ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА

В Индии Бхакти Йога является обязательной составляющей традиционной практики Йоги. Так уж сложилось, что в России люди больше интересуются Хатха и Раджа Йогой, забывая, что Йога – это единение с Богом. Российский читатель, безусловно, получит огромную пользу от знакомства с этим направлением Йоги. На мой взгляд, трагического поворота истории России в ХХ веке не было бы вообще, если бы Бхакти Йога составляла часть нашей культуры. До революции в России в Бога верили практически все. Но насколько непрочной оказалась эта вера, когда за несколько лет были разрушены многочисленные святыни и большая часть духовенства подверглась гонениям и жутким репрессиям. Многомиллионный народ не смог противостоять кучке атеистов. Если бы люди практиковали Бхакти Йогу, этого бы не произошло, и через несколько десятилетий наша страна не превратилась в поголовно атеистическое общество.

Дорогой читатель! Даже если вы не будете заниматься Йогой или испытываете к ней враждебные чувства, прочтите эту книгу, поскольку без веры жить нельзя. Без веры в Бога жизнь бессмысленна. Сведения, которые вы здесь почерпнёте и примените в своей жизни, помогут вам укрепить веру в Бога, независимо от религии, которой вы следуете.

Эта небольшая книга передаёт в сжатом виде всё о Бхакти Йоге. Выбор этой книги не случаен. Сам переводчик находится в цепи ученической преемственности Шри Свами Шивананды. Надеюсь, читатели почувствуют радость и вдохновение от чтения настоящего перевода, поскольку одной из особенностей работ Свами Шивананды является их нектароподобный вкус, приносящий удовольствие при каждом чтении.

С целью адаптации для русскоязычного читателя добавлены справочные приложения, а к Санскритским терминам в тексте – перевод (в скобках).

Приятного вам чтения!

Александр ОЧАПОВСКИЙ,

Уфа, 2001

Загрузка...