На следующее утро, когда Джейн переступила порог магазина, ее охватило чувство, будто она оказалась в другом мире. Девушка вдыхала мускусный запах пожелтевших страниц, старинных переплетов, уже долгие годы крепко удерживавших страницы, и слегка изношенных кожаных диванов, выстроенных полукругом в углу. Эта «изба-читальня», как ласково называл ее Рори, была местом, где собирался и стар и млад.
Мало-помалу Джейн совсем освоилась. Она почему-то чувствовала, что находится именно там, где надо, и ее переполняло чудесное ощущение уверенности в том, что она все правильно делает. И причиной тому были не только тихо струившиеся в воздухе мотивы в стиле кантри. Девушка с удовольствием отметила, что ей по душе эти ритмы и переборы струн, она даже поймала себя на том, что частенько притоптывает в такт пальцами ног.
Джейн также вынуждена была признать, что ей нравится местное радио и все шутки его диджеев. Она даже привыкла к собственному описанию, транслируемому по радио: «В окрестностях города была обнаружена молодая женщина, блондинка с синими глазами, страдает амнезией. Всех, располагающих информацией о находящейся в Уинчестере Джейн Доу, просим сообщить в окружную полицию».
— Доброе утро, — поздоровался Рори, взглянув на пачку бумаг, которые надлежало сдать в архив. — Вы пришли ни свет ни заря.
— Здравствуйте, Рори. Мне не терпится приступить.
— Мы открываемся только через полчаса. Я вот собирался выпить чашечку кофе с пончиком. Составите компанию?
— С удовольствием.
Выпив две чашки кофе со сладким пончиком, Джейн приступила к работе. Она сложила в стопку детективы, расположив их по алфавиту, не в силах удержаться от того, чтобы не просматривать цитаты на обложке и не пробегать глазами первые страницы. Чувство, производимое книгами, показалось Джейн очень знакомым, хотя и не было никакого четкого воспоминания, могущего подсказать, почему именно. Девушка знала только то, что ей здесь нравится.
День пролетел незаметно. Рори доверил Джейн вести час детского чтения, представив ее ребятам как своего нового «товарища по чтению». Он разбил группу на пары, так, чтобы дети помогали друг другу разобраться с трудными словами. Джейн то читала детям какой-нибудь рассказ, то слушала, как они читают ей.
— Есть не хочешь?
— Чуть-чуть, — машинально ответила Джейн: ее мысли были заняты одной интересной книжной новинкой, которую она еще не успела поставить на полку. Подняв глаза, она увидела Мэка, с интересом наблюдающего за ней.
— Ой, привет, — смущенно произнесла девушка. — Что ты здесь делаешь?
— Уже почти восемь. Рори уже давно ушел, а его старший внук, Джимми, сдает кассу и готовится к закрытию.
— Ой, — воскликнула Джейн, вспомнив, что уже попрощалась с Рори. Он велел ей идти домой, и Джейн уже собиралась уходить, но зачиталась. — Я потеряла чувство времени.
Мэк взял у нее из рук книгу, закрыл и поглядел на заглавие.
— Интересно?
— Не могла оторваться.
— Я умираю с голоду, — заявил Мэк. — Пойдем поедим.
Джейн, удивленная, пошла за ним к кассе.
— Ты еще не поел?
— Не-а, — он покачал головой, и Джейн была так потрясена, что не сразу поняла: он купил книгу, которую она читала. Она недоуменно заморгала, когда Мэк вручил ей ее, на мгновение приподняв уголки губ.
— А почему?
Шериф пожал плечами, направляясь к выходу.
— У меня сегодня был поздний вызов. А потом сразу поехал забирать тебя.
Джейн все же взглянула на книгу у себя в руках. И пусть она велела себе не искать в простых проявлениях доброты ничего большего, такие поступки со стороны резкого и упрямого шерифа приводили ее в замешательство.
На горизонт уже спускались сумерки, и Джейн поняла, почему Мэк счел своим долгом встретить ее вечером. Ей ненавистна была мысль о том, что она создает ему сложности, но в то же время она чувствовала, что за действиями шерифа стоит нечто большее. И эта мысль согревала ей душу.
Он стоял, расправив плечи — видно было, что он с гордостью носит светло-коричневую форму, — и смотрел на Джейн, а она, прикусив нижнюю губу, разглядывала свое отражение в его серебряной звезде.
