Это было не худшим местом для жизни. Она коснулась дерева, поражаясь серебряной корой. Даже растения тут были в сто раз изящнее тех, с которыми она росла. Листья медленно опадали, стволы напоминали серебро, а корни выглядывали из земли, извиваясь спиралями.

Как могло существовать такое красивое и опасное место?

Она шла за Неблагим, пока солнце двигалось по небу. Она порой считала шаги, но сбивалась, замечая что-то волшебное по пути.

Они миновали темную часть леса с густой листвой, не пропускающей свет. Она перепрыгнула бревно и охнула, когда существо подняло рогатую голову. Его ноги были как у козла, на морде был плоский нос. Двойные рога росли из его черепа и круглые татуировки извивались на его щеках.

Фейри склонил голову, мудро кивнув ей. Айслинг увидела, как его огромные глаза расширились, он понял, что не видел ее лица.

Они вырвались из тьмы и пошли вдоль реки, тянущейся по лесу. Деревья были тут больше, как замок по ширине, но низкие. Их ветки были сплетены в проходы, где фейри ходили по витым ветвям. Фейри пленили ее странными обликами, красивыми лицами и грацией движений.

Неблагой вытащил плащ из своей сумки и укутал ее плечи, кивнув.

— Лучше не привлекать внимания.

Айслинг скрыла лицо капюшоном. Ей не нужно было, чтобы кто-то стал спрашивать, почему они не видели ее лицо. Хорошего ответа не было.

Женщина работала в саду, летая над салатом на больших крыльях бабочки. Мужчина прошел мимо них с острыми ушами и грибами, растущими на его плечах. Снова и снова новые и невозможные черты наполняли ее, пока она не была готова лопнуть.

Айслинг потянула Неблагого за рукава.

— Они все такие?

— Все? — он оглянулся с нечитаемым выражением. — Это двор Неблагих, ведьма. Тут живут только уродливые и искаженные.

Ее рот раскрылся, он шел прочь. Уродливые? Искаженные?

Она поспешила за ним, ловко оббегала корни и пни.

— Уродливые? Но эти существа самые красивые из всех, кого я видела!

— Скажи это двору Благих.

— Но я думала… — она замерла, мимо них прошел чудище. — Моя бабушка всегда говорила, что Благой или Неблагой — это выбор.

— Порой. Но существо, которое не подходит требованиям Благих, не принимается, — он закатил глаза, вороний глаз продолжил крутиться, когда другой остановился. — Половина Неблагих тут, потому что они недостаточно красивые. Другая половина деградировала, когда перестала следовать правилам Благого двора и стала делать, что хотела.

Айслинг нахмурилась и задумалась об этом. Благой двор, по слухам, был полон самых красивых существ. Было понятно, что они прогоняли тех, кто не подходил под их мерки красоты. Но почему? Зачем?

— Неблагой… — начала она.

— Я не буду объяснять дальше, ведьма. Смотри на ноги, пока не покинем эту часть леса.

Когда она замерла, Лоркан стал виться меж ее ног. Он посмотрел на нее большими глазами.

— Он, наверное, прав. Многие могут подслушать нас.

Она покачала головой.

— Мне это не нравится. Он что-то скрывает.

— Не все пытаются врать тебе, — он тряхнул хвостом. — Если немного расслабишься, ты это поймешь.

— Ты говорил мне так тысячу раз, и я все еще такая же, какой была годы назад.

— Не думаешь, что в этом и проблема?

Айслинг нахмурилась и крикнула ему вслед:

— Это не про меня!

Маленькие домики фейри остались за ними, и звук леса заполнил ее уши. Птицы не чирикали, а пели. Их голоса звенели как хор. Она поймала себя на том, что шагала в такт песне.

Почему она не пришла в Другой мир раньше, когда открыла портал для рыжеволосой женщины? Тут было чудесно, как для места, которое считалось проклятым.

Солнце опустилось за горизонт, розовый и красный свет проникли сквозь листья. Каждое дерево из летнего стало осенним. Несколько листьев упало вокруг нее, и Айслинг охнула, когда ветки свернулись.

— Что происходит? — спросила она.

— Ночь, — ответил Неблагой. — Они собираются спать.

— Они спят?

— В Другом мире все более живое, чем в мире людей. Деревья тут похожи на нас с тобой.

Айслинг провела ладонью по коре огромного дерева.

— Спасибо, что не раздавило корнем.

Листья посыпались ей на голову. Она хмуро убрала листья из волос, а Неблагой рассмеялся.

— Не смешно, — буркнула она.

— Смешно. Деревья смеются над тобой, ведьма. Они не хотят вреда.

Смеются? Ветки дрожали, но она думала, что они злились, а не смеялись. Она медленно попятилась от дерева, побежала за Лорканом и Неблагим. Звук их смеха заполнял воздух и помогал понять, где они.

Она нашла их, устраивающихся на ночлег в долине между корней, что были толще людей. Она перебралась во впадину и села на твердую землю.

— Огонь? — спросила она.

— В лесу? — Бран рассмеялся.

— Точно, — она нервно похлопала по корню. — Я не думала. Не стоит сжигать то, что вы бросили, да?

Вспышка света появилась в центре впадины. Айслинг отпрянула к корню. Синий огонь ярко горел, похожий на костер и почти такой же высокий.

— Ты же сказал, что огонь нельзя? — закричала она.

— Огонь фейри — другое дело. Он не обжигает, — огоньки плясали в его глазах вместе с искрами юмора.

— Тебе нравится путать меня, Неблагой.

— Даже слишком, — он отклонился на корень неподалеку, скрестил ноги в лодыжках и заерзал, устраиваясь глубже в земле. — Ты голодна?

— Я не хочу еду фейри, если ты об этом.

Он взмахнул рукой, и идеальное яблоко появилось на его ладони.

— Жаль. Еда фейри куда лучше человеческой.

— Конечно. Как и фейри превосходят людей, да?

Он откусил большой кусок от яблока, сок стекал по подбородку.

— Я недооценил твой ум. Ты быстро схватываешь, ведьма.

— Не заставляй проклинать тебя снова.

— Я бы хотел посмотреть, как ты попытаешься тут.

Он во второй раз намекнул, что был сильнее в Другом мире. Айслинг теребила нить его туники, облизнула губы.

— Магия фейри тут сильнее?

— В какой-то степени, — он смотрел задумчиво на небо. — Туата де Дананн сделали это место раем для фейри. Мы тут сильнее, потому что тут безопасно. Счастливые исполняют магию лучше, чем те, кого отвлекают плохие мысли.

Она помрачнела. Конечно, магия была сильнее у тех, кто был сосредоточен. Чары требовали концентрации, а естественная магия фейри требовала не только знаний. Она была сильной и красивой, когда с ней правильно обращались.

Айслинг такая магия никогда не давалась.

Неблагой разглядывал ее, огоньки снова плясали в его глазах.

— Ты пробовала магию фейри?

— Много раз.

— Но неудачно, полагаю.

— С чего ты взял? — она сунула его сумку в корни за своей головой, лишив его их единственной подушки.

— Потому что ты выглядела так, словно я ударил щенка при тебе, когда я сказал это.

— Я даже не люблю щенков. Я предпочитаю котов, — Айслинг ударила по сумке.

— Почему ты всегда язвишь?

Она нахмурилась, кусая губу, жар огня грел ее спину.

— Просто у меня натура победителя.

— Не пытайся отмахнуться. Мне искренне интересно, ведьма. Что заставляет тебя всех так отталкивать?

Она не хотела говорить ему. Не потому, что ей не нравилось говорить об этом, но прошлое было в прошлом. Оно странно повлияло на нее, но она справлялась. Она не хотела рассказывать ему, потому что ее история ощущалась как слабость, и он будет смотреть на нее свысока.

Айслинг ударила по сумке еще раз на всякий случай.

— История. Лоркан вырастил меня. Он нашел меня в лесу маленьким кричащим ребенком, брошенным умирать. Долгое время были только я и он.

— Лоркан тебя вырастил? — он посмотрел на кота. — Серьезно? Кот?

Тот зевнул, белые зубы сверкнули в свете огня фейри.

— Тогда он не был котом, дурак.

— Лоркан изменил облик… потом?

Айслинг повернулась и устроилась глубже в корнях дерева.

— Когда первый раз напала стая волков — жители деревни. Лоркан закрыл меня от стрелы и изменил облик, чтобы выжить.

Неблагой потер грудь. Он молчал, но она знала, что они думали. У них обоих были схожие метки. Его ожог в форме звезды напоминал метку Лоркана. И они были знаком, что она вредила тем, кто был рядом. Жаль, что она отказывалась нести ответственность за их выборы. Лоркан не обязан был спасать ее, а Неблагому не стоило смотреть, как она сгорает. Они сами ошиблись.

— Так ты была одна всю жизнь, — пробормотал Неблагой.

— Эй! — буркнул Лоркан со своей стороны огня. — Я был там.

— Как кот.

— Но и личность.

— Но не тот, кто мог перевязать ее ободранные колени, дать ей еды и помочь починить убежище, когда дует ветер.

Айслинг фыркнула.

— Даже когда он был человеком, Лоркан заставлял меня делать все это.

— Это строило характер.

— Ты был ленивым человеком, — исправила она. — Кот — отличный облик.

— Это не мой выбор, — Лоркан повернулся на спину, лапы были в воздухе, он грел брюхо у огня. — Ведьмы становятся котами. У нас девять жизней.

Айслинг коснулась пальцами глаз на ее ладонях. У ведьм, может, и было девять жизней, но не у нее. Когда она была младше, и глаза были новыми, она попыталась срезать их со своей кожи. Нож впился в плоть слишком просто. Лоркан нашел ее истекающую кровью на полу, но глаза оставались на раскрытых мышцах.

Она подхватила лихорадку и месяцами лежала в постели, борясь с заражением. Она даже умерла несколько раз, но Лоркан зарядом магии приводил ее в чувство. Ее не спас бы облик кота.

Сначала она думала, что так было, потому что она не понимала магию. Но потом Лоркан объяснил, что она не была настоящей ведьмой, и ее мир перевернулся.

Неблагой кашлянул, глаза на ее пальцы, обводящие силуэт глаз.

— А это?

Она протянула ладони к огню.

— Это мои цепи.

— Что, прости?

Лоркан дернул хвостом и драматично вздохнул.

— Доказательство ее проклятия.

— Того, что не дает мне видеть твое лицо? — Неблагой встал и быстро оказался на коленях перед ней. Он не касался ее ладоней, но склонил голову и рассматривал их. — Я не узнаю такую магию.

— Потому что она оригинальная, — Айслинг глупо гордилась тому, что носила такое, хоть и презирала проклятие. — Глаза направляют мою силу через чары, что скрывают мое лицо. Почерневшие кончики — оковы, не мешают сломать его.

— Все заклятия можно сломать.

— Потому бабушка и приносила мне все те книги заклинаний фейри. Я всю жизнь искала способ сломать это проклятие. Как только я увидела фейри, я поняла, что хотела, чтобы меня видел твой вид до конца моей жизни.

Он смотрел на нее с чем-то важным во взгляде. Там было невысказанное обещание, от которого стена вокруг ее сердца могла треснуть.

Айслинг кашлянула.

— Жаль, что я не знала тогда тебя. Может, потратила бы меньше времени.

— Ах, я ждал такую реакцию, — пробормотал он, склонился, и ладонь замерла у ее щеки, она ощущала его тепло. — Чары мешают и трогать твое лицо?

Айслинг не знала. Фейри еще не выражали желание коснуться ее или быть еще ближе.

Она подавила желание пожевать губу, радуясь, что он не видел ее лицо. Он заметил бы, что ей неловко, но и интересно. Айслинг редко получала добро, симпатию или что-нибудь еще в этом роде.

От одной мысли, что кто-то коснется ее лица, сердце колотилось. Это было потрясающе, а еще огонь согревал ее ноги и озарял впадину ледяным сиянием.

— А что насчет тебя? — она проигнорировала его вопрос.

— Мое лицо трогать можно.

— Я про твою жизнь. Ты знаешь, как я выросла, и я такая из-за этого. Теперь твоя очередь.

Он выдохнул и опустил руку. Айслинг опечалилась, упустив шанс, но и расслабилась. Ее тревога пропала, когда внимание перешло на мужчину, что хотел ее коснуться.

— Я самый младший сын Неблагих короля и королевы. Так что я наименее важный их ребенок. Мне позволялось делать все, чего я хотел, и у меня было идеальное Неблагое детство.

— Да? — отозвалась она. — Как по мне, если бы ты был счастлив в жизни, ты остался бы в замке, а не проводил бы время, похищая ведьму.

— Я тебя не похищал. Ты прокляла меня.

— И все же ты привел меня сюда.

— Потому что хочу убрать проклятие! Думаешь, есть другая причина? — он фыркнул. — Ты себя переоцениваешь.

— Я права. Поэтому ты так расстроен, да? Ты не был там счастлив.

Она склонилась, искала эмоции в его глазах. Глаз ворона крутился, не хотел смотреть на нее. Айслинг пришла в голову мысль, и она охнула.

— Твой глаз… — начала она.

— Я не расскажу о нем.

— Он может меня видеть, да?

Он глядел на нее, раскрыв рот, оба глаза были большими.

— Это все еще мой глаз. Я бы упомянул, если бы мог тебя видеть.

— Я говорю не с тобой, а с этим, — она указала на его глаз, — потому что он может меня видеть. Я не понимала до этого, но он реагирует. Он не смотрит мне в глаза, и ты слишком легко понимаешь мои эмоции. Ты как-то меня видишь.

Он замешкался, а потом признался:

— В каком-то смысле. Другой глаз лучше в предсказании, чем видении сквозь проклятия. Он все еще не видит твое лицо, но я вижу подобие чего-то. Эмоции, мысли, что делают тебя тобой, а не просто выражения лица.

— Ты всегда так мог?

— С детства. Этим изъяном мои родители гордились сильнее всего, ведь я получился слишком нормальным по их меркам.

Она впервые не хотела оскорблять его. Айслинг знала, как жилось с отличиями, и какую боль это могло причинять. Но он для нее казался достаточно странным.

Она попыталась взбодрить его, фыркнув.

— Как тогда выглядел бы их идеальный ребенок? Маленькое мохнатое создание, что бегает по коридорам замка, высекая ногами огонь?

— Поразительное воображение, но нет. Моя семья… — он провел ладонью по пернатой стороне головы и вздохнул. — Странная, лучше не опишешь. Жуткая и пугающая для людей… я даже слышал, что их описывали как кошмары.

Она нахмурилась.

— Почему этим нужно гордиться? Или стремиться к такому?

