Заметки

1

Как и слово «духъ» по–славянски, евр. руах может означать и «дух», и «ветер», и «дуновение», и «дыхание». В христианской традиции слово «Дух» в 1:2 нередко понимается как указание на Духа Святого, а выражение «сказал Бог» (1:3) — как указание на творческое Слово Бога (т. е. на Христа, который в евангелии от Иоанна назван «Словом» — Ин 1:1).

2

Евр. слово адам значит «человек». Именно в этом значении, как имя нарицательное, оно и фигурирует в первых главах книги Бытия. После появления на земле других людей это слово употребляется уже как имя собственное (имя первого человека) — Адам.

3

…сыны Божьи… — В Иов 1:6; 2:1; 38:7; Пс 28:1; 88:7 так названы сверхъестественные существа, подчиненные Богу.

4

Локоть — мера длины, ок. 45 см. Таким образом, в пересчете на современные единицы измерения, ковчег имел бы размеры ок. 135x22x13 м.

5

…на Араратских горах. — Гористая страна Арарат (Урарту) располагалась к северу от Месопотамии, здесь находились истоки Тигра и Евфрата, а также самые высокие горы, какие были известны жителям древнего Ближнего Востока. Высочайшая гора этого региона и поныне носит имя Арарат.

6

Последним рабом быть ему у братьев! — После создания Израильского царства ханаанеи оказались под властью израильтян.

7

Имена потомков Сима, Хама и Яфета — это, по сути дела, названия древних народов Ближнего Востока (многие из этих названий уже ничего не говорят нам). Все эти народы предстают перед нами как происходящие от сыновей Ноя. 10:2–5 К числу сыновей Яфета отнесены народы, жившие к северу от Палестины и Сирии.

8

К числу сыновей Хама отнесены обитатели Африки, Аравии и доизраильской Палестины.

9

Шина́р — южная часть междуречья Тигра и Евфрата.

10

Имя Вавилон (евр. Бавел) созвучно еврейскому глаголу балал («перемешивать»). Прообразом Вавилонской башни из этого рассказа послужили ступенчатые храмы–башни (зиккураты) Месопотамии; одним из самых больших был вавилонский зиккурат.

11

Этот рассказ подразумевает, что до гибели Содома и Гоморры (гл. 19) на месте Мертвого моря была цветущая долина, орошаемая Иорданом. Город Цоар находился у южной оконечности Мертвого моря.

12

За исключением Шинара (южная Месопотамия) и Элама (юго–запад Ирана), упоминаемые в этом стихе географические названия не поддаются надежной идентификации, равно как и имена царей.

13

Асфальт — застывшая минеральная смола, родственная нефти. Близ Мертвого моря есть много месторождений асфальта.

14

Господь и Аврам заключают договор согласно принятому на древнем Ближнем Востоке ритуалу: чтобы скрепить свои обязательства, договаривающиеся проходят между половинами разрубленных надвое животных. Разрубленное животное символизирует участь того, кто нарушит договор.

15

Амореи — здесь: общее имя всех до–израильских жителей Палестины.

16

Дикий осел, или онагр, — предок домашнего осла, распространенный в древности в восточном Средиземноморье. Для обитателей Палестины — символ неукротимости и дикости.

17

Пространство перед городскими воротами было на древнем Ближнем Востоке главной площадью города. Здесь был и рынок, и суд, здесь собирались и беседовали друг с другом старейшие горожане.

18

Шекель — ок. 11,5 г.

19

Коснись моего бедра… — Видимо, этот жест сопровождал особо торжественные клятвы. Кроме книги Бытия (здесь и в стихе 47:29) этот обычай не упоминается нигде.

20

В засушливые летние месяцы роса была жизненно важна для палестинской растительности и для земледелия. Роса упоминается в числе важнейших даров Бога во Втор 33:28.

21

…дни траура по отцу… — Исав избегает прямо говорить о скорой смерти отца.

22

…день, когда я потеряю двоих сразу! — Речь идет об Исааке и Иакове, который, как опасается Ревекка, будет убит братом, лишь только их отец уйдет из жизни. Как и Исав, Ревекка избегает открыто говорить о смерти Исаака.

23

…лестницу… — За этим видением встает образ зиккурата, храма–башни. Широкая каменная лестница зиккурата соединяла, как верили жители Месопотамии, мир людей с обителью божества.

24

Сыны Востока — общее название для всех народов, живущих восточнее Палестины. Здесь под «землей сынов Востока» имеется в виду северная Месопотамия (Арам–Нахараим, или Паддан–Арам), где обитал род Нахора.

25

…мне на колени. — Рахиль намерена усыновить ребенка рабыни (ср. 16:2); во время этой церемонии усыновитель сажал ребенка себе на колени (ср. 48:12; 50:23).

26

…в пору жатвы пшеницы… — В Палестине это месяц май.

27

Мандрагоры — растение, распространенное в Средиземноморье. Поверья приписывали корням или плодам мандрагор силу приворотного зелья.

28

…через Реку… — Имеется в виду Евфрат.

29

Ужас Исаака — эпитет Бога, встречающийся только здесь и в 31:53.

30

…пусть у нас будет свидетель. — Свидетелем будет Бог (31:50); Его символизируют священный камень и холм из камней (31:48, 51–52).

31

Мицпа буквально означает «Сторожевая Башня». Этим именем называлось несколько палестинских городов. Здесь имеется в виду город на востоке Галаада.

32

…в землю Сеир, в страну эдомскую… — Согласно генеалогиям книги Бытия, Исав стал прародителем эдомитян, населявших землю Сеир.

33

Яббок — восточный приток Иордана.

34

…не едят бедренной мышцы. — Более этот запрет в Библии не упоминается.

35

В рассказанной ниже истории Шехем — одновременно и название города, и имя принца, влюбившегося в Дину.

36

Кесита — древняя денежная единица, упоминаемая только здесь и в Иов 42:11. Ее стоимость неизвестна.

37

…двадцать шекелей серебра… — Двадцать шекелей стоил раб–подросток (Лев 27:5).

38

Шеол — царство мертвых.

39

По обычаям древних израильтян, если женатый мужчина умирал бездетным, его вдова должна была жить с братом усопшего (Втор 25:5). Дети от этого брака считались родными детьми усопшего.

40

Печатью скреплялись договоры (ср. Иер 32:44), поэтому богатые люди носили печать с собой. Множество печатей III—I тыс. до н. э., обычно цилиндрических, с отверстием для шнурка, найдено археологами на Ближнем Востоке.

41

…побрили… — Египетские мужчины брили бороду, усы и голову.

42

…гадает по ней. — В древности были распространены гадания по движению капель на дне чаши или по поведению предметов, брошенных в жидкость.

43

…в области Раамсес… — При Рамсесе Втором (1290–1224 гг. до н. э.) в восточной части Дельты, на месте города Таниса, была возведена новая столица — Пер–Рамсес (видимо, давшая имя и окрестной территории).

44

Посадив внуков на колени, Иаков совершил обряд усыновления (ср. 30:3; 50:23).

45

…рассею средь сынов Израилевых! — Племя Левия не имело собственной территории. Племя Симеона, согласно Нав 19:1–9, владело отдельными селениями на территории племени Иуды.

46

…у Сидона. — Нередко название города Сидон служило обозначением всей Финикии (с которой граничила территория племени Завулона).

47

Начиная с этого стиха выражение сыны Израилевы обозначает уже не двенадцать сыновей Иакова–Израиля, а произошедший от них народ.

48

В древнем мире природный асфальт использовался, чтобы придать водонепроницаемость сплетенным из тростника плотам и лодкам.

49

Ханаанеи, хетты, амореи, периззеи, хиввеи, евусеи — народы, которые, согласно Пятикнижию, обитали в Палестине до прихода сынов Израилевых.

50

Для заквашивания теста в древности пользовались не чистыми дрожжами, как сейчас, а небольшой порцией теста, специально оставленной от предыдущего замеса, — закваской.

51

Облако и огонь — видимые знаки Божьего присутствия, ср. 14:19–20, 24; 16:10; 19:9, 16, 18; 24:15–17.

52

Мирьям повторяет песнь, спетую мужчинами, однако повествователь не переписывает песнь заново, а лишь цитирует ее первые две строки.

53

Евр. Мара́ означает «горькая».

54

20:3–17 — Десять заповедей.

55

…так уж получилось по воле Божьей… — Т. е. убийство произошло случайно. Подробнее этот случай рассмотрен во Втор 19:2–10, где приводится конкретный пример: во время рубки дров лезвие топора соскочило с топорища и насмерть поразило находившегося рядом человека. Ср. также Числ 35:22–25.

56

…яму для воды… — В засушливое время года (с мая по сентябрь) жители Палестины могли пользоваться лишь той водой, что запасли в период дождей (ноябрь — февраль). Для этого им служили специальные ямы, обмазанные изнутри известкой (иногда неточно называемые колодцами).

57

…разобрать стену дома… — Букв, «прокопать». Стены простых домов обычно были глинобитными и легко проламывались. Для Палестины эпохи железного века характерны дома, в которых в одном из внутренних помещений держали скот.

58

Плащ на древнем Востоке использовался не только как одежда — ночью бедняки заворачивались в него, как в одеяло.

59

Камни шохам занимают особо важное место в одеянии верховного священника (28:9–12, 20). Еврейская традиция считает, что речь идет об ониксе, современные комментаторы — что о сердолике.

60

…эфод и нагрудник. — См. ниже прим. к 28:4.

61

Светильники в древности представляли собой плошки с растительным маслом, в которое погружен фитиль.

62

…сорок серебряных опор… — Чтобы столбы домов и колышки шатров не уходили в землю, ближневосточные строители подкладывали под них камни с углублением посередине. Так же предписано поступить с рамами скинии и со столбами ее завес, только вместо камня здесь используются серебро и медь.

63

Роги — выступы–возвышения по четырем углам жертвенника. Жертвенники с такими выступами найдены при раскопках в ряде городов Палестины.

64

…вручную приготовленное оливковое масло… — Оливки, собранные с дерева, раздавливались либо в ступке, вручную — каменным пестиком, либо в специальных давильнях — каменным катком. Получившаяся масса из мякоти, масла и косточек обычно выжималась под прессом. Самое светлое масло получалось из оливок, раздавленных вручную и не побывавших под прессом. Оно было чище и при горении давало меньше копоти.

65

Первосвященник носит особые священные одежды: ризу (длинная верхняя рубаха из голубой шерсти), тканный золотом передник (эфод), а также тканный золотом нагрудный кошель (нагрудник указаний Господних), в который вкладываются жребии — урим и туммим.

66

…венец святыни. — Имеется в виду золотая пластинка со словами «СВЯТЫНЯ ГОСПОДНЯ», которую первосвященник носит на лбу (28:36–38).

67

раз в год… — Вероятно, имеется в виду День Искупления, ср. Лев 16.

68

…перед Заветом… — Т. е. перед завесой, за которой находится ковчег Завета.

69

Когда речь идет о принесении в жертву животных, то в ветхозаветном ритуале выделяются: (1) жертвы всесожжения (животное целиком сжигается на алтаре); (2) пиршественные жертвы (на алтаре сжигают лишь жир, почки и отросток печени; мясо животного идет на праздничную трапезу, которую устраивает жертвователь); (3) очистительные жертвы (на алтаре сжигают жир, почки и отросток печени; мясо животного идет священникам либо, в некоторых случаях, просто уничтожается вне святилища). Распорядок всесожжении описан в Лев 1; пиршественных жертв — в Лев 3; очистительных жертв — в Лев 4. Особняком стоит посвятительная жертва, предписания о которой даны в Исх 29.

70

как знаковую долю… — Если приношение идет в пищу священникам, то некая часть его (знаковая доля) должна быть все равно сожжена на жертвеннике. Это позволяет считать все приношение состоявшейся жертвой Господу.

71

Словом «святыня» обозначаются жертвы, которые должны быть съедены в святилище: пиршественная жертва, первенцы животных, первые плоды и продукты нового урожая. Словами «святыня святынь» (т. е. «самое святое из святого») обозначаются те части жертв, которые не имеет права есть никто, кроме священников: съедаемые части хлебной жертвы (6:17), возместительной жертвы (6:17; 7:1, 6) и очистительной жертвы (6:17, 25, 29).

72

Различаются два типа очистительной жертвы: в первом случае кровью кропят внешний жертвенник, а мясо жертвы достается священникам (4:25, 30, 34; 6:26); такая жертва приносится для очищения святилища от грехов обычных людей. Во втором случае кровью жертвы кропят жертвенник для воскурений (который находится в Шатре Встречи) и место перед завесой; это требуется для очищения святилища от грехов, совершенных всем народом или верховным священником. В этом случае мясо жертвы слишком свято, чтобы кто‑нибудь, даже священники могли его есть — его сжигают вне лагеря, на чистом месте (4:5–7, 11–12,17–18, 21).

73

чтобы эта грудь была вознесена пред Господом как дар. — Ритуальный жест возношения обозначает передачу соответствующей части жертвы божеству. Как правило, вознесенное идет в пищу священнику, но жест возношения позволяет считать жертву состоявшейся.

74

чуждый огонь… — Преступление Надава и Авиуда состоит в том, что они взяли угли не с внешнего жертвенника (ср. 16:12; Числ 16:46), а откуда‑то извне святилища.

75

В общем случае священники должны съедать мясо очистительной жертвы, однако в случаях особо серьезного осквернения мясо очистительной жертвы сжигают за пределами лагеря (см. 4:1–35). Аарон считает, что смерть Надава и Авиуда привела к столь серьезному осквернению святилища, что мясо очистительной жертвы должно быть сожжено. Моисей, выслушав аргументы Аарона, согласился с ним.

76

Многие животные и птицы, упомянутые в этой главе, не поддаются точной зоологической идентификации. В этих случаях перевод предположительный.

77

Даманы — небольшие млекопитающие, размером с кролика, распространенные в Палестине.

78

Запрещенные к употреблению в пищу птицы либо хищники питаются падалью.

79

Иссоп — поверхность этого растения способна удерживать жидкость, поэтому оно употребляется при окроплении (Исх 12:22; Числ 19:18).

80

А живую птицу священник должен выпустить на волю. — По аналогии с козлом в 16:21 и далее, на птицу здесь переходит нечистота выздоровевшего.

81

после смерти двух сыновей Аарона… — Это отсылка к десятой главе. Надав и Авиуд двукратно осквернили святилище: внесенным в него «чуждым огнем» и своими мертвыми телами на святом месте. Такое тяжкое осквернение требовало очищения всего святилища, включая святыню святынь.

82

Азазе́л — обычно это слово считается именем сверхъестественного существа, к которому козел уносит грехи сынов Израилевых. Но за пределами этой главы в Библии об Азазеле ничего не говорится. В греческой Библии выражение «козел для Азазела» переводится просто как «козел отпущения» (т. е. которого надо отпустить на волю).

83

не блудят с ними! — Глагол «блудить» часто употребляется в Библии как метафорическое обозначение неверности Израиля Богу, т. е. служения другим богам.

84

Пусть священники не выстригают голову, не отрезают край бороды, не наносят себе порезов. — Речь идет о трауре по умершим родственникам; очевидно, это обряды, относящиеся к культу мертвых.

85

в не обнесенных стеной селениях… — Так названы здесь деревни. Деревня — место жительства крестьян — неотделима от обрабатываемой крестьянами земли. Поэтому дома в деревне (в отличие от городских домов) подпадают под законы о юбилейном годе.

86

Израильтянин мог дать обет, что в случае исполнения какого‑то прошения отдаст Господу человека из своей семьи, либо что‑то из своей собственности: дом, поле, животное. Если по обету Богу обещан человек, вместо него предусматривается обязательный денежный выкуп. Животное, которое может быть принесено в жертву, идет на жертвенник. В остальных случаях у давшего обет есть выбор — отдать собственность храму либо отдать деньги за нее.

87

Первый день месяца — праздничный день, новолуние. События, описанные в Числ 1–4, происходят через месяц после сооружения Шатра Встречи «в первый день первого месяца второго года» (после ухода израильтян из Египта), ср. Исх 40:17.

88

Слово посторонний относится здесь как к непосвященным израильтянам, так и к иноплеменникам.

89

Все первенцы принадлежат Господу (Исх 13:1–2, 11–16). «Освящение» первенцев животных означает, что они должны быть принесены в жертву. Первенцы «нечистых» животных не могут быть принесены в жертву, поэтому за них платится выкуп. Человеческие первенцы также должны быть выкуплены. Здесь выкупом за них служат левиты, отданные в распоряжение святилища.

90

…святыню святынь. — Имеются в виду самые священные предметы из культового обихода, перечисленные в стихах 5–15: ковчег Завета, завеса перед ковчегом, стол с хлебами, светильник, два жертвенника (золотой, стоящий в Шатре Встречи, и медный, стоящий перед Шатром).

91

…поставит ее пред Господом. — Т. е. перед Шатром Встречи (ср. 3:7, 38), возможно, даже перед внешним жертвенником.

92

…священной воды… — Это выражение больше нигде не встречается. Точное его значение неизвестно. Оно может обозначать «воду очищения» (Иез 36:25) или «живую», т. е. проточную воду (19:17).

93

… назорейства… — Слово назорей означает «отделенный, посвященный».

94

… у входа в Шатер Встречи… — Т. е. между входом в Шатер и жертвенником для всесожжении. Это пространство доступно для непосвященных, когда они приносят жертвы.

95

Когда Моисей установил скинию, он помазал и освятил скинию… — Скиния была поставлена «в первый день первого месяца второго года» после ухода израильтян из Египта (Исх 40:17). О помазании и освящении скинии и ее принадлежностей, жертвенника и его утвари говорится в Лев 8:10 и далее.

96

…предводители родов — вожди племен… — Имена вождей в стихах 12–83 соответствуют списку в 1:5–15, однако порядок изменен.

97

…их служба — при священных предметах… — К числу священных предметов, ответственность за которые возложена на потомков Кехата, относятся ковчег Завета, стол, светильник, оба жертвенника, а также все сосуды и вся утварь при них (4:4–14).

98

…и соверши над ними обряд очищения. — В отличие от священников, которые «освящаются» (Исх 29; Лев 8) и получают сакральный статус, позволяющий им входить в Шатер и служить при жертвеннике, левиты всего лишь «очищаются» при их «введении в должность». В отличие от священников, им запрещено входить в Шатер и прикасаться к жертвеннику (18:3–4).

99

…пусть сыны Израилевы возложат на них руки… — Символический жест возложения рук сопровождает различные жертвоприношения: всесожжение (Лев 1:4), пиршественные жертвы (Лев 3:2), очистительные жертвы (Лев 4:4). Левиты в данном случае приносятся Господу в качестве дара, а жертвователем выступает община израильтян.

100

…дар… вознесенный… — Символический жест вознесения священником отдельных частей жертвы «пред Господом» (т. е. перед жертвенником или у входа в святилище) входит в ритуал многих жертвоприношений: пиршественной жертвы (Лев 7:29–36; 9:18–21), жертвоприношения при посвящении в священники (Исх 29:22–25; Лев 8:26–28), при десакрализации назореев (6:20), при очищении страдающего лишаем (Лев 14:12, 24). Возношению подвергаются также первый сноп жатвы ячменя (Лев 23:11), два ягненка и хлеб в праздник первых плодов урожая (Лев 23:20). Здесь снова проводится параллель между посвящением левитов Господу и жертвоприношением.

101

…в первое новолуние второго года после ухода сынов Израилевых из Египта… — С точки зрения хронологии, это отступление. Приведенная здесь дата предшествует той, с которой начинается книга Чисел (первый день второго месяца второго года после ухода из Египта).

102

Потомки Гершона и Мерари должны были при переходах израильтян переносить (или, согласно 7:6–8, перевозить на повозках, запряженных быками) все элементы скинии (3:25, 26, 36, 37). Они идут впереди потомков Кехата, так как должны к их приходу установить скинию на новой стоянке (см. ст. 21).

103

Эфа — единица измерения объема сыпучих тел, равнялась примерно 22 л; таким образом, в качестве хлебного приношения требуется около 2,2 л муки.

104

Гин — единица измерения объема жидких тел, примерно 3,6 л.

105

Священники получают приношения двух категорий — «святыню святынь» (стт. 9, 10) и «святыню» (стт. 11–19). «Святыню святынь» могут есть только священники (мужчины) и только на святом месте — во дворе Шатра Встречи (см. Лев 6:16, 26; 7:6). «Святыни» съедаются за пределами святилища всеми членами священнической семьи, находящимися в состоянии ритуальной чистоты.

106

…так же, как достается тебе грудь жертвы, возносимая как дар, и правое бедро жертвы. — Речь идет о пиршественных жертвах, грудь и правое бедро которых достаются священнику (Лев 7:29–36).

107

Это вечный договор, солью хранимый; договор, заключенный пред Господом… — Выражение «соль договора с твоим Богом» встречается также в Лев 2:13. Вероятно, выражение «договор с солью» обозначает прочный, нерасторжимый договор.

108

Десятина от десятины — отчисления левитов в пользу священников. После этого оставшиеся девять десятых десятины уже не являются «святыней», а потому могут съедаться не только священниками, но и левитами, и членами их семей.

109

…и семь раз покропит этой кровью в сторону Шатра Встречи. — Этот ритуальный жест характерен для очистительного жертвоприношения, при котором кровь жертвы вносили в Шатер, а само жертвенное животное сжигали (как и рыжую корову) за пределами лагеря, на чистом месте — Лев 4:11–12, 21; ср. Лев 6:30 и 16:27. Ниже (19:17) рыжая корова будет прямо названа очистительной жертвой.

110

Иссоп — распространенное в Палестине ароматическое растение, растущее на стенах. Его волосистая поверхность удерживает влагу, и поэтому оно использовалось для кропления.

111

… пепел той сожженной очистительной жертвы… — Рыжей коровы.

112

… проточной водой. — Буквально: «живой водой». Имеется в виду свежая вода из источника, в отличие от стоячей воды из цистерны и т. п.

113

Все, к чему прикоснется нечистый человек, становится нечистым… — Осквернившийся из–за контакта с мертвецом сам становится источником нечистоты, которую он передает, прикасаясь к предметам и людям.

114

Царская дорога — главная дорога Заиорданья, идущая с севера на юг.

115

Сыны Израилевы пошли в другую сторону. — Т. е. двинулись на юг, к Красному морю, огибая Эдом (ср. 21:4).

116

…пришла к горе Ор. — Согласно данному тексту, а также 33:38 и Втор 32:50, Аарон умер на горе Ор. Согласно Втор 10:6, он умер и был похоронен в Мосере́.

117

…и оттуда Валаам увидел… — Вероятно, для успешного проклятия вражеского стана необходимо, чтобы провидец его «увидел». Поэтому Балак приводит Валаама на возвышенное место, и так повторяется каждый раз.

118

Вот корабли из страны китте́ев… — Принято считать, что киттеи — это жители о. Кипр. В Кумранских свитках «киттеями» названы римляне.

119

Заречье — так в ассирийской, вавилонской и персидской империях называлась область к западу от Евфрата (т. е. Сирия и Палестина).

