“It seems wonderful,” Ennia said to her sister later on, “that we should have been dining with the fierce chief of whom we have heard so much, and that he should be as courteous and pleasant and well mannered as any young Roman.”

“A good deal more pleasant than most of them,” Aemilia said, “for he puts on no airs, and is just like a merry, good tempered lad, while if a young Roman had done but a tithe of the deeds he has he would be insufferable. We must get Pollio to take us tomorrow to see the other Britons. They must be giants indeed, when Beric, who says he is but little more than eighteen years, could take Pollio under his arm and walk away with him.”

In the morning, accordingly, Pollio started with his two cousins to the prison, while Beric sat down for a long talk with Norbanus in his study. Beric soon saw that the Roman viewed all the matters on which he spoke from the standpoint of a philosopher without prejudices.

After listening to all that Beric could tell him about the religion of the Britons, he said, “It is remarkable that all people appear to think that they have private deities of their own, who interest themselves specially on their behalf, and aid them to fight their battles. I have found no exception to this rule, and the more primitive the people the more obstinate is this belief. In Rome at present the learned no longer believe in Jupiter and Mars and the rest of the deities, though they still attend the state ceremonies at the temples, holding that a state religion is necessary. The lower class still believe, but then they cannot be said to reason. In Greece scepticism is universal among the upper class, and the same may now be said of Egypt. Our Roman belief is the more unaccountable since we have simply borrowed the religion of the Greeks, the gods and their attributes being the same, with only a change of name; and yet we fancy that these Greek gods are the special patrons of Rome.

“Your religion seems to me the most reasonable of any I have studied, and approaches more nearly than any other to the highest speculations of the Greek philosophers. You believe in one God, who is invisible and impersonal, who pervades all nature; but having formed so lofty an idea of him, you belittle him by making him a special god of your own country, while if he pervades all nature he must surely be universal. The Jews, too, believe in a single God, and in this respect they resemble you in their religion, which is far more reasonable than that of nations who worship a multiplicity of deities; but they too consider that their God confines His attention simply to them, and rules over only the little tract they call their own—a province about a hundred miles long, by thirty or forty wide. From them another religion has sprung. This has made many converts, even in Rome, but has made no way whatever among the learned, seeing that it is more strange and extravagant than any other. It has, however, the advantage that the new God is, they believe, universal, and has an equal interest in all people. I have naturally studied the tenets of this new sect, and they are singularly lofty and pure. They teach among other things that all men are equal in the sight of God—a doctrine which naturally gains for them the approval of slaves and the lower people, but, upon the other hand, brings them into disfavour with those in power.

“They are a peaceful sect, and would harm no one; but as they preach that fighting is wrong, I fear that they will before long come into collision with the state, for, were their doctrines to spread, there would soon be a lack of soldiers. To me it appears that their views are impracticable on this subject. In other respects they would make good citizens, since their religion prescribes respect to the authorities and fair dealing in all respects with other men. They are, too, distinguished by charity and kindness towards each other. One peculiarity of this new religion is, that although springing up in Judaea, it has made less progress among the Jews than elsewhere, for these people, who are of all others the most obstinate and intolerant, accused the Founder of the religion, one Christus, before the Roman courts, and He was put to death, in my opinion most unjustly, seeing that there was no crime whatever alleged against Him, save that He perverted the religion of the Jews, which was in no way a concern of ours, as we are tolerant of the religions of all people.”

“But Suetonius attacked our sacred island and slew the priests on the altars,” Beric objected.

“That is quite true,” Norbanus said, “but his had nothing whatever to do with the religion, but was simply because the priests stirred up insurrection against us. We have temples in Rome to the deities of almost every nation we have subdued, and have suffered without objection the preachers of this new doctrine to make converts. The persecutions that have already begun against the sect are not because they believe in this Christus, but because they refuse to perform the duties incumbent upon all Roman citizens. Two of my slaves belong to the sect. They know well that I care not to what religion they belong, and indeed, for my part, I should be glad to see all my slaves join them, for the moral teaching is high, and these slaves would not steal from me, however good the opportunity. That is more than I can say of the others. Doubtless, had I been fixed in Rome, the fact that they belonged to these people would have been kept a secret, but in the provinces no one troubles his head about such matters. These are, to my mind, matters of private opinion, and they have leave from me to go on their meeting days to the place where they assemble, for even here there are enough of them to form a gathering.

“So long as this is done quietly it is an offence to no one. The matter was discussed the other day among us, for orders against Christians came from Rome; but when the thing was spoken of I said that, as I believed members of the sect were chiefly slaves, who were not called upon to perform military duties, I could not deem that the order applied to them, and that as these were harmless people, and their religion taught them to discharge their duty in all matters save that of carrying arms, I could not see why they should be interfered with. Moreover, did we move in the matter, and did these people remain obstinate in their Faith, we might all of us lose some valuable slaves. After that no more was said of the matter. Now tell me about your institution of the bards, of which I have heard. These men seem not only to be the depositors of your traditions and the reciters of the deeds of your forefathers, but to hold something of a sacred position intermediate between the Druids and the people.”

For some hours Beric and his host conversed on these subjects, Beric learning more than he taught, and wondering much at the wide knowledge possessed by Norbanus. It was not until dinner was announced that the Roman rose.

“I thank you much, Beric, for what you have told me, and I marvel at the interest that you, who have for the last two years been leading men to battle, evince in these matters. After five minutes of such talk my nephew Pollio would begin to weary.”

“I was fond of learning when I was in the household of Caius Muro, but my time was chiefly occupied by the study of military works and in military exercises; still I found time to read all the manuscripts in Muro's library. But I think I learned more from the talk of Cneius Nepo, his secretary, who was my instructor, than from the books, for he had travelled much with Muro, and had studied Greek literature.”

Pollio had returned some time before with his cousins.

“I would have come in before to carry you away,” he whispered to Beric as they proceeded to the dinner table, “but it would have put out my uncle terribly, and as I knew you would have to go through it all I thought it as well that you should finish with it at once.”

“I am glad you did not,” Beric replied. “It has been a great pleasure to me to listen to your uncle's conversation, from which I have learned a good deal.”

Pollio glanced up to see if Beric was joking. Seeing that he spoke in perfect good faith, he said:

“Truly, Beric, you Britons are strange fellows. I would rather go through another day's fighting in your swamps than have to listen to uncle for a whole morning.”

As they sat down he went on:

“The girls are delighted with your Britons, Beric. They declare they are not only the biggest but the handsomest men they ever saw, and I believe that if your lieutenant Boduoc had asked either of them to return with him and share his hut in the swamps they would have jumped at the offer.”

The girls both laughed.

“But they are wonderful, Beric,” Aemilia said. “When you told us that you were not yet full grown I thought you were jesting, but I see now that truly these men are bigger even than you are. I wish I had such golden hair as most of them have, and such a white skin. Golden hair is fashionable in Rome, you know, but it is scarce, except in a few whose mothers were Gauls who have married with Romans.”

“It is the nature of man to admire the opposite to himself,” Norbanus said. “You admire the Britons because they are fair, while to them, doubtless, Roman women would appear beautiful because their hair and their eyes are dark.”

“But Beric has not said so, father,” Aemilia said laughing.

“I am not accustomed to pay compliments,” Beric said with a smile, “but assuredly your father is right. I have been accustomed for the last two years to see British maidens only. These are fair and tall, some of them well nigh as tall as I, and as they live a life of active exercise, they are healthy and strong.”

“That they are,” Pollio broke in. “I would as soon meet a soldier of the Goths as one of these maidens Beric speaks of, when her blood is up. I have seen our soldiers shrink from their attack, when, with flashing eyes and hair streaming behind them, they rush down upon us, armed with only stones and billets of wood that they had snatched up. What they may be in their gentler moments I know not, and I should hesitate to pay my court to one, for, if she liked it not, she would make small difficulty in throwing me outside the door of her hut.”

“You are too quick, Pollio,” Aemilia said. “Beric was about to compare us with them.”

“The comparison is difficult,” Beric said; “but you must not imagine our women as being always in the mood in which Pollio has seen them. They were fighting, not for their lives, but in order to be killed rather than fall into the hands of your soldiers. Ordinarily they are gentle and kind. They seemed to Pollio to be giantesses, but they bear the same proportion to our height as you do to the height of the Roman men.”

“I meant not to say aught against them,” Pollio broke in hastily. “I meant but to show my cousins how impossible it was for you to make any comparison between our women and yours. All who know them speak well of the British women, and admire their devotion to their husbands and children, their virtue, and bravery. You might as well compare a Libyan lioness with a Persian cat as the British women with these little cousins of mine.”

“But the Persian cat has, doubtless, its lovable qualities,” Beric said smiling. “It is softer and gentler and better mannered than the lioness, though, perhaps, the lion might not think so. But truly your Roman ladies are beyond comparison with ours. Ours live a life of usefulness, discharging their duties as mistress of the household, intent upon domestic cares, and yet interested as ourselves in all public affairs, and taking a share in their decision. Your ladies live a life of luxury. They are shielded from all trouble. They are like delicate plants by the side of strong saplings. No rough air has blown upon them. They are dainty with adornments gathered from the whole world, and nature and art have combined alike to make them beautiful.”

“All of which means, Aemilia,” Pollio laughed, “that, in Beric's opinion, you are pretty to look at, but good for nothing else.”

“I meant not that,” Beric said eagerly, “only that the things you are good for are not the things which British women are good for. You have no occasion to be good housewives, because you have slaves who order everything for you. But you excel in many things of which a British woman never so much as heard. There is the same difference that there is between a cultured Roman and one of my tribesmen.”

“Human nature is the same everywhere,” Norbanus said, “fair or dark, great or small. It is modified by climate, by education, by custom, and by civilization, but at bottom it is identical. And now, Pollio, I think you had better take Beric down to the port, the sight of the trade and shipping will be new to him.”

CHAPTER XII: A SCHOOL FOR GLADIATORS

As the vessels carrying Suetonius, his suite, and captives sailed up the Tiber it was met by a galley bearing the orders of the senate that Suetonius was not to traverse the streets with an armed suite and captives in his train, but was to land as a private person; that the soldiers were to march to the barracks on the Capitoline, where they would receive their arrears of pay and be disbanded; and that the captives were to be handed over to a centurion, who with his company would be at the landing place to receive them. Pollio took the news to Beric, who was on board the same ship, the rest of the captives being with the soldiers in the vessel which followed.

“I am rejoiced, indeed,” he said, “for although I knew that the general would not receive a triumph, I feared that if he made a public entry it was possible there might be a public outcry for your life, which would, by our custom, have been forfeited had there been a triumph. I doubt not that the hand of Petronius is in this; his messengers would have arrived here weeks ago, and it may be that letters despatched as much as a month after we left have preceded us. Doubtless he would have stated that his clemency had had the desired effect, and that all trouble was at an end; he may probably have added that this was partly due to your influence, and warned them that were you put to death it would have a deplorable effect among your people and might cause a renewal of trouble. Suetonius is furious, for he has hoped much from the effect his entry with captives in his train would have produced. He has powerful enemies here; scarce a noble family but has lost a connection during the troubles in Britain, and Suetonius is of course blamed for it. You and I know that, although he has borne himself harshly towards the Britons, the rising was due to Catus rather than to him, but as Catus is a creature of Nero the blame falls upon Suetonius.”

“It was the deeds of Catus that caused the explosion,” Beric said; “but it would have come sooner or later. It was the long grinding tyranny that had well nigh maddened us, that drove Caractacus first to take up arms, that raised the western tribes, and made all feel that the Roman yoke was intolerable. The news of the massacre of the Druids and the overthrow of our altars converted the sullen discontent into a burning desire for revenge, and the insult to Boadicea was the signal rather than the cause of the rising. It is to the rule of Suetonius that it is due that hundreds of thousands of Britons, Romans, and their allies have perished.”

“The fault of Suetonius,” Pollio said, “was that he was too much of a soldier. He thought of military glory, and left all other matters, save the leading of his troops, in the hands of his civilians. Petronius is a general, but he has distinguished himself more in civil matters. Two generals have been sent out with him, to lead the troops if necessary, but he has been chosen as an administrator.”

“They should have sent him out ten years ago,” Beric said, “and there then would have been no occasion for generals.”

They were now approaching Rome, and Beric's attention was entirely occupied by the magnificent scene before him, and with the sight of the temples and palaces rising thickly upon the seven hills. Massilia had surprised him by its size and splendour, but beside Rome it was only a village. “Rome would do well,” he said to Pollio, “to bring the chiefs of every conquered country hither; the sight would do more than twenty legions to convince them of the madness of any efforts to shake off the Roman yoke.”

“I will see you tomorrow,” Pollio said as they neared the landing place. “I shall see many of my friends today, and get them to interest themselves in your behalf. I will find out for you where Caius Muro is at present; doubtless he too will do what he can for you, seeing that you lived so long in his charge;” for Beric had not mentioned to his friend aught of the manner in which he had saved Muro's daughter at the sack of Camalodunum.

As soon as the centurion came on board Pollio recommended Beric to his care, saying that he was the chief of the party of British captives, and that during the journey he had formed a close friendship with him.

“I shall not be in charge of him long,” the centurion said. “I have but to hand him over to the governor of the prison, but I will tell him what you have said to me. He must now go on board the other ship and join his companions, for my orders are that they are not to be landed until after dark.” Pollio nodded to Beric; this was another proof that it was determined the populace should not be excited in favour of Suetonius by the passage of the captives through the streets.

Beric rejoined his companions. “Well, Boduoc, what think you of Rome?”

“I have been thinking how mad our enterprise was, Beric. You told me about the greatness of Rome and from the first predicted failure, but I thought this was because you had been infected by your Roman training; I see now that you were right. Well, and what do you think is going to be done with us?”

“It is evident there is going to be no public display of us, Boduoc. Suetonius is at present in disgrace, and we shall be either sent into the school for gladiators, or set to work at some of the palaces Nero is building.”

“They may do what they like,” Boduoc said, “but I will not fight for their amusement. They may train me if they like and send me into the arena, but if they do I will not lift sword, but will bid my opponent slay me at once.”

There was a murmur of assent from some of the others; but another who said, “Well, I would rather die fighting anyway than work as a slave at Roman palaces,” found a response from several.

The next day they were marched up to Nero's palace.

Surprised as they might be by the splendour of the streets they traversed, and by the grandeur and magnificence of the palace, they betrayed no sign whatever of their feelings, but marched through the vast halls with their wealth of marble and adornments with calm and unmoved faces. At last they reached the audience hall, where the emperor was seated with a throng of courtiers behind him.

Nero was five-and-twenty, but looked older, for his dissolute habits had already left their marks upon his features. He had an air of good temper, and a rough frankness of manner that rendered him popular among the mass of the people, whom he courted by every means in his power, distributing with lavish hand the wealth he gained by confiscation and spoliation of the rich. The Britons bowed deeply before him and then stood upright and fearless.

“By Hercules,” the emperor said to the councillor standing next to him, “but these are grand men! No wonder Suetonius has had such trouble in subduing them. And this young man is their chief? Truly, as Petronius said in his letter, he is but a lad. You speak our language too?” he went on, addressing Beric.

“I was brought up as a hostage among the Romans,” he replied, “and was instructed in their language and literature.”

“Then you should have known better than to rise against us, young chief.”

“Two years ago I was but a boy, Caesar,” Beric replied, “scarce deemed old enough to fight, much less to give an opinion in the presence of my elders. I was well aware that the struggle must end in our defeat; but when the chiefs of my nation decided for war, I had nought to do but to go with them.”

“But how is it, then, that you came to command so many, and became in time the leader of so large a band?”

“It was because I had studied your military books, and knew that only by an irregular warfare could we hope to prolong our existence. It was no longer an insurrection; we were simply fugitives trying to sell our lives dearly. If Suetonius had offered us terms we would gladly have laid down our arms, but as he simply strove to destroy us we had, like animals brought to bay, to fight for our own lives. The moment Petronius offered to allow my people to return to their homes and pay tribute to Rome I advised them to submit.”

“So Petronius tells me, and he has said much to excuse your conduct.

“I would I could enlist this band as my bodyguard,” Nero said in a low voice, turning to his councillor, “but the praetorian guards are jealous of their privileges, and none save a Roman can be enrolled in their ranks.”

“It would be dangerous, Caesar; the praetorians are well affected to your majesty, and in these days when there are so many ambitious generals at the head of armies it would be unwise to anger them.”

“Then we will send them to the schools to be trained. Send this lad with the four best of the others to Scopus, and divide the rest among three other schools. The Romans have never seen such men as these in the arena. We must not spoil it by matching them at present with men whose skill more than makes up for their want of strength. Two years in the schools will make marvels of them. The lad will want more than that before he gains his full bulk and strength, but he will some day turn out such a gladiator as Rome has never seen; and if after a time we can find no champion to withstand him, we can match him against the lions. I will myself give Scopus orders concerning him.”

So saying he waved his hand. The guards closed round the captives and they were led away.

“What is it all about, Beric?” Boduoc asked.

“We are to go to the school for gladiators,” Beric said; “but as the emperor considers that you will all need two years' training at the exercises before you will be fit to appear in the ring, we shall have time to think matters over. Much may happen before that. Nero may be liked by the mass of the people, but he is hated and feared, as I hear, by the upper classes. He may be assassinated or overthrown before that.”

“I don't see that it will make much difference to us,” Boduoc grumbled.

“I don't know that it would. At any rate we have time before us. We shall be well taken care of, well fed, and have plenty of exercise. Before now the gladiators have shaken Rome to its centre. What has happened once may happen again.”

As they passed along the streets of Rome the news that a party of fair haired giants were being escorted under a guard spread rapidly, and a crowd soon filled the streets. Windows opened and ladies looked curiously down at the procession. Beric marched at the head of his party, who followed four abreast, and their air of calmness and self possession, their proud bearing, and the massive strength of their figures roused the admiration of the multitude, who, on learning from the guards that the captives were Britons, greeted them with shouts of approval. So thick became the crowd before they reached their destination, that the Roman soldiers had difficulty in forcing their way through. As they turned into the street in which stood the great school of Scopus the crowd at once guessed the destination of the captives.

“By all the gods!” one of the lookers on said, “these fellows will furnish us with grand sport in the arena.”

“It is a shame to turn such grand looking men into gladiators,” a woman said.

“What, would you like to pick a husband out among them, dame?” the first speaker laughed.

“I would not mind. At any rate, I would prefer any of them to such an ill looking scarecrow as you,” she retorted. “It is bad enough when they kill off some of those Gauls, who are far too good for such work; but the best of them I have seen in the arena lacks six inches, both in height and breadth of shoulder, of these Britons.”

