Письма апостола Павла

Письмо христианам в Риме

1

От Павла, служителя[1842] Христа Иису́са, апостола, призванного Богом и получившего повеление возвещать Его Радостную Весть, которую Он обещал через Своих пророков в Святом Писании.

3 Это Весть о Его Сыне, по человеческому происхождению потомке Давида, 4 по Духу Святому[1843] — Сыне Бога, которого Бог явил[1844] в полноте силы, воскресив из мертвых, — об Иисусе Христе, нашем Господе. 5 Через Него я получил дар апостольства, чтобы покорить вере в Него все народы, во славу имени Его.

6 В их число входите и вы, которые были призваны принадлежать Иисусу Христу. 7 Всем вам, живущим в Риме, кого полюбил Бог и призвал стать Его святым народом[1845], — благодать и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

8 Прежде всего благодарю Бога моего через Иисуса Христа за всех вас, потому что о вере вашей известно во всем мире. 9 Свидетель мне Бог — а я всем своим существом служу Ему, возвещая Радостную Весть о Его Сыне, — 10 что я всегда неустанно вспоминаю вас в своих молитвах и прошу, чтобы я по воле Божьей смог теперь наконец прийти к вам. 11 Ведь я жажду увидеть вас, чтобы разделить с вами духовные дары и тем укрепить вас, 12 то есть поддержать друг друга нашей общей верой: себя — вашей, вас — моей. 13 Мне хотелось бы, братья, чтобы вы твердо знали: я много раз собирался к вам прийти, но до сих пор обстоятельства мешали мне пожать у вас те же плоды, что и у остальных народов. 14 Я должник греков и варваров[1846], мудрых и невежд. 15 Итак, что касается меня, то я готов и вам, римляне, возвещать Радостную Весть.

16 Я не стыжусь Радостной Вести, ведь она — сила Божья, спасающая всех верующих, прежде всего иудеев, а потом и язычников[1847]. 17 Ведь в ней открывается, что избавление от вины дается Богом за веру и только за веру. Потому что в Писании сказано: «Кто праведен благодаря вере[1848], тот будет жив».

18 Нисходит гнев Божий с небес на всякий грех и зло людей, удерживающих истину[1849] в плену греха. 19 Ведь знание о Боге у них есть, Бог дал им о Себе знать. 20 Потому что Его невидимые свойства — вечная сила и Божественная природа — со времени сотворения мира постигаются разумом через созерцание сотворенного. Так что нет им извинения! 21 Зная о Боге, они не воздали Ему хвалу и благодарность как Богу, а вместо этого погрязли в пустых рассуждениях, и их неразумное сердце объяла тьма. 22 Называя себя мудрыми, они превратились в глупцов 23 и вместо поклонения бессмертному Богу поклоняются образам, подобным смертному человеку, птицам, четвероногим и пресмыкающимся.

24 Потому и отдал их Бог во власть нечистоты, чтобы, следуя похоти сердец, они бесчестили свои тела. 25 Они променяли правду Божью на ложь, они поклоняются и служат творению вместо Творца, да будет Он всегда благословен, аминь. 26 За это и отдал их Бог во власть позорных страстей: их женщины заменили естественные сношения на противоестественные, 27 равно как и мужчины, отвергнув естественные сношения с женщинами, пылают похотью друг к другу: мужчины с мужчинами творят постыдные дела, готовя тем себе возмездие, которое они заслужили, сбившись с пути.[1850] 28 И так как они не пожелали постичь Бога, Бог отдал их во власть их развращенного ума, побуждающего делать то, чего делать нельзя: 29 они исполнены всяческого зла, низости, жадности, испорчены до мозга костей; они завидуют, убивают, полны раздоров, коварства, злобы; 30 они клеветники, сплетники, ненавидят Бога, наглы, горды, хвастливы, изобретательны на зло, не подчиняются родителям, 31 неразумны, ненадежны, бессердечны, безжалостны.

32 И они, зная, что поступающие так достойны смерти по Закону Бога, не только творят такое, но и одобряют тех, кто поступает так же.

2

Но и тебе, человек, нет извинения, если судишь других, — тем, что ты судишь другого, ты осуждаешь самого себя, потому что других судишь, а сам поступаешь так же, как они. 2 А мы знаем, что суд Божий беспристрастно судит тех, кто так поступает. 3 Не думаешь ли ты, человек, осуждая тех, кто так поступает, а сам делая то же, что избежишь Божьего приговора? 4 А может, ты презираешь Его великую доброту, снисходительность и терпение? Разве ты не знаешь, что доброта Божья направляет тебя к раскаянию? 5 Но ты упрям и не хочешь раскаяться, ты увеличиваешь кару себе в День гнева[1851], когда явится правый суд Бога, 6 который каждому воздаст по делам его: 7 тем, кто постоянством в добрых делах искал славы, чести и бессмертия, — вечную жизнь; 8 себялюбцам, непослушным истине, а послушным злу, — гнев и ярость. 9 Горе и страдание всякому человеку, делающему зло, во–первых, иудею, потом и язычнику. 10 Слава, честь и мир всем, делающим добро, во–первых, иудею, потом и язычнику. 11 Ведь Бог беспристрастен!

12 Те, кому не было дано Закона, согрешили и погибнут вне Закона. Те, кто согрешил, имея Закон, будут осуждены по Закону. 13 Ведь правы перед Богом не те, кто внимает Закону, а те, кто исполняет Закон.

14 Когда язычники, у которых нет Закона, следуя природе, делают то, что велит Закон[1852], они сами себе закон, хотя и нет у них Закона. 15 Они тем самым доказывают, что Закон запечатлен у них в сердцах; о том же свидетельствует и их совесть, раз одни мысли их осуждают, а другие защищают. 16 Так будет в тот День, когда Бог, согласно моей Вести, через Христа Иисуса будет судить тайные дела людей.

17 Вот ты зовешься иудеем, ты полагаешься на Закон и хвалишься Богом[1853], 18 и знаешь, что тебе делать, чтобы выполнить Его волю; ты, наставленный в Законе, умеешь выбирать то, что правильно: 19 ты уверен, что именно ты поводырь слепых, свет для пребывающих во тьме, 20 воспитатель неразумных, учитель невежд, — потому что знаешь Закон, содержащий в себе всю полноту знания и правды. 21 Ты учишь других, а почему не учишь себя? Проповедуешь «не воруй» — и сам воруешь. 22 Говоришь «не нарушай супружескую верность» — и сам нарушаешь. Презираешь идолов — и грабишь храмы[1854]. 23 Похваляешься Законом — и нарушением Закона наносишь бесчестье Богу. 24 Потому что «из‑за вас, как сказано в Писании, Имя Божье в поругании у язычников[1855]».

25 Ведь обрезание только тогда приносит пользу, когда ты исполняешь Закон, а если ты преступаешь Закон, то твоего обрезания как бы и не было. 26 А если необрезанный соблюдает установления Закона, разве Бог не сочтет его обрезанным? 27 И, значит, будут судить тебя те, кто телесно не обрезан, но соблюдает Закон, — тебя, у которого есть и писаный Закон, и обрезание, но который преступает Закон. 28 Не тот иудей, кто таков по внешнему виду, и не тот, у которого на теле внешнее обрезание. 29 Нет! Настоящий иудей тот, кто таков внутри, у кого обрезание в сердце, а это дело Духа, не буквы. Ему похвала не от людей, а от Бога.

3

Так есть ли преимущества у иудеев и польза от обрезания? — 2 Да, и во всех отношениях. Прежде всего, только им Бог доверил услышать Свои слова.

3 А что если кто‑то из них оказался Ему неверен? Неужели их неверность отменит верность Бога? — 4 Конечно, нет! Бог всегда верен Своему слову, даже если «все люди лжецы». В Писании сказано:

«Так что во всех словах Своих

Ты будешь прав,

и выиграешь тяжбу,

если будешь судиться»[1856].

5 А если наша несправедливость делает еще более очевидной справедливость Бога? Так, может быть, Бог несправедлив, если обрушивает на нас Свой гнев? Я задаю естественный для человека вопрос. — 6 Конечно, нет! Иначе как бы Он мог судить мир?

7 А если через мою ложь только возрастает истина Бога, к еще большей Его славе? Можно ли тогда судить меня как грешника? 8 Так, может, будем делать зло, чтобы вышло добро, как говорят некоторые клеветники, обвиняющие меня в том, будто я учу именно этому?[1857] Они заслуживают приговора, который их постигнет!

9 Итак, в лучшем ли мы, иудеи, положении? — Ничуть. Я уже ясно показал, что и иудеи, и язычники — все во власти греха, 10 как сказано в Писании:

«Нет праведного ни одного,

11 ни одного разумного,

никто не ищет Бога.

12 Все отвернулись от Бога,

все негодны,

никто не делает добра —

ни один человек.[1858]

13 Их гортань — открытый гроб,

на языке у них обман,

змеиный яд на губах,[1859]

14 рот их полон желчи и проклятий.[1860]

15 Быстры их ноги

на пролитие крови.

16 На пути их

лишь разрушение и горе,

17 а мирные пути им неизвестны.[1861]

18 И страха Божьего

перед глазами у них нет[1862]».

19 А мы знаем, что все, что говорит здесь Закон, относится к тем, кто подчиняется Закону, чтобы никто не смел рта раскрыть для самооправданий и весь мир был ответчиком перед Богом. 20 Потому что делами Закона «не оправдается перед Ним никто из живущих[1863]». Через Закон приходит лишь осознание греха.

21 Но теперь Бог открыл людям путь избавления от вины помимо Закона, хотя и Закон, и Пророки тоже свидетельствуют о нем.

22 Это оправдание через веру в Иисуса Христа — для всех, кто верит, без разницы: 23 все согрешили и все лишены сияния Божьей Славы[1864]. 24 И все оправданы даром, по Его доброте, через Иисуса Христа, выкупившего их на свободу. 25 Бог предназначил Ему стать жертвой, кровью которой будут очищены все поверившие Ему. Бог явил Свою справедливость, простив грехи, совершенные в прошлом, 26 в те времена, когда Он их терпел. И тем явил Свою справедливость в настоящее время, показав, что сам Он праведен и оправдывает верящих Иисусу.

27 Так чем же теперь нам гордиться? — Нечем.

На основании какого Закона? Закона, требующего дел? — Нет, Закона, требующего веры. 28 Потому что мы утверждаем: человек может быть оправдан верой, без дел Закона.

29 А Бог? Он Бог только иудеев? Или язычников тоже? — Да, Он — Бог и язычников. 30 Бог — один, Он оправдывает и обрезанного за веру, и необрезанного за веру.

31 Значит, верой мы упраздняем Закон? — Никоим образом. Мы Закон[1865] укрепляем.

4

Тогда что мы скажем об Аврааме, нашем праотце, от которого мы происходим?[1866]2 Если за свои дела[1867] Авраам был оправдан Богом, тогда он, конечно, может ими гордиться. Но не перед Богом. 3 Что говорит Писание? — «Поверил Авраам Богу — и в этом Бог увидел его праведность»[1868]. 4 Для того, кто работает, плата не дар, а то, что ему причитается. 5 Но если человек полагается не на дела, а на веру и верит Богу, который оправдывает неправого, то его веру Бог признает за праведность. 6 Именно это имел в виду Давид, когда говорил о счастье того, кого Бог признает праведным без дел:

7 «Счастливы те, кому прощены

их преступления

и чьи грехи забыты.

8 Счастлив человек, кому Бог

не поставит в вину его грех»[1869].

9 А это счастье касается только тех, кто обрезан, или необрезанных тоже? — Мы говорим: вера Авраама была признана за праведность.10 Когда признана? До того, как он был обрезан, или после того? — До того, как он был обрезан, а не после[1870]. 11 И он сделал обрезание, которое было знаком[1871], печатью оправдания за веру, что была у него до обрезания. 12 Так Авраам стал отцом всех верящих Богу, который и их веру признал за праведность, хотя они и не обрезаны. Так Авраам стал отцом и обрезанных, которые шли по его стопам, приняв не только обрезание, но и ту веру, которая была у нашего отца Авраама до обрезания.

13 И не за то, что Авраам исполнял требования Закона, Бог дал ему обещание, что он и его потомки будут владеть миром[1872], а за его веру, благодаря которой он был оправдан. 14 Если бы это обещание касалось только тех, кто исполняет Закон, тщетна была бы вера и ничего бы не значило обещание. 15 Потому что Закон несет возмездие; где нет Закона, там нет и его нарушения. 16 Вот почему обещание это — за веру, чтобы оно было даром Бога, чтобы было непреложным для всех потомков Авраама — не только тех, кто подчиняется Закону, но и тех, кто верит верой Авраама. Он всем нам отец, 17 как сказано в Писании: «Я сделал тебя отцом множества народов». Он отец перед лицом Бога, которому он поверил, — Бога, возвращающего мертвых к жизни[1873] и приводящего несуществующее из небытия к бытию[1874]. 18 И Авраам с надеждой — хотя не было никакой надежды — поверил и стал отцом множества народов, по словам Писания: «Столь многочисленно будет твое потомство…» 19 И вера его не ослабела, хотя он понимал, что тело его почти мертво, раз ему сто лет, и что утроба Сарры давно омертвела. 20 Но он не усомнился, а поверил обещанию Бога, исполнился силой благодаря вере, и вознес хвалу Богу, 21 уверенный, что Бог в силах сделать то, что обещал. 22 Вот почему веру эту Бог признал за праведность. 23 Эти слова Писания «признал за праведность» относятся не только к нему, но и к нам. 24 И наша вера будет признана за праведность — вера в Того, кто воскресил Иисуса, Господа нашего, из мертвых. 25 Он был предан смерти за наши грехи и был воскрешен, чтобы мы получили от Бога оправдание.

5

Оправданные за веру, мы теперь в мире с Богом — благодаря Господу нашему Иисусу Христу. 2 Это Он привел нас путем веры к благодатному единению с Богом, в котором мы живем. И мы гордимся надеждой на то, что будем участвовать в Славе Божьей. 3 Но не только этим. Мы гордимся и страданиями, потому что знаем: из страданий рождается стойкость, 4 из стойкости — твердость, из твердости — надежда.

5 А надежда не подведет, потому что Бог изливает Свою любовь в наши сердца — через Святого Духа, данного нам. 6 Потому что, когда мы еще были слабы, Христос умер в назначенное Богом время за нас, нечестивых. 7 Вряд ли кто умрет даже за праведника (хотя, впрочем, за хорошего человека[1875], может, кто и пойдет на смерть). 8 Но Бог показал нам всю силу Своей любви к нам, потому что еще тогда, когда мы были грешниками, Христос умер за нас! 9 Тем более теперь, оправданные кровью Христа[1876], мы будем спасены Им от гнева. 10 Ведь будучи еще врагами, мы примирились с Богом через смерть Его Сына — тем более теперь, уже примиренные, будем спасены через Его жизнь. 11 Но это не все! Мы гордимся Богом благодаря нашему Господу

Иисусу Христу, в котором мы обрели примирение.

12 Итак, грех вошел в мир через одного человека[1877], а с грехом смерть; смерть перешла на всех людей, потому что все согрешили. 13 И до того, как был дан Закон, грех был в мире, но там, где нет Закона, грех не ставится в вину. 14 Но и от Ада́ма до Моисея[1878] смерть царила — даже над теми, кто сам не согрешил грехом Адама[1879].

Адам — прообраз Другого, Того, кто должен был прийти. 15 Но преступление Адама нельзя равнять с Божьим даром. Из‑за преступления одного человека погибло множество людей. А Божий дар — Его дар многим через одного Человека, Иисуса Христа — неизмеримо больше. 16 Дар Бога нельзя равнять с грехом одного человека: единственная вина — и обвинительный приговор, множество преступлений — и благодатный дар полного оправдания.

17 Ведь если из‑за одного преступления, совершенного одним человеком, воцарилась смерть — тем более, благодаря одному Человеку, Иисусу Христу, будут жить и царствовать с Богом те, кто получил щедрый дар Божьей доброты, дающей оправдание. 18 Действительно, как преступление одного принесло осуждение всем людям, так и праведное деяние одного избавляет от вины всех людей и дарует им жизнь.

19 Если неповиновение одного сделало множество людей грешниками, то повиновение одного сделает множество людей праведниками. 20 Закон пришел, чтобы увеличить преступления[1880]. Но где возрос грех, там во много раз больше возросла Божья доброта, 21 и как грех воцарился, принеся с собой смерть, так и Божья доброта воцарится, чтобы избавить нас от вины и дать вечную жизнь через Иисуса Христа, Господа нашего.

6

Так что из этого следует? Будем жить по–прежнему, в грехе, чтобы возрастала Божья доброта? — 2 Ни в коем случае! Мы для греха умерли! Разве мы сможем и дальше жить в грехе? 3 Или вы забыли, что, когда мы крестились, чтобы соединиться с Христом Иисусом, мы тем самым разделили Его смерть: 4 крещением — соучастием в смерти — мы погребли себя с Ним. И теперь, подобно Христу, воскрешенному из мертвых величием Славы Отца, мы тоже сможем жить новой жизнью.

5 И если мы умерли такой же смертью, как и Он, и тем соединились с Ним, то и воскреснем подобно Ему. 6 Мы знаем, что прежний человек в нас умер вместе с Ним на кресте, чтобы наша греховная сущность лишилась силы, чтобы мы перестали быть рабами греха. 7 Ведь умерший освобождается от греха[1881]. 8 Мы верим, что раз мы умерли с Христом, то и жить будем с Ним. 9 Мы знаем, что Христос, воскреснув из мертвых, уже не умрет, смерть над Ним уже не властна. 10 Он однажды умер — и для греха Он мертв. Он теперь жив — и живет для Бога. 11 Так и вы, соединясь с Христом Иисусом, считайте себя мертвыми для греха, но живыми для Бога.

12 Так пусть грех не царит в вашем смертном теле и не подчиняет вас его вожделениям. 13 Не допускайте, чтобы какая‑нибудь часть вашего тела служила греху как орудие зла. Вместо этого отдайте себя, которые были мертвы и обрели жизнь, Богу и все свое существо Богу как орудие добра. 14 Пусть не правит вами больше грех, потому что вы не во власти Закона, а во власти Божьей доброты.

15 Так что же? Будем грешить, раз над нами теперь не Закон, а Божья доброта? — Ни в коем случае! 16 Разве вы не знаете, что если вы отдали себя кому‑либо в рабство, то вы действительно стали рабами того, кому повинуетесь: вы или рабы греха, что ведет к смерти, или рабы того повиновения, что ведет к примирению с Богом. Некогда вы были рабами у греха, 17 но, благодарение Богу, всем сердцем стали повиноваться тому учению, которое было вам передано.

18 Вас освободили от рабства у греха, но для того, чтобы вы стали рабами добра — 19 я говорю таким языком из‑за человеческой непонятливости, чтобы вам было яснее. И как некогда вы отдали себя в рабство нечистоте и пороку, для дурных дел, — так теперь отдайте себя в рабство добру, чтобы посвятить себя Богу.

20 Когда вы были рабами греха, вы были свободны от добра. 21 Какую пользу вы от этого получили? Получили то, чего теперь стыдитесь, а в конечном итоге — смерть. 22 Теперь же, свободные от греха, рабы у Бога, вы получаете в награду освящение, а в конечном итоге — вечную жизнь. 23 Плата, которую платил грех, — смерть, а Божий дар — вечная жизнь в единении с Иисусом Христом, Господом нашим.

7

Братья, вы, конечно, знаете (я говорю это тем, кто знает, что такое закон), что закон[1882] властен над человеком только при его жизни. 2 К примеру, замужнюю женщину закон привязывает к мужу. Но если муж умрет, она свободна от закона, который привязывал ее к мужу. 3 Так, если при живом муже она будет принадлежать другому, она нарушит супружескую верность. А если муж умрет, она станет свободна от этого закона и, выйдя замуж за другого, верности не нарушит.

4 То же и с вами, братья: и вы умерли для Закона через смерть Христа, чтобы принадлежать Другому, Тому, кто воскрес из мертвых, и теперь будете приносить плоды Богу. 5 Когда мы жили, подчиняясь своей низшей природе, греховные страсти, подстегиваемые Законом, действовали в нашем теле для того, чтобы приносить плоды смерти. 6 А теперь мы свободны от Закона, потому что умерли для всего того, что держало нас в плену; и теперь мы служим Богу по–новому, духовно, а не как встарь — следуя букве Закона.

7 Что из этого следует? Значит, Закон — то же, что и грех? — Ни в коем случае! Но если бы не Закон, я и не знал бы, что такое грех. Если бы Закон не сказал: «Не пожелай…», — я и не знал бы такого желания. 8 Грех, воспользовавшись заповедью как орудием, пробудил во мне разные желания. А вне Закона грех мертв. 9 Было время, когда я жил, не имея Закона[1883]; но когда появилась заповедь, стал жить грех, 10 а я умер. И заповедь, призванная давать жизнь, принесла мне смерть. 11 Грех, воспользовавшись заповедью как своим орудием, обманул меня и с ее помощью убил. 12 Но сам Закон исходит от Бога, и заповеди его святы, справедливы и хороши.

13 Так, значит, нечто хорошее принесло мне смерть? — Вовсе нет! Это сделал грех и тем явил себя в своем истинном обличье: он воспользовался этим хорошим как своим орудием и принес мне смерть. Итак, благодаря заповеди становится еще яснее, насколько грешен грех.

14 Ведь мы знаем, что Закон исходит от Духа. А я человек из плоти, проданный в рабство греху. 15 Я сам понять не могу своих поступков. Чего хочу, того не делаю, а то, что мне ненавистно, делаю. 16 И если я делаю то, чего не хочу, значит, я признаю, что Закон хорош. 17 Но на самом деле это действую не я, а живущий во мне грех. 18 Я знаю, что добра во мне (то есть в моей природе) нет. Желание делать добро есть, но это у меня не получается. 19 И я не делаю добра, хотя и хочу, а зло, хотя и не хочу этого, делаю. 20 А если я делаю то, чего не хочу, это значит, что действую не я, а живущий во мне грех.

21 Итак, я открыл в себе закон: каждый раз, когда я хочу сделать добро, у меня выходит зло. 22 Внутренний человек[1884] во мне радуется закону Бога. 23 Но в своем теле я вижу иной закон[1885], восстающий против закона моего разума и делающий меня пленником закона греха, который действует во мне. 24 Несчастный я человек! Кто освободит меня от этого смертоносного тела! 25 Благодарю Бога моего — Он сделал это через Иисуса Христа, Господа нашего.

Итак, сам по себе я только разумом служу закону Бога, а своей плотской природой — закону греха.

8

Итак, тем, кто соединен с Христом Иисусом[1886], теперь не грозит обвинительный приговор, 2 ведь закон Духа, дающий жизнь в единении с Христом Иисусом, освободил тебя от закона греха и смерти. 3 То, что было невозможно для Закона из‑за слабости нашей природы, сделал Бог. Послав Своего собственного Сына, облеченного в тело, подобное греховному человеческому телу, чтобы покончить с грехом[1887], Он вынес смертный приговор греху в человеческом теле, 4 чтобы теперь мы могли жить так, как справедливо требует Закон, потому что мы живем согласно Духу, а не плотской природе.

5 Кто живет согласно своей плотской природе, живет устремлениями этой природы; кто живет согласно Духу — устремлениями Духа. 6 Жить устремлениями собственной природы означает смерть, а устремлениями Духа — жизнь и мир. 7 Итак, человек, живущий устремлениями собственной природы, враждебен Богу: он не подчиняется закону Бога, да и не может ему подчиниться. 8 Люди, живущие согласно своей природе, не могут понравиться Богу.

9 Но вы живете устремлениями не собственной природы, а Духа, если в вас действительно обитает Дух Бога. А у кого нет Духа Христова, тот не Его. 10 Но если Христос в вас, то хотя тело ваше и смертно из‑за греха, но дух живет благодаря примирению с Богом. 11 И если Дух Того, кто воскресил Христа из мертвых, живет в вас, Тот, кто воскресил Христа из мертвых, оживит и ваши смертные тела Своим Духом, живущим в вас.

12 Итак, братья, у нас есть долг, но это не долг перед нашей плотской природой, не долг жить так, как хочет она. 13 Потому что если вы будете жить согласно собственной природе, то умрете, а если умертвите Духом греховные дела тела, будете жить. 14 Кем движет Дух Бога, те сыны Бога. 15 Дух, который вы получили, это не дух рабства, вынуждающий вас опять жить в страхе. Нет, вы получили Духа, который сделал вас сынами Бога! Это Он побуждает вас взывать: «Абба́! Отец!» 16 Он сам вместе с нашим духом свидетельствует о том, что мы дети Бога. 17 А если дети, то наследники — наследники Бога, сонаследники Христу, потому что если мы разделили Его страдания, то разделим и Его славу.

18 Я уверен, что нынешние наши страдания — ничто в сравнении с той славой, которая нас ждет. 19 Ведь все мироздание с нетерпением ждет, когда Бог открыто явит Своих сынов 20 (оно не исполняет своего предназначения не по собственной вине, а потому что такова была воля Бога), в надежде на то, 21 что оно, само мироздание, станет свободным от рабства у гибели и разделит свободу и славу детей Божьих. 22 Ведь мы знаем, что все мироздание стонет и мучится до сих пор, как при родах[1888]. 23 И не только мироздание, но и мы, уже получившие Духа как начаток новой жизни, — и мы в душе стонем, дожидаясь того дня, когда Бог примет нас как Своих сынов и все существо наше сделает свободным. 24 Ведь мы спасены пока что только в надежде. Если бы наша надежда уже исполнилась, незачем было бы надеяться. Кто же надеется на то, что уже есть? 25 Но если мы надеемся на то, чего еще не видим, мы должны надеяться терпеливо и стойко.

26 Дух тоже приходит к нам на помощь: ведь мы слабы и не знаем, о чем нам следует молиться. Но сам Дух[1889] просит за нас воздыханиями, которые нельзя выразить словами. 27 И Тот, кому известны даже самые сокровенные наши помыслы, знает, чего хочет Дух, потому что Дух просит за святой народ Божий так, как того хочет сам Бог. 28 А мы знаем, что для тех, кто любит Бога, кто был призван согласно Его замыслам, Он все обращает во благо. 29 Это те, кого Бог знал еще тогда, когда их не было, и предназначил быть истинным подобием Своего Сына, чтобы Сын Его стал первенцем среди множества братьев. 30 Кого Он предназначил, тех и призвал; кого призвал, тех оправдал; кого оправдал, с теми разделил Свою славу.

31 Что еще к этому прибавить? Если Бог за нас, кто против нас? — 32 Никто! Ведь Бог не пожалел Своего собственного Сына, а отдал Его ради нас всех. Дав такой дар, Он и ни в чем остальном не откажет нам.

33 Кто сможет обвинить избранников Бога? — Никто! Ведь Бог их оправдал! 34 Кто их осудит? — Никто! Ведь Христос, который умер, — более того, который был воскрешен и пребывает по правую руку Бога, — ходатайствует за нас.

35 Кто сможет стать между нами и любовью Христа? — Страдания, притеснения, преследования, голод, нищета, опасность, меч?.. 36 Писание говорит:

«Из‑за Тебя мы все время

на грани смерти,

мы для них как овцы,

которых ведут под нож»[1890].

37 Но во всем этом мы одержали полную победу благодаря Тому, кто нас полюбил. 38 И я убежден, что ничто: ни смерть ни жизнь, ни ангелы ни другие духовные существа и силы, ни век нынешний ни век грядущий, 39 ни вышний мир, ни бездна — ничто из всего мироздания не сможет стать между нами и любовью Бога, которую Он явил в Христе Иисусе, Господе нашем!

9

Я говорю правду, как и следует христианину, я не лгу и свидетель мне моя совесть, руководимая Духом Святым. 2 Велика моя печаль, и боль в сердце беспрестанна! 3 Лучше бы мне самому быть проклятым и отлученным от Христа ради братьев — моих соплеменников!

4 Они израильтяне: их сделал Бог Своими сынами, им явил Свою Славу, с ними заключал договоры[1891], им дал Закон, у них и богослужения[1892], у них и обещания[1893] от Бога, 5 у них и праотцы[1894], и среди них родился Христос, который превыше всех, благословенный вовеки Бог! Аминь.

6 Но это не значит, что Бог не исполнил Своего обещания. Не все израильтяне — истинный Изра́иль. 7 И не все потомки Авраама — его дети. Ведь Бог сказал: «Твоими потомками будут зваться те, кто родится от Исаака»[1895], 8 то есть не те дети, что родились от плотского союза, — дети Божьи, а потомками будут считаться те, чье рождение было обещано Богом. 9 Вот это обещание: «Я снова приду в такое‑то время, и у Сарры будет сын»[1896].

10 Но это не все. Так было и с Ревеккой, когда она зачала близнецов от нашего праотца Исаака. 11 Дети еще не родились и ничего не успели сделать ни хорошего, ни дурного, но Бог сказал ей: «старший будет слугой у младшего»[1897], чтобы показать тем самым, что выбор Его свободен 12 и зависит не от заслуг человека, а только от призыва Бога. 13 Как говорится в Писании:

«Иакова Я полюбил,

а Иса́ва возненавидел»[1898].

14 Что же из этого следует? Что Бог несправедлив? — Ни в коем случае! 15 Моисею Бог сказал:

«Я милую тех,

кого хочу миловать.

Я милосерден с теми,

с кем хочу быть милосердным»[1899].

16 Итак, все зависит не от желания человека и не от его усилий, а от милости Бога. 17 В Писании Бог говорит фараону: «Я для того возвысил тебя, чтобы через тебя явить Мою силу и Имя Мое сделать известным по всей земле»[1900]. 18 Итак, Бог, к кому захочет, будет милостив, а кого захочет, ожесточит.

19 Ты меня спросишь: «Как Он может в таком случае кого‑нибудь винить? Разве кто в силах противиться Его воле?» 20 Но кто ты, человек, чтобы спорить с Богом? Разве скажет горшок горшечнику: «Зачем ты меня таким сделал?» 21 Что, разве горшечник не вправе из одной и той же глины сделать и дорогой сосуд, и простой горшок?

22 А если Бог, желая показать Свой гнев и проявить Свое могущество, долго терпел «сосуды гнева»[1901], которые обречены на уничтожение, 23 для того именно, чтобы явить все безмерное величие Своей славы по отношению к «сосудам милости», предназначенным для славы? И эти «сосуды милости» — мы. 24 Нас Он призвал — и не только из иудеев, но и из язычников, 25 как об этом Он говорит в книге Осии:

«Я назову народ,

который был не Мой, Моим

и нелюбимую — любимой[1902].

26 И в том самом месте,

где Я сказал им:

„Вы не Мой народ", —

теперь их назовут

сынами Живого Бога[1903]».

27 А Иса́йя восклицает об Израиле: «Даже если число израильтян будет как песок морской, все равно спасен будет лишь остаток. 28 Свой приговор, решительный и скорый, исполнит над землей этой Господь»[1904].

29 Как предсказал Исайя:

«Если бы Господь Савао́ф

не оставил нам нескольких потомков,

мы стали бы как Содо́м

и уподобились Гомо́рре»[1905].

30 Итак, что из этого следует? Что язычники, не добивавшиеся оправдания, получили оправдание, оправдание через веру, 31 в то время как Израиль, добивавшийся оправдания через Закон, этого не достиг. 32 Почему? Потому что он полагался не на веру, а на дела. Он споткнулся о «камень преткновения», 33 как написано:

«Вот Я кладу на Сио́не камень —

и о него споткнутся,

скалу — из‑за нее упадут.

Но тот, кто верит в Него,

не будет посрамлен»[1906].

10

Братья, мое самое горячее желание — чтобы они были спасены. И об этом я прошу Бога. 2 Я свидетельствую, что они жаждут исполнить волю Бога, но у них нет истинного знания. 3 Поэтому они, не зная, какой путь избрал Бог для оправдания людей, и стремясь утвердить свой собственный, не подчинились праведной воле Божьей. 4 Потому что Христос — конец Закона: теперь каждый, кто верит, оправдан Богом.

5 Моисей пишет об оправдании через Закон: «Только тот, кто исполнит все повеления Закона, будет жить»[1907]. 6 Но вот что говорит Писание об оправдании за веру: «Не спрашивай себя: кто взойдет на небо?» (это значит: для того, чтобы привести на землю Христа). 7 И не спрашивай себя: «Кто спустится в бездну?» (это значит: для того, чтобы увести Христа от умерших). 8 Но вот что говорит Писание:

«Рядом с тобой Слово Бога —

на устах твоих и в сердце твоем»[1908].

Это весть о вере, которую мы проповедуем. 9 Потому что если ты будешь устами исповедовать, что Иисус — Господь, и сердцем верить, что Бог воскресил Его из мертвых, будешь спасен. 10 Кто верит сердцем — будет оправдан. Кто исповедует устами — будет спасен.

11 Писание говорит: «Тот, кто верит в Него, не будет посрамлен»[1909]. 12 Это относится как к иудеям, так и к язычникам. Господь один у всех, щедрый ко всем, кто к Нему взывает. 13 Ведь «каждый, кто воззовет к Господу, будет спасен»[1910].

14 Но как воззовут к Нему те, кто Ему не верит? Как поверят в Того, о ком не слышали? Как услышат, если нет проповедующего? 15 Как будут проповедовать, если не посланы на проповедь? Писание говорит: «Как прекрасно видеть ноги тех, кто несет Радостную Весть!»[1911] 16 Но не все приняли Радостную Весть. Сам Исайя говорит: «Господь, кто поверил вести, которую мы принесли?»[1912]

17 Итак, вера приходит, когда Весть услышана, а Весть слышат, когда о Христе проповедуют. 18 Но я спрашиваю: разве они не слышали? Конечно, слышали! Ведь в Писании говорится:

«По всей земле разнесся их голос,

до пределов вселенной дошли их слова»[1913].

19Я снова спрашиваю: неужели Израиль не понял? Первым ответил Моисей:

«Через народ, который

не назвать народом,

Я пробужу в вас ревность.

Через бессмысленный народ

Я пробужу в вас гнев»[1914].

20 А Исайя прямо говорит:

«Меня нашли те,

кто Меня не искал,

Я явил Себя тем,

кто не спрашивал обо Мне»[1915].

21 А об Израиле он говорит: «Целый день Я руки простирал к народу непокорному, мятежному»[1916].

11

Я спрашиваю: так неужели Бог отверг Свой народ? Нет! Я сам израильтянин, потомок Авраама, из племени Вениамина. 2 Не отверг Бог Свой народ, который Он избрал с самого начала. Разве вы не знаете, что говорит Писание — там, где Илия́ жалуется Богу на Израиль: 3 «Господь, пророков Твоих они убили, жертвенники Твои разрушили, остался я один, и на мою жизнь покушаются»[1917]? 4 И что же ответил ему Бог? — «Я избрал Себе семь тысяч человек, которые не преклонили колена пред Ваа́лом»[1918]. 5 Так и в нынешнее время сохранился «остаток», избрание которого есть Божий дар. 6 Дар, а не награда за дела. Иначе дар не был бы даром[1919].

7 Что из этого следует? То, что Израиль не достиг того, к чему стремился. Достигли этого избранные, а остальные были ослеплены, 8 как об этом говорит Писание:

«Бог наслал на них отупение,

до нынешнего дня

не видят их глаза,

а уши не слышат»[1920].

9 А Давид говорит:

«Пусть их трапеза станет им

ловушкой и западней,

пусть падут они,

пусть получат возмездие.

10 Пусть глаза им покроет тьма,

чтобы не видели,

пусть навсегда

согнется их спина!»[1921]

11 Я спрашиваю: неужели они споткнулись, чтобы пасть совсем? Нет, конечно! Из‑за их падения[1922] спасение пришло к язычникам, чтобы вызвать у Израиля ревность. 12 А если их падение — благо для мира, если их отступничество — благо для язычников, каким же станет это благо, когда весь Израиль вернется?!

13 Теперь я обращаюсь к вам, язычники. Я апостол язычников, я горжусь своим служением 14 и надеюсь: а вдруг я смогу пробудить ревность к вам в моих соплеменниках и спасти некоторых из них. 15 Если их отвержение примирило весь мир с Богом, то что же будет, когда они будут приняты? Жизнь для умерших! 16 Ведь если часть опары посвящена[1923] Богу, то посвящено и все тесто. И если корень посвящен Богу, то и ветви.