120

Пеор — место, возможно гора (ср. «вершина Пеора», 23:28), где, как видно из этого текста, находилось одно из святилищ Ваала. Ср. такие выражения, как «Астарта Сидонская» или «Артемида Эфесская».

121

… никто в нашем роду не унаследует имя нашего отца… — Т. е. не будет никого, кто возводил бы род к Целофхаду. Надел Целофхада будет передан его братьям или другим родственникам, а дети его дочерей будут причислены к другим родам (к роду своего отца).

122

Дай нам землю наравне с родичами нашего отца! — Сохранить наследственную землю — единственный способ сохранить имя предка. В этом случае дети дочерей Целофхада будут, владея родовым наделом Целофхада, принадлежать к роду Целофхада, а не к роду своего отца.

123

Речь идет о событиях, описанных в 20:2–13.

124

…чтобы они в назначенные дни… — Праздничные дни, новолуния, субботы и День Искупления.

125

…когда вы совершаете хлебное приношение Господу из нового урожая… — Вероятно, речь идет о возношении двух хлебов (см. Лев 23:16 и далее).

126

Первый день седьмого месяца… — Этот праздник попадает на новолуние, что отражено в составе жертвоприношений (ст. 6).

127

Пятнадцатый день седьмого месяца… — Речь, очевидно, идет о «празднике Шалашей» (Лев 23:34; Втор 16:13), или, по–другому, «празднике Сбора Плодов» (Исх 23:16; 34:22).

128

…и свершат мщение Господне… — Вероятно, речь идет о воздаянии мидьянитянам за кощунство, к которому они склонили израильтян (поклонение Ваалу Пеорскому, см. ст. 16).

129

…на третий день и на седьмой день. — Здесь подразумевается очистительная процедура с пеплом рыжей коровы (ср. 19:12, 19).

130

…водой очищения. — Вода очищения готовится из пепла рыжей коровы (см. 19:9).

131

…до горы Ор… — Эту гору неподалеку от Лево–Хамата, очевидно, не следует путать с горой Ор возле Кадеш–Барнеа, где умер Аарон (20:22–28; 33:38).

132

Всего вы должны передать левитам сорок восемь городов… — Сорок восемь городов, выделенных для левитов израильскими племенами, перечислены в Нав 21.

133

Три города для убежища в Заиорданье перечислены во Втор 4:43 и в Нав 20:8, три города в Ханаане — в Нав 20:7. О трех городах для убежища в Ханаане говорит и Второзаконие (19:2, 7), не называя их. Во Втор 19:8–9 предписано выделить еще три дополнительных города для убежища — в случае, если владения израильтян станут «обширными», т. е. дойдут до Евфрата.

134

…помазанного священным маслом. — Речь идет о масле, которое готовится по особому рецепту (Исх 30:22–33) и используется для помазания Шатра Встречи и его культовых принадлежностей, а также для помазания Аарона и его сыновей.

135

В 27:1–11 был введен закон о наследовании земельного надела дочерьми в том случае, когда отсутствует наследник–мужчина. Однако если одна из дочерей–наследниц выйдет замуж за человека из другого племени, то надел перейдет в собственность племени мужа. Таким образом, племя Манассии потеряет участок своей земли. Чтобы этого не случилось, вводится еще одно правило, которое, не отменяя права наследования земли дочерьми, исключает переход земельных наделов от племени к племени.

136

Когда у сынов Израилевых будет юбилейный год… — В юбилейный год (раз в пятьдесят лет) проданная земля возвращается первоначальному собственнику (Лев 25:23–28). Тем самым каждый израильтянин получает возможность вернуться «к своему родовому наделу» (Лев 25:10,13, 28).

137

На сороковой год, в первый день одиннадцатого месяца… — Отсчет времени ведется от исхода из Египта. 1:4 Рассказ о победе над Сихоном и Огом см. в 2:24–3:10. Об этой победе говорится также в Числ 21:21–35.

138

5:6–21 Десять Заповедей.

139

Здесь перечислены случаи, когда израильтяне были непокорны Господу. Сначала (9:8–21) говорится про золотого тельца, изготовленного израильтянами (ср. Исх 32). Затем (9:22, 23) перечисляются другие, менее значимые прегрешения.

140

Тавера́ — см. Числ 11:1–3. Масса — см. Исх 17:1–7.

141

Кивро́т–ха–Таава́ — см. Числ 11:4–34.

142

9:25–29 Моисей возвращается к рассказу про золотого тельца, изготовленного израильтянами у Хорива.

143

10:6–9 Речь Моисея прерывают описания маршрута израильтян, сообщение о смерти Аарона (10:6–7) и замечание о том, что Господь отвел племени Левия особое место среди племен Израиля (10:8–9). После этого отступления речь Моисея продолжается.

144

Обрезанное сердце — метафора (сердце, угодное Богу).

145

…у него… нет своего надела и доли. — О социальном положении левитов см. 18:1–2.

146

Обычай наносить себе порезы и обривать голову во время траура засвидетельствован в пророческих текстах (Иер 16:6; Иез 7:18; Ам 8:10). В Лев 21:5 такой обычай запрещается для священников. В Лев 19:27 этот запрет распространяется на всех израильтян.

147

14:12–18 Большинство птиц из этого списка — либо хищные, либо питаются падалью. Многие из них не поддаются точной зоологической идентификации — и мы даем предположительные переводы.

148

16:9–12 В Исх 23:16 этот праздник назван праздником Жатвы, а в Исх 34:22 — как и здесь, праздником Недель.

149

…праздник Шалашей… — В Исх 23:16 и 34:22 он назван праздником Сбора Плодов.

150

19:1–10 Кровная месть считалась обязанностью родственников убитого независимо от того, было ли убийство преднамеренным или нет. Библейское уголовное право карает лишь за умышленное убийство и предписывает выделить особые города–убежища, в которых человек, совершивший неумышленное убийство, может найти убежище от кровной мести.

151

… невинная кровь… — Совершивший неумышленное убийство невиновен. Если он станет жертвой кровной мести, то на всю общину падет вина за смерть невинного человека.

152

Снимите с Израиля эту вину… — Умышленное убийство порождает коллективную ответственность и вину всей общины; она может быть снята только казнью преступника. Ср. 21:1–9.

153

Не сдвигай межу ближнего… — Т. е. не изменяй границу между своим полем и полем соседа.

154

Посвященные — этот термин обозначал адептов каких‑то культов, отвергнутых в Библии.

155

Муку не заготавливали впрок, поскольку она хранится хуже, чем зерно, а намалывали в каждой семье, ручными жерновами, непосредственно перед выпечкой хлеба. Поэтому остаться хотя бы на день без ручных жерновов, означало остаться без хлеба.

156

…не отдавал ее мертвому. — Видимо, речь идет о культе предков.

157

Это договор… и с теми, кого нет с нами ныне. — Т. е. и с будущими поколениями еврейского народа. См. в 5:3 аналогичную формулу относительно договора на Хориве.

158

…башанского… — Т. е. из Башана — горной страны к востоку от озера Киннерет, богатой лесами и пастбищами.

159

Иешурун — редкое поэтическое именование еврейского народа (только 32:15; 33:5, 26; Ис 44:2).

160

… мерзостями… — Частое в Библии обозначение идолов.

161

Вино часто выступает в Ветхом Завете как символ горя и испытаний.

162

1:12–15 Здесь цитируются слова Моисея из Втор 3:18–20. Согласно Числ 32 и Втор 3, племена Рувима, Гада и половина племени Манассии поселились в Заиорданье. Моисей согласился на это с условием, что они помогут остальным племенам Израиля завоевать Палестину.

163

ее дом был частью городской стены… — В древней Палестине городская стена иногда образовывалась обычными домами, стоящими вплотную друг к другу.

164

Фраза, взятая в скобки, выбивается из контекста — и до и после речь идет о камнях, которые израильтяне поставили не на дне Иордана, а в Гилгале. Возможно, здесь повествование возвращается назад во времени: автор сообщает нам о том, что камни, находившиеся на дне Иордана под ногами священников, были поставлены там по распоряжению Иисуса Навина.

165

В десятый день первого месяца израильтяне перешли Иордан… — В этот день начинают подготовку к Пасхе — выбирают ягненка для пасхальной жертвы (Исх 12:3). Ср. 5:10.

166

египетский позор! — Смысл этих слов неясен. Средневековые еврейские комментаторы полагали, что под «египетским позором» имеется в виду необрезанная крайняя плоть.

167

6:1–4 По–видимому, эта сцена непосредственно продолжает эпизод, описанный в 5:13–15. Речь Господнего посланника переходит в прямую речь Господа (ср. Исх 3:2–4).

168

пред Господом… — Т. е. перед ковчегом Господа (так и сказано в некоторых еврейских рукописях).

169

Закладка фундамента — начало строительства, навешивание ворот — конец строительства. Смысл проклятия (которое, согласно 3 Цар 16:34, сбылось в дни царя Ахава): тот, кто дерзнет отстроить Иерихон заново, потеряет все свое мужское потомство, от старшего сына до младшего.

170

разорвал свои одежды… — Обычный в Ветхом Завете жест траура и покаяния.

171

шина́рскую… — Шина́р — это Месопотамия, славившаяся мастерством своих ремесленников.

172

8:30–35 Здесь Иисус в точности выполняет предписания Второзакония о том, что должны сделать израильтяне, придя в Землю Обетованную. Нав 8:30–31 соответствует Втор 27:5–7. Нав 8:32 соответствует Втор 27:2–4, 8. Нав 8:33–34 соответствует Втор 11:26–30; 27:11–26.

173

О победе израильтян над Сигоном и Огом см. Числ 21:21–35; Втор 2:26–3:10.

174

Книга Достойного упоминается также в 2 Цар 1:18, где говорится, что в ней записан плач Давида по Саулу и Ионафану. Эта книга до нас не дошла.

175

Хацо́рский царь Яви́н упомянут также в Суд 4. Это совпадение объясняют по–разному: либо предполагают, что имя «Явин» передавалось в хацорской династии от отца к сыну, либо — что в Суд 4–5 и Нав 11 отражены два варианта одного предания.

176

12:1–6 О завоевании Заиорданья см. Числ 21:21–35 и Втор 2:26–3:10.

177

Половина племени Манассии получает земли к востоку от Иордана, половина — к западу от Иордана.

178

13:21–22 См. Числ 31:8.

179

Прорицатель Валаа́м, сын Бео́ра, является главным (и скорее, положительным) героем Числ 22–24, но в Числ 31:8,16 предстает как враг израильтян.

180

14:6–9 Ср. Числ 13–14 и Втор 1:22–28.

181

благословение… — Здесь: «дар» (ср. Быт 33:11; 1 Цар 25:27).

182

источники… — Буквально: «чаши». Судя по контексту, «Верхние Чаши» и «Нижние Чаши» — названия источников в окрестностях Девира (Кирьят–Сефера).

183

15:23–25Хацо́р… Хацо́р–Хадатта́… Керийо́т–Хецро́н (то есть Хацо́р)… — Эти селения на юге Палестины не следует путать с городом Хацор на севере страны (см. гл. 11).

184

15:48–59 Иудейские горы к югу от Иерусалима разбиты на несколько округов. Описание одного из округов отсутствует в масоретском тексте (очевидно, по ошибке переписчика), но сохранилось в Септуагинте; мы приводим его в квадратных скобках. В этот список входят такие известные селения, как Текоа и Вифлеем.

185

20:1–9 О городах–убежищах см. Исх 21:13–14; Числ 35:9–34; Втор 4:41–43 и 19:1–13. Во Втор 19:4–5 приведен пример неумышленного убийства: во время рубки дров лезвие топора соскочило с топорища и убило находившегося рядом человека.

186

22:1–6 Ср. Нав 1:12–18.

187

Неужели мало нам преступлений пео́рских? — См. Числ 25.

188

Река — Евфрат.

189

24:2–13 О Терахе см. Быт 11:27–32; об Аврааме, Исааке, Иакове и Исаве — Быт 12–50; о Моисее, уходе евреев из Египта и переходе через море Суф — Исх 1–15; о войне с царями Заиорданья — Числ 21; о Балаке и Валааме — Числ 22–24.

190

Кеси́та — вероятно, единица веса (денежная единица).

191

1:2–3 Вас поведет Иуда… Иуда сказал… Симеону… — Иуда и Симеон олицетворяют здесь происшедшие от них племена: договор между племенами предстает как договор между их прародителями.

192

1:10, 20 Шеша́й, Ахима́н и Талма́й — три потомка Анака. Ср. Нав 14:13–15; 15:13–14.

193

Еврейское слово шофет традиционно переводится на русский язык как Судья, отсюда и общепринятое название книги. Однако перевод вождь, военный предводитель, правитель точнее отражает значение еврейского слова.

194

Го́мед — мера длины (более в Библии не упоминается). Судя по греческому переводу Библии, это «пядь» (ок. 22 см).

195

у гилгальских истуканов… — Видимо, это статуи на границе владений Эглона и земли Вениамина, служившие пограничным ориентиром.

196

Израильтяне приходили к ней и получали от нее указания. — Или: «Израильтяне приходили к ней на суд».

197

5:1–31 За рассказом о битве израильтян с Сисерой следует победная песнь Деворы. Многие ученые считают, что это древнейший памятник еврейской литературы. Текст песни очень сложен, почти каждая строка допускает несколько интерпретаций.

198

обмолачивал… в давильне для винограда, чтобы мидьянитяне не заметили. — Молотьба на току была видна издали. Подчеркивая, как тяжело было израильтянам под гнетом мидьянитян, повествователь сообщает, что Гедеон молотил пшеницу тайком, вручную — не на току, а в яме, где давят виноград.

199

Яхве–Шалом — буквально: «Яхве есть мир» или «Яхве мира». В Ветхом Завете жертвенникам нередко даются имена: Быт 33:20; 35:7; Исх 17:15.

200

вторая стража ночи… — Ночь делится в Ветхом Завете на три стражи. Начало второй стражи — полночь.

201

Шекель — основная мера веса в древней Палестине (ок. 11,5 г). Тысяча семьсот шекелей — около 20 кг.

202

Пуп Земли — очевидно, какой‑то ориентир в окрестностях Шехема.

203

место это засеял солью. — Как символ того, что на этой земле ничего уже не будет расти и жить.

204

Каде́ш — здесь: Каде́ш–Барне́а, оазис, где израильтяне остановились после ухода из Египта.

205

Бала́ка, Циппо́рова сына… — См. Числ 22–24.

206

Цафо́н — селение в Галааде, упомянуто также в Нав 13:27.

207

Очевидно, диалект ефремлян отличался от диалекта галаадцев иным выговором шипящих, и по этому признаку легко можно было отличить галаадца от ефремлянина. В качестве теста галаадцы использовали слово шиббо́лет; оно может значить либо «поток» (Пс 68:3, 16), либо «колос» (Иов 24:24). Поскольку дело происходит у бродов через Иордан, по–видимому, имеется в виду «поток».

208

Ивца́н из Вифлее́ма. — Скорее всего, имеется в виду не иудейский Вифлеем, а галилейский (находившийся в наделе Завулона — Нав 19:15).

209

Назоре́й (евр. нези́р) — человек, посвятивший себя Богу посредством особого обета. Правила о жизни назорея даны в Числ 6: назорей не должен пить вина, виноградного сока или пива; не должен есть винограда в каком бы то ни было виде (например, изюма, виноградных зерен или виноградной кожуры); не должен стричься и бриться; не имеет права прикасаться к трупам и даже находиться рядом с трупами. Соблюдение этих запретов делает его «святым» (Числ 6:5, 8).

210

Ра́мат–Ле́хи — букв.: «Высо́ты Лехи». Перед нами игра слов: Ле́хи — часть топонима и ле́хи «челюсть». Слово Рамат («высоты»), составная часть многих топонимов, переосмысляется здесь как связанное с глаголом рама «бросить».

211

Эн–ха–Коре́ — буквально: «Источник Взывающего» или «Куропаткин источник».

212

вплела… — Буквально: «воткала»: волосы Самсона должны быть использованы как поперечные нити (уток), которые, переплетаясь на ткацком станке с продольными нитями (основой), образуют ткань. Под деревянной спицей (букв, «колышком»), скорее всего, имеется в виду палка, с помощью которой на примитивных ткацких станках вновь проложенные поперечные нити прибиваются к проложенным ранее.

213

Миха́ — сокращенная форма имени Михей.

214

Слово сидо́няне в Ветхом Завете нередко означает просто всех жителей южной Финикии (современного Ливана).

215

Махане́–Дан — буквально: «Лагерь Дана».

216

Дан — самый северный из городов Израиля. Беэ́р–Ше́ва — самый южный. Выражение «от Дана до Беэ́р–Ше́вы» в значении «весь Израиль» часто встречается в исторических книгах Ветхого Завета (1 Цар 3:20; 2 Цар 3:10; 17:11; 24:2, 15; 3 Цар 4:25).

217

Надел спасшихся вениамитян должен остаться за Вениамином. — В Ветхом Завете не раз говорится, что надел, который Бог отвел каждому из племен, не должен менять своего хозяина (ср. Числ 36:7). Поэтому, несмотря на свою вражду с племенем Вениамина, израильтяне обязаны заботиться о продолжении рода уцелевших вениамитян.

218

Не зовите меня больше Нооми… — Обыгрывается связь имени с корнем наа́м «быть приятным».

219

Мара́ — букв, «горькая». Ср. 1:13.

220

жатва ячменя. — Ячмень созревал раньше пшеницы. Жатва ячменя начиналась после весеннего равноденствия.

221

подбирать упавшие колосья… — Ветхозаветный закон предписывал владельцу поля оставлять упавшее при жатве или сборе урожая беднякам, переселенцам, вдовам и сиротам (Лев 19:9–10; 23:22; Втор 24:19–21).

222

уксус. — Традиционная приправа, приготовленная из скисшего вина. См. также Числ 6:3; Притч 10:26; Пс 68:22.

223

жареного зерна. — Обычная еда на Ближнем Востоке. См. также Лев 23:14; 1 Цар 17:17; 25:18; 2 Цар 17:28.

224

жатва ячменя и пшеницы. — Жатва пшеницы начиналась после окончания жатвы ячменя и заканчивалась к началу лета. См. также прим. к 1:22.

225

сегодня вечером… — Лучшим временем для провеивания была вторая половина дня, когда дует ровный западный ветер.

226

на гумне. — Гумно представляло собой ровную площадку, вымощенную камнем, на которой сперва обмолачивали, а затем провеивали зерно, отделяя его от мякины.

227

лучше прежнего… — Имеется в виду забота Руфи о своей свекрови.

228

у городских ворот. — Точнее, на площади между внешними и внутренними воротами, где заседал суд и решались важнейшие вопросы жизни города.

229

чтобы его потомки наследовали его имущество. — Буквально: «чтобы восстановить имя умершего над его имуществом». То же в 4:10. Покупатель поля должен взять Руфь в жены, и их первый сын будет считаться сыном умершего (Втор 25:5–10). Этот сын будет иметь приоритетное право выкупа земельного участка, принадлежавшего его деду Элимелеху, или сможет вернуть его себе бесплатно в юбилейный год (Лев 25:24–28).

230

Скорее всего, здесь описан обычай, связанный с отказом израильтянина вступить в брак с вдовой умершего родственника. Согласно Втор 25:9–10, Руфь имела право снять сандалию с ноги неназванного родственника и плюнуть ему лицо. То и другое означало позор и бесчестье (2 Цар 15:30; Ис 20:2–4; 50:6; Числ 12:14).

231

Парец — первый из двух близнецов, родившихся у Тамар, которая хитростью вынудила своего тестя Иуду выполнить обязательства по продолжению рода его умерших сыновей (Быт 38).

232

Воинств. — Небесным воинством называется свита Господа (3 Цар 22:19), нередко отождествляемая с солнцем, луной и звездами (Втор 4:19).

233

Она назвала его Самуилом, сказав: «Я выпросила его у Господа». — Обыгрывается созвучие имени Самуил и глагола шаалъ «просить». От этого глагола образовано имя второго главного героя книги — Саула, «выпрошенный».

234

Господь высоко поднял чело мое. — Букв.: «поднял рог мой». Рог в Библии — символ мощи и власти (Втор 33:17; Пс 17:3). Если человек «поднимает свой рог», это значит, что он горделив и претендует на власть (например, Пс 74:5, 6, 11).

235

…служка… — Букв.: «юноша–священник» или «слуга–священник». Предполагается, что этот служка действует по приказу сыновей Илия.

236

…возносили… — Речь идет об одном из ритуальных действий, наряду с жертвоприношением. Выражение «возносить эфод» встречается также в 14:3; 22:18.

237

Пусть так-то и так-то покарает тебя Бог… — Букв.: «так пусть сделает тебе Бог и так пусть добавит». Это выражение заменяет слова проклятия.

238

…одежда его была разорвана, а голова посыпана землей. — Знак горя и траура. Ср. 2 Цар 1:2, 11; 15:32.

239

Ихаво́д означает «бесславный» или «где слава?»

240

…наростами. — В тексте неясное слово, интерпретируемое как геморроидальные шишки.

241

Э́вен–Э́зер означает «камень помощи».

242

Этот человек пользовался большим уважением. — В оригинале: «сильный муж». Это выражение может указывать как на военную доблесть (Суд 6:12; 11:1; Иер 48:14), так и на влиятельность и богатство (Руфь 2:1, 4 Цар 15:20; 24:14, 16).

243

…освятим начало… — Букв.: «обновим». До этого Саул был лишь тайно помазан, а затем избран в цари. Теперь было необходимо нечто вроде торжественной инаугурации.

244

Сейчас жатва пшеницы… — Т. е. начало лета, когда в Израиле не бывает дождя. Ср. Притч 26:1.

245

…в трех направлениях… — На север, на запад и на восток, как видно из дальнейшего описания.

246

…необрезанных. — В исторических книгах Ветхого Завета это презрительное название филистимлян (Суд 14:3; 15:18; 1 Цар 17:26, 36; 31:4; 2 Цар 1:20; 1 Пар 10:4).

247

…народ грешит против Господа: ест мясо с кровью. — Ср. Быт 9:4; Втор 12:23.

248

Пусть так‑то и так‑то покарает меня Бог… — См. прим. к 3:17. 15:12 Кармил — здесь: иудейское селение в Негеве (см. 25:2 и Нав 15:55).

249

…Саул ухватился за край его плаща… — Знак мольбы, ср. Зах 8:23.

250

…злой дух от Господа. — Ср. Суд 9:23, где Господь тоже посылает «злого духа», ср. также 3 Цар 22:21, 22.

251

…шесть локтей с пядью. — Около трех метров.

252

…пять тысяч шекелей. — Около 55 кг.

253

…шестьсот шекелей… — Около 6,6 кг.

254

…щитоносец. — Во время боя большой щит треугольной формы ставился на землю и закрывал целиком стоящего за ним человека. В то время как один воин сражался, прикрываемый таким щитом, другой должен был этот щит придерживать.

255

…эфратянина… — Т. е. человека родом из Эфраты. Эфрата — другое название Вифлеема, по Быт 35:19; 48:7; ср. также Руфь 4:11.

256

…трещоток. — Этот музыкальный инструмент упоминается только здесь; название, вероятно, образовано от числительного «три», предполагается, что речь идет о трещотках с тремя пластинками.

