Жан де Лафонтен (в переводе М.Л. Гаспарова)

Ворон и лисица

Дядюшка ворон, сидя на дереве,

Держал в своём клюве сыр.

Дядюшка лис, привлечённый запахом,

Повёл с ним такую речь:

«Добрый день, благородный ворон!

Что за вид у вас! что за красота!

Право, если ваш голос

Также ярок, как ваши перья, —

То вы — Феникс наших дубрав!»

Ворону этого показалось мало,

Захотел он блеснуть и голосом,

Разинул клюв — и выронил сыр.

Подхватил его лис и молвил: «Сударь,

Запомните: всякий льстец

Кормится от тех, кто его слушает, —

Вот урок вам, а урок стоит сыра».

И поклялся смущённый ворон (но поздно!),

Что другого ему урока не понадобится.

Лисица и виноград

Лис-гасконец, а быть может, лис-нормандец

(Разное говорят),

Умирая с голоду, вдруг увидел над беседкой

Виноград, такой зримо зрелый,

В румяной кожице!

Наш любезник был бы рад им полакомиться,

Да не мог до него дотянуться.

И сказал: «Он зелен —

Пусть им кормится всякий сброд!»

Что ж, не лучше ли так, чем праздно сетовать?

Лев, который сбирался на войну

Лев замыслил большой поход,

Собрал военный совет, разослал старшин,

Оповестил зверей,

И все, кто как умел, пришли участвовать:

Слон обещал, что на спине

Будет носить нужную клажу

И биться, как бьются слоны;

Медведь готов был к приступам,

Лиса изобретала военные хитрости,

А обезьяна отвлекала неприятеля.

Кто-то сказал «А вот ослы нам не нужны

И не нужны зайцы — они всего боятся». —

«Ничуть! — ответил царь, — и они мне с руки:

Наше войско без них не будет полным:

Осёл пойдёт в трубачи, чтобы пугать врага,

А заяц будет хорош на посылках».

Разумный и мудрый монарх

В самых малых подданных распознаёт дарованья

И поставит их себе служить:

Для тонкого ума ничто не бесполезно.

Загрузка...