— Я приготовлю ужин, когда мы приедем… домой. — Когда девушка произнесла последнее слово, у нее закружилась голова. Она начинала считать дом на по Кресент-Драйв своим домом, и у нее был красавец Мэк Риггс, который ждал ее к ужину.
— Не нужно. Мы поедим в кафе, это лучшее место в городе.
Джейн взглянула на свою одежду. Она знала, что на работе в книжном магазине ей придется расставлять книги на полках, открывать коробки и садиться на пол, чтобы помочь маленьким выбирать книжки, и поэтому надела свои старые джинсы и кофточку.
— Может, мне сходить домой переодеться?
Мэк усмехнулся и, обняв ее за талию, подтолкнул к машине.
— Не стоит, Джейн. Ты одета как раз так, как надо.
— И все-таки ты малоежка, Джейн.
Она, свесив ноги, сидела на багажнике внедорожника на автостоянке «Колорадо Чак» и ела аспенский гамбургер с маринованными овощами и томатом. Мэк заказал себе «Пик Пайка» — напоминающий гору сэндвич с чили, сыром, луком и еще бог знает чем.
— Не малоежка, просто разумная. — Она указала на «Пик Пайка». — Надеюсь, у тебя дома есть активированный уголь.
— У меня стальной желудок, — ответил шериф, откусив громадный кусок.
Джейн не могла с этим не согласиться. Она видела его обнаженную грудь, бугристые мышцы и крепко накачанный пресс. Картинка оставалась перед глазами, пока Джейн не стряхнула видение.
— Если тебя не убьет гамбургер, это сделает картошка.
— Ну, до этого еще далеко, — Мэк с хрустом прожевал кусочек картошки фри.
Джейн улыбнулась и откусила кусочек своего гамбургера, глядя, как Мэк наслаждается своим.
— А ты хорошо умеешь угостить леди, — поддразнила она.
— Невозможно попять Уинчестер, пока не попробуешь «Пик Пайка» из «Колорадо Чак», — парировал он, нисколько не обидевшись на ее высказывание.
— Может быть, в другой раз. То есть… если я… когда-нибудь… еще приеду сюда.
Несколько секунд Мэк смотрел ей в глаза; его рука с гамбургером остановилась на полпути ко рту. Потом он испустил тяжкий вздох. Мысль о том, что Джейн может рано или поздно покинуть Уинчестер, разделяла их, подобно целому морю сомнений.
— Знаешь, сколько маленьких городков и деревень в Италии? — спросил Мэк. Покончив с едой, он теребил салфетку. — Сотни.
— Ого! — воскликнула Джейн, довольная тем, что Мэк сменил тему. Она и думать не хотела о том, чтобы в ближайшее время покинуть Уинчестер и Мэка, хотя ей не терпелось вновь обрести память и выяснить все о себе. — Думаю, что когда-то я это знала. Значит, нет надежды отыскать нашего друга — итальянского сапожника?
— Не будем сдаваться, — ответил Мэк, покачав головой. — Хотя его имя могло бы нам помочь. Больше ничего не пришло в голову?
Джейн доела гамбургер, не притронувшись к картошке фри, и запила его клубничным коктейлем.
— К сожалению, нет…
Джейн схватила обе картонные коробочки, соскочила с багажника и направилась к урне, чтобы выбросить их. Вернувшись, она обнаружила, что Мэк разговаривает с женщиной. Это была хорошенькая молодая брюнетка с привлекательными формами; она по-хозяйски положила ладонь на руку шерифа.
Подумав несколько секунд, Джейн решительным шагом направилась к ним.
— Привет! Я Джейн. — Девушка протянула руку.
Незнакомка с насмешливым видом пожала ее:
— Лола. Я… подруга Мэка. Мы с Мэком пуд соли съели, — рассказывала Лола, улыбаясь ему. — Правда, шериф?
Мэк пожал плечами, продолжая потягивать свой коктейль.
— Думаю, да. Мы оба родились и выросли в Уинчестере.
— Значит, вы однокашники? — уточнила Джейн, хотя ей было неприятно участвовать в этой беседе. Ее сердце сильно забилось, но чувство глубокого ужаса пересилило все остальные. Одна половина Джейн вопила от ревности, другая чувствовала себя тяжелой свинцовой гирей, повисшей у Мэка на шее и оттягивающей ее. С тех пор, как он обнаружил Джейн у Оленьего каньона, она связала его по рукам и ногам, лишив какой бы то ни было личной жизни. Джейн ни разу не подумала о том, как ее появление в Уинчестере отразится на жизни шерифа!