— Неблагие гордятся тем, что не делает их красивыми. Благие предпочитают придерживаться строгих правил, а мы живем, как хотим. С обоими вариантами приходит искушение в виде жестокости, гордости. Ни один двор не сбросил оковы старого образа жизни, — он отклонился от нее, но сидел ближе к ней. — Хотя дворы постоянно меняются. Они могут изменяться и сейчас.

Она смотрела на огонь, новые знания плясали в разуме. Она не знала, что дворы были такими изменчивыми. Легенды делали их чистыми, ведомыми фейри, которые давно научились искусству политики.

Судя по его словам, они были не такими. Он осуждал фейри за их изъяны и поступки. Что он сказал бы, если бы она поведала ему о своем народе? О стычках, боях, войнах?

Судя по его мнению о людях, он уже знал эти истории.

Она пожала плечами.

— Политика. Я такое никогда не понимала.

— Я тоже.

Айслинг повернулась на бок подальше от огня и путающего фейри, от которого ее ощущения оживали. Она не хотела давать ему слои. Он был помехой, и все.

Он думал о ней как о ведьме, она была лишь средством убрать проклятие. Только поэтому он был рядом, и у нее не было повода верить в иное.

Она сунула ладонь под голову и закрыла глаза. В этом фейри было больше, чем она хотела признавать, и от этого ей было не по себе.

* * *

Они шли еще три дня, и Неблагой поднял руку и остановил их. Айслинг смотрела на его лицо внимательно, и он кашлянул.

— Дальше не надо. Тут нужно оставить сумку. Мы вернемся за ней потом.

— Почему? — спросила она, но все равно сняла сумку.

— Я не поведал тебе всю правду, ведьма. Это очень опасное место, и я не обещаю, что кто-то из нас выживет.

Что-то в ней обрадовалось. Айслинг ощущала, что он что-то скрывал, и ощущение правоты было достойным празднования. Как-то ощущалось неправильным тыкать ему в это, ведь он так старался скрыть это.

И она обдумала слова и пожала плечами.

— Если один из нас умрет, погибнет и другой. Так что мы будем осторожнее, будем заботиться о себе. Звучит неплохо.

Он яростно пронзил ее взглядом.

— Ты не боишься умереть?

— Я никогда не боялась смерти. Мы — старые друзья, — Айслинг опустила сумку под гору листьев у серебряного дерева. — Идем?

— Ведьма…

— Прибереги это для нашего возвращения, — она улыбнулась ему, надеясь, что губы не дрожали.

— Ты — самая странная из всех, кого я встречал, — сказал он, открыл рот, но слова остались на его языке. Он покачал головой и сменил тему. — Мы пройдем в портал в стволе дерева. Это божество священное, безымянное и древнее. Он должен быть один и без оружия.

— Вроде бы ты говорил, что он был мертв.

Неблагой облизнул губы.

— В каком-то смысле.

Айслинг застонала и пошла вперед, топая.

— Проклятые фейри и их искажение правды. Если бы ты просто сказал мне, я смогла бы помочь.

— Я не мог рассказать всю правду об этом.

— Не мог, не можешь или не станешь? — бросила она через плечо. — Результат один. Ты подвергаешь опасности всю эту миссию, не говоря мне всей правды.

— Даже если бы я рассказал, ты не была бы готова к тому, что нас ждет.

— Ты недооцениваешь меня.

Дурацкие идеалы проклятого фейри. Он должен был рассказать ей все, что знал об этом. Проклятие связи влияло и на нее, хотя он явно считал, что страдал только он.

Она не хотела ни к кому быть привязанной. Она хотела быть свободной, как привыкла. Без привязи Айслинг могла путешествовать, куда хотела, пропасть в мире, если бы пожелала. А теперь?

Теперь она застряла с глупцом, который скрывал правду, чтобы она не боялась.

Она отбила ветку с пути. Деревья стонали вокруг нее, прижимали ветви ближе к своим телам.

Тропа появилась у холма с одним деревом на вершине. Айслинг пошла к ней, ворча про мужчин и их изъяны. Неблагой и Лоркан не мешали ей.

Может, мужчины были умнее, чем она описывала. Она растоптала бы их, если бы они посмели остановить ее.

Айслинг затерялась в мыслях, пока не замерла перед деревом. Оно трепетало по краям, словно не находилось там. Она прищурилась и шагнула ближе.

— Что ж, — пробормотала она, — это плохой знак.

Она услышала мягкие шаги за собой, а потом и беспечную поступь фейри. Они остановились за ней и смотрели на дерево.

Лоркан громко сглотнул.

— Это то, о чем я думаю?

Айслинг кивнула.

— Похоже на то.

Неблагой шагнул вперед, его ладонь замерла над ее плечом, словно он хотел коснуться ее.

— Что это?

— Дерево-виселица.

На миг она увидела сотни тел, качающихся на ветру. Привязанные за шеи, они смотрели на нее пустыми глазами. Они кричали, что она была не одна из них, что ее не приняли бы в их ковен, что она была лишь нежеланной ошибкой.

Айслинг поежилась.

— Такие деревья появляются, когда снова и снова исполняются темные дела. Они — трещина. Они появляются во всех измерениях в одном месте.

Они были знаком плохого для тех, кто шел мимо их темных ветвей. Ветер свистел в них, гремел мертвыми ветвями, оставшаяся магия потянулась к ней. Дерево желало больше смерти, это питало его корни и помогало ему расти.

— Тут нет ведьм, — сказал Неблагой.

Она сглотнула.

— Не важно. Темная магия всегда находит, кого повесить.

Со страхом, легшим на плечи как поношенный плащ, она обошла толстый ствол. Мерцающий занавес тьмы рассекал ствол на другой стороне. Казалось, женщина приподнимала юбки для возлюбленного, но Айслинг знала лучше.

Гладкое дерево обрамляло портал, кора разделялась, становилась пеплом там, где ее касался портал. Темные паутины силы закрывали от взгляда то, что было за порталом.

— Просто пройти сквозь него? — спросила она.

— Должно сработать.

— Лоркан? Оставайся тут.

Кот зашипел.

— Как ты смеешь! Я могу помочь. Ты не знаешь, что кот может сделать, на что не способен человек…

— Лоркан, — перебила Айслинг. — Я знаю, что ты не хочешь идти. Останься тут, ты подлатаешь нас, если мы вернемся.

Ее постоянный спутник не был храбрым. Он не жил опасной жизнью, не хотел этого, хотя и практиковал магию. Тихое счастье и теплый камин были тем, что он просил. Она не потащит его в непродуманный план Неблагого из-за своих ошибок.

— Ладно, — буркнул он. — Но будь осторожна. Я не хотел бы потерять твою голову.

Неблагой посмотрел на кота.

— Ты можешь ее видеть?

— Понятное дело, — ответила она с тихим кашлем. — Он не фейри.

Он резко нахмурился и пронзил воздух перед ней изогнутым пальцем.

— Когда мы вернемся, мы обсудим подробно твое проклятие.

— Вот и нет.

— Не спорь со мной. Мы застряли вместе, пока проклятие связи не снято. Твое проклятие не лучше.

— Верно, — она фыркнула. — Я расскажу о своем, а ты — о своем, — она посмотрела на глаз ворона, пока он не отвел взгляд. Золотой глаз не перестал на нее смотреть, и Айслинг отвечала такой же пристальностью. — До смерти? — спросила она.

— Не говори так.

Закатив глаза, Айслинг прошла к порталу, стряхнула покалывание с пальцев и шагнула вперед.

Она ожидала туннель и врата, но не думала, что окажется в пещере, такой высокой, что не видела потолка. Летучие мыши шелестели в воздухе, мелкие зверьки убегали из-под ее ног.

Ее легкие наполнил древний воздух. Лишь некоторые дышали им до нее, но она знала, как они пахли. Каждый, что был тут, оставил свой запах. Сандал, лаванда и слабый запах мха.

Ее глаза привыкли к темноте, впились в густой туман, раскатывающийся во внезапной тишине. Она лишь раз испытывала такую тишину. Айслинг забрела в гробницу. Над ей были тридцать футов земли, и тишина была гуще воды. Как и в тот раз, она слышала только биение своего сердца.

Хоть она и практиковала черную магию, Айслинг ненавидела тьму.

Портал напрягся за ней, поверхность, похожая на барабан, загудела, и Неблагой вошел. Глаз ворона дико крутился, отмечая все детали в тусклом свете.

Он застыл на миг и дернулся вперед. Его ладонь сжала ее плечо и заставила ее опуститься на колени за камнем. Нежное прикосновение на плече пылало.

Жар побежал до ее щек и пальцев ног. Он трогал ее, и хоть он делал это раньше, этот раз был решительным, он хотел уберечь ее.

Он выругался, яркий язык отвлек ее от мыслей. Айслинг скривила губы.

— Такие я еще не слышала.

— Потому что это не твой язык. Ты будешь воспринимать это серьезно?

— Уже.

Нет. Как она могла воспринимать это серьезно, если он был так оживлен, прижимал ладонь к ее плечу, и они рисковали жизнями? Если она воспримет это серьезно, то признает страх, что холодными пальцами скользил по ее шее. Она не хотела ощущать это.

— Смотри, — он слепо вытянул руку, его пальцы нашли ее подбородок, хотя он не видел ее лица. Она заставила себя замереть, позволила ему повернуть ее голову к центру пещеры. — Разве ты не видишь их?

— Кого? — она смотрела на тьму и туман, пожала плечами. — Я ничего не вижу.

Он приподнял бровь.

— Попробуй еще, ведьма.

Она фыркнула и прищурилась. Голос бабушки шептал на ухо:

«Присмотрись, Айслинг. Ты видишь сквозь вуаль, как я. Нужно захотеть это, дитя. Пожелать увидеть сквозь то, за чем прячутся фейри».

Туман закружился, расступился и открыл то, что взволновало Неблагого.

Десятеро мужчин стояли в центре пещеры, хотя она не была уверена, что могла назвать их мужчинами. Ткань обвивала их бедра, такая золотая, что напоминала жидкий металл, стекающий по их телам к земле. Мечи высотой с нее были свободно зажаты в их руках, рукояти касались голых грудей.

Их лица скрывали золотые маски. Она видела детали с места, где пряталась с Неблагим. Птицы летали на металле одной. Другая была в паутине, что закрывала сцену под водой. Маски, похоже, изображали стихии, хотя Айслинг не знала, как много, и не понимала, какими были некоторые из них.

— О! — охнула она. — Это нечто другое.

Золотые мужчины в унисон повернули тела на звук. Глаза Айслинг расширились, и она юркнула за камень.

Неблагой с паникой посмотрел на нее.

— Это было не очень умно, — возмутился он.

— Я себя такой и не звала. Что делать? Ты же говорил, что божество будет одно?

— Я так и думал!

— Но он не один. Придумывай что-нибудь, Неблагой.

Он фыркнул.

— Хватит меня торопить.

— Я тороплю тебя. Они посмотрели на меня. Они знают, что мы тут, — Айслинг вздохнула от шороха ткани по полу. — И они явно идут посмотреть на нас.

— Молчи, ведьма.

— Я рассуждаю вслух.

— Ты бормочешь и отвлекаешь меня, — он пригнулся, вонзил пальцы в землю. — Боги, спасите меня от надоедливых женщин, которые не умеют помолчать. Это должно было стать быстрой миссией. И молчаливость была главным пунктом.

— Если бы ты мне сказал, мы могли бы придерживаться того плана.

— Умолкни, ведьма.

— Если скажешь так еще раз, я отрежу тебе ухо.

Он взглянул на нее и приподнял бровь.

— Это твоя лучшая угроза?

— Попытайся жить без уха. Ты будешь вспоминать меня каждый раз у зеркала. Скорее!

Неблагой поднял горсти земли, она сыпалась на землю.

— Ага!

Она поджала губы.

— Будешь бросать это в них? Мы для этого уже взрослые, не думаешь?

Румянец на его щеках радовал. Не важно, что магические стражи шли к ним. Она смогла задеть его, несмотря на страх, и это было ее планом все это время.

— Идеально, — сказала Айслинг. Она похлопала его по щеке. — Удачи. Я принесу кровь.

— Что? Ведьма, не двигайся.

— Мило, что ты думаешь, что я не могу о себе позаботиться, — она всегда заботилась о себе. После царапин от встречи с детьми в деревне в пять лет Айслинг всегда заботилась о себе сама. Если нужно было забрать кровь у божества, она это и сделает.

Она оббежала его и прижала глаза на ладонях друг к другу. Магия побежала между ними, нагревая ее ладони, растекаясь от ее лица по телу, как занавес. Тяжелая магия надавила на ее макушку, неприятно, но не больно.

Ей нужно было проверить, насколько хорошо стражи видели сквозь магию. Она обошла камень, глубоко вдохнула и помахала.

Они не ответили.

Они были неким подобием фейри. Они не видели ее лицо, потому, видимо, подошли ближе. Она была диковинкой, выделялась сильнее всех. Но они не могли видеть ее, если проклятие с ее лица растекалось по всему телу.

— Ведьма? — прошипел Неблагой. — Не знаю, что ты сделала, но добудь кровь быстрее.

Быстро не будет просто. Только половина стражей ушла к камню, где еще прятался Неблагой. Другие стояли на местах, густой туман кружился за ними. Она пыталась увидеть, что было за ним, но без толку.

Где-то в том мраке лежало божество.

— Эй! — закричал Неблагой за ней.

Жуткие маски повернулись в унисон, все десятеро медленно пошли к нему. Она повернулась и успела увидеть широкую улыбку Неблагого.

— Вот так, дурачье. Можете идти быстрее? Я умру и сгнию, пока вы дойдете, — страж возле него взмахнул мечом. Неблагой отскочил, клинок рассек воздух в дюймах от его живота. — Неплохо, но нужно быть еще лучше.

Он бросил землей, и та взорвалась облаком жуков из ярко-зеленых листьев, закрывающим его от взглядов. В земле явно были семена, или он смог распространить одно семя.

Она прижала ладонь к груди, не дала себе вздохнуть. Было глупо так реагировать на мужчину, который умел использовать магию. Но, пока жук плясал по воздуху перед ней, отлетевший от облака, она отметила, что у него даже были прожилки на крыльях.

«Не вовремя», — напомнила она себе.

Не важно, что он создавал жизнь магией, еще и в таких деталях, что ее сердце грохотало об ребра, у нее была работа.

«Кровь мертвого божества. Разрушить проклятие связи. Уйти домой».

Мысль уже не так радовала. Она прикусила губу и погрузилась в густой туман.

Почему она хотела снять проклятие связи? Ее жизнь была связана с его желаниями. Если он хотел бросить тело в яму гадюк, то она ощутит каждый укус, и они оба умрут.