17 А если некоторые из ветвей были отломаны и ты, дикая маслина, была привита[1924] на их место и стала причастна корню и сокам садовой маслины, 18 то не похваляйся перед ветвями. Чем ты можешь похвалиться? Ведь не ты опора корню, а корень — тебе.

19 Может, ты скажешь: «Ветви были отломаны, чтобы привить меня»? 20 Прекрасно! Они отломаны из‑за неверия, а ты на их месте благодаря вере. Но не заносись, а бойся! 21 Если Бог не пощадил природных ветвей, думаешь, Он пощадит тебя? 22 Так помни, что Бог и добр, и суров. Суров к отпавшим, к тебе добр, пока уповаешь на Его доброту. А нет — и тебя срубят. 23 И если иудеи перестанут упорствовать в неверии, будут снова привиты, Бог властен привить их снова. 24 И если ты, будучи срезан с дикой маслины, вопреки природе привит к садовой, то тем легче Богу вернуть эти отломанные природные ветви на их родную маслину.

25 Я хочу, братья, открыть вам одну тайну, чтобы вы о себе высоко не мнили: ослепление, в котором пребывает часть Израиля, не навсегда, а до тех пор, пока полное число язычников не придет к Богу. 26 И тогда весь Израиль будет спасен, как говорит Писание:

«Придет с Сиона Освободитель

и удалит прегрешения

потомков Иакова.

27 И Я заключу с ними этот договор,

когда уничтожу их грехи»[1925].

28 Они не приняли Радостной Вести — и Богу они враги, ради вас враги. Но они — избранный народ Божий, и Бог их любит, любит ради их праотцев. 29 Неотъемлемы Его дары и неизменно призвание!

30 И вы некогда были непокорны Богу, но теперь из‑за их непокорности прощены. 31 Так и они из‑за того, что вы прощены, теперь непокорны, чтобы и самим получить прощение. 32 Всех Бог сделал пленниками непо–корности, чтобы всем даровать прощение.

33 О бездна Божьего богатства, мудрости и всеведения! Не объяснить Его решений! Не понять Его путей!

34 Кто познал разум Господа

и кто был Его советчиком?[1926]

35 И кто дал Ему хоть что‑нибудь,

что Он обязан вернуть?[1927]

36 Ибо всё от Него, через Него и для Него! Ему слава вовеки! Аминь.

12

Братья, ради милосердия Божьего к нам, я вас прошу: отдайте себя, свое тело Богу как живую жертву, освященную и угодную Ему. Только такое служение истинно духовно. 2 Не приспосабливайтесь к образу жизни этого мира, но пусть Бог преображает вас, обновляя ваш ум, чтобы вы могли постигать, чего Он хочет от вас, что для Него хорошо, угодно и совершенно.

3 По праву апостольства, дарованного мне, я говорю каждому из вас: не ставьте себя выше, чем следует. Будьте скромны и судите о себе здраво, по мере той веры, которую Бог дал каждому из вас. 4 Вот, к примеру, наше тело: ведь оно одно, но в нем много органов, и у каждого свое назначение. 5 Так и мы: хотя нас много, но в единении с Христом мы — одно тело, а в отношении друг друга — разные органы его. 6 И в соответствии с разными дарованиями, которые дал нам Бог, у каждого свое назначение: кому дано возвещать Божью Весть, пусть делает это так, как внушает ему вера; 7 кому служить братьям — пусть служит; кому учить — пусть учит; 8 кому ободрять — пусть ободряет; кто дает — пусть дает от чистого сердца; кто руководит — пусть руководит с усердием; кто делает добрые дела — пусть делает их с весельем.

9 Пусть любовь ваша будет искренна. Ненавидьте зло, будьте преданы добру. 10 Любите друг друга как братья, всем сердцем; относитесь друг к другу с уважением; 11 с неослабным рвением, с горением духа трудитесь для Господа; 12 пусть надежда приносит вам радость; будьте стойкими в беде; неустанно молитесь; 13 делитесь с братьями по вере, если они в нужде; будьте гостеприимны. 14 Благословляйте тех, кто вас преследует, благословляйте, а не проклинайте. 15 Радуйтесь с теми, кто радуется, плачьте с теми, кто плачет. 16 Живите в полном согласии друг с другом. Не будьте заносчивы, будьте в дружбе со всеми — и с простыми и с малыми[1928]. Не будьте самодовольны. 17 Никому не воздавайте злом за зло. Старайтесь делать только то, что все люди считают добром.

18 Живите со всеми в мире, насколько это зависит от вас. 19 Не мстите за себя, дорогие мои, оставьте место Божьему гневу. Ведь написано: «Отмщение — Мое, и Я воздам»[1929], — говорит Господь. 20 Наоборот, «если твой враг голоден, накорми его, жаждет — напои его. Этим ты заставишь его гореть со стыда»[1930]. 21 Не дай злу победить себя, но побеждай зло добром.

13

Пусть все подчиняются властям, потому что всякая власть от Бога, и все существующие власти поставлены Богом. 2 Поэтому тот, кто противится власти, противится тому, что повелел Бог, а всякий, кто противится, навлекает на себя Его суд. 3 Власти страшны не для добрых дел, а для дурных. Хочешь не бояться властей — делай добро, и они тебя похвалят. 4 Они слуги Бога и действуют тебе во благо. А если делаешь зло, тогда бойся: они не напрасно носят меч, они слуги Бога и исполняют Божий приговор над теми, кто творит зло. 5 Вот почему ты должен подчиняться властям не только из страха перед Божьим наказанием, но и по совести. 6 Поэтому вы и налоги платите, ведь власти, исполняя свои обязанности, тем служат Богу. 7 Итак, отдавайте им то, что вы им должны: кому налог, кому по́дать, кому уважение, кому почет[1931].

8 Не будьте никому должны ничего, кроме долга взаимной любви. Кто любит другого, тот исполнил Закон. 9 Потому что все заповеди: «не нарушай супружескую верность, не убивай, не воруй, не желай чужого» — и эти, и остальные заповеди заключены все в одной: «люби другого, как самого себя». 10 Любовь не причиняет ближнему зла. Поэтому любовь — исполнение всего Закона.

11 Тем более что вы знаете, какое сейчас время: настал час вам пробудиться от сна, наше спасение теперь ближе к нам, чем тогда, когда мы только обрели веру. 12 Ночь проходит, близится день. Так отбросим дела тьмы и вооружимся оружием света. 13 Давайте жить так, как подобает при свете дня: без оргий и пьянства, без разврата и безобразий, без раздоров и зависти. 14 Пусть одеянием вашим станет Господь Иисус Христос! Так не поддавайтесь своей плотской природе и ее вожделениям.

14

Человека, вера которого слаба[1932], принимайте к себе, но не вступайте с ним в споры о его взглядах[1933]. 2 Скажем, один верит, что можно есть все, а другой, у кого вера слаба, ест одни овощи[1934]. 3 Тот, кто ест, пусть не презирает того, кто не ест. Тот, кто не ест, пусть не осуждает того, кто ест. Ведь Бог его принял! 4 Кто ты такой, чтобы осуждать чужого слугу?! Его господин сам решит, стоит тот или упал. Но он все же будет стоять, потому что Господь властен поднять его.

5 Один считает, что какой‑то день важнее остальных дней. Для другого все дни равны. Пусть каждый поступает по своему разумению.

6 Тот, кто особо чтит какой‑то день, делает это в честь Господа, и тот, кто ест, ест в честь Господа, потому что благодарит Бога за пищу. И тот, кто не ест, в честь Господа не ест — он тоже благодарит Бога. 7 Ведь никто из нас не живет только для себя, и никто не умирает для себя. 8 Если мы живем, для Господа живем. Если умираем, для Господа умираем. Живы мы или мертвы, мы принадлежим Господу. 9 Потому что Христос умер и снова стал жить, чтобы господствовать над мертвыми и над живыми. 10 Что же ты осуждаешь своего брата? А ты? Что ты презираешь своего брата? Все мы предстанем перед Судом Божьим.

11 Ведь Писание говорит:

«Клянусь Моей жизнью,

— говорит Господь, —

всякое колено преклонится

предо Мною,

и всякий язык воздаст

хвалу Богу»[1935].

12 Итак, каждый из нас сам о себе даст отчет Богу.

13 Так не будем судить друг друга. Лучше будем стараться ничего не делать такого, что могло бы смутить брата или ввести его в грех. 14 Я знаю, я твердо уверен благодаря единению с Господом Иисусом, что нет ничего, что было бы само по себе нечисто. Только то, что человек считает нечистым, становится для него нечистым. 15 Но если ты огорчаешь брата тем, что ешь какую‑то пищу, ты уже не живешь по закону любви. Так не губи своей пищей того, за кого умер Христос.

16 Итак, пусть то, что вы считаете хорошим для себя, не вызывает дурных толков. 17 Ведь Царство Бога не есть нечто, относящееся к еде или питью. Оно — справедливость, мир и радость, которые дает Святой Дух. 18 И если человек так служит Христу, он приятен Богу и в почете у людей.

19 Итак, мы должны стремиться к тому, что несет нам мир и взаимную поддержку. 20 Не разрушай ради пищи дело Бога. Есть можно все, но плохо, если ты вводишь человека в грех пищей, которую ешь. 21 Лучше не есть мяса и не пить вина, если этим ты вводишь брата в грех. 22 Держи свои убеждения на этот счет про себя, пусть о них знает только Бог.

Счастлив человек, который не осуждает себя, поступая по своим убеждениям. 23 А если он сомневается, можно ли ему что‑то есть, но все же ест, он уже осужден, потому что поступает не по вере. А все, что делается не по вере, есть грех.[1936]

15

Мы, сильные в вере, должны помогать слабым нести их бремя, а не считаться только с собой. 2 Пусть каждый из нас считается с тем, что нравится брату, для его блага и укрепления в вере. 3 Ведь и Христос не думал о себе, потому что в Писании сказано: «Оскорбления тех, кто оскорблял Тебя, пали на Меня»[1937].

4 Все, что написано в Писании, написано для того, чтобы, благодаря терпению и мужеству, которое оно дает нам, мы не теряли надежды. 5 Пусть Бог, источник терпения и мужества, дарует вам полное согласие друг с другом, 6 чтобы вы, следуя Иисусу Христу, единым сердцем и едиными устами славили Бога, Отца Господа нашего Иисуса Христа.

7 Поэтому принимайте друг друга, как принял вас Христос, ради Славы Божьей. 8 Ведь Христос стал слугой обрезанных, чтобы показать верность Бога и подтвердить, что Бог выполнил Свое обещание их праотцам, 9 а также для того, чтобы и язычники могли славить Бога за Его милость к ним, как об этом говорится в Писании:

«Поэтому буду восхвалять Тебя

среди народов

и буду петь Тебе хвалу»[1938].

10 И еще говорится:

«Радуйтесь, народы,

с Его народом!»[1939]

11 И еще:

«Восхваляйте Господа,

все народы!

Пусть все племена

вознесут Ему хвалу!»[1940]

12 И еще Исайя говорит:

«Явится побег Иессе́ев,

придет править народами,

и на Него они будут надеяться»[1941].

13 Пусть Бог, источник надежды, исполнит вас радостью и миром через вашу веру, чтобы вы преисполнялись надеждой в силе Духа Святого.

14 Братья мои, я совершенно уверен в том, что вы исполнены добра, все знаете сами и способны наставлять друг друга. 15 И все же я позволил себе написать вам, желая напомнить некоторые вещи, 16 потому что мне поручено Богом быть служителем Иисуса Христа для язычников, чтобы, исполняя свой священнический долг[1942] проповедью Радостной Вести, принести их Богу как угодную Ему жертву, освященную Духом Святым.

17 И я, в единении с Христом Иисусом, могу гордиться своими трудами для Бога. 18 Думаю, я смело могу это сказать, потому что говорю только о том, что сделал через меня Христос, чтобы привести язычников к послушанию Богу, — сделал словом и делом, 19 силой дивных знаков и чудес и силой Духа Божьего. От Иерусалима до самой Илли́рии[1943] возвестил я Радостную Весть о Христе. 20 Я всегда старался проповедовать там, где об имени Христа еще не слышали, чтобы не строить на фундаменте, заложенном другими, 21 а исполнить слова Писания:

«Те, кому о Нем не возвестили,

увидят,

и те, кто не слышал, поймут»[1944].

22 Это и было причиной того, что я до сих пор не побывал у вас, хотя много раз собирался. 23 Но теперь я завершил свои труды в этих краях и надеюсь, что мне удастся исполнить многолетнее желание 24 и по пути в Испанию увидеть вас и хотя бы отчасти насытиться общением с вами. А потом, надеюсь, вы окажете мне помощь в том, что мне понадобится для этого путешествия. 25 Теперь же я направляюсь в Иерусалим, чтобы послужить там святому народу Божьему. 26 Дело в том, что общины Македонии и Аха́йи решили оказать помощь беднякам из народа Божьего. 27 Они приняли хорошее решение, а впрочем, они у них в долгу: если те поделились с ними своими духовными богатствами, то и язычники должны помочь им в их земных нуждах.

28 Когда я это исполню и лично доставлю им то, что было для них собрано, я направлюсь в Испанию и по пути навещу вас. 29 И я знаю, что, когда я приду к вам, я принесу вам в изобилии благословенные дары Христа.

30 Прошу вас, братья, — ради Господа нашего Иисуса Христа и ради любви, даруемой Духом, — усердно молитесь за меня Богу, 31 чтобы неверующие в Иудее не причинили мне вреда, а помощь, которую я несу в Иерусалим, была благосклонно принята там святым народом Божьим. 32 И тогда, если будет на то Божья воля, я буду счастлив побывать у вас и отдохнуть душой с вами. 33 Пусть Бог, источник мира, будет со всеми вами. Аминь.

16

Представляю[1945] вам нашу сестру Фе́бу, служительницу церкви в Кенхре́ях[1946]. 2 Примите ее во Имя Господа, как подобает верующим, и окажите помощь, если она будет в чем нуждаться. Она сама многим помогала, в том числе и мне.

3 Привет от меня При́ске и А́квиле[1947], которые вместе со мной служат Христу Иисусу. 4 Они рисковали за меня собственной головой, и им не один я благодарен, а все церкви из язычников. 5 Передавайте мой привет и церкви, которая собирается у них дома. Привет от меня моему дорогому Эпене́ту, который первым в Азии поверил во Христа. 6 Привет Марии, которая так много для вас потрудилась.

7 Привет Андро́нику и Юнии, моим соплеменникам, которые были со мной в тюрьме, они широко известны среди апостолов и поверили Христу раньше меня. 8 Привет Амплиа́ту, любимому брату моему в Господе. 9 Привет Урба́ну, служащему со мной Христу, и дорогому моему Ста́хису. 10 Привет Апеллесу, чья верность Христу испытана. Привет домочадцам Аристобу́ла[1948]. 11 Привет моему соплеменнику Геродио́ну. Привет христианам из домочадцев Нарки́сса. 12 Привет Трифе́не и Трифо́се, которые потрудились для Господа. Привет дорогой Перси́де, много потрудившейся для Господа. 13 Привет Ру́фу, избраннику Господа, и его матери, которая и мне стала матерью. 14 Привет Асинкри́ту, Флего́нту, Герме́су, Патроба́су, Герма́су и всем остальным братьям, которые с ними. 15 Привет Филологу и Юлии, Нере́ю и его сестре, Олимпа́су и всем христианам с ними. 16 Приветствуйте друг друга братским поцелуем[1949]. Привет вам от всех церквей Христовых.

17 Прошу вас, братья, остерегайтесь тех, кто вносит разлад и сбивает с пути, — наперекор тому учению, которое вы получили. Держитесь от них подальше. 18 Эти люди не Господу нашему Христу служат, а собственным похотям. Своей лестью и красивыми речами они обманывают простодушных. 19 Ваша верность Радостной Вести известна всем, и это меня радует. Желаю вам быть мудрыми на добро и несмышлеными на зло. 20 А Бог, источник мира, скоро сокрушит Сатану вам под ноги. Милость Господа нашего Иисуса да будет с вами.

21 Вам передают привет Тимофей, мой сотрудник, Лу́кий, Ясо́н и Сосипа́тр, мои соплеменники. 22 И я, Те́ртий[1950], писавший это письмо, приветствую вас в Господе. 23 Привет передает вам Гай, мой гостеприимный хозяин, в доме которого собирается вся церковь. Привет вам от Эра́ста, городского казначея, и от брата нашего Ква́рта.[1951]

25 Воздадим славу Тому, кто может укрепить вас в вере, как гласит моя Весть и проповедь об Иисусе Христе и как открывает тайная истина, которая много веков была сокрыта, 26 а ныне явлена через писания пророков и, по велению вечного Бога, стала известна всем народам, чтобы все покорились вере. 27 Ему, единому мудрому Богу, через Иисуса Христа да будет слава вовеки. Аминь.

Первое письмо христианам в Коринфе

1

От Павла, по воле Бога призванного стать апостолом Христа Иису́са, и от брата Сосфе́на[1952]2 Церкви Бога в Кори́нфе[1953], тем, кто посвящен Богу через Христа Иисуса, кто призван стать Его святым народом[1954], вместе со всеми, кто везде и всюду призывает Имя Господа нашего Иисуса Христа.

3 Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа!

4 Я всегда благодарю Бога моего за вас, потому что вам дан великий дар Его благодати через Христа Иисуса, 5 благодаря которому Бог обогатил вас всеми сокровищами слова и знания 6 и тем подтвердил для вас истинность нашего свидетельства о Христе. 7 И теперь у вас нет недостатка ни в одном из благодатных даров, пока вы дожидаетесь, когда явится Господь наш Иисус Христос. 8 Это Он укрепит вас до конца, чтобы вы предстали непорочными в День Господа[1955] нашего Иисуса Христа. 9 Потому что верен Бог, призвавший вас к общению со Своим Сыном, Иисусом Христом, Господом нашим.

10 Именем Господа нашего Иисуса Христа умоляю вас, братья, будьте все согласны друг с другом. Пусть разногласия не разделяют вас! Пусть сплотит вас единая мысль, единая цель!

11 А ведь мне, братья мои, стало известно от домочадцев[1956] Хло́и, что у вас есть распри. 12 Я имею в виду, что каждый из вас говорит свое: «Я — Павлов», «А я — Аполло́сов», «А я — Кифи́н[1957]», «А я — Христов». 13 Что, Христос разделился на части?! Или это Павла распяли за вас?! А может, во имя Павла вы приняли крещение?! 14 Слава Богу, я никого из вас не крестил, только Кри́спа да Га́я, 15 так что никто не может сказать, что вас крестили во имя меня! 16 (Впрочем, я крестил еще Стефана́са с домочадцами. А больше не помню, крестил ли еще кого.) 17 Ведь Христос послал меня не крестить, а возвещать Радостную Весть. И не языком человеческой мудрости, чтобы крест Христов не лишился силы.

18 Проповедь о Распятом — глупость для тех, кто идет путем погибели, а для нас, идущих путем спасения, — это Божья сила. 19 Ведь в Писании сказано:

«Погублю мудрость мудрых

и разум разумных отвергну»[1958].

20 И где тот мудрец[1959]? Где тот знаток[1960]? Где теперь мыслитель[1961] этого века? Разве Бог не явил всю глупость мудрости этого мира?

21 Поскольку, как замыслил в Своей мудрости Бог, мир своей мудростью не познал Бога, Он пожелал спасти верующих «глупостью» Вести. 22 Потому что в то время как иудеи требуют в доказательство чудес, а греки ищут мудрости, 23 мы возвещаем Христа, распятого на кресте! Для иудеев это камень преткновения[1962], для язычников[1963] — глупость, 24 а для тех, кто призван — и иудеев, и греков, — это Христос, явивший собой и Божью силу, и Божью мудрость.

25 Потому что Божья «глупость» мудрее людей, и Божья «слабость» сильнее людей!

26 Вы только посмотрите на себя, братья, какими вы были, когда вас призвал Бог. Много ли было среди вас тех, кого бы сочли мудрыми, много ли было влиятельных, много ли родовитых? 27 Но чтобы посрамить мудрых, Бог избрал то, что в мире считается глупым; чтобы посрамить сильное — то, что в мире считается слабым. 28 И избрал безродное и ничтожное, так сказать, ничто, чтобы обратить в ничто то, что для мира что‑то значит. 29 Так пусть никто не хвалится перед Богом!

30 Ведь это Бог соединил вас с Христом Иисусом, которого Он сделал для нас мудростью! Благодаря Ему мы оправданы Богом, посвящены Богу, выкуплены на свободу. 31 Следовательно, как говорится в Писании: «Кто хочет похвалиться, пусть похвалится Господом!»[1964]

2

И когда я пришел к вам, братья, чтобы возвестить тайну Бога, я пришел не с блеском и мудростью речей. 2 Ведь я решил для себя, что я, будучи у вас, ничего не знаю, кроме Иисуса Христа — распятого на кресте Иисуса Христа. 3 И я явился к вам слабый, в страхе и трепете. 4 В моих речах и проповедях были не убеждающие слова человеческой мудрости, а наглядное доказательство силы Духа, 5 чтобы вера ваша была не от человеческой мудрости, а от Божьей силы.

6 Да, для зрелых людей мы возвещаем мудрость, но не мудрость этого мира и не мудрость повелителей этого мира[1965], которых Бог обращает в ничто. 7 Мы возвещаем таинственную, сокровенную Божью мудрость, предначертанную Богом для нашей славы до начала времен. 8 Ее не познал никто из повелителей этого мира, потому что, если бы они познали ее, они не казнили бы на кресте Господа славы. 9 Но, как сказано в Писании:

«Того не видел глаз

и ухо не слыхало,

того вообразить не может

сердце человека,

что приготовил Бог

для любящих Его»[1966].

10 А нам Бог открыл эту мудрость Своим Духом. Потому что Дух исследует все, даже бездны самого Божества. 11 Кто из людей может познать помыслы человека? Они познаются лишь духом человеческим, который заключен в человеке. Так и помыслы Бога может познать только Дух Божий. 12 А мы получили не дух этого мира, а Духа от Бога, чтобы познать то, что нам даровано Богом.

13 И мы возвещаем это не словами, которым научила нас человеческая мудрость, а словами, которым научил нас Дух. Мы духовное объясняем людям духовным[1967]. 14 Природный[1968] человек не принимает того, что исходит от Духа, ведь для него это глупость, и он не способен это познать, потому что об этом можно судить с помощью Духа. 15 А духовный человек судит обо всем, но о нем судить никто не может. Потому что, как сказано в Писании:

16 «Кто познал разум Господа

и мог бы дать Ему совет?»[1969]

А у нас разум Христа[1970].

3

Вот почему, братья, я не мог обращаться к вам как к людям Духа, но как к людям плоти, как к младенцам во Христе. 2 Я кормил вас молоком, а не твердой пищей — вы бы не смогли ее принять. Но вы и теперь еще не можете, 3 вы всё еще плотские люди. Раз среди вас есть соперничество и раздоры, разве это не значит, что вы плотские и ведете себя, как люди этого мира[1971]? 4 Когда один говорит: «Я — Павлов», а другой: «Я — Аполлосов», то кто вы? Люди этого мира! 5 В конце концов, что такое Аполло́с? Что такое Павел? Все–го лишь слуги, благодаря которым вы пришли к вере, и каждый исполнил то дело, которое ему поручил его Господин. 6 Я посадил, Аполлос поливал, но вырастил Бог! 7 Поэтому ничего не значит ни тот, кто сажает, ни тот, кто поливает. Значит лишь Бог, который взращивает! 8 И тот, кто сажает, и тот, кто поливает, делают одно дело. И каждый получит то вознаграждение, которое ему положено. 9 Мы ведь сотрудники на службе у Бога, а вы — Божье поле, Божье строение.

10 По данному мне Богом дару я, как мудрый мастер–строитель, заложил фундамент, а кто‑то другой возводит на нем дом. И пусть каждый смотрит за собой, как он строит. 11 Никто не может заложить иного фундамента, кроме того, что уже заложен, а это Иисус Христос. 12 А строит ли кто на этом фундаменте из золота, серебра, драгоценных камней или из дерева, из сухой травы или соломы, — работа каждого станет видна потом: 13 ее покажет тот День[1972], потому что он явится в огне. Огонь испытает работу каждого, какова она. 14 И чья постройка выдержит огонь, тот получит свое вознаграждение, 15 а чья сгорит в огне, тот понесет ущерб. Правда, сам он будет спасен, как человек, которого вытащили из пламени[1973].

16 Неужели вы не знаете, что вы — Храм Бога и в вас живет Божий Дух? 17 И кто разрушит Храм Бога, того разрушит Бог. Потому что Храм Бога свят, а вы и есть тот Храм.

18 И пусть никто себя не обманывает! Если кто‑то из вас мнит себя мудрым в этом мире, пусть станет глупым, чтобы стать мудрым. 19 Ведь мудрость этого мира — глупость перед Богом. В Писании сказано:

«Он уловляет мудрецов

в их собственные сети»[1974].

20 И еще сказано:

«Господу ведомы

замыслы мудрецов,

Он знает: они призрачны,

как туман»[1975].

21 Так вот, пусть никто не хвалится людьми! Потому что все ваше: 22 и Павел, и Аполлос, и Кифа́, и мир, и жизнь, и смерть, и настоящее, и будущее — все это ваше, 23 но вы принадлежите Христу, а Христос — Богу.

4

Итак, пусть видят в нас слуг Христа, которым поручено возвещать тайны Бога. 2 От них в конечном счете требуется лишь верность. 3 Меня меньше всего волнует, что меня будете судить вы или любой другой человеческий суд. Я даже сам себя не сужу. 4 Хотя на моей совести ничего нет, это еще не значит, что я тем самым оправдан. Но судья мне — Господь. 5 Так что ничему не выносите приговора до времени, пока не придет Господь. Он и выведет на свет все, что скрыто во мраке, и сделает явными даже тайные помыслы. Вот тогда каждый получит от Бога свою похвалу.

6 Все, что я говорил, братья, я относил к себе и Аполлосу ради вашего блага, чтобы вы на нашем примере научились понимать слова: «Ничего сверх того, что написано». Тогда вы не станете кичиться одним и презирать другого.

7 И действительно, кто тебя отличил? Что в тебе есть такого, чего бы ты не получил от Бога? Ну, а если получил, как можешь похваляться, словно ничего не получал?!

8 О да, у вас уже всего вдоволь! Вы уже богачи! Вы уже воцарились — и без нас! Хотел бы я, чтобы вы воцарились! Тогда и мы царствовали бы вместе с вами. 9 Но, думается мне, Бог отвел нам, апостолам, место в самом хвосте процессии, словно людям, приговоренным к смерти на арене[1976]. Ведь мы стали зрелищем для всего мира — и для ангелов, и для людей. 10 Мы ради Христа дураки, а вы во Христе такие разумные. Мы слабы, а вы сильны. Вы в чести, а мы в бесчестье. 11 Мы по сей день голодаем и жаждем, мы ходим в отрепьях, нас избивают, мы без крова, 12 мы в поте лица зарабатываем на хлеб собственными руками. Нас бранят — мы благословляем, преследуют — терпим, 13 на нас клевещут — отвечаем добрыми словами. Мы стали для мира как мусор, мы до сих пор — отбросы общества.

14 Я пишу все это не для того, чтобы вас пристыдить, а чтобы вразумить.

Ведь вы мои любимые дети. 15 Будь у вас даже несметное число воспитателей в Христе, отцов не может быть много! Ведь это я принес вам Радостную Весть и тем родил вас для Христа. 16 Я прошу вас: следуйте моему примеру! 17 Поэтому я послал к вам Тимофея. Он мой любимый сын, верный Господу, и он напомнит вам о том, как я в своей жизни следую Христу Иисусу, согласно с тем, как я учу этому везде, в каждой церкви.

18 У вас есть люди, которые очень зазнались, они думают, что я к вам больше не приду. 19 Но я приду, и очень скоро, если даст Господь, и выясню не то, каковы речи этих зазнаек, но какова их сила. 20 Ведь Царство Бога не в слове, а в силе. 21 Чего вы хотите? Как мне прийти к вам? С розгой или с любовью, в духе кротости?

5

И вообще, прошел слух, что у вас завелось такое распутство, какого и у язычников не бывало! Один из ваших живет со своей мачехой[1977]. 2 А вы всё зазнаетесь?! И не объявили траура, и не исключили из своей среды человека, который совершил такое? 3 Я, со своей стороны, отсутствуя телесно, но присутствуя духом, уже вынес, как если бы присутствовал сам, решение именем Господа нашего Иисуса человеку, который совершил такое дело: 4 на вашем собрании, на котором и я присутствую моим духом вместе с силой Господа нашего Иисуса, 5 отдать его Сатане[1978] — пусть погибнет его тело, но зато будет спасен дух в День Господа.

6 Не пристало вам зазнайство! Неужели вы не знаете поговорку: «Немного нужно закваски, чтобы закисло все тесто»? 7 Так начисто выскребите старую закваску, чтобы стать новым тестом! А вы и есть тот не–квасной хлеб! Потому что наш пасхальный ягненок, Христос, уже принесен в жертву. 8 Так будем праздновать Пасху не с хлебом старой закваски — пороком и злом, но с пресным хлебом — искренностью и правдой.

9 Я вам написал в письме[1979], чтобы вы не общались с развратниками. 10 Но я не имел в виду людей этого мира — развратников, стяжателей, мошенников, идолопоклонников. Иначе вам пришлось бы покинуть этот мир! 11 А пишу я, чтобы вы не общались с теми, кто зовется братом, а сам развратник, стяжатель, идолопоклонник, клеветник, пьяница, мошенник. С такими даже не ешьте за одним столом! 12 Да и мое ли дело судить посторонних? Их будет судить Бог! 13 Но почему вы не судите своих? В Писании сказано: «Изгоните порочного человека из своего сообщества!»[1980]

6

И как смеет тот из вас, у кого тяжба с другим братом, судиться у грешников, вместо того чтобы передать дело на решение святого народа Божьего? 2 Или вы не знаете, что народ Божий будет судить мир? И если вам судить мир, неужели вы не способны разрешить мелкие тяжбы? 3 Неужели не знаете, что мы будем судить даже ангелов? Что уж говорить о житейских делах! 4 И если возникли споры о таких делах, зачем вы отдаете их на суд людям, не принадлежащим к церкви? 5 Как вам не стыдно! Неужели нет среди вас ни одного мудрого человека, который мог бы рассудить братьев? 6 Так нет, брат судится с братом, и притом у неверующих! 7 Полный провал уже одно то, что у вас есть тяжбы друг с другом! Не лучше ли остаться несправедливо обиженным? Не лучше ли остаться обкраденным? 8 А вы и обижаете, и обкрадываете… И кого? Собственных братьев!

9 Неужели вы не знаете, что люди порочные не получат наследия в Царстве Бога? Не обманывайте себя! Развратники, идолопоклонники, неверные мужья и жены, гомосексуалисты, 10 воры, стяжатели, пьяницы, клеветники, мошенники — никому из них не получить наследия в Царстве Бога! 11 А такие среди вас были! Но вы омыты, вы освящены, вы оправданы именем Господа Иисуса Христа и Духом Бога нашего!

12 Вы говорите: «Мне все позволено!» Да, но не все мне на пользу! «Мне все позволено!» Но ничто не должно завладеть мной! 13 «Пища для брюха и брюхо для пищи!» Да, Бог уничтожит и то, и другое. Но тело не для разврата, а для Господа. И Господь для тела. 14 Бог воскресил Господа и нас воскресит Своей силой. 15 Разве вы не знаете, что ваши тела — части тела Христа? И ты часть тела Христа хочешь превратить в тело проститутки? Не быть тому! 16 А разве вам неизвестно, что тот, кто соединился с проституткой, стал одним с ней телом? Ведь «двое станут единой плотью»[1981]. 17 А тот, кто соединился с Господом, один дух с Ним. 18 Бегите от разврата! Какой бы грех ни совершил человек, грех не касается тела. Но развратник грешит против собственного тела! 19 Разве вам неизвестно, что ваше тело — Храм, в котором живет Святой Дух, полученный вами от Бога, и вы не принадлежите себе? 20 Вас купили за большую цену. Так славьте Бога своими телами[1982]!

7

Относительно того, что вы писали мне в письме: «Лучше мужчине не прикасаться к женщине»[1983]. 2 Но раз так много разврата, то пусть у каждого мужчины будет своя жена и у каждой женщины свой муж. 3 И пусть муж исполняет супружеский долг по отношению к жене, а жена по отношению к мужу. 4 Не жена хозяйка своему телу, а муж, равно как и муж не хозяин своему телу, а жена.

5 Не избегайте друг друга, разве только на время, по обоюдному согласию, чтобы провести время в молитве, а затем снова сойтись, иначе Сатана, нащупав слабое место, может искусить вас. 6 Впрочем, тут я не приказываю, а только уступаю. 7 Конечно, я желал бы, чтобы все люди были, как я, но у каждого свой дар от Бога: у одного один, у другого другой.

8 А неженатым и вдовам я говорю: лучше бы им жить одинокими, как я. 9 А не могут воздерживаться, пусть женятся. Лучше вступить в брак, чем гореть в огне[1984].

10 А тем, кто в браке, я приказываю — впрочем, не я, а Господь. Жена не должна покидать мужа, 11 а если покинет, пусть живет одна или же мирится с мужем. И муж пусть не разводится с женой.

12 А остальным говорю уже я, а не Господь: если у какого‑нибудь брата жена неверующая, но она согласна жить с ним, пусть не разводится с ней. 13 И если у женщины муж неверующий, согласный жить с ней, пусть не разводится с ним. 14 Потому что неверующий муж через жену посвящается Богу и неверующая жена — через мужа. Иначе и дети ваши были бы нечисты, а так они посвящены Богу. 15 Если же неверующий супруг уходит, пусть уходит, брат или сестра им не подневольны. Но Бог призвал вас к миру. 16 И откуда ты знаешь, женщина, не спасешь ли мужа? И ты, муж, не спасешь ли жену?

17 Но каждый из вас пусть и дальше живет так, как определил ему Господь, пусть остается таким, каким его призвал Бог. Я даю те же указания всем церквам. 18 Был призван обрезанным — пусть не удаляет обрезание[1985]; призван необрезанным — пусть не обрезается. 19 Обрезание — ничто, и необрезание — ничто, важно лишь соблюдение Божьих заповедей. 20 Кто каким призван, пусть таким и остается. 21 Если ты был рабом, когда был призван, пусть тебя это не волнует. Но если можешь стать свободным, используй эту возможность. 22 Ведь раб, которого призвал Господь, для Господа свободен, равно как и призванный свободным — раб Христа. 23 Вас купили за большую цену, так не становитесь рабами людей! 24 Братья, кто каким призван, пусть таким и остается у Бога!

25 Что касается невест[1986], у меня нет повеления от Господа, но я выскажу собственное мнение, а я думаю, мне, по милости Божьей, можно доверять. 26 Я считаю, что в наши тяжкие времена лучше человеку оставаться в том же положении. 27 Ты связан с женой —- не ищи развода, не связан — не ищи жены. 28 Но если и женишься, не грех. И если девушка выйдет замуж, греха не будет. Но в супружеской жизни их ждет много бед, а я бы хотел вас от этого избавить. 29 Я вот что, братья, имею в виду: времени остается в обрез, и надо, чтобы те, у кого есть жены, жили так, словно неженаты; 30 те, которые плачут, словно не плачут; те, которые счастливы, словно несчастны; кто что‑то приобретает, словно ничем не владеет; 31 и тому, кто занят земными делами, не надо в них целиком погружаться. Потому что мир в его нынешнем облике уходит безвозвратно. 32 И мне хочется, чтобы вы ничем не были озабочены. Неженатый озабочен делами для Господа, чтобы угодить Господу, 33 а женатый озабочен мирскими делами в угоду жене 34 и разрывается на части[1987]. Незамужняя женщина или девушка озабочены делами для Господа, чтобы быть святой и телом, и духом; замужняя же озабочена мирскими делами, угождая мужу. 35 Все это я говорю для вашего же блага, а не для того, чтобы тащить вас за собой на аркане. Нет, я хочу, чтобы вы всегда жили для Господа как подобает и ни на что не отвлекаясь.