“Ah!” the man grumbled, “that is always the way with women; they think of nothing but strength.”

“Why shouldn't we? Men think of nothing but beauty.”

And so, amid a chorus of remarks, for the most part complimentary, the Britons strode along, surrounded by their escort, until they reached the entrance to the school of Scopus. The master, attracted by the noise in the street, was standing at the entrance. He was a broad built man, but without an ounce of superfluous flesh, with muscles and sinews standing up in knots and ridges, and evidently possessed of extreme activity as well as strength.

“Nero has sent you five fresh scholars, Scopus.”

“By Hercules,” Scopus said, “they are splendid barbarians! Whence come they?”

“They are Britons.”

“Ah! Yes, Claudius brought back a few with him, but that was before I was here. I would they were all a few years younger. They are in their prime now; and to make a man first class, one should begin with him young. This youngster here is just the age. I warrant me there will not be many who can hold their own against him when I have trained him.”

“He is their chief,” the centurion said, “and speaks our language as well as you do.”

“That is good. I can speak a little Gaulish; but there is always trouble with newcomers from out of the way countries when we have no one who speaks their language.”

“Well, I will leave them with you; they are in your charge. I have the other fifteen to divide among three other schools.”

“I will take care of them,” Scopus said. “There is good feeding and good drinking here, and no one runs away. There is nowhere to run to, that is one thing. Still, what could a man want more than to be well housed, well fed, and have the companionship of plenty of good fellows? Don't you think so?” and he turned to Beric.

“It is of no use asking for more if one is not likely to get it; certainly we might do worse.”

“Well, follow me,” Scopus said. “I will introduce you to your comrades.”

Beric and his companions took a hearty farewell of the others, Beric telling them that doubtless they would have frequent occasions of meeting; he then followed Scopus into a large hall. Here some forty or fifty men were assembled. Some were swinging weights round their heads, others were engaged at gymnastic exercises. Two men, under the direction of an instructor, were fighting with blunted swords; one great fellow, armed with sword and shield, was hotly pursuing an active man of little over half his weight, carrying a trident in one hand and a net in the other, amid the laughter of a group watching them.

At the entrance of Scopus and his companions the proceedings were arrested.

“Here are some fresh hands,” Scopus said, “who have come to fill up the vacancies made in the games ten days since. They are Britons, and I should imagine will require a lot of training before they are fit for the arena. One of them talks Latin. The rest, I fancy, will have, for the present, to content themselves with the companionship of you Gauls, who are, as I believe, of kindred race, though it seems to me that either you must have fallen off in size, or they have increased since you separated.”

Some seven or eight Gauls stepped forward and addressed the Britons, and the latter, glad to find men who could speak their language, responded heartily. The gladiators were of many races. Besides the Gauls there were four or five Goths; some Iberians, lean swarthy men; Numidians, fleet of foot, lithe and active—these were used more often for contests with wild beasts than in the gladiatorial conflicts, for which they lacked strength and weight—Parthians and Scythians, together with a score of natives of Italy, Romans and others, who had taken to the profession of gladiator as they might have done to any other calling.

“Now,” Scopus said to Beric, “you are free of the place; there are no prisoners here. There are regular hours and exercises; but beyond that your time is your own, to walk in the city, to see the shows, or to remain here. As you see, all here dress somewhat after Roman fashion, so that as they go abroad they may not be stared at. There is no obligation that way, but it is more comfortable. There are upwards of a hundred schools in Rome. Some are larger than mine, and some smaller, but there is not one that stands higher. When one of my men enters the ring the audience know that they are going to see good sport.”

“Do we have to fight against each other, or against strangers?”

“Against strangers,” Scopus said. “When there is going to be a show day, so many schools are warned to send three or four men, as the case may be, and the master of ceremonies matches them against each other. Sometimes there may be ten couples, sometimes forty or fifty, it depends whether it is a great occasion or not; and of course each school hopes to see its champions win. That fellow you saw running with a net, he is a Scythian, and so quick and nimble that he always gets away, and is ready for a throw again before his opponent can overtake him. He is a great favourite of the public, for he has been in the arena twelve times and has always conquered.”

“What do you consider to be the best weapon—the trident or the sword?”

“If a man is active without being strong, I should make a retiarius of him,” Scopus said. “If he is strong without being active, he would naturally fight with sword and buckler. Then there is the caestus, but the Romans do not care for that, though, to my mind, it is the finest of all the exercises; for that both strength and activity are required, but it is not bloody enough for the Romans. Perhaps the thing that demands the greatest skill and nerve and strength at the same time is to fight wild beasts. However, we settle none of these things at first. After a few months' training we see what a man's capabilities are, and what he himself has a fancy for. I always let a man choose, if he has any very strong wish in the matter, for he is sure to succeed best in that. There are many who, even with all my care, never turn out first class. These are reserved to fight in what may be called general contests, which have become popular lately, ten against ten, or fifty against fifty. On two or three grand occasions there have been as many as a thousand engaged. For these no particular skill is required; it is one side against the other. Lastly, there are a few who turn out so useless that it would be a waste of pains to try to make anything of them. These are sent to the galleys, or to the public works.”

“You never find any unwilling to learn?” Beric said.

“Not one,” the man said carelessly. “A man has to defend himself, and even with blunt swords he will get awkward cracks if he cannot protect his head. Besides, in the arena a man's life depends upon his skill, and the conquered is sure to have no mercy shown him unless he has borne himself well. Therefore, each man is anxious to learn. I have had a few obstinate fellows, for the most part Goths, who would do nothing. I simply send them down to the galleys, and I warrant me that they are not long in finding out what fools they have been, and would give a good deal to exchange their beds of hard boards and their coarse food for a life of pleasure and freedom here.”

“As long as it lasts,” Beric said.

“Yes, as long as it lasts. But with all its dangers it is likely to last as long as that of a galley slave. What with bad food and hardship and toil and the taskmaster's whip and the burning sun, a galley slave's life is a short one; while a skilful gladiator may live for many years, and in time save money enough to set up a school as I have done.”

“Were you a gladiator once?” Beric asked.

“Certainly I was; and so were all the masters of the schools, except, perhaps, a few Greeks, whose methods differ from ours.

“I was ten years in the arena, and fought thirty-five battles. In thirty I was victorious, in the other five I was defeated; but as I was a favourite, and always made a good fight, the thumbs were turned up, which, as you may know, is the signal for mercy.”

“Are you a Roman?”

“No, I am a Thessalian. I took to it young, having got into trouble at home. We have blood feuds there, and having killed the chief of a house with which my people had a quarrel I had to fly, and so made to Pola. Thence I crossed to Brundusium. I worked there in the dockyard for a year or two; but I was never fond of hard work of that sort, so I came on here and entered a school. Now, as you see, I am master of one. A gladiator who distinguishes himself gets many presents, and I did well. The life is not a bad one after all.”

“It must be hateful having to fight with men with whom you have no quarrel,” Beric said.

“You don't feel that after the first minute or two,” Scopus laughed. “There is a man standing opposite to you with a sword or a trident, and you know very well that if you do not kill him, he is going to kill you. It makes very little difference, after you once face each other, whether there was any quarrel between him and you beforehand or not; the moment the fighting begins, there is an end of all nonsense of that sort.

“What is an enemy? A man who wants to do you harm. This man facing you is going to kill you, unless you kill him. There cannot be a worse enemy than that. After all, it is just the same with soldiers in a battle. They have no particular quarrel with the men facing them; but directly the arrows begin to fly, and a storm of javelins come singing through the air, you think of nothing but of trying to kill the men who are trying to kill you. I thought as you do before I entered the arena the first time, but I never felt so afterwards. All these things are matters of usage, and the gladiator, after his first combat, enters the ring with just the same feeling as a soldier marches to meet an enemy.”

Beric was silent. He had no doubt that there was some truth in what Scopus said; his own experience in battle had shown him this. But he was still determined in his mind that, come what would, he would not fight for the amusement of the Romans. But it was of no use to say this now; it might be a long time before he was required to enter the arena, and until then he might as well apply himself to gaining strength and science in arms. It did not seem to him that there was any possibility of escape, but he might at least take to the woods, and stand at bay there, and be killed in a fair open fight. The next morning the exercises began. They were at first of a moderate character, and were only intended to strengthen the muscles and add to the endurance. For the first six months they were told that their work would consist only of gymnastic exercises— lifting weights, wielding heavy clubs, climbing ropes, wrestling, and running on foot. Their food was simple but plentiful. All adopted the Roman costume, in order to avoid observation when they went abroad. Being a strong body, and individually formidable, they were free from the rough jokes generally played upon newcomers, and when, after six hours of exercise, they sat down to a hearty dinner, the general feeling among them was that things were better than they expected, and the life of a gladiator, with the exception of his appearances in the arena, was by no means a bad one. Pollio called in the afternoon, as he had promised, and had a long talk with Beric.

“In the first place, I have some bad news for you, Beric. Caius Muro remained here but a month after his return from Britain, and was then sent to command the legion in the north of Syria.”

“That is bad news indeed, Pollio. I had looked forward to seeing him. I had made sure that I should find one friend at least in Rome.”

“It is unfortunate indeed, Beric, for he would have spoken for you, and might have obtained a better lot for you. I hate seeing you here,” he said passionately, “but it is better than being executed at once, which is the lot that generally befalls the chief of captives taken in war. Scopus is not a bad fellow when things go well, but they say that he is a fiend when his blood is up. He is one of the finest fighters we ever had in the arena, though he left it before I was old enough to go there. I know him well, however, for I used to come here with my elder brother, who was killed four years ago in Africa. It is quite the fashion among the young Romans to go the round of the schools and see the gladiators practising, and then when the sports come on they bet on the men they consider the most skilful.”

“A fine sport,” Beric said sarcastically.

“Well, you see, Beric, we have been bred up to it, and we wager upon it just as you Britons do on your fights between cocks. I never felt any hesitation about it before, because I had no particular personal interest in any of the combatants. After all, you know, life is dull in Rome for those who take no part in politics, who have no ambition to rise at the court, and who do not care overmuch for luxury. We have none of the hunting with which you harden your muscles and pass your time in Britain. Therefore it is that the sports of the arena are so popular with our class as well as with that below it. You must remember, too, that the greater portion of the gladiators are captives taken in war, and would have been put to death at once had they not been kept for this.”

“I do not say they have anything to complain of, Pollio, but I am sure that most of them would much rather perish in battle than be killed in the arena.”

“Yes, but it is not a question of being killed in battle, Beric; it is a question of being captured in battle and put to death afterwards. It may be the fashion some day or other to treat captives taken in war with generosity and honour, but it certainly is not so at present, either with us or with any other nation that I know of. I don't think that your people differ from the rest, for every soul who fell into their hands was slain.”

“I quite admit that,” Beric said; “and should have had no cause for complaint had I been slain as soon as I was captured. But there is something nobler in being killed as a victim of hate by a victorious enemy than to have to fight to the death as a holiday amusement.”

“I admit that,” Pollio said, “and though, since Nero came to the throne, there has been an increase in these gladiatorial displays, methinks there are fewer now than in the days before the Empire, when Spartacus led twenty thousand gladiators against Rome. There is one thing, if the creed of those Jews of whom Norbanus was speaking to you ever comes to be the dominant religion, there will be an end to the arena, for so averse are these people to fighting, that when placed in the arena they will not make even an effort to defend themselves. They do not, as do the Goths sometimes, lower their swords and fall on the points. Suicide they consider wrong, and simply wait calmly like sheep to be killed. I have been talking with some friends over the persecutions of two years ago, just after I left for Britain, and they say it was wonderful to see the calmness with which the Christians meet death. They say the persecution was given up simply because the people became sick of spectacles in which there was no interest or excitement. Well, Beric, are you ready to go out with me?”

“You will not be ashamed to walk through the streets with a gladiator, Pollio?”

“Ashamed! on the contrary, you must know that gladiators are in fashion at present, Beric. The emperor prides himself on his skill, and consorts greatly with gladiators, and has even himself fought in the arena, and therefore it is the thing with all who are about the court to affect the society of gladiators. But as yet you are not one of them although you may have commenced your training for the arena. But fashion or not, it would have made no difference to me, you are my friend whatever evil fortune may have done for you. The only difference is that whereas, had you not been in fashion, I should have taken you with me only to the houses of intimate friends, as I did at Massilia, now you will be welcome everywhere. Besides, Beric, even in Rome a chief who has kept Suetonius at bay for a year, and who is, moreover, a Latin scholar accustomed to Roman society, is recognized as being an object of great interest, especially when he is young and good looking. I am glad to see that you have adopted clothes of our fashion; they set you off to much better advantage than does the British garb, besides attracting less attention.”

“I hope that you are not going to take me today to meet any people, Pollio; I want to see the temples and public buildings.”

“It shall be just as you wish, Beric.”

For hours Beric wandered about Rome with Pollio, so interested in all he saw that he was scarce conscious of the attention he himself attracted. From time to time they met acquaintances of Pollio, who introduced them to Beric as “my friend the chief of the Iceni, who cost us a year's hard work and some twelve hundred men before we captured him. Petronius has written so strongly to Nero in his favour that his life has been spared, and he has been placed in the school of Scopus;" and the languid young Romans, looking at Beric's height and proportions, no longer wondered at the trouble that the Roman legions had had in overcoming the resistance of a mere handful of barbarians. Beric on his part was by no means surprised at the appearance of these young courtiers. He had seen many of the same type at Camalodunum, and had heard Caius lament the effeminacy of the rising generation; but he knew that these scented young nobles could, if necessary, buckle on armour and fight as valiantly as the roughest soldier; though why they should choose to waste their lives at present in idleness, when there was so much work to be done in every corner of the vast empire, was altogether beyond his comprehension.

“Why is there a crowd gathered round that large building?” he asked Pollio.

“That is one of the public granaries. Corn is brought here in vast quantities from Sardinia and Sicily, from Spain and Africa, and since Nero came to the throne it is distributed gratis to all who choose to apply for it. No wonder Nero is popular among the people; he feeds them and gives them shows—they want nothing more. It is nothing to them, the cruelties he exercises upon the rich.”

“But it must encourage the people in lazy habits,” Beric said.

Pollio shrugged his shoulders. “They think because they are citizens of the capital of the world they have a right to live in idleness, and that others should work for them. At any rate it keeps them in a good temper. There have been great tumults in Rome in past times, but by drawing the tribute in corn and distributing it freely here Nero keeps them in a high state of contentment.”

“You don't like Nero, Pollio?”

“I hate him,” Pollio said. “He is a tyrant—greedy, cruel, and licentious. He had his own mother murdered because she opposed his plans, and some of our best and noblest citizens have been put to death, either because Nero was jealous of their popularity, or because he desired to grasp their possessions. It is horrible that Rome, which has conquered the world, should lie prostrate at the feet of a creature like this. It was because my father feared that some spy among the slaves might report what I said about Nero that caused him to send me out to Suetonius, who is a connection of our family, and he will ere long obtain for me some other employment away from the capital. I shall be glad to be gone, the atmosphere here seems to stifle one. Nero's spies are everywhere, and a man is afraid of speaking his thoughts even in his own house. I like to take life easily, but I would rather be battling with your people in the swamps than living in idleness in Rome.”

“I thought you were glad to return, Pollio?”

“I thought I should be, Beric, but I suppose the active life in Britain has spoilt me. I used to scent my hair and lounge in the baths, and frequent the shows, and lead just such a life as the young men we have spoken to this afternoon, and I was contented with it. I wonder at myself now, but I cannot take up the old life where I left it. I have been back for twenty-four hours, and I am restless already and am longing to be doing something.”

“I should think,” Beric said with a smile, “that you might well put up with Rome for a few weeks. It seems to me that it will take years to know all its wonders. There are the great libraries, too, filled with the manuscripts, and as you understand Greek you could study the writings of the sages and philosophers.”

“I would rather row in the galleys,” Pollio said. “I don't mind an hour or two now and then with the historians, but the philosophers are too deep for my shallow brain. Would you like to look into a library now?”

Beric assented eagerly, and they entered one of these buildings. It consisted of a great hall with innumerable couches and benches for readers. Round the walls were pigeonholes, in which the manuscripts were deposited, and numerous attendants moved to and fro among the readers, supplying them with such manuscripts as they desired, and taking away those they had done with. Leaving the hall they passed through a series of large apartments, in which hundreds of men were at work copying manuscripts.

“These are scribes,” Pollio said. “Very many of them are slaves whom the owners allow to work here, sharing with them their earnings; others are freedmen who have either purchased their liberty from their savings, or have been manumitted by their owners. You see many of the most popular writings, such as those of Caesar, Tacitus, Livy, or the poets Horace, Virgil, and Ovid, are constantly in demand, and scores of copies must be kept on hand. Then again many of the Greek authors are greatly in request. The manuscripts wear out and must be replaced, so that at the various libraries there are some thousands of scribes always kept employed. You see among the scribes men of many nationalities. Those men, for instance, are Egyptians. You see the rolls they are copying, they are made of papyrus, which is got, as I have heard my uncle say, from the leaf of a sort of water plant. Some of them are copying these writings on to vellum for the use of those who understand the Egyptian language, others are translating them into Latin. Those men are Persians, and those at the tables near them are Jews. They are making translations of their sacred books, which are much read at present, partly owing to the fact that the people are troublesome, and probably an army will have to be sent against them, partly because of the Christian sect, whose doctrines are founded upon the Jewish sacred books, and are supported, as they claim, by various prognostications of their augurs, or, as they call them, prophets. The books, therefore, are of interest to the learned, and it may be that some who come here to read them are secretly disciples of the sect.”

“Can I come here and read?” Beric asked eagerly.

“Certainly you can, these libraries are open to all. So are the baths, at least the greater portion of them; everything is free here. But it is nearly time for us now to be going home.”

Beric availed himself at once of the advantages offered by the public libraries. It was only thus that men of moderate means could in those days obtain access to books, for the cost of manuscripts was considerable, and libraries were only to be found in the houses of the wealthy. His taste for reading was a matter of astonishment among the gladiators, and was the subject of a good deal of jesting. This, however, was for the most part of a good natured kind, but upon the part of one named Lupus it was sneering and offensive.

This man, who was a professional gladiator, that is one of those who had taken to it as a trade, was a Roman of unusual stature and strength. He had been a worker in iron, and from making arms took to their use. He had won many victories in the arena, and was considered the champion of the school of Scopus, the only man who approached him in the number of victories being Porus, the Scythian, whose strong point, however, lay in his activity and his dexterity in throwing the net rather than in strength. Lupus had, from the first day of the Britons' arrival at the ludus, viewed them with aversion, his hostility to Beric being especially marked, and he particularly objected to the slight deference shown to him by his companions, in spite of the protests of Beric himself, who in vain pointed out to them that he was now no longer their chief, and that they were in all respects comrades and equals.

