Бытие, 10:12. – Здесь и далее примечания переводчика.
Перевод Библии на латынь, сделанный в конце IV – начале V в.
Основное произведение Гильды Премудрого (?–569/570) называется «De excidio et conquestu Britanniae» – «О погибели Британии». Сохранились также отрывки из посланий Гильды, содержащиеся в корпусе ирландского канонического права и посвященные вопросам монашеской дисциплины.
«История бриттов» (лат.).
В греческом варианте – Фарсис, как он и упоминается в русском синодальном переводе Библии; Тарешиш – еврейское название; ученые предполагают, что это может быть финикийский торговый город-порт Тартесс на юге Испании. Что качается основанного финикийцами Кадиса на юго-западе Испании, то сами финикийцы называли его Гадир или Гадер, римляне – Гадес.
Идея, однако, не умирает. В 1924 г. Лоренс Уэделл опубликовал книгу с претензией на научность под названием «Финикийское происхождение бриттов, шотландцев и англосаксов». Опираясь на свидетельства каменных артефактов, автор выстраивает неплохую теорию; но его тревожит, что финикийцы были семитским народом, и он сам подрывает возможность быть воспринятым всерьез, утверждая, что они были арийцами и что существующие их изображения следует «чуточку подправить в области носа, чтобы они укладывались в арийский тип». – Прим. автора.
Римская империя на протяжении двух столетий вела войны с Персией, конец которым положило завоевание Персии арабами; ряд областей переходили в ходе этих войн из рук в руки, но Персия не была разбита римлянами и никогда не входила в состав Римской империи.
А. Теннисон, «Королевские идиллии», «Святой Грааль», пер. В. Лунина.
Доведение до абсурда (лат.).
«Английское монашество» (лат.).
Псалтырь, 121:2.
«О святых местах» (лат.).
«Гудерик, пират из королевства Английского» (лат.).
В 1532 г.
Король Англии Иоанн Безземельный.
Тут у автора налицо путаница: Симон де Монфор, 6-й граф Лестер, выступивший против Генриха III, никогда не бывал в Палестине. В Святой земле в 1190–1200 гг. сражался его отец и полный тезка Симон де Монфор, 5-й граф Лестер, наиболее известный тем, что возглавил Крестовый поход против альбигойцев.
Налицо некая путаница: хорезмшах Кызил Арслан Атсиз родился в 1127 и погиб в 1156 г., тогда как Роберт Куртгез умер в феврале 1134 г. Другое историческое лицо со сходным именем – третий атабек Азербайджана – никак не связано с Крестовыми походами, к тому же он был свергнут и убит в 1191 г.
«Иерусалим потерян!» (лат.). Теория о том, что это был клич крестоносцев Первого крестового похода, возникла в начале XIX в., в том же 1819 г., когда имели место массовые еврейские погромы в Германии, однако в исторических хрониках времен Крестовых походов он ни разу не упоминается.
Персонификация идеалов рыцарства и воинской доблести в средневековой христианской традиции.
Налицо некоторая путаница или натяжка у автора: данная гражданская война завершилась в 1147 г., годы Второго крестового похода – 1147–1149.
«Описание правления Ричарда» (лат.).
Баха ад-Дин (1145–1243) – арабский историк, биограф Саладина.
Английский поэт и грамматист Жоффруа Винсауф, несомненно, существовал; более того, сохранилось множество комментариев XIII в. к его пространной поэме гекзаметром «Poetia nova» («Новая поэзия»), написанной в Риме в 1213–1218 гг.
Группа портовых городов на берегу Ла-Манша, которые пользовались особыми привилегиями в сборе пошлин.
Рыцарь без страха и упрека (фр.).
Известная еще с античности, баллиста использовалась для метания камней и окованных железом бревен. Дротиками стреляли из катапульты, причем из баллисты можно было выпустить камень весом 26 кг, тогда как вес дротика не превышал 2. Кроме того, стрельба из катапульты велась горизонтально, а баллиста была предназначена для стрельбы под большим углом возвышения и применялась для разрушения стен.
«О сожжении еретиков» (лат.).
Название древнееврейского оригинала текста Ветхого Завета, который в неискаженном виде передавали из поколения в поколение еврейские ученые-книжники.