257

до большого колодца… — Точнее, речь идет о резервуаре для хранения дождевой воды.

258

…по случаю новолуния… — В новолуние начинался новый месяц календаря, и этот день отмечали как праздничный (Пс 80:4; Числ 28:11–15).

259

Пусть так‑то и та‑то Бог покарает Ионафана… — См. прим. к 3:17

260

…хлеб освященный… — Ниже он назван хлеб подношения (ст. 6), букв, «хлеб лица (Господня)». См. Исх 25:30; 35:13; 39:36; Числ 4:7; 3 Цар 7:48. Этот хлеб могли есть только священники (Лев 24:5–9).

261

21:2–6 Этот эпизод упоминается в евангелиях (Мф 12:3,4; Мк 2:25, 26; Лк 6:3, 4) как прецедент нарушения ритуальных табу в случае крайней нужды.

262

…в победной песне… — Букв.: «во время плясок». Речь идет о плясках женщин, встречающих войско. Ср. 18:6, 7.

263

…и сказал царю Моава: «Прошу тебя, приюти отца моего и мать…» — Согласно генеалогии Давида, содержащейся в книге Руфи, отец Давида Иессей был внуком моавитянки Руфи (Руфь 4:13–22).

264

…вторым человеком в твоем царстве после тебя. — Судя по 2 Пар 28:7, «второй после царя» было названием официальной должности в Иудейском царстве.

265

За дохлым псом… — Сравнение с собакой (тем более, мертвой) не только в Библии, но и в других древневосточных текстах звучало крайне уничижительно. Ср. 2 Цар 9:8; 16:9.

266

Кармил — здесь поселение в Иудее, ср. 15:12.

267

Навал — букв.: «подлец».

268

…пять мер… — Евр. сеа — мера объема; возможно, около 12 л.

269

…туда, куда ты назначил его. — В Циклаг (27:6).

270

Керетя́не — то же, что филистимляне (ср. Иез 25:16; Соф 2:5). Далее в повествовании о Давиде упоминается дружина керетян и пелетян (2 Цар 8:18; 15:18; 20:7; 3 Цар 1:38, 44; 1 Пар 18:17), вероятно, филистимского происхождения.

271

31:4, 5 Несколько иначе рассказывает о гибели Саула амалекитянин в 2 Цар 1:6–10.

272

Жители Явеша Галаадского… — Саул спас этот город от Нахаша, царя Аммона (см. гл. 11).

273

…одежда… разорвана, голова посыпана землей. — Знаки скорби (ср., например, 1:11; 15:32).

274

…в книге Достойного… — Предполагают, что так назывался недошедший до нас сборник еврейской поэзии. Кроме плача о Сауле и Ионафане, он включал в себя слова Иисуса Навина, остановившие солнце и луну (Нав 10:12–14).

275

…щит… не смазанный маслом! — Щит представлял собой деревянный каркас, обтянутый кожей, к которой иногда крепились металлические пластины. Смазывание маслом было необходимой частью ухода за щитом. См. также Ис 21:5, где приказ смазать щиты означает призыв к бою.

276

Авнер, сын Нера — двоюродный брат Саула (см. 1 Цар 14:50).

277

Иоав — согласно 1 Пар 2:13–16, племянник Давида (его мать Церуя — сестра Давида).

278

…страдающие выделениями из члена и прокаженные… — Такие люди считались ритуально нечистыми. См. Лев 13–15.

279

…на новую телегу… — Это продиктовано требованиями ритуальной чистоты; использованная вещь могла быть ритуально нечистой.

280

…белый льняной эфод… — Часть одежды священников (1 Цар 2:18; 22:18); судя по ст. 20, Давид был почти раздет.

281

Скиния — см. Исх 26, 27.

282

8:12, 13…эдомитян… над эдомитянами… — В еврейском тексте «арамеев… над арамеями»; Арам и Эдом часто путаются в консонантной записи из‑за сходства еврейских букв далет и реш.

283

…командовал керетянами и пелетянами… — Они составляли личную охрану царя (см. 23:23). Керетяне, возможно, происходили с острова Крит.

284

сыну твоего господина. — Еврейское бен «сын» может также значить «внук, потомок». Мефивошет — внук Саула.

285

…на крышу царского дворца… — На плоской крыше домов в древней Палестине вечером было свеже́е и прохладнее; ср. 1 Цар 9:25, 26, где Самуил разговаривает с Саулом на крыше дома, и последний остается там спать.

286

…окончился срок очищения… — Речь идет о ритуальной нечистоте, вызванной менструацией, см. Лев 15:19–24. Купание в ст. 2, вероятно, было частью очищения. Автор подчеркивает, что сам Давид не нарушил правил ритуальной чистоты (Лев 15:24) и именно он, а не Урия, был отцом ребенка.

287

Авиме́лех — сын Гедеона от наложницы; о нем см. Суд 8:30–9:57.

288

Ефремов лес — местоположение неизвестно. Во всяком случае, битва происходит в Заиорданье, а не на территории племени Ефрема, жившего в горах к западу от Иордана.

289

У нас на царя в десять раз больше прав… — Одному племени Иуды здесь противопоставляются северные, израильские, племена, которых традиционно насчитывалось десять.

290

Некогда израильтяне заключили с ними союз, скрепленный клятвой… — См. Нав 9:15.

291

22:1–51 Псалом, составляющий эту главу, находится также в Псалтири, это Пс 17. Тексты Пс 17 и 2 Цар 22 имеют ряд разночтений.

292

Тигель — керамическая емкость для плавки и переплавки металлов.

293

…и стал подстрекать… — В 1 Пар 21:1 гневается на Израиль и подстрекает Давида не Господь, а Сатана.

294

Там он построил… — Согласно 1 Пар 21:18–22:1 и 2 Пар 3:1 впоследствии здесь был построен Иерусалимский храм.

295

Хаггит — одна из жен Давида, см. 2 Цар 3:4.

296

Иоав — Давидов племянник (1 Пар 2:13–16); его главнокомандующий (2 Цар 2:13; 8:16; 1 Пар 11:6).

297

1:7, 8 Авиафар и Цадок — два верховных священника (2 Цар 8:17).

298

Беная, сын Иехояды — командир керетян и пелетян, филистимской дружины Давида (2 Цар 8:18; 20:23; см. прим. к 1:38).

299

Иафан — пророк при дворе Давида в Иерусалиме (2 Цар 7:1–17; 12:1–15, 24–25).

300

Керетяне и пелетяне — подразделение в войске Давида, вероятно, наемники.

301

Шатер — передвижное святилище, в котором со времен Исхода обитал Господь.

302

…схватился за рога жертвенника. — «Рогами» называются выступы на углах жертвенника. Человек, нашедший убежище в храме, считался неприкосновенным, а его убийство — святотатством.

303

Авнер, сын Нера — двоюродный брат Саула, израильский главнокомандующий при Сауле и при его сыне Ишбо́шете. Иоав коварно убил Авнера, когда тот возвращался с переговоров (2 Цар 3:26–39).

304

Амаса, сын Иетера — племянник Давида и двоюродный брат Иоава; главнокомандующий у Авессалома (2 Цар 17:25). После гибели Авессалома получил от Давида предложение перейти на его сторону и занять пост главнокомандующего вместо Иоава (2 Цар 19:13). Вскоре был предательски убит Иоавом (2 Цар 20:9,10)

305

Барзиллай из Галаада — богатый человек, снабжавший Давида необходимым, когда тот скрывался от Авессалома за Иорданом (2 Цар 17:27–29; Галаадом называется израильская часть Заиорданья).

306

…приговор, который Господь изрек роду Илия… — Илий был священником храма Господа в Силоме, городе примерно на полпути между современным Наблусом и Иерусалимом. Сыновья Илия прогневали Господа, и Он проклял их род (1 Цар 2:12–3:18).

307

Великой Рекой или просто «Рекой» библейские авторы называют Евфрат.

308

Кор — мера сыпучих тел и (реже) жидкостей. Вместимость кора исследователи определяют по–разному; в основном оценки колеблются от 200 до 400 л.

309

Локоть — мера длины. Было два локтя: короткий (равный шести ладоням, т. е. примерно 44,5 см) и длинный, или царский (равный семи ладоням, т. е. примерно 52,5 см).

310

…глухие окна… — Т. е. ниши в виде окон или, может быть, окна, закрытые каменными решетками.

311

Херувимы — евр. керуви́м (ед. ч. керу́в) — крылатые существа, на которых Яхве восседает или летит (см., например, Пс 17:11). Позднейшая иконография херувимов в христианском искусстве не имеет ничего общего с тем, как представляли их себе древние евреи.

312

Море служило для омовения священников.

313

…Праздник… — Имеется в виду праздник сбора плодов, иначе называемый Праздником Шалашей — по–древнееврейски сукко́т.

314

…сто двадцать талантов… — Ок. 4–4,5 тонны.

315

10:16,17 Шекель, мина — меры веса. Шекель — ок. 11 г., 60 шекелей составляли мину, 60 мин составляли талант.

316

Предгорье — букв, «низкая [страна]», одна из четырех областей Иудеи; расположена к западу от Горной Иудеи.

317

Куэ́ — страна, упоминаемая также в ассирийских и арамейских надписях; обычно ее отождествляют с Киликией.

318

Милком — по–видимому, глава официального пантеона в Аммонском царстве, как Яхве в Иудее и Кемош в Моаве. Ниже (ст. 7) он назван Молохом — но, по мнению многих комментаторов, это ошибка переписчика.

319

…Я оставлю твоему сыну власть над одним племенем. — Над племенем Иуды.

320

Шешо́нк — фараон, правивший во второй половине X в. до н. э., основатель 22–й (ливийской) династии.

321

Вот, израильтяне, ваши боги, которые вывели вас из Египта! — Ср. Исх 32:4.

322

…подобный тому, какой бывает… — Согласно Лев 23:39–41, пятнадцатого числа седьмого месяца (т. е. ровно на месяц раньше), после сбора урожая, следует праздновать Праздник шалашей (ср. также выше 8:2 и прим.).

323

См. 4 Цар 23:15–20.

324

Ашера́ — одна из богинь сиро–палестинского пантеона. В угаритских текстах — мать богов, супруга верховного бога Илу (евр. Эл). Ее культовым символом был деревянный столб, изображающий древо жизни (по другим гипотезам — живое дерево).

325

…«посвященные». — Этим словом в древнем Израиле называлась особая категория храмовых служителей обоего пола. Иногда предполагают, что их главным занятием была проституция.

326

Стих 15:6 («Между Рехавамом и Иеровоамом постоянно была война») представляет собой почти точную копию 14:30, не очень подходящую к данному месту; вероятно, результат ошибки древнего редактора книги Царств. Он отсутствует в основных рукописях греческой Библии. Вслед за рядом современных переводов мы опустили этот стих.

327

…слово Господа, возвещенное Иису́сом Нави́ном. — См. Нав 6:25.

328

…две меры зерна. — «Мера» (евр. сея) равняется приблизительно 12 литрам (по другим данным — 7,3 литра).

329

…возведи Хазаэла в цари арамеев, Иегу, сына Нимши, — в цари Израиля… — См. 4 Цар. 8:7–15 и 9:1–13.

330

Заклятье — данный перед сражением обет, обрекающий на уничтожение, во славу Бога, определенную часть военной добычи (предметы, пленников или даже целый неприятельский город).

331

…сыну царя… — Здесь, по–видимому, не царевич, а высокопоставленный чиновник.

332

И сказал Михей: «Внемлите мне, все народы…» — Эти слова призваны отождествить Михея с пророком Михеем из Морешета (ср. Мих 1:2).

333

Полусотня — небольшой воинский отряд (2 Цар 15:1; 3 Цар 1:5; 4 Цар 13:7).

334

«Пусть от духа твоего я унаследую двойную долю». — Елисей хочет стать «главным духовным наследником» Илии. Согласно ветхозаветному законодательству главный наследник (старший сын) получал двойную долю наследства в сравнении с прочими наследниками (Втор 21:17).

335

«Через Эдо́мскую пустыню»… — Т. е. обходя Мертвое море с юга, чтобы напасть на южные области Моава.

336

…возливал воду на руки Илие. — Т. е. был слугой Илии. Имеется в виду, скорее всего, какое‑то ритуальное омовение рук.

337

…не новолуние, не суббота… — Новолуние (начало нового месяца) и суббота были священными праздничными днями. Видимо, в эти дни было естественно пойти на поклон к человеку Божьему.

338

…принес человеку Божьему хлеб нового урожая… — Обычно первые плоды урожая приносились в жертву Богу как хозяину земли (ср. Исх 23:16, 19; 34:22, 26; Лев 2:14; 23:17; Числ 28:26 и др.).

339

…поражен проказой. — Этим выражением в древности обозначался целый ряд кожных болезней. Проказа в теперешнем смысле слова, возможно, даже не встречалась в то время.

340

Нааман исходит из представления о том, что поклонение любому божеству может совершаться только на его территории. Поэтому он увозит с собой в тюках землю Палестины, чтобы, насыпав ее у себя дома, создать там как бы «островок Палестины».

341

Автор подчеркивает, до каких крайностей осада довела горожан Самарии: то, что обычно люди не едят (голова нечистого животного, птичий помет), продавалось для еды по баснословным ценам.

342

…под одеждой, на теле у него была дерюга. — Знак траура.

343

Елисей воспринимается как посредник между Израилем и Богом. Трагедия Самарии означает, что он не оправдал надежд царя и, следовательно, заслуживает кары.

344

…сын убийцы… — Если действие разворачивается в правление Иорама, то под «убийцей» имеется в виду Ахав (ср. 3 Цар 21; 4 Цар 9:25, 26). Если в правление Иоахаза — под «убийцей» имеется в виду Иегу (ср. 4 Цар 9, 10; Ос 1:4).

345

…створы небесные… — Окна в небе, через которые изливается дождь (Быт 7:11; 8:2; Мал 3:10).

346

…той женщине, у которой воскресил сына… — Ср. 4:8–37.

347

Дочь Ахава — Гофолия, ср. 8:26, 27; правление Гофолии в Иудее и ее смерть описаны в гл. 11.

348

Вместе с Иорамом, сыном Ахава, Ахазия двинулся на Рамот… — Ср. 3 Цар 22.

349

…на том самом участке земли, который принадлежал Навоту из Изрееля. — Убийство Иорама и Иезавели рассматривается здесь как кара за убийство Навота Ахавом и Иезавелью (3 Цар 21).

350

Как дела у Зимри… — Вспоминая Зимри (3 Цар 16:9–20), Иезавель имеет в виду и предательство им своего господина, и узурпацию им израильского трона, и его скорый и жалкий конец.

351

Царский управляющий — второе лицо в государстве после царя, визирь.

352

Ряды — здесь, видимо, какая‑то часть дворцового комплекса.

353

…в Законе… написано… — См. Втор 24:16.

354

Подставки, чаны — см. 3 Цар 7:27–39.

355

Медное Море — см. 3 Цар 7:23–26.

356

Воинство небесное — звезды (или солнце, луна и звезды).

357

…медного змея, которого сделал Моисей… — Ср. Числ 21:9. Имя Нехуштан созвучно евр. нехо́шет «медь» и наха́ш «змея, змей».

358

18:13–20:19 Эти тексты параллельны Ис 36–39.

359

…мерный шнур… отвес… — Инструменты, необходимые для начала строительства, здесь, как и в некоторых других местах Ветхого Завета (ср. Ис 28:17; 34:11; Ам 7:7), символизируют разрушение: возможно, имеется в виду, что снос старых зданий позволяет строить новые на их месте.

360

Новый город (буквально «второй город») — один из кварталов Иерусалима, располагавшийся к западу от древнего ядра города.

361

«Посвященные» — служители каких‑то осуждаемых Библией культов. Некоторые комментаторы считают, что имеются в виду мужчины, занимающиеся культовой проституцией.

362

…предсказал все, что ты сделал сейчас с жертвенником в Бет–Эле. — См. 3 Цар 13:2.

363

…царя Иудеи… — Автор книги Царств продолжает считать Иехонию царем, несмотря на то, что тот в плену у вавилонян.

364

Аха́р — см. Нав 7, где он назван Аханом.

365

…Махир — отец Галаада… — В первых главах 1 Пар в формуле «А — отец Б» Б — всегда название места, А — личное имя. Ср. 1 Пар 2:24, 42–45, 50–52, 55; 4:4.

366

Цоратяне и эштауляне — жители городов Цора́ и Эштао́л, которые находились на границе территории племен Дана и Иуды.

367

Нетофатияне — жители города Нетофата, который находился на юге Палестины, в Иудейских горах недалеко от Вифлеема.

368

…дочери фараона, которую взял в жены… — Наиболее вероятно, что здесь идет речь просто о браке с египтянкой.

369

…до восточной части равнины. — Возможно, имеется в виду прибрежная равнина, которую занимали филистимляне.

370

…к Сеи́рским горам… — Сеир — другое название Эдо́ма.

371

…он осквернил ложе своего отца… — Рувим переспал с Валлой, наложницей Иакова (см. Быт 35:22).

372

…правитель… — Видимо, царь Давид.

373

Тигла́тпаласа́р III правил Ассирией в 745–727 гг. до н. э. См. также 4 Цар 15:29.

374

…города–убежища… — О городах–убежищах см. Нав 20, 21.

375

Даго́н — верховный бог филистимлян.

376

Навой — деталь ткацкого станка, вал, на который наматывается основа (продольные нити). Выглядит как достаточно толстое круглое бревно.

377

…«хааламо́т»… — Неясный музыкальный термин. Возможно, он означал высокий голос или звук.

378

…всадников… — Или колесничих, воинов, сражающихся на колесницах.

379

Равва́ — столица аммонитян.

380

Навой — см. прим. к 11:23.

381

Давид не пересчитывал… — Речь идет о переписи, упомянутой в гл. 21.

382

Камни шо́хам — вид драгоценных камней; возможно, оникс.

383

Да́рики — персидские золотые монеты весом примерно в 8,4 г, получившие свое название по имени царя Дария. Эти монеты существовали в эпоху, когда писались книги Паралипоменон.

384

Куэ́ — название местности, которую обычно отождествляют с Киликией, областью на юго–востоке Малой Азии.

385

Хура́м — в книге Царств Хирам.

386

…одна ладонь… — Т. е. в ширину ладони, примерно 7–8 см.

387

Зал Ливанского Леса — см. 3 Цар 7:2–5.

388

Давид — здесь имеются в виду потомки Давида, наследующие его престол.

389

Сукки́йцы — народность, жившая в Ливии и известная по древнеегипетским источникам

390

Куши́ты — обычно так называли африканцев, живших к югу от Египта.

391

…священные камни… — Большие камни или колонны, олицетворявшие божество.

392

…над всем Израилем. — Здесь и еще в нескольких местах (21:2, 4; 28:19) автор называет Иудейское царство Израилем, видимо, подчеркивая таким образом, что именно Иудея была наследницей единого Израиля.

393

…царскому сыну… — Скорее всего это название должности.

394

…из‑за моря… — Здесь имеется в виду Мертвое море.

395

…царя Израилева. — См. прим. к 17:1.

396

…вельмож Израилевых. — См. прим. к 17:1.

397

…знаки царского достоинства. — Или «знаки договора, заключенного с Господом».

398

…в книге Моисея… — Втор 24:16.

399

…в Городе Иуды. — Видимо, имеется в виду Иерусалим.

400

Воскурения — дело священников… — см. Исх 30:7–10.

401

Бет–ха–Хофшит — возможно, что здесь речь идет об особом жилье для ритуально нечистых людей.

402

…царя Израилева… — См. прим. к 17:1.

403

…знамение. — См. 4 Цар 20:8–11.

404

…его молитва Богу… — В греческой версии 2 Паралипоменон текст молитвы Манассии приводится в самом конце книги, непосредственно после 36:23; в еврейском тексте он отсутствует.

405

…Плачей. — Очевидно, имеется в виду собрание песен, подобных Плачу Иеремии.

406

…во исполнение слов Господа, сказанных через Иеремию… — См. пророчества Иеремии о возвращении из плена (напр., Иер 29:10–14).

407

Соломоновы рабы — потомки иноплеменников, которых Соломон сделал государственными рабами (3 Цар 9:20,21).

408

Тиршата́ — персидский титул, предположительно «наместник».

409

Святыня святынь — т. е. те части жертвенного мяса, которые не положено есть никому, кроме священников.

410

Ури́мы и тумми́мы — особые предметы (жребии?), посредством которых верховный священник угадывал волю Божью.

411

Праздник Шалашей (евр. Сукко́т, в Синодальном переводе «праздник кущей») — один из трех главных праздников древнего Израиля. В эти дни израильтянам предписано не работать и жить в шалашах.

412

…ежедневную жертву всесожжения… — См. Исх 29:38–42 и Числ 28:3–8.

413

Новолуние — праздник в первый день нового месяца.

414

Пророки Агге́й и Заха́рия, сын Иддо́… — См. Агг 1:1 и Зах 1:1. Согласно Зах 1:1, Захария — не сын, а внук Иддо; однако слово бар может означать не только «сын», но также «потомок».

415

И вот царский приказ… — Эти слова вставлены при переводе. В оригинале указ Кира (6:3–5) прямо переходит в указ Дария (6:6–12).

416

Праздник Пресного Хлеба наступает сразу после пасхальной ночи и длится в течение недели. В эту неделю вместо обычного, дрожжевого хлеба в пищу употребляется маца — хлеб, испеченный из пресного, бездрожжевого теста. См. Исх 12:14–20.

417

…на двадцатый год… — Т. е. на двадцатый год правления персидского царя Артаксеркса I.

418

…с незапечатанным посланием… — Т. е. послание по дороге каждый мог развернуть и прочесть: враги Неемии старались как можно шире распространить свой донос.

419

Войдя в святилище, Неемия не только показал бы себя трусом, но и совершил бы святотатство, поскольку он не принадлежал к священникам.

420

По–видимому, речь идет о том, чтобы ворота города были закрыты не только ночью, но и во время сиесты.

421

Тиршата́ — персидский титул, предположительно «наместник».

422

…в шалашах… — Имеется в виду праздник Суккот (Исх 23:16; 34:22; Лев 23:33–43; Числ 29:1–38. О пребывании в шалашах говорится в Лев 23:42).

423

Обряд очищения людей включал в себя воздержание, омовение, смену одежды на чистую и принесение жертв. Как происходил обряд очищения ворот и стены, можно только догадываться: возможно, их окропляли водой или жертвенной кровью.

424

13:1, 2 Цитируется Втор 23:3–5.

425

Артаксе́ркс — так в Септуагинте, а затем в церковнославянской и русской традициях, передается евр. Ахашверо́ш. Однако, по наиболее распространенному мнению, имеется в виду персидский царь Ксеркс I (486–465 гг. до н. э.).

426

…знающим времена… — Не совсем понятно, имеются ли в виду правовые прецеденты или благоприятные и неблагоприятные астрологические периоды.

427

…сидел у врат царского дворца. — Возможно, это означает «служил при дворе».

428

Пур — это слово по–аккадски значит «жребий» (и, как производное значение, «судьба»). Начало года считалось благоприятным для гадания: Аман велит бросить жребий, чтобы установить благоприятный день для осуществления своего замысла.