Lupus had carefully abstained from any remarks that would bring him into collision with the other Britons. Mortified as he was that his strength and stature, of which he was very proud, had been thrown into the shade by that of the newcomers, he felt that in a quarrel their rough strength might render them more than his match. Beric, however, he considered as but a youth, and though doubtless powerful, deemed that his muscles would be no match for his own seasoned strength. As yet he had not seen Beric tried with any arms, and thought that the young barbarian could know nothing of the management of weapons. At first his annoyance only took the form of addressing him with an affected deference as “my lord Beric;” but the discovery that, while he himself was unable to read or write, the young Briton was fond of study, and spent his spare time in the public libraries, afforded him opportunities for constant sneers.

These Beric took in good part, but Boduoc, who had now picked up enough Latin to understand the gist of his remarks, one day intervened, and seizing Lupus by the shoulder dashed him to the ground. The Roman sprang to his feet, caught up a knife from the table, and rushed at Boduoc. Scopus, however, who was present, with an angry growl sprang upon him, seizing him by the throat with so vigorous a grasp that his face became purple, his eyes stared, and he in vain gasped for breath. Then he flung him down into a corner of the room with such force that he lay half stunned.

“You dog,” he exclaimed, “how dare you take a knife? I will have no quarrels here, as you know; and if you again venture on a disturbance I will bid your comrades tie you up, and will flay the skin off your back with the lash. The Briton was perfectly right. Why can't you leave his friend alone? I have marked your ill natured jests before, and am glad that he punished you.”

Lupus rose slowly to his feet with an angry glare in his eyes. He knew, however, that Scopus had in his time been unrivalled in the arena, and that, moreover, the rest, who had been offended by his airs of superiority, would side with the lanista against him.

“I said nothing to the Briton,” he said; “it was the boy I addressed. If it was an offence, why did he not take it up? Is he a coward that others have to fight his battles? If he is offended, why does he not challenge me to fight, as is customary in all the ludi?”

“Because he is as yet but a pupil, and will not be fit to enter the arena for three or four years,” Scopus said. “A fight can only be between trained gladiators. You don't suppose that a fresh joined youth is going to fight with one who has won a score of times in the arena?”

“Excuse me, Scopus,” Beric said quietly, “I am perfectly ready to fight with this braggadocio, and challenge him to a contest; a few hard knocks will do neither of us any harm, therefore let us go into the school and have it out. It is much better so than to have perpetual quarrelling.”

Scopus would have objected, but the gladiators broke into shouts of “A fight! a fight!” and, as it was according to the rules of all the ludi that quarrels should be fought out with wooden swords without interference by the lanistae, he simply shrugged his shoulders.

“Well, as he has challenged you, Lupus, I have nothing to say to it;” and the whole of those present at once adjourned to the school.

The combatants were armed with bucklers and with swords of the same weight to those ordinarily used, but with square edges with the corners rounded off, so that though they would give a heavy blow they would not cut.

Lupus, confident in his skill, and furious at the humiliation he had just suffered, at once sprang upon Beric, but the latter as nimbly leaped back, catching the blow on his buckler, and at the same time bringing his own with such force and weight upon the Roman's left shoulder that it brought him for a moment on his knee. A shout of astonishment and applause burst from the lookers on. Lupus would have instantly renewed the fight, but Beric stepped back and lowered his sword.

“Your left arm is disabled,” he said. “You had best wait till you can use your buckler again; it would not be a fair match now.”

Furious as he was, Lupus felt the truth of what his opponent said, and though the burst of applause at Beric's magnanimity angered him even more than before, he drew back a step or two. At the order of Scopus two of the others came forward with some oil, with which for some minutes they kneaded his shoulder.

“I am ready again,” he said at last, and the gladiators drew back, and the opponents faced each other. Lupus had learned that Beric was not, as he had supposed, entirely untaught; but although he attributed the blow he had received solely to his own rashness, he renewed the conflict with the same care and prudence he would have shown had he been fighting with edged weapons in the arena. He soon found, however, that he had met with an opponent differing widely from those he had hitherto fought. Beric had had excellent teachers among the veteran legionaries at Camalodunum, and to skill in the sword he added a prodigious activity. Instead of fighting in the ordinary Roman method, standing firm, with the body bent forward and the buckler stretched out at the level of the shoulder in front of him, he stood lightly poised on his feet, ready to spring forward or back, and with his shield across his body.

In vain Lupus tried to get to close quarters. His cramped attitude prevented rapid movement, and he could not get even within striking distance of his opponent save when the latter sprang in to deliver a blow. These, however, fell vainly, for Lupus was fighting now calmly and warily, and with sword or shield guarded every blow aimed at him. Beric soon felt that he should but exhaust himself did he continue to attack in this fashion, and presently desisted, and standing his ground awaited the attack of Lupus. The blows fell fast and heavy now. Then Beric purposely lowered his buckler a moment; Lupus instantly struck, springing a pace forward. Beric sharply threw up his left arm, striking up the hand of Lupus as it fell, and at the same moment brought his weapon with tremendous force down upon the head of his antagonist, who fell as if killed.

“Habet, habet!” shouted the gladiators, alike exultant and astonished at the defeat of the bully of the school.

“By the gods, Beric,” Scopus said, “you have given him a lesson. I talked abut four years' training, but even now I would send you into the arena without fear. Why, there are but one or two gladiators who are considered the superior of Lupus with the sword, and he had from the first no chance with you.”

“It was simply because he did not understand my way of fighting,” Beric said quietly. “No, Scopus, I will have the four years' training before I fight. I have chanced to overcome Lupus this time, but I am not going to match myself against men until I have my full strength.”

Scopus laughed. “That looks as if there was strength enough in your arm, Beric,” he said pointing to the prostrate figure. “However, I know from what you have said that you wish to put off your entry into the arena as long as possible, and doubtless practice and teaching will render you a far better swordsman than you are now. Take him away,” he said to the others, pointing to Lupus. “Dash cold water over him till he comes round, and then bandage his head. I doubt if his skull be not broken. One of you had better go for a leech to examine him; and mind, let not a word be breathed outside the school as to this contest. We will keep it silent until it is time for Beric to enter the arena, and then we shall be dull indeed if we do not lay bets enough on him to keep us in wine for a year. There is no fear of Lupus himself saying a word about it. You may be sure that, roughly shaken as his conceit may be, he will hold his tongue as to the fact that he has found his master in what he was pleased to call a boy. Mind, if I ever hear a word spoken outside the school on the subject, I will make it my business to find out who spread the report, and it will be very bad for the man who did it when I bring it home to him.”

It was upwards of a week before Lupus was able to enter the gymnasium again. Beric had particularly requested the others to make no allusion to his discomfiture, but from that time the superiority of Lupus was gone, and Beric's position in the school was fully established.

CHAPTER XIII: A CHRISTIAN

While Beric thus spent his time between his exercises and the schools and one or other of the libraries, varied occasionally by paying a visit with Pollio, Boduoc and his companions were not ill contented with their life. Most of them had, during the long journey through Gaul, picked up a few words of Latin from their guards, and as it was the language of the gymnasium, and was the only medium by which the men of the various nationalities could communicate with each other, they now rapidly increased their knowledge of it, Beric strongly urging them to become acquainted with it as soon as possible, as it might be most useful and important to them. None of the others besides Boduoc were, Scopus thought, ever likely to be a credit to him in the more serious contests in the ring, but all showed an aptitude for wrestling and boxing, and the lanista was well content with this, as the games in the arena frequently commenced with these comparatively harmless sports, and in many of the provincial cities wrestlers and boxers were in great request.

Beric was much pleased when he heard from the master that he intended to confine his teaching to these two exercises only with regard to his companions; for although men were sometimes seriously hurt by blows given by the masses of leather and lead, which, wound round the fist, were used to give weight to the blows, a final termination to the contests was rare. In the exercises the men practised with many wrappings of wadding and cotton wound round the caestus, answering the purpose of the modern boxing glove. Beric himself was very partial to the exercise, and as it strengthened the muscles, and gave quickness and activity to the limbs, Scopus encouraged him in it.

“I do not see the use of the caestus,” Beric said one day. “One could hit and guard much more quickly without it. It is good, no doubt, for exercise, as it strengthens the muscles, but surely for fighting it would be better to lay it aside. What is the advantage of it? With the bare fist one can knock an opponent down, and with a very few blows strike him senseless. What more can you want than that?”

“Yes, for men like you Britons that would do, for a straight blow from any one of you would well nigh break in the bones of the face of an ordinary man, and, as you say, you could strike much more quickly without the weight on your hands, but with smaller men a contest might last for hours without the caestus, and the spectators would get tired of it; but I will try the experiment some day, and put up one of the Britons against Asthor the Gaul, hands against the caestus, and see what comes of it. At present he is more skilful than any of your people, but they are getting on fast, and when one of them is fairly his match in point of skill I will try it. If the Briton wins, I will, when they first go into the arena, match them against the champions of the other schools with bare hands against armed ones, and they will get great credit if they win under those conditions. Both at that and at wrestling you Britons are likely to carry all before you. I should like to train you all only for that.”

“I wish you would,” Beric said earnestly.

“There is less honour in winning at wrestling and boxing than in the other contests,” Scopus said.

“For that I care nothing whatever, Scopus; besides, you would get more credit from my winning in those games than from my being killed in the others. Strength and height count for much in them, while against an active retiarius strength goes for very little.”

“But you are active as well as strong, Beric, and so is Boduoc. Moreover, when Caesar sent you to me to be prepared for the ring, he meant that you should take part in the principal contests, and he would be furious if, on some great occasion, when he expected to see you stand up against a famous champion, it turned out that you were only a wrestler.”

“I am ready and willing to learn all the exercises, Scopus—I should like to excel in them all—but you might put me up as a wrestler and boxer; then if Nero insisted on my betaking myself to other weapons, I could do so without discredit to you. But my opinion is that every man should do what he can do best. Were we to fight with clubs, I think that we need have no fear of any antagonists; but our strength is for the most part thrown away at sword play, at which any active man with but half our strength is our match. You have told me that Nero often looks in at your school, and doubtless he will do so when he comes back from Greece. You could then tell him that you had found that all the Britons were likely to excel rather in wrestling and boxing, where their strength and height came into play, than in the other exercises, and that you therefore were instructing them chiefly in them.”

“I will see what I can do,” Scopus said. “I like you Britons, you are good tempered, and give me no trouble. I will tell you what I will do, I will send to Greece for the best instructor in wrestling I can get hold of, they are better at that than we are, and wrestling has always ranked very high in their sports. Most of you already are nearly a match for Decius; but you are all worth taking pains about, for there are rich prizes to be won in the provincial arenas, as well as at Rome; and in Greece, where they do not care for the serious contests, there is high honour paid to the winners in the wrestling games.”

As time went on Beric had little leisure to spend in libraries, for the exercises increased in severity, and as, instead of confining himself, as most of the others did, to one particular branch, he worked at them all, the day was almost entirely given up to exercises of one kind or another. His muscles, and those of his companions, had increased vastly under the training they received. All had been accustomed to active exercise, but under their steady training every ounce of superfluous flesh disappeared, their limbs became more firmly knit, and the muscles showed out through the clear skin in massive ridges.

“We should astonish them at home, Beric,” Boduoc said one day. “It is strange that people like the Romans, who compared to us are weakly by nature, should have so studied the art of training men in exercises requiring strength. I used to wonder that the Roman soldiers could wield such heavy spears and swords. Now I quite understand it. We were just as nature made us, they are men built up by art. Why, when we began, my arms used to ache in a short time with those heavy clubs, now I feel them no more than if they were willow wands.”

Pollio had remained but two months in Rome, and had then gone out with a newly appointed general to Syria. Beric had missed his light hearted friend much, but he was not sorry to give up the visits with him to the houses of his friends. He felt that in these houses he was regarded as a sort of show, and that the captured British chief, who was acquainted with the Latin tongue and with Roman manners, was regarded with something of the same curiosity and interest as a tamed tiger might be. Besides, however much gladiators might be the fashion in Rome, he felt a degradation in the calling, although he quite appreciated the advantage that the training would be to him should he ever return to Britain. He was pleased to learn from Pollio, on the day before he started, that he had heard that his uncle would ere long return to Rome.

“I believe,” he said, “that it is entirely my aunt's doing. You know how she hates what she calls her exile, and I hear that she has been quietly using all her family influence to obtain his recall and his appointment as a magistrate here. I learn she is likely to succeed, and that my uncle will be one of these fine days astounded at receiving the news that he is appointed a magistrate here. I don't suppose he will ever learn my aunt's share in the matter, and will regard what others would take as a piece of supreme good luck as a cruel blow of fortune. However, if he did discover it, my aunt would maintain stoutly that she did it for the sake of the girls, whom she did not wish to see married to some provincial officer, and condemned, as she had been, to perpetual exile; and as she would have the support of all her relations, and even of my father, who is also convinced that it is the greatest of all earthly happiness for a Roman to reside at Rome, my uncle for once will have to give in. Aemilia, too, will be glad to return to Rome, though I know that Ennia is of a different opinion. I believe, from what she let drop one day, that she has a leaning towards the new sect, of which she has heard from the old slave who was her nurse. It will be a great misfortune if she has, for it would cause terrible trouble at home, and if any fresh persecution breaks out, she might be involved. I am sure my aunt has no suspicion of it, for if she had the slave would be flogged to death or thrown to the fishes, and Ennia's life would be made a burden to her till she consented to abandon the absurd ideas she had taken up.”

But if Norbanus had returned with his family to Rome, Beric had heard nothing of it. Had Pollio been at Rome he would at once have taken him to see them on their return, but now that he had gone there was no one from whom he would hear of their movements, and Norbanus himself would be so much occupied with his new duties, and with the society with which Lesbia would fill the house, that he would have no time to inquire about the British captive he had received as his guest at Massilia.

One evening, when the rest of the gladiators were engaged in a hot discussion as to the merits of some of those who were to appear at the games given in celebration of the funeral obsequies of a wealthy senator, Beric asked Boduoc to accompany him for a walk.

“One gets sick of all that talk about fighting,” he said as they went out. “How men can sit indoors in a hot room heavy with the smoke of the lamps, when they can go out on such a lovely night as this, I cannot understand. We do not have such nights as this at home, Boduoc.”

“No,” Boduoc assented reluctantly, for it was seldom that he would allow anything Roman to be superior to what he was accustomed to in Britain; “the nights are certainly fine here, and so they need be when it is so hot all day that one can scarcely breathe outside the house. It seems to me that the heat takes all the strength out of my limbs.”

Beric laughed. “It did not seem so, Boduoc, when today you threw Borthon, who is as heavy and well nigh as strong as yourself, full five yards through the air. Let us turn out from these busy streets and get among the hills—not those on which the palaces stand, but away from houses and people.”

“What a night it would be for wolf hunting!” Boduoc said suddenly, when they had walked along for some distance in silence.

“Yes, that was fine sport, Boduoc; and when we slew we knew we were ridding the land of fierce beasts.”

“Well, many of the gladiators are not much better, Beric. There is Porus, who may be likened to a panther; there is Chresimus, who is like a savage bull; Gripus, who, when not at work, is for ever trying to stir up strife. Truly, I used to think, Beric, that I could not slay a man unless he was an enemy, but I scarce feel that now. The captives in war are like ourselves, and I would not, if I could help it, lift sword against them. But many of the men are malefactors, who have been sentenced to death as gladiators rather than to death by the executioner, and who, by the terms of the sentence, must be killed within the course of a year. Well, there is no objection to killing these; if you do not do it, someone else will. Then there are the Romans, these are the roughest and most brutal of all; they are men who have been the bullies of their quarters, who fight for money only, and boast that it is a disappointment to them when, by the vote of the spectators, they have to spare an antagonist they have conquered. It is at least as good a work to kill one of these men as to slay a wolf at home. Then there are the patricians, who fight to gain popular applause, and kill as a matter of fashion; for them I have assuredly no pity.

“No, I hope I shall never have to stand up against a captive like myself but against all others I can draw my sword without any of the scruples I used to feel. I hear that if one of us can but hold his own for three years, in most cases he is given his liberty. I do not mean that he would be allowed to go home, but he is free from the arena.”

They were now near the summit of one of the hills, where a clear sweep had been made of all the houses standing there in order that a stately temple should be erected on the site. Suddenly they heard a scream in a female voice.

“There is some villainy going on, Boduoc, let us break in upon the game.” They ran at the top of their speed in the direction from which they had heard the cry, and came upon a group of seven or eight men, belonging, as they could see by the light of the moon, to the dregs of the city. A female was lying on the ground, another was clinging to her, and two men with coarse jeers and laughter were dragging her from her hold when the two Britons ran up.

Beric struck one of the men to the ground with a terrible blow, while Boduoc seizing the other hurled him through the air, and he fell head foremost among a heap of the masonry of a demolished building. The other men drew their knives, but as Beric and his companion turned upon them there was a cry, “They are gladiators,” and the whole of them without a moment's hesitation took to their heels.

Beric then turned towards the females, and as the light of the moon fell full on his face the one with whom the men had been struggling exclaimed, “Why, it is surely Beric!”

Beric looked at her in surprise. “It is the lady Ennia!” he exclaimed. “Why, what are you doing at this time of night in so lonely a place, and without other attendants than this woman?”

“It is my nurse,” Ennia said; “I was on my way with her, Beric, to a secret meeting of Christians held in an underground room of one of the villas that stood here. I have been there several times before and we have not been molested, but, as I gathered from what the men said, they noticed the light fall upon my necklace and bracelet as I passed by a lamp, and so followed us. Happily they overtook us before we reached the place of meeting. Had they followed us farther they might have come upon us there, and then much more harm would have been done. They came up and roughly demanded who we were, and bade me hand over my jewels. Lycoris answered them, and they struck her down. I threw myself down on her and clung to her, but they would soon have plundered and perhaps killed me had not you arrived.”

“Do not you think, Ennia, that it is foolish and wrong of you thus to go out unprotected at night to such a place as this, and, as I suppose, without the knowledge of your father and mother?”

“They do not know,” she said, “but it is my duty to go. It is the only opportunity I have for hearing the Word preached.”

“I cannot think, Ennia, that it is your duty,” Beric said gravely. “The first duty of a young woman is to obey her parents, and I think that you, being as yet scarce a woman, are not able to judge between one religion and another. I know nothing of the doctrines of this sect save what your father told me; but he said that they were good and pure, and, being so, I am sure that they cannot countenance disobedience to parents.”

“The words are 'Forsake all, and follow Me,'“ Ennia said firmly.