Боль тянулась от плеча до плеча, тонкая линия горела миг, потом боль притупилась. Он не успел отпрянуть вовремя. Она хотела крикнуть ему быть осторожнее, но не хотела привлекать стражей к себе.

— Проклятый Неблагой, — прошептала она. К счастью, боль не убивала.

Она пробивалась сквозь туман, но он прилипал к ней. Обвивал ее руки, пытался удержать на месте. Айслинг стиснула зубы и оскалилась.

— Ты меня не остановишь. Пусти.

Туман не слушался. Он сжал крепче, стал оковами на запястьях и лодыжках. Туман быстро стал темным и ожившим. Она почти видела высокие фигуры в тумане. Они стояли вдали, не приближались, не доказывали, что они там были.

Но она их ощущала. Их магия была живой, дышащей в густом тумане.

Еще боль пронзила плечо. В этот раз попало по прошлому порезу. У нее оставалось мало времени. Неблагой проигрывал или хотя бы позволял наносить ему удары, и если в клинках был яд, то они оба проиграют.

— Хватит, — прорычала она.

Айслинг подняла ладони, направила их на фигуры. Она ощутила, как татуировки глаз моргнули, их магия ожила и сосредоточила внимание на том, что стояло перед ней. Магия копилась в кончиках пальцев.

— Огонь, гори и сжигай. Пусть они ощутят страх.

Она не видела огонь в своих ладонях, но ощущала волны жара, исходящие в воздух. Она выпустила шары энергии с выдохом. Эта магия ощущалась не как ее, но все же была такой же ее частью, как воздух.

Магия рассекла туман, оставила ей проход. Белые завитки не лезли в брешь, словно она разрезала их ножом.

Тонкое скуление зазвучало в пещере, а потом стало тихо. Стражи приостановили нападение. Она слышала, что Неблагой рассмеялся, а потом со стуком что-то рухнуло на землю.

— Шевелись, ведьма! — закричал он. — Я не могу долго их отвлекать!

Она не хотела говорить ему, что это было из-за нее. Он закричит снова, а она не могла сейчас с ним спорить.

И она не хотела проигрывать этому невыносимому мужчине хоть в одном споре.

Она побежала вперед, благодаря богов, что Неблагой не забрал у нее свои вещи. Ее юбка мешала бы так бежать. Она пролетела по пещере, размахивая руками и топая по земле.

Шорох ткани стражей утих. Айслинг чуть не упала, когда скрежет металла заполнил пещеры. Их маски скрежетали, они отслеживали звук ее движений. Им нужно было смазать металл, но он был в пыли и грызи. Они смотрели на нее? Неблагой крикнул снова, и звон раздался в пещере.

— Вот, — выдохнула она.

В центре пещеры маленький столик поднимался из земли и камня. Колонны окружали его. Они соединялись с потолком, кристальные структуры пульсировали темным светом, похожим на магию, а не камень.

Может, так они удерживали божество. Как еще поймать такое существо?

Она затормозила за алтарем и присела за ним. Тяжело дыша, она не сразу смогла собраться с мыслями. Кровь божества. Ей было некуда ее собрать.

— Проклятье, — буркнула она. Как они могли не обдумать это?

Айслинг огляделась в поисках чего-то подходящего. Камень подошел бы, но земля была пустой.

Она скривилась. Вариантов было мало. В руках, но из-за стражей это была плохая идея. Или… Она сглотнула и облизнула губы. Не лучший вариант, но наиболее подходящий.

Она провела рукой по рту, надеясь, что для заклинания Неблагого не требовалась чистая кровь.

Айслинг посмотрела на алтарь. Сверху лежало тело из камня, такое подробное, что его могла создать только магия. Она знала о проклятиях достаточно, чтобы видеть, каким мужчина был на самом деле.

Он не был красивым в жизни. Шрамы покрывали его лицо, грудь и даже ноги. Она видела всего его. Они не стали вырезать одежду на мертвом боге. Его лоб был сильным, уши — больше, чем должны быть, и рот был слишком широким. Но его грудь была хорошо развита, ладони были сильными, и ей показалось, что он выглядел по-доброму.

Но такие были опаснее всего.

Она выдохнула, когда поняла следующее препятствие. Он был из камня. Как ей порезать его плоть?

Было несколько заклинаний. Одно уничтожило бы всю каменную структуру, не только его. Но это решение не было правильным.

Она склонилась над ним, прижала ладонь рядом с его головой.

— Что у тебя за тайны? — прошептала она. — Что мне делать?

Жар пронзил ее плечо, эхо боли через проклятие связи заставило ее закричать. Это была не поверхностная рана. Магический клинок вонзился в его плечо и прижал к земле. Над сердцем. Не смертельно, но рана была опасной и могла убить через мгновения.

Кровь пропитала ее тунику.

— Даже на мне показалось, — выдохнула она. — Неблагой, будь осторожнее.

Голова кружилась от боли, она прижала ладонь к плечу, а потом к груди мертвого бога, чтобы не упасть. Кровь поможет ее магии, хотя она не могла подобрать слова.

Воздух захрипел между губ мертвого бога. Ее рот раскрылся, она потрясенно смотрела, как на камне вокруг его рта появились трещины. Они змеились по мрамору, будто он был глиной. Они тянулись по его лицу, окружили веки, и те открылись, внутри был черный взгляд.

Она сглотнула.

— Приветствую в мире живых.

Ямочка появилась на его щеке, кусочки камня осыпались на алтарь.

— Меня впервые так встретили.

Его голос был грохотом рушащейся горы. От него болели ее уши, и она услышала ответный крик вдали. Кривясь, она прижала ладонь к уху.

— Все бывает впервые. Даже для бога, наверное.

Он рассмеялся, и это было хуже его голоса.

— Обычно я не веселюсь, когда просыпаюсь.

— Ты давно не просыпался с милой женщиной, сидящей на твоих коленях, — хоть ей было больно, она смогла похлопать ресницами, надеясь, что он не слышал сарказм в ее голосе.

— Твой язык впечатляет, хотя ты так юна.

— Лесть везде поможет, мертвый бог.

— Но тебе — не везде, подменыш.

Его слова ударили ее по груди сильнее, чем меч, пронзивший Неблагого. Она охнула, отпрянула, глядя в его глаза. Она не могла думать или говорить. Лишь его слова звенели в голове.

Подменыш.

Камень разбивался, его рука поднялась, холодные пальцы нежно коснулись ее лица.

— Думала, сможешь прятаться вечно? Что никто не увидит женщину под маской?

— Как такое возможно?

— Магия не может скрыть твое лицо от бога, — его большой палец погладил под ее глазом. — Твоя бабушка говорила, что тут твоя жизнь изменится, так и будет. И сокрытие лица тебя не спасет.

— Только так можно уберечь себя.

— В мире людей, да. Но ты уже не там. Тут тебе безопаснее, чем где-либо. Тут ты не подменыш, а просто фейри.

— Шш, — она прижала окровавленный палец к его губам. — Не говори громко. Никто не знает, кто я, какая я. И я бы хотела, чтобы так осталось.

Мечи звенели, вдали шел бой.

Он слизнул кровь, камень обвалился сильнее. Она скривилась. Магия крови была опасной, и давая такой ценный дар такому существу, она будто просила о проклятии.

Хотя еще хуже проклясть ее вряд ли могли. Проклятия связи губили жизни. Этот мертвый бог не мог навредить ей сильнее, чем она уже навредила себе.

— Что ты от меня хочешь, подменыш? — спросил он.

— Почему ты думаешь, что я что-то хочу?

— Стражи не пропустят меня. Каждые несколько веков кто-то хитрый пробирается, а каждые несколько тысяч лет приходит кто-то умный и будит меня. И у каждого свои причины, но они всегда чего-то хотят.

Она пожала плечами.

— Если ты знаешь все, то понимаешь, зачем я тут.

— Ах, да, проклятие связи.

— Мне нужно его убрать.

Он приподнял бровь, камень на лбу потрескался.

— Не вижу, как я могу помочь.

— Со мной Неблагой, он бьется со стражами. Он знает заклинание, что может разорвать проклятие, но нужна кровь мертвого бога.

Ее сердце пропустило удар от выражения его лица. Он смотрел с сожалением, и она ожидала, что он скажет, что Неблагой неправ. Что этим заклинанием они лишь потратят время.

— Он в чем-то прав, — пробормотал он.

Облегчение заставило ее обмякнуть на его груди. Тупая боль в плече стала терпимее. Может, Неблагой успел исцелиться. Может, он снова побеждал или бросил ее тут одну.

Бог покачал головой.

— Но я не верю, что он тут поэтому, подменыш. Ты забываешь, что имеешь дело с фейри, а фейри — мастера манипуляций. Он хочет чего-то еще, а не только снять проклятие связи.

— Это его дело, не мое.

— А ты тут, потому что пошла все-таки по пути к своей семье?

Он прищурился.

— Ты ничего не знаешь о моей семье.

— Нет, но я вижу твое сердце и знаю, зачем ты тут. Не суди Неблагого за искажение слов, ведь ты делаешь так же.

Айслинг хотела кричать на него. Она хотела вопить, что он неправ, что он судил без повода.

Но он был прав. Она использовала его, как он использовал ее. Так что его обман не должен был так сильно ранить.

— Мне нужна твоя кровь, — прошептала она, — и я боюсь, что не могу ждать дольше.

Он искал что-то в ее взгляде. Айслинг ждала, а потом он кивнул.

— Над моей головой нож. Возьми его и пронзи мое сердце.

— Что? Я не могу так. Мне просто нужна кровь. Мне не нужно убивать…

— Подменыш, — он опустил ладонь на ее руку, их пальцы переплелись над его сердцем. — Я уже мертв. Они вонзали кинжал в мое сердце сотни раз так давно, что земля не помнит мое имя. Пусть моя кровь потечет, возьми ее себе. Это подарок.

Неблагой кричал за туманом, она ощутила боль спиной. У нее там будет синяк, но у него будет шрам.

— Прости, — прошептала она.

Она подняла его ладонь и поцеловала пальцы, только так могла выразить уважение. Он был без имени, но она будет помнить его вечно.

Ее пальцы сжали рукоять каменного ножа, и он смиренно вздохнул.

— Твое восхищение — дар, который я не надеялся получить. Удачи в твоем пути, дитя-подменыш.

Айслинг не теряла время. Она подняла нож над головой и опустила на центр его груди. Он выдохнул с хрипом, но дышал ровно и медленно. Его глаза и рот закрылись, камень разгладил его черты.

— Прощай, — тихо сказала она.

Кровь собралась вокруг ножа. Айслинг осторожно вытащила клинок из камня и смотрела, как рана заживает. Она заполнилась камнем, вытолкнула немного крови, что затвердела в центре. Красный кристалл на груди мерцал так ярко, словно был живым.

Ее колени задрожали от облегчения. Ей не придется нести кровь во рту. Слава богам за такое.

Айслинг забрала кристалл и убрала в карман украденных штанов. Острые края впились в ее бедро.

— Хватит забирать кровь, — проворчала она. — Я уже отдала достаточно.

Она услышала тихий смех в ответ, словно мертвый бог еще ее слышал.

Она повернулась и побежала сквозь туман. В этот раз он выпустил ее, наверное, реагировал на магию, которую его господин отдал ей. Она не могла сейчас отвлекаться на заклинание, как и на размышления, почему туман передумал.

Айслинг вырвалась из-за тумана и застыла. Неблагой был жив, она ощутила бы его смерть, но она не ожидала увидеть резню на полу и стенах.

Всего два стража выжили, оба были прижаты к дальней стене их мечами. Восемь других были разрезаны на куски. Она заметила руку возле своей ноги и оттолкнула ее носком.

Неблагой стоял посередине в крови, грудь вздымалась, он щурился. Он держал один из золотых мечей в руке, забрал его у падшего стража. Она слышала о таком раньше. Фейри в бою выходили из себя, проливали кровь, и их гнев терзал камень и бурю.

Айслинг кашлянула.

— Получилось.

— Почему так долго? — прорычал он.

— О, прости, мне нужно было в спешке терзать труп бога?

— Когда я сражаюсь с десятью его стражами, да, нужно спешить, глупая женщина.

Она скрипнула зубами и кивнула ему.

— В следующий раз я не стану подавать ему чай с печеньем, пока ты убиваешь его стражей. Ты закончил спорить или хочешь оставаться тут, пока не докажешь, что ты прав?

— Иди через портал, пока я не добавил тебя к куче на полу.

Она сладко улыбнулась и выпятила бедро.

— О, Неблагой, я не знала, что ты такой романтик. Умереть со мной из-за своей глупости.

— Молчи, ведьма, — проворчал он, проходя к порталу.

— Ты должен мне ухо.

Он резко и плавно склонился и схватил кусок с пола. Он бросил его через плечо в ее сторону.

Она поймала предмет из воздуха, раскрыла ладонь и увидела ухо.

Айслинг рассмеялась, уронила ухо на пол.

— Я знала, что ты — романтик!


5

КРОВАВЫЕ СНЫ


Айслинг вышла из портала, магия липла к ее ногам, тянула за собой в пещеру. Стряхнув вязкие нити, она прижала ладонь к дереву, чтобы не упасть.

Ее голова кружилась. Глаза отказывались видеть что-то, кроме земли, и плечо ужасно болело. Как воины делали это? Они бились днями напролет. Конечно, так много умирало.

Неблагой пошел прочь от нее, но споткнулся, боль пронзила их тела. Он вытянул руку, но не поймал дерево и упал на бок. Айслинг содрогнулась, а у него дыхание вылетело из легких.

— Упрямец, — пробормотала она под нос. — Я могу помочь.

— Могла бы. Пока я сражался с теми проклятыми штуками, ты неспешно разгадывала головоломку.

— Ты перестанешь спорить хоть на секунду? Дай осмотреть тебя.

Он встал на четвереньки и хмуро посмотрел на нее.

— Почему ты такая упрямая?

Смех вырвался из ее груди.

— О, забавно слышать это от тебя.

— Я в порядке.

— Я ощущаю, что ты не в порядке. Ты сводишь меня с ума болью, так что дай помочь.

— Мне не нужна помощь от тебя.

— Пару секунд назад ты говорил, что я могла бы помочь. Уже определись. И пока ты думаешь, как дальше меня оскорбить, прислонись к дереву, чтобы я обработала твои раны.

Она сунула ладони под его руки, игнорируя стон боли и ответную вспышку в ее плече, и потащила его к дереву.

— Для маленькой женщины ты удивительно сильная, — выдавил он.

— Жизнь тяжелого труда так влияет на тело. Отклонись.

Она смогла прислонить его к дереву, но ей не нравилось оставлять его там. Плохая магия пульсировала в коре. Она прижала ладонь к стволу, ждала, что ощутит холодное покалывание тьмы.

