оставаясь незамеченным.

— Вы сможете? — с неприкрытым сомнением в голосе уточнил Блэкланд.

— Если мой партнер мне поможет, почему нет? — отозвался Киррэл. — Дия, выходи, у нас появилась работенка.

* * *

Покои графини Гироштайна.

Салэм смотрела, как за окном медленно поднимается солнце. Искоренительница стояла у стеклянной перегородки и не шевелилась, хотя ей и хотелось схватить что-нибудь потяжелее и, вскинув над головой, с криком разбить об пол.

Доверенный человек, который служил ей верой и правдой, допущенный ко многим делам… Он не просто подставил ее перед всеми, кто явился на прием Блэкландов. Он мог передать то, о чем постороннему знать не следовало. И кому передать? Кто был истинным хозяином Виктора?

— Надеюсь, ты понимаешь, что я к этому не причастна? — спросила Салэм, не поворачивая головы.

— Если бы я так не думал, мы бы сейчас не говорили. Я не прощаю врагов, и не терплю предательств, — ответил Киррэл, сидящий в кресле, закинув ногу на ногу. — Но, сама понимаешь, что скажут остальные гости, когда узнают.

— Блэкланд не станет скрывать? — уточнила она.

— Не забывай, что поместье наводнили маги, Салэм, — вздохнул бывший ученик. — Боевые заклинания, беготня дружины, смерти людей — и астрал, и эфир этой ночью хорошенько так встряхнули. Так что если Алан не признается сам, его авторитет пошатнется. А терять свою репутацию он не захочет.

Салэм повернулась к Киррэлу и слабо улыбнулась.

— Что ж, видимо, на этом прием и окончится. Вряд ли аристократы рискнут оставаться в доме, где каждые несколько часов кто-то нападает на благородных людей.

Шварцмаркт кивнул и поднялся на ноги. Пройдя из стороны в сторону, демонолог долгое время молчал, явно обдумывая свои следующие слова.

— В общем, с Блэкландами я поговорил, ты, конечно, не под подозрением, однако, сама понимаешь, письмо с описанием событий полетело в Херцштадт еще ночью. Что решит королевский совет, я не знаю, да и ты дружна с Агнесс…

Салэм поджала губы, однако признаваться в том, что сама же подстроила нападение, от которого после спасла Равентурм, не стала.

— Вряд ли ее мнения станут спрашивать, — сказала некромантка. — Почему ты решил не пускать меня к телу моего барона?

— Ты единственная, кто может призвать его к ответу, это верно, — замедленно произнес Киррэл. — Но это твой подчиненный. Кто бы поверил в твои слова, когда маг смерти может приказать трупу сказать то, что пожелает некромант?

— Ты защитил меня, — кивнула Салэм, чуть улыбнувшись. — Не дал аристократам придраться к моему слову.

— И я очень надеюсь, что сделал это не зря, — вздохнул Киррэл. — Я бы мог попросить тебя поклясться, что ты не имеешь к этому никакого отношения. Но ты ведь имеешь — это твой человек ночью попытался убить сначала меня, затем Дию. И ведь все видели, что мы с тобой в хороших отношениях. Так что…

Графиня спокойно вздохнула.

— Мне будет полезно уехать.

— Именно. Пусть Блэкланд разбирается в том, что происходит у него дома. Сам-то он не причастен, это я точно знаю, но кто настоящий враг — не понятно. Может быть, это ваши внутренние дела ордена вообще, а мы тут всех под подозрение ставить будем.

— Аркейн тут ни при чем, — возразила Салэм с уверенностью. — Просто поверь, есть куда более простые способы со мной расправиться.

Киррэл пожал плечами.

— Мне, по большому счету, все равно. На нас напали, нападающие мертвы. Со временем заказчик, разумеется, пошлет новых исполнителей, но я не думаю, что это случится очень скоро. Да и… — он оборвал себя на полуслове и махнул рукой. — В общем, самое вероятное — кто-то из твоих противников решил, что ордену не нужно усиливать влияние в регионе. И наверняка знал, что ты предложишь мне присоединиться к тебе, и решил избежать такого исхода.

Салэм молчала, прекрасно понимая, что это — самая вероятная версия. И противники сильного ордена — как раз аристократы. Кланы очень хотят разорвать ослабевший Аркейн на части. И подобные нападения — всего лишь один из методов.

— Ты будешь уязвим до тех пор, пока все не узнают, что это ты убил династию Меридийского короля, — произнесла она. — Не хочешь об этом рассказать?

— Можешь предложить это королевскому совету, — пожал плечами Киррэл. — Если они решат, что можно о подобном говорить, я не стану таиться.

— Будь уверен, так я и сделаю.

— Тогда мне пора, — вздохнул ученик и, подойдя ближе, взял графиню за руку. — Береги себя, Салэм.

— И ты, Киррэл, — ответила искоренительница, глядя в глаза стоящему напротив нее мужчине.

На несколько секунд он застыл, даже не дыша. Саломея напряглась, понимая, что происходит что-то неправильное, а в следующее мгновение глаза Киррэла вспыхнули демоническим огнем, и Шварцмаркт зарычал. Едва успев вырвать руку из его пальцев, Салэм отступила на шаг, но барон Чернотопья уже взял вернул себе контроль над собственным телом и даром.

— Мне нужно срочно вернуться домой, — сообщил он сквозь стиснутые зубы. — Мне пора.

И, не говоря ни слова больше, взмахнул рукой, разрывая саму ткань реальности. Фиолетовый провал прорыва резко выдохнул в лицо искоренительницы воздух другого слоя, и Салэм увидела, как внутри первого прорыва набухает и раскрывается второй. А по ту сторону виднеются какие-то дома.

Шварцмаркт прыгнул в открывшийся переход, и его чары тут же погасли. Но некромантка успела увидеть, как там, где-то в Чернотопье, лежат на улицах растерзанные чудовища.

И, она не могла понять, показалось ей или нет, но убивал демонов Шварцмаркта еще один Киррэл, точно такой же, каким она его помнила до отъезда на юг.


Загрузка...