36 Если кто считает, что по отношению к своей невесте[1988] поступает неподобающим образом, и если он не в силах совладать со своей страстью и считает, что должен жениться, пусть делает то, к чему его влечет. Греха не будет, пусть поженятся. 37 Но если он твердо стоит на своем, никем не понуждаем, полностью владеет своими чувствами и твердо решился в душе хранить ее девственность, он тоже поступит хорошо. Что из этого следует? 38 Что и тот, кто вступает в брак с невестой, поступает хорошо, и тот, кто не женится, поступит еще лучше.

39 Жена связана браком, пока жив муж. А если муж умрет, она вольна выйти замуж за кого хочет, но только за христианина. 40 Но если останется одна, будет счастливее, по моему мнению, а я полагаю, что и во мне есть Дух Божий.

8

Теперь о мясе[1989], принесенном в жертву языческим богам. Конечно, нам известно, что «у всех у нас есть знание»[1990]. Но знание порождает зазнайство, а любовь созидает. 2 Если кто считает, что он уже достиг знания, он знает еще не так, как ему следовало бы знать. 3 А кто любит Бога, тот уже познан Богом.

4 Итак, о жертвенной пище для языческих богов. Мы знаем, что идолы в мире ничего не значат и что нет никакого иного бога, кроме одного. 5 И даже если есть так называемые «боги» на небе ли, на земле ли (а таких, кого называют «богом», много, и таких, кого называют «господином»[1991], много), 6 но для нас лишь один Бог — Отец, из которого все возникло и для которого мы живем, и один Господь — Иисус Христос, благодаря которому все возникло и благодаря которому мы живем.

7 Но не у всех есть такое знание. Некоторые, до самого недавнего времени поклоняясь идолам, так привыкли к этому, что, когда едят жертвенную пищу, думают, что она действительно посвящена божеству, и это отягощает их совесть и делает ее нечистой. 8 Пища не приведет нас к Богу. Если мы не едим, мы ничего не теряем, если мы едим, ничего не приобретаем.

9 Но смотрите, чтобы эта ваша свобода не стала камнем преткновения для слабых. 10 Ведь если кто‑то увидит, как ты, обладающий таким знанием, сидишь за столом в языческом храме, не случится ли так, что совесть этого слабого человека смутится и подвигнет его тоже есть жертвенную пищу? 11 И вот слабый человек погублен твоим знанием — брат, ради которого умер Христос. 12 Греша таким образом против своих братьев и раня их смущенную совесть, вы грешите и против Христа. 13 А поэтому, если пища может стать причиной падения моего брата, я лучше не буду есть мяса вовек, лишь бы не стать причиной падения моего брата.

9

Разве я не свободен? Разве я не апостол? Разве я не видел Иисуса, нашего Господа?[1992] Разве то, что вы в единении с Господом — не результат моих трудов? 2 Для других я, может, и не апостол, но для вас — апостол! Печать моего апостольства — это вы сами, ваша жизнь с Господом.

3 Вот что я говорю в свою защиту тем, кто меня допрашивает.4 Разве у нас нет права есть и пить? 5 Разве нет права жениться и возить с собой жену из наших сестер, как остальные апостолы, как братья Господа[1993] или Кифа? 6 Или это только у нас с Варна́вой[1994] нет права не работать?

7 А какой наемник воюет на собственные деньги? Какой земледелец, посадив виноградник, не ест своего винограда? Какой пастух не пьет молока от собственного стада? 8 Но это не только примеры из обыденной жизни, 9 о том же говорит и Закон. Ведь в Законе Моисея написано: «Не надевай намордника молотящему волу»[1995]. Разве о волах заботится Бог? 10 Не для нас ли Он это говорит? Это же для нас написано: «Пахарь пашет и молотильщик молотит в надежде на свою долю урожая». 11 И если мы, посеяв среди вас семена Духа, будем рассчитывать и на материальную долю урожая, неужели мы требуем слишком многого? 12 И раз другие пользуются правом на вашу помощь, то у нас куда больше прав!

И все же мы никогда не пользовались этим правом, наоборот, мы миримся со всем, чтобы ничем не по–мешать Радостной Вести о Христе. 13 Разве вам не известно, что служители Храма кормятся от Храма и те, кто при жертвеннике, имеют право на часть жертвенных приношений?[1996] 14 Так и Господь повелел тем, кто возвещает Радостную Весть, от нее получать средства к жизни.

15 Но ни одним из этих прав я ни разу не воспользовался. И теперь пишу вовсе не для того, чтобы их потребовать. Да я скорей умру! Никто не сможет лишить меня того, чем я законно могу похвалиться! 16 Ведь если я возвещаю Радостную Весть, чем мне хвалиться? Это мой долг, меня обязали его исполнять! Горе мне, если я не буду ее возвещать! 17 Если бы я сам, по своей воле делал бы это, то получал бы вознаграждение. А если не по своей воле, то это служба, которую мне поручили. 18 Так в чем состоит мое вознаграждение? В том, что я безвозмездно возвещаю Радостную Весть и не пользуюсь правами, которые она мне предоставляет.

19 Хотя я свободен и никому не раб, я сделался рабом всех, чтобы приобрести всех, кого смогу. 20 С иудеями я вел себя как иудей, чтобы приобрести иудеев, то есть с людьми, исполняющими Закон, я вел себя как человек, исполняющий Закон (хотя я и не подвластен Закону[1997]), чтобы приобрести исполняющих Закон. 21 С теми, кто не знает Закона[1998], я вел себя как человек, не знающий Закона (хотя знаю закон Бога, будучи подвластен Христу), чтобы приобрести людей, не знающих Закона. 22 Для слабых я стал слабым, чтобы приобрести слабых. Я становился всем для всех, чтобы любыми способами спасти хотя бы некоторых. 23 Все это я делаю ради Радостной Вести, чтобы и самому стать сопричастным ей.

24 Вы что, не знаете, что на стадионе бегут все участники забега, а приз получает один? Бегите же и вы, чтобы получить его! 25 Все атлеты упорно тренируются, но они поступают так, чтобы получить венок, который увянет, а мы — чтобы получить венок[1999] неувядаемый. 26 Так и я бегу — не бесцельно! И я тоже, как кулачный боец, не колочу воздух впустую! 27 Нет, я закаляю[2000] тело и подчиняю его своей воле, чтобы не получилось так, что, провозгласив Весть для других, сам не буду допущен к состязаниям.

10

Ведь я хочу, чтобы вы знали, братья, что предки наши все были под облаком[2001], и все прошли через море[2002], 2 и все были омыты во имя Моисея в облаке и в море. 3 Все они ели одну и ту же духовную пищу[2003] 4 и одно и то же духовное пили питье[2004]. Ведь они пили из духовной скалы, шедшей с ними, а скала эта была Христос[2005]. 5 И все же большинство их не обрели милости у Бога и своими телами устлали пустыню.

6 Все это случилось как предостережение для нас, чтобы мы не пожелали дурного, как пожелали те. 7 Не становитесь идолопоклонниками, как некоторые из них. Ведь в Писании сказано: «Народ, усевшись, стал есть и пить, а потом устроил в честь идола пляски[2006]». 8 Не будем развратничать, как некоторые из них. Они стали развратничать — и в один день погибло двадцать три тысячи. 9 И не будем испытывать Христа, как испытывали некоторые из них. Они погибли от укусов змей. 10 И не ропщите, как роптали некоторые из них. Их умертвил Ангел–Губитель. 11 Все это случилось с ними, чтобы послужить уроком нам; это написано, чтобы предостеречь нас, живущих при близящемся конце мира. 12 Так пусть каждый, кто думает, что твердо стоит на ногах, смотрит, как бы ему не упасть. 13 Испытания, которые вам придется перенести, это обычные человеческие испытания. Бог верен! Он не допустит испытаний, которые были бы вам не по силам, и к тому же во всяком испытании Он даст и выход из него, и силы для его преодоления.

14 Вот почему, любимые мои, бегите от идолопоклонства! 15 Я говорю с вами, как с разумными людьми. Подумайте сами над тем, что я говорю. 16 Разве чаша благодарения, за которую мы благодарим Бога, не приобщает нас к крови Христа? И хлеб, который мы ломаем, разве не приобщает нас к телу Христа? 17 Поскольку хлеб этот один, то все мы, хотя нас и много, становимся одним телом, потому что делим на всех один и тот же хлеб.

18 Посмотрите на земной Изра́иль. Разве те, кто ест принесенное в жертву, не приобщаются тем самым к жертвеннику, на который оно приносится? 19 Так что я имею в виду? Что принесенное в жертву идолу что‑то значит или что сам идол что‑то значит? 20 Нет, конечно! Но когда язычники приносят жертву, они приносят ее бесам, а не Богу. А я не хочу, чтобы вы были причастны к бесам! 21 Вы не можете пить и из чаши Господа, и из чаши бесов! Вы не можете разделять и Трапезу Господа, и трапезу бесов! 22 Или мы хотим вызвать у Господа ревность? Но неужели мы Его сильнее?

23 «Все позволено!» Но не все на пользу. «Все позволено!» Но не все способствует созиданию. 24 Пусть каждый не своего добивается, а того, что идет на пользу другого.

25 Все, что покупаете у мясников[2007], ешьте, не допытываясь, со спокойной совестью. 26 Ведь «земля и все, что есть на ней, Господни»[2008]. 27 И если кто из неверующих пригласит вас и вы захотите пойти, ешьте все, что перед вами поставят, не допытываясь, со спокойной совестью. 28 Но если вам скажут: «Это из принесенного в жертву», тогда не ешьте, ради того, кто сказал, и ради спокойствия совести[2009]. 29 Я имею в виду не вашу совесть, а совесть другого человека. «А почему это моя свобода должна быть ограничена чужой совестью? 30 Если я благодарю Бога за пищу, как может кто‑то меня порицать за пищу, за которую я благодарю?»

31 Так вот, едите ли, пьете ли — что бы вы ни делали, все делайте ради

Славы Божьей. 32 Живите так, чтобы не вводить в грех ни иудеев, ни греков, ни Церковь Бога. 33 Как я, который старается угодить всем, ища не собственной пользы, а пользы многих, чтобы они были спасены.

11

Подражайте мне, как я подражаю Христу.

2 Хвалю вас за то, что вы всегда меня помните. И за то, что верно храните все, что я, получив, передал вам. 3 Но я хочу, чтобы вы знали: для всякого человека глава — Христос, для женщины глава — муж, для Христа глава — Бог. 4 Всякий мужчина, если молится или пророчествует с покрытой головой, позорит своего Главу. 5 А всякая женщина позорит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой[2010]. Ведь она ничем не отличается от бритой женщины. 6 Так вот, если женщина не носит покрывала, то пусть и волосы стрижет. Но раз для женщины стыдно быть стриженой или бритой, пусть носит покрывало. 7 Мужчина не должен покрывать головы, потому что он образ Божий и отражение Славы Божьей, а жена — славы своего мужа. 8 Не мужчина произошел от женщины, а женщина от мужчины, 9 ведь не мужчина был создан ради женщины, а женщина ради мужчины. 10 Вот почему женщина обязана носить покрывало как знак власти[2011], чтобы об этом знали ангелы[2012]. 11 Впрочем, в новой жизни с Господом как женщина ничего не значит без мужчины, так и мужчина — без женщины. 12 Потому что хотя женщина и произошла от мужчины, но мужчина рождается от женщины, а все происходит от Бога.

13 Посудите сами, пристало ли женщине молиться Богу без покрывала? 14 Разве не учит вас сама природа, что длинные волосы для мужчины[2013] — позор, 15 а для женщины длинные волосы — украшение[2014]. Они ей даны как покрывало. 16 А тому, кто захочет со мной поспорить, скажу: другого обычая нет ни у нас, ни в других Божьих церквах.

17 Перехожу к дальнейшим наставлениям. Не могу похвалить вас за ваши собрания: от них больше вреда, чем пользы. 18 Во–первых, я слышал, что, когда вы собираетесь перед лицом Божьим, у вас бывают раздоры. Отчасти верю: 19 среди вас должны быть и разногласия, чтобы выяснилось, кто из вас выдержал испытание.

20 Так вот, хотя вы и собираетесь вместе, это нельзя назвать Трапезой Господа. 21 Каждый из вас налегает на собственную трапезу. И вот один уходит голодный, а другой сыт и пьян[2015]. 22 У вас что, нет собственного дома, где можно было бы поесть и выпить? Или вы презираете Церковь Бога? Или хотите унизить неимущих? Что вам на это сказать? Похвалить? Нет, за это не похвалю!

23 Ведь я от самого Господа узнал то, что потом передал вам: Господь Иисус в ночь, когда был предан, взял хлеб, 24 поблагодарил за него Бога, разломил и сказал: «Это Мое тело, которое за вас отдается[2016]. Делайте так в память обо Мне». 25 Точно так же Он взял чашу после ужина и сказал: «Эта чаша — Новый Договор с Богом, скрепленный Моей кровью. Каждый раз, когда будете пить из нее, делайте это в память обо Мне». 26 Это значит, что всякий раз, когда вы едите этот хлеб и пьете эту чашу, вы возвещаете смерть Господа — до тех пор, пока Он не вернется.

27 Итак, всякий, кто ест хлеб Господень и пьет из Его чаши неподобающим образом, виновен перед телом и кровью Господа. 28 Но пусть человек сам сначала испытает себя, а потом ест этот хлеб и пьет эту чашу, 29 потому что тот, кто ест и пьет, не признавая Тела[2017], ест и пьет свой приговор. 30 Вот почему среди вас так много слабых и больных, да и умерло не–мало. 31 А если бы мы сначала сами испытывали себя, нас не осудил бы Бог. 32 Но когда Господь так нас судит и наказывает, Он исправляет нас, чтобы не осудить вместе с остальным миром.

33 Так вот, братья мои, когда вы собираетесь вместе на Трапезу, дожидайтесь друг друга[2018]. 34 Если кто голоден, пусть поест дома. Не надо, чтобы ваши встречи становились вам судом. Об остальных делах распоряжусь, когда приду к вам сам.

12

Что касается даров Духа, братья, я не хочу, чтобы у вас было неправильное понимание. 2 Вы знаете, как неудержимо влекло вас к безгласным идолам, когда вы были язычниками. 3 Поэтому я хочу, чтобы вы поняли: если в человеке есть Божий Дух, он не скажет: «Будь проклят Иисус!» И никто не сможет сказать: «Иисус — Господь», если в нем нет Святого Духа!

4 Есть разные дары, но их дает один и тот же Дух. 5 И есть разные виды служения, но одному и тому же Господу. 6 И есть разные виды деятельности, но во всех действует для всех один и тот же Бог. 7 Каждому дано проявление Духа для общего блага. 8 Одному Дух дает дар мудрой речи; другому тем же Духом дается дар передавать знание; 9 третьему, тем же Духом — дар веры; или дар исцелять болезни — тем же Духом; 10 или дар творить чудеса, или пророчествовать, или различать, что от Духа, а что нет; у этого дар языков, у того — истолкования сказанного на языках. 11 Но все это совершает один и тот же Дух, дающий разным людям разные дары по своему усмотрению.

12 Возьмем для сравнения человеческое тело — оно одно, а органов в нем много, но при этом все органы, хотя их много, составляют одно тело. Таков и Христос — 13 ведь все мы крещены одним Духом, чтобы стать одним телом: иудеи и греки[2019], рабы и свободные. Всем нам было дано испить одного Духа.

14 Ведь тело состоит не из одного органа, а из многих. 15 Если нога скажет: «Я не рука, я не принадлежу этому телу», разве от этого она перестанет быть частью тела? 16 Или если скажет ухо: «Я не глаз, я не принадлежу этому телу», разве оно перестанет быть частью тела? 17 Если бы все тело состояло из одного глаза, как бы оно слышало? А если все тело — ухо, как бы оно обоняло? 18 Однако Бог поместил все органы в одном теле и каждому из них отвел место по Своему усмотрению. 19 Будь все одним органом, где же тело? 20 И вот в результате органов много, а тело одно. 21 Глаз не может сказать руке: «Я в тебе не нуждаюсь». Или голова ногам: «Я в вас не нуждаюсь». 22 Напротив, те органы, которые кажутся наиболее слабыми в теле, оказываются насущно необходимыми. 23 А те, которые кажутся наименее «почтенными», их‑то мы и укутываем наиболее тщательно. И с самыми неприглядными обращаемся с наибольшей заботой, 24 какой не требуют более красивые. Но Бог так соединил органы в теле, придав достоинство тем из них, у которых вне тела его нет, 25 для того, чтобы в теле не было разногласий, а все органы заботились друг о друге. 26 И если страдает один орган, плохо и всем остальным. Если в почете один орган, радуются и все остальные.

27 Вы все вместе — Тело Христа. Каждый из вас — один из его органов и часть Тела. 28 В Церкви Бог, во–первых, назначил апостолов, во–вторых — пророков, в–третьих — учителей; потом идут те, кому дана сила творить чудеса; потом — дар исцелений; потом — помощи, руководства, дар говорить на неведомых языках. 29 Разве все апостолы? Все пророки? Все учителя? Все творят чудеса? 30 У всех дар исцелений? Все говорят на языках? Или все способны их истолковывать?

31 Но стремитесь к высшим дарам! Сейчас я укажу вам самый лучший путь.

13

Если я владею языками людей и даже ангелов[2020], но любви у меня нет — я только меди звон и литавр грохот. 2 Если у меня есть дар пророчества, или мне доступны всякие тайны и всякое знание, или у меня такая вера, что я могу горы передвигать, а любви нет, — я ничто. 3 И если я раздам бедным все, чем владею, и даже тело свое отдам на сожжение, а любви у меня нет — ничто мне не поможет.

4 Любовь терпелива, любовь добра, не завистлива, не хвастлива, любовь не превозносится, 5 не бесчинствует, любовь не себялюбива, не обидчива, не держит зла. 6 Любовь не радуется злу, она радуется правде. 7 Она все из виняет, всему верит, на все надеется, все переносит.

8 Любовь никогда не пройдет. Дар пророчества — исчезнет, дар языков — прекратится, знание — станет ненужным. 9 Ведь наше знание частично, и пророчество частично. 10 А когда придет совершенство, все частичное исчезнет. 11 Когда я был ребенком, я говорил как ребенок, думал как ребенок, рассуждал как ребенок. Стал взрослым — и все детское отошло. 12 Теперь мы видим только смутное отражение в зеркале[2021], а тогда будем видеть лицом к лицу. Теперь мое знание частично, а тогда я буду знать так же полно, как знает меня Бог.

13 А вот три вещи, которые будут всегда. Это вера, надежда, любовь. Но из них больше всех любовь.

14

Больше всего желайте любви. Но добивайтесь и духовных даров, а больше всего — дара пророчества.

2 Тот, кто говорит на неведомом языке, обращается не к людям, а к Богу. Ведь когда он силой Духа изрекает таинственное, его никто не понимает. 3 А тот, кто пророчествует, обращается к людям и помогает их созиданию, дает поддержку и утешение. 4 Тот, кто говорит на языках, созидает себя. А кто пророчествует, созидает церковь. 5 Хорошо, если бы вы все говорили на языках, но лучше, если бы пророчествовали! Пророк выше говорящего на языках, кроме тех случаев, конечно, когда речь того истолковывается и помогает возрастать всей церкви.

6 Представьте себе, братья, что я пришел к вам и говорил на неведомых языках. Какая была бы вам от меня польза? Я ничего бы вам не поведал, ничего не открыл, ничему не научил, ничего не возвестил, ни в чем не наставил.

7 Возьмем для примера неодушевленные предметы — музыкальные инструменты, скажем, флейту или арфу. Как узнать, какую мелодию играют на флейте или арфе, если звуки неразличимы? 8 И если труба подает неразборчивый сигнал, кто станет готовиться к бою? 9 Так и с вами: если не будете с помощью языка говорить что‑то вразумительное, как людям понять то, что вы сказали? Вы будете только сотрясать воздух! 10 Так много в мире языков, и все они пользуются звуками! 11 Но если я не знаю значения этих звуков, я буду для собеседника как иностранец, и собеседник будет для меня как иностранец. 12 Так и с вами: жаждете даров Духа — добивайтесь изобилия тех даров, что способствуют созиданию церкви.

13 Вот почему тот, кто говорит на языках, должен молиться о даре их истолкования. 14 Ведь если я молюсь на таком языке, дух во мне молится, но разум мой не участвует в этом. 15 Как же быть? Буду молиться так, как побуждает дух, но буду молиться и разумом! Буду воспевать Бога духом, но буду воспевать Его и разумом! 16 Ведь если ты благодаришь Бога духом, разве непосвященный человек скажет «воистину так!»[2022] в ответ на твою благодарность? Он не знает, о чем ты говоришь! 17 И как бы прекрасно ты ни благодарил, другому от этого никакой пользы. 18 Благодарение Богу, я больше вас[2023] всех говорю на языках, 19 но в собрании верующих лучше скажу пять слов понятных, чтобы наставить и других, чем тысячи на непонятном языке!

20 Братья, не будьте детьми по уму. Будьте несмышленыши для зла, но по уму — зрелые люди! 21 Ведь в Законе написано:

«Иными языками

и чужеземной речью

Я буду говорить с народом этим,

но и тогда они Меня не услышат,

— говорит Господь»[2024].

22 Итак, вы видите, что неведомые языки что‑то значат не для тех, кто верит, а для неверующих. А вот пророчество — не для неверующих, а для верующих. 23 Ведь если соберется вся церковь, где каждый будет говорить на языках, и туда придут непосвященные или неверующие, что они тогда скажут? Что вы сошли с ума! 24 А вот если все пророчествуют, и придет неверующий или посторонний, и от каждого услышит то, что обличит его в грехе, призовет к ответу 25 и вызовет наружу тайные помыслы его сердца, вот тогда он падет ниц и поклонится Богу, и заявит: «Воистину Бог среди вас!»

26 Так что из этого следует, братья? Когда вы собираетесь вместе, пусть у одного из вас будет гимн, у другого проповедь, у кого‑то откровение от Бога, у кого‑то весть на языках, у кого‑то ее истолкование. Но все должно иметь целью созидание церкви. 27 Если есть говорящие на языках, пусть говорят два человека, от силы три, причем по очереди, а один пусть истолковывает. 28 А если нет никого, кто мог бы истолковать, то пусть говорящий на языках в собрании молчит, а говорит только для себя и для Бога. 29 Пророки же пусть говорят двое или трое, а остальные пусть проверяют, что они сказали. 30 А если кому‑то другому из сидящих вдруг будет откровение от Бога, то пусть первый тогда замолчит. 31 Ведь вы все можете по очереди пророчествовать, чтобы всех чему‑то научить и всех ободрить. 32 Пророки должны уметь управлять своим духом, 33 потому что Бог — это Бог не беспорядка, а мира.

Как и во всех церквах народа Божьего, 34 женщины во время собраний должны молчать. Им не разрешается говорить. Их удел подчиняться, как велит и Закон. 35 А если им хочется чему‑то научиться, пусть спросят дома у собственных мужей. Ведь для женщины говорить в собрании — позор.

36 Или вы думаете, что слово Бога только от вас исходит? Или только к вам пришло?

37 Всякий, кто считает себя пророком или человеком духовным, должен признать: то, что я вам пишу, есть заповедь Господа. 38 А если не признает, пусть и его не признают. 39 Итак, братья, добивайтесь дара пророчества, но не препятствуйте говорить и на языках. 40 Однако все должно происходить благопристойно и чинно.

15

Напоминаю вам, братья, Радостную Весть, которую я вам возвестил, а вы ее приняли и твердо на этом стоите, — 2 Весть, которой вы будете спасены, если будете твердо держаться того, что я вам возвестил, если ж нет — вы поверили напрасно.

3 Итак, во–первых, я передал вам то, что сам получил: что Христос умер за наши грехи — согласно Писаниям; 4 что Он был похоронен, на третий день воскрешен — согласно Писаниям; 5 явился Кифе, потом двенадцати, 6 потом явился более чем пятистам братьям одновременно (из них некоторые уже умерли, но большинство живы до сих пор); 7 потом явился Иакову[2025], потом всем апостолам 8 и самому последнему явился мне, жалкому недоноску! 9 Я ведь из всех апостолов самый малый, я недостоин зваться апостолом, потому что преследовал Церковь Бога. 10 Но по Божьей доброте я есть то, что есть, и доброта Его ко мне не оказалась тщетной: я трудился усерднее всех остальных, то есть не я, конечно, а Божья доброта вместе со мной. 11 Поэтому нет разницы, пришел бы к вам я или они. Это то, что мы все проповедуем, и то, во что вы поверили.

12 Итак, если Христос был воскрешен, как мы проповедуем, то как могут некоторые из вас говорить, что нет воскресения мертвых? 13 Ведь если нет воскресения мертвых, то и Христос не воскрес. 14 А если Христос не воскрес, то и нам нечего проповедовать, и вам не во что верить. 15 Более того, мы оказываемся лжесвидетелями, которые свидетельствуют против Бога, заявляя, что Он воскресил Христа, которого Он не воскрешал, потому что мертвые не воскресают. 16 Ведь если мертвые не воскресают, значит, не воскрес и Христос. 17 И если Христос не воскрес, вера ваша напрасна и грехи ваши по–прежнему на вас. 18 Значит, и те, кто умер с верой в Христа, навсегда погибли. 19 И если наша надежда на Христа годится лишь для этой жизни, мы самые жалкие люди на свете.

20 Но Христос действительно встал из мертвых — первым из умерших. 21 Потому что как смерть пришла через человека, так и воскресение мертвых — через человека. 22 И как все, сопричастные Ада́му, умирают, так и все, сопричастные Христу, будут возвращены к жизни. 23 Но каждый в свою очередь: сначала Христос; потом, когда Он вернется, все Христовы; 24 потом будет конец, Христос одолеет всех духов — Начала, Власти и Силы — и передаст Царство Отцу, Богу. 25 Потому что Ему предназначено царствовать до тех пор, пока Бог не «повергнет всех врагов Ему под ноги». 26 И последний падет враг — смерть. 27 Потому что Бог «все поверг Ему под ноги». Но хотя и сказано, что все повергнуто, ясно, что за исключением Того, кто все Ему поверг. 28 Когда Он все отдаст Ему под начало, тогда и сам Сын отдаст себя под начало Тому, кто отдал Ему все под начало, — чтобы Бог был все во всем.

29 Если бы это было не так, зачем бы люди стали принимать крещение за мертвых[2026]? Если мертвые вообще не встают, зачем тогда креститься за них? 30 Зачем и нам ежечасно подвергать себя опасности? 31 А я, братья, каждый день смотрю смерти в глаза, готов поклясться в этом гордостью, которую испытываю за вас перед Господом нашим Христом Иисусом! 32 И будь мои побуждения чисто человеческие, с какой стати я стал бы бороться со зверями в Эфе́се[2027]? Какая мне от этого польза? Если мертвые не воскресают,

«будем есть и пить,

ведь завтра мы умрем!»[2028]

33 Не обманывайтесь!

«Портит дурная компания самые лучшие нравы»[2029].

34 Пробудитесь к трезвой и честной жизни, перестаньте грешить! А ведь среди вас есть такие, кто понятия не имеет о Боге. Я говорю это, чтобы вас пристыдить!

35 Но кто‑нибудь спросит: «А как мертвые воскресают? И каким будет их тело, когда они возвратятся?» 36 Глупый! Зерно, которое сеешь, не воспрянет к жизни, пока не умрет. 37 И сеешь ты не растение целиком, а просто зернышко, пшеничное, например, или какое иное. 38 А Бог придает ему телесный облик, какой предназначил; облик этот у всех разный. 39 Тело не у всех одинаково, скажем, тело человека отличается от тела животного, птицы — от рыбы. 40 А есть и небесные тела, и тела земные. У небесных тел своя красота, а у земных — своя. 41 Один блеск у солнца, другой — у луны и звезд. Звезды тоже отличаются блеском друг от друга.

42 То же и с воскресением мертвых: кладется в землю тленное — встает нетленное; 43 кладется уродливое — встает прекрасное; кладется слабое — встает могущественное; 44 кладется материальное[2030] — встает духовное. Если есть материальное, есть и духовное.

45 В Писании так и сказано: «Стал первый человек Адам живым существом»[2031]. А последний Адам стал животворящим Духом. 46 Не духовное предшествует материальному, а сначала материальное и лишь потом духовное. 47 Первый человек — земной, из «праха земного», а второй человек — с небес. 48 Каков земной, таковы и земные. Каков небесный, таковы и небесные. 49 И как мы несли на себе образ земного, так будем носить и образ небесного.

50 Поэтому говорю вам, братья: у земного человека из плоти и крови нет наследия в Царстве Бога, и смертное не сопричастно бессмертному. 51 Я открою вам тайну, братья: не все мы умрем, но все изменимся — 52 в один миг, в мгновение ока, при звуке последней трубы. Она прозвучит — и мертвые встанут нетленными, и мы изменимся. 53 То, что тленно, должно облечься в нетление, и смертное облечься в бессмертие. 54 И когда тленное облечется в нетление и смертное облечется в бессмертие, тогда исполнятся слова Писания: «Истреблена смерть! Победа![2032]

55 Где твоя, смерть, победа?

Где твое, смерть, жало?[2033]»

56 А жало смерти — грех. Силу же грех получил от Закона. 57 Но благодарение Богу, Он дал нам победу через Господа нашего Иисуса Христа.

58 Так вот, братья мои любимые, будьте стойки, будьте неколебимы. Отдавайте себя без остатка работе для Господа, ведь вы знаете: ваш труд для Господа не будет напрасен.

16

Теперь о сборе денег для народа Божьего. Что я велел делать общинам Гала́тии[2034], то делайте и вы. 2 Пусть каждый из вас в первый день недели[2035] откладывает дома кто сколько может, в зависимости от заработанного, чтобы не надо было заниматься сборами тогда, когда я приду. 3 А когда я появлюсь у вас, я пошлю тех, кого вы сами выберете, чтобы они доставили вашу помощь в Иерусалим, и дам им рекомендательные письма. 4 Если же понадобится, чтобы я сам туда отправился, они пойдут вместе со мной.

5 А я приду к вам, когда обойду всю Македонию[2036] — ведь я намерен обойти Македонию. 6 Наверно, я побуду у вас какое‑то время, может быть, даже перезимую, а потом вы соберете меня в дорогу, если я отправлюсь дальше. 7 Ведь я хочу не просто заглянуть к вам по дороге, а надеюсь, если Бог даст, побыть у вас подольше.

8 В Эфесе я пробуду до Пятидесятницы. 9 Там передо мной широко распахнуты двери для великого и плодотворного труда, хотя и противников немало.

10 Если придет Тимофей, смотрите, чтобы у вас ему нечего было опасаться. Ведь он, как и я, делает дело Господне. 11 Пусть никто не смотрит на него свысока! А потом соберите его с миром в дорогу, пусть возвращается ко мне. Ведь я жду его с братьями.

12 О брате Аполлосе. Я его очень просил прийти к вам вместе с братьями, но у него сейчас нет такого желания. Он придет, когда представится возможность.

13 Бодрствуйте, твердо стойте в вере, будьте мужественны, будьте сильны! 14 Пусть все у вас делается с любовью!

15 И вот о чем прошу вас, братья: вы знаете домашних Стефанаса, они первыми в Аха́йе поверили в Христа и отдали себя на служение святому народу Божьему. 16 Я хочу, чтобы и вы отдали себя в подчинение таким людям, как они, и всякому, кто вместе с нами трудится не покладая рук. 17 И я очень рад тому, что Стефанас, Фортуна́т и Аха́ик прибыли сюда. Они мне заменяют вас. 18 Они подняли мой дух, как поднимали и ваш. Цените же таких людей!

19 Вам передают привет церкви Азии. А́квила[2037] с При́ской и церковь, что собирается у них дома, горячо приветствуют вас в Господе. 20 Вас приветствуют все братья. Приветствуйте друг друга святым поцелуем[2038]!

21 А теперь пишу собственноручно: привет от Павла. 22 Кто не любит Гос–пода, да будет проклят! Мара́на та[2039] — приди, Господь! 23 Благодать Господа Иисуса да будет с вами! 24 И моя любовь да будет вместе со всеми вами в Христе Иисусе!

Второе письмо христианам в Коринфе

1

От Павла, по воле Божьей апостола Христа Иису́са, и от брата Тимофея — Церкви Бога в Кори́нфе[2040], а также всему святому народу Божьему[2041], живущему повсюду в Аха́йе[2042].

2 Милость вам и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа!

3 Да будет благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, Отец, всегда милосердный к нам, и Бог, который вселяет в нас мужество и поддерживает нас. 4 Он нам опора в любой из наших бед, чтобы и мы, благодаря тому, что нас поддерживает Бог, сами в свою очередь были опорой для тех, кто в беде. 5 Ведь насколько безмерны страдания ради Христа[2043] в эти последние времена, настолько же безмерна и поддержка, которую мы получаем благодаря Христу. 6 И если мы терпим беды, то ради вашей поддержки и вашего спасения. И когда Бог нас поддерживает, то ради того, чтобы и мы были поддержкой для вас и помогли вам мужественно встретить те страдания, которые терпим и мы. 7 А наша уверенность в вас крепка: мы знаем, что у нас с вами не только общие страдания, но и общая опора.[2044]

8 Вот почему мы хотим, братья, чтобы вы знали о бедах, постигших нас в Азии[2045]. Это были такие безмерные и невыносимые беды, что мы не надеялись остаться в живых. 9 Нам казалось, что смертный приговор нам уже вынесен, и на себя мы больше не полагались, а на одного только Бога, который даже мертвых воскрешает. 10 Это Он избавил и впредь избавит нас от грозной смерти! Мы надеемся на Него, что Он опять нас избавит, 11 если вы тоже будете нам помогать своими молитвами. И тогда вознесется к Богу благодарность из множества уст за милость, дарованную нам в ответ на множество молитв за нас!

12 Ведь мы вот чем гордимся: наша совесть нам порукой в том, что мы ведем себя в мире — особенное по отношению к вам — с той открытостью и искренностью, которые исходят от Бога, и полагаемся не на человеческую мудрость, а на Божью доброту. 13 Мы ведь пишем вам только то, что вы знаете и в состоянии прочитать, и ничего другого! 14 И я надеюсь, в День Господа нашего Иисуса Христа вы, уже отчасти зная нас, узнаете полностью: что вы можете гордиться нами в той же мере, в какой мы гордимся вами.

15 И вот, уверенный в этом, я решил сначала побывать у вас, чтобы вы могли получить пользу дважды. 16 Я думал зайти к вам по дороге в Македонию[2046], а затем побывать у вас еще раз на обратном пути из Македонии и с вашей помощью вернуться в Иудею. 17 Так неужели, строя такие планы, я проявил непостоянство? Неужели я себя веду, как человек, которым движут чисто земные соображения, то есть имею обыкновение говорить то «да», то «нет»? 18 Бог мне свидетель, а Он всегда верен: в обещании, данном вам, не было никакого то «да», то «нет». 19 Ведь в Сыне Божьем, Иисусе Христе, которого возвестили вам мы, то есть я, Сильва́н[2047] и Тимофей, никогда не было двойственности — не было этого то «да», то «нет». В Нем только «да»! 20 Сколько бы обещаний ни дал Бог, сам Христос — это ответ «да» на все! Вот почему мы в единении с Ним во славу Бога возглашаем «Верно!»[2048] 21 Это Он, Бог, который укрепляет нас с вами в единении с Христом–Помазанником и который помазал и нас, — 22 это Он отметил нас Своей печатью и послал как залог Своего Духа в наши сердца.

23 Я же призываю в свидетели Бога и клянусь своей жизнью: я не вернулся до сих пор в Коринф лишь потому, что щадил вас. 24 Это не значит, что мы командуем вашей верой, мы лишь трудимся вместе с вами ради вашей же радости. А вы стоите неколебимо благодаря вере.

