Клэр
— Как нам это остановить? — спрашиваю я у Лукаса.
Он выгибает идеальную бровь.
— А ты как думаешь? Поговорим с ковеном. У нас с Норой… своя история. Она нам поможет.
— Нора?
— Лидер сестёр Владычицы Озера.
— Сколько ведьм всего в мире?
Он качает головой и вздыхает.
— Количество постоянно меняется. Уверен, их было бы гораздо больше, если бы пуритане, страдающие пироманией, не охотились на ведьм, как на собак.
— И у тебя с ними хорошие отношения? С ковеном этим?
Он слабо пожал плечами.
— Не сказать, что хорошие… скорее терпимые, но не думаю, что они сейчас затачивают колья.
— Но я убила сына Теи.
— Да.
— Тебе не кажется, что они немного разозлятся, если мы придём и потребуем снять проклятие?
Он смеётся и пощипывает переносицу, что выдаёт его разочарование.
— Слушай, я мог бы оставить тебя самой во всём разобраться. Мог бы не помогать. Но у этих ведьм есть кое-что, что нужно мне, и если я смогу проникнуть в ковен, заберу это.
— А, понятно. То есть ты увидел в этом возможность что-то у них украсть?
— Ты хочешь исцелиться или нет? Вариантов не много. Тея убьёт вас этим проклятьем.
Я стискиваю зубы и бросаю взгляд на дверь. Я слышу, как Брандт кричит от ярости, и звон прутьев его клетки. Я живо воображаю, как он врезается в клетку, пытаясь вырваться, несмотря на то, что серебро обжигает.
— Хорошо. Когда пойдём?
Лукас смотрит в окно.
— Уже почти рассвет. Нам придётся отправиться туда с наступлением темноты.
— Но… что, если она вернётся?
Он выгибает брови.
— Сделай то, что сделала с её сыном. Или молись, чтобы она покончила с тобой и оставила вас с Брандтом убивать друг друга.
С этими словами Лукас Блэкторн поднимается по лестнице, напевая себе под нос, будто в клетке в подвале не заперт сумасшедший вампир. Я остаюсь внизу, не в силах уйти от мучительных криков Брандта. Он зовёт меня снова и снова. Кто-то должен быть там. Кто-то должен его утешить. И когда солнечный свет начинает просачиваться в окна, я делаю то, чего не должна — приоткрываю дверь в подвал и осторожно спускаюсь по лестнице.
— Клэр, что ты делаешь? — Голос Брандта вновь нормальный.
В глубоком резонансе нет и намёка на маниакальное желание. Неужели я всё это выдумала? Но красные ожоги на руках и груди доказывают, что нет.
Я смотрю на лестницу.
— Солнце встаёт.
— Ты должна быть в одной из спален.
— Я хочу быть здесь. Мне нужно тебя видеть.
Он качает головой.
— Я могу тебя убить.
— Ты сказал, что я не могу тебя осушить. Я — вампир, ты меня не убьёшь.
— Ты не можешь меня осушить, я старше и сильнее. И если не остановлюсь, осушу тебя. — Долгий, медленный вдох доносится оттуда, где он сидит в задней части клетки. — Ты пахнешь всем, что мне нужно. И это сводит с ума.
Он следит за мной чёрными глазами, пока я расхаживаю туда-сюда. Опасная похоть сверкает в них, и она настолько сильная, что почти осязаема. Я хочу Брандта. Боже, он мне нужен.
— Брандт, что происходит? — Тело ноет от желания под его опаляющим взглядом.
— Проклятие использует нашу связь против нас. Нам вполне естественно желать друг друга, но это… как зависимость. Тебе не следовало приходить сюда.
Я делаю шаг к клетке. Брандт тоже. Мы не сводим взгляда друг с друга.
— Следовало. Ты был тут один и звал меня.
Он облизывает губы и стонет, когда я оказываюсь в дюйме от серебра.
— Отойди, Клэр.
Я качаю головой.
— Мне нужна близость к тебе и твой аромат.
Глубоко внутри я осознаю, что это безумие проклятия Теи. Я — орудие уничтожения Брандта, и потеря его — худшее из возможных наказаний, которое она могла на нас наслать.
— Просто, поверь мне, ладно. Прошу. — Он говорит низко и гулко.