Но этого не было, она убрала руку и кивнула.

— Думаю, магия заперта в дереве. По крайней мере, пока что.

Неблагой накренился в сторону и прижал ладонь к земле для равновесия.

— Ты — целительница?

— Нет.

— Тогда с чего мне позволять тебе исцелять меня? Я и сам могу.

— Ты в состоянии использовать магию? — она строго окинула его взглядом, поймала пальцами ткань, промокшую от его крови. — Тебе явно нужно закрыть рот. Но если захочешь открыть его, можешь сказать «спасибо».

Он закрыл рот и хмуро глядел на нее. Но хотя бы замолчал.

Айслинг отодвинула его длинные волосы и оттянула изорванную ткань рубахи. Открытая рана истекала. Красные струйки вяло текли по его груди и рукам.

Бормоча под нос, она сосредоточилась на своей боли, чтобы найти другие раны. А потом она отклонилась и махнула руками.

— Снимай рубаху.

Он приподнял бровь.

— Если ты хотела увидеть меня голым, можно было просто попросить, ведьма.

— Я, помнится, просила не говорить?

— Я плох в этом, — он робко взялся за края рубахи и поднял над головой.

Она любовалась бы гладкими линиями мышц, если бы не задыхалась от боли. Айслинг подавила дыхание, дрожащими руками помогла ему снять изорванную рубаху. Чем скорее с этим будет покончено, тем быстрее им станет лучше.

Она надеялась.

— Хорошо, — она смогла вдохнуть, — это есть. Теперь нужно остановить кровь.

— А не прочистить раны?

— Сначала кровь, потом прочистка.

— Как-то это неправильно, ведьма.

Она вспыльчиво выпалила:

— Айслинг.

Неблагой замер. Он не дышал, глаза на ее лицо, искал ее глаза, хоть и не видел их.

— Что ты сказала?

Его глаза горели. Айслинг сглотнула и коснулась ладонью своей груди.

— Меня зовут Айслинг.

— Глупо говорить это фейри.

— Ты сохранил мне жизнь там. Думаю, ты заслужил имя, — она с насмешкой пожала плечами. — И если ты навредишь мне, навредишь и себе.

— Не навсегда. Мы разорвем проклятие.

Он почти запаниковал от ее признания. Почему он так переживал? Ему выбирать, использовать ее имя или нет.

Айслинг покачала головой и прижала ладонь к его ране. Укол боли стоил того, когда он зашипел.

— Хватит отвлекаться, Неблагой. Это ничего не значит.

Она убрала длинную нить с его раны на плече и провела пальцами по окровавленной плоти. Рана не скоро будет чистой, но фейри должны были быстро исцеляться. В теории ее план должен был хорошо сработать.

Его ладонь накрыла ее руку, теплая и сильная.

— Бран. Меня зовут Бран.

Айслинг ослепительно улыбнулся, и, хоть он не видел, она надеялась, что он ощутил это. Имя проникло в ее разум первым лучом солнца после бури. Бран. Сильное имя идеально подходило ему.

— Они назвали тебя в честь ворона? — она тихо рассмеялась. — Немного очевидно, не думаешь?

— Ты же не догадалась?

— Я и не пыталась.

Он фыркнул и отклонился к дереву.

— Не отвлекайся, ведьма. Это пустяки.

Она ухмыльнулась. Имя могло сейчас ничего не значить, но потом могло пригодиться. И если он доверял ей, то, может, объяснит их глупую затею.

— Приятно не будет, — начала она, — но это поможет.

— Звучит не очень.

— Ясное дело.

Она схватила горсть грязи возле дерева и прижала к открытой ране на его плече. Земля была довольно чистой. Люди тут не ходили, загрязнить ее могли лишь животные. Грязь высохнет и закроет рану, пока они не найдут тихое место для отдыха.

Он выдохнул с шипением:

— Что ты делаешь?

— Тихо, ты сказал, что я могу обработать твои раны.

— Но не как зверю!

— Если на зверях работает, то и на тебе сработает. Тихо.

Это даст им время. Лоркан знал бы, что делать, но он не знал, что они вернулись. Куда делся кот? Он почти всю человеческую жизнь исцелял других. Потому он и хотел использовать магию.

— Повернись, — приказала она. — Я обработаю спину.

Ворча, Бран оттолкнулся от корней и опустился на колени у ее ног.

Он был таким высоким, что его голова доставала до ее груди. Его глаза закрылись, боль и усталость охватили обоих, накрыли волной. Она пошатнулась, но устояла на ногах и обошла его.

Ее ладонь на его целом плече помогла не упасть. Даже раненый и страдающий от боли, он был теплым. Она сжала пальцы, ощущая мышцы под ладонью.

Длинные линии его спины приковали ее взгляд. Мышцы спускались к пояснице, где были ямочки. У него были ямочки. Хоть он был весь из мышц, у него были ямочки, что молили о прикосновении.

Она сглотнула, глаза на ее ладонях открылись.

Его мышцы пошевелились, и она повела свою ладонь от его шеи к ране от меча на его теле. Порез был неглубоким, но она едва могла сосредоточиться. Она видела только бледную кожу, медленно покрывающуюся мурашками от ее нежных прикосновений.

— Готово, — прошептала она. — Это остановит кровотечение, пока Лоркан не прочистит раны.

— Почему ты легко зовешь его по имени? — хрипло спросил он. — Ты не открывала свободно свое, так что знаешь, что я могу сделать с твоим именем.

— Это не его имя, — от его резкого взгляда она пожала плечами. — Он скрытный. Лоркан — это то, как я прозвала его в детстве, и прозвище осталось.

— Тогда это почти как имя.

— Не для магии, — Айслинг похлопала его по плечу и отошла на дрожащих ногах. — Нам нужно уходить от этого дерева.

— Где твой спутник?

— Понятия не имею. Кот делает, что хочет.

Ветка на их головами дико задрожала. Она посмотрела на пушистое тело, которое медленно встало, потянулось, выгнув спину, а потом спрыгнуло к ее ногам. Лоркан снова зевнул, мелкие клыки сверкнули.

— Меня искали? — спросил он.

Айслинг возмущенно указала на кровь на себе и Неблагом.

— Что думаешь, кот?

— Не нужно злиться, — проворчал Лоркан. — Я часами вас ждал. Подумал вздремнуть.

— Ты все время спишь.

Он не ответил. Вместо этого он поднялся по длинным ногам Неблагого. Его лапы ударяли по ранам по пути, и Лоркан явно улыбался от ответного кряхтения.

— Опустись, — посоветовал он. — Или не заживет правильно.

Бран потрясенно посмотрел на нее и лег на землю.

— Что ты собираешься сделать?

— Исцелить тебя. Разве ты не этого хочешь?

— Так меня еще не исцеляли.

Лоркан опустился в центре груди Брана. Он поднял лапу, медленно лизнул ее и чихнул.

Айслинг закрыла рот, подавив смех, Бран хмуро посмотрел на нее.

— Так он исцеляет? Это не очень-то работает.

— Вряд ли он уже начал.

— О, тогда ладно, — Бран впился пальцами в землю, глядя на небо. — Я просто полежу тут, истекая кровью.

Лоркан стукнул лапой по ране фейри, и они оба зашипели друг на друга.

— Исцеление — это искусство, Неблагой. Я не буду торопиться, и ты не будешь подгонять меня. Иначе я выращу из этой раны еще одну руку, и мы посмотрим, как тебе это понравится.

— Уверен, другим Неблагим это понравилось бы, — процедил Бран.

— О, я знаю, как всем вам нравятся ваши причуды. Я прослежу, чтобы новая конечность была как можно неприятнее на вид.

— Ты не посмеешь.

Айслинг хлопнула в ладони.

— Идиоты! Просто исцели его, Лоркан, прошу. И, Неблагой, молчи, пока он делает это. Мне надоело ощущать твою боль от ран.

— Ты это точно заслужила… — голос Брана оборвался, лапа кота накрыла его рот.

— Почему вы все время такие? — спросил Лоркан. — Вы словно не смогли бы поладить, даже если бы миру пришел конец.

— Он мил со мной, но я не могу опуститься до интереса к фейри, — Айслинг отбросила волосы за плечо и развернулась. — Заканчивай, Лоркан. Я пойду к огню. Вы можете присоединиться, когда успокоитесь.

Она расправила плечи и высоко подняла голову, пока шла по тропе, хотя ей хотелось развалиться на куски. Она устала, плечо горело, спина болела, и она хотела поспать сто лет.

Они не могли знать об этом. Проклятие связи передаст ее усталость Неблагому, но он мог легко спутать ее за свою. У них был тяжелый день.

Ее ноги застревали в грязи, засасывающей ее, пытающейся удержать на месте для существ, что обитали тут. Ей не хотелось, чтобы какой-то фейри из болота нашел ее застрявшей в грязи. Неблагой двор, по слухам, съедал слабых.

— Вот только я невкусная, — она вытягивала ноги из грязи по очереди. — Я слишком твердая и горькая.

Это было худшей частью пути. Айслинг не нравились открытия о себе. Ее жизнь была простой. Она была грубой, ехидной, подло прогоняла людей, чтобы не помнить, как ощущалось, когда тебя бросали в темноте.

Но тот проклятый Неблагой пробирался за ее защиту, и она уже видела надпись на стене. Он ей нравился. Как спутник, напарник, личность.

Искра в его глаза, когда уголок его рта приподнимался, заставляла ее желудок сжиматься. Обещание шалостей, когда они говорили, вызывало дрожь в коленях. И то, как он сжимал кулаки, пока они спорили, вызывало желание схватить его и никогда не отпускать.

Он не знал, кем она была, какой она была. Они не смогут быть вместе, когда секреты между ними заполняли пространство огнем и битым камнем.

— Такого не будет, — пробормотала она и покачала головой. — Это слишком опасно.

Это никуда не приведет. Она была не с одним проклятием. Все ее части были рассеяны по ветру, она едва знала, кем была. Как ей впускать другого человека в свою жизнь?

Она спешила. Он мог и не интересоваться ею.

Исцеляющая энергия ударила по ее плечу, и она упала на колени, миновав грязь. Выдохнув, она смотрела на пузырьки в болоте.

— Ох, Лоркан, — проворчала она. — Не нужно так сильно.

Неблагой, наверное, злил его так, что он стал исцелять силой. Кот всегда плохо сдерживал эмоции, потому его заклинания вызывали жуткую боль. Даже те, что не должны были вызывать боль.

Айслинг заставила себя встать и пошла туда, где они оставили сумку. Она сжалась в комок в корнях, хотела закрыть глаза, но мысли кипели. Она устала, но разум не был готов спать.

Она дремала, пока они не пришли. Бран выглядел так же утомленно, и он быстро присоединился к ней в корнях и тут же уснул. Она поражалась тому, как легко он устроился со своим высоким телом, но недолго. Она пронзила Лоркана хмурым взглядом покрасневших глаз.

— Это было необходимо?

— Да, — он драматично плюхнулся ей на ноги. — Он невыносим.

— Это я уже говорила.

— Да, но теперь это задевает меня, и я не рад.

Айслинг закатила глаза и провела ладонью по его жесткой шерсти. Он был не таким, как другие коты. Шерсть Лоркана кололась, впивалась в ладони.

Он повернулся, чтобы она почесала его брюхо.

— Что там произошло?

— Хм?

— В дереве. Что случилось? Ты получила кровь мертвого бога?

— Да, — прошептала она. — Получила.

Он повернулся и посмотрел на нее.

— Почему ты так звучишь?

Она смотрела во тьму, язык не слушался.

— Он знал.

— Кто знал? Что знал? — Лоркан впился когтями в ногу. — Айслинг, поговори со мной. Ты меня пугаешь. Что случилось?

— Бог. Он знал все тайны. Видел сквозь магию, скрывающую мое лицо. И он знал, какая я, — она посмотрела на него, подняла ладонь к ее острым ушам, скрытым проклятием бабушки. — Он отдал свою жизнь снова, по своей воле, не жалуясь, потому что знал, что я была подменышем.

— Не все фейри ненавидят подменышей.

— Подменыши — напоминание, что фейри не идеальны, — ответила она. — И они не любят это напоминание. И мне все еще опасно тут. Если есть один, видящий сквозь проклятие, сколько еще таких? Разве весь смысл не был в скрытности? Чтобы уберечь меня от тех, кто навредит мне?

— Хватит, Айслинг. Никто не знает, почему твоя бабушка так сделала. Никто не знает, кто ты, даже если знают, какая ты. В этой тайне слишком много слоев, чтобы разобраться в ней без помощи.

Она выдохнула, тревога сжала ее желудок.

— Ты права. Никто не может знать.

— Никто не узнает. Никогда.

Лоркан сжался в комок рядом с ней, его дыхание медленно выровнялось. Айслинг ждала, пока не убедилась, что он глубоко уснул, и ее голова прислонилась к стволу.

Айслинг завидовала ему. Он так легко врал, не думая, что говорил, и почему это было неправдой. Они оба знали, что она не сможет сохранить тайну. Фейри были умными. Они видели сквозь ее искаженные слова, потому что она не могла заставить себя врать.

Как ей идти среди этого народа, не выпалив, кто она?

Айслинг сжалась вокруг Лоркана, опустила голову на корень. Ей придется что-то придумать, и быстро. Бран был умным, мог понять правду. Он разберется, и все рухнет.

Лоркан фыркнул во сне, опустил лапу на ее раскрытую ладонь, его усы щекотали ее щеку. Она была в безопасности. Пока что.

* * *

Туман окружал ее лодыжки, гладил ее щеки и играл с волосами. Он был живым и хотел, чтобы она проснулась.

Айслинг поднялась на локтях, глядя в шоке на странную магию у своих ног. Она узнала прикосновение и его беспечность.

— Бабушка? — прошептала она.

Часть нее узнала в этом сон. Все было мутным, бледным и не похожим на живое.

Айслинг поднялась из гнезда в корнях. Она отделилась от тела, как змея от кожи. Без цвета или твердого облика она была отражением себя, но без страха или тревог.

Она посмотрела на двух мужчин, спящих у дерева.

Они не узнают, что она ушла. Они могли отдохнуть, а она пожалеет об этом утром. Но семья звала, и она не могла отказывать бабушке.

Айслинг прошла в туман. Он направит ее туда, куда нужно ее душе, легко переместит между мирами, если нужно. Ее бабушка использовала магию, как дыхание, не задумываясь, что было возможно, используя столько, сколько было можно.

Она прошла за мерцающей массой тумана к пещере в утесе в склоне горы. Она не помнила горы в этой части земель Неблагих. Может, она не заметила.

Она смотрела на большие монолиты и сомневалась. Это были не земли Неблагих. Может, это не была и Ирландия.

Ладошка сжала ее руку, кожа была грубой.

