Глава 8

Клэр


Большое тело Брандта обмякает, его и без того бледная кожа становится восковой и странно выглядит. О, Боже, я убила его. Убила своего создателя. Где-то в законах о вампирах должно быть правило, запрещающее это. Как я научусь контролировать себя? Я убила человека, потом убила Брандта. Я не могу здесь оставаться.

Я отодвигаюсь, глядя на вампира, который одновременно спас и приговорил меня. Его тёмные волосы, длиннее, чем я обычно нахожу привлекательным в мужчинах, спадают на плечи густыми каштановыми и шоколадными волнами. Густые и тёмные, как чёрный кофе, брови обрамляют глаза, на которые я уже попадался раз или два. Я отчаянно хочу, чтобы они открылись, чтобы я могла заглянуть в тёмно-карие омуты. Но не могу. Я разрушила всё, что мы только начали строить, из-за ненасытного голода. У меня щемит сердце. Он сумасшедший и собственник, продолжает настаивать, что я принадлежу ему, но я не знаю, что буду делать без него.

Я кладу голову ему на грудь и слушаю, надеясь уловить биение сердца, которое, по его словам, вызвала я. Тишина. Мне на глаза навернулись слёзы, покалывая жгучей болью. Не могу поверить, что плачу из-за него, но он нужен мне во многих отношениях.

Надо убраться отсюда, пока не убила кого-нибудь ещё. Может, я смогу найти Маттиаса и Лейни. Может, я смогу пойти с ними и научиться быть вампиром без пары.

Я засовываю руку в карман Брандта в поисках ключей, денег и выхода из этого положения. Когда нахожу связку ключей с тяжёлым брелоком от Лендровера и двумя другими ключами, чуть не подпрыгиваю от радости. Чтобы найти кошелёк, придётся перевернуть большое тело Брандта, если хочу добраться до заднего кармана. Только вот он весит больше ста килограмм, а ростом — больше ста восьмидесяти сантиметров, не знаю, справлюсь ли. Не думаю, что смогу вновь прикоснуться к нему и не развалиться. Решив не делать этого, я бросаюсь к двери быстрее, чем могла себе представить. Всё вокруг расплывается, и я оказываюсь там прежде, чем часы на стене успевают тикать.

— Ого, — шепчу я.

У меня сердце сжимается, когда я оглядываюсь назад ещё раз, и сожаление сильно ударяет меня. Открыв дверь, я размытым пятном подхожу к машине и завожу её, отчаянно желая убежать от своих проступков, ощущая потерю глубоко в груди. Я завожу машину и выезжаю на узкую грунтовую дорогу, по которой мы поднимались в гору. Слёзы свободно текут по щекам, чем дальше я уезжаю. Я хочу быть с ним, даже с мёртвым. Но я продолжаю повторять мантру: нужно уйти. Нужно уйти. Нужно… Только я не могу. Я не могу уйти. Брандт стоит передо мной, преграждая путь Лендроверу. Он злится, я чувствую, как гнев волнами накатывает от него, но я в восторге.

Он жив. Я не убила его. Я останавливаю машину, выключаю двигатель и отвожу взгляд. Брандт подходит к моей двери и чуть не срывает её с петель.

— И что, по-твоему, ты делаешь? — Его тон пронизан чистой яростью.

— Не знаю. — Я признаю, что ненавижу слёзы в словах. Я хочу броситься в его объятия и обнять изо всех сил, но не могу. Я парализована страхом перед его реакцией. Он такой злой.

— Не знаешь. Хочешь сказать, что решила, будто небольшая прогулка лучший способ справиться с ситуацией новообращённого вампира.

— Мне пришлось уйти.

— Но ты не можешь. Пока нет.

— Я думала, что убила тебя, — призналась я. — Просто не могла остановиться. У тебя сердце не билось. Я думала… Я была одна.

Он явно смягчился.

— Что?

— Я не знала, что произойдёт, если останусь без твоей помощи. Я слишком много выпила. Я не могу себя контролировать. Я… потеряла тебя.

У меня сводит внутренности, и я борюсь с желанием наклониться, вдохнуть его запах и позволить его комфорту успокоить меня.

— Ты моя, Клэр, как и должно быть. Я позабочусь о тебе, утолю твой голод и тело, если позволишь. Ты не можешь убить меня во время кормления. Признаюсь, я немного ослабел, но для меня величайшее удовольствие дать тебе то, что нужно.

Я начинаю сильнее плакать, когда его слова проникают мне в сердце. Я думала, что убила его. Думала, что я монстр, которому никто не может доверять, даже моя пара. Но несколькими простыми словами он вернул меня от края изгнания. Он хочет помочь мне обрести контроль. Хочет меня. И я хочу его. Вместе мы сможем заботиться друг о друге.

— Ты мне нужен, — призналась я.

В его глазах такой жар, что я не могу остановить реакцию тела. Соски твердеют, по коже пробегают мурашки, а щёки горят от смущения. И я буду идиоткой, если стану отрицать абсолютное желание в моей крови. Я ничего не могу с собой поделать, сокращаю расстояние между нами и смотрю на него.

— Как я так долго обходился без тебя? — бормочет он. Мне страшно думать, что у меня те же чувства. — Я не отвечаю. Вместо этого прижимаю руку к его груди, и он повторяет моё действие. — Я всегда буду твоим, даже если ты бросишь меня, даже если не захочешь завершить нашу связь. Я — твой.

Моё сердце бьётся сильнее от этой мысли. Такой преданный мужчина, и он никогда не оставит меня. Мужчина, который пожертвует ради меня своей кровью. У меня никогда такого не было.

— Ладно, — шепчу я.

Брандт нежно целует меня в макушку и обнимает, притягивая ближе.

Я прижимаюсь к нему и шепчу:

— Забери меня обратно и покажи, каково это — иметь пару.

Загрузка...