2

Дело в том, что я твердо решил для себя больше не приходить к вам, чтобы снова вас не расстраивать. 2 Ведь если я расстраиваю вас, то кто меня порадует, кроме того, кого я расстроил? 3 Вот я и написал то письмо, чтобы не идти к вам и чтобы меня не расстраивали те самые люди, которым полагалось бы меня радовать. А я уверен, что моя радость — радость для вас всех. 4 Я писал то письмо[2049] от великого горя, со стесненным сердцем, обливаясь слезами. Но не затем, чтобы вас расстроить, а чтобы вы знали, как сильно я вас люблю!

5 Если же кто‑то меня расстроил, то он расстроил не меня, но, хотя бы отчасти (не хочу преувеличивать!), всех вас. 6 Довольно будет с него наказания, которое он понес от большинства. 7 А теперь, напротив, вам лучше его простить и утешить, а то как бы он не зачах от избытка горя. 8 Поэтому, пожалуйста, докажите ему свою любовь! 9 То письмо я написал с целью узнать, выдержали ли вы испытание, то есть во всем ли вы послушны. 10 А кого вы прощаете, того прощаю и я. Ведь то, что я простил (если действительно мне есть что прощать), я простил перед лицом Христа ради вас, 11 чтобы не дать Сатане нас обхитрить. Потому что мы‑то хорошо знаем его козни.

12 Но когда я пришел в Троа́ду[2050] возвестить Радостную Весть о Христе и обнаружил, что Господь настежь распахнул для меня двери, 13 душа у меня все‑таки была не на месте — я не нашел там Тита, нашего брата. Вот почему я попрощался с ними и направился в Македонию.

14 Благодарение Богу — Он всегда ведет нас как пленников в триумфальном шествии[2051] Христа и всюду являет через нас знание о Себе, как сладостное благоухание. 15 Потому что мы и есть то благовоние, которое Христос приносит в жертву Богу[2052] среди идущих путем спасения и идущих путем погибели. 16 Для одних мы — смертоносный запах смерти, для других — живоносное благоухание жизни. И кто для такого годится?! 17 Мы ведь не торгуем вразнос, как мно–гие, поддельной Божьей Вестью. Нет, мы говорим искренне, наше слово от Бога, мы действуем перед лицом Бога вместе с Христом.

3

Не пытаемся ли и мы снова получше себя зарекомендовать? Разве мы тоже, как другие, нуждаемся в рекомендательных письмах к вам или от вас?

2 Нет! Вы сами — наше письмо! Оно написано в наших сердцах, оно всем известно, его любой может прочитать. 3 Всем видно, что вы и есть письмо Христа, оно написано благодаря нашему служению. И не чернилами, а Духом живого Бога. И не на каменных скрижалях, а на скрижалях сердца из плоти.

4 И эта наша уверенность перед лицом Бога — благодаря Христу. 5 И не потому, что мы сами по себе на что‑то годимся, что мы можем что‑то отнести на свой счет. Нет, наша пригодность от Бога. 6 Это Он сделал нас пригодными быть служителями Нового Договора, в котором главное не буква, то есть писаный закон, а Дух. Потому что буква убивает, а Дух дарует жизнь.

7 И если служение закону, который высечен буква за буквой на каменных скрижалях, — закону, ведущему к смерти, просияло такой славой, что сыны Изра́иля не могли взирать на лицо Моисея, оттого что оно сияло этим блеском славы, хотя то и была слава преходящая, 8 разве не больше будет слава при служении Духу?! 9 И если служение закону, ведущему к осуждению, воссияло славой, насколько превзойдет его славой служение тому, что ведет к оправданию? 10 А то преходящее, частичное сияние — и не сияние вовсе! — затмилось блеском превосходящей славы. 11 Если даже преходящее сияет, то во много раз больше сияет непреходящее!

12 И поскольку у нас есть такая надежда, мы говорим открыто и бесстрашно. 13 И не как Моисей, который закрывал покрывалом лицо[2053], чтобы сыны Израиля не увидели конца того, что идет к упразднению. 14 Но и теперь разум их ослеплен. Ведь вплоть до нынешнего дня это покрывало при чтении[2054] текста Ветхого Договора остается неснятым, потому что удаляется оно только благодаря Христу. 15 До сегодняшнего дня, когда читается Закон Моисея, это покрывало лежит на их сердцах. 16 «Но всякий раз, когда человек обращается к Господу, покрывало убирается»[2055]. 17 Господь, о котором здесь говорится, это Дух, а где Дух Господа, там свобода. 18 Мы же все, не закрывая лица покрывалом, видим, как в зеркале, сияние Славы Господней и преображаемся, становясь Его подобием и сияя все более яркой славой. Это совершает Господь, а Он есть Дух.

4

Вот почему мы, которым Бог по Своему милосердию доверил такое служение, не падаем духом. 2 Вовсе нет, ведь мы отвергли дела, обычно скрываемые из‑за их постыдности; мы не жульничаем и не занимаемся подделкой Божьей Вести. Напротив, открыто возвещая истину, мы на глазах у Бога выставляем себя на суд совести всех и каждого. 3 А если Весть, которую мы возвещаем, для кого‑то и закрыта завесой, то закрыта она для идущих путем погибели. 4 Бог этого века[2056] ослепил разум неверующих, и они не видят света Радостной Вести о славе Христа, который есть образ Бога. 5 Ведь мы не самих себя возвещаем, а Иисуса Христа как Господа, а себя — лишь как ваших слуг ради Иисуса. 6 Потому что Бог, сказавший: «Из тьмы да воссияет свет»[2057], — воссиял в наших сердцах, озаряя их светом познания Божьей славы на лице Иисуса Христа.

7 Мы же всего лишь глиняные сосуды, в которых хранится такое сокровище. Поэтому очевидно, что эта безмерная сила исходит от Бога, а не от нас. 8 Нас теснят со всех сторон, но мы не загнаны в угол. Мы в отчаянном положении, но не в отчаянии. 9 Нас преследуют, но мы не брошены на произвол судьбы. Мы сбиты с ног, но не уничтожены. 10 Мы всегда носим в своем теле смерть Иисуса, чтобы и жизнь Иисуса явила себя в нашем теле. 11 Нас, живых, постоянно предают смерти ради Иисуса, чтобы и жизнь Иисуса явила себя в нашей смертной плоти. 12 Итак, в нас действует смерть, а в вас — жизнь.

13 А так как в нас тот же дух веры, о котором сказано в Писании: «Я поверил и поэтому стал говорить»[2058], мы верим, а потому и говорим. 14 Мы знаем: Тот, кто воскресил Господа Иисуса, и нас воскресит вместе с Иисусом и поставит перед Собою, рядом с вами. 15 Ведь все это делается ради вас, чтобы Божья доброта, умножаясь, достигла множества сердец и хлынула из них потоком благодарности во славу Бога.

16 Вот почему мы не падаем духом. Даже если наша внешняя оболочка[2059] ветшает, наша внутренняя сущность[2060] обновляется с каждым днем. 17 Страдания наши легки и мимолетны, а приносят они нам огромную, полновесную, вечную славу, которая многократно перевешивает страдания. 18 Мы устремляем взор не на видимое, а на невидимое. Ведь видимое — временно, невидимое — вечно.

5

Мы знаем: если рухнет шалаш — наше земное жилище, у нас есть дом. Его нам даст Бог. Это нерукотворный, вечный дом на небесах. Шока мы здесь, мы горько стонем: так не терпится нам облечься в этот небесный покров! 3 В нем мы, даже раздетые[2061], не окажемся нагими. 4 Но пока мы всё еще в своем телесном шалаше, мы тяжко стонем. Не оттого, что хотим лишиться земного крова[2062], а оттого, что хотим облечься в небесный, чтобы смертное было поглощено жизнью. 5 Вот цель, ради которой сотворил нас Бог, давший нам в залог Своего Духа.

6 Итак, мы всегда отважны духом и знаем: пока мы живем дома — в собственном теле, мы на чужбине, не у Господа. 7 Ведь мы живем верой, а не тем, что видим глазами. 8 Так вот, мы отважны духом, мы предпочли бы скорее выселиться из тела и поселиться дома, у Господа. 9 Потому и желаем больше всего — живем ли дома или на чужбине — понравиться Ему. 10 Ведь всем нам придется предстать перед Судьей — Христом, чтобы каждый получил по заслугам за все, что сделано им за время телесной жизни — и за доброе, и за дурное.

11 И поэтому мы, зная, что такое страх Господень, пытаемся убедить других, а что мы сами из себя представляем, Богу ясно. Надеюсь, что и вашей совести тоже. 12 Это не значит, что мы снова выставляем себя напоказ перед вами. Нет, мы просто даем вам возможность похвалиться нами, чтобы у вас было что возразить тем, кто хвалится чем‑то внешним, а не внутренней сущностью. 13 Если мы не в себе, то для Бога. Если в здравом уме, то для вас.

14 Ведь любовь Христа заставляет нас заключить, что раз один Человек умер за всех, значит, умерли все. 15 Он умер ради всех, чтобы те, кто живет, жили уже не для себя, но для Того, кто за них умер и был воскрешен.

16 Следовательно, отныне мы уже никого не можем мерить человеческими мерками. Если раньше мы и Христа мерили такими мерками, то больше этого не делаем. 17 Итак, кто соединен с Христом, тот новое творение. Старое прошло — и вот настало новое. 18 А это все от Бога, который через Христа примирил нас с Собой и дал нам задачу — примирять других. 19 Я имею в виду, что Бог через Христа примирил с Собой весь мир, не вменяя им больше в вину их преступлений, и поручил нам нести весть о примирении.

20 Следовательно, мы — полномочные представители Христа и в нашем лице Сам Бог обращается к людям. Мы умоляем от имени Христа: примиритесь с Богом! 21 Того, кто не знал греха, Бог ради нас сделал грехом[2063], чтобы сделать нас, в единении с Христом, Божественной праведностью.

6

Как сотрудники Бога мы просим вас: пусть Божья доброта, данная вам в дар, не будет напрасна. 2 Ведь Он говорит:

«В благоприятное время

Я услышал тебя,

в день спасения Я помог тебе»[2064].

И вот теперь оно — то благоприятное время, теперь день спасения!

3 Мы никому не ставим никаких препон, чтобы не навлечь нареканий на наше служение! 4 Напротив, мы во всем проявляем себя истинными служителями Бога: терпеливо и стойко переносим беды, нужду, несчастья, 5 побои, тюрьмы, бунты, изнурительный труд, бессонные ночи, голод. 6 Мы доказываем это чисто той, знанием, стойкостью, добротой, Святым Духом, неподдельной любовью, 7 словом истины, Божьей силой. Наше оружие — праведность, с ним мы нападаем, им и защищаемся. 8 Мы готовы к чести и к бесчестью, к клевете и к доброй славе. Нас принимают за лжецов, а мы искренни. 9 За людей безвестных, а нас знают все. За умерших, но смотрите, мы живы. Нас казнят, а мы не убиты. 10 Нас печалят, а мы всегда радуемся. Мы бедны, а многих делаем богатыми. У нас нет ничего, но мы владеем всем.

11 Наши уста, кори́нфяне, были откровенны с вами, наши сердца для вас распахнуты настежь! 12 Это вы, а не мы, затворяете для нас свою душу. 13 Я говорю вам, как собственным детям: ответьте нам тем же, распахните сердца!

14 Не впрягайтесь в одну повозку с неверными! Что связывает праведность с грехом? Что общего у света с тьмой?[2065] 15 Может ли быть согласие у Христа с Велиа́ром[2066]? Или единство у верующего с неверующим? 16 Что общего у Храма Бога с идолами? А мы — Храм живого Бога. Потому что так сказал Бог:

«Я поселюсь среди них,

и буду пребывать с ними,

Я буду их Богом,

и они — Моим народом[2067].

17 Поэтому покиньте их

и отделитесь,

— говорит Господь, —

к нечистому не прикасайтесь —

и Я приму вас[2068]

18 и стану вам Отцом,

а вы — сынами Мне и дочерями.

Так говорит

Господь Вседержитель[2069]».

7

Мои дорогие, вот какие обещания нам даны! Давайте очистимся от всего, что оскверняет тело и дух, и посвятим себя Богу, благоговея и трепеща!

2 Пустите нас к себе в сердце! Мы никому не причинили зла, никого не разорили, ни на ком не нажились! 3 Я говорю вам это не в укор. Я и раньше вам говорил: вы у нас в сердце, мы вместе и в смерти, и в жизни. 4 Велико мое доверие к вам, велика гордость вами! Во всех моих бедах вы для меня утешение и поддержка, и меня переполняет радость.

5 Да, и после того, как мы пришли в Македонию, нам не было никакого покоя. Везде одни беды: вокруг ссоры[2070], в душе страхи… 6 Но Бог, утешение и поддержка для павших духом, и нас утешил и поддержал приходом Тита. 7 И не только приходом, но и тем, что вы его поддержали. Он рассказал мне, как вы обо мне тоскуете, как сильно горевали и с каким рвением встали на мою защиту. Так что я еще больше обрадовался! 8 Поэтому даже если я вас расстроил своим письмом, то теперь не жалею. Даже если и пожалел — ведь я вижу, что то письмо вас расстроило, пусть и ненадолго, — 9 то теперь радуюсь. Не тому, что вы расстроились, а тому, что благодаря этому огорчению вы раскаялись. Ведь оно — по воле Бога, так что мы вам не нанесли никакого ущерба!10 Огорчения от Бога рождают раскаяние и, значит, спасение, о чем жалеть не приходится. А огорчения мирские порождают смерть. 11 Смотрите, что наделало это огорчение от Бога! Сколько стало усердия, сколько извинений! А сколько негодования, страха, жажды встретиться, какое горячее желание наказать виновного! Вы в полной мере доказали, что вы в этом деле чисты. 12 Так вот, хотя я и написал то письмо, но не ради человека, совершившего проступок, и не ради человека пострадавшего, а ради того, чтобы вам самим стало ясно, как сильно вы преданы нам перед Богом! 13 И это нас утешило!

Но это утешение еще не все. Гораздо больше мы обрадовались радости Тита. Ведь все вы сняли тяжесть с его души. 14 Я перед ним так вами хвалился, и мне не пришлось краснеть от стыда! Все то лестное, что мы наговорили о вас Титу, оказалось правдой, впрочем, как и все, что мы говорим вам. 15 И теперь, когда Тит вспоминает, как вы его слушались, с каким благоговением и трепетом приняли, он еще больше тянется к вам всей душой. 16 Я рад, что во всем смело могу на вас положиться.

8

Мы хотим, братья, чтобы вы узнали, как велик Божий дар церквам Македонии, раз они 2 посреди множества суровых испытаний переполнены радостью и при крайней бедности — без меры богаты щедростью! 3–4 Ведь они сами вызвались и умоляли нас, как о великой милости, чтобы им позволили принять участие в посильной (а я свидетель, что для них скорее непосильной) помощи святому народу Божьему[2071]. 5 Мы на такое и надеяться не могли! Они самих себя отдали прежде всего Господу, а затем, по воле Божьей, также и нам.

6 И вот мы попросили Тита, чтобы он завершил у вас это благое служение так же, как он его начал. 7 У вас всего в избытке: веры, красноречия, знания, усердия, нашей любви. А раз так, то и в этом деле вы будете щедры.

8 Это не приказ. Рассказывая вам об усердии других, я испытываю подлинность вашей любви. 9 Вы же знаете, как велика доброта нашего Господа Иисуса Христа. Он, будучи богат, ради вас стал беден, чтобы Своей бедностью сделать богатыми вас.

10 Вот вам мое мнение по этому поводу: в ваших же интересах завершить теперь это дело, начало которому вы положили в прошлом году. Причем вы его не только первыми начали, но и первыми замыслили. 11 А теперь завершите это дело с той же готовностью, что была в ваших замыслах, и настолько, насколько вам позволяют ваши возможности. 12 Ведь если у вас есть такая готовность, она принимается Богом исходя из того, что у вас есть, а не из того, чего у вас нет.

13 Речь идет не о том, что я хочу облегчить положение других, переложив тяготы на вас, но о равенстве. 14 Сейчас вы можете из своего избытка восполнить их нехватку, а когда у вас будет нехватка, а у них избыток, они восполнят вашу нехватку. Таким образом, будет равенство. 15 Как говорится в Писании:

«У собравшего много

не было лишнего,

и мало собравший

не знал недостатка»[2072].

16 Благодарение Богу за то, что Он вложил в сердце Тита ту же усердную заботу о вас. 17 Он весь полон рвения и отправляется к вам по своей воле, а не только потому, что исполняет нашу просьбу. 18 С ним мы послали еще одного брата, его высоко ценят все церкви за служение Радостной Вести. 19 Кроме того, на то время, пока мы занимаемся этим благим служением во славу Господа и в знак нашего усердия, церкви назначили его нам в спутники. 20 Ведь мы стараемся никому не дать повода попрекнуть нас тем, как мы распоряжаемся такими большими деньгами. 21 Мы заботимся о том, чтобы все было безупречно, причем не только в Божьих глазах, но и в глазах людей. 22 А с ними мы послали еще одного брата из наших; мы неоднократно убеждались в его усердии и притом в самых разных обстоятельствах. Теперь у него усердия еще больше, потому что он очень на вас полагается. 23 Что касается Тита, то он мой спутник и сотрудник во всех делах, связанных с вами; а что касается остальных братьев, то они посланцы церквей, они слава Христа. 24 Пусть все церкви увидят вашу любовь к ним и узнают, что мы гордимся вами по праву!

9

Ведь нам, в сущности, и писать вам излишне о помощи святому народу Божьему. 2 Я знаю вашу готовность, я хвалился перед македо́нянами: Ахайя, дескать, еще с прошлого года готова, и ваше рвение подстегнуло большинство из них. 3 Но я все же посылаю к вам братьев, а то как бы не оказалось, что я хвалил вас за это напрасно. Я вам уже говорил: вы должны быть готовы, 4 не то вдруг придут со мной македоняне, а вы не готовы… Вот опозоримся мы — о вас я уже и не говорю! — а все из‑за того, что мы были в вас так уверены. 5 Я решил, что нужно просить братьев прийти к вам заранее и заранее подготовить обещанный вами дар. Тогда он будет действительно добровольным, а не добытым уловками.

6 Помните: кто скупится на семена, у того и урожай будет скуден, а кто сеет щедрой рукой, и урожай соберет щедрый. 7 Пусть каждый даст, сколько ему подскажет сердце, но без уныния и без принуждения. Ведь «Бог любит дающего с весельем». 8 Он в силах одарить вас всякими дарами в избытке, и тогда у вас всегда и всюду будет все необходимое и еще с избытком хватит на любое доброе дело. 9 Как сказано в Писании:

«Щедрой рукой

раздал он бедным,

благодеяния его

памятны будут вовек»[2073].

10 Тот, кто снабжает сеятеля семенами и хлебом для пищи, снабдит семенами и вас. И Он взрастит их и умножит жатву ваших благодеяний. 11 Вы будете так богаты всем, что всегда сможете быть щедрыми, а щедрость ваша станет причиной благодарных молитв Богу за это наше дело. 12 Потому что это ваше служение — помощь святому народу Божьему — не только восполнит нехватку у них средств, но и хлынет потоком благодарности Богу. 13 И народ Божий прославит Бога за вашу верность Радостной Вести о Христе, которую вы исповедуете — ее докажет ваше служение! — и за щедрость, с которой вы делитесь с ними и со всеми остальными христианами. 14 Они будут всем сердцем устремляться к вам в своих молитвах, потому что Бог одарил вас безмерным даром Своей доброты. 15 Благодарение Богу за Его несказанный дар!

10

Я, Павел, тот самый человек, который лицом к лицу с вами так робок, а вдали так смел и решителен, обращаюсь к вам. 2 Ради Христовой кротости и доброты, умоляю вас, не вынуждайте меня, когда приду к вам, быть таким же смелым и решительным, каким я, конечно же, могу быть с теми, кто считает, что мы действуем, руководствуясь только земными соображениями. 3 Хотя мы и живем в этом мире, но воюем не так, как в этом мире принято. 4 В нашей битве мы сражаемся не обычным оружием, а оружием Божественной мощи — оно сокрушает твердыни. 5 Мы сокрушаем хитросплетения ума и высокомерие, восстающие против познания Бога, и берем в плен всякие помышления, покоряя их Христу. 6 И когда ваша покорность Христу станет совершенной, мы будем стоять наготове, чтобы наказать любую непокорность.

7 Так посмотрите же на то, что у вас перед глазами![2074] Если кто‑то убежден, что он Христов, пусть подумает о том, что мы тоже не меньше его Христовы. 8 Даже если я немножко хвастаюсь нашей властью, мне ничуть не стыдно, потому что эту власть мне дал Господь — созидать вас, а не разрушать! 9 Пусть не думают обо мне, что я только запугиваю вас своими письмами. 10 Кое‑кто говорит: «Письма его впечатляют, в них напор и сила. А когда появляется сам, выглядит таким слабым! И речь просто жалкая!» 11 Пусть такой человек запомнит: какими мы выглядим в письмах, такими предстанем перед вами и на деле!

12 Мы не дерзаем ставить себя в один ряд или сравнивать кое с кем, кто сам себя выставляет напоказ. По своей глупости они меряют себя собственной меркой и сравнивают себя сами с собой. 13 А мы не будем хвалиться без меры, а только в меру. Эта мера — пределы, которые отмерил нам Бог. Они включают и вас. 14 Ведь мы не переходим положенных нам пределов, так было бы, если бы мы не пришли к вам. А мы пришли к вам с Радостной Вестью о Христе! 15 Мы не хвалимся чужими трудами вне своих пределов. Мы надеемся, что по мере возрастания вашей веры и моя роль среди вас неизмеримо возрастет, в пределах, отведенных мне Господом, 16 и тогда мы пойдем возвещать Радостную Весть в другие края, не хвалясь работой, которая сделана другими в их собственных пределах. 17 «Кто хочет похвалиться, пусть похвалится Господом!»[2075] 18 Не тот признан Господом, кто возвышает себя, а тот, кого возвышает Господь.

11

Ах, вам бы потерпеть меня, даже если я немного глуповат! Ну уж потерпите, пожалуйста! 2 Ведь я ревную вас Божьей ревностью: я обручил вас одному–единственному Мужу — Христу и должен вручить Ему целомудренную невесту[2076]. 3 Но Еву Змей обманул своим коварством. Боюсь, как бы и ваш ум не оказался совращен и не отдалился бы от безраздельной и чистой преданности Христу. 4 Ведь если кто‑то приходит и возвещает вам иного Иисуса — которого мы не возвещали, иного Духа — которого вы не принимали, иную Весть — которую вы не получали, — вы прекрасно это терпите! 5 Я считаю, что ни в чем не уступаю этим самым что ни на есть сверхапостолам[2077]! 6 Может, я не мастер говорить, но что касается знания, тут другое дело. Это мы вам доказывали не раз и всеми возможными способами!

7 А может быть, мой грех в том, что я принижал себя, чтобы возвысить вас, и бесплатно возвещал вам Божью Весть? 8 Я, можно сказать, грабил другие общины, принимая от них деньги, чтобы служить вам. 9 Когда я пришел к вам, я никому из вас не был в тягость, хотя и нуждался. Меня снабжали всем необходимым братья из Македонии. Я никогда не был и не буду вам обузой. 10 И мою гордость этим — заверяю правдой Христа, что живет во мне — никто во всей Ахайе у меня не отнимет! 11 А почему? Может быть, потому, что я не люблю вас? Но Бог знает, что люблю!

12 А я и дальше буду делать то, что делал. Я не дам повода людям, ищущим такого повода, хвалиться, что они делают Божье дело точно так же, как мы. 13 Ведь эти лжеапостолы, эти бесчестные якобы «труженики» только подделываются под апостолов Христа. 14 Диво ли? Сам Сатана подделывается под ангела света![2078] 15 Так что же особенного в том, что его слуги подделываются под служителей праведности? Но по делам их будет им и конец!

16 Повторяю еще раз: не принимайте меня за дурака! А если принимаете, то дайте мне еще побыть дураком и чуть–чуть побахвалиться! 17 То, что я сейчас скажу, конечно, не от Господа. В этой затее с хвастовством я буду говорить, словно дурак. 18 Раз многие считают допустимым хвалиться, как это делают люди этого мира, похвалюсь и я. 19 Вы же такие мудрые и с удовольствием терпите дураков! 20 Терпите, когда вас закабаляют, когда обирают, когда вами помыкают, когда чванятся, когда угощают пощечинами… 21 К стыду своему, признаюсь, тут мы, как видно, оказались слабоваты!

Пусть кто угодно претендует на что угодно — я все еще говорю, как глупец — я претендую на то же! 22 Они иудеи? И я! Израильтяне? И я! Потомки Авраама? И я! 23 Служители Христа? Может, я в уме помешался, но все же я говорю: я больше! Больше изнурял себя трудами, больше был в тюрьмах, бит без счета, не раз смотрел смерти в глаза. 24 Пять раз получал по тридцать девять ударов[2079] плетью от иудеев; 25 трижды меня били палками римляне[2080]; однажды побит камнями; трижды терпел кораблекрушение и сутки провел в открытом море. 26 Я постоянно в пути, постоянно в опасности: от разлива рек, от разбойников, от соплеменников, от язычников. А опасности в городах, в безлюдных местах, в море, от лжебратьев… 27 Изнурительный труд, бессонные ночи, голод и жажда, жизнь впроголодь, холод и нагота… 28 И кроме всего этого и того, чего я не перечисляю, — еще каждодневный груз забот обо всех церквах… 29 Кто‑то ослабевает — разве я не слабею? Кто‑то спотыкается и падает — разве я весь не горю?

30 И если все‑таки надо чем‑то похвалиться, похвалюсь тем, в чем видна моя слабость. 31 Бог и Отец Господа Иисуса — да будет Он благословен вовеки! — знает, что я не лгу. 32 В Дамаске правитель царя Аре́ты[2081] сторожил все ворота Дамаска, чтобы схватить меня, 33 но меня спустили в корзине через отверстие в стене, и я от него спасся[2082].

12

Приходится хвалиться, хотя пользы в этом нет. Перейду к видениям и откровениям, что были даны Господом. 2 Я знаю одного христианина[2083], который четырнадцать лет тому назад (не знаю, наяву или в видении, один только Бог знает) был схвачен и вознесен на третье небо[2084]. 3 Да, я знаю такого человека. Наяву или в видении — не знаю, один только Бог знает — 4 он был перенесен в Рай и там слышал неизреченные слова, которые человеку нельзя разглашать. 5 Вот таким человеком похвалюсь, а собой хвалиться не буду, разве только своими слабостями. 6 Ведь даже если я захочу похвалиться, то не буду говорить как дурак, а скажу чистую правду. Лучше воздержусь, иначе кто‑нибудь решит, что я лучше, чем кажусь ему, когда он видит меня или слышит. 7 Мне ведь были такие откровения! И потому, чтобы я не заносился, Бог дал мне занозу в тело[2085] — ангела Сатаны, он меня колотит, чтобы я не заносился. 8 Трижды взывал я к Господу, моля избавить от него. 9 Но Он сказал мне: «Достаточно тебе Моего дара. Ведь сила сильнее всего проявляется в слабости». И вот мне всего приятнее хвалиться своими слабостями, чтобы обитала во мне сила Христа. 10 И поэтому я доволен, когда я слаб, когда меня оскорбляют, доволен лишениями, гонениями, горестями ради Христа! Ведь когда я слаб, лишь тогда я силен!

11 Я совсем помешался! Это вы меня довели! Это вам бы надо меня нахваливать! Ведь я ни в чем не уступаю этим самым что ни на есть сверхапостолам, даже если я ничто. 12 Все то, что является отличительным знаком апостольства, Бог совершил у вас через меня, и вам ли не знать мое терпение и стойкость! А к тому же чудеса, знамения и могущественные дела… 13 Так что же вы недополучили в сравнении с другими церквами? Разве только то, что я не был вам обузой? Простите мне эту обиду!

14 Я собираюсь к вам вот уже в третий раз. Обузой вам не буду. Ведь я добиваюсь не вашего, а вас! Не дети должны копить для родителей, а родители для детей. 15 Что до меня, то я с радостью буду тратить и самого себя истрачу ради вас! И если я люблю вас больше, почему же вы меня любите меньше?

16 Пусть так, скажете вы, да, я вас не обременил, но я ловкач и хитростью прибрал вас к рукам. 17 Может быть, мне удалось поживиться через кого‑нибудь из тех, кого я посылал к вам? 18 Я попросил Тита отправиться к вам и послал с ним еще одного брата. Может, Тит у вас чем‑нибудь поживился? Но разве не одного мы с ним духа, разве ходим не одними путями?

19 Вы, наверное, уже давно решили, что мы перед вами оправдываемся. Нет! Мы говорим в единении с Христом перед Богом: любимые мои, все это для вашего созидания! 20 Ведь я вот чего боюсь: вдруг, когда я приду, мы с вами обнаружим, что ни вы, ни я совсем не такие, какими нам хотелось бы видеть друг друга. Вдруг застану ссоры, ревность, гнев, своекорыстие, наговоры, сплетни, чванство, неурядицы… 21 Когда снова приду к вам, не ввергнет ли меня Бог из‑за вас в бездну унижения? Тогда многих из вас мне придется оплакивать — тех, кто, согрешив, так и не раскаялся в грехах, что натворил: в безнравственности, разврате и распущенности…

13

Я прихожу к вам в третий раз. «Любое дело рассматривается лишь при наличии показаний двух или трех свидетелей»[2086]. 2 Когда я был во второй раз, я предупредил, а теперь, вдали от вас, вторично предупреждаю тех, кто продолжает грешить, да и всех остальных тоже: в следующий раз пощады не будет! 3 Вы требуете доказательств, что моими устами говорит Христос. Христос для вас не слаб, Он среди вас являет Свою силу. 4 И действительно, Его распяли слабым, но Он живет силой Бога. И мы слабы вместе с Ним, но силой Бога будем жить вместе с Ним для вас.

5 Задайте себе вопрос: тверды ли вы в вере? Испытайте сами себя! Или вы не знаете, что в вас Иисус Христос? Знаете, конечно, если только не провалились на испытании. 6 Я надеюсь, вы узнаете, что мы не провалились!

7 Но мы молим Бога, чтобы вы не совершили ничего дурного. И вовсе не для того, чтобы показать себя успешно выдержавшими испытание. Лишь бы вы делали добро, даже если мы покажемся «неуспевающими»! 8 Мы ведь сильны не против истины, а за истину! 9 Мы радуемся, когда мы слабы, а вы сильны. Поэтому мы и молимся о вашем исправлении. 10 Поэтому я и пишу вам издалека, чтобы, когда я окажусь у вас, мне не пришлось действовать сурово и применять власть, которую Господь дал мне для созидания, а не для разрушения.

11 И на прощание, братья, говорю: радуйтесь, исправляйтесь, исполняйте то, о чем я вас просил, будьте во всем согласны, живите в мире — и Бог, источник любви и мира, будет с вами!

12 Приветствуйте друг друга святым поцелуем[2087]. Весь народ Божий приветствует вас.

13 Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога и общение в Святом Духе[2088] да будут со всеми вами!

Письмо христианам в Галатии

1

От Павла, ставшего апостолом не по решению людей и не благодаря человеку, но благодаря Иисусу Христу и Богу Отцу, воскресившему Его из мертвых, 2 и от всех братьев, которые здесь со мной, — церквам Гала́тии[2089].

3 Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа, 4 отдавшего себя за наши грехи, чтобы освободить нас от власти этого мира, в котором царит зло, и тем исполнившего волю Бога, нашего Отца. 5 Ему слава во веки веков. Аминь.

6 Диву даюсь, что вы так скоро отступились от Того, кто призвал вас по Своей великой доброте, и решили следовать какой‑то иной Радостной Вести. 7 Нет иной Вести! Есть люди, которые сеют у вас смуту, желая извратить Весть о Христе. 8 Но если кто‑то возвестит вам Весть, отличную от той, что была возвещена — даже если это буду я сам или ангел с неба, — да будет он проклят! 9 Я уже говорил раньше и теперь повторяю: всякий, кто возвещает вам нечто иное, чем то, что вы получили, да будет проклят!

10 Чего я добиваюсь: одобрения людей или Бога? А может, я хочу угодить людям? Но если бы я хотел угодить людям, я не был бы слугой Христа.

11 Я хочу, братья, чтобы вы знали: Радостная Весть, которую я вам возвестил, не есть нечто человеческое. 12 И получил я ее не от людей, и не люди меня ей научили, а Иисус Христос, который мне ее открыл.

13 Вы, конечно, наслышаны о том, как я жил, когда был иудеем. Я беспощадно преследовал и уничтожал Церковь Божью. 14 Во всем народе мне не было равных среди моих ровесников в том, что касалось нашей религии, и особенно ревностно я придерживался отеческих преданий[2090]. 15 Но Бог решил, по Своей великой доброте, избрать меня и предназначить Себе на служение еще до рождения из чрева матери и, 16 явив мне Своего Сына, велел возвестить о Нем всем народам[2091]. И тогда я ни к кому из людей не обратился за советом, 17 даже не пошел в Иерусалим к тем, которые стали апостолами до меня, но ушел в Аравию[2092], а потом вернулся обратно в Дамаск.

18 Только спустя три года[2093] я пришел в Иерусалим, чтобы встретиться с Кифо́й[2094], и пробыл у него две недели. 19 Что касается других апостолов, то я никого, кроме Иакова, брата Господа[2095], не видел. 20 Все, что я вам пишу, — чистая правда, в том мне свидетель Бог!

21 Потом я отправился в Сирию и Килики́ю. 22 В христианских церквах Иудеи я никому не был знаком в лицо. 23 Они знали обо мне только одно: «наш бывший гонитель теперь проповедует веру, которую некогда уничтожал». 24 И прославляли за меня Бога.

2

Потом, через четырнадцать лет, я снова пришел в Иерусалим с Варна́вой[2096], взяв с собой и Тита[2097]. 2 А пошел я потому, что так велел мне в откровении Бог. Во время отдельной встречи с теми, кого считали наиболее авторитетными[2098], я изложил им содержание Вести, которую проповедую язычникам, чтобы не оказалось, что я, так сказать, бежал и бегу[2099] без надежды на приз. 3 И что же? Даже Тита, моего спутника, грека[2100], никто не понуждал к обрезанию. 4 Добивались этого лишь некие лжебратья[2101], которые вкрались к нам, как лазутчики, чтобы разведать о нашей свободе, которая есть у нас благодаря Христу Иисусу, и вернуть нас в рабство[2102]. 5 Но мы ни на минуту не поддались их давлению, желая сохранить для вас истинный смысл Радостной Вести.

6 Что же касается авторитетнейших (кто они такие и кем были, мне безразлично, ведь Бог беспристрастен), то они, эти авторитетнейшие, не стали от меня требовать ничего сверх моей Вести. 7 Напротив, они увидели, что мне вверена Богом Радостная Весть для язычников в той же мере, как Петру — для евреев. 8 Ведь Тот, кто подвиг Петра на апостольское служение среди евреев, подвиг и меня — на служение среди язычников. 9 Признав, что мне дан дар апостольства, Иаков, Кифа и Иоанн, эти столпы, протянули мне и Варнаве руку в знак того, что мы делаем общее дело, и согласились, что мы пойдем к язычникам, а они к евреям. 10 Они просили нас только об одном: помнить о бедных иерусалимской церкви[2103], что я и делаю с особым усердием.

11 Но когда Кифа пришел в Антиохи́ю[2104], я открыто выступил против него: он повел себя предосудительно. 12 До того, как туда прибыли люди от Иакова[2105], он принимал участие в общих трапезах[2106] с бывшими язычниками, а когда те явились в Антиохию, пошел на попятную и отделился из страха перед сторонниками обрезания[2107]. 13 Так же двулично, как он, повели себя и остальные евреи[2108]. Двуличию этому поддался даже Варнава.

14 И вот, когда я увидел, что они уклоняются от прямого пути, то есть от истинного смысла Радостной Вести, я в присутствии всех заявил Кифе: «Если ты, еврей, живешь как язычник, а не как иудей, что же ты заставляешь язычников „иудействовать"?»

15 Мы по рождению евреи, а не какие‑нибудь «грешники–язычники»[2109].

16 Но мы знаем, что ни один человек не будет оправдан делами Закона, а только верой в Иисуса Христа. Поэтому и мы поверили в Христа Иисуса, чтобы получить оправдание верой в Христа, а не делами Закона, так как делами Закона «не оправдается никто из живущих»[2110].