Женщина захихикала:
— Однокашники, и потом еще кое-кто, правда, Мэк? — Она запрокинула голову так, что ее длинные блестящие каштановые локоны упали ему на плечо.
— Это давняя история, Лола. — Мэк подошел к багажнику машины и открыл его.
— Вообще-то я не хотела вам мешать, — сказала Лола, обратив на него пристальный, заинтересованный взгляд сияющих глаз. Джейн понимала, что значит этот взгляд, ведь любая женщина всегда определит, что другая кокетничает с мужчиной. — Буду рада снова повидаться, Мэк. Не пропадай.
Мэк кивнул и направился к водительской дверце.
— Счастливо, Лола.
Джейн тихо села на свое место и закрыла глаза; ее поразила собственная догадка.
— Я и вправду мешаю тебе общаться с людьми, — сказала она.
Мэк вырулил с парковки «Колорадо Чак». Всю недолгую дорогу до дома они молчали, пока он не припарковался у гаража.
Джейн попыталась выйти из машины.
— Послушай, Джейн.
Она повернулась к нему; ее глаза блестели от невыплаканных слез.
— Мэк, не пытайся доказать мне, что мое пребывание здесь не изменило твоей жизни.
— Черт побери, Джейн, ты ничем мне не мешаешь.
— Ты просто скромничаешь, — тихо сказала Джейн.
Мэк, хлопнув дверцей, выскочил из машины.
— Я не скромничаю, — выдавил он из себя.
Джейн тоже выбралась из машины, и они вместе зашагали к входной двери.
— Ладно, значит, ты не такой уж лапочка. А я никогда так и не думала. Теперь тебе легче? — улыбаясь, спросила она.
Мэк остановился, недоуменно скривив губы и хлопая глазами.
— Никогда так не думала?
Джейн помотала головой.
Мэк провел рукой по лицу, и Джейн испугалась, что он не на шутку расстроился, но шериф неожиданно рассмеялся.
— Что мне с тобой делать? — проговорил он сквозь смех.
Джейн тоже рассмеялась, обрадовавшись, что смогла развеять его дурное настроение. В порыве радости она чмокнула его в щеку.
— Поговорить со мной.
— О чем? — удивился Мэк, подняв брови.
— О Лоле и о том, как мне удается не мешать тебе.
Она медленно прохаживалась у него за спиной, пока он отпирал дверь, затем встала, скрестив руки на груди, в ожидании ответа.
Минуту Мэк, не мигая, смотрел на Джейн, потом его взгляд лег на ее грудь. И хотя одного его пламенного взора было достаточно, чтобы земля ушла из-под ног, Джейн не шелохнулась.
Мэк оторвал от нее взгляд, отошел к окну и уперся руками в подоконник, устремив взгляд в черноту ночи.
— Джейн, мы с Лолой друзья. Ничего больше. Да она и не в моем вкусе.
— А как насчет других женщин, Мэк? Ты ни с кем не встречаешься, у тебя нет девушки. Мне это кажется невероятным, потому что ты такой…
— Несговорчивый? — договорил он за нее. — Или, может быть, упрямый? Слишком помешанный на своей работе? Назови любое из вышеперечисленного.
Джейн смягчила выражение лица и уселась на диван, глядя на него.
— Я хотела сказать: такой видный.
Мэк присел на другом конце дивана и посмотрел на нее; глаза его блестели.
— Теперь ты скромничаешь. Но на самом деле, разумеется, женщины иногда навещают меня. Но из этого никогда ничего не выйдет. Я не ищу никого для серьезных, продолжительных отношений. Я уже знаю, что такое брак. Это не для меня.
Какая жалость, подумала Джейн. У Мэка столько замечательных качеств, а он не хочет, чтобы кто-то был рядом с ним.
— Жалко! — сказала она вслух.
— Я доволен своей жизнью, Джейн. Почему все женщины в моей жизни пытаются подтолкнуть меня к тому, чего я сам не желаю? И к тебе, — добавил он, наклонившись к Джейн и вытянув в ее сторону указательный палец, — это тоже относится. Ты так уверена, что разрушаешь мою личную жизнь, а ведь у меня ее и нет. И не будем больше об этом.