Айслинг вздрогнула и опустила взгляд на маленькое рогатое существо. На его голове был клочок волос, большие глаза смотрели на нее, голубые радужки заполняли пространство. Существо улыбнулось, зубы заполняли рот, едва помещались.

— Хобгоблин, — буркнула она. — Что ты тут делаешь?

— Веду тебя к госпоже.

— Я не соглашалась на прикосновения.

— Не хочу, чтобы убежала, — ответил он. Его голос был тихим скрежетом ногтей по камню, слушать было больно.

— Я и не собиралась.

— Осторожность не помешает.

Она хотела ударить его по рту, похожему на жабу. Хобгоблин не имел права тащить ее в пещеру, словно она была питомцем. Это была ее бабушка! Она знала, как входить как леди, а не злить женщину, проклявшую ее.

Вода капала с потолка пещеры, попадала на ее плечи ледяными каплями. Место было старым, даже древним, источало боль.

Тут ее бабушка проводила дни?

— Дальше не надо, — захихикал хобгоблин. — Скоро увидишь, маленький подменыш.

— Не зови меня так.

— Почему? Ты такая.

Айслинг отклонилась, чтобы посмотреть на него. Его рост подходил, чтобы подбросить его. Она даже сможет подцепить его носком и выбросить из пещеры.

— Внучка, — знакомый голос донесся из тьмы, — будь доброй.

Получив упрек, хоть она была взрослой, Айслинг стряхнула руку хобгоблина и пошла на голос бабушки.

— О, ты растила меня не такой.

— Я растила тебя человеком.

— Люди не добрые.

Ее ноги все еще болели после костра, устроенного людьми, боящимися магии так, что не признающими ее помощь. Ее спина помнила избиения, брошенные камни и палки, оставляющие синяки на ее теле.

Люди не были добрыми. Они не знали, как быть щедрыми к тем, кого считали другими.

— Иди сюда, дитя. Давно не виделись.

Свет расцвел во тьме как роза. Айслинг прошла в серебряный свет и попала в небольшую пещеру, озаренную магией и огнем.

Ее бабушка сидела у золотого огня, пятна на ее коже напоминали перепелиное яйцо. Она подняла взгляд, карий и голубой глаза сияли силой. Ее темные волосы были убраны с лица, и это усиливало строгие черты и агрессивно изогнутые губы, сдвинутые в сторону.

— Присядь у моего огня, внучка.

Она не могла отказать Бадб, вороне войны. Туата де Дананн могла вывернуть ее, перевернуть, бросить в стороны, если бы хотела. Она была сестрой Морриган, создателем страха на поле боя, женщиной, которая пировала душами воинов.

Айслинг села, куда сказали.

Тепло от огня проникло в ее душу. Бадб протянула каменную чашку с травами, от нее пахло землей и исцелением. Айслинг пила, осторожно обхватив чашку бледными руками.

— Спасибо, бабушка. Для меня честь быть тут.

— Да? — Бадб оскалилась. — Мы обе знаем, что ты не веришь в это.

— Я не могу и врать.

— Не принимай меня за дуру. Подменыши могут врать, когда люди учат их тьме в своих душах. Твоя душа потемнела с тех пор, как я оставила тебя у того ведьмака.

Лоркан был ужасным отцом, но и он тогда был ребенком. Айслинг решила заступиться за него.

— Он старался.

— И превратил тебя в одну из них. Ведьмак знал, что я думала о таких, как он.

— Он знал и то, что ты оставила меня в руках незнакомца, а не там, где было мое место, — она не впервые говорила такое Бадб. — Он сделал то, что помогло нам выжить.

— Ты выжила? В каком-то смысле. Ты еще жива. Сердце еще бьется, — она склонилась и постучала длинным ногтем по груди Айслинг до боли. — Но в тебе не больше фейри, чем в твоем коте. Тебе придется всему учиться заново.

— Я пытаюсь, — прошептала Айслинг. Боль пронзила ее тело, но не от удара бабушки. Она знала, что не была фейри, и что ее никогда не примут как такую. Но она не знала, почему ее бросили умирать в лесу годы назад.

Подменыши были нежеланными фейри. Старые существа, которые хотели пошалить перед смертью. Уродливые дети, которых стыдились их родители. И хотя Айслинг не видела себя в зеркале с детства, она знала, что не была такой.

В детстве она была довольно милой, хоть немного нескладной. Ее ноги были как у новорожденного жеребенка, а глаза были большими, как луны. Может, она задавала слишком много вопросов, ее любопытный разум поглощал информацию, всегда голодный. Или, может, ее семья просто не хотела ее.

— Как они? — тихо спросила Айслинг.

Бадб знала, о ком она говорила. Айслинг всегда спрашивала о семье, бросившей ее, даже не проверявшей ее. Не важно, что им было все равно.

Она переживала.

— Выживают, — выдавила Бадб. — Твоя мать медленно погружается в безумие. Твой отец рвет волосы от потери твоей сестры. Твой брат все еще борется со всеми, кого может найти, и это ему слишком нравится.

— Так ничего не изменилось.

— Фейри не меняются. И это самый важный урок, который я могу тебе преподать.

Когда огонь вспыхнул, Айслинг посмотрела на него. Она увидела фигуры, танцующие в пламени. Мужчины и женщины извивались в странном танце вокруг женщины. Ее голова была отклонена, она кричала от боли или гнева, Айслинг не знала.

— Зачем ты привела меня сюда? — тихо спросила она.

— Я этого не делала.

Айслинг посмотрела в глаза Бадб. Женщина с пятнистой кожей покачала головой.

— Что? — спросила Айслинг. — Кто привел меня сюда, если не ты?

— Ты заинтересовала других, внучка. Я говорила тебе не приходить сюда.

— Перемены в жизни — это не плохо. Порой это и нужно, чтобы взлететь.

— Или упасть, — Бадб медленно встала и вытянула руки над головой. Ткань ее простого платья задралась, показывая сильные бедра с выпирающими мышцами.

— Я не собираюсь падать, бабушка.

— Ты ничего не собиралась делать в жизни. Тебя бесконечно носило по твоему миру, и теперь ты не готова к тому, что бросит в тебя этот мир. Я хотела избавить тебя от этой судьбы, но, похоже, ты выбрала ее сама.

— Я хотя бы это выбрала, — Айслинг сцепила пальцы на коленях, не давая бабушке шанса увидеть ее переживания. Туата де Дананн были непредсказуемыми, и не помогало то, что Айслинг была ее потомком. Всегда были другие.

— Маленький подменыш, нет ничего милого в судьбе, которую ты себе выбрала. Судьба все равно жестока, — Бадб подняла ладонь и указала на вход в пещеру. — Кое-кто хочет тебя увидеть.

— Тогда почему хобгоблин привел меня сюда?

— Я хотела дать тебе шанс передумать. Теперь я вижу, что ты выбрала путь, каким бы ни был конец.

— Ты видела конец? — спросила Айслинг. — Потому ты тут?

— Даже я не могу видеть будущее. Но ты идешь по стопам многих до тебя. Я буду защищать тебя, когда смогу, моя любимая внучка, — она прижала ладонь под челюсть Айслинг, погладила по ее упрямому подбородку большим пальцем. — Желаю удачи.

Айслинг переживала, что ей это понадобится. Весь мир, казалось, затаил дыхание, но она не знала, почему. Что менял в жизни ее выбор? Как поход в Другой мир мог сильно изменить ее судьбу?

Она встала, отвернулась от бабушки и прошла туда, откуда появилась.

Тусклый свет виднелся в конце туннеля. Даже свет луны был слабым в этом месте между мирами. Грубый камень царапал ее ладонью, но она не отпускала стену. Хобгоблин не появился снова. Ладонь не вела ее безопасно сквозь тьму.

Так она жила всю жизнь. И хотя укол жалости к себе задел ее душу, она понимала, что так ей нравилось больше.

Одной было безопасно. Никто не ударит в спину, не бросит волкам, не порвет на кусочки, покидая девочку-подменыша, которую не захотела ее семья.

Ее сердце было защищено, заперто от всего мира. Она хотела, чтобы так и было.

Камни катились у ее ног, она задела ступнями вход в пещеру и выбралась в тусклый лунный свет. Ее душа вернется в тело, как только солнце озарит ее. Она не знала, откуда ей было это известно, но это было как ее магия. Знания были скрыты в ее разуме, всплывали, когда были нужны.

Ей стоило поблагодарить Бадб за все книги фейри, которые она воровала годами. Айслинг впитывала чары, словно еду. Они оставались с ней, хотя некоторые парили вне досягаемости.

Кусок камня пошевелился рядом с ней. Она посмотрела туда, а потом отпрянула. Не камень, а существо.

Оно тряхнуло плечами, развернулось во весь рост, и ей пришлось вытянуть шею, чтобы смотреть на него. Серая ткань покрывала его плечи, свисала кусками с дырами от моли. Как и в ее случае, она не видела его лица.

Охнув, она закрыла рот рукой. Рога тянулись в небо с его головы. Кожа с шерстью ниспадала с них, хотя не была весна. Существо тряхнуло головой и фыркнуло.

— Кто ты? — прошептала она.

Это ее ждало? Это существо было чем-то из кошмара, не фейри, но близко. Оно шагнуло к ней, и она отпрянула.

— Чего ты от меня хочешь?

Существо подняло ладонь с когтями к своему лицу и прижало палец туда, где должны были находиться губы. Грибы росли на его плечах, ядовитые красные шляпки повернулись к ней, двигались своей жизнью.

Существо указало на нее, капля кровь упала с его рогов на его палец. Она услышала карканье за ней и знакомые скребущие шаги.

Ворон прыгал рядом с ней, смотрел на нее золотым глазом.

— Один для печали, — прохрипело рогатое существо.

Другой ворон присоединился. Он хлопнул крыльями, ее ноги задел такой сильный ветер, что она пошатнулась.

— Два для веселья.

Еще один опустился на дерево над ней, а с ним и другой, такой темный, что перья блестели.

— Три для похорон, четыре для рожденья.

Айслинг знала эту считалку, которую пели дети, когда видели сорок или воронов в небе. Они считали птиц, чтобы понять знак. Они мало знали, ведь предзнаменования озвучивали только такие существа.

— Пять для рая, шесть для ада, — существо притихло и указало на пещеру. — Семь для Короля-ворона и звона колокола.

Она поежилась. Тут было послание, мрачное, что предупреждало ее или направляло в опасное направление. Она не знала, что он хотел, чтобы она поняла.

— Это предупреждение или совет?

Существо молчало. Оно замерло, как камень, смотрело на нее, пока она не ощутила прикосновение взгляда глаз, которых не видела.

Не стоило давить на такое существо. Но она не понимала слова. Король-ворон? Кто это был?

Она робко кивнула.

— Спасибо.

Оно опустилось в странную позу, на колени с ладонями, лежащими на бедрах. Оно смотрело на небо, и они вместе ждали солнца.

Айслинг отклонила голову, слушала, как вороны несчастно кричат из-за угасающей луны. Этот странный сон дал лишь больше вопросов. Ей казалось, что Неблагой мог ответить на них.

* * *

Она открыла глаза, нежные золотые лучи касались ее щек. Свет проникал сквозь листья и падал на землю, напоминая блуждающие огоньки. Улыбнувшись, она села и вытянула руки над головой.

Хоть ее сны были странными, они не были неприятными. Бадб не говорила с ней годами. Эта фейри скорее кричала бы над полем боя, чем успокаивала внучку. Айслинг была рада знать, что про нее не забыли.

Другое существо было не таким приятным. Она не знала, что это было. Забытый зверь из Другого мира? Ее воображение, принявшее такой облик после встречи с фейри?

И что было с его посланием?

Считалка звучала в голове. В ней было значение, она должна была это понять, но не могла.

Шерсть задела ее ногу, Лоркан вытянул лапы.

— Утречко, — мяукнул он. — Хорошо спалось?

— Не так хорошо, как тебе. Ты даже не двигался ночью, да?

— Нет ничего удобнее земли, — он повернулся на спину, извиваясь. — Так тепло.

— Тебе нужно проверить пациента.

— Кого?

Айслинг строго посмотрела на него. Кот зашипел, но встал. Он ударил хвостом, прошел к Неблагому, который тоже не сдвинулся за ночь.

Лоркан ударил лапами по телу Брана, и от каждого шага Айслинг кривилась. Кат ши впечатлял, весил не меньше собаки. Он оставит синяки, если так продолжит.

— Почему он не просыпается? — спросила она.

— Часть заклинания. Ему нужно было спать как можно дольше. Его телу нужно было нагнать исцеляющую энергию его разума.

— Я не поняла ни слова.

— Потому что тебя не интересовала магия исцеления. Ты хотела учиться лишь тому, как вредить другим и защищать себя, — Лоркан закатил глаза. — Опасная кроха. А животным зовут меня.

Он склонился и зашипел в лицо Брану, скаля зубы, желтые глаза сияли магией.

Он просыпался медленно. Айслинг смотрела, как дрогнули его пальцы, ладонь сжала грязь, а потом открылись глаза. Он нахмурился в смятении, глядя в глаза Лоркана.

Кат ши раскрыл пасть в подобии улыбки.

— Доброе утро, спящая красавица.

Бран отпрянул, вжался в корни и сел так быстро, что сбросил Лоркана с колен. Рыча, спутник Айслинг прошел к огню и лег на бок.

— Больше так не делай, кот, — гневно рявкнул Бран.

— Не за что.

— Ты о чем? — его крик разнесся над полянкой.

— Я тебя спас, исцелил, соизволил разбудить, хотя мы могли бросить тебя спать в корнях до конца жизни. Так мы бы остались в Другом мире, Айслинг стала бы бессмертной, и все кончилось бы идеально. Но мы тебя разбудили, — Лоркан моргнул. — Хотя я не знаю, зачем.

Айслинг встала и потянулась, вмешиваясь, чтобы Неблагой не порвал ее друга.

— Хватит, мальчики. У нас впереди долгий путь, споры не помогут.

— Но так я ощущаю себя лучше, — заскулил Лоркан. — Он так легко злится.

— Твоя работа исцелить его, а не ухудшить его состояние.

— Но как насчет того, чего я хочу?

Она смотрела на него, гадая, как быстро он прыгнут, если она бросится на него.

— То, чего ты хочешь, не важно. Тебе не нужно было идти в это путешествие для снятия проклятия, которое я наложила на нас.

Он тяжко вздохнул.

— В Другой мир попасть удается редко. Я выживу.

— Это уже лучше.

Он был ей как ребенок, как всегда было, даже когда она была маленькой. Он не защищал себя, не нес ответственность. Качая головой, Айслинг повернулась к Брану и глубоко вдохнула.