“That could not have been said to one of your age, Ennia. I was reading the Jewish sacred book the other day, and one of the chief commandments is to honour your father and mother. Well, I think, at any rate, that it were best not to go there tonight. These men may return, and at any rate I will not allow you thus to wander about at night unprotected. Boduoc and I will escort you to your house. When you get there I trust that you will think this over, and that you will see that such midnight excursions are altogether wrong, whatever the motive may be; but at any rate, if you must go, I must obtain your promise that you will write to me at the school of Scopus the gladiator, to tell me at what hour you start. I shall not intrude my presence upon you, nor accompany you, for this would be to make myself an accomplice in what I consider your folly; but I shall always be near you, and if you are again disturbed on your way Boduoc and I will be at hand to punish those who meddle with you.”

The old nurse by this time had regained her feet.

“You are the nurse of this young lady,” Beric said to her sternly, “and should know better than to bring her into danger. If Norbanus knew what you have done he would have you cut in pieces.”

“It is not the fault of Lycoris. She begged and entreated me not to come, but I would not listen to her. You are angry with me, Beric, but you would not be angry if you knew what it was to me. Younger than I have died for the Faith, and I would die too if it were necessary.”

Beric made no reply, he was indeed deeply vexed at what he considered an act of mad folly. The daughters of Norbanus had been very friendly and kind to him at Massilia, and he felt a debt of gratitude to their father; and this escapade on the part of Ennia, who was as yet scarce sixteen, vexed him exceedingly. He was not sure, indeed, but that he ought to go straight to Norbanus and tell him what had happened, yet he feared that in such a case the anger of the magistrate would be so great that Ennia would be forced by him into becoming one of the vestal virgins, or be shut up in strict imprisonment. Scarce a word was spoken as they passed down the hill and into the streets, now almost deserted. At last Ennia stopped at the entrance used by the slaves to her father's house.

“Will you give me your promise,” he asked, “about going out at night again? I implore you, I beseech you do not again leave the house of your father at night unknown to him. You cannot tell the dangers you run by so doing, or the misery you may bring, not only on yourself, but on your parents.”

“I promise you,” Ennia said. “I owe you so great a debt of gratitude that even your harsh words do not anger me. I will think over what you have said, and try to do what may seem to me my duty.”

“That is all I ask,” Beric said more gently; and then turning walked away with Boduoc, who had but faintly understood what was being said, but was surprised at the recognition between Beric and this girl, whom he had not particularly noticed when at Massilia.

“That is Pollio's cousin, the younger daughter of the magistrate I stayed with at Massilia. It was well for her that it was not Pollio who came to her rescue instead of us.”

“I should say so,” Boduoc said dryly. “Pollio would scarcely be a match for eight cutthroats.”

“I did not mean that, Boduoc. I meant that he would have rated her soundly.”

“It seemed to me that you were rating her somewhat soundly, Beric. I scarce ever heard you speak so harshly before, and I wondered the more as you are neither kith nor kin to her, while by the heartiness with which you scolded her you might have been her own brother.”

“I did not think whether I had a right to scold her or not, Boduoc. I liked both the maiden and her sister, and their father was very kind to me. Moreover, after all Pollio has done for us, the least I could do was to look after his cousin. But even if I had known nothing whatever of her or her friends, I should have spoken just as I did. The idea of a young girl like that wandering about at night with no one but an old slave to protect her in an unfrequented quarter of Rome! It is unheard of.”

“But what were they doing there, Beric?”

“They were going to a meeting place of a new religion there is in Rome. The people who belong to it are persecuted and obliged to meet in secret. The old woman belongs to it, and has, I suppose, taught Ennia. I have heard that the sect is spreading, and that although most of those who adhere to it are slaves, or belong to the poorer class, there are many of good family who have also joined it.”

“Well, I should have thought,” Boduoc said, “that the Romans had no cause to be dissatisfied with their gods. They have given them victory, and dominion, and power, and wealth. What more could they want of them? I could understand that we, whose god did nothing to assist us in our fight against the Romans, should seek other gods who might do more for us. But that a Roman should have been discontented with his gods is more than I can understand. But what is that sudden flash of light?”

“It is a fire, and in these narrow streets, with a brisk wind blowing, it may well spread. There, do you hear the watchmen's trumpets giving the alarm? Let us get back quickly, Boduoc. It may be that we shall be all turned out to fight the fire if it spreads.”

They were not far from the school now, and a few minutes' run took them there. The house was quiet, but a few oil lamps burning here and there enabled them to make their way to the broad planks, arranged like a modern guard bed, on which they slept with their three comrades.

“Is that you, Beric?” Scopus, who slept in a cubicule leading off the great room, asked.

“Yes it is; Boduoc and I.”

“You are very late,” he growled. “Late hours are bad for the health. Are you sober?”

Beric laughed.

“No, I need not ask you,” Scopus went on. “If it had been some of the others who had been out so late, I should have been sure they would have come home as drunk as hogs; but that is not your way.”

“There is a fire not very far off, Scopus, and the wind is blowing strongly.”

Scopus was at once on his feet and came out into the room. “I don't like fires,” he said uneasily. “Let us go up on the roof and see what it is like.”

Short as the time had been since Beric first saw the flash of light the fire had already spread, and a broad sheet of flame was shooting up into the air. “It is down there in the most crowded quarter, and the wind is blowing strongly. It is likely to be a big fire. Listen to the din.”

A chorus of shouts, the shrieks of women, and the tramp of many feet running, mingled with the sounding of the watchmen's horns.

“The soldiers will soon be there to keep order,” Scopus said. “As every household is obliged to keep a bucket in readiness, and there is an abundance of water; they will cope with it. At any rate the wind is not blowing in this direction. It is half a mile away fully.”

“Can we go down and see if we can be of any assistance?” Beric asked. “We might help in removing goods from the houses, and in carrying off the aged and sick.”

“You can if you like, Beric. I would not say as much for those who are training hard, for the loss of a night's rest is serious; but as it will be some months before you Britons are ready for the arena, it will do you no harm.”

Beric went below, aroused his countrymen, and went with them and Boduoc. The streets were alive. Men were running in the direction of the fire carrying buckets; women were standing at the doors inquiring of the passersby if they knew what street was on fire, and whether it was likely to spread. The sound of military trumpets calling the soldiers to arms rose in various parts of the city, and mingled with the hoarse sound of the watchmen's horns. As they approached the fire the crowd became thicker.

Beric admired the coolness shown and the order that already reigned. The prefect of the 7th Cohort of the Night Guard, always on duty to guard the streets from thieves or fire, was already on the spot, and under his directions, and those of several inferior officials, the men, as fast as they arrived, were set to pass buckets along from the fountains and conduits.

“Who are you?” the magistrate asked, as the five tall figures came up the street in the light of the fire.

“We belong to the school of Scopus,” Beric said. “We have come down to see if we can be of assistance. We are strong, and can move goods from houses threatened, or carry off the sick should there be any; or we can throw water on the flames.”

“The soldiers will do that,” the magistrate said, “that is their business; but, as you say, you may be of use in helping clear the houses outside their lines. The flames are spreading. Come with me, I will take you to the centurion commanding a company of the Night Guard here, for if he saw you coming out of the house with goods he might take you for plunderers.”

The centurion, who was hard at work with his men, nodded an assent.

“It were well to get some more stout fellows like these,” he said to the magistrate. “In spite of our efforts the fire is making headway, and the sooner the houses in its path are stripped the better.”

A strong body of volunteers for the work was soon organized, and an official placed in charge of it. All night they worked without intermission, Beric and his comrades keeping together and astonishing those who were working with them by the strength and activity they displayed. But fast as they worked the flames advanced faster. They were half suffocated by smoke, and the sparks fell thickly round them. The workers carried the goods out of the houses into the street, where other parties conveyed them to open spaces. Lines of men down all the streets leading to the scene of the fire passed along buckets of water. These the soldiers carried up on to the roofs, which they deluged, while others wetted the hangings and furniture that had not been removed.

Parties of troops strove to pull down the houses in the path of the flames, while others again marched up and down preserving order. The Night Guard entered the houses, compelled all to leave, and saw that none were left behind; while sentries kept guard over the goods piled high in the open spaces. When morning broke, Beric gave up the work to a fresh party and returned with his companions to the school. They found it deserted, save by the slaves, the others having, as they learned, gone to the fire an hour before with Scopus.

“We will have a bath to get rid of the dust and sweat,” Beric said. “But first we will go up to the roof and have a look at the fire. We had no time when we were working to think much of it; but as we were always being driven back by it, it must have spread a good deal.”

An exclamation of surprise broke from them when they gained the roof. Smoke and flames were rising over a large area. A dense canopy overhung the town, a confused din filled the air, while momentarily deep heavy sounds told of falling roofs and walls.

“This is terrible, Boduoc.”

“Why terrible, Beric? For my part I should like to see Rome utterly destroyed, as she has destroyed so many other towns.”

“The Romans would build it up again more magnificent than before, Boduoc. No, it would be a misfortune to the world if Rome were destroyed; but there is little chance of that. They have had many fires before now; this is a large one certainly, but by this time all the troops in the city must be there, and if the wind drops they will soon arrest the progress of the flames.”

The other Britons quite agreed with Boduoc, and though ready to work their hardest to aid in saving the property of individuals, they looked on with undisguised satisfaction at the great conflagration. On such a point as this Beric knew that it would be useless to argue with them.

“You had better come down from the roof, Boduoc. There are others watching the fire besides ourselves; and if it were reported that some of the gladiators from the school were seen making exulting gestures, there would be a popular tumult, and it is likely as not we should be charged with being the authors of the fire. Let us go down, get some food, and then have a bath and sleep for a while. There is little chance of the fire being checked at present. At any rate, we have done our share of work.”

After a few hours' sleep Beric again went up to the roof. The fire had made great progress, and, as he could see, was not only travelling with the wind, but working up against it. It was already much nearer to the school than it had been. As to the width of the area of the conflagration the smoke prevented him from forming any opinion; but he judged that the length was fully a mile. It was evident that the progress of the fire was causing great dismay. Groups were gathered on the housetops everywhere, while the streets were crowded with fugitives laden with household goods, making their way towards the thinly populated portions of the hills. After eating some bread and fruit, Beric again sallied out with his four companions. On their way down they met Scopus with several of the gladiators returning.

“What is being done, Scopus?”

“As far as stopping the fire nothing is being done. It has been given up. What can be done when the fire is sweeping along a mile broad, and the heat is so great that there is no standing within a hundred yards of it? All the soldiers are there, and the magistrates and the guards, and all the rest of them, but all that can be done is to prevent the scum of the city from sacking and plundering. Scores of men have been scourged and some beheaded, but it is no easy matter to keep down the mob. There are parties of guards in every street. The whole of the Praetorians are under arms, but the terror and confusion is so great and spread over so wide a space that it is well nigh impossible to preserve order. Proclamations have just been issued by the senate calling upon all citizens to gather at their places of assembly in arms, enjoining them to preserve order, and authorizing the slaying of all robbers caught in the act of plundering. All persons within a certain distance of the fire are recommended to send their wives and families, with their jewels and all portable wealth, to the public gardens, where strong guards of the Praetorians will be posted.”

“It seems to me that the fire is advancing in this direction, also, Scopus.”

“It is spreading everywhere,” Scopus said gloomily. “The heat seems to draw the air in from all directions, and the flames surge sometimes one way and sometimes another. You had better not go far away, Beric; if the flames crawl up much nearer we shall have to prepare for a move. We have no jewels to lose, nor is the furniture of much value, but the arms and armour, our apparatus, clothes, and other things must be carried off.”

The scene as Beric went forward was pitiful in the extreme. Weeping women carrying heavy burdens and with their children clinging to their dress came along. Some searched up and down frantically for members of the family who had been lost in the crowd. Old men and women were being helped along by their relations. The sick were being borne past upon doors or the tops of tables.

Among the fugitives were groups of men from the poorest districts by the river, who were only restrained from snatching at the ornaments and caskets of the women by the presence of the soldiers, standing at short intervals along the street and at the doors of the principal houses. In spite of the vigilance of the guard, however, such thefts occasionally took place, and the screams that from time to time rose in the side streets told of the work of plunder going on there.

“I should like to turn down here and give a lesson to some of these villains,” Boduoc said.

“I should like nothing better, Boduoc, but it would not do to get into a fray at present. It would only bring up the guard, and they would not be likely to ask many questions as to who was in fault, but would probably assume at once that we, being gladiators, were there for the purpose of robbery, and that the row had arisen over the division of spoil. Look, there is a centurion taking a party of men down the street where we heard those screams. Let us move back a few paces and see what is going to happen. Yes, there is another party of soldiers coming in at the other end. The women are running out of the houses to tell their grievances.”

Small parties of soldiers entered the houses. Shouts and yells could be heard even above the surrounding din. Men jumped from windows or ran out into the street only to be cut down by the troops there, and so each body of soldiers continued to advance until they met in the centre of the street, and then, after a few words between the officers, each party returned by the way it had come. They had done their work, and the street had been completely cleared of the plunderers.

“You see, Boduoc, had we run down there when we heard the cries it would have gone hard with us. The troops certainly spent no time in questioning; the women might have told them, perhaps, that we had come to their assistance; still it is just as well that we keep clear of the matter.”

Beric's party skirted along the fire for some distance. At some points to windward of the flames efforts were still being made to prevent their spread, large numbers of men being employed in pulling down houses under the supervision of the fire guard. Bodies of troops guarded the entrances to all the streets, and kept back the crowd of sightseers, who had assembled from all parts of the city. Fearing that they might be impressed for the work of demolition, the Britons returned to the school. The familia, as the members of any school of this kind were called, were all assembled. Scopus was walking moodily up and down the gymnasium, but it was evident by the countenances of most of the men that they felt a deep satisfaction at the misfortune that had befallen Rome. From time to time Scopus ascended to the roof, or sent one of the men out to gather news, but it was always to the same effect, the fire was still spreading, and assuming every hour more serious proportions. Towards evening the flames had approached so closely, that Scopus gave orders for the men to take up the bundles that had already been made up, containing everything of any value in the school.

“You had better not wait any longer,” he said; “at any moment there may be orders for all schools to go down to help the troops, and then we should lose everything.”

Accordingly the heavy packets were lifted by the men on to their heads or shoulders, and they started for the Palatine, which was the nearest hill. Here were many of the houses of the wealthy, and the owners of most of these had already thrown open their gardens for the use of the fugitives. In one of these the gladiators deposited their goods. Two of the party having been left to guard them the rest went out to view the fire.

There was little sleep in Rome that night. It was now evident to all that this was no local conflagration, but that, if the wind continued to blow, it threatened the entire destruction of a considerable portion of the town. Every space and vantage ground from which a view of the fire could be obtained was crowded with spectators.

“There were great fires when we destroyed Camalodunum, Verulamium, and London,” Boduoc said, “but this is already larger than any of those, and it is ever spreading; even at this distance we can hear the roar of the flames, the crash of the falling houses, and the shouts of the workers.”

“It is a terrible sight, indeed, Boduoc. It looks like a sea of fire. So far the part involved is one of the oldest and poorest in the city, but if it goes on like this the better quarters will soon be threatened. If we get no special orders tomorrow, we will go down to the house of Norbanus and give what help we can in the removal of his goods. His library is a very valuable one, and its loss would be a terrible blow to him. I remember that at Camalodunum there was nothing I regretted so much as the destruction of the books.”

“It is all a matter of taste,” Boduoc said. “I would rather have a good suit of armour and arms than all the books in Rome. Why some people should worry their brains to make those little black marks on paper, and others should trouble to make out what they mean, is more than I can understand. However, we shall be glad to help you to carry off the goods of Norbanus.”

CHAPTER XIV: ROME IN FLAMES

All night the gladiators watched the ever widening area of fire. In the morning proclamations were found posted in every street, ordering all citizens to be under arms, as if expecting the attack of an enemy; each district was to be patrolled regularly, and all evildoers found attempting to plunder were to be instantly put to death, the laws being suspended in face of the common danger. All persons not enrolled in the lists of the city guards were exhorted to lend their aid in transporting goods from the neighbourhood of the fire to a place of safety in the public gardens, and the masters of the schools of gladiators were enjoined to see that their scholars gave their aid in this work.

“Well, we may as well set to work,” Scopus said. “There are some of my patrons to whom we may do a good service.”

“Will you let me go with my comrades first to aid Norbanus, a magistrate who has done me service?” Beric said. “After I have helped to move his things I will join you wherever you may appoint.”

Scopus nodded. “Very well, Beric. I shall go first to the house of Gallus the praetor, he is one of my best friends. After we are done there we will go to the aid of Lysimachus the senator; so, if you don't find us at the house of Gallus, you will find us there.”

Beric at once started with the four Britons to the house where he had left Ennia. It was distant but half a mile from the point the fire had now reached, and from many of the houses round the slaves were already bearing goods. Here, however, all was quiet. The door keeper, knowing Beric, permitted him and his companions to enter without question. Norbanus was already in his study. He looked up as Beric approached him. “Why, it is Beric!” he said in surprise. “I heard that you were in one of the ludi and was coming to see you, but I have been full of business since I came here. I am glad that you have come to visit me.”

“It is not a visit of ceremony,” Beric said; “it is the fire that has brought me here.”

“Lesbia tells me that it is still blazing,” Norbanus said indifferently. “She has been worrying about it all night. I tell her I am not praetor of the fire guard, and that it does not come within my scope of duty. I went down yesterday afternoon, but the soldiers and citizens are all doing their work under their officers, and doubtless it will soon be extinguished.”

“It is ever growing, Norbanus. It is within half a mile of your house now, and travelling fast.”

“Why, it was treble that distance last night,” Norbanus said in surprise. “Think you that there is really danger of its coming this way?”

“Unless a change takes place,” Beric said, “it will assuredly be here by noon; even now sparks and burning flakes are falling in the street. The neighbours are already moving, and I would urge you to lose not a moment's time, but summon your slaves, choose all your most valuable goods, and have them carried up to a place of safety. If you come up to the roof you will see for yourself how pressing is the danger.”

Norbanus, still incredulous, ascended the stairs, but directly he looked round he saw that Beric had not exaggerated the state of things.

“I have brought four of my tribesmen with me,” Beric said, “and we are all capable of carrying good loads. There ought to be time to make three journeys at least up to the gardens on the hill, where they will be safe. I should say, let half your slaves aid us in carrying up your library and the valuables that come at once to hand, and then you can direct the others to pack up the goods you prize most so that they shall be ready by our return.”

“That shall be done,” Norbanus said, “and I am thankful to you, Beric, for your aid.”

Descending, Norbanus at once gave the orders, and then going up to the women's apartments told Lesbia to bid the female slaves pack at once all the dresses, ornaments, and valuables. The cases containing the books were then brought out into the atrium, and there stacked in five piles. They were then bound together with sacking and cords.