429

Талант — древнееврейская мера веса, примерно 30 кг.

430

…накрыв голову. — В знак печали.

431

…и закрыли лицо Аману. — Т. е. он был приговорен к смерти.

432

Пури́м (евр.) — по форме это множественное число от пур (см. 3:7).

433

хулили… — В Масоретском тексте эвфемизм: «благословили». Выражение «хулить Бога» настолько богохульно само по себе, что древний писец (или сам автор) и не мог, и не хотел писать его. Такие же эвфемизмы в стихах 1:11; 2:5, 9.

434

Сыны Божьи — сверхъестественные существа, подчиняющиеся Богу.

435

Враг — евр. сатан («недруг, противник, соперник, обвинитель»). Позднее это слово было понято как собственное имя злого духа — Сатана.

436

Похули Бога — и умрешь! — В Масоретском тексте эвфемизм: «Благослови Бога — и умрешь!». Жена предлагает Иову своего рода самоубийство: по ее представлениям, сознательное богохульство будет незамедлительно наказано смертью.

437

и стали посыпать головы пылью, кидая ее к небу. — Посыпание головы пылью входило в ритуал оплакивания покойного, равно как и разрывание одежды.

438

Левиафан — в древней семитской мифологии морское чудовище, олицетворяющее стихию хаоса. Позднейшая христианская экзегеза нередко отождествляла Левиафана с Сатаной.

439

Святых… — Здесь: сверхъестественные существа, служащие Богу (ср. с «сынами Божьими» в 1:6).

440

Шео́л — царство мертвых.

441

море или чудище морское… — Море в ближневосточной мифологии часто выступает в качестве злого божества, которое грозит миру разрушением (ср. Притч 8:29; Иов 38:8–11). Доброе божество побеждает его.

442

Здесь упоминаются три созвездия (евр. Аш, Кеси́л, Кима́), которые современная астрономия определяет как Большую Медведицу, Орион и Плеяды. Что такое «Южные палаты», неизвестно.

443

Ра́хав — одно из мифологических морских чудовищ (ср. Иов 26:12; Пс 88:11; Ис 51:9), которые покоряются Богу (ср. Иов 7:12; 9:8) вместе со своими «служителями».

444

10:10, 11 Здесь образно описывается зачатие и формирование зародыша.

445

с царей Он срывает пояс… — Т. е. лишает их царского достоинства.

446

жизнь держу на ладони. — Жизнь, лежащая на ладони, — символ того, что человек добровольно подвергает себя смертельной опасности.

447

В этом стихе описываются обычные меры, применявшиеся в древности к непокорным и склонным к бегству рабам — колодки и клеймение. Обычно клеймо ставилось на лоб или руку, но подошвы ног также могли подвергаться клеймению.

448

служба… — Под этим словом здесь имеется в виду либо пребывание в Шеоле, либо земная жизнь (ср. 7:1, 2).

449

в суме запечатан… — На древнем Ближнем Востоке документы конфиденциального характера запечатывались печатью, чтобы посторонние не могли их прочесть. Иов хочет, чтобы его проступок не был выставлен напоказ.

450

восточным ветром? — Дующий из пустыни восточный ветер приносил с собой сушь и мучительную жару (ср. Иона 4:8; Иез 17:10), поэтому он выступает здесь символом не просто бесполезных, но и губительных словопрений.

451

у Бога на совете… — Подобно земному царю, Бог нередко изображается в Ветхом Завете в окружении Своих приближенных — «сынов Божьих» или «воинства небесного» (3 Цар 22:19–22; Иов 1:6), — с которыми Он совещается. Выражение «совет Господень» встречается также в Иер 23:18, причем в сходном контексте: разве может человек присутствовать на этом совете или знать его решения?

452

Среди нас есть… старец… — Элифаз явно имеет в виду себя. Он старше остальных друзей, поскольку говорит всегда первым.

453

Святым… — См. прим. к 5:1.

454

качал головою… — Жест насмешки и неодобрения (ср. 4 Цар 19:21; Пс 21:8 и др.).

455

кто еще даст за меня поруку? — Иов просит выступить поручителем перед Богом Самого Бога, поскольку друзья Иова не способны на это.

456

Первенец смерти. — По–видимому, метафорическое название болезни, которая поразила Иова.

457

Царю ужасов… — Метафорическое название смерти.

458

засыпан серой… — Символ Божьей кары и вечного запустения (ср. Быт 19:24; Втор 29:23).

459

Вышние — небесные существа (ср. «Сыны Божьи» в Иов 1:6, «Святые» в Иов 5:1).

460

сокровища из Офи́ра… — Дословно: «Офир». Так называлась страна, славившаяся своим золотом, а в переносном значении и само золото из этой страны. Расположение Офира нам неизвестно, но, судя по 3 Цар 9:26–28, из Палестины туда плыли через Красное море.

461

воды бездны… — Дословно: «воды внизу». Здесь имеются в виду не просто подземные воды, а нижняя часть мироздания, находящаяся под сушей (ср. Быт 7:11; 8:2).

462

те, кто живет в них. — Возможно — тени умерших. Мир мертвых в поэтических текстах Библии иногда описывается как воды, лежащие в основании земли и поглощающие умерших (2 Цар 22:5; Пс 41:8; Иона 2:2–7).

463

Шеол — см. прим. к 7:9.

464

Аваддон — «Гибель». Вместе эти два слова («Преисподняя и Погибель») обозначают мир мертвых.

465

небесные столпы… — Столпы, на которых держится небо.

466

скользящего змея… — Эпитет Левиафана в Ис 27:1 (см. прим. к 3:8).

467

вдовы их не оплачут. — Они будут лишены достойного погребения, память о них не сохранится даже в семье.

468

Стекло вплоть до н. э. оставалось очень редким и дорогим материалом.

469

Гибель и Смерть… — Поэтическое название мира мертвых (см. прим. к 26:6).

470

пусть всходы мои будут вырваны с корнем! — Скорее всего, имеется в виду не посев на поле, а потомство.

471

жена моя мелет… — Ежедневное приготовление муки для выпечки хлеба было одной из главных домашних работ, которая исполнялась домохозяйкой, а в богатой семье — рабынями. Молоть для другого означало стать его женой, наложницей или рабыней.

472

целовал бы собственную руку… — Возможно, здесь имеется в виду воздушный поцелуй, который человек мог послать солнцу или луне как знак поклонения или приветствия.

473

Я поведаю Богу число моих шагов… — Т. е. «открою всю свою жизнь» (ср. 14:16; 31:4).

474

несущие смерть… — Дословно: «умерщвляющие», т. е. демоны смерти.

475

Цафо́н — это слово обозначает «Север», а также гору, лежащую к северу от Палестины (совр. Джебель–эль–Акра на сирийском побережье Средиземного моря). В мифологии окрестных народов (в частности, жителей Угарита — совр. Рас–Шамра в Сирии) эта гора считалась местом обитания богов. Следы представлений об особом месте горы Цафон в мироздании можно видеть и в Ветхом Завете (Ис 14:13).

476

Золото с Цафона грядет… — Очевидно, описание теофании (явления Бога).

477

Препояшь свои бедра… — Опоясывание символизировало готовность к бою или трудному действию (ср. Исх 12:11 и др.). Призыв подпоясаться звучит здесь как вызов на поединок.

478

натянул…шнур? — Образ заимствован из практики строителей: по натянутому шнуру каменщики выверяли правильность кладки.

479

... протоки... — Отверстия в небесной тверди, по которым проходит дождь (ср. Быт 7:11; 8:2).

480

Медведицу с детенышами… — Упомянутое здесь созвездие айи́ш, вероятно, соответствует нашему созвездию Большой Медведицы.

481

дикого осла, онагра… — Онагр, или дикий осел (Asinus Hemippus) — предок домашнего осла, распространенный в восточном Средиземноморье; для Ветхого Завета — олицетворение независимости и дикости (ср. Быт 16:12).

482

в подземелье их затони! — Очевидно, речь идет о мире мертвых.

483

на Бегемота посмотри… — Евр. бехемот означает огромного, удивительного Зверя. Представления о неком диковинном животном (скорее всего, гиппопотаме) переплелись в этом тексте с отголосками мифов о чудовищах «из начала времен»: Бегемоте и Левиафане (см. Иов 40:20).

484

начало путей Божьих! — Вероятно, имеется в виду, что Бегемот был одним из первых творений Бога (ср. Притч 8:22) и что сразиться с ним может только его Творец.

485

Левиафан — см. прим. к 3:8.

486

Ханаане́и — в Пятикнижии и исторических книгах Ветхого Завета так именуется неизраильское население Палестины. По косвенным свидетельствам можно предположить, что в I тыс. до н. э. это слово было самоназванием финикийцев. Здесь, как и в Притч 31:24, оно означает иноплеменных купцов.

487

Кесита́ — древняя денежная единица; ее точная стоимость неизвестна. Достаточно большой участок земли мог стоить 100 кесит (Быт 33:19).

488

хулителей… — Букв, «насмешников»; вероятно имеются в виду те, кто насмехается над Законом.

489

В Ветхом Завете сыном Бога может называться иерусалимский царь, ср. 2 Цар 7:14. В Новом Завете этот стих прилагается к Иисусу Христу.

490

и со страхом целуйте стопы Его! — «Целование стоп» как выражение покорности встречается в ассирийских текстах.

491

когда Давид бежал от своего сына Авессалома. — Ср. 2 Цар 15-16.

492

с верным Господь не таков, как с другими… — Или: «…верному Господь явил чудеса…».

493

Куш из племени Вениамина в Библии не упоминается, однако в 2 Цар 18:21-32 некий кутит (евр. куши, что значит «родом из Куша»), гонец Иоава, сообщает Давиду о гибели Авессалома.

494

а обидчика стал выручать… — Ср. 2 Цар 19:6, где Иоав упрекает Давида: «Ты любишь ненавидящих тебя и ненавидишь любящих тебя». Подразумевается, что и то, и другое несправедливо: любви заслуживают друзья, а не враги.

495

божеств… — Свита Господа, «небесное воинство». Септуагинта переводит здесь евр. «божества» словом «ангелы».

496

Псалом 9 в данном переводе, вслед за Септуагинтой, славянской Библией и Синодальным переводом, включает в себя псалмы 9 и 10 по масоретской Псалтири. Это объединение, несомненно, является первичным, так как вместе они представляют единый алфавитный акростих (каждая новая строфа начинается со следующей буквы алфавита).

497

Евр. неясен, перевод предположителен. Вероятно, речь идет о «благочестивых» негодяях, которые ведут неправедную жизнь и в то же время восхваляют Бога. Такое восхваление — все равно что хула на Бога.

498

Улетай в горы, словно птица. — Псалмопевцу советуют бежать от опасностей в горы. Он отказывается от бегства, надеясь на Бога.

499

Вариант этого же псалма, с небольшими разночтениями, см. в Пс 52.

500

Вам смешны наставления бедняка? — Иное возможное понимание: «Вы не даете сбыться надеждам бедняка».

501

Этот псалом помещен также в 2 Цар 22.

502

Тигель — керамическая емкость для плавки и переплавки металлов.

503

медный лук! — Поэтическая гипербола: луки были деревянные.

504

От бесстыжих меня избавь… — Употребленное здесь слово обычно применяется к гордым и наглым людям; здесь, однако, речь идет, скорее, не про людей, а про «персонифицированные» грехи.

505

20:9-13 По мнению одних комментаторов, эта часть псалма обращена к царю, по мнению других — к Богу.

506

Много быков обступило меня, окружили меня быки Башана! — Страна Башан в северном Заиорданье славилась своими пастбищами и скотоводством, с башанскими быками нередко сравниваются могучие воины и цари.

507

Собрания… — Общего собрания всего народа.

508

пасет… — Псалмопевец сравнивает Бога с пастухом, а себя — с выпасаемым на лугу животным.

509

на пустое… — Имеются в виду иные боги, идолы. Ср. Иер 18:15; Иона 2:9.

510

Выше станьте, врата! — Букв.: «поднимите, врата, ваши головы» (т. е. верхние перекладины). Входящий Царь ростом выше смертного человека, поэтому и вход должен быть выше.

511

Псалом представляет собой алфавитный акростих (каждая новая строфа начинается со следующей буквы алфавита).

512

В знак невинности омою я руки мои… — Предполагают, что имеется в виду ритуал омовения рук перед входом в Храм.

513

Божьи сыны… — Господь в Ветхом Завете во многом подобен могущественному земному царю. Как ассирийского, вавилонского или персидского «царя царей» окружают вассальные цари — так и Господа в Ветхом Завете окружают подчиненные Ему божества («Божьи сыны»).

514

Сирионские горы — по Втор 3:9, финикийское название для горы Хермон — южной части Антиливанского хребта.

515

тщету и ничто… — Т. е. иных богов, ср. Втор 32:21.

516

перед Авимелехом… — В 1 Цар 21:10-15 рассказывается о том, как Давид, бежав от Саула, пришел к царю филистимского города Гата и притворился безумным. Но царя там зовут не Авимелехом, а Ахишем.

517

Псалом представляет собой алфавитный акростих (каждая новая строфа начинается со следующей буквы алфавита).

518

все святые Его… — Здесь, по–видимому, имеется в виду верная Богу община, Израиль.

519

Псалом представляет собой алфавитный акростих (каждая новая строфа начинается со следующей буквы алфавита).

520

Едутун — один из храмовых певцов во времена Давида (1 Пар 16:41-42; 25:1, 3,6; 2 Пар 5:12; 29:14; 35:15).

521

38:2-3 Начало псалма заставляет вспомнить книгу Иова: 1:20-22; 2:9-10. Перекличка с книгой Иова видна и в заключительном стихе псалма.

522

Пядь — древняя мера длины — расстояние между концами расставленных пальцев (большого и мизинца).

523

Из смертной ямы… — Т. е. из преисподней.

524

39:14-18 Эти строки, с рядом разночтений, составляют Пс 69.

525

Сыны Кореевы — один из священнических родов. Согласно 1 Пар 9:19; 26:1,19, сыны Кореевы были «стражами порогов Шатра», «привратниками»; в 2 Пар 20:19 они поют хвалу Господу.

526

святую… гору… — Сион.

527

где бродят шакалы… — Шакалы часто упоминаются в Библии как обитатели разоренных, обезлюдевших мест (Ис 13:21-22; Иер 9:11; 10:22).

528

Твой престол, как престол Божий… — Ср. где ст. 7, 8 цитируются как обращенные ко Христу (Евр 1:8, 9).

529

Мирра — смола дерева, растущего в Южной Аравии и Восточной Африке. Использовалась как в культовых целях, так и в женской косметике (Эсф 2:12). Миррой душили постель (Притч 7:17).

530

Алоэ — растение, дающее благовонный сок, который египтяне использовали для бальзамирования мумий, а также для воскурения и умащения.

531

Кассия — дерево, растущее в Индии и на Шри Ланке. Из его коры получают пряность, напоминающую корицу.

532

Подымается… — Может быть, имеется в виду процессия с Божьим ковчегом.

533

девы Иудеи… — Метафорическое название городов и селений Иудеи — «дочерей» Иерусалима–столицы.

534

Этот стих содержит в себе злую иронию: люди думали о жилище на долгое время, о закреплении земельных участков за своими семьями — и вот что стало их жилищем, вот какой участок они закрепили за собой.

535

Асаф — согласно 1 Пар 6:39, один из храмовых музыкантов времен Давида (см. также 1 Пар 15:17,19; 16:5, 7, 37; 25:1, 2, 6, 9; 2 Пар 5:12; Неем 12:46).

536

Пред Тобой, Тобой одним, я согрешил… — Вряд ли имеется в виду, что молящийся не чувствует вины перед теми, кого обидел. Скорее, он подчеркивает, что «подсуден» только Богу.

537

Иссоп — растение майоран, куст с овальными сероватыми листьями, растущий в сухих местах, между скал. Это растение используется для окропления в целом ряде ритуалов: в пасхальном ритуале (Исх 12:22), при очищении прокаженных (Лев 14:4, 6, 49, 52), очищении оскверненных прикосновением к трупу (Числ 19:6, 18).

538

Пс 52 почти повторяет Пс 13.

539

днем и ночью они кружат по стенам его… — Насилие и распри здесь персонифицированы и уподоблены часовым, обходящим город (ср. Песн 5:7).

540

когда филистимляне захватили его в Гате. — См. 1 Цар 21:10-15 и 27:1-4.

541

в пещеру. — Возможно, речь идет о пещере в Адулламе, одном из городов Шефелы (западной Иудеи). См. 1 Цар 22:1. Другая пещера, в окрестностях Эн–Геди (в Иудейской пустыне близ Мертвого моря), упоминается в 1 Цар 24. 56:8-12 Текст соответствует 107:2-6, с небольшими разночтениями.

542

божества?… — Господь обращается к подчиненным ему божествам из Его свиты, обличает их за несправедливость (см. прим. к 81:1). В Синодальном переводе: «судьи».

543

Сложено, когда Саул послал своих людей стеречь дом и убить Давида. — См. 1 Цар 19:11-17.

544

он разгромил Арам–Нахараим и Арам–Цову… — См. 2 Цар 8:3-8,13; 10:6-19; 1 Пар 18:3-8; 19:1-19.

545

59:7-14 Этот отрывок совпадает с 107:7-14, с очень небольшими разночтениями.

546

Эдому брошу сандалию Мою. — Т. е. Эдом станет слугой, который носит сандалии господина.

547

Сложен, когда Давид был в Иудейской пустыне. — Ср. 1 Цар 23:14-15; 24:1.

548

Море в сушу Он превратил, реку переходили пешком. — Речь идет о переходе израильтян через море Суф (Исх 14-15) и через Иордан (Нав 3).

549

Ср. Числ 6:22-27.

550

Этот псалом относится к архаической древнееврейской поэзии, которая очень трудна для понимания. Многие строки и мотивы этого псалма сближают его с самым сложным (и по мнению многих ученых, самым древним) памятником древнееврейской литературы — Песней Деворы (Суд 5).

551

Цалмо́н — Судя по контексту, название какой‑то местности. Возможно, речь идет о единственной снежной горе Сиро–Палестинского региона — горе Хермон (Башан), которая упоминается в следующем стихе.

552

Кушиты — народ, живший на территории нынешнего Судана.

553

Ср. Иер 15:15.

554

у городских ворот… — Площадь у ворот — место общественной жизни города. Здесь собираются старейшины, заседает суд.

555

Текст этого псалма в основном совпадает с 39:14-18.

556

70:5-6 Ср. 21:10-11.

557

от Реки… — Т. е. Евфрата, который в Библии обычно называется просто «Рекой».

558

71:18-19 Это благословение является завершением второй книги псалмов (псалмы 41-71).

559

…в знак невинности руки омывал? — Ср. 25:6.

560

По–видимому, речь идет об Иерусалимском храме.

561

здесь свои знамена водрузили они. — Речь может идти о военных знаменах язычников, ср. 1 Мак 1:45-49.

562

Левиафан — морское чудовище, одно из воплощений хаоса, сокрушенное Господом. Ср. 103:26; Ис 27:1; Иов 3:8; 40:20-41:26.

563

гордые рога не вздымайте! — Рог в Библии — метафора силы и гордости. Если человек «поднимает рог», это значит, что он горделив и претендует на власть.

564

74:5, 6 Одни комментаторы относят эти два стиха к реплике Бога, объединяя их со стихами 3, 4, другие — к реплике псалмопевца, объединяя их со стихами 7-10.

565

Сали́м — Иерусалим. Так он назван только здесь и в Быт 14:18.

566

Танис — город в Нижнем Египте, столица Египта при фараонах 21–й и 22–й династий (XI‑VIII вв. до н. э.).

567

Могучие — здесь: божества, которые составляют свиту Господа, «небесное воинство». Септуагинта переводит здесь евр. «божества» словом «ангелы».

568

Ефрем, Вениамин и Манассия — племена, населявшие Центральное нагорье и составлявшие ядро Израильского царства.

569

Великая Река — Евфрат. Дословно: «Река», но в других текстах она получает эпитет Великая.

570

В новолуние… в полнолуние… — Новый месяц еврейского лунного календаря начинался в новолуние. Обычай ежемесячно праздновать полнолуние в библейских текстах не упоминается, но в полнолуние праздновалась Пасха.

571

Я испытал тебя у вод Меривы. — Ср. Втор 33:8. В других местах говорится, что Израиль испытывал там Бога (94:7, 8; Исх 17:7).

572

Ср. Втор 32:13,14.

573

на Божьем совете… — Речь идет о божествах, составляющих свиту Господа; см. прим. к 28:1. В Септуагинте: «на совете богов».

574

Неясно, входит ли этот стих в речь Бога или является комментарием псалмопевца.

575

82:7, 8 Перечисляются соседи Иудеи и Израиля: эдомитяне, Моав, Аммон. Моавитяне и аммонитяне считались потомками Лота (ст. 9). Измаильтяне и агаряне — различные обозначения арабских племен. Библ и Тир — финикийские города на побережье современного Ливана. Амалекитяне — кочевой народ к югу от Иудеи. Филистимляне населяли приморскую область к западу от Иудеи.

576

Мидиан — народ, обитавший в северной Аравии. В ст. 12 пойдет речь о войне Гедеона с мидьянитянами (Суд 6-8).

577

как с Сисеро́й и Яви́ном при реке Кишо́н… — Ср. Суд 4-5.

578

Эн–До́р — город в Изреельской долине (Нав 17:11; 1 Цар 28:7). Хотя он не упоминается в Суд 4-5, имеется в виду, очевидно, место сражения израильтян, возглавляемых Деворой и Бараком, с войском Сисеры.

579

Я возвещу… — Вероятно, слова Бога, который проводит перепись народов (ср. 6–й стих).

580

Рахав — морское чудовище, одно из воплощений хаоса, сокрушенных Господом (88:11; Иов 26:12; Ис 51:9). В Ис 30:7 Египет сравнивается с «усмиренной Рахав», а здесь Рахав заменяет название этой страны.

581

Куш — страна, занимавшая север современного Судана; в античных текстах она называется Эфиопией или Нубией.

582

«Вот кто родился там!» — Возможно, речь идет о рождении нового царя в Иерусалиме.

583

Поющие и танцующие… — Видимо, следующую фразу нужно понять как слова «поющих и танцующих».

584

в тебе! — Т. е. в Иерусалиме.

585

Хеман Эзрахитянин — В 3 Цар 4:31 говорится, что Соломон «был мудрее всех людей на свете: мудрей Этана Эзрахитянина, мудрей сыновей Махола — Хемана, Калкола и Дарды». Этану приписывается следующий, 88–й псалом.

586

тени… — Мертвые, обитатели преисподней.

587

Эта́на Эзрахитя́нина. — См. прим. к 87:1.

588

сонм Святых… — Божества, составляющие небесную свиту Господа. Они же названы в следующем стихе сынами Божьими, см. прим. к 28:1.

589

Рахав — см. прим. к 86:4.

590

Благословен Господь вовек! Аминь, аминь! — Это благословение является завершением третьей книги псалмов (псалмы 72-88).

591

смена стражи в ночи. — Ночь в Ветхом Завете делилась на три стражи. Тысяча лет для Бога — все равно что одна такая стража.