Он выглядел чуть лучше, чем вчера. Цвет вернулся бледной коже, на щеках был румянец, а губы снова были темными. Она смотрела на его нижнюю губу, пока не поняла, что делала. Ее щеки вспыхнули, хотя он не знал, куда она смотрела.

— Как ты? — спросила она, хрипотца в ее голосе вызвала у нее ужас.

— Будто на груди всю ночь сидело дерево, — он хмуро посмотрел на Лоркана, а потом перевел взгляд на нее. — Но лучше, чем раньше.

Это не должно было согреть ее. Она не должна была переживать за него. Айслинг отчаянно попыталась закрыть замок на сердце, но не получалось. Он не подходил ей, он не ответит ей взаимностью, но она не могла оторвать от него взгляда.

И он не мог этого увидеть из-за проклятия на ее голове.

Айслинг убрала волосы за плечи и опустилась рядом с ним.

— Можно?

Глаз ворона кружился, но Бран кивнул.

— Думаю, все зажило.

— Это мне судить.

Он подвинулся, потянулся за голову и снял тунику. Движение было грациозным. Он ни капли не мешал, не стеснялся своего тела.

Айслинг не хотела любоваться им, как девочка, увидевшая свою первую любовь у реки, но она сглотнула и смотрела.

Она видела его грудь, касалась широких мышц, но он был ранен, а ей было больно. Теперь ее разум был ясным.

Она смотрела на гладкую кожу. Ни один изъян не портил его — не было ни шрамов, ни синяков, лишь изгибы кожи между мышцами, созданные лучшим творцом.

Его плечи были широкими, а пояс — узким. Его грудь была плоской, а мышцы напряглись на животе, когда он отклонился к дереву. Изгибы вели ее от его бедер под пояс его штанов, направляя взгляд.

Она снова сглотнула.

— Как твое плечо?

— Ты смотришь не на мое плечо.

Веселье в его голосе задевало. Она посмотрела на него, надулась от его понимающей улыбки. Он не мог даже видеть ее лица, но как-то знал.

Ее гордость не хотела, чтобы он сохранил эту довольную ухмылку.

— Не льсти себе. Я хочу убедиться, что ты больше не причинишь мне боль.

— Немного боли может быть весело.

— Потому ты Неблагой? — она провела пальцами по ране, которая теперь была лишь красным следом на теплой коже. — Тебе слишком сильно нравится боль?

— Я Неблагой, потому что считаю, что правила нужно нарушать.

Ее ноздри раздувались, запах граната и вина задел ее лицо. Его дыхание было нежным на ее коже, жар растекался, словно она стояла перед огнем. Когда он оказался так близко?

Он коснулся ее плеча, провел пальцами по грубой ткани его туники до ее шеи.

— Странно, — прошептал он. — Чары начинаются там, где я вижу твой учащенный пульс.

— Мой пульс не такой.

— Ты могла бы обмануть меня, ведьма, — теперь прозвище звучало иначе. Он нежно гладил языком буквы, и резкий звук смягчился до ласки.

Айслинг облизнула губы.

— Как обмануть?

— Проклятие только скрывает твое лицо? — вопрос был знакомым. — Или я могу тебя коснуться?

— Я бы этого не хотела.

— Почему?

— Меня давно никто не трогал, — выдохнула она.

— Так дай мне быть первым.

Она застыла, но не знала, от страха или предвкушения. Айслинг затаила дыхание, его длинные пальцы скользили вверх по ее шее. Там, где он касался, появлялся жар, струйками света бежал по ее телу.

Его большой палец обвел ее челюсть. У него были мозоли на подушечках пальцев, они задевали ее нежную кожу. Это была не рука рабочего, его ладони были гладкими, как у нее.

— Ты играешь музыку, — охнула она, пока его пальцы гладили ее подбородок.

— Порой.

— У тебя мозоли на кончиках пальцев, — она узнала их, потому что скрипач как-то заходил и просил у нее мазь для своих мозолей. Он играл для королевичей, а мозоли были признаком рабочих.

— Шш, — сказал он и прижал пальцы к ее губам. Она затаила дыхание, а он гладил нежный силуэт, задержался на изгибе сверху.

Бран улыбнулся, закрыл глаза и сосредоточился.

— Я думал, у тебя будут тонкие губы.

— Почему?

— Они такие у сварливых женщин, — он обвел ее сдвинутые брови и рассмеялся. Он поднял другую ладонь, обе руки легли на ее щеки. — У тебя лицо в форме сердца.

Она не ответила. Он узнает слишком много, если она признается, что сама не знала, как выглядело ее лицо. Много лет проклятие скрывало ее отражение.

Его пальцы задели ее лоб, длинные ресницы, тонкую линию ее носа.

Она смотрела на его лицо, следила, как он нахмурился.

— Ведьма, ты явно красивая женщина.

— С чего ты взял?

— Я знаю идеал, когда касаюсь его.

Айслинг не знала, что сказать, что чувствовать. Она облизнула губы, кончик ее языка задел его большой палец, он снова гладил ее нижнюю губу. Они оба застыли. Его глаза открылись и, что невозможно, смотрели в ее глаза.

Она отпрянула так быстро, что чуть не рухнула на огонь. Она кашлянула и покачала головой.

— Идеала нет, Неблагой.

— Бран.

— Неблагой, — ей нужно было расстояние между ними. Он не был юношей, какого она встретила в пути. Он был темным фейри, который мог порвать ее на куски и не ощущать себя виновато.

Она тратила время на то, чего не могло быть.

Лоркан дернул хвостом и нахмурился.

— Закончили? Дай ему кровь, покончим с этим.

— Кровь? — Айслинг покачала головой. — А, кровь.

Она вытащила из кармана каплю, похожую на рубин. Она была красивой и странной, пульсировала в ее ладони своим биением сердца. Ее грудь сдавило.

Капля крови не хотела, чтобы она отдавала ее. Она хотела оставаться в ее кармане, в безопасности.

Бран зло выдохнул, глаза расширились.

— Это все еще на тебе?

— А что мне делать с этим? Это кровь божества, Бран.

Он надел рубаху и прошел к сумке. Он нашел кожаный мешочек, возился, но смог его открыть и протянул к ней дрожащими руками.

— Положи сюда, скорее.

— Почему? — она опустила взгляд и поняла, что ее пальцы невольно сжали камешек. — Что с ним?

— Даже кровь бога может толкать людей слушаться его. Он там не зря, Айслинг. Брось сюда.

Оковы ее имени сжали ее горло. Она прищурилась и ждала, а потом вытянула руку. Даже избранное имя управляло ею, но он не знал, что она была подменышем. Он не мог знать, что ее имя было оружием, и он мог управлять ею.

Ее ладонь дрожала, дыхание ранило легкие, но она перевернула ладонь и бросила каплю в протянутую сумку.

— Молодец, — с сарказмом сказал Бран. — Это было так тяжело?

Она не ответила, а он завязал мешочек и убрал в сумку, которую она несла. Магия в крови была опасной, темной и очень сильной. Она боялась думать, что магия сделала бы, если бы она держала камешек немного дольше.

Потирая грудь, она повернулась к огню и стала забрасывать его землей.

— Что дальше? — спросила она.

— Лучше вернуться в мой дом, привести себя в порядок. Я покажу тебе с балкона звезды. Замок неплохой. Я говорил, что живу в замке?

Она улыбнулась.

— Ты пытаешься меня отвлечь?

— Работает?

— Нет, Неблагой. В твоем заклинании еще две части, и мне хочется разорвать это проклятие связи.

Стена жара прошла по ней от колен до плеч. Он подошел близко, и она ощущала сладкое вино в его дыхании.

— Уверена?

Айслинг ущипнула себя за руку до крови. Неблагой охнул и вздрогнул, тряхнул рукой, словно его укусил жук. Она указала на маленькую рану и склонила голову.

— Уверена.

— Женщины, — буркнул Бран. — Чересчур драматичны.

— Привыкай. Что еще нам нужно вытерпеть?

Он махнул рукой, и огонь пропал. Лоркан вскочил на лапы и потянулся.

— Оставшиеся части не такие простые.

— Это было просто? — перебила она.

— Мы достаточно близко к следующей, хотя я бы лучше оставил это напоследок. Нам нужен сосуд из сердца, воды и Лебединого озера, и чары нужно исполнить в моем доме.

Айслинг уперла руку в бедро и приподняла бровь, хотя он не видел.

— Ты про замок?

— Да. Замок.

— Сосуд из сердца может быть чем угодно. Что это за чары? В магии есть правила, точные шаги, иначе все расплетется.

— Это скорее пророчество, чем заклинание.

Она сжала кулаки.

— Так ты говоришь, что мы бродим по Другому миру, гоняясь за тем, что может даже не сработать?

Он сглотнул.

— Как-то так.

Энергия трещала на ее пальцах, гнев плясал в сжатых кулаках, молил выпустить его.

— Ты притащил меня сюда, рисковал моей жизнью, но говоришь, что все зря?

— Не зря. Это может сработать.

Заряд энергии вырвался из ее руки и попал по земле возле него. Бран отскочил от магии, пока его магия трепетала на его теле. Перья раскрылись на его руке, а потом слились с кожей.

— Ты сказал, что это сработает, — прорычала она. — Что только так можно снять проклятие.

— Я знаю только такой способ.

— Это не чары! Это прихоть, этого не существует. И ты рискуешь нами ради детской фантазии?

Он выпятил челюсть, упрямый вид был знакомым.

— Это настоящий способ снять проклятие связи. Я знаю. Просто ни разу не видел это на практике.

— Почему?

— Потому что никому не удавалось это сделать.

Она вдохнула, но успокоиться не смогла.

— Бран, прошу, скажи, что мы не зря этим занялись.

— Не зря.

— Прошу, скажи, что ты знаешь, что делаешь, и мы не останемся в конце вместе.

— А это было бы так плохо?

Она сжала губы, ущипнула себя снова. Он вскрикнул и упер руку в бок.

— Да, это было бы плохо. Мне напомнить, что происходит? Что ты чувствуешь то, что чувствую я? — она указала на него. — Если не сможешь снять проклятие, значит, ты притащил меня в Другой мир без повода, и я сделаю твою жизнь адом.

— Я жду этого, ведьма. Готова идти?

— Куда?

Он подмигнул.

— Есть лишь один сосуд из сердца в Другом мире, и он заперт в Герцогине сумрака.

— В ком?

— Увидишь, — он вытащил яблоко из сумки и бросил ей. — Последнее, ведьма. Тебе вскоре придется есть нашу еду.

— Я лучше буду голодать.


6

СУМРАЧНЫЙ ЗАМОК


— Ты знаешь, куда мы идем?

— Да, ведьма.

— Уверен? Потому что мы часами продираемся сквозь эти кусты, и я точно уже видела то дерево.

Бран посмотрел на дерево и стиснул зубы. Он тоже его видел, несколько раз. Она была не такой внимательной, как он думал, если только сейчас поняла, что они уже проходили его. Но ему казалось, что она сдерживалась. Лоркан ушел в лес, ворча, что найдет свой путь, час назад.

Он знал, куда они шли, просто не знал, как туда добраться. Герцогиня сумрака была самой скрытной Неблагой фейри. И она ужасно ненавидела Брана.

Он не был виноват, что родился принцем. Он не мог всем управлять, и если она хотела ненавидеть его за это, так и быть. Он не спорил. Он не мог стать королем, не хотел трон. Если бы он мог выбирать, он отдал бы свое место ей и убежал.

Жаль, что он не выбирал. Она была бы хорошей королевой.

Он резко остановился, неспешно насладился теплом весом ее тела, врезавшегося в него.

— Почему бы не остановиться на минутку, а, ведьма?

— Может, хватит так меня звать?

— Тогда не зови меня Неблагим.

Она сжала кулачки, и он ощутил укол удовлетворения.

Брану нравилось причинять другим неудобства. Нравилось дразнить их, раздражать, чтобы их голова кружилась. Даже королевичи считали его невыносимым, но это было частью игры. Раздражение раскрывало настоящие характеры.

Ему нравилось задевать ее больше других. Может, потому что он не видел ее лицо. Вместо этого он смотрел, как все ее тело искажает гнев, пока она пыталась сдержаться.

И она всегда старалась скрыть гнев. Она вежливо отвечала, хотя и шипела сквозь зубы. Это было очаровательно.

Лучше было бы только с видом ее лица. Ему казалось, что ее щеки ярко пылали, когда она злилась. Огонь бежал по ее венам.

Его кончики пальцев горели от воспоминаний, как он касался ее. Ее кожа была нежной, как лучший бархат, но ее спина была твердой, как сталь.

Он знал красоту, когда касался ее. Он нарисовал ее лицо в своем разуме. Высокие скулы, нежно изогнутые брови, тонкий нос и полные губы. Кусочки складывались в красивую картинку, но он задумывался о деталях, которые не знал. Цвет ее глаз, румянец, форма ее улыбки.

Все это было закрыто. Она носила свои остроумие и сарказм как знамя, зная, что они оградят ее от мира.

Он знал, потому что сам так делал.

Айслинг споткнулась об ветку и выругалась.

— Расскажи про Герцогиню еще раз.

— Герцогиня сумрака — имя, что она дала себе. Она не из королевичей, но сделала себя лидером всех, кого не признает двор, — он поднял ветку, чтобы она прошла под ней. — Как понимаешь, она не любит меня или мою семью.

— Даже не знаю, почему.

— Я слишком красивый. И мой вид ее запугивает. А тебя?

Она не ответила. Его взгляд упал на ее пальцы, стучащие по ее боку, и он улыбнулся. Она не хотела врать ему, но ее явно это задело.

— Сколько Неблагих ты видела в своей жизни? — спросил он.

— Тебя. Хобгоблина. Пару рогатых зверей. И всех существ, мимо которых мы шли.

— Тогда ты еще не повидала толком Неблагой двор. Ты видела меньших фейри, но ты не видела королевичей.

— Я жила в мире людей, Бран. Что ты ожидал?

— Ты просила подготовить тебя. Я пытаюсь, — он убрал листочек из ее волос, поднял его к свету и покрутил между пальцев. — Или хочешь снова идти вслепую? Мы можем так и сделать.

Она фыркнула.

— Я жаловалась насчет этого. Конечно, я хочу знать, что могу. Потому и спросила.

Показалось, что она пробормотала что-то под нос. Звучало как оскорбление, но он не стал злиться.

— Герцогиня сумрака — идеальный пример того, как должен выглядеть Неблагой фейри.

— А ты — нет? — она повернулась к нему. Волна жара поднялась от его носков до макушки, и он знал, что она пронзила его обжигающим взглядом. — Ты тоже не пример красоты как Благие фейри.

— Это лучшее из всего, что ты мне говорила, ведьма.

— Не радуйся.