“But what are you going to do with these great piles?” Norbanus said as he came down from above, where Lesbia was raging at the news that much of their belongings would have to be abandoned. “Why, each of them is a wagon load.”

“They are large to look at, but not heavy. At any rate we can carry them. Is there anyone to whom we shall specially take them, or shall we place a guard over them?”

“My cousin Lucius, the senator, will, I am sure, take them for me. His house is surrounded by gardens, and quite beyond reach of fire. His wife is Lesbia's sister, and Aemilia shall go up with you.”

The Britons helped each other up with the huge packets, four slaves with difficulty raising the last and placing it on Beric's head.

“The weight is nothing now it is up,” he said, “though I wish it were a solid packet instead of being composed of so many of these book boxes.”

The cases in which the Romans usually kept their books were about the size and shape of hat boxes, but of far stronger make, and each holding from six to ten rolls of vellum. A dozen slaves under the superintendence of the steward, and carrying valuable articles of furniture, followed the Britons, and behind them came Aemilia, with four or five female slaves carrying on their heads great packages of the ladies' clothing. The house of Lucius was but half a mile away from that of Norbanus. Even among the crowd of frightened men and women hurrying up the hill the sight of the five Britons, with their prodigious burdens created lively astonishment and admiration.

“Twenty such men as those,” one said, “would carry off a senator's villa bodily, if there was room for it in the road.”

“They are the Titans come to life again,” another remarked. “It would take six Romans to carry the weight that one of them bears.”

When they neared the villa of Lucius, Aemilia hurried on ahead with the female slaves, and was standing at the door with the senator when the Britons approached. The senator uttered an exclamation of astonishment.

“Whence have you got these wonderful porters, Aemilia?”

“I know not,” the girl said. “We were dressing, when our father called out that we were to hurry and to put our best garments together, for that we were to depart instantly, as the fire was approaching. For a few minutes there was terrible confusion. The slaves were packing up our things, all talking together, and in an extreme terror. Our mother was terribly upset, and I think she made things worse by giving fresh orders every minute. In the middle of it my father shouted to me to come down at once, and the slaves were to bring down such things as were ready. When I got down I was astonished at seeing these great men quite hidden under the burdens they carried, but I had no time to ask questions. My father said, 'Go with them to my cousin Lucius, and ask him to take in our goods,' and I came.”

By this time the party had reached the house.

“Follow me,” Lucius said, leading the way along the front of the house, and round to the storehouses in its rear. Aemilia accompanied him. The slaves deposited their burdens on the ground, and then aided the Britons to lower theirs. Aemilia gave an exclamation of astonishment as Beric turned round.

“Why, it is Beric the Briton!” she exclaimed.

“You did not recognize me, then?” Beric said smiling.

“I should have done so had I looked at you closely,” she said, “in spite of your Roman garb; but what with the crowd, and the smoke, and the fright, I did not think anything about it after my first wonder at seeing you so loaded. Where did you come from so suddenly to our aid? Are these your countrymen? Ennia and I have asked our father almost every day since we came to Rome to go and find you, and bring you to us. He always said he would, but what with his business and his books he was never able to. How good of you to come to our aid! I am sure the books would never have been saved if it had not been for you, and father would never have got over their loss.”

“I knew where your house was,” Beric said, “and was glad to be able to do something in gratitude for your father's kindness at Massilia. But I must not lose a moment talking; I hope to make two or three more trips before the fire reaches your house. Your slaves have orders to return with us. Will you tell your steward to guide us back by a less frequented road than that we came by, and then we can keep together and shall not lose time forcing our way through the crowd.”

By the time they reached the house of Norbanus the slaves left behind had packed up everything of value.

“I will go up,” Norbanus said, “with all the slaves, male and female, if you will remain here to guard the rest of the things till we return. Several parties of ill favoured looking men have entered by the door, evidently in the hopes of plunder, but left when they saw we were still here. The ladies' apartments have been completely stripped, and their belongings will go up this time, so that there will be no occasion for them to return. If the flames approach too closely before we come back, do not stay, Beric, nor trouble about the goods that remain. I have saved my library and my own manuscripts, which is all I care for. My wife and daughters have saved all their dresses and jewels. All the most valuable of my goods will now be carried up by my slaves, and if the rest is lost it will be no great matter.”

Beric and his companions seated themselves on the carved benches of the atrium and waited quietly. Parties of marauders once or twice entered, for the area of the fire was now so vast that even the troops and armed citizens were unable properly to guard the whole neighbourhood beyond its limits; but upon seeing these five formidable figures they hastily retired, to look for booty where it could be obtained at less risk.

The fire was but a few hundred yards away, and clouds of sparks and blazing fragments were falling round the house when Norbanus and his slaves returned. These were sufficient to carry up the remaining parcels of goods without assistance from the Britons, who, however, acted as an escort to them on their way back. Their throats were dry and parched by the hot air, and they were glad of a long draught of the good wine that Lucius had in readiness for their arrival. Beric at first refused other refreshment, being anxious to hasten away to join Scopus, but the senator insisted upon their sitting down to a meal.

“You do not know when you may eat another,” he said; “there will be little food cooked in this part of Rome today.”

As Beric saw it was indeed improbable that they would obtain other food if they neglected this opportunity, he and the others sat down and ate a good, though hasty, meal.

“You will come and see us directly the fire is over,” Norbanus said as they rose to leave. “Remember, I shall not know where to find you, and I have had no time to thank you worthily for the service that you have rendered me. Many of the volumes you have saved were unique, and although my own manuscripts may be of little value to the world, they represent the labour of many years.”

Hurrying down to the rendezvous Scopus had given him, Beric found that both villas had already been swept away by the fire. He then went up to the spot where their goods were deposited, but the two gladiators in charge said that they had seen nothing whatever of Scopus.

“Then we will go down and do what we can,” Beric said. “Should Scopus return, tell him that we will be here at nightfall.”

For another two days the conflagration raged, spreading wider and wider, and when at last the wind dropped and the fury of the flames abated, more than the half of Rome lay in ashes. Of the fourteen districts of the city three were absolutely destroyed, and in seven others scarce a house had escaped. Nero, who had been absent, reached Rome on the third day of the fire. The accusation that he had caused it to be lighted, brought against him by his enemies years afterwards, was absurd. There had been occasional fires in Rome for centuries, just as there had been in London before the one that destroyed it, and the strong wind that was blowing was responsible for the magnitude of the fire.

There can, however, be little doubt that the misfortune which appeared so terrible to the citizens was regarded by Nero in a different light. Nero was prouder of being an artist than of being an emperor. Up to this time Rome, although embellished with innumerable temples and palaces, was yet the Rome of the Tarquins. The streets were narrow, and the houses huddled together. Mean cottages stood next to palaces. There was an absence of anything like a general plan. Rome had spread as its population had increased, but it was a collection of houses rather than a capital city.

Nero saw at once how vast was the opportunity. In place of the rambling tortuous streets and crowded rookeries, a city should rise stately, regular, and well ordered, with broad streets and noble thoroughfares, while in its midst should be a palace unequalled in the world, surrounded by gardens, lakes, and parks. There was ample room on the seven hills, and across the Tiber, for all the population, with breathing space for everyone. What glory would there not be to him who thus transformed Rome, and made it a worthy capital of the world! First, however, the people must be attended to and kept in good humour, and accordingly orders were at once issued that the gardens of the emperor's palaces should be thrown open, and the fugitives allowed to encamp there. Such magazines as had escaped the fire were thrown open, and food distributed to all, while ships were sent at once to Sicily and Sardinia for large supplies of grain for the multitude.

While the ruins were still smoking the emperor was engaged with the best architects in Rome in drawing out plans for laying out the new city on a superb scale, and in making preparations for the commencement of work. The claims of owners of ground were at once wiped out by an edict saying, that for the public advantage it was necessary that the whole of the ground should be treated as public property, but that on claims being sent in other sites would be given elsewhere. Summonses were sent to every town and district of the countries under the Roman sway calling for contributions towards the rebuilding of the capital. So heavy was the drain, and so continuous the exactions to raise the enormous sums required to pay for the rebuilding of the city and the superb palaces for the emperor, that the wealth of the known world scarce sufficed for it, and the Roman Empire was for many years impoverished by the tremendous drain upon its resources.

The great mass of the Roman population benefited by the fire. There was work for everyone, from the roughest labourer to the most skilled artisan and artist. Crowds of workmen were brought from all parts. Greece sent her most skilful architects and decorators, her sculptors and painters. Money was abundant, and Rome rose again from her ruins with a rapidity which was astonishing.

The people were housed far better than they had ever been before; the rich had now space and convenience for the construction of their houses, and although most of them had lost the greater portion of their valuables in the fire, they were yet gainers by it. All shared in the pride excited by the new city, with its broad streets and magnificent buildings, and the groans of the provincials, at whose cost it was raised, troubled them not at all. It was true that Nero, in his need for money, seized many of the wealthier citizens, and, upon one pretext or other, put them to death and confiscated their property; but this mattered little to the crowd, and disturbed none save those whose wealth exposed them to the risk of the same fate.

Beric saw nothing of these things, for upon the very day after the fire died out Scopus started with his scholars to a villa on the Alban Hills that had been placed at his disposal by one of his patrons. There were several other schools in the neighbourhood, as the air of the hills was considered to be far healthier and more strengthening than that of Rome. In spite of the public calamity Nero continued to give games for the amusement of the populace, other rich men followed his example, and the sports of the amphitheatre were carried on on an even more extensive scale than before.

Scopus took six of his best pupils to the first games that were given after the fire. Four of them returned victorious, two were sorely wounded and defeated. Their lives had, however, been spared, partly on account of their skill and bravery, partly because the emperor was in an excellent humour, and the mass of the spectators, on whom the decision of life or death rested, saw that the signal for mercy would be acceptable to him.

The Britons greatly preferred their life on the Alban Hills to that in Rome; for, their exercises done, they could wander about without being stared at and commented upon.

The pure air of the hills was invigorating after that of the great city; and here, too, they met ten of their comrades whose ludi had been all along established on the hills. Plans of escape were sometimes talked over, but though they could not resist the pleasure of discussing them, they all knew that it was hopeless. Though altogether unwatched and free to do as they liked after the work of the day was over, they were as much prisoners as if immured in the strongest dungeons. The arm of Rome stretched everywhere; they would be at once followed and hunted down wherever they went. Their height and complexion rendered disguise impossible, and even if they reached the mountains of Calabria, or traversed the length of Italy successfully and reached the Alps—an almost hopeless prospect—they would find none to give them shelter, and would ere long be hunted down. At times they talked of making their way to a seaport, seizing a small craft, and setting sail in her; but none of them knew aught of navigation, and the task of traversing the Mediterranean, passing through the Pillars of Hercules, and navigating the stormy seas beyond until they reached Britain, would have been impossible for them.

News came daily from the city, and they heard that Nero had accused the new sect of being the authors of the conflagration, that the most rigid edicts had been issued against them, and that all who refused to abjure their religion were to be sent to the wild beasts in the arena.

Beric had not seen Norbanus since the day when he had saved his library from the fire; but a few days after they had established themselves in the hills he received a letter from him saying that he had, after much inquiry, learned where Scopus had established his ludus; he greatly regretted Beric had left Rome without his seeing him, and hoped he would call as soon as he returned. His family was already established in a house near that of Lucius. After that Beric occasionally received letters from Aemilia, who wrote sometimes in her father's name and sometimes in her own. She gave him the gossip of Rome, described the wonderful work that was being done, and sent him letters from Pollio to read.

One day a letter, instead of coming by the ordinary post, was brought by one of the household slaves.

“We are all in terrible distress, Beric,” she said. “I have told you about the severe persecution that has set in of the Christians. A terrible thing has happened. You know that our old nurse belonged to that sect. She often talked to me about it, but it did not seem to me that what she said could be true; I knew that Ennia, who is graver in her disposition than I am, thought much of it, but I did not think for a moment that she had joined the sect. Two nights ago some spies reported to one of the praetors that some persons, believed to be Christians, were in the habit of assembling one or two nights a week at a lonely house belonging to a freedman. A guard was set and the house surrounded, and fifty people were found there. Some of them were slaves, some freedmen, some of them belonged to noble families, and among them was Ennia.

“She had gone accompanied by that wretched old woman. All who had been questioned boldly avowed themselves to be Christians, and they were taken down and thrown into prison. Imagine our alarm in the morning when we found that Ennia was missing from the house, and our terrible grief when, an hour later, a messenger came from the governor of the prison to say that Ennia was in his charge. My father is quite broken down by the blow. He does not seem to care about Ennia having joined the new sect—you know it is his opinion that everyone should choose their own religion—but he is chiefly grieved at the thought that she should have gone out at night attended only by her nurse, and that she should have done this secretly and without his knowledge. My mother, on the other hand, is most of all shocked that Ennia should have given up the gods of Rome for a religion of slaves, and that, being the daughter of a noble house, she should have consorted with people beneath her.

“I don't think much of any of these things. Ennia may have done wrong, but that is nothing to me. I only think of her as in terrible danger of her life, for they say that Nero will spare none of the Christians, whether of high or low degree. My father has gone out this morning to see the heads of our family and of those allied to us by kinship, to try to get them to use all their influence to obtain Ennia's pardon. My mother does nothing but bemoan herself on the disgrace that has fallen upon us. I am beside myself with grief, and so, as I can do nothing else, I write to tell you of the trouble that has befallen us. I will write often and tell you the news.”

Beric's first emotion was that of anger that Ennia should, after the promise she had given him, have again gone alone to the Christian gathering. Then he reflected that as he was away from Rome, she was, of course, unable to keep that promise. He had not seen her since that night, for she had passed straight through the atrium with her mother while he was assisting the slaves to take up their burdens.

He could not help feeling an admiration for her steadfastness in this new Faith that she had taken up. By the side of her livelier sister he had regarded her as a quiet and retiring girl, and was sure that to her these midnight outings by stealth must have been very terrible, and that only from the very strongest sense of duty would she have undertaken them. Now her open avowal of Christianity, when she must have known what were the penalties that the confession entailed, seemed to him heroic.

“It must be a strange religion that could thus influence a timid girl,” he said to himself. “My mother killed herself because she would not survive the disaster that had fallen upon her people and her gods; but her death was deemed by all Britons to be honourable. Besides, my mother was a Briton, strong and firm, and capable of heroic actions. This child is courting a death that all who belong to her will deem most dishonourable. There is nothing of the heroine in her disposition; it can only be her Faith in her religion that sustains her. As soon as I return to Rome I will inquire more into it.”

It was now ten months since Beric had entered the school of Scopus. He was nearly twenty years old, and his constant and severe exercises had broadened him and brought him to well nigh his full strength. Scopus regarded him with pride, for in all the various exercises of the arena he was already ahead of the other gladiators. His activity was as remarkable as his strength, and he was equally formidable with the trident and net as with sword and buckler; while in wrestling and with the caestus none of the others could stand up against him. He had been carefully instructed in the most terrible contest of all, that against wild beasts, for Scopus deemed that, being a captive of rank and importance, he might be selected for such a display.

A Libyan, who had often hunted the lion in its native wilds, had described to him over and over again the nature of the animal's attack, and the spring with which it hurls itself upon its opponent, and Scopus having obtained a skin of one of the animals killed in the arena, the Libyan had stuffed it with outstretched paws; and Scopus obtained a balista, by which it was hurled through the air as if in the act of springing. Against this Beric frequently practised.

“You must remember,” the Libyan said, “that the lion is like a great cat, and as it springs it strikes, so that you must avoid not only its direct spring, but its paws stretched to their full extent as it passes you in the air. You must be as quick as the animal itself, and must not swerve till it is in the air. Then you must leap aside like lightning, and, turning as you leap, be ready to drive your spear through it as it touches the ground. The inert mass, although it may pass through the air as rapidly as the wild beast, but poorly represents the force and fierceness of the lion's spring. We Libyans meet the charge standing closely together, with our spears in advance for it to spring on, and even then it is rarely we kill it without one or two being struck down before it dies. Bulls are thought by some to be more formidable than lions; but as you are quick, you can easily evade their rush. The bears are ugly customers. They seem slow and clumsy, but they are not so, and they are very hard to kill. One blow from their forepaws will strip off the flesh as readily as the blow of a tiger. They will snap a spear shaft as easily as if it were a reed. They are all ugly beasts to fight, and more than a fair match for a single man. Better by far fight the most skilled gladiator in the ring than have anything to do with these creatures. Yet it is well to know how to meet them, so that if ill fortune places you in front of them, you may know how to do your best.”

Accounts came almost daily to the hills of the scenes in the arena, and the Romans, accustomed though they were to the fortitude with which the gladiators met the death stroke, were yet astonished at the undaunted bearing of the Christians—old men and girls, slaves and men of noble family, calmly facing death, and even seeming to rejoice in it.

One evening a slave brought a note from Aemilia to Beric. It contained but a few words:

“Our efforts are vain; Ennia is condemned, and will be handed to the lions tomorrow in the arena. We have received orders to be present, as a punishment for not having kept a closer watch over her. I think I shall die.”

Beric went to Scopus at once.

“You advised me several times to go to the arena, Scopus, in order to learn something from the conflicts. I want to be present tomorrow. Porus and Lupus are both to fight.”

“I am going myself, Beric, and will take you with me. I shall start two hours before daybreak, so as to be there in good time. As their lanista I shall enter the arena with them. I cannot take you there, but I know all the attendants, and can arrange for you to be down at the level of the arena. It may not be long before you have to play your part there, and I should like you to get accustomed to the scene, the wall of faces and the roar of applause, for these things are apt to shake the nerves of one unaccustomed to them.”

Beric smiled. “After meeting the Romans twenty times in battle, Scopus, the noise of a crowd would no more affect me than the roar of the wind over the treetops. Still I want to see it; and more, I want to see how the people of this new sect face death. British women do not fear to die, and often slay themselves rather than fall into the hands of the Romans, knowing well that they will go straight to the Happy Island and have no more trouble. Are these Christians as brave?”

Scopus shrugged his shoulders. “Yes, they die bravely enough. But who fears death? Among all the peoples Rome has conquered where has she met with cowards? Everywhere the women are found ready to fall by their husbands' swords rather than become captives; to leap from precipices, or cast themselves into blazing pyres. Is man anywhere lower than the wild beast, who will face his assailants till the last? I have seen men of every tribe and people fight in the arena. If conquered, they raise their hand in order to live to conquer another day; but not once, when the thumbs have been turned down, have I seen one flinch from the fatal stroke.”