592

ужас ночной… — Т. е. ночной демон.

593

в страну молчания. — Т. е. в Шеол.

594

как это было в Мериве, как тогда — в пустыне, в Массе… — Ср. Исх 17:1-7; Числ 20:1-13.

595

На сорок лет Я отвернулся от их поколенья… — Ср. Числ 14:33-34; 32:13.

596

Псалом соответствует 1 Пар 16:23-33, с незначительными изменениями и сокращениями.

597

95:7-9 Стихи цитируют 28:1, 2, но вместо архаического «Божьи сыны» здесь «племена людей».

598

божества… — В Септуагинте переведено: Его ангелы.

599

Ср. 47:12.

600

Ср. 95:13.

601

Моей пищей стал пепел… — Во время траура скорбящий сидит среди пепла.

602

Дни мои исчезают, как тень… — Букв. «Дни мои как удлиняющаяся тень…» Речь идет о тенях вечером, которые удлиняются — и растворяются в сумерках. Ср. 108:23.

603

Ср. 85:15; 144:8; Исх 34:6; Неем 9:17; Иоил 2:13; Иона 4:2.

604

Ср. Ис 57:16.

605

102:15, 16 Ср. 89:6; Ис 40:6-8.

606

102:17, 18 Ср. Исх 20:6; Втор 5:10.

607

над водами… — Вероятно, имеются в виду небесные воды: ср. 28:10; Быт 1:7; 7:11.

608

Онагр — дикий осел.

609

Даман — небольшое (до полуметра длиной) травоядное животное, обитающее в Африке и Палестине, в скалистых местностях.

610

Левиафан… — см. прим. к 73:14.

611

104:1-15 Эти строки цитируются с незначительными изменениями в 1 Пар 16:8-22.

612

104:14,15 Эти стихи отсылают нас к рассказам Быт 12; 20 и 26 о том, как жены патриархов оказывались в опасности из‑за домогательств царей, на территории которых патриархи останавливались, и как Бог выручал их.

613

они не ослушались приказа Его. — «Они» здесь, это Моисей и Аарон, ср. стт. 26-27.

614

Этот стих цитируется в 1 Пар 16:34.

615

и взбунтовались у Красного моря. — Ср. Исх 14:10-12.

616

105:13-15 Пересказывается эпизод, в котором народ просит мяса вместо манны (Числ 11).

617

105:16-18 См. Числ 16.

618

105:19-23 См. Исх 32.

619

105:24-27 См. Числ 14.

620

105:28жертвы, принесенные мертвым… — Т. е. жертвы, принесенные не Живому Богу, а неживым идолам. Возможно, здесь есть и намек на культ предков, распространенный на древнем Ближнем Востоке.

621

105:28-31 Ср. историю об отступничестве израильтян и поклонении Ваалу Пеорскому в Числ 25:1-18.

622

из‑за них пострадал Моисей… — Ср. Числ 20:12 — разгневавшись на Моисея, Бог не позволяет ему войти в землю обетованную. Причины гнева Божьего не вполне ясны, но он несомненно связан с какими‑то словами, которые Моисей сказал израильтянам при Мериве.

623

105:32, 33 — Этот эпизод рассказывается в Библии дважды: в Исх 17 и Числ 20.

624

105:34-36 Ср. Суд 2, 3.

625

105:37, 38 О детских жертвоприношениях в Израиле и Иудее см. 4 Цар 16:3; 17:17; 21:6; 23:10; Иер 19:5 и др.

626

и заставлял притеснителей сострадать им, пленникам. — Возможно, имеются в виду персидские цари: Кир, разрешивший пленным иудеям вернуться, Дарий, разрешивший строительство Храма, Артаксеркс, разрешивший строительство стен Иерусалима.

627

Последний стих псалма — славословие, завершающее четвертую книгу псалмов (Псалмы 89-105).

628

Ср. Ис 45:2. 106:33-35 Ср. Ис 41:18; 50:2.

629

107:2-6 Эти стихи совпадают почти дословно с 56:8-12.

630

107:7-14 Эти стихи совпадают почти дословно с 59:7-14.

631

108:6-19 Эта серия проклятий выделяется своей необычайной жестокостью. Существует мнение, что стихи 6-19 следует взять в кавычки: автор псалма цитирует направленные против него проклятья его врагов.

632

Я исчезаю, как тень… — Букв. «Я хожу, как удлиняющаяся тень…» Речь идет о тенях вечером, которые удлиняются — и растворяются в сумерках. Ср. 101:12.

633

В Псалтири речь идет об иерусалимском царе, под ноги которого Бог повергает его врагов. В контексте Нового Завета этот стих (и псалом в целом) понимается как говорящий о Христе: Лк 20:42,43; Деян 2:34, 35; Евр 1:13; 10:12, 13.

634

Этот стих нередко считается самым трудным для понимания местом во всей Псалтири. Перевод предположителен.

635

Этот псалом — алфавитный акростих (каждая новая строфа начинается со следующей буквы алфавита).

636

Этот псалом — алфавитный акростих (каждая новая строфа начинается со следующей буквы алфавита).

637

Этот псалом объединяет в себе псалмы 114 и 115 по масоретской Псалтири.

638

См. Исх 14-15; Нав 3-4.

639

Псалом 114 соответствует 116:1-9 по масоретской Псалтири.

640

Псалом 115 соответствует 116:10-19 по масоретской Псалтири.

641

…веру храню. — Имеется в виду не догматическая вера, а верность Богу.

642

Вознесу чашу спасенья… — Видимо, имеется в виду жертвенное возлияние.

643

Дорого стоит для Господа смерть тех, кто верен Ему. — Господь ценит жизнь тех, кто верен Ему, и их смерть — потеря для Него. По–русски мы бы скорее выразили эту мысль словами «Драгоценна для Господа жизнь тех, кто верен Ему».

644

Вяжите праздничную жертву, к рогам жертвенника несите ее! — Жертвенники в древней Палестине были четырехугольные, с возвышениями (рогами) по углам. На поверхности жертвенника, меж рогов, сжигалось жертвенное мясо.

645

Этот псалом — самый большой в Псалтири. Он построен по принципу алфавитного акростиха. Первые восемь стихов начинаются на букву алеф, следующие восемь — на бет и т. д.: по восемь стихов на каждую из двадцати двух букв еврейского алфавита.

646

Песнь восхождения. — Такой заголовок имеет каждый из псалмов 119-133. Предполагают, что эти песни пели паломники, восходящие на Сионскую гору, в Храм.

647

Ме́шех — страна и народ на северо–востоке Малой Азии.

648

кедарских… — Кедар — арабское племя в северной Аравии.

649

хлеб, заработанный своими трудами… — Букв.: «хлеб мучений».

650

ярмо нечестивых сломал! — Здесь Израиль сравнивается уже не с полем, а с быком, на котором пашут это поле.

651

Сильному Богу Иакова… — Эпитет Господа в Быт 49:24; Ис 49:26; 60:16; в Ис 1:24 «Могучий Бог Израиля».

652

131:2-5 Эта клятва в 2 Цар не упоминается.

653

Эфрата — другое название Вифлеема, по Быт 35:19; 48:7; Нав 15:59 (Септ); ср. также Руфь 4:11.

654

…о нем… — Т. е. о ковчеге.

655

Яар — видимо, то же, что Кирьят–Иеарим. Ср. 1 Цар 6:21-7:2.

656

подножию ног Его! — Т. е. ковчегу (ср. 1 Пар 28:2).

657

131:8-10 Эти три стиха почти совпадают с 2 Пар 6:41-42, составляющими часть молитвы Соломона (параллельный текст его молитвы в 3 Цар не содержит данного отрывка).

658

не дам угаснуть светильнику Помазанника Моего! — Ср. 2 Цар 21:17; 3 Цар 11:36.

659

лучший елей, что течет с головы на бороду, на бороду Ааронову… — Ср. помазание Аарона в Исх 29:7; Лев 8:12.

660

Хермонская… — Т. е. на Хермоне — горе к северу от Израиля, южной части Антиливанского хребта. Возможно, «роса Хермонская» означает «роса, подобная хермонской; обильная роса».

661

на морях и в пучинах. — Возможно, морями здесь названы земные моря, а пучинами — подземные воды, на которых, по представлениям древних, покоилась земля.

662

Ср. Числ 21.

663

134:15-18 Этот отрывок, с небольшими отличиями, соответствует тексту 113:12-14, 16.

664

135:7-9 Ср. Быт 1:14-16.

665

Ср. Исх 11:4, 5; 12:12, 13, 29, 30.

666

135:13-15 Ср. Исх 14, 15.

667

135:17-21 Ср. Числ 21:21-35; 32:33; Втор 2:24-3:17; см. прим. к 134:11.

668

Там, у рек Вавилонских… — Вавилонский царь Навуходоносор депортировал в Вавилон царя Иехонию и часть жителей Иудеи.

669

Ср. 1 Цар 26:19; 4 Цар 5:17.

670

Эдом был врагом Иудеи во время вавилонского нашествия.

671

Вавилон… — Букв, «дочь Вавилона» (город в древнееврейском языке — женского рода, поэтому при олицетворении он изображается как девушка).

672

…в окружении божеств… — Составляющих небесную свиту Господа, см. прим. к 28:1.

673

кости мои… тело мое, вышивалось в глуби земной. — Ассоциативная связь материнской утробы с утробой земли предстает перед нами также в Иов 10:9.

674

их низвергла рука Скалы, их Судьи! — Скалой и Судьей здесь назван Бог.

675

Молитва Давида, когда он был в пещере. — Ср. 56:1.

676

Ср. Ис 61:1.

677

Ср. Ис 40:26.

678

По масоретскому тексту этот псалом составляет одно целое с псалмом 146.

679

воды, которые превыше небес. — См. 28:10; 103:3; Быт 1:7; 7:11.

680

«Ты мне сестра!» — В поэзии древнего Ближнего Востока сестрой часто называлась возлюбленная (ср. Песн 4:9; 5:2).

681

Пиршественные жертвы (в Синодальном переводе — «мирные жертвы») представляли собой символическую совместную трапезу человека и Бога. На жертвеннике сжигались лишь жир и некоторые внутренние органы животного (это символизировало участие Бога в пиршестве), а оставшееся мясо шло на угощение участников пира (Лев 3).

682

Мирра, алоэ, киннамон — благовония.

683

Прежде первозданной бездны… — Слово «бездна» или «пучина» (евр. техо́м) отсылает нас к самому началу сотворения мира (Быт 1:2).

684

9:13-18 Глупость, как и Премудрость, предстает здесь в образе женщины, которая созывает людей на свой пир.

685

Стих 13:14 отсутствует в еврейской Библии. По–видимому, он появился лишь в греческих переводах книги Притчей. В ряде изданий русской Библии стихи 13:15-26 пронумерованы (вслед за еврейским текстом) как стихи 13:14-25.

686

Шеол и Аваддон («Преисподняя и Погибель») — поэтическое именование мира мертвых.

687

гири в суме… — Речь идет не о том, что Господь сотворил гири, но о том, что Он предписал торговать честно.

688

Стих 18:8 отсутствует в еврейской Библии. По–видимому, он появился лишь в греческих переводах книги Притч. В ряде изданий русской Библии стихи 18:9-25 пронумерованы (вслед за еврейским текстом) как стихи 18:8-24.

689

в холода не пашет… — В Палестине пахота начиналась поздно осенью, с началом сезона дождей.

690

в залог отдаст одежду… — Одежду брали в залог лишь в крайних случаях, когда ничего другого у человека не оставалось (ср. Исх 22:26; Втор 24:12, 13).

691

Расправа царя с нечестивцами образно описана как обмолот зерна. Сперва по рассыпанным на земле колосьям волокли тяжелую доску или катали повозку, чтобы вылущить зерно; затем его провеивали на ветру, чтобы выдуть легкую шелуху.

692

жить на краю крыши… — В хорошую погоду на плоских крышах домов, куда можно было попасть по наружной лестнице, люди могли заниматься самыми различными делами или даже ночевать (ср. 1 Цар 9:25,26; 2 Цар 11:2; Деян 10:9), но постоянно там жить было бы крайне неудобно.

693

в царстве теней… — Дословно: «среди рефаи́мов» (духов умерших).

694

со злым умыслом. — Речь, по–видимому, идет о ситуации, когда злодей рассчитывает жертвоприношениями добиться помощи Бога на злое дело.

695

тридцать изречений… — Они занимают стихи 22:22-24:22 и тесно связаны меж собой по смыслу, поэтому в данном издании границы меж ними не проводятся.

696

Он и поведет их тяжбу. — Сам Господь исполняет по отношению к сиротам долг старшего родича, который отстаивает права обиженных членов своего рода.

697

Езеки́я — царь Иудеи (Южного царства) в 721-693 гг. (см. 4 Цар 18-20).

698

угли ему на голову… — Возможно, имеется в виду обряд публичного покаяния, известный по древнеегипетским памятникам. Человек, приносящий покаяние, посыпал голову пеплом и тлеющими углями перед тем, кого он обидел.

699

дождь в пору жатвы… — Дождь в Палестине выпадает только поздней осенью и зимой; снег бывает не каждую зиму.

700

Шеол и Аваддон — см. прим. к 15:11.

701

Венец — символ царской власти.

702

копит для того, кто милостив к беднякам. — Богатство, накопленное беспощадным ростовщичеством, однажды перейдет в руки человека, тратившего свое достояние на бедных.

703

Слова Агу́ра… массаи́та. — Или: «Слова Агура. Изречение». Генеалогии называют Массу среди потомков Измаила (Быт 25:14; 1 Пар 1:30).

704

Даманы (Procavia Syriaca) — грызуны размером с кролика, обитающие на Ближнем Востоке. Они живут на скалах и способны взбираться по отвесной поверхности

705

Слова Лемуэла, царя массаитов… — Или «Лемуэла царя. Изречение». См. прим. к 30:1.

706

31:10-31 Книга завершается гимном добродетельной жене. Этот гимн написан алфавитным акростихом: если выписать первую букву каждого стиха, они составят еврейский алфавит.

707

для купцов ханаанских. — Дословно: «для ханаанеянина». В Пятикнижии и исторических книгах Ветхого Завета так именуется неизраильское население Палестины. По косвенным свидетельствам можно предположить, что в I тыс. до н. э. это слово было самоназванием финикийцев. Здесь, как и в Иов 40:25 и в Ис 23:8, оно означает иноплеменных купцов.

708

Пустая тщета… пустое. — Привычный нам перевод первых строк Экклезиаста как «суета сует» передает смысл оригинала «с точностью до наоборот», так как в современном русском «суета» — это активная деятельность, суматоха, а употребленные здесь древнееврейские слова обозначают дуновение ветра, выдох, легкий пар, тающий в воздухе, что‑то бессмысленное и пустое, ничтожное и мимолетное, попросту ничто.

709

погоня за ветром. — Или: «страдания духа».

710

Песнь Песней. — Т. е. «всем песням песнь», «лучшая из песней». Ср. «святая святых» (например, Исх 29:37; Иез 43:12) и т. п.

711

Сложена Соломоном. — Букв.: «которая Соломона», что наиболее естественно понять как указание на авторство: «сочиненная Соломоном». Можно понять также: «о Соломоне». В одном из эпизодов Песни Песней герой назван «царем Соломоном» (3:7-11); еще в трех — просто «царем» (1:3; 1:11 и 7:6).

712

смугла… как палатки кедарцев… — Шатры арабов–кочевников, как и сейчас, делались из черной козьей шерсти

713

Кеда́рцы — арабское племя в северной Аравии. В Библии Кедар — один из сыновей Измаила (Быт 25:13).

714

за своим виноградником недосмотрела я! — Прозрачное иносказание: «не сохранила девственность». Своим виноградником героиня называет самое себя: ср. 4:12-5:1, где она сравнивается с садом.

715

Нард — эфирное масло, получаемое из корней растения Nardostachys jatamansi, распространенного в Гималаях и на Гиндукуше. Нард использовали для приготовления лекарств, вина и благовоний.

716

Мирра — смола дерева Commiphora myrrha, растущего в Южной Аравии и Восточной Африке. Употреблялась как в культовых целях (для изготовления священного масла: Исх 30:23), так и в женской косметике (Пс 44:9, Эсф 2:12). Мирру использовали для того, чтобы надушить постель (Притч 7:17).

717

Хна — Lawsonia inermis, куст с бело–розовыми душистыми цветами. Краску делают из листьев и прутьев.

718

Эн–Геди — оазис в Иудейской пустыне. Уже с VII в. до н. э. здесь, по предположениям археологов, существовала парфюмерная индустрия.

719

точно голуби. — Вероятно, здесь имеется в виду ассоциация голубя с любовной страстью. Твои глаза — точно голуби означает: «твои глаза нежны», «в твоих глазах — любовь».

720

1:15, 16 Герои этой сценки лежат на траве в лесу, однако в их глазах лес превращается в подобие царского дворца, со стропилами и потолком из ценных пород деревьев. Пасторальные и царские мотивы переплетаются, как и в предыдущем эпизоде.

721

Сарон (Шарон) — прибрежная равнина севернее Тель–Авива и Яффы.

722

Виноград (лоза) цветет в апреле–мае, и тогда же спеет ранний инжир.

723

тени… — Здесь: ночная тьма (ср. Ис 16:3, где тень уподобляется ночи). Пока не рассеялись тени — т. е. «пока не рассвело».

724

пока в дом моей матери с ним не приду, в спальню моей мамы. — Ср. 8:5. В обоих случаях для героини значима преемственность поколений: место ее свидания с милым — то самое, где был зачат он или она. Ср. также 8:1, 2.

725

ужас ночной… — Т. е. ночного демона. У многих народов бытует поверье о том, что в первую брачную ночь на молодоженов нападают демоны. Отсюда — целый ряд мер предосторожности: у брачного покоя дежурит дружка (ср. Ин 3:29), вооруженный конвой сопровождает свадебную процессию, невеста ложится с мечом или в панцире.

726

которым его увенчала мать… — Этот ритуал неизвестен, но есть указания на важную роль царицы–матери в Иудейском царстве. Она имела специальный титул «госпожа» (3 Цар 15:13; 4 Цар 24:15; Иер 29:2). Соломон пришел к власти во многом благодаря усилиям своей матери (3 Цар 1:11-31).

727

4:1, 2 Козы в Палестине чаще всего были черными, а овцы — белыми. Черные волосы сравниваются с черными козами, белые зубы — с белыми овцами.

728

сестра… — Подобное обращение к возлюбленной встречается и в египетской любовной лирике, и точно так же там употребляется «брат» в смысле «любимый».

729

Лазурит — голубой камень с золотыми прожилками, который добывали в Бадахшане на северо–востоке Афганистана. Из лазурита на древнем Востоке делались волосы и бороды для костяных статуй. Здесь лазурит — возможно, метафора для вен или волос на теле.

730

Тирца — столица Израильского царства до основания Самарии около середины IX в. до н. э. (3 Цар 15:21, 33). 6:8…девы… — То же слово в 1:2 означает всех обитательниц гарема, а здесь, судя по контексту, наименее привилегированную их категорию. Согласно 3 Цар 11:3, гарем Соломона состоял из семисот жен–цариц и трехсот наложниц, а девы там не упоминаются.

731

шуламмитя́нка! — Традиционно интерпретировалось как женское имя: Суламита, Суламифь. В Библии встречается имя Шеломит (Лев 24:11; 1 Пар 3:19), но с другой огласовкой. Тем не менее, наличие здесь определенного артикля не позволяет считать это слово именем собственным.

732

пряное вино… — Точнее: «смешанное вино», т. е. с добавлением специй или смешанное с водой.

733

Хешбо́н — город в Моаве (совр. Телль–Хесбан в 20 км к юго–западу от Аммана). Там обнаружен большой резервуар вместимостью около 2 млн. л.

734

Дамаск — столица современной Сирии; в Библии часто упоминается как столица арамейского государства, с которым Израильское царство вело постоянные войны в IX‑VIII вв. до н. э.

735

Карми́л — лесистый горный мыс, вдающийся в Средиземное море близ совр. Хайфы; в библейской поэзии порой упоминается в одном ряду с Ливаном (Ис 33:9; 35:2; Наум 1:4).

736

Мандрагора — средиземноморское растение семейства пасленовых с большими золотистыми ягодами, содержащими наркотические вещества, которые появляются поздней весной. Мандрагору использовали как снотворное. В Библии мандрагоры упоминаются только здесь и в Быт 30:14-16, где Рахиль уступает Лии право провести ночь с Иаковом в обмен на мандрагоры.

737

Дочь Сиона… — Т. е. Иерусалим (в древнееврейском языке Иерусалим, как и гора Сион, — женского рода, и персонифицируется как женщина).

738

вожди Содома! Народ Гоморры… — Имеются в виду правители и народ Иудеи.

739

Новолуние — праздник начала нового месяца, один из важнейших праздников древнего Израиля; в Ветхом Завете часто упоминается вместе с субботой.

740

деревья… рощи… — Предполагают, что речь идет о поклонении священным деревьям.

741

Этот стих — обращение к Иерусалиму.

742

кто записан в число живых. — Ср. упоминание о «списке живых» в Пс 68:29; быть вычеркнутым из этой Книги означает умереть или, по крайней мере, лишиться благ, обещанных израильскому народу.

743

Дави́дова дома… — Это выражение может обозначать как основанную Давидом династию, так и все Иудейское царство

744

Шеа́р–Яшу́в — «говорящее» имя, означающее «остаток вернется».

745

Юная… — В еврейской Библии алма́ («молодая женщина», «девушка»), в греческой Библии — парте́нос («девственница»). В христианской традиции это место понимается как пророчество о рождении Мессии (Эммануила) от Девы.

746

Эммануил — евр. «с нами Бог».

747

К тому времени как он начнет отличать хорошее от плохого… — Т. е. к тому времени, как мальчик подрастет.

748

его пищей станут сливки и мед. — В стране наступит изобилие.

749

Река — Евфрат.

750

Маге́р–Шала́л–Хаш–Баз — буквально: «Спешит к добыче, торопится на грабеж».

751

Вот я и дети, которых дал мне Господь. Мы — знаки и знамения Израилю… — Сыновья Исайи носят «пророческие» имена: Шеа́р–Яшу́в и Маге́р–Шала́л–Хаш–Баз.

752

Остаток вернется… — Это «говорящее» имя одного из сыновей Исайи (7:3).

753

как прежде — египтяне. — См. начало книги Исхода, в частности Исх 2:11.

754

так Он сокрушил мидъянитя́н у Вороньего Камня! — Ср. Суд 7:25.

755

во второй раз… — Т. е. так же, как при исходе из Египта.

756

Египетское море — Красное море.

757

Река — Евфрат.

758

Гора Сонма (имеется в виду «сонм богов»), или гора Цафон — место, где, по представлениям древних жителей Ханаана, собирались их боги.

759

16:3,4 Видимо, это слова беженок–моавитянок.

760

17:10,11 Очевидно, эти строки обращены к Иерусалиму.

761

обмолоченный на току! — Т. е. переживший катастрофу (обмолот в Ветхом Завете — образ жестокой расправы). Для иудеев, побежденных вавилонянами, весть о падении Вавилона должна стать утешением.