17 Но если мы, стремясь к оправданию через единение с Христом, обнаружим, что и мы перед Законом такие же грешники, значит ли это, что Христос — пособник греха?![2111] Нелепость! 18 Если я стану восстанавливать то, что раньше разрушил, этим я покажу, что преступил Закон.

19 Закон меня умертвил, и я умер для Закона, чтобы жить для Бога. Я распят вместе с Христом, 20 и живу уже не я, а живет во мне Христос. И пока я живу на земле, я живу благодаря вере в Сына Божьего, полюбившего меня и отдавшего себя в жертву ради меня. 21 Так неужели я отвергну Божий дар?! Ведь если оправдание может дать Закон, значит, Христос умер напрасно![2112]

3

Гала́ты, глупцы, кто вас сглазил?! Вы же, казалось, собственными глазами видели распятого Иисуса Христа, когда слушали мою Весть!

2 Об одном только хочу у вас спросить: вы получили Духа потому, что исполняли Закон, или потому, что, услышав Радостную Весть, поверили? 3 Неужели вы так глупы, что начали с Духа, а кончаете людскими уставами?! 4 Или все то, что вы пережили, пустой звук? Быть не может! 5 Неужели Бог дарует вам Духа и творит среди вас чудеса потому, что вы исполняете предписания Закона, а не потому, что вы, услышав Его Весть, поверили?

6 Вот, к примеру, Авраам. Он «поверил Богу, и Бог признал это за праведность»[2113]. 7 Вы, конечно, понимаете, что сыны Авраама — это те, кто верит. 8 И Писание предвидело, что Бог за веру оправдает языческие народы, и впервые возвестило Радостную Весть уже тогда, когда Аврааму было сказано: «Через тебя все народы получат благословение Бога»[2114]. 9 Следовательно, вместе с Авраамом, поверившим Богу, получат благословение все те, кто верит.

10 И наоборот: кто полагается на дела Закона, тем грозит проклятие, потому что «проклят всякий, кто не исполняет постоянно всего того, что написано в книге Закона»[2115]. 11 А что через Закон никто не получит у Бога оправдания, ясно из следующих слов: «Кто праведен[2116] благодаря вере, тот будет жить». 12 Закон же не имеет никакого отношения к вере, ведь в нем сказано: «Только тот, кто исполнит все предписания Закона, будет жить»[2117].

13 Христос избавил нас от проклятия Закона, приняв проклятие вместо нас на себя, потому что сказано: «Проклят тот, кто повешен на дереве[2118]»[2119]. 14 Все это было для того, чтобы благословение, обещанное Аврааму, через Христа Иисуса было дано и язычникам, чтобы и мы получили обещанный дар Духа за веру.

15 Братья, приведу пример из повседневной жизни: если человек сделает завещание по всем правилам, его никто не сможет ни опротестовать, ни что‑либо к нему прибавить. 16 Аврааму же и его потомку[2120] дал обещание Бог (заметьте, что сказано не «потомкам», как говорят, когда речь идет о многих, а «твоему потомку» — так говорят об одном, это Христос). 17 Этим я хочу сказать: Закон, который появился четыреста тридцать лет спустя, не может лишить силы утвержденный Богом завет и отменить то, что было в нем обещано. 18 Ведь если право наследования дает один только Закон, то его нельзя получить по обещанию. Но Бог именно так и дал Свой дар Аврааму — по обещанию!

19 Для чего же тогда Закон? Он был добавлен в связи с преступлениями. Он действовал до тех пор, пока не пришел «Потомок», к которому относится обещание. Закон установлен через ангелов и с помощью посредника. 20 Но посредник нужен только там, где есть две договаривающиеся стороны. Бог же один!

21 Так значит, Закон противоречит обещаниям Бога? Ни в коем случае! Ведь если бы люди получили Закон, способный давать жизнь, их оправдание, конечно же, полностью зависело бы от исполнения Закона. 22 Но Писание говорит, что все во власти греха[2121], так что обещание дается только через веру в Иисуса Христа и только тем, кто верит.

23 Пока не настало время веры, мы были заключены под стражу Закона до явления грядущей веры. 24 Итак, Закон был к нам приставлен как суровый воспитатель[2122] до тех пор, пока не пришел Христос, чтобы мы были оправданы за веру. 25 А когда настало время веры, мы вышли из‑под надзора воспитателя.

26 Ведь все вы через веру сыны Бога в единении с Христом Иисусом. 27 Ведь крестившись, чтобы соединиться с Христом, все вы облеклись в Христа[2123]. 28 И нет уже ни еврея, ни язычника[2124]; ни раба, ни свободного; ни мужчины, ни женщины — вы все одно существо в единении с Христом Иисусом. 29 А если вы — Христовы, значит, вы — потомки Авраама и наследники того, что обещано.

4

Приведу вам еще один пример: пока наследник в детском возрасте, он, хотя и владеет всем, ничем не отличается от раба 2 и до наступления срока, указанного отцом, находится под присмотром опекунов и управляющих.

3 Так и мы: пока мы были детьми, мы были в рабстве у стихий мира. 4 Но когда исполнилось назначенное время, Бог послал Своего Сына, рожденного женщиной[2125] и подвластного Закону[2126], 5 чтобы выкупить на свободу подвластных Закону и усыновить нас. 6 И в подтверждение того, что вы — сыны, Бог послал в наши сердца Духа Своего Сына, Духа, взывающего: «Абба́! Отец!» 7 Значит, ты больше не раб, ты — сын. А если сын, то и наследник, им тебя сделал Бог.

8 Некогда вы, не зная Бога, были в рабстве у «богов», которые и не боги вовсе. 9 Но теперь, когда вы узнали Бога, вернее сказать, когда Бог узнал вас, неужели вы снова хотите вернуться к этим бессильным и жалким стихиям, обратно к ним в рабство? 10 Вы соблюдаете какие‑то дни[2127], месяцы[2128], времена[2129] и годы[2130]! 11 Боюсь, мои труды у вас пошли насмарку…

12 Братья, умоляю вас, станьте такими, как я! Ведь и я такой же, как вы. Вы никогда не делали мне ничего плохого. 13 Вы знаете: когда я был у вас в первый раз, я смог возвестить вам Радостную Весть только потому, что заболел. 14 Но моя болезнь не оттолкнула вас. Вы не отвернулись от меня с презрением[2131], а приняли как Божьего вестника, как самого Христа Иисуса. 15 Так куда теперь девался ваш восторг? Раньше, я уверен, вы бы глаз своих не пожалели, если бы их можно было отдать мне! 16 Так что же? Я стал вашим врагом — из‑за того, что говорю вам правду?

17 Эти люди обхаживают вас, желая добиться вашей благосклонности, но у них дурная цель: они хотят разлучить нас, чтобы потом вы обхаживали их. 18 В желании добиться благосклонности нет ничего дурного, если хороша цель и если так поступают всегда, а не только когда я с вами. 19 Дети вы мои! Я снова в муках рождаю вас, пока вы не станете подобием Христа! 20 Ах, если бы теперь я был у вас! Тогда я знал бы, как с вами говорить, а так ума не приложу…

21 Вы хотите подчиниться Закону? Тогда скажите мне: а понимаете ли вы, что говорит Закон? 22 Ведь там написано, что у Авраама было два сына: один от рабыни[2132], а другой от свободной. 23 Но сын рабыни родился, как все дети, а сын свободной — по обещанию Бога. 24 Рассказ этот имеет иносказательный смысл: две эти женщины означают два договора. Один — тот, что был установлен на горе Сина́й; это Ага́рь, и ее дети рождаются для рабства. 25 Агарь — гора Синай в Аравии, а также нынешний Иерусалим, который вместе с детьми своими в рабстве. 26 А небесный Иерусалим свободен. Наша мать — это он! 27 Ведь это о нем сказано в Писании:

«Радуйся, бесплодная и нерожавшая!

Восклицай и ликуй,

не знавшая родовых мук!

Ибо много детей у покинутой —

больше, чем у замужней!»[2133]

28 И вы, братья, подобно Исааку, дети, рожденные по обещанию. 29 Но как тогда родившийся от плотского союза преследовал родившегося от Духа, так и теперь. 30 Что же говорит Писание? — «Прогони рабыню с сыном, чтобы сын рабыни не наследовал[2134] вместе с сыном свободной»[2135]. 31 Так вот, братья, мы дети не рабыни, а свободной!

5

Для свободы освободил нас Христос. Итак, стойте твердо и не впрягайтесь снова в ярмо рабства!

2 Я, Павел, объявляю вам: если дадите себя обрезать, не будет вам никакой пользы от Христа. 3 Я еще раз вас предупреждаю: тот, кто сделает обрезание, обязан исполнять весь Закон[2136]. 4 Если вы рассчитываете на оправдание Законом, значит, отныне у вас нет ничего общего с Христом и вы лишились Божьего дара, данного Им по Своей доброте. 5 Ведь надежду на то, что мы будем оправданы Богом, внушил нам Дух через веру. 6 Потому что, если мы едины с Христом Иисусом, неважно, обрезан человек или нет. Важна только вера, которая проявляется в любви.

7 Вы хорошо начали забег. Кто ж вам тогда помешал и превратил вас в ослушников истины? 8 Кто уломал? Уж верно, не Тот, кто вас призвал! 9 «Немного нужно закваски, чтобы закисло все тесто». 10 И все же я вместе с Господом верю в вас: у нас не будет разногласий! А тот, кто сеет у вас смуту, понесет наказание, кем бы он ни был. 11 Братья, если бы я по–прежнему стоял за обрезание, с чего бы меня теперь гнали? И Крест бы тогда не был больше камнем преткновения… 12 А тем смутьянам я бы посоветовал отрубить у себя все!

13 Вы были призваны к свободе, братья. Смотрите только, чтобы свобода не стала предлогом для потворства плотской природе! Вы же, напротив, с любовью служите друг другу! 14 Потому что весь Закон заключен в одной–единственной фразе: «Люби ближнего своего, как самого себя»[2137]. 15 А если будете грызть и рвать друг друга на части, смотрите, как бы вам не истребить себя!

16 Поэтому я говорю вам: живите, как велит Дух, и тогда вы не поддадитесь вожделениям плотской природы. 17 То, чего хочет наша природа, противоположно Духу, а то, чего хочет Дух, противоположно природе. Они постоянно враждуют, чтобы вы не всегда поступали так, как хотели бы. 18 Но если вас направляет Дух, Закон над вами не имеет власти.

19 Дела плотской природы у всех на виду. Это разврат, грязь, распущенность, 20 идолопоклонство[2138], колдовство, вражда, раздор, ревность, гнев, своекорыстие, распри, расколы, 21 зависть, попойки, оргии и тому подобное. Я предупреждал вас раньше и предупреждаю теперь: никто из тех[2139], кто так поступает, не будет иметь наследия в Царстве Бога.[2140]

22 А плод Духа — любовь, радость, мир, стойкость, доброта, щедрость, верность, 23 кротость, умение владеть собой. Нет такого закона[2141], который бы это осуждал. 24 Те, кто принадлежат Христу Иисусу, распяли на кресте свою плотскую природу вместе с ее страстями и желаниями. 25 И раз мы живем Духом, отдадим себя под начало Духа! 26 Так не будем тщеславны, не будем друг друга раздражать, не будем друг другу завидовать!

6

Братья, если кого‑то уличат в грехе, вы, духовные[2142], должны его поправить. Только делать это надо кротко и мягко. И за собой при этом смотри, как бы самому не впасть в грех[2143]! 2 Помогайте друг другу нести свое бремя, так вы исполните «закон» Христа. 3 Если кто‑то, ничего из себя не представляя, воображает себя невесть кем, тот самого себя дурачит. 4 Так пусть каждый трезво судит о своих делах, и тогда он сможет гордиться собственными успехами и не будет сравнивать их с чужими, 5 ведь у каждого своя ноша.

6 Пусть тот, кого наставляют в вере, делится всем своим добром с наставником.

7 Не обманывайтесь: Бога не провести! Что человек сеет, то он и пожнет! 8 Сеющий в угоду своей плотской природе пожнет с нее гибель; сеющий для Духа пожнет от Духа вечную жизнь. 9 Так не будем поддаваться усталости, делая добро, и тогда, если не сдадимся, в надлежащее время пожнем урожай. 10 Так вот, пока еще есть время, будем делать всем добро, особенно тем, кого вера сделала одной семьей.

11 Теперь я пишу вам собственной рукой — видите эти большие буквы? 12 Те, которые хотят понравиться людям, вот они‑то побуждают вас обрезаться: они не хотят, чтобы их преследовали за крест Христов[2144]. 13 Они, хотя и обрезаны, сами не соблюдают Закон, а вас хотят обрезать, чтобы был повод похвастать этим. 14 А я ничем не хочу хвастаться — одним лишь крестом Господа нашего Иисуса Христа, благодаря которому мир распят для меня, а я — для мира. 15 Ведь неважно, обрезан ты или нет. Важно одно: стал ли ты новым творением Божьим? 16 Мир и милость тем, кто последует этому правилу, и им, и всему Израилю Божьему[2145]!

17 Пусть впредь никто не подвергает меня новым огорчениям, ведь я ношу на своем теле знаки[2146] Иисуса.

18 Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет с духом вашим, братья! Аминь.

Письмо христианам в Эфесе

1

От Павла, по воле Божьей апостола Христа Иису́са — святому народу Божьему[2147] в Эфе́се[2148], хранящему верность Христу Иисусу.

2 Милость вам и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа!

3 Да будет благословен Бог, Отец Господа нашего Иисуса Христа. Это Он одарил нас, в единении нашем с Христом, полнотой духовных даров в небесных мирах. 4 Он нас избрал, в единении с Ним, еще до сотворения мира, чтобы мы были перед Ним святыми и непорочными и жили в любви. 5 Он нас предназначил, через Иисуса Христа, стать Его сыновьями. Вот Его цель и добрая воля! 6 Так восхвалим Его за величайшую Его доброту — за дар, которым Он нас одарил через любимого Сына, 7 кровью которого мы обрели, в единении с Ним, свободу и прощение грехов[2149]. Так безмерна Его доброта, 8 что излил Он щедро на нас в совершенстве ума и мудрости! 9 Это Он дал нам знать Свою сокровенную цель, по воле Его изначально в Христе воплощенную. 10 Этой цели достиг Он, когда исполнилось время; Он замыслил все, что есть на земле и на небе, соединить воедино в Христе, во главе с Ним.

11 Благодаря Ему нам[2150] выпало стать Его народом; нам изначально было предопределено, согласно замыслу Того, кто все вершит по Своей воле и намерению, 12 стать хвалой Его Славе, потому что мы первыми возложили надежды на Христа. 13 Через Него и вы[2151] услышали слово истины — Радостную Весть о вашем спасении, благодаря Ему вы поверили и были отмечены печатью обещанного вам Святого Духа, 14 который есть залог того, что мы получим наше наследие, когда Бог даст полную свободу тем, кто Ему принадлежит, и станем хвалой Его Славе.

15 Вот почему и я, узнав о вашей вере в Господа Иисуса и о любви ко всему святому народу Божьему, 16 не перестаю благодарить за вас Бога, вспоминая вас в своих молитвах. 17 Пусть Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец в сиянии Славы, дарует вам дух мудрости и откровения, чтобы вы смогли познать Его. 18 Пусть просветит Он очи вашего сердца, чтобы вы увидели, какова та надежда, к которой Он вас призвал, каково богатство и великолепие наследия, которое вы разделите с Его народом, 19 и сколь неизмеримо велика Его сила, что действует в нас, верующих в Него. 20 Это те же сила и могущество, которыми Бог воскресил из мертвых Христа и усадил Его по правую руку на небе — 21 выше Начал и Властей, Сил и Господств; а имя Его сделал превыше имен всех не только в нынешнем веке, но и в будущем. 22 И Он все покорил Ему под ноги и поставил Его, Владыку всего, главой Церкви. 23 Она же есть Его тело, в ней[2152] вся полнота Того, кто наполняет Собой все творение.

2

И вы были мертвы по причине своих преступлений и грехов, 2 из‑за которых вы некогда шли злыми путями этого мира, покоряясь владыке поднебесного мира[2153], духу, который и поныне действует в тех, кто противится Богу. 3 Ведь мы все тоже из их числа, мы тоже жили по законам плотской природы, исполняя все вожделения нашего тела и ума, и из‑за этого нашего естества подлежали наравне со всеми Суду Божьего гнева. 4 Но Бог, богатый милостью, по великой Своей любви, которой Он полюбил нас, 5 мертвых от грехов, оживил нас вместе с Христом. По доброте Его вы спасены! 6 Вместе с Христом Иисусом Он воскресил нас и усадил в небесах рядом с Ним, 7 чтобы через Христа Иисуса явить всем грядущим векам неизмеримое богатство Своей милости, Своей доброты к нам. 8 Вы спасены — через веру — Его великой добротой! И не за ваши заслуги — это Божий дар! 9 И не за дела, так что пусть никто этим не хвалится! 10 Это Бог сделал нас теми, кто мы есть, создав нас, через единение с Христом Иисусом, для добрых дел, которые Он нам изначально предназначил совершить.

11 Поэтому помните, что вы, язычники по рождению, люди, которых называли «необрезанными» так называемые обрезанные с их телесным обрезанием, — 12 помните, что в то время вы жили без Христа. Вы были чужестранцами, а не входили в число народа Божьего Изра́иля. Обещания, которые Бог дал Своему народу, к вам не относились. Вы жили в этом мире без надежды и без Бога! 13 А теперь — в единении с Христом Иисусом — вы, некогда далекие, стали близкими благодаря крови Христа.

14 Ведь это Он — наш мир, Он, соединивший иудеев и язычников[2154] в один народ; Своим телом[2155] разрушивший стену вражды, которая разъединяла нас; 15 отменивший Закон с его уставами и правилами, чтобы, установив мир, создать в единении с собой из двух человек[2156] одного нового 16 и обоих, в едином теле, примирить с Богом через смерть на кресте, уничтожив собой вражду. 17 И Он, придя, принес Радостную Весть о мире вам, жившим вдали от Бога, и тем, кто рядом с Ним. 18 Так что благодаря Ему мы — и иудеи, и язычники — имеем доступ к Отцу, соединенные одним Духом.

19 Итак, вы больше не чужестранцы и не пришельцы, вы равноправные члены Божьего народа и Божьи домочадцы. 20 Вы тоже воздвигнуты на фундаменте, заложенном апостолами и пророками[2157], краеугольный камень которого — Христос Иисус. 21 Он скрепляет собой все здание и воздвигает его, превращая в Храм, посвященный Господу. 22 В единении с Ним и вы созидаетесь, чтобы стать благодаря Духу жилищем Бога.

3

Вот почему я, Павел, ради вас, язычников, узник Христа Иисуса[2158] [молюсь Богу[2159]]. 2 Вы, конечно же, слышали о том, какой щедрый дар был мне доверен Богом для вас. 3 Мне в откровении дано было узнать Его тайну, как я вкратце писал выше. 4 Следовательно, прочитав, вы сможете представить, как я понимаю тайну Христа. 5 В прежних поколениях человечеству не дано было знать этой тайны, но теперь Дух открыл ее святым Божьим апостолам и пророкам. 6 Она в том, что и язычники получают то же наследие, и они — часть единого тела, и им тоже даны обещания Бога через Христа Иисуса в Радостной Вести, Служителем которой я стал благодаря великой Божьей доброте ко мне, через действие Его силы. 8 Мне, самому ничтожному из всего народа Божьего, был дан этот дар — возвестить язычникам Радостную Весть о непостижимом богатстве Христа, 9 а также просветить всех, показав, какой Божественный замысел спасения заключен в этой тайне, от века сокрытой Богом, Творцом всего, 10 чтобы только теперь всем Началам и Властям на небесах — через Церковь — стала ведома мудрость Бога во всем ее многообразии. 11 Бог воплотил Свой извечный замысел в Христе Иисусе, нашем Господе. 12 В единении с Ним, через веру в Него мы смело и уверенно приближаемся к Богу. 13 Вот почему я прошу вас не падать духом из‑за того, что я страдаю за вас. Эти страдания служат к вашей славе.

14 И потому я преклоняю колени перед Отцом[2160], 15 от имени которого ведет свое название всякий род на небе и на земле, 16 и прошу Его наделить вас силой из сокровищ Своей славы, даровав Дух, чтобы внутренний человек[2161] в вас становился крепче и 17 чтобы благодаря вере Христос поселился в вашем сердце. Пусть любовь станет вашим корнем и фундаментом! 18 И тогда вы будете достаточно сильны, чтобы вместе со всем святым народом Божьим постигнуть ширину и длину, высоту и глубину любви Христа 19 и познать ее, хотя она и превосходит всякое познание. И тогда вы станете столь совершенны, что достигнете полноты совершенства Бога!

20 Слава Тому, чья сила, действуя в нас, способна совершить неизмеримо больше, чем все то, о чем мы можем попросить или даже помыслить.

21 Слава Ему во всех поколениях через Церковь и Иисуса Христа во веки веков. Аминь.

4

Так вот, я, ставший узником ради Господа, умоляю вас: живите достойно того призвания, к которому вы призваны Богом. 2 Будьте всегда скромны и кротки. Терпеливо, с любовью, переносите друг друга. 3 Всеми силами старайтесь хранить единство духа, скрепляя его узами мира. 4 Одно тело и один Дух, как и одна надежда, к которой вы призваны Богом! 5 Один Господь, одна вера, одно крещение, 6 один Бог и Отец всех, Он над всем, через все и во всем. 7 Но всем нам, каждому в отдельности, был дан особый дар — его доля в щедром даре Христа.8 Поэтому Писание и говорит: «Взойдя на вершину,

Он провел вереницу плененных;

Он людям дал дары»[2162].

9 Но что еще значит «взошел»? Не то ли, что прежде Он и нисходил в самые недра земли[2163]? 10 Тот, кто нисходил, не есть ли Тот самый, кто взошел выше всех небес, чтобы наполнить собой всю вселенную? 11 И это Он даровал, кому быть апостолами, кому пророками, кому евангелистами, кому пастырями и наставниками, 12 чтобы приготовить святой народ Божий к делу служения, к делу созидания Тела Христа, 13 пока мы все не достигнем наконец единства в вере и познании Сына Бога и встречи с Совершенным Человеком, с Христом, образцом совершенной зрелости[2164].

14 Мы больше не должны быть малыми детьми, которых любое учение уносит за собой, словно волна или порыв ветра, делая добычей ловких проходимцев, искушенных в науке обмана. 15 И наоборот, если будем говорить правду с любовью, то будем расти, во всем приближаясь к Нему. Он же, Христос, есть Глава. 16 Благодаря Ему сохраняет единство все Тело, части которого связаны тесными узами: каждый его орган исполняет свое предназначение, и все Тело растет и созидается любовью.

17 Итак, вот что я говорю, вот на чем от имени Господа настаиваю: больше не ведите себя так, как язычники с их суетным умом! 18 Их рассудок помрачен, они отчуждены от жизни Бога своим упорным нежеланием познать Его, ведь они совсем отупели. 19 Став бесчувственными, они отдали себя во власть разнузданных страстей, не зная меры ни в какой мерзости.

20 А вы совсем не так познавали Христа, 21 если, конечно, вы услышали о Нем, если вы были наставлены Им, ведь истина — в Иисусе. 22 Вас научили, что нужно отказаться от того, что было свойственно вашему прежнему образу жизни, что нужно совлечь с себя ветхого человека, которого губят обманчивые страсти. 23 Обновите свой ум и дух 24 и облекитесь в Нового Человека, созданного по образу Бога, в истинной праведности и святости!

25 Поэтому откажитесь от лжи и «говорите каждый своему ближнему правду»[2165], ведь все мы — части одного тела. 26 «Даже рассердившись, не допускайте себя до греха»[2166]. Пусть гнев ваш остынет прежде, чем сядет солнце. 27 Не оставляйте лазейки дьяволу! 28 Кто воровал, пусть больше не ворует, а усердно работает собственными руками, чтобы было чем поделиться с тем, кто в нужде.

29 Пусть не будет у вас на языке ни одного дурного слова, лишь слова, полезные для назидания, благотворные для слушателей. 30 И не печальте Святого Духа Божьего, печатью которого вы отмечены для Дня нашей полной свободы. 31 Навсегда избавьтесь от раздражения, гнева, ярости, крика, проклятий вместе с прочими злыми чувствами. 32 Будьте друг к другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как простил вас Бог через Христа.

5

Одним словом, старайтесь походить на Бога, ведь вы Его любимые дети. 2 Живите в любви — точно так, как Христос полюбил нас и отдал за нас Свою жизнь как жертвенное приношение Богу, благоуханное и приятное.

3 Что же касается таких вещей, как разврат, похабство, жадность, то среди вас даже разговоров о них не должно быть. Не подобает это Божьему народу, 4 так же, как всякая грязная, глупая, двусмысленная болтовня! Неуместно! Лучше благодарите Бога! 5 Но в этом вы можете быть уверены: ни один развратник, похабник, хапуга (они ничем не отличаются от идолопоклонников) не имеет наследия в Царстве Христа и Бога.

6 Никому не дайте обмануть себя пустыми словами! Ведь это навлечет на непокорных Божий гнев. 7 Пусть не будет у вас с ними ничего общего! 8 Некогда вы были тьмой, а теперь, когда вы с Господом, вы — свет. Так живите, как подобает сынам света! 9 А плод света — это доброта, справедливость и истина. 10 Старайтесь дознаться, что приятно Господу. 11 Не участвуйте в бесплодных делах тех, кто принадлежит тьме. Наоборот, своей жизнью обличайте их! 12 О делах, которые творятся ими втайне, стыдно даже говорить. 13 Только при свете становится видно все то, что обличается, 14 а все, открытое свету, и само есть свет. Поэтому и говорится:

«Спящий, проснись!

Встань из мертвых —

и тебя осияет Христос!»

15 Так следите внимательно за своим поведением! Ведите себя не как люди, у которых нет ума, а как люди разумные. 16 Старайтесь хорошо использовать свое время, потому что дни теперь окаянные. 17 Поэтому не будьте бестолковыми, но умейте понимать, в чем воля Господа. 18 И не напивайтесь вином — от него только распущенность, но наполняйтесь Духом! 19 Беседуйте друг с другом словами псалмов, гимнов и духовных песнопений. Пойте и воспевайте Господа от всего сердца. 20 Всегда и за все благодарите Бога Отца во имя Господа нашего Иисуса Христа.

21 Подчиняйтесь друг другу — из благоговения перед Христом. 22 Жены — своим мужьям, как Господу, 23 потому что муж — глава жены, точно так же, как Христос — Глава Церкви, Своего Тела, и Он его Спаситель. 24 И как Церковь подчиняется Христу, точно так и жены должны во всем подчиняться мужьям.

25 Мужья, любите жен, как Христос полюбил Церковь. Он отдал Свою жизнь ради нее, 26 чтобы посвятить ее Богу Своим словом; Он очистил ее, омыв водой в купальне, 27 чтобы она предстала перед Ним во всей красе — ни пятна, ни морщины, ни другого изъяна, — то есть святой и непорочной. 28 Так и мужья обязаны любить своих жен — как свое собственное тело. Кто любит жену, тот любит себя. 29 Еще не было человека, который ненавидел бы свою плоть. Наоборот, он питает ее и лелеет, как Христос — Церковь, 30 потому что мы — части Его тела[2167]. 31 «Вот почему оставит человек отца и мать и соединится с женой, и станут двое единой плотью»[2168]. 32 Здесь есть великая тайна, но я так понимаю, что слова эти относятся к Христу и Церкви. 33 И вы тоже, каждый из вас, должны любить своих жен, как самих себя. И жена пусть почитает мужа.

6

Дети, повинуйтесь родителям ради Господа, ведь это ваш долг. 2 «Чти отца своего и мать» — вот первая заповедь, за которой следует обещание: 3 «тогда будет тебе хорошо, и проживешь долгую жизнь на земле»[2169].

4 Родители, не раздражайте своих детей! Растите, воспитывайте и наставляйте их, как велит Господь.

5 Рабы, повинуйтесь своим земным господам со страхом и трепетом, от всего сердца, как если бы вы служили Христу. 6 И не напоказ, как это делают подхалимы, а как рабы Христа, исполняющие волю Бога, от всей души. 7 И с охотой, как если бы служили не людям, а Господу. 8 Знайте, что Господь вознаградит за всякое доброе дело, кто бы его ни совершил, раб или свободный.

9 И вы, господа, относитесь так же к рабам. Оставьте угрозы. Помните, что и у них, и у вас один Господин на небесах, а Он никому не оказывает предпочтения.

10 И последнее: укрепляйте себя в единении с Господом Его мощью и силой. 11 Наденьте Божьи доспехи — тогда вы сможете устоять перед кознями дьявола. 12 Потому что мы ведем бой не с людьми из плоти и крови, а с Началами, с Властями, со вселенскими повелителями[2170] этого мира тьмы, с духовными силами зла в небесном мире. 13 И поэтому наденьте Божьи доспехи, чтобы у вас хватило сил противостоять им в черный день[2171] и выстоять, все преодолев. 14 Так стойте неколебимо, опоясав себя истиной и облекшись в панцирь праведности. 15 Пусть обувью вашей будет готовность нести Радостную Весть о мире. 16 И, кроме того, крепко держите в руках щит веры — им вы погасите все раскаленные стрелы Злодея. 17 Возьмите еще шлем спасения и меч Духа, то есть Слово Бога.

18 Молитесь всеми молитвами и взывайте к Богу во всякое время, так, как вас побуждает Дух. А для этого бодрствуйте, неотступно и усердно прося за весь народ Божий. 19 И обо мне молитесь, чтобы каждый раз, когда я заговорю, Бог давал мне нужные слова и я смело открывал тайну Радостной Вести. 20 Я ее посол даже в цепях. Молитесь, чтобы я смело и открыто возвещал ее, исполняя свой долг.

21 Хотите знать, как я живу и что делаю?.. Впрочем, вам обо всем расскажет Ти́хик. Это мой дорогой брат и верный служитель Господа. 22 Я посылаю его к вам с этой самой целью: рассказать о наших делах и вселить бодрость в ваши сердца.

23 Мир братьям, а также любовь вместе с верой от Бога Отца и Господа Иисуса Христа! 24 Божья благодать да будет со всеми, кто любит Господа нашего Иисуса Христа бессмертной любовью!

Письмо христианам в Филиппах

1

От Павла и Тимофея, служителей Христа Иису́са, всем филиппи́йцам[2172], принадлежащим Богу в единении с Христом Иисусом, включая руководителей церкви и их помощников[2173].

2 Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа!

3–4 Каждый раз, когда я вспоминаю вас — а вспоминаю я вас всегда, во всех своих молитвах за вас всех, — я с радостью благодарю моего Бога 5 за то, что вы участвовали в проповеди Радостной Вести с самого первого дня и поныне. 6 Я убежден, что Тот, кто начал в вас это благое дело, завершит его ко Дню Христа Иисуса. 7 Чувства мои ко всем вам и должны быть такими! Ведь я у вас в сердце![2174] Все вы всегда — и теперь, когда я в тюрьме, и тогда, когда я выступал в защиту Вести, и когда утверждал ее, — участвовали в том благодатном служении, что дано мне. 8 Бог мне свидетель, какой горячей любовью ко всем вам горит мое сердце — как сердце самого Христа Иисуса! 9 И я молюсь о том, чтобы ваша любовь росла все больше и больше и наделяла вас истинным познанием и здравомыслием, 10 а также умением выбирать то, что действительно важно. И тогда в День Христа вы будете чисты и безупречны, 11 с обильными плодами праведности, что созидаются через Иисуса Христа во славу и хвалу Богу.

12 Я хочу сообщить вам, братья, что обстоятельства мои даже послужили успеху Радостной Вести. 13 Всей дворцовой страже, да и всем остальным тоже стало известно, что заключение мое — ради Христа, 14 и у большинства братьев оно лишь укрепило надежду на Господа и побудило их еще смелей и бесстрашней проповедовать Весть.

15 Некоторые, правда, возвещают Христа из зависти и соперничества. Но другие — из добрых чувств. 16 Эти — из любви ко мне, зная, что я поставлен Богом защищать Божью Весть. 17 Те же возвещают Христа из своекорыстных побуждений. Они возвещают Христа не от чистого сердца, а думая утяжелить этим мои цепи. 18 Ну и что?! Как бы ни проповедовали Христа, с задней мыслью или от чистого сердца, — неважно, главное, что имя Его возвещается! Я этому рад!

Я и впредь буду радоваться. 19 Ведь я знаю, что все это, по вашим молитвам и благодаря Духу Иисуса Христа, который для меня поддержка и опора, обратится мне во спасение, 20 и, как я стремлюсь всей душой и надеюсь, мне не доведется краснеть от стыда. Напротив, я буду и дальше проповедовать так смело и открыто, что благодаря мне еще больше воссияет величие Христа — или жизнью моей, или смертью! 21 Ведь для меня жизнь — Христос. Значит, смерть мне в прибыль. 22 Но остаться жить означало бы плодотворно трудиться… Что выберу, не знаю. 23 Разрываюсь между двумя желаниями. Хочу уйти из этого мира и быть с Христом. Это лучше — и намного! 24 Но остаться жить нужнее, ради вас. 25 А так как я в этом убежден, то знаю твердо, что останусь. Я еще побуду со всеми вами и помогу вам продвинуться в вере и в той радости, которую она дает. 26 И когда я снова приду к вам, у вас будет еще больше причин гордиться из‑за меня Иисусом Христом.

27 Только живите достойно Вести Христовой! Живите так, чтобы я увидел, когда приду к вам (или услышал, если прийти не смогу), что вы дружно стоите плечом к плечу, все как один сражаясь за веру в Радостную Весть, 28 и никому из противников не даете себя запугать. Для них это будет знаком погибели, а для вас — спасения. И это от Бога, 29 это Он даровал вам право стоять за Христа — и не только верой в Него, но и страданиями за Него, 30 ведь вы ведете ту же битву, которую я некогда вел у вас на глазах. Я, как вы знаете, веду ее и теперь.

2

Если жизнь с Христом для вас опора, если любовь Его для вас отрада, если есть у вас общение в Духе, если есть милосердие и сострадание, 2 сделайте радость мою еще полнее! Будьте всегда и во всем согласны, равно любите друг друга всей душой, одинаково и чувствуйте, и мыслите! 3 Ничего не делайте из своекорыстия и тщеславия. 4 Пусть каждый смиренно считает другого выше себя! Пусть каждый из вас думает не о собственном благе, а о благе других! 5 Пусть мысли и чувства ваши друг к другу будут у вас, как у Христа Иисуса: 6 Он, по природе Бог[2175], не держался за равенство с Богом, 7 но добровольно лишился всего, приняв природу раба и человеком родившись. Он был во всем человеку подобен, 8 но еще больше себя умалил и так был послушен, что принял и смерть саму — смерть на кресте. 9 За это Бог вознес Его над всеми и имя даровал превыше всех имен, 10 чтобы пред именем Иисуса всякое колено преклонилось — на небе, на земле и в преисподней[2176]11 и всяк язык провозгласил, что Иисус Христос — Господь, во славу Бога Отца.

12 Вот так и вы, мои любимые, должны быть послушны! Да, вы всегда были послушны, и не только когда я был с вами. Но теперь, когда меня с вами нет, будьте еще послушнее! Со страхом и трепетом созидайте свое спасение,13 ведь это сам Бог действует в вас, направляя и вашу волю, и поступки для Своих благих целей. 14 Делайте всё без брюзжания и пререканий. 15 Вот тогда вы станете непорочными и чистыми, детьми Бога без порока и изъяна «среди рода бесчестного и развращенного». Так сияйте среди них[2177], словно звезды во вселенной. 16 Несите Весть о Жизни! И тогда, в День Христа, я похвалюсь вами: не напрасно пробежал я свой забег, не напрасно изнурил себя трудами! 17 Но даже если кровь моя прольется, как возлияние[2178], дополнив жертвенное служение, которое совершает Богу ваша вера, я и тогда буду рад, я буду радоваться вместе с вами. 18 Радуйтесь и вы, радуйтесь вместе со мной!