“That is true enough,” Beric said; “but methinks it is one thing to court death in the hour of defeat, when all your friends have fallen round you, and all hope is lost, and quite another to stand alone and friendless with the eyes of a multitude fixed on you. Still I would see it.”

The next day Beric stood beside Scopus among a group of guards and attendants of the arena at one of the doors leading from it. Above, every seat of the vast circle was crowded with spectators. In the centre of the lower tier sat the emperor; near him were the members of his council and court. The lower tiers round the arena were filled by the senators and equities, with their wives and daughters. Above these were the seats of officials and others having a right to special seats, and then came, tier above tier to the uppermost seats, the vast concourse of people. When the great door of the arena opened a procession entered, headed by Cneius Spado, the senator at whose expense the games were given. Then, two and two, marched the gladiators who were to take part in it, accompanied by their lanistae or teachers. Scopus, after seeing Beric well placed, had left him to accompany Porus and Lupus.

The gladiators were variously armed. There were the hoplomachi, who fought in complete suits of armour; the laqueatores, who used a noose to catch their adversaries; the retiarii, with their net and trident, and wearing neither armour nor helmet; the mirmillones, armed like the Gauls; the Samni, with oblong shields; and the Thracians, with round ones. With the exception of the retiarii all wore helmets, and their right arms were covered with armour, the left being protected by the shield. The gladiators saluted the emperor and people, and the procession then left the arena, the first two matched against each other again entering, each accompanied by his lanista. Both the gladiators were novices, the men who had frequently fought and conquered being reserved for the later contests, as the excitement of the audience became roused. One of the combatants was armed as a Gaul, the other as a Thracian.

The combat was not a long one. The men fought for a short time cautiously, and then closing exchanged fierce and rapid blows until one fell mortally wounded. A murmur of discontent rose from the spectators, there had not been a sufficient exhibition of skill to satisfy them. Eight or ten pairs of gladiators fought one after the other, the excitement of the audience rising with each conflict, as men of noted skill now contended. The victors were hailed with shouts of applause, and the vanquished were spared, a proof that the spectators were in a good temper and satisfied with the entertainment. Beric looked on with interest. In the age in which he lived feelings of compassion scarcely existed. War was the normal state of existence. Tribal wars were of constant occurrence, and the vanquished were either slain or enslaved. Men fought out their private quarrels to the death; and Beric, being by birth Briton and by education Roman, felt no more compunction at the sight of blood than did either Briton or Roman.

To him the only unnatural feature in the contest was that there existed neither personal nor tribal hostility between the combatants, and that they fought solely for the amusement of the spectators. Otherwise he was no more moved by the scenes that passed before his eyes than is a Briton of the present day by a friendly boxing match. He was more interested when Porus entered the arena, accompanied by Scopus. He liked Porus, who, although quick and fiery in temper, was good natured and not given to brawling. He had often practised against him, and knew exactly his strength and skill. He was clever in the management of his net, but failed sometimes from his eagerness to use his trident. He was received with loud applause when he entered, and justified the good opinion of the spectators by defeating his antagonist, who was armed as a Samnite, the spectators expressing their dissatisfaction at the clumsiness of the latter by giving the hostile signal, when the Gaul—for the vanquished belonged to that nationality—instead of waiting for the approach of Porus, at once stabbed himself with his own sword.

The last pair to fight were Lupus and one of the Britons. He had not been trained in the school of Scopus, but in one of the other ludi, and as he was the first of those brought over by Suetonius to appear in the arena, he was greeted with acclamation as loud as those with which Lupus was received. Tall as Lupus was, the Briton far exceeded him in stature, and the interest of the spectators was aroused by the question whether the strength of the newcomer would render him a fair match for the well known skill of Lupus. A buzz went round the amphitheatre as bets were made on the result. Beric felt a thrill of excitement, for the Briton was one of the youngest and most active of his followers, and had often fought side by side with him against the Romans.

How well he had been trained Beric knew not, but as he knew that he himself was superior in swordmanship to Lupus, he felt that his countryman's chances of success were good. It was not long, however, before he saw that the teaching the Briton had received had been very inferior to that given at the school of Scopus, and although he twice nearly beat Lupus to the ground by the sheer weight of his blows, the latter thrice wounded him without himself receiving a scratch. Warned, however, of the superior strength of the Briton Lupus still fought cautiously, avoiding his blows, and trying to tire him out. For a long time the conflict continued, then, thinking that his opponent was now weakened by his exertions and by loss of blood, Lupus took the offensive and hotly pressed his antagonist, and presently inflicted a fourth and more severe wound than those previously given.

A shout rose from the spectators, “Lupus wins!” when the Briton, with a sudden spring, threw himself upon his opponent. Their shields clashed together as they stood breast to breast. Lupus shortened his sword to thrust it in below the Briton's buckler, when the latter smote with the hilt of his sword with all his strength full upon his assailant's helmet, and so tremendous was the blow that Lupus fell an inert mass upon the ground, while a tremendous shout rose from the audience at this unexpected termination of the contest. Scopus leaned over the fallen man. He was insensible but breathed, being simply stunned by the weight of the blow. Scopus held up his own hand, and the unanimous upturning of the thumbs showed that the spectators were well satisfied with the skill and courage with which Lupus had fought.

CHAPTER XV: THE CHRISTIANS TO THE LIONS

After the contest in which Lupus had been defeated there was a pause. The gladiatorial part of the show was now over, but there was greater excitement still awaiting the audience, for they knew Nero had ordered that some of the Christians were to be given to the lions. There was a hush of expectation as the door was opened, and a procession, consisting of a priest of Jupiter and several attendants of the temple, followed by four guards conducting an elderly man with his two sons, lads of seventeen or eighteen, entered. They made their way across the arena and stopped before the emperor. The priest approached the prisoners, holding out a small image of the god, and offered them their lives if they would pay the customary honours to it. All refused. They were then conducted back to the centre of the arena, and the rest, leaving them there, filed out through the door. The old man laid his hands on the shoulders of his sons and began singing a hymn, in which they both joined. Their voices rose loud and clear in the silence of the amphitheatre, and there was neither pause nor waver in the tone as the entrance to one of the cages at the other end of the arena was opened, and a lion and a lioness appeared. The animals stood hesitating as they looked round at the sea of faces, then, encouraged by the silence, they stepped out, and side by side made the circuit of the arena, stopping and uttering a loud roar as they came upon the track along which the bleeding bodies of those who had fallen had been dragged. When they had completed the circle they again paused, and now for the first time turned their attention to the three figures standing in its centre. For a minute they stood irresolute, and then crouching low crawled towards them.

Beric turned his head. He could view without emotion a contest of armed men, but he could not, like the population of Rome, see unarmed and unresisting men pulled down by wild beasts. There was a dead stillness in the crowded amphitheatre, then there was a low sound as of gasping breath. One voice alone continued the hymn, and soon that too ceased suddenly. The tragedy was over, and the buzz of conversation and comment again broke out among the spectators. Certainly these Christians knew how to die. They were bad citizens, they had doubtless assisted to burn Rome, but they knew how to die.

A strong body of guards provided with torches now entered. The lions were driven back to their dens, the bodies being left lying where they had fallen. Four batches of prisoners who were brought out one after another met with a similar fate. Then there was another pause. It was known that a girl of noble family was to be the last victim, and all eyes were turned to Norbanus, who, with his wife and Aemilia, sat in the front row near Nero, with two Praetorian guards standing beside them. Norbanus was deadly pale, but the pride of noble blood, the stoicism of the philosopher, and the knowledge of his own utter helplessness combined to prevent his showing any other sign of emotion. Lesbia sat upright and immovable herself. She was not one to show her emotion before the gaze of the common people.

Aemilia, half insensible, would have fallen had not the guard beside her supported her. She had seen nothing of what had passed in the arena, but had sat frozen with horror beside her mother. Again the doors opened, a priest of Diana, followed by a procession of white robed attendants, and six virgins from the temple of Diana, entered, followed by Ennia between the attendants of the temple, while a band of lictors brought up the rear. Even the hardened hearts of the spectators were moved by the youth and beauty of the young girl, who, dressed in white, advanced calmly between her guards, with a gentle modest expression on her features. When the procession formed up before the emperor, she saluted him. The priest and the virgins surrounded her, and urged her to pay reverence to the statue of Diana.

Pointing to her parents, they implored her for their sake to recant. Pale as death, and with tears streaming down her cheeks, she shook her head quietly. “I cannot deny the Lord who died for me,” she said.

Nero himself rose from his seat. “Maiden,” he said, “if not for your own sake, for the sake of those who love you, I pray you to cease from your obstinacy. How can a child like you know more than the wisest heads of Rome? How can you deny the gods who have protected and given victory to your country? I would fain spare you.”

“I am but a child, as you say, Caesar,” Ennia replied. “I have no strength of my own, but I am strong in the strength of Him I worship. He gave His life for me—it is not much that I should give mine for Him.”

Nero sank back on his seat with an angry wave of his hand. He saw that the sympathy of the audience was with the prisoner, and would willingly have gained their approval by extending his clemency towards her. The procession now returned to the centre of the arena, where the girls, weeping, took leave of Ennia, who soon stood alone a slight helpless figure in the sight of the great silent multitude. Nero had spoken in a low tone to one of his attendants. The door of another cage was opened, and a lion, larger in bulk than any that had previously appeared, entered the arena, saluting the audience with a deep roar. As it did so a tall figure, naked to the waist, sprang forward from the group of attendants behind a strong barrier at the other end of the arena. He was armed only with a sword which he had snatched from a soldier standing next to him. Deep murmurs of surprise rose from the spectators. The master of ceremonies exchanged a few words with the emperor, and a body of men with torches and trumpets ran forward and drove the lion back into its den. Then Beric, who had been standing in front of Ennia, advanced towards the emperor.

“Who are you?” Nero asked.

“I am Beric, once chief of the Iceni, now a British captive. I received great kindness on my way hither from Norbanus, the father of this maid. As we Britons are not ungrateful I am ready to defend her to the death, and I crave as a boon, Caesar, that you will permit me to battle against the lion with such arms as you may decide.”

“Are you a Christian?” the emperor asked coldly.

“I am not. I am of the religion of my nation, and Rome has always permitted the people that have been subdued to worship in their own fashion. I know nought of the Christian doctrines, but I know that this damsel at least can have had nought to do with the burning of Rome, and that though she may have forsaken the gods of Rome, in this only can she have offended. I pray you, and I pray this assembly, to let me stand as her champion against the beasts.”

A burst of applause rose from the spectators. This was a novelty, and an excitement beyond what they had bargained for. They had been moved by the youth of the victim, and now the prospects of something even more exciting than the rending to pieces of a defenceless girl enlisted them in favour of the applicant. Moreover the Romans intensely admired feats of bravery, and that this captive should offer to face single handed an animal that was known to be one of the most powerful of those in the amphitheatre filled them with admiration. Accustomed as they were to gaze at athletes, they were struck with the physique and strength of this young Briton, with the muscles standing up massive and knotted through the white skin.

“Granted, granted!” they shouted; “let him fight.”

Nero waited till the acclamation ceased, and then said: “The people have spoken, let their will be done. But we must not be unfair to the lion; as the maiden was unarmed so shall you stand unarmed before the lion.”

The decision was received in silence by the spectators. It was a sentence of death to the young Briton, and the silence was succeeded by a low murmur of disapproval. Beric turned a little pale, but he showed no other sign of emotion.

“Thanks, Caesar, for so much of a boon,” he said in a loud, steady voice; “I accept the conditions, it being understood that should the gods of my country, and of this maiden, defend me against the lion, the damsel shall be free from all pain and penalty, and shall be restored to her parents.”

“That is understood,” Nero replied.

With an inclination of his head to the emperor and a wave of his hand to the audience in general, Beric turned and walked across the arena to the barrier. Scopus was standing there.

“You are mad, Beric. I grieve for you. You were my favourite pupil, and I looked for great things from you, and now it has come to this, and all is over.”

“All is not quite over yet, Scopus. I will try to do credit to your training; give me my cloak.” He wrapped himself in its ample folds, and then walked quietly back to the centre of the arena. A murmur of surprise rose from the spectators. Why should the Briton cumber his limbs with this garment?

On reaching his position Beric again threw off the cloak, and stood in the short skirt reaching scarce to the knees. “I am unarmed,” he cried in a loud voice. “You see I have not as much as a dagger.” Then he tore off two broad strips from the edge of the garment and twisted them into ropes, forming a running noose in each, threw the cloak, which was composed of the stout cloth used by the common people, over his arm, and signed to the attendants at the cage to open the door.

“Oh, Beric, why have you thrown away your life in a useless attempt to save mine?” Ennia said as he stood before her.

“It may not be useless, Ennia. My god has protected me through many dangers, and your God will surely assist me now. Do you pray to Him for aid.”

Then as the door of the den opened he stepped a few paces towards it. A roar of applause rose from the vast audience. They had appreciated his action in making the ropes, and guessed that he meant to use his cloak as a retiarius used his net; there would then be a contest and not a massacre. Enraged at its former treatment the lion dashed out of its den with a sudden spring, made three or four leaps forward, and then paused with its eyes fixed on the man standing in front of it, still immovable, in an easy pose, ready for instant action. Then it sank till its belly nearly touched the ground, and began to crawl with a stealthy gliding motion towards him. More and more slowly it went, till it paused at a distance of some ten yards.

For a few seconds it crouched motionless, save for a slow waving motion of its tail; then with a sharp roar it sprang through the air. With a motion as quick Beric leaped aside, and as it touched the ground he sprang across its loins, at the same moment wrapping his cloak in many folds round its head, and knotting the ends tightly. Then as the lion, recovering from its first surprise, sprang to its feet with a roar of anger and disgust, Beric was on his feet beside it.

For a moment it strove to tear away the strange substance which enveloped its head, but Beric dropped the end of a noose over one of its forepaws, drew it tight, and with a sudden pull jerked the animal over on its back. As it sprang up again the other forepaw was noosed, and it was again thrown over. This time, as it sprang to its feet, Beric struck it a tremendous blow on the nose. The unexpected assault for a moment brought it down, but mad with rage it sprang up and struck out in all directions at its invisible foe, leaping and bounding hither and thither. Beric easily avoided the onslaught, and taking every opportunity struck it three or four times with all his force on the ear, each time rolling it over and over. The last of these blows seemed almost to stun it, and it lay for a moment immovable.

Again Beric leaped upon it, coming down astride of its loins with all his weight, and seizing at once the two ropes. The lion uttered a roar of dismay and pain, and struck at him first with one paw and then with the other. By his coolness and quickness, however, he escaped all the blows, and then, when the lion seemed exhausted, he jerked tightly the cords, twisting them behind the lion's back and with rapid turns fastening them together. The lion was helpless now. Had Beric attempted to pull the cords in any other position it would have snapped them like pack thread, but in this position it had no strength, the pads of the feet being fastened together and the limbs almost dislocated. As the animal rolled over and over uttering roars of vain fury, Beric snatched the cloth from its head, tore off another strip, twisted it, and without difficulty bound its hind legs together. Then he again wrapped it round the lion's head, and standing up bowed to the spectators.

A mighty shout shook the building. Never had such a feat been seen in the arena before, and men and women alike standing up waved their hands with frantic enthusiasm. Beric had not escaped altogether unhurt, for as the lion struck out at him it had torn away a piece of flesh from his side, and the blood was streaming down over his white skirt. Then he went up to Ennia, who was standing with closed eyes and hands clasped in prayer. She had seen nothing of the conflict, and had believed that Beric's death and her own were inevitable.

“Ennia,” he said, “our gods have saved me; the lion is helpless.” Then she sank down insensible. He raised her on his shoulder, walked across the arena, passed the barrier, and, ascending the steps, walked along before the first row of spectators and handed her over to her mother. Then he descended again, and bowed deeply, first to the emperor and then to the still shouting people.

The giver of the games advanced and placed on his head a crown of bay leaves, and handed to him a heavy purse of gold, which Beric placed in his girdle, and, again saluting the audience, rejoined Scopus, who was in a state of enthusiastic delight at the prowess of his pupil.

“You have proved yourself the first gladiator in Rome,” he said. “Henceforth the school of Scopus is ahead of all its rivals. Now we must get your side dressed. Another inch or two, Beric, and the conflict would not have ended as it did.”

“Yes, if the lion had not been in such a hurry to strike, and had stretched its paw to the fullest, it would have fared badly with me,” Beric said; “but it was out of breath and spiteful, and had not recovered from the blow and from the shock of my jumping on it, which must have pretty nearly broken its back. I knew it was a risk, but it was my only chance of getting its paws in that position, and in no other would my ropes have been strong enough to hold them.”

“But how came you to think of fighting in that way?” Scopus asked, after the leech, who was always in attendance to dress the wounds of the gladiators, had bandaged up his side.

“I never expected to have to fight the beasts unarmed,” Beric said, “but I had sometimes thought what should be done in such a case, and I thought that if one could but wrap one's cloak round a lion's head the beast would be at one's mercy. Had I had but a caestus I could have beaten its skull in, but without that I saw that the only plan was to noose its limbs. Surely a man ought to be able to overcome a blinded beast.”

“I would not try it for all the gold in Rome, Beric, even now that I have seen you do it. Did you mark Caesar? There is no one appreciates valiant deeds more than he does. At first his countenance was cold—I marked him narrowly—but he half rose to his feet and his countenance changed when you first threw yourself on the lion, and none applauded more warmly than he did when your victory was gained. Listen to them; they are shouting for you again. You must go. Never before did I know them to linger after a show was over. They will give you presents.”

“I care not for them,” Beric said.

“You must take them,” Scopus said, “or you will undo the favourable impression you have made, which will be useful to you should you ever enter the arena again and be conquered. Go, go!”

Beric again entered the arena, and the attendants led him up to the emperor, who presented him with a gold bracelet, saying:

“I will speak to you again, Beric. I had wondered that you and your people should have resisted Suetonius so long, but I wonder no longer.”

Then Beric was led round the arena. Ladies threw down rings and bracelets to him. These were gathered up by the attendants and handed to him as he bowed to the givers. Norbanus, his wife, and daughter had already left their seats, surrounded by friends congratulating them, and bearing with them the still insensible girl. Having made the tour of the arena Beric again saluted the audience and retired. One of the imperial attendants met them as they left the building.

“The emperor bids me say, Scopus, that when Beric is recovered from his wound he is to attend at the palace.”

“I thought the emperor meant well towards you,” Scopus said. “You will in any case fight no more in the arena.”

“How is that?” Beric asked in surprise.

“Did you not hear the shouts of the people the last time you entered, Beric?”

“I heard a great confused roar, but in truth I was feeling somewhat faint from loss of blood, and did not catch any particular sounds.”