762

собрались на крышах твои жители… — На плоских крышах палестинских домов жители отдыхали, спали, пировали.

763

Царский управляющий (букв, «тот, кто над домом») — второй после царя человек в государстве. Значение этого титула особенно ясно видно из 4 Цар 15:5, где сообщается, что вследствие болезни царя Аза́рии его сын Иофа́м «был над домом» — т. е. вел государственные дела.

764

На этой горе… — На Сионе.

765

Левиафан — олицетворение моря и хаоса.

766

Река — Евфрат.

767

Этот стих — ироническое подражание бормотанию пьяного и лепету младенца. Смысл: кого и чему способны научить пьяные священники и пророки?

768

28:27, 28 Для обмолота в древней Палестине колосья рассыпали на току, а затем гоняли по ним скот, запряженный либо в телегу, либо в специальные «молотильные сани», из которых торчали шипы, острые камни или металлические лезвия. В Ветхом Завете обмолот — метафора безжалостной расправы (ср. Ис 21:10; Суд 8:7; Ам 1:3).

769

Гора Господня — Сион.

770

Скала Израиля — Господь. Ср. 2 Цар 23:3.

771

Тема этого стиха — взимание дани имперскими чиновниками.

772

в Книге Господа… — Скорее всего, здесь имеется в виду недошедшая до нас пророческая книга, включавшая предсказание о гибели Эдома.

773

Главный виночерпий — один из высших титулов в иерархии ассирийских сановников.

774

Главы 40–55 повествуют о возвращении пленных иудеев из Вавилона как о торжестве Господа. Исторический контекст этих глав — разгром Вавилонского царства Киром Персидским.

775

40:19, 20 В стихе 18 задан риторический вопрос: кого или что можно уподобить Богу? Здесь автор предлагает (явно с насмешкой) ответ: быть может, идола? Сатирическое описание изготовления идола, начавшись здесь, продолжается в 41:6,7; 44:12–17 и 46:6,7. Эти четыре отрывка выделяются на фоне окружающего их поэтического текста специальной лексикой, отсутствием ритма. Переход от поэзии к сатирической прозе бывает очень резок, как будто оборванный ранее текст продолжается с середины фразы.

776

Кто избавителя с востока привел, призвал его на служенье Себе? — Смысл данного места, по–видимому, в том, что Господь призывает на служение Себе персидского царя Кира II Великого (558–530 гг. до н. э.), создателя империи Ахеменидов. Когда Кир овладел Вавилоном, он положил конец вавилонскому пленению евреев, позволив им вернуться в Палестину. По имени Кир будет назван ниже, в Ис 44:28.

777

41:6, 7 Здесь вновь описано изготовление идола. Ср. 40:19, 20.

778

Изложите ваши притязания! — Это приглашение на суд адресовано языческим богам.

779

С севера Я привел его… — Здесь вновь говорится о том, что Господь призвал Кира (см. прим. к 41:2).

780

43:16,17 Здесь Исход из Египта сопоставляется с возвращением из вавилонского плена (см. ниже).

781

44:12–17 Здесь вновь описано изготовление идола. Ср. 40:19, 20; 41:6, 7.

782

Я привел его… — Речь снова идет о Кире.

783

Этот стих — обращение Господа к Сиону (Иерусалиму).

784

46:1, 2 Речь идет о падении Вавилона и «пленении» его богов.

785

46:6,7 Последнее описание изготовления идолов. Ср. 40:19, 20; 41:6, 7; 44:12–17.

786

дочь Вавилона… дочь Халдеи! — Олицетворение Вавилона (ср. «дочь Сиона» — олицетворение Иерусалима).

787

Кто из них предсказал это? — Подразумеваются «иные боги»; об их неумении предсказывать грядущее говорилось в 41:21–26.

788

Господь любит его… — Т. е. Кира. Упоминание о Кире в Ис 48:14,15 — последнее в книге Исайи.

789

Этот стих напоминает об исходе евреев из Египта.

790

Здесь продолжается обращение к Иерусалиму.

791

…я для тебя свят. — Подразумевается, что говорящий «освящен» неким языческим обрядом.

792

А ты — препояшься… — Смысл этого выражения: «приготовься, будь бодр».

793

начаток Его урожая! — Первые плоды урожая считались в Ветхом Завете достоянием Бога, т. е. были священными.

794

Слава — один из эпитетов Бога.

795

Мерзость… — Подразумевается бог Ваал.

796

поклянешься… «Жив Господь!»… — Т. е. поклянешься именем Господа, а не других богов.

797

обрезанье сердца… — Метафора: речь идет о сердце (как вместилище ума), которое будет угодно Богу.

798

дочь Моего народа! — Это выражение обозначает либо народ Иудеи в целом, либо Иерусалим, столицу Иудеи.

799

Священную войну объявите ей! — Подразумеваются ритуалы, которые совершались перед началом битвы.

800

Владычице неба! — Речь идет о какой‑то из богинь, почитавшихся в древней Палестине (скорее всего, об Ашере́ или Аста́рте).

801

То́фет — место, где приносили в жертву детей (ср. 4 Цар 23:10).

802

на рогах жертвенников. — Жертвенники имели четыре возвышения по углам, которые назывались «рогами».

803

присвистнет… — Свист в Ветхом Завете обозначает ужас и презрение.

804

Но кто стоял на совете Господнем… — Подобно земному царю, Бог нередко изображается в Ветхом Завете в окружении своих приближенных — «Сынов Божьих», «воинства небесного», которые образуют «Совет Господень».

805

Шеша́х — зашифрованное особым шифром название Вавилон.

806

Михе́й из Море́шета — пророк, который считается автором книги Михея (см. Мих 1:1).

807

Рахиль о детях своих рыдает… — Согласно книге Бытия, Рахиль была прародительницей племен Ефрема, Манассии и Вениамина — тех самых племен, гибель которых оплакивает Иеремия в этой главе.

808

по бедру себя ударил!. — Жест, выражающий скорбь и отчаяние.

809

которого они рассекли надвое и прошли между его половинами. — Древний ритуал заключения договора. По–видимому, прохождение между двумя половинами рассеченного животного означает, что сторону, нарушившую договор, ждет участь убитого животного.

810

Рехавиты — потомки Рехава, который, судя по 1 Пар 2:55, принадлежал к одному из племен Ханаана.

811

не разорвали на себе одежды! — Разрывание на себе одежд — знак траура.

812

тела покрыты порезами. — Речь идет о ритуальных порезах, нанесенных в знак траура.

813

Бык ваш… — По–видимому, имеется в виду священный бык (Апис), который почитался жителями Мемфиса.

814

Газа голову свою обреет… доколе будете наносить себе раны? — Обритая голова, порезы на теле — знак траура.

815

Солью Моав посыпьте… — Посыпание земли солью — ритуал, который должен обречь страну на бесплодие и безлюдье.

816

Рог Моава обрублен… — В Ветхом Завете рог символизирует мощь и силу.

817

Лев–Кама́й (дословно: «сердце моих противников») — зашифрованное особым шифром название Халдеи.

818

Шешах — см. прим. к 25:26.

819

столица… — Иерусалим.

820

Дочь Сиона. — Иерусалим.

821

Господь! Посмотри на мое несчастье… — Здесь (и далее еще не раз) звучит прямая речь Иерусалима.

822

страус… — В Иов 39:13–17 о страусе говорится как о жестокой и глупой птице, которая не заботится о своем потомстве.

823

С этого стиха начинается речь жителей Иерусалима.

824

народ, что не мог спасти нас! — По–видимому, намек на египтян, которые незадолго до падения Иерусалима в 586 г. до н. э. пытались помочь царю Седекии, ср. Иер 37:7.

825

Господень помазанник… — Т. е. царь; по–видимому, речь идет о последнем царе Иудеи Седекии.

826

грозит нам меч пустыни! — Возможно, речь идет о бандах кочевников, угрожавших земледельцам во время полевых работ.

827

Юноши тянут жернов… — Тяжелую физическую работу на мельнице обычно выполняли домашние животные, иногда — рабы и пленные (именно эту работу филистимляне заставляли делать Самсона, см. Суд 16:21).

828

среди переселенцев, у реки Кева́р… — Имеются в виду депортированные вавилонянами жители Иудеи.

829

очертания четырех существ. — В Иез 10 эти существа названы херувимами (10:15, 20). Иезекииль постоянно подчеркивает, что он видит не самого Бога и Его служителей, но лишь очертания, фигуры, подобия.

830

Слава Господня — обычный в Ветхом Завете термин для обозначения видимого присутствия Господа, ср. 10:4,18–19; 11:22.

831

Тель–Ави́в — упоминается только здесь. Местоположение неизвестно (не путать с современным израильским городом Тель–Авив).

832

кумирни… — Судя по данным археологии и эпиграфики Сиро–Палестинского региона, это слово обозначает небольшие культовые сооружения с жертвенником или со статуями божества внутри, ср. 2 Пар 34:4.

833

все дела ваших рук! — Эти слова скорее всего здесь употреблены в узком смысле: «сделанные вами предметы культа».

834

И станут спрашивать у пророков видений… — Но пророки не смогут ответить. Отсутствие пророческих видений — один из знаков Господнего гнева.

835

В шестой год, в пятый день шестого месяца… — По–видимому, после пленения царя Иехонии, ср. Иез 1:2.

836

тот же облик, что я видел в Долине. — См. Иез 3:22 и сл.

837

Тамму́з — умирающий и воскресающий бог, почитавшийся в Месопотамии и странах, находившихся под ее культурным влиянием.

838

Слава Бога Израилева поднялась с херувима, на котором она пребывала… — Господь в Ветхом Завете неоднократно именуется «Восседающим на херувимах», ср. 1 Цар 4:4; 2 Цар 6:2; Пс 79:2; 98:1; Ис 37:16.

839

весь Храм был окутан облаком… — В Ветхом Завете знаком Божественного присутствия нередко является облако.

840

Лицо свое покрой… — Знак отчаяния и горя.

841

не будут они вписаны в список сынов Израилевых… — По–видимому, имеются в виду генеалогические списки членов еврейской общины. Пророки и их потомки не будут считаться евреями и не смогут вернуться в Иудею. С другой стороны, возможно, здесь имеется в виду «Книга жизни», из которой Господь вычеркивает грешников.

842

а они ее покрывают побелкой! — Слово «побелка» также может иметь значение «ложь»: пророки скрывают от народа (замазывают ложью) его грехи.

843

не обтерли тебя солью… — На Ближнем Востоке и в наши дни известен обычай, когда новорожденного обтирают раствором соли и масла.

844

Я распростер над тобою полы Моей одежды… — Символический жест, означающий покровительство, ср. Руфь 3:9.

845

схватил вершину кедра… — Юный царь Иехония, уведенный Навуходоносором в 597 г. до н. э. в Вавилон.

846

в городе купцов… — Имеется в виду Вавилон.

847

семя этой земли… — Имеется в виду Седекия, которого Навуходоносор сделал царем вместо Иехонии.

848

Был другой могучий орел… — Имеется в виду Египет.

849

Царь вавилонский пришел в Иерусалим… — Изложение этих событий см. 4 Цар 24:11–20.

850

не участвует в трапезах на горах… — Имеются в виду жертвы, приносимые иным богам.

851

твоя мать… — По–видимому, имеется в виду Хамуталь, мать двух царей Иудеи — Иоахаза и Седекии. Пророк обращается к Седекии, последнему иудейскому царю.

852

Одного из львят своих вскормила… — Имеется в виду царь Иоахаз, сын царя Иосии и Хамуталь (см. 4 Цар 23:30–31).

853

И взяла она львенка другого… — Имеется в виду Седекия.

854

уволокли к царю Вавилона. — В 586 г. до н. э. после разрушения вавилонянами Иерусалима Седекия был ослеплен и в цепях угнан в Вавилон (4 Цар 25:7).

855

В седьмой год… — Речь идет о седьмом годе после пленения Иехонии, т. е. о 591/590 г. до н. э.

856

Трясет он стрелы… — Тянет жребий, используя в качестве жребия стрелу.

857

Терафимы — статуэтки богов или предков.

858

рассматривает печень. — Т. е. гадает по особенностям строения печени. Гадания по стрелам и по печени (гепатоскопия) были распространены на древнем Ближнем Востоке.

859

срам отца своего открывают… — Эвфемизм, обозначающий связь с женой отца.

860

В девятый год, в десятый день десятого месяца… — Речь идет о девятом годе царствования Седекии.

861

В одиннадцатый год… — Поскольку далее речь идет о падении Иерусалима (587/586 г. до н. э.), здесь имеется в виду одиннадцатый год правления Седекии, последнего царя Иудеи.

862

священные камни, на которые ты уповаешь. — На древнем Ближнем Востоке стелы («священные камни») были предметами культа. Поклонение им осуждалось библейскими пророками.

863

приморские страны… — Чаще всего в Ветхом Завете под «приморскими странами» имеются в виду Кипр, Крит, а также острова и земли вокруг Эгейского моря.

864

к народу вечности. — Так здесь названы умершие.

865

Бальзам — основной продукт Галаада, ср. Быт 37:25; Иер 8:22; 46:11.

866

В десятый год… — Десятый год правления Седекии (ср. Иез 26:1).

867

В двадцать седьмой год, в первый день первого месяца… — Около 571 г. до н. э., спустя год или два после окончания осады Тира.

868

Я вновь сделаю народ Израилев сильным… — Дословно: «…Я выращу рог дому Израилеву…» Рог в Ветхом Завете — частый символ могущества и силы (Втор 33:17; Пс 91:11).

869

В одиннадцатый год, в седьмой день первого месяца… — Апрель 587 г. до н. э.

870

В одиннадцатый год, в первый день третьего месяца… — Июнь 587 г. до н. э.

871

Шеол — так в еврейской Библии называется царство мертвых.

872

ложись среди необрезанных! — У египтян, как и у евреев, существовал обычай обрезания, и они с презрением относились к необрезанным.

873

северные владыки… — Здесь: финикийцы.

874

На двенадцатый год после того, как мы были переселены… пришел ко мне один человек… — В 597 г. до н. э. произошла первая массовая депортация жителей Иудеи в Вавилонию. В основном депортировались представители аристократии, в их числе юный царь Иехония, его семья и ближайшее окружение. В числе переселенных был и пророк Иезекииль. Через одиннадцать лет, в 586 г. до н. э., когда Иерусалим был полностью разрушен Навуходоносором, вновь множество жителей Иудеи было угнано в Вавилонию.

875

вы едите с кровью… — Запрет употреблять в пищу кровь многократно встречается в Библии.

876

от четырех ветров приди, дух… — Т. е. с четырех концов света. В тексте игра слов, поскольку и «дух», и «ветер» по–древнееврейски — одно и то же слово.

877

Спустя многие годы… — Употребленное здесь еврейское выражение иногда понимают как «…в последние годы…». Однако в Ветхом Завете эти слова означают не конец истории, а просто отдаленное будущее, которое наступит по истечении определенного срока.

878

на Пупе Земли. — Здесь так названа Обетованная Земля (либо ее центр — Иерусалим).

879

Долина Оверим — дословно: «Долина проходящих» (или, возможно, «Долина мертвецов»).

880

быки, откормленные в Баша́не. — Скот из Башана (земля к востоку от Галилейского моря) славился особой тучностью.

881

В начале двадцать пятого года нашего изгнания, в десятый день месяца (это был четырнадцатый год после разрушения города)… — 572 г. до н. э.

882

в длину шесть больших локтей, которые на ладонь длиннее обычного локтя. — Длина «большого локтя» равнялась приблизительно пятидесяти двум сантиметрам. Таким образом, длина мерной трости — чуть более трех метров.

883

святыней святынь. — Так назывались те части жертвы, которые должны есть священники «на святом месте»; есть их не имел права никто, кроме священников.

884

до года освобождения… — Имеется в виду так называемый юбилейный год (каждый пятидесятый год), когда все проданное или иным образом отчужденное имущество должно было вернуться к своим прежним владельцам, а рабы–израильтяне получали свободу, см. Лев 25:10, 39–41, 54.

885

ничего нечистого… — Речь идет о ритуальной нечистоте. Обет Даниила означает непричастность к языческой жизни, нежелание ассимилироваться.

886

2:37–40 Символику видения обычно понимают следующим образом. Золотая голова — это вавилонское царство. Серебряные грудь и руки обозначают мидийское царство, медные живот и бедра — персидскую империю, голени и ступни — государства Александра Македонского и его преемников.

887

5:26–28 Даниил читает Мене как мена «исчислил»; Теке́л — как теки́л «взвешен». Конец надписи (у–Парси́н в 5:25 или Пере́с в 5:28) можно прочесть как пери́с «разделен», Пара́с «Персия» или парсаи́н «персы». Возможность разных чтений связана с тем, что арамейские слова (как и древнееврейские) в то время записывались одними согласными; гласные подставлял сам читающий.

888

7:3–12 Символику видения обычно понимают следующим образом. Лев — вавилонское царство, медведь — мидийское, леопард — персидское, а десятирогое чудовище — держава Александра Македонского и сменившая ее держава Селевкидов.

889

8:3–12 В отличие от второй и седьмой глав, в восьмой главе Даниила отсутствует изображение вавилонского царства. Мидийское и персидское царства представлены одним животным — бараном: два его рога изображают Мидию и Персию. Козел олицетворяет державу Александра Македонского и его преемников.

890

Здесь святой — ангел.

891

мерзость осквернения… — Речь идет об осквернении Храма в 167 г. до н. э.: Антиох IV Эпифан из династии Селевкидов переделал его в храм Зевса Олимпийского.

892

Михаил — один из верховных ангелов в книге Даниила, Новом Завете и в ряде апокрифов. Согласно 10:21, Михаил — небесный покровитель Израиля.

893

10:13–20 Здесь отражено представление о том, что у земных народов есть свои небесные покровители (владыка царства персидского, владыка греческий), а земные войны суть отражение битв между небесными силами.

894

Книга Истины — т. е. книга, где записаны судьбы мира.

895

могучий царь… — Александр Македонский (336–323 гг. до н. э.).

896

11:5–45 Под царями южными подразумеваются египетские цари династии Лагидов (Птолемеев), а под царями северными — цари династии Селевкидов, владевшие Передней Азией.

897

Изрее́лъ — название города на территории племени Иссахара. Город и долина Изреель стали ареной нескольких кровавых событий в период правления израильского царя Ахава и в ходе переворота Иегу.

898

род Иегу́… — Царская династия Израиля. Ее основатель, Иегу, правивший с 845 по 818 гг. до н. э. (по другим оценкам — 841 — 814 гг. или 842 — 815 гг.), был высокопоставленным военачальником в армии царя Иорама, которого он сверг в ходе кровавого переворота. Правнуком Иегу был современный Осии царь Иеровоам.

899

и Я не Буду Ваш. — Аллюзия на Исх 3:14, где фраза «Я буду» выступает в качестве имени Бога.

900

Хозяин мой. — В древнееврейском языке понятие «муж» могло выражаться двумя словами: иш (букв, «человек», «мужчина») или баал (букв, «хозяин»). «Хозяином» (Ваалом) называли также бога грозы, поклонение которому резко осуждалось пророками.

901

Ле́тех — точное значение этой меры объема не известно (в Библии она больше не встречается); согласно бл. Иерониму, она равна половине хомера. В этом случае общий объем переданного ячменя должен был составить около 600 литров.

902

ловушкой в Мицпе́, сетью, раскинутой на Фаво́ре. — По всей видимости, речь должна идти о поощрении царским домом неприемлемых культовых практик в священных местах, которые описываются как «ловушки» и «сети» для народа.

903

Как при Адаме, нарушили они договор… — Возможны два понимания этого текста: (1) во времена праотца Адама (таково понимание традиционных переводов и комментариев); (2) в окрестностях города Адам, где была переправа через Иордан.

904

Они, не Я, ставили царей, ставили начальников — без Моего ведома. — В отличие от Южного (Иудейского) царства, где на престоле неизменно оставалась династия Давида, в Северном (Израильском) царстве за два столетия его истории произошло девять государственных переворотов, сопровождавшихся сменой династии.

905

твой телец, Самария! — См. 3 Цар 12:32, где говорится о поклонении тельцу в «царском» святилище в Бет–Эле. Видимо, аналогичные ритуалы происходили и в других городах Северного (Израильского) царства.

906

погрязли в преступлениях, как во дни Гивы! — См. Суд 19–21.

907

они пошли к Ваа́лу Пео́рскому,… — См. Числ 25.

908

народ оплакивает его… — Видимо имеется в виду захваченный ассирийцами телец.

909

грех Израиля… — Имеется в виду воздвигнутый в Бет–Эле телец, см. 3 Цар 12:32, где говорится об установке тельца в Бет–Эле.

910

Салма́н разрушил Бет–Арве́л… — Неясно, какой именно эпизод кровавой истории древнего ближнего Востока имеется в виду. Возможно Салман здесь — сокращение имени ассирийского царя Салманасара V.

911

Неужели Я выдам тебя, Ефрем? Неужели продам тебя, Израиль? Неужели поступлю, как с Адмо́й, уподоблю тебя Цевои́му? — Адма и Цевоим упоминаются в Быт 10:19; 14:8 вместе с Содомом и Гоморрой. Втор 29:23 говорит о том, что одна участь постигла все четыре города.

912

12:3–4 См. Быт 32.

913

Ханааней с лживыми весами в руках… — В Пятикнижии и исторических книгах Ветхого Завета так именуется неизраильское население Палестины. Есть сведения о том, что в I тыс. до н. э. это слово использовалось как самоназвание финикийцев. В данном контексте оно употребляется как уничижительное обозначение Ефрема, которого пророк уподобляет иноплеменным купцам.

914

См. Быт 29.

915

Людей в жертву приносят… — Упоминание о человеческих жертвоприношениях в данном контексте довольно неожиданно. Возможен также перевод «люди, приносящие жертвы, целуют тельцов».

916

вторгся народ… — Сравнение саранчи с войском см. в Притч 30:27. В древневосточных текстах встречается сравнение войска с саранчой.

917

День Господа — ср. Ис 13:6–22; Соф 1:14,15; Ам 5:18.

918

Пред ним — огонь всепожирающий, позади полыхает пламя. — Ср. Пс 96:2, 3.

919

На вид они — словно кони… — Голова саранчи напоминает лошадиную. Ср. Откр 9:7.

Велик день Господа, страшен!

920

северного врага… — Букв.: «северянина». Ср. Иер 1:13–15; 4:6; 6:1, 22; Иез 38:6, 15; 39:2.

921

Восточное море — Мертвое.

922

Западное — Средиземное.

923

Свой Дух Я пролью… — Ср. Иез 39:29 и Зах 12:10.

924

2:28–32 Эти стихи цитируются в Деян 2:17–21. В еврейских и многих христианских изданиях Библии этот отрывок образует гл. 3, а нашей третьей главе соответствует гл. 4.

925

Долина Иосафа́та упоминается только у Иоиля.

926

Сабе́йцы — народ на юге Аравии, торговавший пряностями со странами Средиземноморья.

927

Лемеха на мечи перекуйте… — Ср. Ис 2:4; Мих 4:3.

928

Берите серпы… — Призыв к небесным воинам (3:11, ср. Откр 14:15) или иудеям (ср. Мих 4:13).