— Так ты и вправду не хотел сегодня провести время с Лолой?
— Я же здесь, с тобой.
Джейн улыбнулась ему и встала с дивана.
— Кажется, пора спать. — Она подошла к Мэку пожелать спокойной ночи, чувствуя, что привязана к нему больше, чем надо.
— Не волнуйся ни о чем, кроме восстановления твоей памяти, — сказал Мэк, потрогав кончик ее носа.
Это прикосновение заставило Джейн забыть обо всем на свете. На этот раз она поцеловала его первой, удивляя его и удивляясь самой себе. Мэк застонал, но не отстранился.
Джейн поняла, что погибла, в тот момент, когда их губы снова встретились. Она страстно желала этого, желала чувствовать тепло его губ на своих губах.
— Действительно, не лапочка, Мэк. Гораздо лучше, — прошептала Джейн.
Мэк обнимал ее, все крепче прижимая к себе, так что девушка почувствовала, как их сердца бьются в унисон.
— Иногда ты поражаешь меня, Джейн, — прошептал он, не отрываясь от ее губ.
— Я сама себе поражаюсь, — также шепотом отозвалась она.
Как раз в тот момент, когда их губы опять встретились, в комнату влетела Лиззи. Увидев целующихся, она резко остановилась.
— Ой, извините!
Джейн тут же отстранилась от Мэка и уставилась на его сестру, чувствуя, как к щекам приливает краска стыда. Но Лиззи широко улыбалась:
— Теперь я вижу, что извиняться не надо. Самое время!
— Лиззи, — в голосе Мэка звучало суровое предостережение. — Нам с тобой надо немного поговорить.
— Не могу, братишка. Я уже все собрала и завтра с утра улетаю в Роли.
— Хорошо, тогда мы поговорим по дороге в аэропорт. Во сколько?
Лиззи улыбнулась Джейн, в ее глазах читалось одобрение.
— Ой, а меня завтра отвезут в аэропорт. Это Джейн постаралась.
Мэк недоуменно посмотрел на Джейн.
— Ты постаралась для Лиззи? Как? — Затем вновь обратился к сестре: — И кто же везет тебя в аэропорт?
Вздернув подбородок, Лиззи выпалила:
— Твой помощник Лайл Броди.
Вечером два дня спустя Джейн расставила по полкам оставшиеся детские книжки, прибралась в читальне и, подойдя к кассе, увидела Джимми.
— Я закончил, — сказал он, подняв голову, и белокурые волосы упали ему на лоб. Джимми очень нравился Джейн, и она была уверена, что он покорит не одно девичье сердце.
— Я тоже.
Они направились к входной двери, и Джейн наблюдала, как Джимми возится с нею, чтобы запереть.
— Тебя точно не надо подвезти домой? — спросил он, повернувшись к девушке.
— Точно. Шериф Риггс с минуты на минуту будет здесь, — ответила Джейн, поглядев в обе стороны темной улицы в надежде увидеть черный внедорожник Мэка. Ей казалось странным, что он еще не ждет ее, припарковавшись в стороне. Мэк никогда не опаздывал, чтобы забрать ее.
— Поезжай домой, Джимми. Я сама спокойно доберусь.
Джимми, нахмурившись, покачал головой, но Джейн была непреклонна.
Прошло добрых пятнадцать минут, а Мэк все не появлялся; тогда Джейн пошла пешком — ей было все равно. Ей надо было о многом подумать, а жаркий летний день наконец-то превратился в теплый ветреный вечер.
Мэк позавчера рассердился на нее, и вот уже два дня Джейн чувствовала, будто ее накрыла холодная тень его неприязни. Ему не понравилось, что она вмешалась в жизнь Лиззи. Он был резким, почти жестоким, и Джейн казалось, что она никогда не забудет презрения, появившегося у него на лице, едва Лиззи вышла из комнаты.
— Это тебя не касается, Джейн, — жестко сказал он. — Ты ничего не знаешь и не имеешь права вторгаться в мои дела.
Последние слова уязвили Джейн, и она храбро пыталась защититься, но Мэк ее не слушал. Он просто наглухо закрылся, отказавшись что-либо обсуждать.