Айслинг замедлилась, вытянула руку и уперла ее в дерево. Она устала, но не хотела говорить ему. И он подавил зевок и опустился на бревно. Она не обрадуется, если он укажет на слабость, так что он устроился удобнее, отклонившись к стволу, уперев ногу на кору.

— Вот, в чем дело, ведьма. Герцогиня и ее царство не полные, — он поднял ладонь, когда она открыла рот. — Я не закончил. Не перебивай. Это грубо. Все, кто зовет Сумрачный замок своим домом, чего-то лишены. Земля, которую она забралась, была домом каннибалов, а теперь там те, кого считают неполными.

— Они все еще каннибалы? — спросила она.

— Некоторые. Вряд ли они нападут на нас, если ты переживаешь об этом.

— Вряд ли или не нападут?

Он приподнял бровь.

— Мы в Другом мире, ведьма. Тут нет уверенности ни в чем.

Отвращение донеслось от ее плеч, и он улыбнулся. Ее было просто задеть, и он восхищался тем, как она пыталась не топнуть ногой и не закричать на него. Хотя он почти хотел, чтобы она закричала.

Ему даже нравилось это.

Айслинг выдохнула.

— Избавь меня от загадок. Насколько опасно это место?

— Очень.

— Стражи?

— У нее целая армия.

— У нас есть оружие?

— Оно нам не требуется, — он улыбнулся ей. — Мы дадим им поймать нас.

— Что, прости?

— Все просто, ведьма. Герцогиня сумрака ненавидит меня. Она искала способ лишить меня головы долгое время. Теперь у нее есть шанс, и она им воспользуется. Нужно лишь найти вход в ее царство, и она сама притащит нас к своему порогу.

Ведьма застыла так, что он подумал, что она ошеломленно смотрела на него. Ему нравилось думать, что он потряс ее.

— С ума сошел? — закричала она. — Мне нравится моя голова на плечах! Если она хочет убить тебя, что помешает ей сделать это сразу?

— Она любит шоу. Она не упустит шанс доказать ее народу, как она сильна.

— Это не значит, что она не убьет тебя.

— О, она попытается, — он улыбнулся от ее недовольного фырканья.

— Бран. Прошу, расскажи мне больше о плане, не как с мертвым богом.

— Я не люблю планы. Это сковывает.

Она вскинула руки и пошла в другую сторону. Ветки трещали под ее ногами, и она била по деревьям. Они стали убирать ветки от нее, и это вызвало ее ворчание, что растения не давали ей выместить эмоции.

Как часто она так срывалась? Точно чаще всех, кого он видел, но он старался разозлить ее.

— Куда ты идешь? — крикнул он. — Нужно, чтобы нас поймали вместе.

— Я проведу остаток жизни, наслаждаясь головой на плечах! — заорала она. — Ты попадайся, разбирайся с Герцогиней и удиви меня, когда мы умрем.

Он не сдержался и фыркнул.

— Мы посреди Неблагого леса, ведьма. Ты не боишься?

Она развернулась, темные волосы взлетели занавесом, похожим на ночь.

— Я — самое страшное в этом лесу, Неблагой. Они должны бояться меня.

О, он мог полюбить эту женщину.

Он опустился на бревно, глаза были огромными, сердце колотилось. Пару ночей назад он рассмеялся бы ей в лицо. Он спорил бы, что он был самым жутким в этом лесу. Но крохотная ведьма была сильным источником магии, что мог соперничать с ним, и ее тайна была такой густой, что он не мог понять. Она могла быть не сильнее него, но точно была опасной.

Она выругалась, развернулась и пошла по лесу, высоко поднял голову. Она напоминала королеву.

Бран вскочил на ноги, неловко перебирал длинными конечностями, пока не нашел равновесие.

— Погоди, — крикнул он. — Я тебя не отпускал!

— А мне нужно просить этого? Я — не часть твоего королевства, Неблагой.

— Бран, тролль побери. Меня зовут Бран.

— Я прекрасно помню. Я знаю твое имя.

— Так зови меня им.

— Я буду звать тебя по имени, когда ты это заслужишь, — прорычала она.

— Так ты зовешь меня Неблагим, когда злишься?

— С чего ты взял?

Он щелкнул пальцами, догнав ее.

— Раз я не вижу твоего лица, я думал, это ласкательное прозвище.

Она зарычала снова. Этот звук был милым, но и немного пугающим.

— С чего ты вообще взял, что это было ласкательное?

— О, может, из-за тона, словно ты уже думаешь обо мне на земле в лесу, голого и слушающегося тебя.

— У меня не было таких мыслей!

Она ответила слишком быстро, и он понимал, что это значило. Она думала об этом. Она думала о нем в таком плане.

Его улыбка была непрошенной. Но было приятно знать, что она не считала его просто очередным фейри. Она даже дала ему потрогать ее лицо. Это ведь что-то значило?

Айслинг снова ушла вперед, скользила мимо ветвей, что поднимались за ней. Он толкнул одну, стараясь быть нежным, но даже деревья пытались замедлить его.

— Постой, — крикнул он. — Айслинг, ты слишком далеко оторвалась.

— Так шевелись.

— Биться в лесу не стоит. Подожди меня.

— И не подумаю.

— Женщина, это мой дом. Ты будешь меня слушать? — его голос стал громким, даже слишком, потому что после следующей ветки Айслинг стояла, уперев руки в бока, и ждала его.

Как только он вошел на полянку, она пошла на него, как на войну. Он не знал, что она делала, ведь не видел выражение ее лица, но плечи были упрямо напряжены, и кулаки были сжаты.

Он отпрянул, на миг замешкался, когда пятка задела корень дерева.

Она указала на него.

— Меня растили ведьмой, Неблагой. Я спокойна, только потому что заставляю себя.

— Ты точно опасная, — пробормотал он.

— И тебе нужно это помнить.

Он не сдержался, провел пальцами по ее длинной шее.

— Когда вернемся в замок, я повяжу черную шелковую ленту на твоей шее, чтобы все знали, что ты — моя.

— Зачем ты сейчас это сказал? Когда я тебе угрожаю? — она задыхалась, тон шептал обещания, которые стоило говорить, когда тень закрывала луну.

Бран шагнул ближе, вдохнул ее запах дыма и мха, земли и пространства меж тенями.

— Ты была создана носить черный бархат с паутиной в волосах и кольцами с ониксом на пальцах. Ты — полночная женщина, созданная из праха сожженных ведьм, управляющая магией, рожденной из их криков.

Слова слетали с его языка с прикусом красного вина, пророчества. Магия нагрела его кровь, растущие перья приподнялись на голове, покрыли его руку обсидианом. Они пропали так же быстро, как появились, и остались лишь его черные когти на ее горле.

Она была красивой, несмотря на ее лицо, цвет глаз и полноту губ. Это все не было важно. Бран видел ее душу глазом ворона, и она была темной, как его.

— Бран, — прошептала она.

И он сдался.

Он коснулся ее подбородка, приподнял ее голову. Его легкие замерли, мышцы напряглись в предвкушении, мысли пропали, он мог лишь следовать инстинктам.

Бран склонился, коснулся губами ее губ, и фундамент его мира треснул.

Она была на вкус как дым и опасные мечты. Нежная и податливая, она прижала ладони к его груди и сжала рубашку кулаками. Тихий звук задрожал в ее горле. Звук желания, такого отчаянного, что это разбивало его сердце.

Он притянул ее ближе, ладонь спускалась по ребрам, другая придерживала ее голову. Темные волосы путались в его пальцах, но ему было все равно.

В тот миг он ощущал каждый дюйм своей бессмертной души. Тысяча и один поцелуи привели его к бархату ее губ, к жалящим укусам ее зубов и пьянящему вкусу магии, пропитанной светом луны.

Она уничтожала его, шепча, сжимая пальцы и покусывая его губы.

Бран отодвинулся, когда они оба стали задыхаться, но прижался лбом к ее лбу, потому что не мог быть далеко. Он перевел дыхание и потерся носом об ее нос.

— Ведьма, если бы я знал, что ты так целуешься, я бы настоял на этом намного раньше.

— У тебя много талантов, — ответила она. — Я правильно поняла, что в этом ты опытен.

— Я бы так не сказал.

— Ты делал это раньше.

— А ты — нет? — он потрясенно посмотрел на нее, отодвинувшись. — Врешь.

Она покачала головой, и он отчаянно хотел увидеть ее лицо.

— Нет. У ведьм мало шансов на такие прихоти.

— Прихоти?

— Они пытались меня сжечь, Бран. Думаешь, они хотели перед этим поцеловать меня?

Он и не подумал об этом.

— Они могут тебя видеть. Хоть у кого-то хватило ума?

Айслинг отошла от него, скрестила руки и отвернула голову. Ему это не нравилось. Он знал, что это значило. Она отстранялась.

— Нет, не нужно так, — он шагнул вперед и заставил ее посмотреть на него. — Я не сказал ничего плохого. Это комплимент.

— Я не хочу говорить об этом.

— Порой лучше говорить. Посмотри на меня, Айслинг.

— Я смотрю на тебя.

Он слышал боль в ее голосе, возникшую, потому что он не понимал, где ее взгляд. Но глаз ворона говорил ему иное.

— Смотри мне в глаза, Айслинг, — она не пошевелилась, и он выругался. — Я не считал тебя трусливой.

— Я не такая.

— Тогда почему ты не смотришь на меня?

Она подняла голову, но смотрела поверх его плеча. Он вздохнул и покачал головой.

Вокруг этой женщины было больше стен, чем вокруг многих. Она не хотела, чтобы он знал ее, видел настоящей, и это было печальнее всего. Люди могут спеть об их истории годы спустя.

Они будут рассказывать, как Неблагой принц преследовал потрясающую женщину по всему Другому миру, но ее сердце было заперто так прочно, что ни один ключ не мог его открыть.

— Айслинг, — начал он.

— Шесть, — прошептала она.

— Что?

— Шесть для ада. Ты сказал, Герцогиня живет в твоей версии Загробного мира? — она указала поверх его плеча. — Думаю, нам нужно идти туда.

Он обернулся, увидел большую гору, что появилась перед ними. Горы обычно не появлялись в Другом мире, еще и такие большие. В центре открылась пещера, будто пасть старинного существа.

— Где ты услышала эту считалку? — спросил он.

— Во сне.

— Кто был во сне?

Она покачала головой.

— Идем. Я не хочу тратить время и дальше на поиски Герцогини.

— Айслинг, — он сжал ее руку. — В этом лесу много существ, и некоторые опасны. Кто рассказал тебе считалку?

— Не знаю, — она покачала головой, слова дрожали. — Тот, кто напугал меня, но, думаю, ему можно доверять.

— Как это?

Она повторила детскую считалку слово в слово до последней строки.

— Семь для Короля-ворона и звона колокола.

Он отшатнулся, каждое слово било по груди почти физически. Она протянула руку, словно хотела схватить его, но замерла, когда он отпрянул от ее ладони.

— Как он выглядел? — прохрипел он. — Скажи, прошу.

— Словно он был из камня и чего-то еще. Большие рога на голове, с них падала кожа, — она поежилась. — Я не слышала о таком существе.

— Как и я, — и он обрадовался, поняв, что она встретила существо Другого мира, а не самого Короля-ворона.

Время еще было. Его план еще мог сработать.

— Может, стоит довериться этому существу, — он кашлянул. — Значит, пещера?

— Я попробую, если ты не против.

— Веди, ведьма.

— Айслинг, — исправила она. — Ты видел Лоркана?

— Он пошел своей дорогой.

— Я не уйду без него.

— Ты говоришь так каждый раз, но мы идем дальше. Ведьмак нас найдет. Это жутко, но он это умеет.

Она сжала кулаки.

— Я не уйду без него.

Кусты зашуршали за ними, мохнатое тело вырвалось с недовольным воем:

— Вы уходите без меня!

Айслинг покачала головой и вытянула руки.

— Нет! Я не уходила.

Он прыгнул на ее руки, хмуро глядя на Брана, пока Айслинг гладила его голову.

— Он ушел бы.

— Да, — согласился Бран. — Без колебаний.

— Бран, — возмутилась Айслинг.

— Что?

— Если вы не перестанете спорить, я возьму с собой только одного.

— Тогда лучше бери меня, ведь эти каннибалы съедят тебя заживо без меня.

— Похоже, они съедят меня в любом случае.

Он смотрел, как она покачивала бедрами, уходя, шурша занавесом спутанных темных волос.

Упрямица. Она ничего не боялась, и это доведет до беды. Другой мир заслужил уважения и страха. Если она не могла дать это лесу, земля заберет сама.

Качая головой, он пошел за ними.

Пещера была больше, чем он думал. За входом был высокий потолок, кости свисали со спутанных корней. Вырезанные руны украшали стены, и магия была током в воздухе, волоски на его руках встали дыбом.

Ветер свистел в пещере, принося шепот молитв тысяч мужчин и женщин. Их голоса неслись к небесам, они каялись в темных делах, надеясь, что боги и богини слушали.

— Что это за звук? — спросила Айслинг.

— Мольбы нижнародца, — ответил он. — Они просят прощения у Туата де Дананн, чтобы вернуться в Другой мир.

— Кто-то возвращался?

— Нет. Только осужденных отправляют в Подхолмье, и они остаются там навеки.

Он смотрел, как она замерла у входа в пещеру, гадал, что она думала. Подхолмье было темной частью истории фейри. Слуа были опасными существами, воровали души, что кричали о помощи. Съеденные люди добавляли им сил. Они радовались своей уродливости и скрывались в темнейших частях кошмаров.

Она боялась?

— Я встречала слуа раньше, — прошептала она. — Они не были добрыми.

— Они не знают о доброте. Они не знают, что это такое.

— Печально.

— Неблагие жалеют их. Их тела пострадали не только от нехватки еды, но и от нехватки любви. Мы видим в них отражение всего, что забыто внутри нас.

Она переминалась с ноги на ногу, погладила шерсть Лоркана.

— А Благие?

— Они боятся их, как и люди.

Ее плечи расправились, его маленькая храбрая ведьма прошла в пещеру без колебаний. Он отдал бы многое, чтобы понять ее мысли.

Какой она была, если сожалела тем, кому не хватало любви? Слуа были худшими существами, но она была связана с ними. Она шла к ним решительно, и на нее словно давил вес короны.

— Почему мне кажется, что на нас кто-то смотрит? — спросила Айслинг.

— Потому что так и есть.

Он ощущал ее. Герцогиню. Ее магия была знакома ему. Не так, как вторая магия, что сплелась с ее и на вкус была как опиум и темные деяния.

Герцог.

— Проклятье, — прорычал он. — Будет сложнее, чем я думал.

— Почему?