929

…в дни Озии… и Иеровоама… — Первая половина VIII в. до н. э.

930

за два года до землетрясения. — По археологическим данным, ок. 760 г. до н. э. Некоторые места книги Амоса (в первую очередь, 8:8 и 9:5) могут быть интерпретированы как пророчества о землетрясении.

931

преступление за преступлением, три преступления, четыре… — Букв.: «За три преступления… и за четыре». По–видимому, здесь «три» означает полную меру, а «четыре» — превышение этой меры: трех преступлений достаточно, а четырех — более чем достаточно для того, чтобы возмездие стало неизбежным.

932

Молотилка — тяжелые доски («сани»), усеянные снизу каменными или металлическими шипами; во время молотьбы запряженный в них скот многократно протаскивал их по рассыпанному на току зерну.

933

…железными прошлись молотилками… — Ср. Ис 41:15,16; Мих 4:13. Скорее всего это не буквальное описание казни, а метафора жестокой расправы над врагом.

934

братском союзе… — Если речь идет о союзе с Израилем, ср. упоминания о дружбе финикийских царей с Давидом (2 Цар 5:11), Соломоном (3 Цар 5:1–12; 9:11–14) и Ахавом (3 Цар 16:31).

935

на брата… — Исав (Эдом) и Иаков (Израиль) родные братья, сыновья Исаака (Быт 25:19–33).

936

кости эдомского царя они сожгли… — Имеется в виду осквернение могилы.

937

на изъятых за долги покрывалах… — В случае неуплаты долга кредитор мог изъять у должника часть имущества, но в Исх 22:26, 27 и Втор 24:17 специально запрещается отнимать у должника одежду.

938

Назорей — человек, который принес Богу особый обет, предусматривавший, в частности, воздержание от вина (см. Числ 6:1–21).

939

городов… — Или: города. В последнем случае имеется в виду столица — Самария.

940

Дом Иа́кова — Израильское царство и его жители, израильтяне.

941

их рога… — Выступы на углах жертвенника, которые полагалось смазывать кровью жертв (ср., например, Исх 27:2; 29:12; 30:2, 10; Лев 4:7).

942

баша́нские коровы… — Так пророк называет знатных женщин Самарии.

943

десятину! — Законы Пятикнижия о десятине см. во Втор 14:22–29; Лев 27:30–33. В Бет–Эле, Иаков дает обет жертвовать десятину (Быт 28:22).

944

так и так Я поступлю с тобою… — Говорящий страшится назвать грядущую кару по имени, вместо этого употребляет эвфемизм.

945

Дом Ио́сифа — сыновья Иосифа Ефрем и Манассия считались предками двух важнейших племен Израильского царства.

946

в суде… — Букв, «у ворот»: тяжбы разбирались на площади у городских ворот.

947

День Господень — день, когда Господь покарает своих врагов.

948

Сикку́том… Кийю́ном… — Речь идет о двух богах месопотамского происхождения.

949

Лучше не призывать Господа. — Видимо, говорящий считает молитву неуместной в доме, оскверненном смертью, или опасается призывать Бога, который так жестоко покарал израильтян.

950

когда поздние посевы уже всходят… — Ранние посевы в это время еще не сжаты, так что саранча истребляет весь урожай.

951

великая пучина… — Подземный океан (ср., например, Быт 7:11; Ис 51:10; Иез 26:19).

952

Исаа́ка… — Имя праотца метонимически означает здесь «Израиль». Ср. выше в том же значении Иосиф (5:6,15; 6:6), Иаков (6:8; 7:2, 5).

953

Сикомо́р — дерево, родственное смоковнице. Его плоды, уступая по качеству плодам смоковницы (инжиру), служили пищей беднякам. Сикоморы росли в теплых и влажных низменных районах страны: Шефеле и долине Иордана. Они не могли расти в Текоа, на краю Иудейской пустыни, где, согласно 1:1, жил Амос.

954

на земле нечистой. — На чужбине.

955

дворца… — Или: храма.

956

новолуние?! — Праздник начала нового месяца; часто упоминается вместе с субботой (4 Цар 4:23; Ис 1:13–14; 66:23; Ос 2:11; Иез 45:17; 46:1, 3). Судя по этому отрывку, в новолуние, как и в субботу, запрещено было работать и торговать.

957

от южного моря до западного… — Т. е. от Красного до Средиземного.

958

Грехом Самари́и… — Речь идет о святилищах Господа в Израильском царстве, которые осуждаются как соперники Иерусалимского храма. В Ос 10:8 святилище в Бет–Эле названо «грехом Израиля».

959

решето… — Имеется в виду решето с крупными ячейками, сквозь которое просыпается зерно, а камни остаются. Подразумевается, что в диаспоре окажется лучшая часть израильтян.

960

выйдет пахарь — а жнец еще в поле, выйдет сеятель — а еще давят виноград. — Наступает эра небывалого изобилия и плодородия: работы сельскохозяйственного цикла будут продолжаться постоянно, без обычных перерывов в несколько месяцев.

961

оставили немного виноградин? — Речь идет о предписаниях в Лев 19:10 и Втор 24:21, согласно которым при сборе урожая остатки винограда следовало оставлять беднякам.

962

Тема́н — здесь Эдом назван по имени старшего внука Исава (Быт 36:10–11; Иов 2:11), ср. Иер 49:7.

963

братом твоим Иа́ковом… — Согласно книге Бытия, Иаков, прародитель израильтян, и Исав, прародитель эдомитян, были родными братьями, сыновьями Исаака и Ревекки, см. Быт 25:19–34; 27:1–45; 32:4–21; 33:1–16.

964

рыбу… — Так в оригинале. Синодальный перевод кита следует Септуагинте. Однако греческое слово значит просто «морское чудовище».

965

жалких ничтожеств… — Т. е. иных богов, ср. Втор 32:21; 3 Цар 16:13, 26.

966

Клещевина — растение, из которого получают касторовое масло: куст, достигающий высоты 3–5 м, быстрорастущий, с широкими листьями.

967

Иа́ков — здесь: Израильское царство, так как предком израильтян считался патриарх Иаков.

968

Обращу… — Пророк говорит то от лица Бога, то от собственного лица.

969

ходить босым и нагим… — Когда Исайя ходит босым и нагим (Ис 20:2–4), это служит наглядным пророчеством о том, как ассирийцы погонят пленников из Египта и Куша «голыми и босыми, с обнаженными бедрами». Вероятно, тот же символический смысл нужно видеть и в Мих 1:8.

970

дева Шафи́р… — Ниже упоминаются «дева Цаанан», «дева Марот», «дева Лахиш», «дева Мареша» (1:11–15): город олицетворяется в виде женщины, как это часто бывает в библейской поэзии (ср., например: «жительница Сиона» в Иер 51:35; «жительница Ароэра» в Иер 48:19).

971

серпы… — Речь идет о ножах для подрезания винограда.

972

4:1–3 Совпадает с Ис 2:2–4, с небольшими разночтениями.

973

О царе Бала́ке и пророке Валааме см. Числ 22–24.

974

Шитти́м — место последней стоянки израильтян на восточном берегу Иордана, а Гилга́л — место их первой стоянки на западном берегу (Нав 2:1; 3:1; 4:19; 5:9, 10).

975

вином своим упились… — Распространенный в Ветхом Завете образ: караемая Богом страна пьет вино из чаши Божьего гнева и от этого вина пьянеет. Однако это опьянение отнюдь не радостное: страна рвет на себе одежды (Плач 4:21), расцарапывает грудь (Иез 23:32–34), валяется в собственной блевотине (Иер 48:26).

976

Из тебя, город, вышел замышляющий зло против Господа… — В 722 г. до н. э. ассирийцами было уничтожено Северное Израильское царство со столицей в Самарии, в 701 г. до н. э. разрушены множество городов в Иудее и осажден Иерусалим.

977

Распахнулись речные ворота, и дворец затрясся от страха. — Согласно греческим историкам, во время осады Ниневии река Хуцур, протекающая через город, из‑за проливных дождей вышла из берегов и проломила часть городской стены.

978

Горе городу крови! — Имеется в виду Ниневия.

979

Но–Амо́н — второй после Мемфиса по величине и значению город древнего Египта. Греческое название этого города — Фивы (Гомер называл его «стовратными Фивами»).

980

на табличках… — Записывает свое видение на дощечках пророк Исайя (Ис 8:1; 30:8). Смысл этого действия в том, чтобы пророчества были общедоступны и общеизвестны, как в свое время Закон Моисеев.

981

Молитва–плач.., — Третья глава книги Аввакума представляет собой псалом, исполнявшийся в сопровождении музыкальных инструментов

982

от хвоста до шеи. — Отголосок представлений о противнике Господа как о драконе.

983

Милком — имя божества аммонитян (см. З Цар 11:5, 33; 4 Цар 23:13).

984

всех перепрыгивающих через порог… — Речь идет о каких‑то суевериях, которые запрещали входящим в храм наступать на порог, ср. 1 Цар 5:4, 5.

985

Рыбные ворота — ворота в Иерусалиме.

986

Мишне — название квартала в Иерусалиме, который находился в долине Тиропион («Долина сыроделов»), к западу от Храмовой горы.

987

Махтеш — квартал в Иерусалиме, находился, по–видимому, также в долине Тиропион.

988

Голосу он не внимает… — Имеется в виду голос Господа или голос Его пророков.

989

Идите в горы… — Вероятно, на Ливан, где рос кедр — дерево, пригодное для строительства Храма из‑за своей высоты и прочности (ср. Езд 3:7). При строительстве обычных домов использовали сикоморы, росшие в низменных районах самой Иудеи.

990

двадцать четвертого числа шестого месяца, на второй год царствования Дария. — 21 сентября 520 г. до н. э.

991

Двадцать первого числа седьмого месяца… — 17 октября 520 г. до н. э. Последний день праздника Шалашей (Кущей). В этот праздник совершали паломничество в Иерусалимский храм (Исх 23:14–17; 34:22, 23; Втор 16:13–17).

992

Двадцать четвертого числа девятого месяца второго года царствования Дария… — 18 декабря 520 г. до н. э.

993

Двадцать четвертого числа месяца шева́та, одиннадцатого месяца второго года правления Дария… — 15 февраля 519 г. до н. э.: ровно через пять месяцев после начала восстановления Иерусалимского храма (Агг 1:14,15; 2:15).

994

Землемерный шнур символизирует начало нового строительства; ср. Иер 31:38–40.

995

Рог в Библии — символ мощи и власти (Втор 33:17); ср. выражение «поднять чей‑то рог», т. е. «сделать сильным, гордым» (1 Цар 2:1; Пс 74:5, 6,11). Четыре рога, вероятно, соответствуют четырем сторонам света.

996

Росток… — Т. е. наследника царей из рода Давида; ср. в этом значении то же слово в Ис 4:2 («росток Господень»), Иер 23:5 и 33:15 («праведная Ветвь»), а также его синонимы в Ис 11:1.

997

На четвертый год правления царя Дария… четвертого числа девятого месяца… — 7 декабря 518 г. до н. э.

998

в пятый и седьмой месяцы… — Вероятно, в память о разрушении Храма и об убийстве Гедалии, назначенного вавилонянами наместника (4 Цар 25:8–10, 25). День очищения, согласно книге Левит (16:29–31; 23:26–32), тоже приходится на седьмой месяц.

999

посты четвертого и пятого, седьмого и десятого месяцев… — В десятый месяц Навуходоносор начал осаду Иерусалима, а в четвертый месяц была пробита городская стена (4 Цар 25:1; Иер 39:2). О постах пятого и седьмого месяцев см. прим. к 7:5.

1000

мерзости. — Т. е. нечистую пищу. Запрет на употребление в пищу крови был одним из важнейших (Быт 9:4; Лев 3:17; Иез 33:25).

1001

тридцать шекелей — внушительное вознаграждение! — Вероятно, саркастическое замечание, хотя тридцать шекелей — сумма не очень маленькая. По Исх 21:32, такую компенсацию получает хозяин раба, которого забодает бык; Неем 5:15 упоминает налог в сорок шекелей.

1002

раны на теле? — Ср. обычай наносить себе раны во время пророческого экстаза (3 Цар 18:28).

1003

Восточное море — Мертвое.

1004

Западное море — Средиземное.

1005

Египет рассматривается отдельно потому, что там земледелие зависело не от дождя, а от разлива Нила (ср. Втор 11:10,11). Следовательно, Египет будет наказан иначе: как именно, не говорится.

1006

наместнику… — Назначаемому персидским царем. Пророк обвиняет народ в том, что тот больше боится персидского наместника, чем своего Бога.

1007

таких животных приносите в жертву! — Закон запрещает приносить в жертву слепых, хромых или больных животных (Втор 15:21; Лев 22:17–25).

1008

с дочерью чужого бога. — Т. е. с иностранкой, ср. Числ 21:29, где моавитяне названы «сыновьями и дочерьми Кемоша», а также Втор 32:19, где израильтяне названы «сыновьями и дочерьми Господа».

1009

памятная книга, в которую Он записывает боящихся Господа… — Ср. Исх 32:32, 33; Пс 68:29; 86:6; Иез 13:9; Дан 12:1; Эсф 6:1–3.

1010

Я пошлю к вам Илию пророка… — Пророк Илия, рассказ о котором содержится в 3 Цар 17–4 Цар 2:12, занимал особое место в позднем иудаизме. Иудеи верили, что, взятый живым на небо, Илия вернется обратно на землю перед приходом Мессии. Илия неоднократно упоминается в апокрифических книгах межзаветного периода: Сир 48:10; 3 Езд 6:26; 7:39.

1011

жена У́рии… — Вирсавия (см. 2 Цар 11:26, 27; 12:10,15).

1012

1:18,19 По еврейскому брачному закону обручение длилось год, а жених и невеста считались мужем и женой с момента помолвки. Этот год невеста оставалась в родительском доме. Нарушение верности невестой считалось тяжким грехом и в древности каралось смертью через побиение камнями. В новозаветные же времена муж обязан был публично обвинить жену в измене и развестись с ней, после чего на ней всю жизнь оставалось клеймо позора.

1013

См. Ис 7:14.

1014

при царе И́роде… — Имеется в виду Ирод Великий; правил Иудеей, Идумеей и Самарией с 37 по 4 гг. до н. э. Именно он построил грандиозный Иерусалимский храм.

1015

звездочеты. — Это были жрецы древних языческих культов, занимавшиеся магией и астрологией.

1016

Мы видели, как взошла Его звезда… — Возможен перевод: «Мы видели звезду Его на востоке».

1017

См. Мих 5:2.

1018

восход которой они видели… — Возможен перевод: «которую они видели на востоке».

1019

См. Ос 11:1.

1020

См. Иер 31:15.

1021

Назоре́й — то же, что «Назарянин». Пророк, сказавший это, неизвестен; предположительно здесь содержится аллюзия на Суд 13:5, 7 и Ис 11:1.

1022

Царство Небес — это словосочетание встречается только в Евангелии от Матфея. Другие евангелисты говорят о Царстве Бога. Евреи из благочестивых побуждений избегали употребления имени Бога и заменяли его разными описательными оборотами: Небо, Великий царь, Имя и т. д.

1023

См. Ис 40:3.

1024

крестил… — Традиционный перевод греческого глагола бапти́дзо, значение которого «погружать в воду». Возможно, уже в I в. язычники, принимавшие веру в единого Бога, наряду с обрезанием были обязаны совершить особый ритуал: омовение с полным погружением в воду, что символизировало смерть для старой жизни и рождение для новой. Иоанн, призывая народ Израиля совершить такое же омовение, не делал различия между язычниками и теми, кто по праву рождения принадлежал к Божьему народу.

1025

недостоин даже сандалии Его нести. — Снимать и нести обувь хозяина–еврея входило в обязанности только раба–нееврея.

1026

огнем. — Огонь является символом Божьего Суда.

1027

любимый… — Когда это слово относится к сыну или дочери, оно означает «единственный».

1028

См. Втор 8:3.

1029

См. Втор 6:13.

1030

прислуживали… — Греческое слово диаконэ́о может употребляться как в самом общем смысле, так и в значении «прислуживать за столом, подавать пищу».

1031

в земле Завулона и Неффалима. — В ветхозаветные времена эти племена обитали на севере Палестины, где в I в. н. э. жило много язычников.

1032

4:15,16 См. Ис 9:1, 2.

1033

по всей Сирии. — Римская провинция со столицей в Антиохии, Иудея входила в ее состав.

1034

Блаженны… — Т. е. «в высшей степени счастливы». Здесь это не пожелание чего‑то еще не существующего, а утверждение уже существующего. В глазах Бога счастливы не богачи, а бедняки — те, кто всецело полагается на Него.

1035

нищие духом! — Буквально: «бедные духом, или в Духе, или ради, по причине Духа». Понимание этих слов зависит от того, какой дух имеется в виду: дух человеческий или Дух Божий. Если это человеческий дух, то речь идет о кротких, скромных, смиренных людях, сознающих свою греховность и беспомощность, свою незначительность и нужду в помощи Бога. Если это Дух Божий, то возможно значение: «бедные, которых такими сделал Божий Дух» или «добровольно отказавшиеся от имущества ради Духа, ради Бога». Ведь Иисус обращается здесь прежде всего к Своим ученикам, которые ради Него все оставили и стали бедняками. Ср. Лк 6:20: «Блаженны бедные».

1036

кроткие! — В еврейском языке одно и то же слово значит и «бедный», и «кроткий»; оно подразумевало такие черты бедняков, как беззащитность, безропотность, терпеливое перенесение страданий. Ср. Пс 36:11: «Земля достанется беднякам». Под землей понимается уже не обетованная земля, но весь мир.

1037

его не накрывают горшком… — Светильник представлял собой небольшой глиняный сосуд, наполненный оливковым маслом. Чтобы погасить светильник, его обычно не задували, а накрывали горшком.

1038

исполнить. — Может также означать «дополнить, восполнить» или «завершить». Все Священное Писание пророчествует о приходе Мессии, и Иисус исполняет эти пророчества Своей жизнью и смертью.

1039

См. Исх 20:13; Втор 5:17.

1040

гроша. — Греч, квадрант, римская медная монета, весом около 1 г.

1041

См. Исх 20:14; Втор 5:18.

1042

У евреев право на развод имел только муж. Закон Моисея, обязывая мужа дать свидетельство о разводе, защищал права жены, которая в таком случае могла получить часть имущества, а также снова вступить в брак, что не считалось грехом; см. Втор 24:1, 2.

1043

совершает тот же грех. — По представлениям того времени, только жена нарушала супружескую верность. Муж, вступая в связь с другой женщиной, не совершал греха против своей жены.

1044

Римские воины на подвластной территории имели право обязать любого человека нести их поклажу на расстояние 1 мили (около 1,5 км).

1045

См. Лев 19:18.

1046

Да будет свято Имя Твое… — Буквально: «пусть Твое Имя станет святым». Имя здесь обозначает самого Бога, а страдательный залог подразумевает, что действующим лицом является Он сам, так что возможен перевод: «Сделай Свое Имя святым». Иоанн Златоуст, объясняя эту молитву, говорил, что слова «пусть освятится» означают «пусть прославится». Первое прошение молитвы Господней обращено к Богу, чтобы Он сделал Свое Имя святым во всем мире, что станет возможным после наступления Его Царства, потому что только тогда все признают Бога своим Царем и будут восхвалять Его как должно (ср. Откр 4:8; см. также Ин 12:28).

1047

от Злодея. — Другое возможное понимание: от зла. В ряде рукописей стих заканчивается словами: «потому что Твое навеки Царство, и сила, и слава. Аминь».

1048

вознаградит тебя. — В некоторых поздних рукописях далее идет слово «явно».

1049

хоть на час? — Другое возможное понимание: «кто может увеличить свой рост хотя бы на локоть?» Локоть — мера длины, равная примерно 45 см.

1050

святыни… — В Писании так называлось жертвенное мясо.

1051

собакам… перед свиньями… — Эти животные считались нечистыми; так евреи называли язычников и отступников.

1052

в этот День… — В День Суда.

1053

с востока и с запада… — Имеются в виду все народы мира, т. е. язычники, которые, по мнению большинства евреев, не могли быть спасены.

1054

С наступлением вечера… — Т. е. когда закончилась суббота. С заходом солнца у евреев заканчивался один день (в данном случае суббота) и начинался следующий. В субботу запрещались многие виды деятельности, в частности, лечение.

1055

См. Ис 53:4.

1056

Гадары… — Город Гадара входил в состав Десятиградия.

1057

Свиньи у евреев считались нечистыми, следовательно, Иисус находился на языческой территории.

1058

в городе, где Он жил. — В Капернауме.

1059

Матфе́й (в Мк 2:14 и Лк 5:27 — Левий), вероятно, состоял на службе у Ирода Антипы, собирая таможенные пошлины на границе его тетрархии. 9:10грешников… — Т. е. тех, у кого были «нечистые» профессии.

1060

Так как сборщики податей и грешники были ритуально нечистыми, с ними нельзя было садиться за стол.

1061

См. Ос 6:6.

1062

на свадьбе… — Свадьба была самым радостным событием в жизни, она праздновалась семь дней, и в это время отменялись многие запреты и ограничения. Пост же был знаком раскаяния и печали.

1063

из новой ткани… — Дословно: «из неотбеленной ткани». Такая ткань после первой стирки садилась.

1064

Женщина с кровотечением была ритуально нечистой и не имела права ни к кому прикасаться.

1065

Умерших хоронили в самый день смерти, и на похоронах музыканты играли на флейтах печальные мелодии, а плакальщицы (обычно наемные) вопили и били себя в грудь, оплакивая умершего.

1066

жатва… — Явление Бога в конце времен и Его суд над человечеством (см. Ос 6:11; Иоил 3:13).

1067

Фома — «близнец» (арам.); это не имя, а прозвище.

1068

Канани́т — «зелот» (арам.).

1069

Когда евреи возвращались из‑за границы, они отряхивали пыль, приставшую к их одежде и обуви, в знак того, что очищаются от скверны язычников. Если этот жест был обращен к единоплеменникам, это значило, что их считают за язычников

1070

Местные суды были в каждом городе при синагогах, судьями там были старейшины. Отступников и еретиков наказывали тридцатью девятью палочными ударами.

1071

Того, кто может… — Бога.

1072

грош… — Дословно «асе»; римская медная монета, равная 1/16 денария, см. прим. к 18:28.

1073

10:35, 36 См. Мих 7:6.

1074

Казнь через распятие на кресте довольно часто применялась в Палестине времен римского владычества. Осужденный сам нес перекладину креста на место казни. Здесь в метафорическом смысле: ученик Христа должен быть готов к страданиям и даже смерти за свою веру.

1075

Тот, кто должен прийти… — Один из титулов Помазанника.

1076

См. Мал 3:1.

1077

во всем роде человеческом… — Буквально: «среди рожденных женщинами»; это еврейское выражение, означающее: «среди смертных людей» (ср. Гал 4:4). Иоанн — величайший из людей, потому что ему доверил Бог весть о приходе Помазанника.

1078

кто всех меньше… — Вероятно, любой, даже самый незначительный, удостоенный войти в Царство Бога, больше, чем Иоанн. Но возможно также понимание, что Иисус говорит здесь о себе самом: Он пришел в мир как слуга (ср. 20:28; Флп 2:7), но Он больше Иоанна.