Я отступаю, пока не оказываюсь вне досягаемости. Брандт заметно расслабляется, а затем отходит к задней стене. Даже такая разлука вызывает зуд в моей крови.
— Сними футболку. — Его слова застают меня врасплох.
— Что?
— Я говорю, сними футболку.
Его взгляд прожигает меня насквозь, посылая волны желания к сердцевине, и сердце начинает отчаянно хотеть почувствовать прикосновение Брандта. Я хватаю подол футболки и поднимаю, кинув на пол. Моя грудь обнажена, а соски напряжены от возбуждения.
— Хорошо. — Он скользит ладонью по груди до пояса. — Теперь штаны.
Я удивлённо охаю.
— Брандт, я…
— Штаны, Клэр. Если я не могу довести тебя до оргазма, по крайней мере, увижу, как ты это сделаешь.
Я напрягаюсь от его слов.
— Тогда и ты тоже, — требую я.
Он ухмыляется, но начинает расстёгивать брюки.
— Вечные споры.
Я медленно раздеваюсь, наслаждаясь его горячим взглядом на каждом обнажённом дюйме тела. Меня захлёстывает внезапная волна потребности его прикосновений, и я делаю непроизвольный шаг вперёд, но Брандт останавливает меня резким:
— Нет.
— В углу есть раскладушка, видишь?
Я поворачиваю голову и замечаю маленькую кровать, которая навевает воспоминания о походах. Складная, но функциональная. Даже есть подушка и одеяло. Шагая к кровати, я борюсь с притяжением глаз Брандта и сосредотачиваю внимание на своей цели.
— Ложись и закрой глаза, — приказывает он.
— Я хочу тебя видеть.
— Будешь видеть, но сначала, сделай, как я тебе сказал.
Я ложусь на спину, закрываю глаза и жду.
— Помнишь прикосновения моих рук?
— Да, — выдыхаю я.
— Хорошо. Теперь, положи руку себе на шею. — Я так и делаю. — Представь, что я прикасаюсь к твоей мягкой, как бархат, коже. Для меня пытка действовать медленно. Я хочу скользнуть рукой к твоей скользкой сердцевине, но знаю, что будет лучше, если тебе придётся подождать.
Боже, как сексуально, а я даже не убрала пальцы с горла. Я делаю судорожный вдох и почти открываю глаза, но моя пара говорит:
— Нет. Не разрушай чары. — Он стонет и через мгновение продолжает. — Я провожу пальцами по твоей груди, а затем по соскам, останавливаясь, чтобы ущипнуть каждый тугой бутон.
Я задыхаюсь, когда мои пальцы становятся его в воображении. От прикосновения я трясусь и поджимаю ноги.
— Брандт, — стону я.
— Затем я двигаюсь ниже, к бёдрам, пока ладони не окажутся на вершине твоего тугого лона. — Я издаю очередной стон. — Хочешь, чтобы я прикоснулся к тебе, Клэр? Хочешь, чтобы я подарил тепло и удовольствие, которых ты жаждешь?
— Да, — еле слышно отвечаю я.
— Я провожу большим пальцем по твоему клитору нежными, медленными кругами, пока ты не становишься корчащимся от страсти существом. — Я делаю точно так, как он говорит — играю сама с собой, представляя, что это он подводит меня к самому краю. — Открой глаза, — приказывает он. — Хочу, чтобы ты видела, что делаешь со мной.
Я увидела, что он стоит у решётки, гладя член и наблюдая, как я веду себя к краю.
— Боже, Брандт. Мне нужно кончить. Скажи, что я могу. — Мне всё равно, что я умоляю. Мне ничего так не нужно, как чтобы он закончил это. Не будь он заперт в клетке, трахал бы меня у стены, доставляя удовольствие.
— Да, Клэр, Боже, кончи со мной.
Ослепляющее удовольствие захватывает меня, заставляя хныкать, и волны эйфории накатывают на тело. Брандт издаёт резкий крик, когда изливает семя на пыльный каменный пол. И после всё смолкает. Мы смотрим друг на друга, не дыша, не двигаясь. Я должна всё исправить. Не могу прожить вечность, когда пара заперт за серебряной решёткой.
— Я избавлю нас от этого проклятия, — говорю я, но тяжёлый вес восходящего солнца глушит, и я проваливаюсь в глубокий сон, от которого не смогла бы избавиться, даже если бы попыталась.