19 Я надеюсь, что в скором времени, если даст Господь Иисус, пошлю к вам Тимофея. Только тогда душа моя за вас успокоится, когда я узнаю, как ваши дела. 20 А Тимофей — он один у меня единомышленник, который так искренне печется о вас. 21 Все остальные ищут только своего, а не того, как послужить Иисусу Христу. 22 Вы сами знаете, какой это испытанный человек, он трудился со мной для Радостной Вести, как сын с отцом. 23 Так вот, я надеюсь, что отправлю его тут же, как только узнаю, какой оборот принимает мое дело. 24 Впрочем, я уверен, что вскоре и сам приду к вам, если даст Господь.

25 А еще я посчитал необходимым отослать нашего брата Эпафроди́та. Он мой сотрудник и соратник, вы прислали его мне в помощь — служить моим нуждам. 26 Но он очень о всех вас тоскует, он места себе не находит, тревожится, потому что до вас дошел слух о том, что он заболел. 27 Это так, он заболел и чуть не умер. Но Бог смиловался над ним, вернее, не толь–ко над ним, но и надо мной, Он не хотел усугублять моего горя. 28 Я отправлю Эпафродита домой в самое ближайшее время. И вам будет радость — снова его увидите, и у меня одной печалью меньше. 29 Примите его, пожалуйста, как брата в Господе. Чтите таких людей! 30 Он ради дела Христова был на грани смерти, рисковал жизнью, чтобы оказать мне помощь, которую вы сами не смогли оказать.

3

Итак, желаю вам, братья, радости в единении с Христом! Мне вам повторять одно и то же не в тягость, а вас это оградит от многих бед.

2 Берегитесь «собак»[2179], берегитесь недобрых «тружеников»[2180], берегитесь «членовредителей»[2181]! 3 Истинно обрезанные — это мы, потому что служим Богу, как наставляет нас Его Дух! Мы гордимся жизнью во Христе Иисусе, а не полагаемся на внешнее. 4 Хотя я‑то мог бы положиться на внешнее! Если кому‑то кажется, что у него есть для этого основания, у меня таких оснований больше! 5 Обрезанный на восьмой день, родом израильтянин, из племени Вениамина[2182], чистокровный еврей; по отношению к Закону — фарисей, 6 по рвению — гонитель Церкви, по праведности, достигаемой исполнением Закона, — человек безупречный. 7 Но все то, в чем я раньше видел свое приобретение, я счел — из‑за Христа — потерей. 8 Более того, я вообще все считаю потерей, потому что нет ничего, что превзошло бы познание Иисуса Христа, моего Господа. Ради Него я потерял все — и это все для меня не дороже, чем мусор! — лишь бы приобрести Христа 9 и обрести себя в Нем. Я стремлюсь уже не к тому оправданию, которое приобретается собственными усилиями, исполнением Закона. Нет, я ищу оправдания через веру в Христа, оправдания, которое дается Богом через веру. Я хочу одного: 10 знать Иисуса Христа, то есть познать силу Его воскресения и разделить Его страдания, уподобляясь Ему соучастием в смерти, — 11 в надежде, не достигну ли как‑то и я воскресения мертвых.

12 Это не значит, что я уже этой цели достиг, достиг совершенства. Я только рвусь вперед — завладеть призом, потому что Христос Иисус мной завладел. 13 Братья, я не считаю, что уже победил. Одно скажу: забывая о том, что остается позади, и весь устремляясь к тому, что впереди, 14 я стрелой лечу к цели — за призом. А приз этот — новая жизнь, к которой призвал нас Бог через Христа Иисуса. 15 Значит, те из нас, кто достиг духовной зрелости, должны мыслить и чувствовать так! А если вы в чем‑то не сходитесь с нами, Господь вам откроет и это. 16 В любом случае, давайте продвигаться вперед[2183], следуя тому, чего мы уже достигли.

17 Братья, будьте едины в своем подражании мне. Смотрите на тех, кто следует примеру, который вы видели в нас. 18 Ведь многие, как я уже вам говорил и теперь даже в слезах повторяю, живут, как враги креста Христова. 19 Их конец — погибель, их бог — брюхо, их слава — в сраме. Все помыслы их — на земле. 20 А наше государство — на небесах. Мы оттуда ждем Спасителя — Господа Иисуса Христа. 21 Он преобразит наши слабые смертные тела и уподобит их Своему прославленному телу той силой, что покорит Ему весь мир.

4

Так вот, любимые мои и желанные братья, радость моя и победный венец, стойте нерушимо в единении с Господом, любимые!

2 Я прошу Эводи́ю, я прошу Синти́хию: живите дружно во имя Господа! 3 Да, и тебя прошу, мой верный Си́зиг, пожалуйста, помоги им, ведь обе они сражались за Радостную Весть плечом к плечу со мной, с Кле́ментом и остальными моими товарищами, имена которых в книге жизни.

4 Радуйтесь всегда, ведь вы живете в единении с Господом! И снова говорю: радуйтесь! 5 Пусть все видят вашу кротость. Господь уже близко! 6 Ни о чем не беспокойтесь. Но если есть у вас в чем‑либо нужда, с благодарностью поверяйте в молитвах и прошениях свои просьбы Господу. 7 И тогда мир Божий, который выше всего, что может представить себе человеческий ум, сохранит ваши сердца и мысли в единении с Христом Иисусом.

8 И еще, братья, пожалуйста, всегда направляйте свои мысли на то, что истинно, что достойно, что справедливо, что целомудренно, что приятно и восхитительно, что нравственно и достойно похвалы. 9 Делайте то, что выучили, что переняли, что услышали, что узнали от меня, и Бог, источник мира, будет с вами.

10 Я порадовался всей душой вместе с Господом, что наконец‑то ваши сердца снова расцвели заботой обо мне. Конечно, вы заботились обо мне всегда, просто раньше не было подходящего случая. 11 Я говорю это не потому, что терплю лишения. Я научился довольствоваться тем, что есть, 12 я умею жить и в нужде, и в достатке. Я все прошел и ко всему готов: к сытости и к голоду, к достатку и к нужде. 13 Все могу благодаря Тому, кто дает мне силы. 14 И все же вы хорошо сделали, что разделили мои невзгоды.

15 Вы сами знаете, филиппийцы, что, когда началось мое служение Вести, после отъезда из Македонии, ни одна община не делила со мной доходов и расходов, одни вы. 16 Вы и в Фессало́нику не раз присылали мне на жизнь. 17 Впрочем, это не значит, что я домогаюсь подарков. Я одного домогаюсь — чтобы ваши деньги приносили вам все большую прибыль. 18 А я получил все сполна, и теперь у меня даже больше, чем нужно. Я получил от Эпафродита все, что вы мне прислали, и теперь полностью обеспечен. Ваш дар — как «благовонное курение», «жертва угодная, Богу приятная». 19 И мой Бог, по Своему богатству, щедро восполнит все ваши нужды через Христа Иисуса. 20 Слава Богу, Отцу нашему, во веки веков. Аминь.

21 Передавайте привет всем, кто через Христа Иисуса вошел в святой народ Божий. Посылают вам привет братья, что вместе со мной. 22 Весь народ Божий посылает вам привет, особенно те, кто служит в императорском дворце. 23 Благодать Господа Иисуса Христа да будет с духом вашим!

Письмо христианам в Колоссах

1

От Павла, по воле Божьей апостола Христа Иису́са, и от брата Тимофея — 2 святому народу Божьему[2184] в Колоссах[2185], верным братьям во Христе.

Милость и мир вам от Бога, нашего Отца[2186]!

3 В своих молитвах за вас мы всегда благодарим Бога, Отца Господа нашего Иисуса Христа, 4 потому что мы услышали о вашей вере в Христа Иисуса и о любви ко всему святому на–роду Божьему, 5 которые рождены надеждой — той, что дожидается вас на небесах. Вы впервые услышали о ней, когда к вам пришло слово истины — Радостная Весть. 6 Эта Весть распространяется и приносит плоды во всем мире. Она точно так же плодоносит и у вас с того дня, как вы услышали ее, узнали великую доброту Бога и убедились в ее истинности. 7 Вы узнали о ней от Эпафра́са[2187]. Это он, наш любимый сотрудник, верно служащий Христу ради вас, 8 известил нас о любви, которая вам дарована Духом.

9 Вот почему мы с того самого дня, как услышали о вас, не перестаем за вас молиться и просить Бога, чтобы Он дал вам в совершенстве постигнуть Свою волю во всей полноте духовной мудрости и понимания. 10 Мы молимся и о том, чтобы вы жили жизнью, достойной Господа, во всем поступая так, как Ему приятно, и чтобы в любом добром деле труд ваш приносил плоды и вы все больше и больше постигали Бога. 11 И пусть для этого Он всячески укрепит и усилит вас, соразмерно величию Своей мощи, и даст вам великое терпение и стойкость.

12 С радостью благодарите Отца за то, что Он дал вам право разделить наследие святого Своего народа в Царстве света. 13 Он избавил нас от власти тьмы и переселил в Царство Своего любимого Сына, 14 благодаря которому мы получили свободу[2188] — прощение грехов.

15 Он — видимый образ невидимого Бога, Первенец, выше всего творения[2189]. 16 Потому что через Него было создано все — и небесное, и земное, и видимое, и невидимое: Престолы, Господства, Начала и Власти. Все было создано через Него и для Него. 17 Он был раньше всего, в Нем все обрело единство и строй. 18 Это Он — Глава Тела, то есть Церкви. Он есть Начало, Первенец, первым воскрешенный из мертвых, чтобы первенствовать во всем, 19 потому что Бог пожелал, чтобы в Нем обитала полнота Божества. 20 Он все примирил с Богом через Себя, через смерть Свою на кресте мир заключив со всем земным и небесным.

21 И вас, некогда чуждых и враждебных из‑за своих злых дел, 22 Он теперь примирил с Богом через Свое земное тело[2190], через Свою смерть, чтобы в день Суда поставить вас перед лицом Бога святыми, незапятнанными и безупречными, — 23 если, конечно, вы и дальше будете стоять на твердом и прочном основании веры, не отклоняясь от надежды, что дарована вам Радостной Вестью. Вы ее услышали — она была возвещена всему творению под небесами, и я, Павел, стал ее служителем.

24 Теперь я радуюсь моим страданиям за вас. Страдая в земной жизни, я восполняю недостающую меру страданий[2191] последних времен ради прихода Помазанника, Христа. Я страдаю ради Его Тела, а это — Церковь. 25 Я стал ее служителем во исполнение Божьего замысла: Он повелел мне возвестить вам во всей полноте слово Бога — 26 тайну, веками сокрытую от всех поколений. А теперь она явлена Его святому народу, 27 которому Бог захотел открыть все богатство и славу этой тайны среди всех народов. Тайна в том, что Христос живет в вас, Он — ваша надежда на грядущую славу. 28 Это Его мы возвещаем, увещевая и наставляя людей со всей доступной нам мудростью, чтобы поставить их перед Богом совершенными в единении с Христом. 29 Ради этой цели я тружусь не щадя сил, ведя битву всей мощной силой Христа, которая мощно действует во мне.

2

Я хочу, чтобы вы знали, какую упорную битву я веду за вас, за христиан Лаодике́и[2192] и за всех тех, кто и в глаза меня не видел. 2 И все это для того, чтобы вселить мужество в ваши сердца, соединив нерушимыми узами любви, пока вы не достигнете той полноты убежденности, которая дается знанием Божьей тайны, то есть Христа. 3 А в Нем заключены все сокровища мудрости и познания. 4 Я говорю это вам для того, чтобы вы никому не дали сбить себя с толку искусными речами. 5 И пусть телом я не с вами, но я с вами духом и радуюсь, видя вашу сплоченность и крепкую веру в Христа.

6 Так вот, раз вы приняли Христа Иисуса как Господа, живите в единении с Ним, 7 укореняясь в Нем, созидая на Нем свою жизнь, укрепляя себя верой, в которой вы были наставлены, с сердцем, переполненным благодарностью!

8 Смотрите, чтобы никто не завлек вас в сети пустым и лживым философствованием[2193], идущим от людских преданий и стихий мира, а не от Христа.

9 Потому что в Нем воплотилась и обитает вся полнота Божества. 10 И вы обрели полноту жизни в единении с Ним — Главой Начал и Властей[2194]. 11 От Него вы приняли обрезание[2195], но не то обрезание, которое совершается человеческими руками. Ваша плотская греховная сущность сорвана с вас, как одежда. Вот духовное обрезание, и его совершает Христос! 12 Крещением вы погребли себя с Ним, крещением же воскрешены вместе с Ним — благодаря вере в силу Бога, воскресившего Его из мертвых.

13 И вас, некогда мертвых из‑за своих грехов и того, что вы, будучи необрезаны, не принадлежали к Божьему народу, — вас Бог вместе с Ним вернул к жизни. Он простил нам все преступления. 14 Он перечеркнул список наших долгов, предъявленных к оплате предписаниями Закона, и уничтожил этот список, пригвоздив его к кресту. 15 И этим Он обезоружил[2196] Начала и Власти и, выставив их всем на посмешище, провел как пленных в Своем триумфальном шествии[2197].

16 Так пусть никто не осуждает вас за то, что вы едите и что́ вы пьете[2198], и не спрашивает, соблюдаете ли вы праздничные дни, новолуния и субботы. 17 Это лишь тень того, что должно было прийти, реальность же — во Христе! 18 Не допускайте, чтобы вас осуждали люди, которые обожают смирение[2199], поклоняются ангелам[2200] и распространяются о собственных видениях[2201]. Напрасно они кичатся своим умом, он у них все еще земной! 19 Такие люди больше не связаны с Главой, которая питает тело и придает ему благодаря его связкам и суставам единство, чтобы это тело возрастало по замыслу Бога[2202].

20 И если вы умерли вместе с Христом и теперь свободны от стихий мира, зачем же вы позволяете им устанавливать для вас всякие предписания, словно вы всё еще живете в этом мире? 21 «Не прикасайся!»[2203] «Не ешь!» «Не трогай!» 22 Да все эти запретные вещи для того и существуют, чтобы быть уничтоженными при употреблении! Все это — человеческие заповеди и учения! 23 Такие предписания, с их самодеятельным благочестием, смирением и умерщвлением плоти, конечно же, создают видимость какой‑то мудрости, но грош им цена. Они ведут лишь к потворству плоти!

3

Итак, если Бог воскресил вас вместе с Христом, стремитесь к тому, что на небе, там, где Христос восседает по правую руку Бога. 2 Помышляйте о вышнем, а не о земном. 3Ведь вы умерли, ваша жизнь сокрыта в Боге вместе с Христом. 4 Он — ваша жизнь, и когда Он явит себя, тогда и вы явитесь с Ним во славе.

5 Поэтому умертвите в себе все то, что в вас от земной природы: распутство, безнравственность, страсти, дурные желания, жадность[2204] (а она ничем не отличается от идолопоклонства). 6 Все это навлекает на непокорных Божий гнев. 7 Некогда и вы вели себя так же, живя подобным образом.

8 А теперь отбросьте все это: ярость, гнев, злобу, ругань, непристойные разговоры! 9 Не лгите друг другу, ведь вы уже сбросили с себя ветхого человека со всеми его делами. 10 Вы облеклись в нового человека, который постоянно обновляется, все больше уподобляясь образу своего Создателя, и продвигается к истинному познанию Бога. 11 И здесь уже нет ни грека[2205], ни иудея[2206]; ни обрезанного[2207], ни необрезанного; ни варвара, ни скифа; ни раба[2208] ни свободного. Есть только Христос, Он — всё и Он — во всем!

12 Так облекитесь в милосердие и сострадание, в доброту, скромность, кротость, долготерпение, раз вы избранники Бога, Его святой и любимый народ. 13 Переносите терпеливо друг друга и прощайте, если кто‑то на кого‑то в обиде. Как Господь простил вас, так и вы прощайте! 14 А поверх этих одежд облекитесь в любовь, она все связует и все направляет к совершенству.

15 Пусть мир Христов направляет ваши сердца, ведь Бог вас призвал и соединил в одно тело ради мира. И будьте благодарны!

16 Пусть живет в вас слово Христа во всем его богатстве. Тогда вы сможете учить и увещевать друг друга с совершенной мудростью и петь Богу псалмы, гимны и духовные песнопения с благодарностью в сердце. 17 Пусть всё — и слова ваши, и поступки — будет во имя Господа Иисуса, потому что через Него вы благодарите Бога Отца.

18 Жены, повинуйтесь мужьям, это ваш долг перед Господом. 19 Мужья, любите жен и не будьте с ними резки.

20 Дети, во всем повинуйтесь родителям, ведь это приятно Господу. 21 Родители, не раздражайте детей, не то они станут малодушными.

22 Рабы, во всем подчиняйтесь своим земным господам. И не напоказ, как это делают подхалимы, но от чистого сердца и из благоговения пе–ред Господом. 23 Что бы вы ни делали, трудитесь от всей души — как если бы это было для Господа, а не для людей. 24 Ведь вы знаете, что Господь даст вам в награду наследие. Ваш Господин — Христос, вы служите Ему. 25 А кто причиняет зло, тому в той же мере воздастся злом, Бог беспристрастен.

4

И вы, господа, поступайте с рабами по правде и справедливости. Помните, что и у вас есть Господин на небе.

2 Постоянно молитесь, бодрствуйте во время молитвы и благодарите! 3 Молитесь также и о нас, чтобы Бог открыл нам двери для Слова и дал нам возвестить тайну Христа. Ради нее я в цепях. 4 Молитесь, чтобы я смог возвестить ее и раскрыть так ясно, как я должен. 5 Ведите себя мудро с посторонними, используйте любую возможность. 6 Пусть ваша беседа будет всегда приятна и остроумна, и пусть для каждого у вас найдется нужный ответ.

7 Все мои новости вам расскажет Ти́хик. Это мой любимый брат, верный служитель и сотрудник в делах для Господа. 8 Я посылаю его к вам для того, чтобы ободрить ваши сердца известием о том, как обстоят наши дела[2209]. 9 С ним я посылаю верного и любимого брата Они́сима, он один из ваших. Они известят вас обо всем, что здесь происходит.

10 Вам передают приветы Ариста́рх, мой сотоварищ по заключению, и Марк, двоюродный брат Варна́вы. (Вы уже получили распоряжение о нем: если он придет к вам, пожалуйста, примите его.) 11 Вам посылает привет также Иисус по прозвищу Ю́стус[2210]. Они единственные из иудеев, кто трудится вместе со мной для Царства Бога; они для меня большая поддержка. 12 Из ваших передает привет Эпафрас, служитель Христа Иисуса; он всегда сражается за вас, молясь, чтобы вы стояли непоколебимо, в совершенном и убежденном послушании воле Бога. 13 Я свидетель тому, как он трудится, не щадя сил, ради вас и ради христиан Лаодике́и и Иера́поля. 14 Вас приветствуют дорогой наш врач Лука и Дема́с.

15 Передавайте приветы братьям в Лаодике́е[2211], а также Ни́мфе и церкви, которая собирается у нее дома. 16 Когда письмо прочтут у вас, сделайте так, чтобы его прочитали и в лаодикейской церкви. А вы прочитайте письмо из Лаодикеи.17 И скажите Архи́ппу: «Смотри, непременно исполни служение, которое ты получил от Господа!»

18 Пишу собственной рукой: привет от Павла. Помните о моих цепях. Да будет с вами Божья благодать!

Первое письмо христианам в Фессалонике

1

От Павла, Сильва́на[2212] и Тимофея[2213] — фессалоники́йской[2214] церкви, принадлежащей Богу Отцу и Господу Иису́су Христу.

Благодать вам и мир![2215]

2 Мы всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая вас в своих молитвах. 3 Мы постоянно помним вашу деятельную веру, усердный труд любви, стойкость надежды на Господа нашего Иисуса Христа перед лицом Бога и Отца нашего. 4 Мы знаем, братья, Бог любит вас, Он избрал вас, 5 потому что Радостная Весть, которую мы принесли, явилась вам не только в словах, но и как сила Святого Духа[2216], как глубокая убежденность в ее истине. Мы знаем это так же хорошо, как вы знаете нас, какими мы были, когда, ради вашего блага, находились у вас. 6 И вы взяли образцом для подражания нас и Господа. Посреди таких бед вы приняли Весть с радостью, которую дает Святой Дух, 7 и стали примером для всех верующих и в Македонии[2217], и в Аха́йе[2218]. 8 От вас теперь разносится Слово Господа[2219] не только по всей Македонии и Ахайе — весть о вашей вере в Бога разошлась везде, и нам уже ничего не надо говорить. 9 Куда бы мы ни пришли, всюду нам рассказывают о том, какой прием вы нам устроили, как обратились от идолов к Богу, чтобы служить Ему, живому и истинному Богу, 10 и ждать с небес Его Сына, которого Он воскресил из мертвых, — Иисуса, избавляющего нас от гнева грядущего Суда.

2

Ведь вы сами знаете, братья, что наш приход к вам не оказался напрасен. 2 Нет, после того, как мы перенесли столько страданий и унижений в Фили́ппах[2220], как вы знаете, мы, благодаря Богу нашему, смело и открыто возвестили вам Радостную Весть, несмотря на сильное сопротивление. 3 Наш призыв к вам не имел ложных, нечистых или обманных целей. 4 Напротив, Бог испытал нас и доверил нам Свою Радостную Весть. И мы так говорили, стремясь понравиться не людям, а одному только Богу, которому известны наши сердца. 5 Ведь мы, как вы сами знаете, никогда не прибегали ни к словам лести, ни к уловкам, прикрывающим корысть, — тому свидетель Бог! — 6 и не стремились добиться славы у людей — ни у вас, ни у кого другого.

7 А мы, будучи апостолами[2221] Христа, могли бы дать вам почувствовать свой вес и важность. Но мы были среди вас как дети. И как мать лелеет младенцев у груди, 8 так и мы души в вас не чаяли и с радостью готовы были вручить вам не только Божью Весть, но и саму нашу жизнь. Вот как сильно мы вас полюбили! 9 Ведь вы помните, братья, наши тяготы и изнурительный труд — мы, когда возвещали вам Радостную Весть от Бога, работали день и ночь[2222], чтобы никого из вас не обременить. 10 Вы сами вместе с Богом свидетели того, с каким благоговением, как достойно и безупречно мы вели себя с вами, когда вы стали верующими. 11 Как вы знаете, мы обращались с каждым из вас, как отец обращается со своими детьми[2223]: 12 мы вас призывали, побуждали и настаивали на том, чтобы ваш образ жизни был достоин Бога, зовущего вас в Свое Царство и Славу.

13 Еще и потому мы непрестанно благодарим Бога, что вы, приняв Божье Слово, которое услышали от нас, приняли его не просто как человеческое слово, а воистину как Слово Бога, как силу, действующую в вас, потому что вы верите. 14 Ведь вы, братья, во всем стали подобны Божьим церквам Иудеи[2224], верующим в Христа Иисуса, потому что вы терпите от своих соплеменников то же, что те от иудеев, 15 убивших Господа Иисуса, как раньше они убивали пророков[2225], а теперь изгнавших нас[2226]. Их дела неприятны Богу и превращают их во врагов всего человечества; 16 они мешают нам проповедовать язычникам спасительную Весть. Всем этим они пополняют меру своих грехов. Но Божий гнев настиг их раз и навсегда!

17 Братья, мы словно осиротели, когда оказались на время оторваны от вас, не сердцем — нет, но невозможностью быть среди вас лично, и еще более горячо, всем существом своим желали увидеться с вами лицом к лицу. 18 Да, мы очень хотели прийти к вам, а я, Павел, так и не раз и не два, но нам стал поперек дороги Сатана. 19 Ибо кто, как не вы, наша надежда, наша радость, венец нашей славы[2227], которым мы будем гордиться перед Господом нашим Иисусом, когда Он вернется?! 20 Ведь это именно вы — наша слава и радость!

3

Поэтому мы[2228], не в силах больше переносить разлуку, рассудили, что лучше будет, если мы останемся в Афинах одни, 2 а Тимофея, нашего брата и сотрудника Божьего[2229] в деле проповеди Радостной Вести о Христе, пошлем к вам; он должен был вас поддержать и укрепить вашу веру, 3 чтобы никто не пошатнулся среди таких бед. Вы и сами знаете, что для этого мы предназначены. 4 Ведь и раньше, еще когда мы были у вас, мы говорили вам, что нас неизбежно ждут страдания. Это и случилось, как вы знаете. 5 И потому я, не в силах терпеть больше, послал Тимофея узнать о вашей вере. Я боялся, не сбил ли вас с пути Искуситель и не напрасными ли были наши труды.

6 Но вот Тимофей только что вернулся к нам от вас и принес нам добрые вести о вашей вере и любви, о том, что вы всегда храните о нас добрую память и точно так же жаждете увидеть нас, как и мы вас. 7 Поэтому, братья, во всех этих бедах и гонениях ваша вера стала для нас большой поддержкой и утешением, 8 потому что мы теперь снова живем, раз вы стоите неколебимо с Господом вместе. 9 Как нам воздать благодарность Богу за вас и за ту радость, которую вы доставили нам перед лицом Бога нашего! 10 День и ночь мы неустанно молимся, чтобы Бог дал нам с вами повидаться и восполнить то, чего еще недостает вашей вере.

11 Так пусть сам Бог, наш Отец, и Господь наш Иисус направят наш путь прямо к вам, 12 а вашу любовь друг к другу и ко всем остальным Господь пусть еще больше умножит и сделает ее такой же безграничной, как та любовь, которой мы любим вас. 13 И пусть Он укрепит вас, чтобы сердца ваши оставались непорочными и исполненными святости перед

Богом, нашим Отцом, до Дня, когда возвратится Господь наш Иисус со всем Своим святым народом. Аминь.

4

И в заключение, братья, просим вас и именем Господа Иисуса призываем жить и дальше так, как мы вас научили, чтобы быть приятными Богу. Вы так уже и живете, но старайтесь жить еще лучше.

2 Вы знаете, какие наставления мы дали вам властью Господа Иисуса. 3 Воля Божья в том, чтобы вы посвятили себя Ему и отказались от всякого распутства. 4 Пусть каждый блюдет свое тело[2230] в святости и чести, 5 а не пылает похотью, как язычники[2231], не знающие Бога. 6 И не вздумайте в этих делах преступать границ и посягать на права брата, потому что за все это Господь отомстит, как мы и раньше говорили вам и настойчиво вас предостерегали. 7 Ведь Бог нас призвал не к тому, чтобы мы жили в нечистоте, а к святости. 8 Следовательно, тот, кто отвергает это, не человека отвергает, но Бога, дающего вам Своего Святого Духа.

9 О любви к братьям нам нет необходимости писать вам, ведь сам Бог научил вас любить друг друга 10 и вы так и относитесь ко всем братьям, живущим в Македонии. И все же, братья, просим вас любить друг друга еще сильнее 11 и больше всего стремиться к тихой и мирной жизни[2232]. Пусть каждый из вас занимается своим делом и зарабатывает на жизнь собственными руками[2233], как мы вам и раньше велели, 12 чтобы и посторонние вас уважали, и вы ни в чем не знали нужды.

13 Братья, мы не хотим, чтобы вы оставались в неведении об усопших. Не горюйте о них, как остальные люди, у которых нет надежды[2234]. 14 Ведь если мы верим, что Иисус умер и воскрес, то мы так же верим, что Бог приведет на небеса к Иисусу тех, кто умер с верой в Него.

15 Ведь мы говорим вам словами самого Господа[2235], что мы, те из нас, кто останется в живых до прихода Господа, не опередим усопших, 16 потому что, когда раздастся слово повеления[2236] и голос архангела, когда прозвучит труба Божья[2237] и сам Господь сойдет с неба, то сначала воскреснут те, что умерли с верой в Христа, 17 а потом уже и мы, живые, вместе с ними будем унесены на облаках встречать в воздухе[2238] Господа, и так мы с Господом будем всегда. 18 Так вот, ободряйте друг друга этими словами.

5

Что же касается времен и сроков[2239], братья, то вы не нуждаетесь в том, чтобы вам об этом писали. 2 Ведь вы сами прекрасно знаете, что День Господень[2240] придет внезапно, как вор в ночи. 3 Когда люди будут говорить: «Всюду мир и безопасность!» — тогда и нагрянет на них внезапно гибель, как начинаются схватки у роженицы, и не спастись им бегством!

4 Но вы, братья, не во тьме, и свет того Дня вас не застанет врасплох, словно вор. 5 Ведь вы все сыны света[2241] и дня[2242]. Мы не принадлежим ночи и тьме. 6 Так не будем спать, как остальные! Будем бодры и трезвы! 7 Ведь по ночам спят сонливцы, и пьяницы напиваются по ночам. 8 А мы, принадлежащие свету дня, будем трезвы, облечемся в панцирь веры и любви, наденем шлем надежды на спасение! 9 Потому что Бог предназначил нам не ярость гнева, а спасение, которое мы получим через Господа нашего Иисуса Христа, 10 умершего за нас, чтобы мы — бодрствуем ли, спим ли смертным сном — жили вместе с Ним. 11 Поэтому ободряйте друг друга и друг друга созидайте, что вы, конечно, и делаете.

12 Просим вас, братья: будьте признательны тем, кто усердно трудится среди вас, кто вас направляет и наставляет в Господе. 13 Относитесь к ним с величайшим уважением и любовью за то дело, которое они делают. Будьте в мире друг с другом.

14 Братья, мы просим вас: бездельников[2243] наставляйте на ум, в робких вселяйте бодрость, слабым будьте опорой, со всеми будьте терпеливы. 15 Смотрите, чтобы никто у вас не воздавал злом за зло. Всегда стремитесь к добру — как друг для друга, так и для всех остальных.

16 Всегда радуйтесь, 17 непрестанно молитесь, 18 за все благодарите — вот воля Бога для вас, верящих в Христа Иисуса. 19 Дух не угашайте[2244], 20 пророчеств[2245] не презирайте, 21 но все подвергайте испытанию; держитесь добра, 22 избегайте любых видов зла!

23 Пусть сам Бог, источник мира, освятит вас полностью. И пусть все в вас: и дух, и душа, и тело — сохранится непорочным вплоть до Дня возвращения Господа нашего Иисуса Христа. 24 Верен Тот, кто вас призывает, и Он совершит это!

25 Братья, молитесь и о нас!

26 Приветствуйте всех братьев святым поцелуем[2246]. 27 Господом вас заклинаю, прочитайте это письмо всем братьям.

28 Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет с вами!

Второе письмо христианам в Фессалонике

1

От Павла, Сильва́на и Тимофея — фессалоники́йской[2247] церкви, принадлежащей Богу, нашему Отцу, и Господу Иису́су Христу.

2 Милость вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа!

3 Мы всегда должны благодарить Бога за вас, братья. И это справедливо, потому что безмерно возрастает ваша вера и все больше увеличивается любовь, которой каждый из вас любит всех остальных и друг друга. 4 Поэтому мы хвалимся вами в других церквах Божьих — вашей стойкостью и верой среди всех этих гонений и бед, которые вам приходится терпеть.

5 Это свидетельство правоты Божьего Суда — вы будете удостоены Царства Бога, ради которого вы и страдаете. 6 И это справедливо, что Бог воздаст бедами виновникам ваших бед, 7 а вам, тем, кто ныне в беде, вместе с нами даст отдых и покой в тот День, когда явится с небес Господь Иисус со Своими могучими ангелами, в пылающем огне[2248], 8 и принесет возмездие тем, кто отказался признать Бога и не повинуется Радостной Вести о Господе нашем Иисусе. 9 Приговором им будет вечная гибель: они будут удалены от лица Господа, от сияния Его славы и силы 10 в тот День, когда Он придет, чтобы быть прославленным среди святого народа Своего и возвеличенным среди всех, кто поверил в Него. Среди них будете и вы, потому что вы поверили нашему свидетельству.

11 Поэтому мы всегда и молимся о вас, чтобы Бог наш счел вас достойными Своего призыва и исполнил Своей силой все ваши добрые намерения и дела веры. 12 Тогда благодаря вам прославится Имя Господа нашего Иисуса, а Он прославит вас по милости Бога нашего и Господа Иисуса Христа.

2

А теперь о возвращении Господа нашего Иисуса Христа и о том, как мы соберемся встречать Его. 2 Мы просим вас, братья, не терять головы и не впадать в смятение ни от пророчества, ни от откровения, ни от письма, пусть даже оно якобы от нас[2249], если в них будет сказано, что День Господа[2250] уже наступил. 3 Никому не дайте себя обмануть — никаким способом. Потому что сначала должно быть великое восстание[2251] против Бога, когда явится воплощение зла[2252] — человек, обреченный на гибель, 4 противник, который возомнит себя выше всего, что зовется божеством или святыней, так что он даже воссядет в Божьем Храме[2253] и объявит себя Богом.

5 Разве вы не помните? Я ведь говорил вам об этом, еще будучи у вас. 6 И теперь вы знаете, что́ удерживает его от выступления до того, как придет его время. 7 Ведь таинственные силы зла[2254] уже действуют, но сначала должен уйти с дороги тот, кто преграждает ему путь. 8 И тогда этот злодей будет явлен открыто, но Господь Иисус сразит его дыханием Своих уст, уничтожит его одним только Своим сиянием в тот День, когда Он возвратится. 9 Явление злодея — дело рук Сатаны, и оно проявится во всякого рода знамениях[2255] и во всей силе ложных чудес, 10 во всяком злом обмане. На него попадутся идущие к гибели за то, что отвергли любовь к истине, благодаря которой они были бы спасены. 11 И потому Бог дает им подпасть под власть обмана, 12 чтобы все те, кто не поверил истине и выбрал зло, поверили лжи и были таким образом осуждены.

13 А мы должны всегда благодарить за вас Бога, братья, любимые Господом! Ведь Бог избрал вас, чтобы вы первыми достигли спасения благодаря Духу, который освящает вас, и вашей вере в истину. 14 Для этого Он и призвал вас Радостной Вестью, которую мы принесли вам, — разделить славу Господа нашего Иисуса Христа!

15 Так стойте же неколебимо, братья! Твердо держитесь того учения, что мы вам передали и устно, и в письмах. 16 И пусть сам Господь Иисус Христос и Бог, наш Отец, полюбивший нас и одаривший по Своей доброте бесконечным мужеством и доброй надеждой, 17 вселят мужество в ваши сердца и укрепят для всякого доброго дела и слова.

3

И в заключение, братья, молитесь о нас! Пусть Весть о Господе стремительно продвигается[2256] и принимается с почетом, как была принята у вас. 2 Молитесь и о том, чтобы Бог избавил нас от негодных и злых людей, ведь не у всех есть вера[2257]! 3 Но верен Господь, и Он укрепит вас и сохранит от Злодея[2258]. 4 Мы же на Господа полагаемся в том, что касается вас, и твердо верим, что вы как исполняли, так и будете исполнять то, что мы вам велим. 5 И пусть Господь обратит ваши сердца к Божьей любви и к стойкости Христа!

6 Братья, именем Господа нашего Иисуса Христа мы требуем, чтобы вы держались подальше от всякого брата, который живет праздно[2259] и не следует завету, полученному от нас[2260]. 7 Ведь вы сами знаете, как вы должны подражать нам. Потому что мы у вас не бездельничали, 8 ни у кого куска хлеба даром не съели, день и ночь работали[2261], не щадя сил, лишь бы никого из вас не обременить. 9 И не потому, что у нас нет такого права, а потому, что мы хотели, чтобы вы брали с нас пример. 10 Ведь еще тогда, когда мы были у вас, мы вам вот что приказывали: «Кто не хочет работать, тот пускай и не ест!» 11 А теперь мы слышим, что у вас есть люди, которые бездельничают, работать не работают, а лезут, куда не просят. 12 Этим людям мы приказываем и призываем их именем Господа Иисуса Христа спокойно работать и есть свой собственный хлеб.

13 Вы же, братья, не поддавайтесь усталости, делая добро. 14 А если кто‑то не послушается того, что мы пишем в этом письме, то берите его на заметку и не общайтесь с ним, пусть ему будет стыдно! 15 Но не обращайтесь с ним как с врагом, а увещевайте как брата!