“They shouted that you were free from the arena henceforth. It is their custom when a gladiator greatly distinguishes himself to declare him free, though I have never known one before freed on his first appearance. The rule is that a gladiator remains for two years in the ring, but that period is shortened should the people deem that he has earned his life by his courage and skill. For a moment I was sorry when I heard it, but perhaps it is better as it is. Did you remain for two years, and fight and conquer at every show, you could gain no more honour than you have done. Now I will get a lectica and have you carried out to the hills. You are not fit to walk.”

They were joined outside by Porus and Lupus. The former was warm in his congratulation.

“By the gods, Beric, though I knew well that you would gain a great triumph in the arena when your time came, I never thought to see you thus fighting with the beasts unarmed. Why, Milo himself was not stronger, and he won thirteen times at the Olympian and Pythian games. He would have won more, but no one would venture to enter against him. Why, were you to go on practising for another five years, you would be as strong as he was, and as you are as skilful as you are strong it would go hard with any that met you. I congratulated myself, I can tell you, when I heard the people shout that you were free of the arena, for if by any chance we had been drawn against each other, I might as well have laid down my net and asked you to finish me at once without trouble.”

“It was but a happy thought, Porus: if a man could be caught in a net, why not a lion blinded in a cloak? That once done the rest was easy.”

“Well, I don't want any easy jobs of that sort,” Porus said. “But let us go into a wine shop; a glass will bring the colour again to your cheeks.”

“No, no, Porus,” Scopus said. “Do you and Lupus drink, and I will drink with you, but no wine for Beric. I will get him a cup of hot ass's milk; that will give him strength without fevering his blood. Here is a place where they sell it. I will go in with him first, and then join you there; but take not too much. You have a long walk back, and I guess, Lupus, that your head already hums from the blow that Briton gave it. By Bacchus, these Britons are fine men! I thought you had got an easy thing of it, when boom! and there you were stretched out like a dead man.”

“It was a trick,” Lupus said angrily, “a base trick.”

“Not at all,” Scopus replied. “You fought as if in war; and in war if you had an opponent at close quarters, and could not use your sword's point, you would strike him down with the hilt if you could. As I have told you over and over again, you are a good swordsman, but you don't know everything yet by a long way, and you are so conceited that you never will. I hoped that drubbing Beric gave you a few days after he joined us would have done you good, but I don't see that it has. There are some men who never seem to learn. If it had not been for you our ludus would have triumphed all round today; but when one sees a man we put forward as one of our best swordsmen defeated by a raw Briton, people may well say, 'Scopus has got one or two good men; there is Beric, he is a marvel; and Porus is good with the net; but as for the rest, I don't value them a straw.”

The enraged gladiator sprang upon Scopus, but the latter seized him by the waist and hurled him down with such force that he was unable to rise until Porus assisted him to his feet. As to Scopus, he paid him no farther attention, but putting his hand on Beric's shoulder led him into the shop. A long draught of hot milk did wonders for Beric, and he proposed walking, but Scopus would not hear of it.

“Sit down here for five minutes,” he said, “till I have a cup of wine with the others. I should think Lupus must need it pretty badly, what with the knock on the head and the tumble I have just given him. I am not sorry that he was beaten by your countryman, for since he has had the luck to win two or three times in the arena, his head has been quite turned. He would never have dared to lay his hand on me had he not been half mad, for he knows well enough that I could strangle him with one hand. The worst of him is, that the fellow bears malice. He has never forgiven you the thrashing you administered to him. Now I suppose he will be sulky for weeks; but if he does it will be worse for him, for I will cut off his wine, and that will soon bring him to his senses.”

Scopus had gone but a few minutes when he returned with a lectica, which was a sort of palanquin, carried by four stout countrymen.

“Really, Scopus, it is ridiculous that I should be carried along the streets like a woman.”

“Men are carried as well as women, Beric, and as you are a wounded man you have a double right to be carried. Here is a bag with all those ornaments you got. It is quite heavy to lift.”

The bearers protested loudly at the weight of their burden when they lifted the lectica, but the promise of a little extra pay silenced their complaints. They were scarcely beyond the city when Beric, who was weaker from loss of blood than he imagined, dozed off to sleep, and did not wake till the lectica was set down in the atrium of the house on the Alban Hills.

Next morning he was extremely stiff, and found himself obliged to continue on his couch.

“It is of no use your trying to get up,” Scopus said; “the muscles of your flank are badly torn, and you must remain quiet.”

An hour later a rheda or four wheeled carriage drove up to the door, and in another minute Norbanus entered Beric's cubicle. There were tears in his eyes as he held out both hands to him. “Ah, my friend,” he said, “how happy you must be in the happiness you caused to us! Who could have thought, when I entertained, as a passing guest, the friend of Pollio, that he would be the saviour of my family? You must have thought poorly of us yesterday that I was not at the exit from the amphitheatre to meet and thank you. But I hurried home with Ennia, and having left her in charge of her mother and sister came back to find you, but you had left, and I could learn no news of you. I searched for some time, and then guessing that you had been brought home by Scopus, I went back to the child, who is sorely ill. I fear that the strain has been too much for her, and that we shall lose her. But how different from what it would have been! To die is the lot of us all, and though I shall mourn my child, it will be a different thing indeed from seeing her torn to pieces before my eyes by the lion. She has recovered from her faint, but she lies still and quiet, and scarce seems to hear what is said to her. Her eyes are open, she has a happy smile on her lips, and I believe that she is well content now that she has done what she deems her duty to her God. She smiled when I told her this morning that I was coming over to see you, and said in a whisper, 'I shall see him again, father.'“

“Would she like to see me now?” Beric said, making an effort to rise.

“No, not now, Beric. I don't think somehow that she meant that. The leech said that she must be kept perfectly quiet; but I will send a slave with a letter to you daily. Oh, what a day was yesterday! The woes of a lifetime seemed centred in an hour. I know not how I lived as I sat there and waited for the fatal moment. All the blood in my veins seemed to freeze up as she was left alone in the arena. A mist came over my eyes. I tried to close them, but could not. I saw nothing of the amphitheatre, nothing of the spectators, nothing but her, till, at the sudden shout from the crowd, I roused myself with a start. When I saw you beside her I thought at first that I dreamed; but Aemilia suddenly clasped my arm and said, 'It is Beric!' Then I hoped something, I know not what, until Nero said that you must meet the lion unarmed.

“Then I thought all was over—that two victims were to die instead of one. I tried to rise to cry to you to go, for that I would die by Ennia, but my limbs refused to support me; and though I tried to shout I did but whisper. What followed was too quick for me to mark. I saw the beast spring at you; I saw a confused struggle; but not until I saw you rise and bow, while the lion rolled over and over, bound and helpless, did I realize that what seemed impossible had indeed come to pass, and that you, unarmed and alone, had truly vanquished the terrible beast.

“I hear that all Rome is talking of nothing else. My friends, who poured in all the evening to congratulate us, told me so, and that no such feat had ever been seen in the arena.”

“It does not seem much to me, Norbanus,” Beric said. “It needed only some coolness and strength, though truly I myself doubted, when Nero gave the order to fight without weapons, if it could be done. I cannot but think that Ennia's God and mine aided me.”

“It is strange,” Norbanus said, “that one so young and weak as Ennia should have shown no fear, and that the other Christians should all have met their fate with so wonderful a calm. As you know, I have thought that all religions were alike, each tribe and nation having its own. But methinks there must be something more in this when its votaries are ready so to die for it.”

“Do not linger with me,” Beric said. “You must be longing to be with your child. Pray, go at once. She must be glad to have you by her, even if she says little. I thank you for your promise to send news to me daily. If she should express any desire to see me, I will get Scopus to provide a vehicle to carry me to Rome; but in a few days I hope to be about.”

“Your first visit must be to Caesar, when you are well enough to walk,” Norbanus said. “They tell me he bade you come to see him, and he would be jealous did he know that he was not the first in your thoughts.”

Norbanus returned to Rome, and each day a letter came to Beric. The news was always the same; there was no change in Ennia's condition.

Beric's wound healed rapidly. Hard work and simple living had so toughened his frame that a wound that might have been serious affected him only locally, and mended with surprising rapidity. In a week he was up and about, and three days later he felt well enough to go to Rome.

“You would have been better for a few days more rest,” Scopus said, “but Nero is not fond of being kept waiting; and if he really wishes to see you it would be well that you present yourself as soon as possible.”

“I care nothing for Nero,” Beric said; “but I should be glad, for the sake of Norbanus, to see his daughter. It may be that my presence might rouse her and do her good. I want none of Nero's favours; they are dangerous at best. His liking is fatal. He has now murdered Britannicus, his wife Octavia, and his mother Agrippina. He has banished Seneca, and every other adviser he had he has either executed or driven into exile.”

“That is all true enough, Beric, though it is better not said. Still, you must remember you have no choice. There is no thwarting Nero; if he designs to bestow favours upon you, you must accept them. I agree with you that they are dangerous; but you know how to guard yourself. A man who has fought a lion with naked hands may well manage to escape even the clutches of Nero. He has struck down the greatest and richest; but it is easier for one who is neither great nor rich to escape. At any rate, Beric, I have a faith in your fortune. You have gone through so much, that I think surely some god protects you. By the way, what are you going to do with that basketful of women's ornaments that I have locked up in my coffer?”

“I thought no more about them, Scopus.”

“I should advise you to sell them. In themselves they are useless to you. But once turned into money they may some day stand you in good stead. They are worth a large sum, I can tell you, and I don't care about keeping them here. None of my school are condemned malefactors. I would never take such men, even to please the wealthiest patron. But there is no use in placing temptation before any, and Porus and Lupus will have told how the Roman ladies flung their bracelets to you. I will take them down to a goldsmith who works for some of my patrons, and get him to value them, if you will.”

“Thank you, Scopus, I shall be glad to get rid of them. How would you dress for waiting on Caesar?”

“I have been thinking it over,” Scopus said. “I should say well, and yet not too well. You are a free man, for although Nero disposed of you as if you had been slaves, you were not enslaved nor did you bear the mark of slavery, therefore you have always dressed like a free man. Again, you are a chief among your own people; therefore, as I say, I should dress well but quietly. Nero has many freedmen about him, and though some of these provoke derision by vying with the wealthiest, this I know would never be done by you, even did you bask in the favour of Nero. A white tunic and a paenula of fine white cloth or a lacerna, both being long and ample so as to fall in becoming folds, would be the best. As I shall ride into Rome with you, you can there get one before going to see Nero.”

On arriving at Rome Beric was soon fitted with a cloak of fine white stuff, the folds of which showed off his figure to advantage. Scopus accompanied him to Nero's palace.

“I know several of his attendants,” he said, “and can get you passed in to the emperor, which will save you waiting hours, perhaps, before you can obtain an audience.”

Taking him through numerous courts and along many passages they reached a chamber where several officials of the palace were walking and talking, waiting in readiness should they be required by Nero. Scopus went up to one with whom he was well acquainted. After the usual greetings he explained to him that he had, in accordance with Nero's order, brought the young Briton, Beric, who had conquered the lion in the arena, and begged him to ask the emperor whether he would choose to give him audience at present.

“I will acquaint his chief chamberlain at once, Scopus, and will ask him, for your sake, to choose his moment for telling Nero. It may make a great difference in the fortunes of the young man whether Caesar is in a good temper or not when he receives him. It is not often at present that he is in bad humour. Since the fire his mind has been filled with great ideas, and he thinks of little but making the city in all respects magnificent, and as he loves art in every way this is a high delight to him; therefore, unless aught has gone wrong with him, he will be found accessible. I will go to the chamberlain at once, my Scopus.”

It was half an hour before he returned. “The chamberlain said that there could not be a better time for your gladiator to see Caesar, and therefore he has spoken to him at once, and Nero has ordered the Briton to be brought to him. These two officials will conduct him at once to his presence.”

Beric was taken in charge by the two ushers, and was led along several passages, in each of which a guard was on duty, until they reached a massive door. Here two soldiers were stationed. The ushers knocked. Another official presented himself at the door, and, beckoning to Beric to follow him, pushed aside some rich hangings heavy with gold embroidery. They were now in a small apartment, the walls of which were of the purest white marble, and the furniture completely covered with gold. Crossing this he drew another set of hangings aside, entered with Beric, bowed deeply, and saying, “This is the Briton, Caesar,” retired, leaving Beric standing before the emperor.

The apartment was of moderate size, exquisitely decorated in Greek fashion. One end was open to a garden, where plants and shrubs of the most graceful foliage, brought from many parts of the world, threw a delicious shade. Statues of white marble gleamed among them, and fountains of perfumed waters filled the air with sweet odours. Nero sat in a simple white tunic upon a couch, while a black slave, of stature rivalling that of Beric, kneeled in front of him holding out a great sheet of parchment with designs of some of the decorations of his new palace. Nero waved his hand, and the slave, rolling up the parchment, took his stand behind the emperor's couch. The latter looked long and steadily at him before speaking, as if to read his disposition.

“Beric,” he said, “I have seen you risk your life for one who was but little to you, for I have spoken to Norbanus, and have learned from him the nature of your acquaintance with him, and found that you have seen but little of this young maiden for whom you were ready to risk what seemed certain death. Moreover, she was but a young girl, and her life can have had no special value in your eyes; therefore, it seems to me that you are one who would be a true and faithful friend indeed to a man who on his part was a friend to you. You have the other qualities of bravery and skill and strength. Moreover, you belong to no party in Rome. I have inquired concerning you, and find that although Pollio, the nephew of Norbanus, introduced you to many of his friends, you have gone but little among them, but have spent your time much, when not in the ludus, in the public libraries. Being myself a lover of books, the report inclines me the more toward you. I feel that I could rely upon you, and you would find in me not a master but a friend. Of those around me I can trust but few. They serve from interest, and if their interest lay the other way they would desert me. I have many enemies, and though the people love me, the great families, whose connections and relations are everywhere, think only of their private aims and ends, and many deem themselves to have reasons for hatred against me. I need one like you, brave, single minded, resolute, and faithful to me, who would be as simple and as true when raised to wealth and honour as you have shown yourself when but a simple gladiator. Wilt thou be such a one to me?”

“I am but ill fitted for such a post, Caesar,” Beric said gravely. “I have been a chief and leader of my own people, and my tongue would never bring itself to utter the flattering words used by those who surround an imperial throne. Monarchs love not the truth, and my blunt speech would speedily offend you. A faithful guard to your majesty I might be, more than that I fear I never could be, for even to please you, Nero, I could not say aught except what I thought.”

“I should expect and wish for no more,” Nero said. “It is good to hear the truth sometimes. I heard it from Seneca; but, alas! I did not value it then as I should have done. I am older and wiser now. Besides, Seneca was a Roman, and necessarily mixed up in the intrigues that are ever on foot, and connected with half the great families in Rome. You stand alone, and I should know that whatever you said the words would be your own, and would not have been put in your mouth by others, and even when your opinions ran counter to mine I should respect them. Well, what do you say?”

“It is not for me to bargain with the master of Rome,” Beric said. “I am ready to be your man, Caesar, to lay down my life in your defence, to be your guard as a faithful hound might be; only, I pray you, take me not in any way into your confidence as to state affairs, for of these I am wholly ignorant. My ideas are those of a simple British chief. Rome and its ways are too complicated for me to understand, and were you to speak to me on such matters I should soon forfeit your favour. For we in Britain are, as it were, people of another world—simple and straightforward in our thoughts and ways, and with no ideas of state expediency. Therefore, I pray you, let me stand aloof from all such matters, and regard me simply as one ready to strike and die in your defence, and as having no more interest or knowledge of state affairs and state intrigues than those statues in the garden there.”

“So be it,” Nero said. “You are modest, Beric, and modesty is a virtue rare in Rome; but I appreciate your honesty, and feel sure that I can rely upon you for faithful service. Let me see, to what office shall I appoint you? I cannot call you my bodyguard, for this would excite the jealousy of the Praetorians.” He sat in thought for a minute. “Ah!” he exclaimed, “you are fond of books, I will appoint you my private librarian. My libraries are vast, but I will have a chamber close to mine own fitted up with the choicest books, so that I can have ready at hand any that I may require. This will be an excuse for having you always about my person.”

“I do not speak Greek, Caesar.”

“You shall have under you a Greek freedman, one Chiton, who is now in my library. He will take charge of the rolls, for I do not intend that you should remain shut up there. It is but a pretext for your presence here.”

He touched a bell and a servant entered. “Tell Phaon to come to me.” A minute later Phaon, a freedman who stood very high in the confidence of Nero, entered.

“Phaon,” the emperor said, “this is Beric the Briton, he has entered my service, and will have all my trust and confidence even as you have. Prepare for him apartments close to mine, and appoint slaves for his service. See that he has everything in accordance with his position as a high official of the palace. Let one of the rooms be furnished with sets of books, of which I will give you a list, from my library. Chiton is to be in charge of it under him. Beric is to be called my private librarian. I wish him to be at all times within call of me. You will be friends with Beric, Phaon, for he is as honest as you are, and will be, like you, a friend of mine, and, as you may perceive, is one capable of taking part of a friend in case of need.”

Phaon bowed deeply and signed to Beric to follow him; the latter bowed to Nero, who nodded to him pleasantly, and left the room with Phaon. The freedman took him to his private apartment.

“Nero has chosen well this time, methinks,” he said after a close scrutiny of the newcomer. “It is no easy post on which you have entered, Beric. Nero is changeable in his moods, but you carry your heart in your face, and even he can have no suspicions of you. Take my advice, make friends with no man, for one who stands high in court favour today may be an exile or condemned tomorrow, and then all connected with him in any way are apt to share his fate; therefore, it is best to stand quite alone. By tomorrow morning you will find everything in readiness for you here.”

CHAPTER XVI: IN NERO'S PALACE

Upon leaving Phaon, Beric was conducted to the room where he had left Scopus. The latter at once joined him, and without asking any questions left the palace with him.

“I would ask nothing until you were outside,” Scopus said. “They were wondering there at the long audience you have had with Nero. Judging by the gravity of your face, things have not gone well with you.”

“They have gone well in one sense,” Beric said, “though I would vastly rather that they had gone otherwise. I feel very much more fear now than when I stood awaiting the attack of the lion.”

And he then related to Scopus the conversation he had had with Nero. The lanista inclined himself humbly to the ground.

“You are a great man now, Beric, though, as you say, the place is not without its dangers. I guessed when Caesar sent for you that he purposed to use your strength and courage in his service. Your face is one that invites trust, and Nero was wise enough to see that if he were to trust you he must trust you altogether. He has acted wisely. He deemed that, having no friends and connections in Rome, he could rely upon you as he could rely upon no one who is a native here. You will be a great man, for a time at any rate.”

