Вечером Джун зашла в китайскую закусочную «У мистера Конга».
– Как обычно? – поинтересовался Джордж, хозяин заведения.
– Да, пожалуйста.
Джордж ушел на кухню, а Джун без сил рухнула в пластиковое кресло. Слух о заявлении совета моментально разнесся по округе, и все посетители библиотеки торопились обсудить последние новости. Девушка старалась держаться бодро и уверяла читателей, что окончательное решение еще не принято, но внутри у нее как будто что-то оборвалось. Библиотека была смыслом ее жизни: сперва здесь работала мама, а теперь она сама. Вдруг ее и правда закроют? Тогда придется искать новую работу, продать дом, уехать из Чалкота… Джун достала из сумки книгу, надеясь отвлечься.
– Джун Джонс?
Джун подняла взгляд. Стоявший за прилавком невысокий мужчина с растрепанными волосами не показался ей знакомым. Может, один из читателей? Она попыталась представить, какие книги ему нравятся, но безуспешно.
– Это я, Алекс.
Джун не видела Алекса Чена со школы. Тогда он был пухлым подростком и вечно читал в автобусе Терри Пратчетта. Они учились в одном классе и иногда готовили совместные проекты.
– Привет, Алекс. Как дела?
– Нормально, спасибо. Я приехал на пару месяцев. Помогу папе, пока он будет поправляться после операции на бедре.
– Операция? – Джун понятия не имела, что Джордж собирается ложиться в больницу. Впрочем, их разговоры сводились к репликам «Как обычно?» и «С вас семь сорок». – И когда?
– В следующий четверг. Рад тебя видеть. Ты по-прежнему здесь живешь?
– Да. Работаю помощником библиотекаря. – Джун осеклась, поймав себя на горькой мысли, что говорить так ей осталось совсем недолго.
– Здорово! Твоя мама тоже работала в библиотеке, верно?
Девушка кивнула.
– Помню, в школе ты постоянно читала и каждый год получала призы по литературе.
– Всего три раза, – краснея, пробормотала Джун.
– Я пытался тебя обойти, но не смог, – рассмеялся Алекс. – Может, порекомендуешь хорошую книгу?
Узнав, чем Джун занимается, люди часто просили у нее совета. В глубине души она гордилась своей способностью угадывать книжные предпочтения.
– Попробую. Ты по-прежнему любишь фэнтези?
– Что сказать, в школе я умом не блистал, – подмигнул Алекс. – Да и с тех пор недалеко ушел: читаю в основном научную фантастику и ужасы.
– Я не очень разбираюсь в этих жанрах, но могу подыскать для тебя что-нибудь.
– Вообще-то, я хотел бы открыть для себя новые горизонты, только не знаю, с чего начать. – Алекс указал на книгу Джун, которую та захватила с собой из дома. – Вот ты что читаешь? Наверняка что-то интересное.
– Э-э… вряд ли тебе понравится.
– С чего ты взяла? А вдруг?
Джун неохотно продемонстрировала потертую обложку. На лице Алекса отразилось разочарование, но он тут же улыбнулся.
– «Гордость и предубеждение»? Не читал. Зато читал «Гордость, предубеждение и зомби».
– Что?! – удивленно рассмеялась Джун. – Никогда не слышала.
– Отличная книжка! Сюжет почти такой же, как в оригинале, только сестры Беннетт – зомби, обученные восточным единоборствам. Уикхем – ходячий мертвец, питающийся свиными мозгами, собирает армию зомби, чтобы завоевать Англию, а Элизабет и Дарси пытаются его остановить. – Увидев выражение лица Джун, Алекс замолчал.
– Ну и сюжет! Никогда ни о чем подобном не слыхала. Ты точно меня не разыгрываешь?
– Нет, конечно. Знаешь что? Давай я прочитаю «Гордость и предубеждение», ты прочитаешь «Гордость, предубеждение и зомби», а потом обменяемся мнениями.
– Спасибо за предложение, но я в последний раз читала ужасы в школе. Помнишь, нам задали «Франкенштейна»? Потом неделю спала с включенным светом.
– Точно, помню, – усмехнулся Алекс. – Как там звали нашего учителя по английскому? Вот был зануда! Я вечно дрых на его уроках.
Мистер Спенсер всегда советовал хорошие книги и часто оставался после занятий, чтобы обсудить их с учениками. Он был любимым учителем Джун, но она решила в этом не признаваться.
Из кухни появился Джордж.
– С вас семь сорок.
– Спасибо, Джордж, – сказала Джун, забирая у него пакет с едой. – Удачи вам с… – Но он уже скрылся на кухне.
– Что ж, рад был повидаться! – крикнул Алекс ей вдогонку. – Если все-таки надумаешь почитать «Гордость, предубеждение и зомби», дай знать. Вдруг тебе понравится.
Вернувшись домой, Джун принялась за китайскую еду. Мама всегда любила курицу в соусе из черных бобов, поэтому Джун заказывала это блюдо по понедельникам. Перед ней пронеслись события минувшего дня: «Детский час», новости о закрытии библиотеки, бледное лицо Марджори. Неужели такое возможно? Да, библиотеки закрываются по всей стране, но она почему-то надеялась, что эта напасть обойдет Чалкот стороной. Несмотря на теплый вечер, девушку пробрала дрожь. Она потянулась к телефону, чтобы проверить, не выложил ли журналист свою статью на сайте «Вестника». В этот момент в кухонное окно постучали.
– Мне только что звонил Джексон, – с порога объявила Линда. Она порывисто шагнула к Джун и крепко обняла. – Бедняжка, ты, должно быть, в шоке.
– Ее хотят закрыть, – пробормотала Джун, уткнувшись ей в плечо. – Мамину библиотеку.
– Мы этого не допустим. – Линда деловито поспешила на кухню. – Ты уже думала, что будешь делать?
– Нет. А что я могу?
– Будь твоя мама жива, она прошлась бы по кабинетам и произнесла такую пламенную речь, что все чинуши сразу бы передумали.
– В четверг вроде назначены общественные слушания, – вспомнила Джун.
– Полагаю, у тебя накопилось множество вопросов, которые ты сможешь задать. Запиши на бумажке, чтобы в ответственный момент не забыть.
Джун задумчиво гоняла вилкой рис по тарелке. У нее действительно накопилось множество вопросов, но от одной мысли о том, чтобы выйти вперед и задать их прилюдно, ей становилось дурно.
– Мне так ее не хватает, – удрученно произнесла она.
– Мне тоже, – сочувственно улыбнулась Линда. – Но раз уж твоей мамы нет с нами, значит, тебе придется выступить за нее.