16 Пусть сам Господь, источник мира, дает вам мир всегда и всячески. Да будет со всеми вами Господь!

17 Привет от Павла — это я пишу собственной рукой, я так помечаю каждое письмо — ПАВЕЛ. 18 Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет со всеми вами.

Первое письмо Тимофею

1

От Павла, апостола Христа Иису́са по велению Бога, нашего Спасителя, и Христа Иисуса, нашей надежды, — 2 Тимофею[2262], истинному сыну по вере.

Любовь, благодать и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, нашего Господа!

3 Перед тем как отправиться в Македонию[2263], я попросил тебя остаться в Эфе́се[2264] и потребовать кое от кого, чтобы они перестали распространять ложные учения 4 и заниматься небылицами и бесконечными родословными. От них одни словопрения и никакой пользы для замыслов, которые Бог осуществляет через веру. Щель этого требования — чистосердечная любовь, незапятнанная совесть и неподдельная вера. 6 Те, кто уклонился от этой цели, погрузились в пустые словопрения. 7 Они хотят быть учителями Закона, а сами ничего не понимают ни в том, о чем говорят, ни в том, что так решительно утверждают.

8 А мы знаем, что Закон хорош, если им правильно пользоваться 9 и сознавать, что он написан не для праведника, а для людей, преступающих закон и самоуправных, нечестивых и грешных, кощунствующих и безбожных, посягнувших на жизнь отца или матери, убийц, 10 развратников и извращенцев, работорговцев, лжецов, клятвопреступников и всех, кто противится здравому учению, 11 заключенному в Вести о Славе блаженного Бога, — Вести, что была мне доверена.

12 Я благодарен Тому, кто наделил меня силой, Христу Иисусу, нашему Господу. Это Он счел меня верным и поручил мне служение, 13 мне, некогда богохульнику, гонителю и обидчику. Но Бог сжалился надо мной, потому что я поступал так по невежеству и по неверию. 14 Господь наш щедро излил на меня Свою доброту вместе с верой и любовью через Христа Иисуса. 15 Вот верные слова, достойные быть принятыми: Христос Иисус пришел в мир, чтобы спасти грешников, а я первый из них. 16 И Бог потому сжалился надо мной, чтобы на мне, первейшем из грешников, Христос Иисус явил всю безграничность Своего терпения и сделал меня наглядным примером для тех, кто поверит в Него и обретет вечную жизнь.17 Царю вечности, бессмертному, незримому, единственному Богу честь и слава во веки веков! Аминь.

18 Тимофей, сынок, вот какое поручение я даю тебе, полагаясь на слова пророчеств, что были когда‑то о тебе сказаны! Веди с их помощью достойную битву — 19 во всеоружии веры и чистой совести, потому что, отвергнув ее, некоторые потерпели крушение и в вере. 20 Среди них Гименей с Александром[2265], я предал их Сатане[2266], чтобы отучить богохульствовать.

2

Так вот, первым делом я прошу тебя, позаботься, пожалуйста, о том, чтобы молитвы с просьбами, мольбами, заступничеством и благодарностью совершались за всех людей, 2 включая правителей и власти, чтобы мы могли жить тихо и мирно, благочестиво и достойно. 3 Это хорошо и угодно Богу, нашему Спасителю, 4 который хочет, чтобы все люди были спасены и пришли к познанию истины. 5 Ведь Бог один, и один посредник между Богом и человечеством — сам Человек, Христос Иисус, 6 отдавший себя как выкуп за всех, — знак того, что время пришло! 7 Поэтому Бог и назначил меня вестником, апостолом и наставником язычников в вере и истине. Я не лгу, я говорю правду!

8 Так вот, я хочу, чтобы мужчины везде и всюду воздевали в молитве руки с чистыми помыслами, без гнева и споров. 9 Это касается и женщин. И пусть они одеваются скромно и украшают себя стыдливостью и благоразумием. Не прическами, золотом, жемчугами и дорогими нарядами, 10 а тем, что подобает женщинам, которые называют себя почитающими Бога, то есть добрыми делами. 11 Пусть женщина учится молча, в полном послушании. 12 Я не разрешаю женщине учить или руководить мужчиной. Пусть молчит! 13 Ведь первым был создан Ада́м, а потом уже Ева. 14 И обманут был не Адам, это женщина была обманута и стала нарушительницей! 15 Впрочем, и она будет спасена, рожая детей[2267], если, конечно, будет жить с верой и любовью, свято и разумно.

3

Верно говорится: если кто стремится к руководству[2268], то желание его похвально. 2 Итак, руководителем церкви должен быть человек безупречной жизни, женатый не больше одного раза[2269], трезвомыслящий, рассудительный, степенный, гостеприимный, способный учить; 3 не пьяница, не драчун, умеющий владеть собой, мягкий, не задиристый, не падкий до денег; 4 человек, способный хорошо управлять своим домом, отец послушных и достойных детей. 5 Ведь если кто не может управиться с собственными домочадцами, сумеет ли он позаботиться о Церкви Бога? 6 Он не должен быть из новообращенных, не то раздуется от важности и навлечет на себя ту же кару, что и дьявол. 7 Нужно, чтобы и вне церкви у него была добрая слава, не то пойдут пересуды и он угодит дьяволу в сети.

8 Его помощники[2270] тоже должны быть люди достойные, не двуличные, не слишком пристрастные к вину, не падкие до наживы; 9 они должны иметь чистую совесть и быть привержены к сокровенным истинам веры.

10 Их тоже надо предварительно испытать, и, если ничего за ними не обнаружится, то пусть служат. 11 Женщины[2271] тоже должны быть достойные, не сплетницы, не пьяницы, во всем заслуживать доверия. 12 И служители должны быть жена–ты не больше одного раза и уметь управляться с детьми и домочадцами. 13 Ведь те, которые хорошо служили, достигают достойного положения и высокой отваги в своей вере в Христа Иисуса.

14 Хотя я и надеюсь скоро прийти к тебе, я пишу на тот случай, 15 если задержусь, чтобы ты знал, как вести себя в Божьем владении, то есть в Церкви Живого Бога, а это опора и оплот истины. 16 Да, бесспорно, велика тайна нашего богопочитания:

это Тот, кого Бог явил

в человеческом теле[2272],

кого Дух оправдал[2273],

кого видели ангелы[2274],

о ком возвестили народам,

в кого поверили в мире

и кто вознесен был во славе.

4

Дух ясно говорит, что в последние времена некоторые отступятся от веры. Они будут внимать духам лжи и учениям бесов, 2 соблазненные лицемерием лжецов с клейменой совестью, 3 которые запрещают жениться, не разрешают есть ту или иную пищу. Но ведь ее создал Бог для того, чтобы те, что верят и знают истину, принимали ее с благодарностью. 4 А все, что создано Богом, хорошо, и нельзя отвергать ничего, что принимается с благодарностью, 5 потому что оно освящается Божьим словом и молитвой.

6 Давай братьям такие наставления, и ты проявишь себя добрым слугой для Христа Иисуса, вскормленным словами веры и того замечательного учения, которому ты последовал. 7 Сам же ты сторонись безбожных небылиц и старушечьих россказней, но упражняй себя подлинном богопочитании. 8 Ведь физические упражнения[2275] полезны лишь отчасти, богопочитание же полезно всегда, потому что в нем обещание жизни и нынешней, и будущей. 9 Вот верные слова, достойные быть принятыми. 10 Ведь ради этого мы трудимся не покладая рук, ради этого боремся[2276], потому что мы надеемся на Живого Бога, а Он — Спаситель всех людей, особенно верующих.

11 Вот этого требуй и так учи. 12 Пусть никто не смотрит на тебя свысока из за того, что ты молод. Ты же будь примером для всех верующих — в речах, в поведении, в любви, вере и чистоте. 13 До тех пор, пока я не приду, посвяти себя чтению Писания[2277], проповеди и учению. 14 Не пренебрегай даром, что был дан тебе через пророчества и во время возложения рук старейшинами. 15 Усердно занимайся всем этим, будь прилежен, и тогда все увидят твои успехи. 16 Следи за собой и за тем, чему учишь. Крепко держись всего этого, ведь, поступая так, ты спасешь и себя, и своих слушателей.

5

Человека, старшего по возрасту, не отчитывай резко, но увещевай, как отца. С людьми моложе себя разговаривай, как с братьями. 2 С женщинами старше — как с матерями; с теми, кто моложе — как с сестрами, скромно и целомудренно.

3 Заботься о вдовах[2278] (я имею в виду настоящих вдов). 4 А если у вдовы есть дети или внуки, пусть те научатся проявлять свою набожность прежде всего по отношению к своим домашним и воздавать должной заботой родителям и дедам. Такова воля Бога. 5 Настоящая же вдова, та, что осталась одна во всем мире, надеется только на Бога и просит Его о помощи, молясь день и ночь. 6 Та же, что живет в свое удовольствие, умерла еще заживо. 7 Требуй, чтобы жизнь их была безупречной! 8 А кто не заботится о родных, и прежде всего о домашних, тот отрекся от веры и стал хуже неверующего.

9 Вноси в список вдов[2279] только тех, кто не моложе шестидесяти лет и были замужем один раз. 10 Это должны быть женщины, которые известны своими добрыми делами, воспитывали детей, были гостеприимны, умывали ноги путникам–христианам[2280], приходили на помощь тем, кто в беде, посвятили себя разным добрым делам.

11 А молодых вдов не включай. Когда их чувственные порывы отдаляют их от Христа, им хочется замуж 12 и на них ложится вина за нарушение прежнего обета вере. 13 Вместе с тем они приучаются бездельничать и бегать из дома в дом. И это не только бездельницы, но и сплетницы, они суют нос в чужие дела, рассказывают о том, о чем рассказывать не следует. 14 Так вот, я советую молодым вдовам выходить замуж, рожать детей, заниматься домашним хозяйством и не давать врагам повода для худой молвы. 15 А ведь уже есть такие, что отвернулись и пошли за Сатаной. 16 Если у сестры–христианки есть овдовевшие родственницы, пусть она сама о них заботится, а не перекладывает бремя на плечи церкви, которая должна помогать одиноким вдовам.

17 Те старейшины, которые успешно управляют, достойны двойного вознаграждения, особенно те, кто усерден в проповеди и учении. 18 Ведь в Писании сказано: «Не надевай намордника молотящему волу»[2281] и «Работник достоин платы». 19 Жалобу на старейшин принимай только в том случае, если ее подтвердят два или три свидетеля. 20 Но тех, кто продолжает грешить, обличай при всем народе, чтобы и остальным было боязно. 21 Перед лицом Бога, Христа Иисуса и избранных Им ангелов призываю тебя во всем держаться этих правил. Никому не оказывай предпочтения, ни в чем не действуй предвзято. 22 Никого не рукополагай поспешно, чтобы не оказаться причастным к чьим‑либо грехам. Храни себя в чистоте.

23 Не пей больше одну воду, употребляй немного вина[2282] из‑за твоего желудка и частых твоих недомоганий.

24 Грехи одних видны всем уже сейчас, еще до наступления Суда, других — откроются позже. 25 Так же и добрые дела: одни видны уже сейчас, а те, что нет, все равно не останутся незамеченными.

6

Те, что несут на себе ярмо рабства, пусть относятся к своим господам со всевозможным почтением, чтобы не хулилось Божье имя и Его учение. 2 Те, у кого господа верующие, пусть не позволяют себе вольностей из‑за того, что они братья. Напротив, пусть служат еще усерднее, потому что их услуги принимают люди верующие и любимые Богом.

Вот чему тебе надо учить и что внушать! 3 Если кто‑то учит другому и отступает от здравых слов Господа нашего Иисуса Христа и учения, согласного с подлинным богопочитанием, 4 тот весь раздут от зазнайства, но он ничего не знает. У такого человека болезненная страсть к словесным схваткам и спорам, которые рождают только зависть, раздор, брань, низкие подозрения, 5 бесконечные препирательства людей с извращенным умом и забывших истину. Они смотрят на религию как на источник дохода[2283].

6 Да, религия действительно большой доход, но только для людей, умеющих довольствоваться тем, что у них есть. 7 Ведь мы ничего не приносим с собой в мир, ничего и не сможем унести. 8 Если есть пища и одежда[2284], будем довольны этим! 9 Те же, кто хочет разбогатеть, впадают в искушение и попадаются в капкан множества глупых и вредных желаний, которые тащат людей в пучину крушения и гибели. 10 Корень всех зол — любовь к деньгам. Есть люди, которые в погоне за ними сбились с пути веры и отдали себя во власть неисчислимых терзаний.

11 Но ты, человек Божий, беги от этого! Добивайся справедливости, подлинного благочестия, веры, любви, стойкости, кротости. 12 Веди достойную битву веры, овладей вечной жизнью, к которой ты был призван! Ведь ты достойно исповедал свою веру перед многочисленными свидетелями. 13 И теперь я заклинаю тебя Богом, дающим всему жизнь, и Христом Иисусом, который достойно засвидетельствовал ту же веру перед По́нтием Пила́том: 14 верно и безупречно соблюди все, что я тебе заповедал, до Дня явления Господа нашего Иисуса Христа. 15 Его в должное время явит нам Бог, блаженный, единый Властитель, Царь царей и Господь господ, 16 единственный, кто бессмертен; Он живет в неприступном свете — Его не видел никто из людей и увидеть не может. Ему честь и вечная сила. Аминь.

17 Тем, кто в этой земной жизни богат, внушай не заноситься и полагаться не на неверное богатство, а на одного только Бога, который щедро снабжает нас всем необходимым для довольства. 18 Вели им делать добро, пусть богатеют добрыми делами. Пусть будут щедры и всегда готовы поделиться с другими, 19 пусть так копят себе сокровища — крепкий фундамент на будущее, чтобы обрести жизнь поистине подлинную.

20 Тимофей, храни все, что тебе доверено. Избегай безбожной болтовни и споров относительно того, что люди ложно называют «знанием». 21 Заявляя, что они обладают им, некоторые уже сбились с пути веры.

Благодать Божья да будет с вами!

Второе письмо Тимофею

1

От Павла, апостола Христа Иису́са, посланного по воле Бога возвещать обещанную Им жизнь в единении с Христом Иисусом, — 2 Тимофею, моему любимому сыну.

Любовь, благодать и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, нашего Господа!

3 Я благодарю Бога, которому служу, как и предки мои, с чистой совестью, когда вспоминаю тебя в каждой своей молитве, — непрестанно, и днем и ночью. 4 Я помню твои слезы, и мне не терпится повидаться с тобой, чтобы от всей души порадоваться. 5 Мне вспомнилась и твоя неподдельная вера, та, что вначале вселилась в сердце твоей бабушки Лои́ды и твоей матери Эвни́ки. Я убежден, что она живет и в тебе.

6 Вот по этой причине я напоминаю тебе: поддерживай в себе живой огонь Божьего дара, который есть в тебе благодаря возложению моих рук. 7 Ведь Бог дал нам не дух трусости, а дух силы, любви и здравомыслия. 8 Так не стыдись свидетельства о нашем Господе и не стыдись меня, Его узника, но раздели со мной мои страдания за Радостную Весть, положившись на силу Бога. 9 Он спас нас и призвал Своим святым призывом не по нашим делам, но в силу Своего замысла и по Своей великой доброте. Он одарил нас ею через Христа Иисуса еще до начала времен и 10 теперь сделал ее зримой явлени–ем нашего Спасителя Христа Иисуса, уничтожившего смерть и Радостной Вестью открывшего миру жизнь и бессмертие. 11 Это ее вестником, апостолом и учителем сделал меня Бог! 12 Вот причина, по которой я терплю такие страдания. Но я не стыжусь! Я знаю, Кому я поверил, и уверен, что Он способен в целости сохранить то, что было мне доверено, вплоть до того Дня.

13 Пусть образцом подлинного учения будут тебе здравые слова, которые ты услышал от меня, и живи с верой и любовью в единении с Христом Иисусом. 14 Храни все доброе, что было доверено тебе, силой Святого Духа, который поселился в нас.

15 Ты знаешь, что все в Азии[2285] от меня отвернулись, в том числе Фи́гел с Гермоге́ном.

16 Пусть явит Господь Свою милость всем домашним Онесифо́ра, ведь он приносил покой моей душе и не стыдился моих цепей! 17 Когда он появился в Риме, он упорно искал меня до тех пор, пока не нашел. 18 Пусть даст ему Господь найти милость у Господа в тот День! А сколько он помогал мне в Эфесе, ты знаешь лучше всех.

2

Так черпай силы, сынок, в Божьей доброте, она дается нам в единении с Христом Иисусом. 2 И то, что ты услышал от меня в присутствии многочисленных свидетелей, доверь верным людям, которые будут способны научить и других. 3 Будь готов взять на себя свою долю тягот, как верный воин Христа Иисуса. 4 Воин в походе не отвлекается ни на какие житейские дела, он думает лишь о том, как угодить призвавшему его на службу командиру. 5 И атлета не увенчают победным венком, если он будет бороться не по правилам. 6 Так и земледелец, который трудился в поте лица, первым должен получить свою долю урожая. 7 Обдумай мои слова. Господь поможет тебе во всем разобраться.

8 Помни Иисуса Христа, потомка Давида, воскресшего из мертвых, как гласит Радостная Весть, которую я проповедую. 9 Ради нее я в беде — даже в цепях, как преступник. Но Божью Весть в цепи не заковать!

10 Поэтому я все терплю — ради избранных, чтобы и они в единении с Христом Иисусом получили спасение вместе с вечной славой. 11 Верны слова:

«Если мы умерли с Ним,

будем с Ним вместе и жить.

12 Если терпим,

вместе и царствовать будем.

Если мы от Него отречемся,

и Он отречется от нас.

13 Если мы неверны,

Он остается верным —

ведь Он от себя самого

отречься не может!»

14 Напоминай им это и потребуй перед Богом прекратить споры о словах. От них для слушателей не польза, а только погибель. 15 Усердно старайся проявить себя в глазах Божьих человеком испытанным, работником, которому нечего стыдиться, который, излагая слово истины[2286], держится прямого пути. 16 А пустой и безбожной болтовни сторонись. Ведь кто в нее вовлечен, тот все больше преуспевает в неверии. 17 И учение их будет расползаться, как гангрена. Среди них и Гименей[2287] с Филе́том: 18 они сбились с пути истины и заявляют, что воскресение уже произошло[2288], чем подрывают у некоторых веру. 19 Но крепок фундамент, заложенный Богом, стоит неколебим, запечатлен печатью: «Бог знает Своих» и «Всякий, кто исповедует имя Господа, да удалится от зла!»[2289]

20 В большом хозяйстве есть не только золотая и серебряная посуда, но и деревянная, и глиняная, есть и дорогой сосуд, и простой горшок. 21 Тот, кто отчистил себя от всего дурного, будет почетным сосудом: он освящен, им пользуется Хозяин, он стоит наготове для всякого доброго дела.

22 Избегай юношеских страстей и стремись к справедливости, вере, любви и миру со всеми, кто чистым сердцем призывает Господа. 23 Сторонись глупых и невежественных споров, ты знаешь, что они кончаются ссорами. 24 А слуге Господа не пристало участвовать в ссорах. Ему полагается быть добрым и мягким со всеми, уметь учить, не помнить зла, 25 с кротостью исправлять тех, кто ему противится. Ведь, может быть, Бог еще даст им раскаяться и узнать истину, 26 и они опомнятся и вырвутся из западни дьявола, который держал их в плену, подчинив своей воле.

3

И еще знай, что в последние дни наступят тяжкие времена. 2 Люди будут любить только себя и деньги, будут хвастливы, заносчивы, грубы, непочтительны к родителям, неблагодарны, в душе у них не будет ничего святого. 3 Это будут люди бессердечные, безжалостные, клеветники, несдержанные, жестокие, враги добра, 4 предатели, необузданные, чванливые, они будут любить удовольствия больше, чем Бога, 5 будут держаться внешней набожности, но откажутся от ее внутреннего смысла. Держись от них подальше.

6 Такого же рода и люди, которые втираются в дома и пленяют глупых бабенок. У этих женщин куча грехов и масса желаний, сегодня их влечет к тому, завтра к другому, 7 и они вечно чему‑то учатся, но никак не могут прийти к познанию истины. 8 Как Яннес и Ямбре́с[2290] бросили вызов Моисею, так и эти люди, с извращенным умом, с фальшивой верой, бросают вызов истине. 9 Но им не преуспеть: их глупость выставит себя напоказ, как и глупость тех!

10 Но ты всегда неуклонно следовал мне — в учении, в образе жизни, в цели, в вере, в упорном терпении, в любви и стойкости, 11 в гонениях и страданиях — таких, какие выпали мне в Антиохи́и, Ико́нии и Ли́стре. Все эти гонения я перенес, и от всех Господь меня избавил! 12 И всех, кто хочет жить свято, в единении с Христом Иисусом, ждут гонения. 13 А негодяи и мошенники[2291] будут идти все дальше — из огня да в полымя! — и сбивать с пути и других, и себя.

14 А ты стой на том, чему научился и в чем удостоверился. Ты знаешь, кто твои учителя, 15 еще в младенчестве узнал Святое Писание[2292], а оно способно своей мудростью научить тебя спасению через веру в Христа Иисуса. 16 Всякое Писание боговдохновенно и полезно: оно помогает учить, обличать, исправлять, наставлять, как жить честной жизнью, 17 так что слуга Божий всем снабжен и подготовлен к любому доброму делу.

4

Перед лицом Бога и Христа Иисуса, который скоро будет судить живых и мертвых[2293], Его пришествием и Царством заклинаю: 2 возвещай Весть, стой на посту в урочное и в неурочное время, исправляй, обличай, ободряй, никогда не теряя терпения, как добрый учитель. 3 Ведь будет время, когда отступятся от здравого учения и окружат себя целой кучей учителей, жаждая услышать то, что им не терпится услышать. 4 Они заткнут свои уши для истины и отвернутся от нее, чтобы слушать небылицы.

5 А ты обо всем суди трезво, умей переносить тяготы, делай свое дело — возвещай Радостную Весть, в совершенстве исполняй свое служение.

6 Что же касается меня, жизнь моя уже на алтаре, как возлияние[2294]. Приближается время ухода. 7 Я хорошо провел бой[2295], я пробежал весь забег, я был верен правилам[2296]. 8 И теперь меня дожидается приз — венок праведности, который вручит мне Господь в тот День, а Он — праведный Судья. И Он вручит его не только мне, но и всем, кто с любовью ждет Его возвращения.

9 Постарайся прийти ко мне поскорее! 10 Ведь Дема́с меня бросил, он отдал свое сердце этому веку и ушел в Фессало́нику. Креск ушел в Гала́тию[2297], Тит — в Далма́тию[2298]. 11 Со мной один Лука. Приведи с собой Марка, потому что он мне очень помогает в моем служении. 12 Ти́хика я отправляю в Эфес[2299]. 13 Когда пойдешь, захвати плащ — я его оставил в Троа́де[2300] у Карпа — и книги, особенно пергаментные.

14 Кузнец Александр причинил мне много зла. Да воздаст ему Господь по делам его! 15 Ты тоже его остерегайся, уж очень яростно он выступал против всего, что мы проповедуем.

16 Во время первого слушания в суде никто не пришел мне на помощь[2301], все меня бросили. Да не вменится им это в вину! 17 Но за меня стоял Господь. Это Он дал мне силы, чтобы проповедь Вести благодаря мне была успешно исполнена и ее услышали все язычники. Он избавил меня от пасти льва[2302]. 18 Господь избавит меня от всякого зла и введет невредимым в Свое Небесное Царство. Ему слава во веки веков! Аминь.

19 Передавай привет При́ске и А́квиле[2303], а также всем домашним Онесифора. 20 Эра́ст остался в Кори́нфе[2304]. Трофима я оставил в Миле́те[2305] из‑за болезни. 21 Постарайся прийти до зимы! Тебе передают привет Эвбу́л, Пуд, Лин, Клавдия и все братья. 22 Да будет с духом твоим Господь! Да будет с вами Божья благодать!

Письмо Титу

1

1–4От Павла, служителя Бога и апостола Иису́са Христа — Титу[2306], истинному моему сыну по общей вере.

Я был послан привести избранных Богом к вере и постижению истины и к подлинному богопочитанию, и дать им надежду на вечную жизнь. Ее обещал никогда не лгущий Бог, прежде чем создан был мир. И в назначенное Им время Он явил в мир Свое Слово через проповедь, которая была мне доверена повелением нашего Спасителя — Бога.

Благодать и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, нашего Спасителя!

5 Вот для чего я оставил тебя на Крите: ты должен устроить все дела, что остались нерешенными, и назначить старейшин в каждом городе так, как я распорядился, 6 а именно: они должны быть людьми безупречной жизни, женаты не больше одного раза[2307], дети их — верующими и не замеченными в распущенности и непокорности. 7 Ведь руководитель[2308] на службе у Бога, он Его управляющий и должен быть безупречен. Им не должен быть человек самоуправный, вспыльчивый, пьяница, драчун, любитель наживы. 8 Напротив, это должен быть человек гостеприимный, любящий добро, здравомыслящий, справедливый, благочестивый, умеющий владеть собой, 9 он должен быть привержен истинной Вести, согласной с нашим учением, и уметь одних поддержать здравым наставлением, а других — тех, кто ему противится, — обличить.

10 Ведь есть много людей, не признающих ничьей власти, болтунов и обманщиков, по большей части из обрезанных[2309], 11 которым надо затыкать рот, а то они губят целые семьи тем, что ради низменной корысти учат тому, чему не надо учить. 12 Некогда один из них — он слывет у них пророком — сказал: «Критя́не лгут непрестанно[2310], ленивые, жадные твари!»[2311]

13 Это свидетельство верно. Поэтому обличай их беспощадно, 14 пусть отступятся от иудейских вымыслов и не слушают предписаний тех, кто отвернулся от истины. 15 Для чистых все чисто[2312], а для грязных и неверующих нет ничего чистого, потому что у них грязны и ум, и совесть. 16 Они утверждают, что знают Бога, но своими делами отрицают Его. Это мерзавцы и бунтари, они не годятся ни на какое доброе дело.

2

Ты же говори то, что согласно со здравым учением. 2 Пожилых учи быть трезвомыслящими, степенными, благоразумными, здраво верить, любить, быть стойкими и терпеливыми. 3 Так же наставляй и пожилых женщин, чтобы они жили жизнью святой и благоговейной, без сплетен, без пристрастия к вину. Пусть учат молодых добру, 4 пусть внушают им любить мужей, любить детей, 5 быть разумными, целомудренными, домовитыми, добрыми, слушаться своих мужей, чтобы не хулилась Божья Весть. 6 От людей молодых также требуй умения держать себя в руках. 7 Сам будь для них образцом во всех своих делах и поступках. Пусть твое поучение будет искренним и серьезным, 8 речи — здравыми и безупречными, чтобы твои противники не могли сказать о нас ничего худого и чтобы им было стыдно.

9 Рабы пусть во всем повинуются своим господам, пусть будут услужливы, не прекословят 10 и не воруют, пусть проявят себя честными и надежными, чтобы этим еще больше украсить учение о нашем Спасителе Боге.

11 Ведь великая Божья доброта осияла светом спасения все человечество. 12 Бог учит нас жить в этом мире разумно, честно и свято, отказавшись от безбожной жизни и земных страстей, 13 и дожидаться блаженного Дня исполнения надежды — явления в славе великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа. 14 Он отдал себя за нас, чтобы выкупить из рабства у всяческого зла и очистить народ, который будет принадлежать Ему одному и всей душой стремиться делать добро.

15 Вот чему учи. Ободряй и обличай, используя всю свою власть! И пусть никто не смеет смотреть на тебя свысока!

3

Напоминай им, что надо повиноваться начальству и властям, подчиняться им, быть готовыми исполнить любое доброе дело, 2 никого не бранить, не затевать ссор, относиться ко всем людям с неизменной добротой и мягкостью.

3 Ведь мы тоже когда‑то были глупы, упрямы, беспутны, были рабами всевозможных желаний и удовольствий, жили, полные злобы и зависти, ненавистные сами и ненавидящие друг друга. 4 Но когда миру была явлена доброта нашего Спасителя Бога и Его любовь к людям — 5 не по нашим «праведным» делам, которые мы совершали, но по Его милости, — Он спас нас, очистив водой возрождения[2313] и обновив Святым Духом. 6 Он щедро излил на нас Своего Духа через Иисуса Христа, нашего Спасителя, 7 чтобы мы, оправданные по Его великой доброте, стали наследниками вечной жизни, на которую уповаем. 8 Это верные слова.

Я хочу, чтобы ты постоянно внушал эти истины. Пусть те, кто верит в Бога, стараются занять себя добрыми делами. А это для всех прекрасно и полезно. 9 Но держись подальше от глупых прений, споров о родословных, раздоров и схваток по поводу Закона. Это пустое и бесполезное занятие. 10 А того, кто вносит раскол, предупреди раз и два, а затем не имей с ним дела. 11 Знай, такой человек испорчен и грешен, он сам себе вынес приговор.

12 Когда я пришлю к тебе Арте́ма или Ти́хика, постарайся прийти ко мне в Ни́кополь[2314], я решил провести там зиму. 13 Пожалуйста, приложи все силы к тому, чтобы адвокат Зена́с и Аполло́с могли продолжать путь, присмотри, чтобы у них ни в чем не было недостатка. 14 Пусть и наши усвоят, что надо заниматься добрыми делами и помогать другим в насущных нуждах, тогда жизнь их не будет бесплодной.

15 Тебе передают привет все, кто здесь со мной. Передавай привет всем нашим друзьям по вере. Да будет со всеми вами благодать Божья!

Письмо Филимону

1 От Павла, узника Христа Иису́са[2315], и от брата Тимофея — дорогому нашему сотруднику Филимо́ну, 2 а также сестре Апфи́и, нашему соратнику Архи́ппу и церкви, что собирается у тебя дома.

3 Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа!

4 Я всегда благодарю Бога моего, вспоминая о тебе в своих молитвах, 5 потому что слышу о твоей вере и любви к Господу Иисусу и всему святому народу Божьему. 6 Я молюсь, чтобы твоя вера, общая для всех нас, привела к постижению всех тех благ, что есть у нас благодаря единению с Христом.

7 Твоя любовь меня очень обрадовала и поддержала, потому что благодаря тебе, брат, успокоилось сердце народа Божьего.

8 И поэтому, хотя я, апостол Христа, смело мог бы указать тебе на твой долг, 9 я предпочитаю обратиться к тебе с просьбой, потому что люблю тебя. Это я, Павел, Божий посол и узник Христа Иисуса, 10 прошу тебя за моего сына, который стал мне сыном здесь, в тюрьме, — за Они́сима[2316]. 11 Когда‑то он был для тебя бесполезен, а теперь он и тебе, и мне стал очень полезен. 12 Я отсылаю его тебе, его, который стал частью меня самого! 13 Мне, правда, очень хотелось оставить его при себе, чтобы он помогал мне вместо тебя здесь, в тюрьме, куда я брошен за Радостную Весть. 14 Но я ничего не хотел делать без твоего согласия. Пусть твое доброе дело будет по доброй воле, а не по принуждению. 15 Может быть, он потому на время и был с тобой разлучен, чтобы ты потом принял его навеки 16 и уже не как раба, а много больше, чем раба, — как дорогого брата, особенно дорогого мне. Но несравненно больше он дорог тебе — и как человек, и как брат в Господе!

17 Так вот, если мы с тобой делаем общее дело, прими его, как принял бы меня. 18 А если он в чем‑то перед тобой провинился или что‑то тебе должен, считай это за мной. 19 Вот я пишу тебе собственной рукой: «Я, Павел, обязуюсь возместить тебе убытки». Я уже не говорю о том, что и ты мне должен. Должен самого себя! 20 Да, брат, теперь и я хотел бы получить от тебя пользу ради Господа. Успокой мое сердце как брат во Христе!

21 Я пишу тебе, потому что уверен: ты меня послушаешься. Знаю, ты сделаешь даже больше, чем я прошу. 22 А тем временем приготовь для меня, пожалуйста, гостевую комнату. Я надеюсь, что Бог по вашим молитвам вернет меня вам.

23 Тебе передает привет Эпафра́с[2317], мой товарищ по тюрьме, как и я, узник Христа Иисуса, 24 а также Марк, Ариста́рх, Дема́с и Лука, мои сотрудники. 25 Благодать Господа Иисуса Христа да будет с духом вашим!

Письмо евреям

1

Многократно и многообразно говоривший некогда с нашими отцами через пророков, 2 Бог в эти последние дни говорил с нами через Сына. Ему Он отдал в наследие весь мир, через Него сотворил вселенную.

3 Сын есть сияние Божьей Славы и отпечаток самой Его сущности. Он управляет вселенной Своим могучим словом. Совершив очищение грехов, Он сел по правую руку Божественного величия в небесах, 4 став настолько же выше ангелов, насколько Имя[2318], унаследованное Им, выше их имен.

5 И в самом деле, кому из ангелов сказал когда‑либо Бог:

«Ты — Мой Сын,

сегодня Я стал Отцом Тебе»?!

И еще:

«Я буду Ему Отцом,

а Он будет Мне Сыном»[2319].

6 И опять же, когда Он приводит Своего Первенца–Сына в мир, Он говорит:

«Пусть Ему поклонятся

все ангелы Божьи!»[2320]

7 Об ангелах Бог говорит:

«Ты ветры делаешь

Своими посланцами,

Своими слугами —

огнь и пламя»[2321].

8 О Сыне же Он говорит:

«Престол Твой, о Боже,

на веки веков.

Жезлом справедливости

правишь Ты в Царстве Своем.

9 Ты любишь правду,

ты ненавидишь зло,

за это Бог — твой Бог —

елеем радости помазал тебя,

как никого из тех,

кто рядом с тобой!»[2322]

10 И еще Он говорит:

«Ты издревле Землю основал,

небеса — создание рук Твоих.

11 Они погибнут —

но останешься Ты.

Все они как платье износятся,

12 как одежду, Ты их переменишь,

но Ты — все Тот же,

годам Твоим нет конца»[2323].

13 Разве кому‑нибудь из ангелов Он сказал когда‑либо:

«Восседай по правую руку Мою,

а Я повергну Твоих врагов

под ноги Тебе»[2324]?!

14 Разве все они не более, чем служебные духи, посланные служить тем, кому предстоит получить спасение?

2

Поэтому нам следует еще крепче держаться того, что мы услышали, не то нас снесет течением. 2 Ведь если весть, возвещенная некогда через ангелов[2325], была столь непреложна, что любое отступление или ослушание влекло за собой заслуженную кару, 3 то разве избежим ее мы, если станем пренебрежительно относиться к тому, что столь велико, — к спасению? Начало вести о спасении было положено словами самого Господа, и истинность ее нам подтвердили те, которые Его услышали. 4 К тому же Сам Бог прибавил Свое свидетельство о нем — знаками, чудесами, многообразными дивными делами и дарами Святого Духа, которыми Он наделял по собственной воле.

5 Ведь не ангелам же отдал Бог в подчинение ту будущую вселенную, о которой мы говорим! 6 Сказал же кто‑то ясно где‑то в Писании:

«Что такое человек,

что Ты помнишь о нем?

Что такое дитя человеческое,

что Ты печешься о нем?

7 Ты на краткое время[2326] поставил его

ниже ангелов,

Ты увенчал его славой и честью[2327],

8 все поверг Ты к его стопам!»[2328]

Значит, Бог, подчинив все человеку, не оставил ничего, что не было бы ему подчинено. Но мы теперь еще не видим, чтобы все подчинялось человеку. 9 Зато мы видим, как Иису́с, бывший короткое время ниже ангелов, для того, чтобы принять, по великой Божьей доброте, смерть ради каждого, ныне увенчан славой и честью за смертное страдание.

10 Так и должно было быть, чтобы Бог, цель и источник всего бытия, приведший множество сынов в Свою Славу, сделал Его, Зачинателя их спасения, совершенным через страдания[2329]. 11 Ведь и Тот, кто освящает, и те, кого освящают, все они от одного Отца. Вот причина, по которой Иисус не стыдится называть их Своими братьями. 12 Он говорит:

«Твое Имя провозглашу я

пред братьями моими,

средь Собранья

прославлю Тебя»[2330].

13 И еще Он говорит:

«Буду и впредь доверяться Ему».