Их отношения испортились. Теперь Мэк только терпел ее, держась на безопасном расстоянии. Наверное, пришла пора покинуть дом шерифа. Ведь никто не может сказать, скоро ли к ней вернется память.
В последнее время у Джейн не было никаких проблесков, она больше ничего не вспомнила, кроме того, что у нее были кожаные туфли, изготовленные на заказ в одной итальянской деревушке. Да и средства массовой информации, к помощи которых прибегла окружная полиция, тоже ничего не дали…
Едва свернув за угол, Джейн услышала позади знакомое урчание мотора.
Мэк подъехал почти вплотную к ней, остановив патрульную машину. Он опустил стекло, и только что появившаяся на губах Джейн улыбка тут же исчезла.
— Садись, Джейн, — только и сумел выговорить он; через его лоб пролегала глубокая морщина, уродовавшая его красивое лицо.
Она обежала машину и скользнула внутрь, на пассажирское сиденье. Поняв, что что-то случилось, девушка сразу же повернулась к Мэку. Лицо у него кровоточило и было покрыто синяками, одну руку он крепко прижимал к груди. Джейн затряслась от страха.
— Мэк, ты ранен!
Машина тронулась с места, Мэк кивнул, и это заставило его еще сильнее сморщиться от боли.
— Какие-то негодяи думали, что могут разгромить заведение Салли. Пришлось поехать туда и проучить их.
Мысли у Джейн смешались; она могла думать только об одном: не опасно ли он ранен? Мэк все еще прижимал руку к груди и не опускал ее. По лицу струились ручейки крови, сочившейся из порезов.
— Что с тобой? — спросила она.
— Наверное, у меня ушиб нескольких ребер, а еще несколько порезов и царапин. Вот и все.
— Все? Тебе надо в больницу, Мэк! — Не надо, Джейн. Я в порядке.
— Непохоже, что ты в порядке, — ответила она, повысив голос — Ты выглядишь так, как будто тебя переехал грузовик.
— Здорово! Спасибо за хорошую мысль.
— Я не шучу, Мэк. Сколько их было и, кстати, какое такое заведение Салли?
— Около полдюжины. Гриль-бар, — ответил Мэк, и голос его оборвался. Джейн испугалась, что ребра у него не ушиблены, а сломаны.
— Их — шесть, а вас?
— Нас было двое. Пришлось отступать.
Сердце Джейн застучало изо всех сил. Доселе она не задумывалась о работе Мэка, о том, как она трудна и опасна, ведь Уинчестер — маленький тихий городок. Но теперь реальность со страшной силой обрушилась на нее. Мэк, как и любой хороший страж правопорядка, каждый день рисковал жизнью.
Вдруг Джейн заметила, что у Мэка рукав рубашки закатан вверх.
— У тебя вроде рука перевязана. Что случилось?
— Это просто порез.
— Порез? Хочешь сказать, на тебя кто-то напал с ножом?
Он кивнул:
— Атака с применением холодного оружия. Я не остался без помощи: ребята из бригады парамедиков заштопали меня.
Джейн вся напряглась. Боже мой, сегодня Мэка могли убить! И эта мысль почти опустошила ее.
— Почему тебя не отвезли в больницу?
Мэк слегка пожал одним плечом, въезжая на дорожку к своему дому. И тут Джейн осенило. Парамедики доставили бы Мэка в больницу, если бы он им позволил. Вместо этого он неожиданно появился на Элквуд-стрит, чтобы забрать Джейн.
— Со мной все в порядке, Джейн, — он выключил мотор и вышел из машины.
Джейн быстро обежала вокруг автомобиля, чтобы помочь ему выбраться. Мэк, слегка сгорбившись, шагнул на землю.
— Обопрись на меня, — велела Джейн, прижав его к себе.
С минуту он раздумывал, скривив губы, затем все же кивнул. Мэк здоровой рукой обнял девушку за плечи, а она, как могла, старалась выдержать его вес.
Вместе они потихоньку дошли до входной двери. Шериф протянул Джейн ключи, она открыла дверь и повела Мэка в его комнату. Там Джейн помогла ему сесть на кровать, и он с минуту переводил дыхание.
— Голова кружится? — спросила Джейн.
Мэк натянуто рассмеялся:
— А ты как думаешь? Я мечтал о том, чтобы ты оказалась в моей спальне, но чтобы так…
Джейн улыбнулась его искреннему признанию.
— Ложитесь, шериф, — велела она.