“I would rather have remained at your ludus, Scopus. I shall feel like a little dog I saw the other day in a cage of one of the lions. The beast seemed fond of it, but the little creature knew well that at any moment the lion might stretch out its paw and crush it.”

Scopus nodded.

“That is true enough, Beric, though there are tens of thousands in Rome who would gladly run the risk for the sake of the honour and profit. Still, as I said to you before we started, I have faith in your good fortune and quickness, and believe that you may escape from the bars where another would lose his skin. Tell to none but myself what Caesar has said to you. The world will soon guess that your post as private librarian is but a pretext for Caesar to have you near him. It is not by such a post that the victor of the arena would be rewarded.” They now went together to a goldsmith.

“Ah! Scopus, I have been expecting you. I saw you in the arena with your two gladiators. Afterwards I saw this tall young Briton fight the lion, and when I heard that he was at your ludus I said to myself, 'Scopus will be bringing him to me to dispose of some of the jewelry to which the ladies were so prodigal.'“

“That is our errand, Rufus. Here is the bag.”

The goldsmith opened it.

“You don't expect me to name a price for all these articles, Scopus? It will take me a day to examine and appraise them; and, indeed, I shall have to go to a friend or two for money, for there is enough here to stock a shop. Never did I know our ladies so liberal of their gifts.”

“Ah!” Scopus said, “and you don't often see gifts so well deserved; but, mind you, if it had been I who had fought the lion—I, who have nothing to recommend me in the way of either stature or looks —it would have been a very different thing. Youth and stature and good looks go for a great deal even in the arena, I can tell you. Well, Beric will call in a day or two. Here is the inventory of the jewels; I have got a copy at home. Do you put the price you will give against each, and then he can sell or not as he pleases. He is not going to sacrifice them, Rufus, for he has no need of money; Caesar has just appointed him to his household.”

The manner of the jeweller changed at once.

“The list shall be ready for you in two days,” he said to Beric respectfully. “If you have need of money on account now I can let you have as much as you will.” Beric shook his head.

“I have all that I require,” he said. “I will return it may be in two days, it may be more—I know not precisely how much my duties may occupy me.”

“You will get full value for your goods,” Scopus said when they left the shop—“that was why I mentioned that you had entered Nero's household, for it is a great thing to have a friend at court.”

“And how about yourself, Scopus? You have kept me and trained me for months. Now you are going to lose my services just when you might begin to get a return. Moreover, I may tell you that I shall as soon as possible get Boduoc with me. So you must name a sum which will amply recompense you for the trouble and expense that you have had with us.”

“I shall be no loser, Beric. When captives in war are sent to be trained in a ludus the lanista is paid for a year's keep and tuition for them. After that he makes what he can from those who give entertainments. Therefore I received from the imperial treasury the regular amount for you and your comrades. Moreover, the senator who gave the performances sent me a very handsome sum—more than he had agreed to give me for Porus and Lupus together—saying that, although he had not engaged you, your deeds in the arena had delighted the people beyond measure, and that as his show would be talked about for years, it was but fair he should pay your lanista a sum worthy of the performance. And now farewell! You know that I and your comrades at the ludus will always be glad to see you. We shall be back in Rome as soon as my place is rebuilt.”

“You may be sure that I will come, Scopus. You have shown me much kindness, and if in any way I can repay you I will do so. Tell Boduoc I hope very shortly to have him with me, and that maybe I shall be able to find means of withdrawing the others from the arena.”

As soon as they separated Beric walked rapidly to the house where Norbanus had taken up his abode. As he reached the door he paused, for he heard within the sounds of wailing, and felt that he had come too late.

“Tell Norbanus,” he said to the slave at the door, “that Beric is here, but that unless he wishes to see me I will leave him undisturbed, as I fear by the cries that the Lady Ennia is dead.”

“She died early this morning,” the slave said. “I will tell my master that you are here.”

He returned almost directly.

“Norbanus prays you to enter,” he said, and led the way to the magistrate's study.

“Ah, my friend,” the Roman said, “it is over! Ennia died this morning. She passed away as if in sleep. It is a terrible grief to me. Thanks to the gods I can bear that as becomes a Roman; but how would it have been had I seen her torn to pieces under my eyes? Ah, Beric you know not from what you have saved us! We could never have lifted up our heads again had she died so. Now we shall grieve for her as all men grieve for those they love; but it will be a grief without pain, for assuredly she died happy. She spoke of you once or twice, and each time she said, 'I shall see him again.' I think she was speaking her belief, that she should meet you after death. The Christian belief in a future state is like yours, you know, Beric, rather than like ours.”

“She was a gentle creature,” Beric said, “and as she dared even death by the lions for her God, assuredly she will go to the Happy Island, though it may not be the same that the Druids tell us Britons of. And how are the Ladies Lesbia and Aemilia?”

“My wife is well,” the magistrate said. “She has not the consolations of philosophy as I have, but I think that she feels it is better for the child herself that she should have so died. Ennia would always have remained a Christian, and fresh troubles and persecutions would have come. Besides, her religion would have put her apart from her mother and her family. To me, of course, it would have made no difference, holding the views that I do as to the religions of the world; but my wife sees things in a different light. Aemilia is worn out with watching and grief, but I know that she will see you presently, that is, if you are not compelled to return at once to the hills.”

“I return there no more. I have seen Nero today, and he has appointed me an official in his household. It will seem ridiculous to you when I say that I am to be his private librarian. That, of course, is but a pretext to keep me near his person, deeming that I am strong enough to be a useful guard to him, and being a stranger am not likely to be engaged in any intrigue that may be going on. I would rather have remained at the ludus for a time; but there is no refusing the offers of an emperor, and he spoke to me fairly, and I answered him as one man should do another, frankly and openly.”

“Nero has done wisely,” Norbanus said warmly, “though for you the promotion is perilous. To be Nero's friend is to be condemned beforehand to death, though for a time he may shower favours upon you. He is fickle and inconstant, and you have not learned to cringe and flatter, and are as likely as not to anger him by your outspoken utterances.”

“I shall assuredly say what I think if he questions me,” Beric said quietly; “but if he values me as a guard, he will scarce question me when he knows that I should express an opinion contrary to his own.”

“When do you enter his service, Beric?”

“I am to present myself tomorrow morning.”

“Then you will stay with us tonight, Beric. This is a house of mourning, but you are as one of ourselves. You must excuse ceremony, for I have many arrangements to make, as Ennia will be buried tomorrow.”

“I will go out into the garden,” Beric said.

“Do so. I will send up word to Aemilia that you are there. Doubtless she would rather meet you there than before the slaves.”

Beric had been sitting in the shade for half an hour when he saw Aemilia coming towards him. Her face was swollen with crying, and the tears were still streaming down her cheeks. Beric took her hand, and would have bent over it, when she grasped his with both of hers and pressed it to her lips.

“Oh, Beric,” she cried, “what have you not done for us, and how much do we not owe you! Had it not been for you, I should be mourning now, not for Ennia who lies with a smile on her face in her chamber, but for Ennia torn to pieces and devoured by the lion. It seemed to me that I too should die, when suddenly you stood between her and the fierce beast, seeming to my eyes as if a god had come down to save her; and when all the people gave you up as lost, standing there unarmed and calmly waiting the lion's attack, I felt that you would conquer. Truly Ennia's God and yours must have stood beside you, though I saw them not. How else could you have been so strong and fearless? Ennia thought so too. She told me so one night when the house was asleep, and I only watching beside her. 'My God was with him,' she said. 'None other could have given him the strength to battle with the lion. He will bring him to Himself in good time, and I shall meet him again.' She said something about your knowing that she was a Christian. But, of course, you could not have known that.”

“I did know it, Aemilia;” and Beric then told her of his meeting with Ennia and the old slave when they were attacked by the plunderers on the way home from their place of meeting. “She promised me not to go again,” he said, “without letting me know, in which case I should have escorted her and protected her from harm. But just after that there was the fire, and I had to go away with Scopus to the Alban Hills; and so, as she knew that I could not escort her, I never heard from her. I would that I had been with her that night she was arrested, then she might not have fallen into the hands of the guard. Indeed, had I been here I would have gone gladly, for it seemed to me there must be something strange in the religion that would induce a quiet gentle girl like her to go out at night unknown to her parents. Now I desire even more to learn about it. Her God must surely have given her the strength and courage that she showed when she chose death by lions rather than deny Him.”

“I, too, should like to know something about it,” Aemilia said. “By the way Ennia spoke, when she said you knew that she was a Christian, it seemed to me that, if you did know, which I thought was impossible, she thought you were angry with her for becoming a Christian.”

“I was angry with her not for being a Christian, but for going out without your father's knowledge, and I told her so frankly. If it had been you I should not have been so much surprised, because you have high spirits and are fearless in disposition; but for her to do so seemed so strange and unnatural, that I deemed this religion of hers must be bad in that it taught a girl to deceive her parents.”

“What did she say, Beric?”

“I could see that she considered it her duty beyond all other duties, and so said no more, knowing nothing of her religion beyond what your father told me.”

“I wish Pollio had been here,” the girl said; “he would have thought as I do about the loss of Ennia. My father has his philosophy, and considers it rather a good thing to be out of the world. My mother was so horrified when she heard that Ennia was a Christian, that I am sure she is relieved at her death. I am not a philosopher, and it was nothing to me whether Ennia took up with this new sect or not. So you see I have no one who can sympathize with me. You can't think how dreadful the thought is that I shall be alone in future.”

“We grow accustomed to all things,” Beric said. “I have lost all my relations, my country, and everything, and I am here a stranger and little better than a slave, and yet life seems not so unpleasant to me. In time this grief will be healed, and you will be happy again.”

“I am sure I should never have been happy, Beric, if she had died in the arena. I should always have had it before my eyes—I should have dreamt of it. But why do you say that until today you have been almost a slave? Why is it different today?”

Beric told her of his new position.

“If I could take your position, and have your strength but for one night,” Aemilia said passionately, “I would slay the tyrant. He is a monster. It is to him that Ennia's death is due. He has committed unheard of crimes; and he will kill you, too, Beric. He kills all those whom he once favours.”

“I shall be on my guard, Aemilia; besides, my danger will not be great, for he will have nothing to gain by my death. I shall keep aloof from all intrigues, and he will have no reason to suspect me. The danger, if danger there be, will come from my refusing to carry out any of his cruel orders. I am ready to be a guard, but not an executioner.”

“I know how it will end,” the girl sighed; “but I shall hope always. You conquered the lion, maybe you will conquer Nero.”

“Who is a very much less imposing creature,” Beric smiled. A slave girl at this moment summoned Aemilia into the house. She waited a moment.

“Remember, Beric,” she said, “that if trouble and danger come upon you, any such poor aid as I can give will be yours. I am a Roman girl. I have not the strength to fight as you have, but have the courage to die; and as, at the risk of your life, you saved Ennia for us, so would I risk my life to save yours. Remember that a woman can plot and scheme, and that in dealing with Nero cunning goes for as much as strength. We have many relatives and friends here, too, and Ennia's death in the arena would have been viewed as a disgrace upon the whole family; so that I can rely upon help from them if need be. Remember that, should the occasion arise, I shall feel your refusal of my help much more bitterly than any misfortune your acceptance of it could bring upon me.” Then turning, the girl went up to the house.

On arriving at Nero's palace the next morning, and asking for Phaon, Beric was at once conducted to his chamber.

“That is well,” the freedman said as he entered. “Nero is in council with his architects at present. I will show you to your chamber at once, so that you will be in readiness.”

The apartment to which Phaon led Beric was a charming one. It had no windows in the walls, which were covered with exquisitely painted designs, but light was given by an opening in the ceiling, under which, in the centre of the room, was the shallow basin into which the rain that penetrated through the opening fell. There were several elegantly carved couches round the room. Some bronze statues stood on plinths, and some pots of tall aquatic plants stood in the basin; heavy hangings covered the entrance.

“Here,” Phaon said, drawing one of them aside, “is your cubicule, and here, next to it, is another. It is meant for a friend of the occupant of the room; but I should not advise you to have anyone sleep here. Nero would not sleep well did he know that any stranger was so close to his apartment. This, and the entrance at the other end of the room, lead into passages, while this,” and he drew back another curtain, “is the library.”

This room was about the same size as that allotted to Beric, being some twenty-five feet square. Short as the notice had been, a wooden framework of cedar wood, divided into partitions fifteen inches each way, had been erected round, and in each of these stood a wooden case containing rolls of manuscripts, the name of the work being indicated by a label affixed to the box. Seated at a table in one of the angles was the Greek Chiton, who saluted Beric.

“We shall be good friends, I hope,” Beric said, “for I shall have to rely upon you entirely for the Greek books, and it is you who will be the real librarian.”

Chiton was a man of some thirty years of age, with a pale Greek face; and looking at him earnestly Beric thought that it looked an honest one. He had anticipated that the man Nero had chosen would be placed as a spy over him; but he now concluded this was not so, and that Nero at present trusted him entirely.

“This passage,” Phaon said, “leads direct to Caesar's private apartment, a few steps only separate them. The passage on this side of your room also leads there, so that either from here or from it you can be summoned at once. Now let us return to your room. It is from there you will generally go to Nero when he summons you. That door at the end of the short passage will not be kept locked, while this one from the library cannot be opened from your side. Three strokes of Nero's bell will be the signal that he requires you. If after the three have sounded there is another struck smartly, you will snatch up your sword and rush in instantly by night or day.”

“What are my duties to be?” Beric asked when they had returned to his room, “for Chiton can discharge those of librarian infinitely better than I can do.”

“You will sit and read here, or pass the time as you like, until nine o'clock, at which hour Nero goes to the baths. At eleven he goes out to inspect the works or to take part in public ceremonies. At three he sups, and the meal lasts sometimes till seven or eight, sometimes until midnight. Your duties in the library will end when he goes to the baths, and after that you will be free, unless he summons you to attend him abroad, until supper is concluded. At night you will draw back the curtains between the passage and your room and that of your cubicule, so that you may hear his summons, or even his voice if loudly raised. You will lie down with your sword ready at hand. I should say your duties will begin at six in the morning, and it is only between that hour and nine that you will be a prisoner in the library.”

“I shall not find it an imprisonment,” Beric said. “Three hours is little enough to study, with all that wealth of books ready at hand. How about Chiton?”

“He will be on duty whenever the emperor is in the palace; beyond that he is free to go where he likes, so that he be ready at all times to produce any book that Nero may call for. Your meals will be brought up to you by your attendant from the imperial kitchen. There are, you know, baths in the palace for the use of the officials. You will find in this chest a supply of garments of all kinds suitable for different occasions, and here, in the cubicule, ready to hand, are a sword and dagger, with a helmet, breastplate, and shield, to be worn only when Caesar desires you to accompany him armed. If there is anything else that you require, you have but to give the order to your attendant, who will obtain it from the steward of the palace.”

At this moment a slave drew aside the hanging: “Caesar expects you, Beric.”

Nero was standing at the top of the steps into the garden when Beric entered.

“Walk with me, Beric,” he said. “For three hours I have been going into the affairs of the city, and hearing letters read from the governors of the provinces. It will be a change to talk of other things. Tell me about this Britain of yours. I know about your wars, tell me of your life at home.”

Beric at once complied. He saw that it was not information about religion and customs that the emperor desired to hear, but talk about simple matters that would distract his thoughts from the cares of state. He talked, then, of his native village, of his mother with her maids at work around her, of hunting expeditions as a boy with Boduoc, and how both had had a narrow escape of being devoured by wolves. Nero listened in silence as they strolled under the deep shade of the trees. At times he hardly seemed to be listening, but occasionally he asked a question that showed he was following what Beric said.

“Your talk is like a breath from the snow clad mountains,” he said at last, “or a cup of cold water to a thirsty traveller. The word Romans never occurred in it, and yet it was in our tongue. You were brought up among us, as I heard. Tell me of that.”

Briefly Beric described his life at Camalodunum.

“It is a strange mixture,” Nero said; “the cultivated Roman and the wild Briton. I understand now better than I did before, your risking your life for the Christian girl in the arena. You did not love her?”

“No, Caesar; we Britons do not think of marriage until we are at least five-and-twenty. We hold that young marriages deteriorate a race. Ennia was little more than a child, according to our notions. She was scarce sixteen, and when I saw her before, for a few days only, she was a year younger; but I think that I should have done the same had I never seen her before. We Britons, like the Gauls, hold women in high respect, and I think that few of my people would hesitate to risk their lives to save a helpless woman.”

“I think we are all for self here,” Nero said; “but we can admire what we should not think of imitating. I like you, Beric, because you are so different from myself and from all around me. We are products of Rome, you of the forest; every man here sighs for power or wealth, or lives for pleasure—I as much as any. We suffer none to stand in our way, but trample down remorselessly all who hinder us. As to risking our lives for the sake of a woman, and that woman almost a stranger, such an idea would never so much as occur to us. This is not the only girl you have saved. I received a letter from Caius Muro some months ago, saying that the news had come to him in Syria that Beric, the young chief of the Iceni, who had so long withstood Suetonius, had been brought a prisoner to Rome, and he besought me, should Beric still be alive, to show favour to him, as he had saved his little daughter, when all others had been slain, at the sack of Camalodunum, and that he had hidden her away until after the defeat of Boadicea, and had then sent her safe and unharmed back to the Romans. The matter escaped my mind till now, though, in truth, I bade my secretary write to him to say that I would befriend you. But it is strange that, having so much life and spirit in that great body of yours, you should yet hold life so cheaply. It was the way with our forefathers, but it is not so now, perhaps because our life is more pleasant than theirs was. Tell me, has Phaon done all to make you comfortable? Is there aught else that you would wish? if so, speak freely.”

“There is one thing I should like, Caesar; I should like to have with me my follower Boduoc, he who was the companion of my boyhood, who fought with me in that hut against the wolves, and was ever by my side in the struggle among our fens. I ask this partly for my own sake, and partly that I may the better do the duty you have set me of acting as your guard. The air of palaces is heavy, and men wake not from sleep as when they lie down in the forest and carry their lives in their hands. I might not hear your call; but with him with me we could keep alternate watch through the night, and the slightest sounds would reach our ears. We could even take post close to the hangings of your chamber, just as the Praetorians guard all the avenues on the other side. I might even go further. There were twenty of my countrymen brought hither with me. All are picked men, not one but in strength and courage is my equal. I would say, place them in offices in the palace; make them door keepers, or place some of them here as labourers under your gardeners, then at all times you would have under your orders a body of twenty devoted men, who would escort you in safety though half Rome were in tumult. They would sleep together among the slaves, where I could instantly summon them. I can answer for their fidelity, they would follow me to the death against any foe I bade them attack.”

Загрузка...