— Герцогиня теперь замужем, и ее супруг — не тот, с кем нам нужно связываться.

— Хуже мертвого бога?

— Намного.

Камень упал справа от них во тьму, эхо разнеслось от падения в воду. Они были не одни.

Айслинг приблизилась к нему. Не от страха, эту эмоцию маленькая ведьма не знала. Он ощущал, как ее магия с напряжением тока копится в ее теле.

— Почему я должна бояться его?

Он отодвинул паутину от ее головы.

— Герцог в ранние годы исследовал темную магию, а потом один из Фир Болг дал ему лучшую книгу заклинаний. Некрономикон.

Она сглотнула, так что знала, о чем он.

— Изучение такой магии в юном возрасте влияет на тело. Он быстро понял, что с силой не только рождались, ее можно было забирать. В Сумрачном дворце честью считается отдать кусочек себя Герцогу.

— Кусочек себя?

Бран хмыкнул.

— Когда я видел его в последний раз, у него было шесть пар рук.

— Вряд ли осталось место еще на что-то.

— Тебя ничем не запугать, да? — он поднял ладонь, голубой свет фейри расцвел в его руке и взмыл в воздух.

— Да. Но когда тебя растят ведьмой, и ты знаешь, как много есть вокруг, сложно пугаться такого.

— Ты не боишься за свою душу?

— Я не знаю, есть ли она у меня.

Она оставила слова у его ног как подношение, миновала его и пошла дальше по пещере.

Шар его магии следовал за ней как верный щенок, и Бран невольно ощутил, будто делал так же. Она потрясала, эта его ведьма. Ни страха, ни доброты, ни чувства правильного и неправильного. Айслинг просто была, и она этого не стыдилась.

Она пригнулась под сталактитом и пробормотала:

— Ты понимаешь, что нас преследуют?

— Да.

— Хочешь что-то сделать с этим?

— Нет, — он догнал ее и приподнял темную бровь. — Тебе от этого не по себе?

— Хочу знать, кто меня преследует.

— Это просто. Это один из личных стражей Герцогини, хотя я не ожидал такого приема. Она явно переживает из-за того, зачем я тут.

Лоркан подвинулся и лег на плечо Айслинг, словно странный воротник.

— Они захотят знать, кто такая Айслинг.

— Наверное, ты прав, — согласился Бран. Он постучал пальцем по подбородку, изображая, что думал, а потом щелкнул пальцами. — Знаю! Скажем, что ты моя служанка.

— Служанка? — голос Айслинг разнесся эхом. — Ну уж нет.

— В это хоть поверят.

— Может, ученица? Будущая жена? Только не служанка.

— Рабыня?

Она возмущенно выдохнула:

— Нет.

— Тогда служанка. Рад, что ты со мной согласилась.

— Не соглашалась! — она вскинула руки. — Никто не поверит, что я — твоя служанка. Я слишком грубая, и мы постоянно спорим.

— Жаль. Надеюсь, играешь ты лучше, чем врешь.

— Что…

Она не успела закончить, потому что он встал перед ней и громко закричал:

— Герцогиня! Я вернулся со своей верной служанкой. Мы хотим поговорить с тобой, твоим мужем и, если настаиваешь, с твоим двором, хотя лучше бы им смотреть издалека.

— Что ты делаешь? — прошипела Айслинг.

— Зову, чтобы нас поймали, — он оглянулся и улыбнулся. — Я не говорил тебе, что такой план.

Она уронила Лоркана на землю.

— Прячься. Приди, когда сможешь.

Кот убежал, темные фигуры бросились из теней, где прятались. Ему нужно было просто попросить, и они вышли из укрытий. Он с трудом подавил желание закатить глаза.

Бран держал руки по бокам. Он знал, что не стоило бороться со стражей Герцогини.

Стражи были похожи на Герцогиню. Боль для них была приятной, тьма была светом, а крики — музыкой.

— Не трогайте меня! — зарычала Айслинг, тени схватили ее.

— Пускай, слуга. Они не навредят тебе до аудиенции.

— Слуга? — она дернулась вперед, чтобы стоять рядом с ним. — Я убью тебя за это.

— Не обещай то, чего не выполнишь.

— Я сделаю твою жизнь адом, это уже точно.

— Уже хочу увидеть, что ты придумаешь.

Удивительно, но так и было. Маленькая ведьма интриговала его каждым своим поступком, каждой угрозой. От нее все его нервы покалывало. Хотя он не боялся того, что она сделает.

Он ждал этого.

Она зарычала, когда существо толкнуло ее. Оно было в язвах, доставало до пояса Брана, и у него был полный рот острых зубов.

— Гоблин, — сказал он.

Он понюхал ее и толкнул Айслинг вперед.

Бран ощутил мозолистую ладонь на своей спине и сразу понял, кто это был.

— Дараг, — буркнул он. — Я думал, ты уже умер.

— Сложно убить бессмертного, — голос был грохотом земли, разбивающихся костей об камень и стоном умирающего.

Это било по ушам Брана. Он забыл, как ненавидел голос телохранителя.

— Жаль. Думаю, тебя бы радостно забрали слуа.

— Я не пойду в их ряды, — ответил Дараг. Он толкнул Брана в спину, хотя Бран отказывался двигаться. — Шевелись, Неблагой.

— Разве ты не такой?

Он повернулся, голубой огонь фейри сиял в его ладони. Он озарил пещеру, открыл мужчину в шрамах рядом с ним. Дараг никогда не был красивым. Его тело было в сыпи, шрамах, и он хромал от старой раны. Серебряные волосы были убраны с уродливого лица в хвост, смазанный его же жиром.

Бран приподнял бровь.

— У тебя все еще одна рука?

Дараг поднял обрубок в ответ.

— Жаль, — пробормотал Бран. — Я думал, он хотя бы отдаст ее, когда закончит с ней.

— Герцог никогда не заканчивает с нашими воспоминаниями.

— Что за воспоминания в руке? — он подчинился толчку, но говорил по пути. — Может, как держать меч? Под каким углом лучше справлять…

Дараг ударил его по затылку.

— Умолкни.

— Моя служанка угрожает отрезать мне ухо, когда я так ей говорю.

Ладонь существа сжала волосы Брана, отклонила его голову, и Дараг зашипел ему на ухо:

— Я отрежу тебе, если не закроешь рот.

Он толкнул голову Брана. Темные волосы упали на глаза Брана, и он с трудом сдержался. Он мог убить их одним взмахом. Но он не осмелился. Ему нужно было подобраться к Герцогине и забрать ее сердце.

Они вышли из пещеры и попали в Подхолмье. Там было красиво и жутко, как он и помнил.

Бран поспешил к Айслинг, они вместе пошли вниз по ступеням, вырезанным из камня, в центре горы, что вели в долину внизу.

Каждый внушительный дом был вырезан из камня, украшен костями и выглядел так, словно никто там не жил веками. Паутина покрывала дорогу, и было зловеще тихо. Никто не говорил, дети не смеялись, даже звери не осмеливались шуметь, пока Герцогиня сумрака ждала добычу.

— Каннибалы? — прошептала Айслинг под нос.

Он заметил, что она сцепила пальцы. Он осторожно дотянулся и забрал ее ладонь в свою.

— Каннибалы.

— Они съедят нас?

— Я им не позволю.

— Это не успокаивает.

Он улыбнулся.

— Разве я позволил хоть чему-то плохому случиться с тобой? Доверься мне немного, ведьма. Я заберу сердце и выведу нас отсюда без проблем.

Она шагала к замку, стражи вокруг них становилось все больше. Каждое существо было страннее предыдущего. Она не могла различить отдельные черты, только бородавки, мозоли и шрамы. Окна-витражи когда-то впечатляли, но теперь потрескались и разбились, усеяв землю радужными осколками.

Врата заскрипели, страж, похожий на дерево, толкнул их плечом. Бран отметил, что у мужчины не было обеих рук.

Великая честь, хотя он не понимал, как это. Последователи Герцога были странно религиозными в поклонении ему. Если он захотел бы новую часть тела, фейри выстроились бы в линию.

В прошлый раз, когда Бран видел такое, они ликовали. Потеря конечности стала наркотиком, и передача части себя их лидеру была высшим просвещением, и они падали ниц перед ним в благодарности.

Герцогиня при этом выглядела радостно. Она питалась хаосом и вышла за идеального мужчину, создающего эти беспорядки.

Потрескавшаяся брусчатка вела к замку, где их ждала небольшая группа. Стражи с отсутствующими конечностями, странными глазами, и все с историей сражений.

Бран оглянулся.

— Вы ввели декоративное шрамирование с тех пор, пока меня не было?

Дараг толкнул его вперед, схватил его руки и завел грубо за его спину.

Бран тряхнул головой, убирая темные волосы за плечо, чтобы глаз ворона мог видеть Айслинг. Она держалась хорошо, но ей явно было не по себе. Наверное, потому что фейри рядом с ней опустил обрубок руки на ее плечо, чтобы удержать ее на месте.

— Эй, — пробормотал он, — ведьма.

Она посмотрела на него.

— Все еще хорошо?

— Пока тебя не было? — спросила она. — Зачем ты вообще тут был?

— По глупости попался герцогине.

— Почему она тебя поймала?

— Ей понравился мой вид. Сказала, что я подошел бы для ее рядов, хотя она считала меня слишком милым.

Он ненавидел воспоминание, а поход по ступеням замка со стражами вокруг него был как возвращение в прошлое. По этому пути он шел в прошлый раз, когда пытался проникнуть в Сумеречный двор. И он презирал этот раз не меньше прошлого. Герцогиня была слишком извращенной даже для него.

— Почему все нужно усложнять? — проворчала Айслинг. — Вряд ли я смогу всех их проклясть.

— Это и не поможет. Они любят боль.

Айслинг расправила плечи и сжала кулаки, готовясь к бою. Бран ощутил ответный стук в груди. Она встряхнулась и ответила:

— Они еще не ощущали боль от меня.

Ему хотелось узнать, какой была боль от нее. Его мышцы напряглись, разум опустел, и Бран представил, как убивает стража, чтобы увидеть, как она выглядела в кровью в волосах.

— Смотри вперед, — прорычал Дараг.

Браг стиснул зубы и говорил себе, что нападать на жалкое подобие фейри не стоило. Герцогиня уже злилась на него. Ему не нужно было ухудшать все, принеся на ее крыльцо голову ее стража. Но он хотел бы сделать это.

Дворец был развалинами. Когда-то красивое здание от времени и отсутствия ухода теряло былую роскошь. Мох покрывал пол, деревья росли в стенах, дыры усеивали потолок. Свет копьями озарял странное собрание нижнародца.

У них не хватало частей себя. Конечностей, глаз, а у некоторых и половины тел. Они лежали ниц на полу перед троном из позолоченных листьев.

Герцогиня сидела на изумрудных подушках, ее ладони лежали на подлокотниках, вырезанных в форме двух больших котов, их пасти застыли раскрытыми. Она была изящной и маленькой. Ладошки, хрупкое тело, немного детское лицо. В центре ее груди была дыра, и стеклянное сердце сияло ярко-зеленым светом.

Перед ними была самая опасная женщина всех дворов фейри, и она выглядела как ребенок.

— Неблагой принц, — ее голос звенел сладко, как первая капля меда осенью. — Давно ты не радовал наш двор своим появлением.

— У меня не было выбора, Герцогиня сумрака.

— Мои птички говорят не так.

Он чуть не выругался. Он забыл о жалких мелких существах, которых она звала «птичками». Их крылья были кожистыми, как у летучих мышей, но они все еще были в форме птиц. Она исказила их темной магией, и они шпионили для нее.

— Да? — спросил он. — Что же они поведали?

— Многое. Но ты вошел в мое королевство с женщиной. Я думала, тебя не интересует невеста.

Айслинг фыркнула за ним.

Он задержал дыхание. Герцогиня склонила голову и прищурилась, глядя на ведьму.

— Хочешь что-то сказать?

— Я не вышла бы за него замуж, даже если бы от этого зависела моя жизнь.

Он зажмурился. Почему она не могла помолчать? Женщина бросила фейри вызов этими словами, и теперь он не знал, что придумает герцогиня.

Брану нужно было подобраться близко, чтобы забрать сердце из ее груди. Вырвать его из ее тельца, чтобы они могли убежать. Он сделает все, что нужно, даже если придется жениться на ведьмочке, чтобы развлечь герцогиню.

Но он не хотел жениться на ней вот так.

Мысль беспокоила его. Он не хотел жениться вовсе. Не такой тропой он шел. Он собирался снять проклятие, а потом полететь по миру беспечно и самостоятельно.

Он был Неблагим. Так они жили.

Но… он посмотрел на нее. Айслинг упрямо смотрела на герцогиню, ее спину не согнули страх или нерешительность. Она была сильной, и он оказался посреди сражения упрямых женщин.

Бран не мог решить, повезло ему или нет.

Герцогиня рассмеялась.

— Я бы не вышла за него за все золото мира. В этом мы с тобой совпадаем.

— Хорошо.

— Но ты ошибаешься.

Айслинг вздрогнула.

— Что, простите?

— Он тебе интересен. Влюбленная женщина движется не так, как свободная. Твои глаза затуманены обещаниями будущего. Твое сердце бьется не в своем ритме, пытаясь совпасть с его ритмом. И ты покачиваешь бедрами, чтобы привлечь его внимание.

Бран приподнял бровь и обернулся на нее.

— Нет, — едко ответила Айслинг. — И мне не нравится, что ты хочешь понять, что я думаю, не зная, кто я.

— Я не читаю твой разум. Я читаю твое тело, а это другое.

— Ты ничего не читаешь, потому что ты ошибаешься.

Герцогиня постучала ногтями по головам вырезанных котов.

— Интересно. Ты не хочешь, чтобы он знал.

— Я хочу знать, почему ты решила, что меня так легко прочесть?

— Потому что ты пришла сюда не с одним или двумя, а с тремя проклятиями, — герцогиня поднимала пальцы, считая. — Женщина с таким бременем знает, когда ей попадается что-то хорошее. И такие женщины оберегают себя. Ты хочешь держаться за него, надеясь, что не утонешь. Но если думаешь, что это сработает, то ты очень глупая.

В ушах Брана звенело. Слова, казалось, были направлены на него, но она говорила их Айслинг. Что за третье проклятие несла ведьма? Что еще за тайны скрывала?

Айслинг повернула подбородок к нему, и он ощутил жжение от ее взгляда, хоть и не видел его.

Он кашлянул.

— Не смотри на меня. Я не знаю, что за бред она несет. Она явно не понимает, что отношения между господином и слугой священны. Я не опущусь до ее положения.

Герцогиня рассмеялась.

— Я и забыла, какой ты забавный, мой дорогой Неблагой принц.

Загрузка...