И еще:

«Вот Я и дети,

которых дал Мне Бог»[2331].

14 А поскольку эти дети одной плоти и крови[2332], то и Он, подобно им, стал сопричастен человеческой плоти и крови, чтобы Своей смертью лишить силы того, у кого есть власть причинить смерть, то есть дьявола, 15 и освободить их, потому что из страха смерти они всю жизнь были в рабстве. 16 Конечно же, Он приходит на помощь не ангелам — Он приходит на помощь потомкам Авраама. 17 Из этого следует, что Ему надлежало во всем уподобиться братьям, чтобы стать милосердным и верным Первосвященником на службе у Бога и принести себя в жертву для искупления грехов народа. 18 И так как Он сам прошел через испытание страданиями, то теперь может помочь тем, кто подвергается испытаниям.

3

Поэтому вы, святые братья, сподвижники, призванные Небом, устремите духовный взор на Иисуса. 2 Он был верен Тому, кто сделал Его Своим Посланцем и Первосвященником веры, которую мы исповедуем, так же верен, как был и Моисей во всем Божьем доме. 3 Но Иисус был удостоен большей славы, чем Моисей, — в той же мере, в какой строитель дома получает больше почета, чем дом. 4 Конечно, каждый дом кем‑то строится, но строитель всего — Бог. 5 Моисей был верен во всем, что касается Божьего дома[2333], как слуга: ему было поручено свидетельствовать о том, что скажет Бог в будущем. 6 Христос же верен как Сын, поставленный во главе Божьего дома. А дом Его — это мы, если, конечно, мы полны отваги и твердо держимся своей надежды, которой гордимся.

7 Поэтому так говорит Святой Дух:

«Сегодня, если голос Его

слышите,

8 сердец не делайте упрямыми,

как было в дни, когда вы

воспротивились,

в дни испытания в пустыне —

9 там, где отцы ваши

Меня с пристрастием

испытывали,

хотя дела Мои видели

10 сорок лет.

Тогда Я возмутился

этим поколением

и Я сказал:

„Они всегда блуждают,

Моих путей

сердца́ их не постигли".

11 И так Я в гневе клятву дал:

„Не вступят они туда,

где Я готовил им покой!"»[2334]

12 Так смотрите же, братья, пусть ни у кого из вас сердце не будет настолько злым и неверующим, что вы окажетесь способны отступиться от Живого Бога! 13 Напротив, изо дня в день ободряйте друг друга, пока еще время зовется «Сегодня»[2335], чтобы никто из вас, обманутый грехом, не сделался строптивым!

14 Мы ведь стали сподвижниками Христа[2336], если, конечно, до конца сохраним ту твердость, что была у нас с самого начала. 15 Когда Писание говорит:

«Сегодня,

если голос Его слышите,

сердец не делайте упрямыми,

как было в дни, когда вы

воспротивились»[2337], —

16 кто были те, что услышали, но воспротивились? Не все ли те, кого Моисей вывел из Египта? 17 А кем Бог возмущался сорок лет? Не теми ли, кто согрешил и устлал своими телами пустыню? 18 А кому Бог поклялся, что они не вступят в страну, где их ждет Его отдых? Тем, кто не подчинился Ему! 19 И мы видим, что они действительно не смогли войти туда — из‑за своего неверия!

4

Итак, раз обещание о входе в то место Его отдыха остается в силе, следует бояться вот чего: как бы не оказалось, что кто‑нибудь из вас упустил такую возможность. 2 Потому что нам точно так же возвестили Радостную Весть[2338], как и тем. Но тем не пошла на пользу Весть, которую они услышали, потому что они не соединили ее с верой. 3 Ведь мы, поверившие, входим в то место отдыха, о котором Бог сказал:

«И так Я в гневе клятву дал:

„Не вступят

они туда, где Я

готовил им покой"»[2339].

4 А ведь дела Бога завершены со времени сотворения мира. Потому что в одном месте Писания сказано так о седьмом дне: «И отдохнул Бог в седьмой день от всех Своих дел»[2340]. 5 В то же время в отрывке выше сказано: «Не вступят они туда, где Я готовил им покой»[2341]. 6 Следовательно, кому‑то еще предстоит вступить туда. А раз те первые, кому была возвещена Радостная Весть, не вступили из‑за непокорности, 7 то Бог снова назначил некий день — «Сегодня», как Он, спустя столько времени, сказал в том псалме Давида, что приводился выше:

«Сегодня,

если голос Его слышите,

сердец не делайте упрямыми»[2342].

8 Ведь если бы Иисус Нави́н дал им отдых, Бог не стал бы после этого говорить о каком‑то другом дне. 9 Значит, субботний отдых еще предстоит Божьему народу. 10 Ведь тот, кто вступил в Его отдых, и сам отдохнул от своих дел, как Бог — от собственных. 11 Так сделаем всё, чтобы вступить в тот отдых. Пусть никто не отпадет, последовав тому же дурному примеру непокорности.

12 Ведь Слово Бога живет и действует. Оно острей любого обоюдоострого меча и проникает вплоть до места, где встречаются душа и дух, до связок и мозга костей — Слово Бога судит желания и помыслы сердец. 13 Ничто во всем творении не может быть скрыто от Бога, все предстает нагим и без прикрас перед глазами Того, кому мы должны дать отчет.

14 Итак, раз у нас есть великий Первосвященник, поднявшийся выше небес[2343], Иисус, Сын Бога, давайте будем крепко держаться веры, которую исповедуем. 15 Ведь у нас не тот первосвященник, который неспособен посочувствовать нашим слабостям, нет, наш испытан, подобно нам, всеми испытаниями, кроме греха. 16 Так приблизимся[2344] смело и бесстрашно к Престолу Милости[2345], чтобы обрести доброту и милость именно тогда, когда мы нуждаемся в помощи.

5

Ведь всякий первосвященник выбирается из людей и для людей как их представитель перед Богом, чтобы приносить Ему дары и жертвы[2346] за грехи. 2 Он способен посочувствовать тем, кто невежествен и заблуждается[2347], потому что и сам подвержен слабостям, 3 из‑за этого он обязан приносить жертвы как за грехи народа, так и за свои собственные. 4 И никому не занять такого почетного места по собственной воле — первосвященник призывается Богом, как был призван Ааро́н.

5 Так и Христос. Не сам Он прославил себя, став Первосвященником, но Тот, кто сказал Ему:

«Ты — Мой Сын,

сегодня Я стал Отцом Тебе»[2348].

6 И в другом месте Бог говорит:

«Ты — Священник навек,

по чину Мелхиседе́ка»[2349].

7 В дни Своей земной жизни Он вознес, с воплем и плачем[2350], просьбы и мольбы к Тому, кто мог спасти Его от смерти, и был услышан за Свое благоговение. 8 Хотя Он и был Сыном, но через страдания научился послушанию 9 и, став совершенным, сделался для всех, кто Ему послушен, причиной их вечного спасения. 10 И Бог назначил Его Первосвященником, точно так же, как Мелхиседека.

11 Об этом мы могли бы сказать многое, но вам нелегко это объяснить, ведь до вас с трудом доходит. 12 Вам самим уже пора стать учителями, а вы снова нуждаетесь в том, чтобы кто‑нибудь научил вас азбуке Божьего Слова. Вот кем вы стали, вам опять нужно молоко, а не твердая пища. 13 Ведь всякий, кто питается молоком, не разбирается в том, что верно, а что нет, потому что он еще младенец. 14 Твердая пища — для зрелых людей, их ум благодаря опыту способен различать добро и зло.

6

Поэтому пора уже нам от первоначального учения о Христе перейти к понятиям, требующим зрелости! Не надо снова возвращаться к закладке фундамента, к прописным истинам, таким, как отказ от дел, ведущих к смерти[2351], вера в Бога, 2 учение об очистительных обрядах[2352] и о возложении рук, воскресение мертвых и вечный суд. 3 Так мы и поступим, если на то будет Божья воля. 4 Ведь если люди, однажды озаренные светом, вкусили небесного дара и стали сопричастны Святому Духу, 5 и на себе испытали доброту Божьего Слова и духовные силы грядущего века[2353], 6 но затем отпали, то их уже невозможно привести заново к раскаянию, потому что они, во вред себе[2354], опять распинают[2355] Божьего Сына и выставляют Его на посмешище. 7 Так земля, которая впитывает частые дожди и рождает урожай на благо тем, кто ее обрабатывает, получает от Бога благословение. 8 Но землю, производящую лишь чертополох и терновник, призна́ют негодной и проклятой, конец ее — сгореть в огне.

9 Однако, дорогие мои, мы, хотя и говорим так, убеждены, что вы находитесь в лучшем положении и стоите на пути к спасению. 10 Бог справедлив и поэтому не может забыть ваши дела и ту любовь, которую вы проявили во Имя Его, служив и служа святому Его народу[2356]! 11 Мы желаем, чтобы каждый из вас проявил такое же усердие до конца, то есть до исполнения надежды, 12 чтобы он не обленился, а последовал примеру тех, кто, благодаря вере и стойкости, получает в наследие обещанное Богом.

13 Когда Бог дал обещание Аврааму, то Он, поскольку нет никого выше Его, поклялся Самим Собой. 14 Он сказал: «Я щедро благословлю тебя и дам тебе множество потомков»[2357]. 15 И таким образом Авраам благодаря стойкости достиг обещанного. 16 Люди ведь обычно клянутся тем, кто выше их, и клятвой подтверждается конец любого среди них раздора. 17 Вот почему Бог скрепил Свое обещание клятвой, пожелав еще яснее показать тем, кто получит обещанное, что воля Его неизменна. 18 И эти две неизменные вещи[2358], в которых Бог не может солгать, служат для нас, бежавших под Его покров, источником великой бодрости и побуждают крепко держаться той надежды, что у нас перед глазами. 19 Надежда эта — словно якорь для души, крепкий и надежный, который входит внутрь святилища, за завесу[2359], 20 куда Иисус, Предтеча наш, вошел ради нас, став, подобно Мелхиседеку, Первосвященником навеки.

7

Ведь этот самый Мелхиседек, царь Сали́ма[2360], священник Всевышнего Бога, встретил Авраама, когда тот возвращался после разгрома царей, и благословил его, 2 и Авраам уделил ему десятую часть всей добычи. Имя его, во–первых, переводится как «царь справедливый», а во–вторых, он еще и царь Салима, то есть «царь миролюбивый». 3 У него нет ни отца, ни матери, ни предков, у жизни его нет ни начала, ни конца[2361]. Уподобленный Сыну Бога, он остается священником навсегда.

4 Вы только посмотрите, сколь велик должен быть тот, кому сам патриарх Авраам дал десятую часть отборнейшей добычи. 5 Потомков Леви́я, исполняющих службу священников, Закон обязал облагать десятиной народ, то есть своих братьев, хотя они потомки Авраама[2362]. 6 А этот, хотя и не из рода Левия, взял десятину с Авраама и благословил его, уже имевшего обещание от Бога. 7 Вне всякого сомнения, только меньший может получать благословение от большего. 8 Тем более, что десятину получают люди смертные, а там ее получил человек, о котором Писание свидетельствует, что он жив. 9 И Левий, получая десятину, сам был, так сказать, обложен десятиной, которую он уплатил через Авраама. 10 Ведь Мелхиседек встретил его, когда он еще не родился и был, так сказать, еще внутри своего предка.

11 Если бы совершенства можно было достигнуть через левитское священство (ведь Закон был дан народу на его основе), тогда зачем было нужно, чтобы говорилось о появлении другого Священника, подобного Мелхиседеку, а не такого, как Аарон? 12 Ведь перемена священства неизбежно означает и перемену Закона. 13 Тот, о ком идет речь, принадлежит к другому племени, из которого никто никогда не служил при жертвеннике. 14 Общеизвестно, что наш Господь родом из племени Иуды, а Моисей, говоря о священниках, ничего не говорит относительно этого племени.

15 И что еще очевиднее, явился новый Священник, Тот, кто подобен Мелхиседеку, 16 кто стал Священником не по закону о земном происхождении[2363], но силою нетленной жизни. 17 Ведь Писание свидетельствует:

«Ты — Священник навек,

по чину Мелхиседека»[2364].

18 Итак, произошла отмена предыдущего установления, из‑за его слабости и бесполезности — 19 Закон ведь ничего не сделал совершенным, — и была дана новая надежда, благодаря которой мы приближаемся к Богу.

20 И здесь не обошлось без клятвы! Другие становились священниками без всякой клятвы, 21 но Он — с клятвой, потому что Бог сказал Ему:

«Поклялся Господь,

не передумает:

Ты — Священник навек!»[2365]

22 Клятва эта показывает, насколько лучше тот Договор с Богом, поручителем за который стал Иисус. 23 И священников было много потому, что смерть мешала им продолжать служение. 24 Но у Иисуса, живущего вечно, бессменное священство. 25 Поэтому Он и может всегда спасать тех, кто приходит через Него к Богу, ибо Он живет вечно, чтобы ходатайствовать за них.

26 Вот такой Первосвященник и нужен был нам — святой, непорочный, чистый, отделенный от грешников[2366] и ставший превыше небес[2367]. 27 Ему не нужно, как другим первосвященникам, день за днем приносить жертвы сначала за собственные грехи, а потом уже за грехи народа. Он сделал это раз и навсегда, принеся в жертву самого себя. 28 Ведь Закон ставит первосвященниками людей с их слабостями, а клятвенное Слово Бога, данное после Закона, поставило Первосвященником Сына, ставшего совершенным навеки.

8

Вот главное из сказанного: у нас такой Первосвященник, который воссел по правую руку Престола Величия[2368] в небесах 2 и священнодействует в небесном святилище, в том истинном Шатре[2369], что поставлен Господом, а не человеком. 3 Разумеется, всякий первосвященник назначается для того, чтобы приносить дары и жертвы. Отсюда следует, что ему нужно что‑то иметь, чтобы принести это в жертву. 4 Если бы этот Первосвященник был на земле, Он не стал бы даже священником, потому что здесь уже есть люди, приносящие Богу дары согласно Закону. 5 Они служат в святилище, которое есть лишь тень и подобие небесного. Вот почему Моисею, когда он собирался воздвигнуть Шатер, было указано: «Смотри, — сказал Бог, — сделай все точно по образцу, который был показан тебе на горе»[2370]. 6 Но служение, которое получил Иисус, выше, как лучше и Договор, посредником в котором Он является, потому что этот Договор основан на лучших обещаниях[2371].

7 Ведь если бы тот первый договор был безупречным[2372], другой был бы излишним. 8 Но так как Богу есть в чем упрекнуть людей, Он говорит: «Настанут дни,

— говорит Господь, —

когда Я заключу

с потомками Израиля

и с потомками Иуды

Договор Новый —

9 не такой договор,

какой Я заключил с их отцами,

когда взял их за руку

и вывел их из Египта.

Потому что они неверны

оказались договору со Мною,

и Я от них отвернулся,

— говорит Господь. —

10 Вот договор,

что заключу Я

с потомками Израиля

после тех дней,

— говорит Господь. —

Я вложу законы Мои им в голову,

начертаю их на сердцах.

И Я буду Богом им,

а они Мне — народом.

11И не будет никто учить ни соседа,

ни брата,

не скажет никто:

„Познай Господа!" —

потому что все до единого

будут знать Меня,

начиная от самого малого

и кончая самым великим,

12 потому что Я милостив буду

к их прегрешениям

и грехов не припомню им больше»[2373].

13 Называя этот Договор Новым, Он объявил первый договор устаревшим. А то, что устарело и стареет, скоро исчезнет.

9

Так вот, первый договор имел свои правила богослужения, а также земное святилище. 2 Был изготовлен Шатер, в первом помещении которого находились светильник, стол и посвященные Богу хлебы, и место это называлось Святилищем. 3 За второй завесой было помещение, которое называлось святыня святынь[2374], 4 и в нем золотой жертвенник для благовоний и ковчег для договора с Богом, со всех сторон обложенный золотом. В нем был золотой сосуд с манной и пустивший побеги жезл Аарона, а также каменные плиты с текстом договора. 5 Над ларцом были херувимы, означавшие присутствие здесь Божьей Славы и осенявшие крылами место, где прощаются грехи. Но сейчас нам нет необходимости говорить об этом подробно.

6 После того как все было таким образом изготовлено, в первое помещение постоянно входили священники, исполнявшие службу, 7 а во второе — один только первосвященник, раз в год, и всегда с кровью, которую он приносил в жертву за свои грехи и грехи народа, совершенные по неведению. 8 Этим Святой Дух указывал на то, что, пока существует прежний шатер, путь в святилище[2375] еще не открыт. 9 Все это символ настоящего времени, означающий, что ни дары, ни жертвы не в состоянии очистить совесть и привести к совершенству тех, кто поклоняется Богу. 10 Они касаются только еды, питья, разных очистительных обрядов[2376], а это внешние правила, имевшие силу лишь до установления нового порядка вещей.

11 Но когда явился Христос как Первосвященник уже свершившихся благ[2377], Он прошел через большее и еще более совершенное святилище[2378], нерукотворное, то есть не относящееся к вещам сотворенным. 12 И вошел в святыню святынь раз и навсегда, и не с жертвенной кровью козлов и телят, но с собственной кровью, обретя для нас вечное искупление. 13 Если окропление кровью[2379] козлов и быков вместе с пеплом телки[2380] освящает осквернивших себя и дает им внешнюю чистоту, 14 то насколько больше силы имеет кровь Христа, который с помощью вечного Духа принес себя Богу в непорочную жертву! Она очистит нашу совесть от дел, ведущих к смерти, чтобы мы могли служить Живому Богу.

15 Поэтому Христос есть посредник в Новом Договоре с Богом. Смерть Христа стала выкупом, освобождающим от грехов, совершенных во время действия первого договора, чтобы призванные могли получить вечное наследие, обещанное Богом. 16 Где есть завещание, необходимо установить смерть завещателя. 17 Завещание действительно лишь в случае смерти, оно не имеет силы, пока завещатель жив. 18 Вот почему и первый договор был утвержден с помощью крови[2381]. 19 После того как Моисей изложил всему народу все заповеди, установленные Законом, он взял кровь телят и козлов, а также воду, красную шерсть и иссоп и окропил как саму книгу Закона, так и весь народ 20 со словами: «Это кровь договора, который Бог велел вам соблюдать»[2382]. 21 Точно так же он окропил кровью и Шатер, и все богослужебные сосуды[2383]. 22 Согласно Закону, почти всё очищается кровью, и без кровопролития нет прощения[2384].

23 Следовательно, такими способами должны очищаться земные подобия небесного, само же небесное требует жертв лучших[2385], чем эти. 24 Ведь Христос вступил не в рукотворное святилище, которое есть не более чем отпечаток истинного, но в само небо, и теперь Он предстал перед лицом Бога ради нас. 25 Он также не приносит себя в жертву многократно, как это делает первосвященник, ежегодно входящий в святилище с чужой кровью, 26 иначе Ему пришлось бы страдать множество раз с тех пор, как был сотворен мир. Но Он явился один раз, в самом конце веков[2386], чтобы удалить грех Своей жертвой. 27 Как человеку суждено только однажды умереть, а затем — Суд, 28 так и Христос, однажды принесенный в жертву, чтобы унести грехи множества людей, во второй раз явится не для того, чтобы иметь дело с грехом, но чтобы спасти тех, кто Его дожидается.

10

Ведь Закон не более чем тень будущих благ, а не истинный образ их. Одними и теми же ежегодными жертвами, приносимыми постоянно, он неспособен привести к совершенству приходящих к Богу. 2 Если бы он мог, то жертвы прекратились бы, потому что на совести у поклоняющихся Богу, однажды очищенных от греха, не было бы вины за грех. 3 На деле же ежегодные жертвы служат лишь напоминанием о грехах. 4 Ведь кровь быков и козлов неспособна удалить грехи. 5 Вот почему Христос, придя в мир, говорит[2387]:

«Не захотел Ты жертв

и приношений,

но уготовил тело Мне.

6 Не радуют Тебя ни всесожжения,

ни жертвы за грехи.

7 Тогда сказал Я: „Вот Я, Я иду,

как в книжном свитке

обо Мне написано,

исполнить, Боже, Твою волю"»[2388].

8 Сначала Он говорит: «Ты не захотел» того, что приносится по Закону: «ни жертвы, ни приношения, ни всесожжения, ни жертвы за грех Тебя не радуют». 9 А потом Он сказал: «Вот Я, Я иду исполнить Твою волю». Он отменяет первое, чтобы утвердить второе[2389]. 10 Так как Иисус Христос исполнил волю Бога, мы были освящены принесением в жертву, раз и навсегда, Его тела.

11 Всякий священник изо дня в день стоит на службе и многократно приносит одни и те же жертвы, совершенно неспособные удалить грехи. 12 А этот Священник, принеся единственную жертву за грехи, навсегда сел по правую руку Бога, 13 дожидаясь, пока Бог положит Его врагов под стопы Его ног. 14 Одной–единственной жертвой Он сделал освященных совершенными навек.

15 Нам об этом свидетельствует и Святой Дух, который, сказав:

16 «Вот договор,

что заключу Я с ними

после тех дней,

— говорит Господь. —

Я вложу законы Мои в их сердца,

начертаю в их разуме»[2390], —

17 добавляет:

«И ни грехов их, ни прегрешений не припомню им больше»[2391].

18 А где прощены грехи, там больше не может быть жертвы за грех.

19 Итак, братья, благодаря крови Иисуса мы имеем свободный доступ в святилище[2392]. 20 Он открыл нам туда путь — новый и дающий жизнь, путь через завесу, это значит, через принесение в жертву Своего тела. 21 Наш великий Священник поставлен над всем домом Божьим. 22 Так будем туда приближаться с преданным сердцем, в полноте твердой веры, с сердцами, очищенными от всего дурного, что было у нас на совести, и с омытыми чистой водой[2393] телами. 23 Будем непоколебимо держаться неизменного исповедания того, на что мы надеемся, потому что верен Давший обещание. 24 Будем внимательны друг к другу, давайте побуждать друг друга к любви и добрым делам. 25 Не будем оставлять наших собраний, а то у некоторых есть такая привычка. Лучше будем ободрять друг друга, и тем больше, чем ближе День Господа.

26 Ведь если мы, уже получив знание истины, продолжаем намеренно грешить, у нас больше нет жертвы за грех! 27 Остается одно: в ужасе дожидаться Суда и того яростного огня, который пожрет противников Бога. 28 Преступивший Закон Моисея безжалостно карается смертью, если есть два или три свидетеля. 29 Так представьте, насколько более тяжкая кара ждет того, кто попрал Сына Бога, кто пренебрег святостью крови, которая скрепляет Договор с Богом и которой он был освящен, кто заносчиво оскорбил Дух благодати! 30 Мы ведь знаем, Кто сказал эти слова:

«Отмщение — Мое, и Я воздам»

и еще:

«Будет судить Господь

Свой народ»[2394].

31 Страшно оказаться в руках Живого Бога!

32 Вспомните прежние дни, когда вы, только что просвещенные[2395], выстояли в поединке, то есть вынесли страдания, 33 или сами выставленные на посмешище и подвергаясь оскорблениям и гонениям, или будучи рядом с теми, с которыми так обращались. 34 Вы страдали вместе с брошенными в тюрьму, вы радовались, когда у вас отнимали имущество, зная, что у вас есть лучшее имущество — вечное. 35 Так не теряйте мужества, оно приносит великую награду. 36 Вам нужна стойкость, чтобы исполнить волю Бога и получить обещанное.

37 «Ведь осталось еще чуть–чуть,

и придет Тот, кто должен прийти, —

Он не замедлит.

38 Мой праведник будет жить,

потому что он верит,

но тот, кто отступится,

не угоден душе Моей»[2396].

39 Мы же не из тех, кто отступается и гибнет. Нет, мы из тех, кто верит и сохраняет свою жизнь[2397].

11

Вера есть залог наших надежд и проявление вещей еще невидимых. 2 Благодаря вере древние заслужили от Бога похвалу.

3 Благодаря вере мы понимаем, что вселенная создана Словом Бога, так что видимое произошло из невидимого.

4 Благодаря вере А́вель[2398] принес Богу лучшую жертву, чем Ка́ин. За эту его веру Бог принял его дары и тем засвидетельствовал его праведность; и хотя Авель умер, он благодаря своей вере продолжает говорить. 5 За веру Ено́х, не узнав смерти, был перенесен на небо: «и не нашли его, потому что Бог взял его»[2399]. Ведь Писание утверждает, что до того, как он был взят, «он нравился Богу». 6 Без веры же невозможно понравиться. Ведь тот, кто приходит к Богу, должен верить, что Он есть и что Он награждает тех, кто Его ищет. 7 Благодаря вере Ной, которого Бог предупредил о том, чего еще нельзя было увидеть, в благоговейном страхе поспешил выстроить корабль для спасения своих домашних. Благодаря той же вере он осудил[2400] грешный мир, а сам был сделан наследником той праведности, что дается за веру.

8 Благодаря вере Авраам повиновался Божьему зову и ушел в землю, которую должен был получить во владение. Он ушел, не зная, куда идет. 9 Благодаря вере он поселился чужаком в обещанной земле, живя, как на чужбине, в палатках с Исааком и Иаковом — им было обещано то же наследие. 10 Ведь Авраам дожидался города[2401], возведенного на крепком фундаменте, города, архитектором и строителем которого является сам Бог. 11 Благодаря вере и сама Сарра, будучи бесплодной, смогла зачать, хотя была уже не в том возрасте. Она считала, что Бог, давший обещание, сдержит слово. 12 Вот почему от одного человека, уже почти что мертвеца, родилось потомство столь же бесчисленное, как звезды в небе и песок на морском берегу.

13 Все они умерли с верой, хотя и не получили обещанного. Но они видели обещанное далеко впереди себя и приветствовали его, и согласились с тем, что они не более чем чужаки и пришельцы на земле. 14 Совершенно ясно, что люди, которые так говорят, ищут родину[2402]. 15 Если бы они все время вспоминали о той, которую покинули, то у них был бы случай вернуться. 16 Но теперь они жаждут лучшей родины — небесной. Вот почему Бог не стыдится зваться их Богом: Он приготовил для них город.

17 Благодаря вере Авраам, когда его испытывал Бог, принес в жертву Исаака. Он готов был пожертвовать единственным сыном, тем, который был ему обещан[2403] 18 и о котором было ему сказано: «Потомство у тебя будет от Исаака». 19 Он считал, что Бог способен воскресить даже из мертвых, и он, образно говоря, и получил его из мертвых[2404]. 20 Благодаря вере Исаак благословил Иакова и Иса́ва и поведал им об их будущем. 21 Благодаря вере Иаков перед смертью благословил каждого из сыновей Иосифа и, опершись на посох, поклонился Богу. 22 Благодаря вере Иосиф при своей кончине говорил об исходе израильтян и сделал распоряжение о своих костях[2405].

23 Благодаря вере родители Моисея, когда он родился, прятали его целых три месяца, потому что видели, какой это чудесный ребенок, и не побоялись царского приказа. 24 Благодаря вере Моисей, став взрослым, отказался называться сыном дочери фараона. 25 Он предпочел делить тяготы с народом Божьим вместо того, чтобы наслаждаться временными удовольствиями греха. 26 Оскорбления, выпавшие на долю Помазанника Божьего[2406], он счел богатством большим, чем сокровища Египта: ведь он устремлял свой взор к будущей награде. 27 Благодаря вере он покинул Египет, не убоявшись царского гнева — он был стоек, как человек, видящий Невидимого[2407]. 28 Благодаря вере он установил Пасху и окропление кровью, чтобы Ангел–Губитель не тронул первенцев израильтян. 29 Благодаря вере они перешли Красное море, как посуху, в то время как египтяне, попытавшись сделать то же самое, утонули. 30 Благодаря вере стены Иерихона рухнули после того, как израильтяне обошли их семь раз. 31 Благодаря вере проститутка Раа́в, приютившая лазутчиков, не погибла вместе с неверными[2408].

32 Но стоит ли продолжать? У меня не хватит времени рассказать о Гедеоне, Бара́ке, Самсоне, Иеффа́е, Давиде, а также о Самуи́ле и пророках. 33 Благодаря вере они покоряли царства, вершили справедливость, добивались того, что обещал им Бог, усмиряли львов, 34 гасили яростный огонь, спасались от острия меча, обретали силу после слабости, становились могучими в бою, разбивали войска чужеземцев. 35 Женщины получали умерших детей воскресшими. Иных мучили до смерти, но они отказались от свободы, чтобы обрести воскресение в лучшей жизни. 36 Другие же испытали на себе издевательства и побои, даже цепи и тюремные решетки. 37 Их побивали камнями, перепиливали пилами, убивали мечами. Они скитались бездомные, одевались в овечьи и козьи шкуры, вели жизнь, полную лишений, гонений, страданий. 38 Те, кого весь мир был недостоин, блуждали в пустынях, горах, пещерах и ущельях.

39 Все они благодаря вере заслужили от Бога похвалу, но не получили обещанного. 40 И это ради того, чтобы достичь совершенства они могли только вместе с нами, так как для нас Бог предусмотрел нечто лучшее.

12

И раз вокруг нас такое множество свидетелей, то нам надо снять с себя бремя цепкого греха и бежать предстоящий нам забег[2409] терпеливо и стойко, 2 не сводя глаз с Зачинателя и Свершителя веры — Иисуса. Ради той радости[2410], которая Ему предстояла, Он, пренебрегши позором, претерпел смерть на кресте и теперь сидит по правую руку от Престола Божьего. 3 Так размышляйте о Том, кто вынес столько вражды к себе со стороны грешников. Это поможет вам не ослабеть и не пасть духом.

4 А вам, в вашем противостоянии греху, еще не пришлось, сражаясь[2411], пролить свою кровь. 5 Вы совсем забыли слова ободрения, с которыми Бог обращается к вам, как отец к сыновьям:

«Не относись легко к наказанию[2412]

Господа, сын мой,

но и духом не падай,

когда Он учит тебя,

6 потому что Господь кого любит,

того и наказывает,

и всякого сына,

которого принимает, сечет»[2413]. 7 Вы должны стойко переносить все испытания как наказание, которому вас как сыновей Своих подвергает Бог. Ведь нет сына, которого бы не наказывал отец. 8 А если вас не наказывали, как наказывают всех сыновей, значит, вы не сыновья, а незаконные дети. 9 Если нас наказывали земные отцы и мы их за это уважали, разве не гораздо больше мы должны повиноваться Отцу духовных существ, чтобы через это обрести жизнь? 10 Те наказывали нас на короткое время и так, как им казалось лучше, а этот Отец — для нашего истинного блага, чтобы сделать нас сопричастными Своей святости. 11 Конечно, всякое наказание не радует, а огорчает, но только на время, а потом те, кого оно исправило, пожнут плоды мирной и праведной жизни.

12 И поэтому поднимите опустившиеся руки и укрепите ослабевшие колени. 13 Ходите прямыми путями, чтобы хромающая нога не подвернулась, но исцелилась.

14 Добивайтесь мира со всеми людьми и святой жизни, без нее никто не увидит Господа. 15 Особенно смотрите, чтобы не было среди вас таких, кто отступился от Божьей любви, «чтобы из горького корня не вырос ядовитый побег и не причинил вреда, отравив многих», 16 и чтобы не было развратников или таких нечестивых людей, как Исав, который за один обед продал свое право старшинства. 17 Ведь вы знаете, что потом Исав очень хотел получить благословение отца, но был отвергнут. Хотя он просил о нем со слезами, пути назад уже не было.

18 А ведь вы приблизились не к чему‑то осязаемому, как гора Сина́й, с ее пылающим огнем[2414], тьмой, мраком и бурей, 19 ревом трубы и голосом Бога, говорившим такие слова, что, услышав их, люди умоляли Бога не говорить с ними больше, 20 потому что для них непосильно было требование: «Даже животное, если коснется горы, должно быть побито камнями»[2415]. 21 И так страшно было это зрелище, что сам Моисей сказал: «Мне страшно, я дрожу»[2416].

22 Вы же приблизились к горе Сио́н[2417]: к городу Живого Бога, небесному Иерусалиму, к мириадам ангелов, 23 к праздничному собранию Божьих первенцев, чьи имена записаны на небесах, к Богу, Судье всех людей, к духам совершенных праведников[2418], 24 к посреднику Нового Договора с Богом — Иисусу, чья окропляющая кровь обещает лучшее, чем кровь Авеля[2419].

25 Так смотрите, не отказывайтесь слушать, когда Он говорит! Ведь если не избежали кары те, кто отказался услышать голос, предупреждавший на земле, то тем более не избежим ее и мы, если отвернемся от голоса с небес[2420]. 26 Тогда голос Бога поколебал землю, теперь же Он обещает: «Я поколеблю еще раз, и не только землю, но и небо»[2421]. 27 Слова «еще раз» указывают на удаление из сотворенного того, что можно поколебать, чтобы осталось только то, что непоколебимо. 28 Вот почему мы, которым дано владеть непоколебимым Царством, должны быть благодарны Богу и в благодарности поклоняться Ему так, как Ему приятно, с благоговением и страхом. 29 Ведь Бог наш — огонь испепеляющий.

13

Всегда любите братьев. 2 Не забывайте о гостеприимстве, ведь были люди, которые принимали у себя ангелов, даже не зная об этом. 3 Помните о тех, кто в тюрьме, как если бы вы сами были с ними. Помните о тех, кто терпит жестокое обращение, потому что и вы пока еще на земле. 4 Пусть все уважают супружество и пусть брачная постель будет незапятнана, ведь Бог будет судить развратников и тех, кто нарушает супружескую верность. 5 Не живите ради денег, довольствуйтесь тем, что имеете. Ведь сам Бог сказал: «Я не брошу тебя и Я не оставлю тебя»[2422]. 6 Так что мы говорим с уверенностью:

«Господь — мой Помощник,

и я ничего не буду бояться.

Что сделает мне человек?!»[2423]

7 Помните о ваших руководителях, которые возвестили вам Божью Весть. Смотрите на итоги их жизни и подражайте их вере. 8 Иисус Христос — тот же самый вчера, сегодня и вовеки! 9 Не дайте разным диковинным учениям сбить себя с пути. Хорошо, если внутреннюю силу дает Божья доброта, а не законы о пище, потому что они не принесли никакой пользы тем, кто их соблюдает. 10 У нас собственный жертвенник[2424], с которого служители святилища не имеют права есть[2425]. 11 Кровь животных, приносимых в жертву за грех, вносится в святилище первосвященником, но тела их сжигаются за станом. 12 Поэтому, чтобы освятить Своей кровью народ, Иисус тоже пострадал за городскими воротами[2426]. 13 Так выйдем к Нему за стан, неся Его унижения. 14 Ведь здесь

у нас нет своего постоянного города, мы ищем грядущего города. 15 Давайте же через Иисуса всегда приносить Богу в жертву хвалу, то есть дар наших уст, которые возвещают Его Имя.

16 Не забывайте также делать добро и делиться с другими — именно такие жертвы приятны Богу.

17 Слушайтесь своих руководителей и подчиняйтесь им. Ведь они не смыкают глаз, заботясь о вас, потому что должны дать Богу отчет. Так пусть они трудятся с радостью, а не стеная, иначе вам не будет никакой пользы.

18 Молитесь о нас. Мы уверены, что совесть наша чиста, потому что мы хотим, чтобы жизнь наша во всем была безупречна. 19 Особенно прошу вас молиться о том, чтобы Бог вернул меня вам поскорее.

20 Пусть Бог, источник мира, воскресивший из мертвых нашего Господа Иисуса, великого Пастыря овец, скрепившего Своей кровью вечный Договор, 21 наставит вас во всяком добром деле для исполнения Его воли. Пусть Он сотворит в нас то, что Ему приятно, через Господа Иисуса Христа, которому слава во веки веков, аминь.

22 А я прошу вас, братья, отнестись с терпением к моему слову ободрения и поддержки. Ведь письмо‑то короткое. 23 Сообщаю новость: наш брат Тимофей на свободе. Если он скоро придет, то я увижу вас вместе с ним.

24 Передавайте привет всем вашим руководителям и всему святому народу Божьему. Вам привет от христиан Италии. 25 Божья милость да будет со всеми вами!

Загрузка...