Мэк повиновался и закрыл глаза, едва положив голову и вытянув длинные ноги. Джейн торопливо подсунула под него подушку, затем выпрямилась, глядя на Мэка.
— Знаешь, я тоже не надеялась так попасть в твою спальню.
Открыв один глаз, он взглянул на Джейн, но она оставалась в той же позе, не давая смущению пробежать между ними.
— А теперь лежи, у тебя на лбу опять выступила кровь. Я сейчас вернусь.
Она вышла из комнаты под стоны Мэка. На этот раз она знала, что виной тому не боль, а ее последнее замечание.
Увидев его, избитого и страдающего от боли, Джейн поняла: она больше не в силах отрицать своих чувств. Она знала: потерять его — значит снова потерять себя. Она влюбилась в него.
Джейн Доу без ума любила шерифа Мэка Риггса.
Она дала себе минутку, чтобы успокоить разбушевавшиеся чувства и смириться с неизбежным. Джейн понимала, что это случится, но была не в силах признаться себе, что любовь зародилась в тот момент, когда она первый раз взглянула в жгучие темные глаза Мэка там, на шоссе у каньона.
Тяжело вздохнув, Джейн взяла в ванной аптечку, прихватила другие нужные предметы и направилась обратно в комнату Мэка. Шериф продолжал лежать в той же позе; глаза его были широко открыты, и он наблюдал за ней.
Джейн придвинулась к нему и обработала рану на голове, смачивая антисептиком порез над глазом.
— Извини, должно пощипать.
Он что-то пробормотал в качестве протеста.
— Боюсь, что у тебя сломаны ребра.
— Не-а. Я ломал ребра, когда был защитником у «Диких кошек», и знаю, в чем разница. Это просто ушиб, и все тут.
— Сам сможешь раздеться или хочешь, чтобы это сделала я?
Мэк криво улыбнулся ей:
— Сделай это сама.
— Это не смешно, — фыркнула Джейн. — Ты напугал меня до полусмерти. У меня чуть не случился инфаркт.
— Прости, Джейн. — Шериф дотянулся до руки девушки, и она не отняла ее. Он осторожно погладил ее ладонь большим пальцем. — На самом деле, Уинчестер — тихий городок. Это в последнее время здесь творятся чудеса… Кстати, ты вроде сказала, что разденешь меня?
Джейн ухмыльнулась:
— Злоупотребляете своим положением, шериф?
— Всего чуть-чуть нежности и заботы, Джейн. — Он поднес ее ладонь к губам и поцеловал, затем чуть тише добавил: — Твоей.
У Джейн замерло сердце в тот момент, когда она почувствовала его губы на своей коже. Она нехотя высвободила руку, чтобы расстегнуть пуговицы на его форме. Осторожно расстегнув их одну за другой, девушка не спеша сняла рубашку с плеч шерифа.
Окуная кусочек ткани в миску с водой, девушка промывала раны Мэка. Внезапный порыв заставил ее нагнуться, чтобы поцеловать большой синяк; Мэк поднял свою здоровую руку и гладил Джейн по голове, перебирая пальцами волосы. Затем поднял ее голову и наклонился вперед, стараясь выразить свои желания. Их губы соединились в коротком, нежном, целительном поцелуе, от которого сердце Джейн снова дрогнуло. Мэк улыбнулся:
— Ты умеешь дарить нежность и заботу.
Джейн отошла к другому концу кровати. Бросив обескураженный взгляд на его ботинки, она, поднатужившись, разула Мэка.
— Брюки сам можешь снять? — затаив дыхание, спросила Джейн.
Мэк попытался сесть, но, взвыв от боли, вынужден был снова лечь.
— Не думаю, — пробормотал он, положив голову на подушку.
— Ладно, — ответила Джейн и потянулась к ремню его брюк. Разделавшись с пряжкой, она принялась за молнию…
— Дотронься до того места — и я не отвечаю за дальнейшие действия.
Джейн сглотнула.
— Это предложение или предупреждение?
— И то, и другое, — ответил Мэк. Жаркий взгляд пронизывал Джейн, и она всем телом чувствовала его. — Знаешь, ведь это глупо — отрицать то, чего мы оба хотим.
— Я знаю, — прошептала она, понимая, что никогда больше не смогла бы ни в чем отказать Мэку.
И потянула за молнию.