1079

Один из трудных стихов в Евангелии, имеющий много толкований. В данном контексте, вероятно, речь идет о предстоящей смерти Иоанна от рук Ирода Антипы. Другое возможное понимание: «Царство стремительно прокладывает себе путь» или «Царства добиваются всеми силами». См. также Лк 16:16.

1080

Хорази́н и Вифсаи́да — города неподалеку от Капернаума.

1081

…в Тире и в Сидо́не… — Ветхозаветные пророки гневно обличали жителей этих городов за то, что они отвергали Бога и Его волю.

1082

покаялись. — Греческий глагол метаноэ́о (буквально «менять образ мыслей») означает «отказываться от греха и обращаться к Богу». В знак раскаяния и сокрушения о своих грехах люди надевали рубище — темную одежду из грубой шерсти или мешковины и посыпали голову пеплом.

1083

простым и малым… — Буквально: «детям»; здесь в переносном смысле: простые люди, кто принял Весть Бога о прощении грешников и стал учеником Иисуса.

1084

от мудрых и разумных! — Это фарисеи и религиозная верхушка, отказавшиеся принять волю Бога (ср. Ис 29:14 и 1 Кор 1:19).

1085

Я дам вам отдых! — Субботний отдых, предписанный Законом Моисея, понимался как предварение вечного отдыха в Небесном Царстве (см. Евр 3:11; 4:1–11; Откр 14:13).

1086

Закон Моисея разрешал проголодавшимся путникам срывать в поле колосья и есть зерна (ср. Втор 23:25).

1087

Фарисеи сочли действия учеников жатвой и молотьбой, что было запрещено в субботу.

1088

жертвенный хлеб… — Ср. Лев 24:5–7. Во времена Давида его разрешалось есть всякому, кто не был ритуально осквернен, но позже только священникам.

1089

нарушают субботу… — Тем, что совершали жертвоприношения, но Храм считался важнее субботы.

1090

См. Ос 6:6.

1091

с сухой рукой. — С давно парализованной и уже атрофированной. В субботу запрещалось лечение, кроме случаев, требовавших срочной помощи.

1092

12:18–21 См. Ис 42:1–4.

1093

Вельзеву́л — точнее Баа́л–Зебу́л; вероятно, «хозяин дома», имя одного из главных нечистых духов или самого Сатаны.

1094

безбожного… — Буквально: «неверного, развратного». В Ветхом Завете отношения между Богом и Израилем сравнивались с отношениями супругов: Израиль часто изображался неверной женой, изменявшей Ему с богами других стран (см. Ос 3:1).

1095

Ниневи́я во времена пророка Ионы была столицей Ассирийской империи, злейшего врага Израиля. Бог послал туда Иону, чтобы жители ее, услышав его проповедь, могли раскаяться и спастись.

1096

…нечто большее… — В некоторых рукописях: «некто больший».

1097

Царица Юга… — Царица Савская (см. 3 Цар 10:1–10).

1098

13:4–8 По некоторым сведениям, в древней Палестине поле сначала засевали, а лишь потом вспахивали.

1099

стократный, шестидесятикратный или тридцатикратный. — Это невероятно богатый урожай, так как в те времена обычным был урожай семикратный, а десятикратный считался богатым.

1100

тайны Царства Небес… — Т. е. Божьи замыслы, известные только Ему.

1101

Ушами будете слушать… — См. Ис 6:9–10; соответствующий еврейский текст может пониматься иначе: «Слушайте, слушайте — и не понимайте, смотрите, смотрите — и не разумейте!»

1102

См. Пс 77:2.

1103

в Свой родной город… — В Назарет.

1104

В Евангелиях используются две формы имени: Мария и Мариа́м (точнее: Мирьям).

1105

до тетрарха Ирода… — Имеется в виду Ирод Антипа, сын Ирода Великого; правил Галилеей и Переей с 4 г. до н. э. по 39 г. н. э.

1106

Закон Моисея запрещал жениться на жене брата и рассматривал такой брак как кровосмешение (см. Лев 18:16; 20:21).

1107

в Геннисарете. — От евр. Генниса́р; так называлась долина на западном берегу озера. Возможно, там был и поселок с таким же названием.

1108

Не омывают рук перед едой… — Имеется в виду ритуальное омовение рук с целью очистить их от возможного прикосновения к какой‑либо скверне.

1109

См. Исх 20:12; 21:17; Лев 20:9; Втор 5:16.

1110

дар Богу… — Посвятив вещь или имущество Богу, люди потом уже не имели права пользоваться ими, даже для нужд своих родителей.

1111

15:8, 9 См. Ис 29:13.

1112

ханаане́янка… — Эта женщина была язычницей.

1113

Детьми, или сыновьями Божьими, назывались израильтяне. Жители Израиля называли язычников собаками, что считалось страшным оскорблением.

1114

Местонахождение Магада́на в Палестине не установлено.

1115

Кесари́я Филиппова — город, расположенный у истока Иордана, на склонах горы Хермон.

1116

Сияющее облако было знаком Богоприсутствия.

1117

17:(21) В некоторых поздних рукописях имеется ст. 21: «Но такого рода бесов можно изгнать только молитвой и постом».

1118

четыре драхмы. — В греческом тексте: стате́р — монета, равная четырем драхмам, см. также прим. к Лк 15:8.

1119

простых и малых… — См. прим. к 11:25.

1120

Жизнь… — Здесь то же, что «Царство Бога».

1121

18:(11) В некоторых рукописях имеются слова: «Ведь Сын человеческий пришел спасти то, что пропало», а в некоторых: «Ведь Сын человеческий пришел разыскать и спасти то, что пропало».

1122

См. Втор 19:15.

1123

Талант — мера веса, равная 26 кг.

1124

Денарий — римская монета, которая содержала в себе столько же серебра, что и греческая драхма (4,35 г). См. также прим. к Лк 15:8.

1125

за Иорданом. — Эта область к востоку от Иордана называлась Переей, через нее обычно шли в Иерусалим паломники, не желавшие проходить через Самарию.

1126

Закон Моисея разрешал развод, но среди учителей Закона шли споры о причине, делавшей развод возможным. Консервативная школа Шаммая считала, что развод допустим лишь в случае, если жена нарушила супружескую верность, а школа Гиллеля утверждала, что муж имеет право развестись с женой по любой причине.

1127

См. Быт 1:27; 5:2.

1128

См. Быт 2:24.

1129

человек… — Имеется в виду муж, так как и по Закону Моисея, и по римскому законодательству в отношения между мужем и женой не должны были вмешиваться никакие внешние инстанции.

1130

См. Втор 24:1, 2.

1131

В некоторых рукописях стих заканчивается словами: «и кто женится на разведенной, нарушает верность».

1132

Что ты спрашиваешь Меня о добром? — В некоторых рукописях: «Что ты называешь Меня добрым?» Кроме того, в ряде рукописей есть также слова: «Никто не добр, кроме одного только Бога».

1133

См. Исх 20:13–16; Втор 5:17–20.

1134

См. Исх 20:12; Втор 5:16.

1135

по одному денарию… — См. прим. к 18:28. Денарий составлял обычную дневную плату поденщика.

1136

В некоторых рукописях имеются также слова: «Ведь много званых, но мало избранных».

1137

язычникам… — Т. е. римлянам, правившим тогда Иудеей.

1138

предстоит выпить? — В некоторых рукописях далее следует: «или креститься крещением, которым Я крещусь?», см. Мк 10:38 и прим.

1139

выпьете… — В некоторых рукописях далее следует: «и крещением, которым Я крещусь, будете креститься», ср. Мк 10:39.

1140

за множество жизней. — Буквально: «за многих». В еврейском языке слово «многие» употребляется в значении «очень большое количество», а не как в европейских языках, где у него есть дополнительный оттенок: «но не все».

1141

См. Зах 9:9.

1142

Так в древности встречали знаменитых людей.

1143

менял… — Во Дворе язычников менялись римские и греческие деньги на специальную монету, которой платилась храмовая подать.

1144

См. Ис 56:7; Иер 7:11. 21:16 См. Пс 8:3.

1145

этой горе… — Горе Сион, на которой стоял Храм.

1146

в Храм… — Во Двор для язычников.

1147

От Бога… — Дословно: «с Неба» (см. прим. к 3:2).

1148

См. Ис 5:1, 2.

1149

См. Пс 117:22, 23.

1150

21:(44) В ряде рукописей есть ст. 44: «Всякий, кто споткнется об этот камень, разобьется, а на кого упадет этот камень, того раздавит».

1151

Непосредственно перед пиром было принято посылать гостям вторичное приглашение.

1152

22:15–17 Этот вопрос представлял собой ловушку, так как любой ответ был опасен для Иисуса. Если бы Он сказал «да», Он потерял бы популярность у народа, видевшего в подушной подати, которую нужно было платить Риму, национальное унижение. Если бы Он сказал «нет», Его можно было бы выдать римским властям как мятежника, подбивающего народ к отпадению от Рима.

1153

По представлениям того времени, все отчеканенные монеты принадлежали тому, кто их чеканил, в данном случае цезарю.

1154

См. Втор 25:5.

1155

См. Исх 3:6.

1156

См. Втор 6:5.

1157

См. Лев 19:18.

1158

См. Пс 109:1.

1159

По древним представлениям, тот, кто старше, всегда важнее того, кто младше, а отец (предок) всегда важнее сына (потомка).

1160

сели на Моисеево место. — Являются последователями Моисея и учителями Закона.

1161

В знак исполнения заповеди (см. Исх 13:9) евреи во время молитвы надевали на лоб и на левую руку маленькие кожаные коробочки, которые содержали в себе отрывки из Книги Исхода и Второзакония. Фарисеи, вероятно, носили эти коробочки весь день, а не только во время молитвы. Кроме того, благочестивые люди должны были нашивать на края верхней одежды кисти.

1162

23:(14) В некоторых рукописях имеется ст 14: «Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы пожираете дома вдов, а потом напоказ долго молитесь! Вас ждет самое суровое наказание!»

1163

Разрешалось есть лишь ту пищу, с которой была уплачена десятина. В Законе Моисея не упомянуты пряные травы, что говорит о сверхщепетильности фарисеев.

1164

Комара и верблюда евреи считали нечистыми.

1165

Гробницы обычно белили, чтобы люди могли их заметить и случайно к ним не прикоснуться, потому что прикосновение к трупу или к гробнице делало человека ритуально нечистым.

1166

Бытие, первая книга Священного Писания Ветхого Завета, повествует об убийстве Авеля — первом убийстве на земле, а в книге, которая в еврейской Библии считается последней, т. е. 2 Паралипоменон, рассказывается об убийстве пророка Захарии.

1167

Дом… — Иерусалимский храм.

1168

родовые схватки. — По представлениям, широко распространенным в те времена, перед наступлением грядущего века вся вселенная будет переживать страшные катаклизмы, которые часто сравнивались с родовыми муками.

1169

«мерзость осквернения»… — Дословно: «мерзость запустения»; евреи называли мерзостью поклонение языческим богам и их изображениям — идолам. Пророк Даниил назвал так алтарь Зевса, воздвигнутый Антиохом Эпифаном в 168 г. до н. э., что осквернило Храм и привело к «запустению», т. е. к прекращению в нем богослужений.

1170

на крыше… — Дома в Палестине обычно имели плоскую крышу, на которую вела наружная лестница. На крыше люди проводили много времени: работали, молились, а в жаркое время года спали там.

1171

не зимой… — Зимой был сезон дождей, когда разливались реки, что делало передвижение затруднительным.

1172

В древности люди думали, что звезды — это некие духовные силы.

1173

наказав его люто… — Буквально: «разрубив его надвое». Это может означать: а) действительную казнь; б) жестокое избиение (ср. Лк 12:47,48).

1174

жениха. — По обычаю жених отправлялся за невестой в дом ее родителей. Подруги невесты должны были сопровождать их в дом родителей жениха, где и проходили свадебные торжества.

1175

Факел представлял собой палку с намотанными на нее промасленными тряпками.

1176

ни часа. — В некоторых рукописях дальше следует: «когда вернется Сын человеческий».

1177

25:15–28пять талантов… два таланта… один… — Это была очень большая сумма денег: талант — примерно 26 кг серебра.

1178

В Палестине днем овцы и козы паслись в одном стаде, но на ночь их разделяли.

1179

не в праздник… — Греческое слово может означать также толпу паломников, пришедших на праздник.

1180

прокаженного Симона… — Так как прокаженный был ритуально нечист и не мог принимать гостей, предполагается, что Симон болел проказой, но был исцелен или же заболел позже.

1181

пасхального ягненка?» — Буквально: «пасху». Этим словом назывался как сам праздник, так и главное блюдо пасхальной трапезы — ягненок или козленок, запеченный с горькими травами.

1182

Когда наступил вечер… — Пасхальная трапеза начиналась вечером, с восходом первой звезды.

1183

сел за стол… — Буквально: «возлег». Обычно евреи ели сидя, но во время пиров, особенно во время пасхальной трапезы, они заимствовали эллинистический обычай — есть лежа на специальных обеденных ложах.

1184

См. Зах 13:7.

1185

По Закону Моисея, для того, чтобы приговорить человека к смерти, необходимо было не менее двух свидетелей обвинения, давших одинаковые показания.

1186

разодрал на себе одежды… — Услышав богохульство, человек обязан был в знак скорби разодрать на себе одежду.

1187

Слышно по говору. — У галилеян был характерный акцент.

1188

27:9,10Иеремию… — На самом деле эти слова принадлежат пророку Захарии (Зах 11:12,13).

1189

Бар–Абба́ — В переводе с арамейского: «сын отца»; это прозвище, а не имя.

1190

Пусть вина… — Дословно: «Пусть кровь Его».

1191

велел бичевать… — Бичевание было частью наказания: перед распятием осужденного бичевали кожаными бичами с вшитыми в них кусочками кости или металла, иногда разрывавшими тело до костей. Бичевание применялось также при допросах подозреваемых и рабов.

1192

с желчью. — В то время осужденным на казнь давали питье с каким‑то горьким наркотическим веществом, притуплявшим боль. См. Пс 68:22.

1193

два преступника… — Дословно: «два разбойника». Скорее всего, это были боевики, популярные в народе, которые вели террористическую войну с римлянами. См. Мк 15:7.

1194

Эли́, Эли́… — Слова на еврейском языке.

1195

лема́ савахта́ни? — Слова на арамейском языке.

1196

Имя Илия звучит по–арамейски как Эли, что также значит «Боже мой».

1197

в кислом питье… — Имеется в виду «поска» — напиток из воды с уксусом или кислым вином и яиц, хорошо утолявший жажду.

1198

Естественные или высеченные в скалах пещеры часто использовались в качестве гробниц. Камень приваливали, чтобы защитить тело умершего от хищников.

1199

27:57–60 По еврейскому обычаю, умерший должен был быть похоронен в день смерти, тем более что вечером в пятницу начиналась суббота, день покоя. Кроме того, согласно Втор 21:22, 23, тело повешенного должно было быть снято и похоронено в тот же день.

1200

Под первой ложью они имели в виду то, что Иисус — Помазанник Божий.

1201

См. Ис 40:3.

1202

крестил водой… — См. прим. к Мф 3:6.

1203

любимый… — См. прим. к Мф 3:17.

1204

прислуживали… — См. прим. к Мф 4:11.

1205

отверстие в крыше… — Проделать отверстие в крыше не составляло особого труда, так как крыши на Востоке покрывали камышом или хворостом и сверху заливали глиной.

1206

к морю. — К Галилейскому морю.

1207

из новой ткани… — См. прим. к Мф 9:16.

1208

См. прим. к Мф 12:1.

1209

См. прим. к Мф 12:2.

1210

при первосвященнике Авиафа́ре… — Первосвященником был тогда отец Авиафара.

1211

См. прим. к Мф 12:24.

1212

тридцатикратный, шестидесятикратный или стократный. — См. прим. к Мф 13:8.

1213

4:3–8 См. прим. к Мф 13:3–8.

1214

См. Ис 6:9,10.

1215

См. прим. к Мф 5:15.

1216

на тот берег. — На восточный берег Галилейского моря.

1217

См. прим. к Мф 8:30

1218

См. прим. к Мф 9:20.

1219

Талита́, кум! — Слова на арамейском языке

1220

даже пыль с ног отряхните. — См. прим. к Мф 10:14. В некоторых более поздних рукописях этот стих заканчивается словами: «Говорю вам, Тиру и Сидону будет легче в День Суда, чем вам».

1221

И́род — Ирод Антипа; см. прим. к Мф 14:1.

1222

См. прим. к Мф 14:4.

1223

Денариев… на двести! — Это примерно годовая плата наемного работника, и такие деньги вряд ли были у учеников Иисуса, см. также прим. к Мф 18:28.

1224

См. прим. к Мф 15:2.

1225

7:6, 7 См. Ис 29:13.

1226

См. Исх 20:12; 21:17; Лев 20:9; Втор 5:16.

1227

посвящается Богу… — См. прим. к Мф 15:5.

1228

7:(16) В некоторых рукописях имеется ст. 16: «У кого есть уши, пусть услышит!».

1229

язычница… — Буквально: «гречанка»; во времена Нового Завета иудеи обычно называли язычников греками вне зависимости от их национальной принадлежности.

1230

Кесари́я Филиппова — см. прим. к Мф 16:13.

1231

возьмет свой крест… — См. прим. к Мф 10:38.

1232

молитвой… — В некоторых рукописях: «молитвой и постом».

1233

через три дня… — В некоторых рукописях: «на третий день».

1234

См. прим. к Мф 11:25.

1235

9:(44,46) В ряде рукописей имеются стт. 44 и 46: «где непрестанно точит червь и где огонь не гаснет».

1236

См. Втор 24:1, 2.

1237

10:6, 7 См. Быт 1:27; 5:2.

1238

нарушив супружескую верность… — См. прим. к Мф 5:32.

1239

См. Исх 20:12–16; Втор 5:16–20.

1240

как трудно… — В некоторых рукописях: «как трудно надеющимся на богатство».

1241

через три дня… — См. прим. к 9:31.

1242

креститься крещением, которым Я крещусь? — Дословно: «погрузиться [в воду], как Я погружаюсь», что символизировало страдания и смерть; см. прим. к Мф 3:6 (ср. также Пс 41:8; Лк 12:50).

1243

Он скоро его вернет. — В некоторых рукописях: «и он [тот человек] тотчас отправит его [к Иисусу]».

1244

См. прим. к Мф 21:8.

1245

См. Ис 56:7; Иер 7:11.

1246

От Бога… — См. прим. к Мф 3:2.

1247

12:10,11 См. Пс 117:22,23.

1248

12:13, 14 См. прим. к Мф 22:15–17.

1249

12:16, 17 См. прим. к Мф 22:21.

1250

См. Втор 25:5.

1251

См. Исх 3:6.

1252

12:29, 30 См. Втор 6:4, 5.

1253

См. Лев 19:18. 12:32 См. Втор 4:35.

1254

См. Пс 109:1.

1255

См. прим. к Мф 22:45.

1256

в длинных одеждах… — Имеются в виду талли́ты — длинные шали, которыми благочестивые евреи накрывают во время молитвы голову.

1257

возле сокровищницы… — Во Дворе женщин стояли тринадцать больших сосудов, по форме напоминавших рог, куда опускались пожертвования на Храм.

1258

две медные монетки, лепты, — один квадрант… — Вес квадранта составлял 1 г, вес лепты — 0,5 г.

1259

родовые схватки. — См. прим. к Мф 24:8.

1260

«мерзость осквернения» — См. прим. к Мф 24:15.

1261

кто на крыше… — См. прим. к Мф 24:17.

1262

зимой. — См. прим. к Мф 24:20.

1263

звезды… — См. прим. к Мф 24:29.

1264

не в праздник… — См. прим. к Мф 26:5.

1265

прокаженного… — См. прим. к Мф 26:6.

1266

триста с лишним денариев… — Это годовая плата наемного работника, см. также прим. к Мф 18:28.

1267

умастила… — По еврейскому обычаю тела умерших умащались благовонными маслами.

1268

14:12,14, 16пасхального ягненка… — См. прим. к Мф 26:17.

1269

Вечером… — См. прим. к Мф 26:20.

1270

См. Зах 13:7.

1271

См. прим. к Мф 26:60.

1272

разодрав на себе одежды… — См. прим. к Мф 26:65.

1273

См. прим. к Мф 26:73.

1274

См. прим. к Мф 27:16.

1275

См. прим. к Мф 27:47.

1276

15:42, 43 См. прим. к Мф 27:57–60.

1277

См. прим. к Мф 27:60.

1278

И́род — Ирод Великий; см. прим. к Мф 2:1.

1279

Смена — священники делились на 24 смены, каждая из которых состояла из 4–9 семейств. Каждая смена служила два раза в году по одной неделе.

1280

не будет пить ни вина, ни браги… — Это указывает на то, что Иоанн станет назиритом, или назореем.

1281

Гаврии́л — согласно еврейскому преданию, один из четырех (или семи) верховных ангелов, стоящих перед Богом и служащих Ему. Гавриил обычно исполнял роль вестника, передававшего людям весть от Бога.

1282

Бездетность замужней женщины считалась тяжкой карой от Бога.

1283

обрученной… — См. прим. к Мф 1:18,19.

1284

Мариа́м — см. прим. к Мф 13:55.

1285

Приветствую тебя… — Буквально: «радуйся». Этим обычным греческим приветствием переведено еврейское шало́м («мир тебе»).

1286

Потомками Иакова назывался народ Израиля.

1287

Я во власти Господа… — Дословно: «Вот [я] служанка (или раба) Господа».

1288

А́вгуст — титул первого римского императора Гая Юлия Цезаря Октавиана (31 г. до н. э. — 14 г. н. э.).

1289

Перепись проводилась для того, чтобы никто не мог уклониться от уплаты податей Риму.

1290

Сирия — см. прим. к Мф 4:24. Публий Сульпиций Квириний провел перепись в 6 или 7 г. н. э.

1291

людям, которых Он полюбил! — Возможен другой перевод: «и милость среди людей».

1292

2:22, 23обряд очищения… — После рождения ребенка женщина считалась нечистой и, если рождался мальчик, не должна была покидать дом в течение семи дней до обрезания ребенка, а затем еще тридцать три дня, после чего должна была для очищения принести в Храме жертву — барашка или, если она была бедна, пару голубей. Всякого первенца нужно было выкупить у Бога, заплатив шесть шекелей. Приносить ребенка в Храм было необязательно.

1293

См. Исх 13:2,12.

1294

См. Лев 12:8.

1295

была вдовой уже восемьдесят четыре года. — Возможен иной перевод: «ей было уже восемьдесят четыре года».

1296

кто ждал свободы… — «Свобода» значит здесь то же, что «спасение для Израиля», которого дожидался Симеон (см. ст. 25), т. е. воцарение Бога, когда Израиль будет спасен от своих грехов, а также от иноземных захватчиков — римлян.

1297

В двенадцать лет мальчик готовился стать полноправным членом народа Божьего Израиля, это религиозное совершеннолетие наступало в тринадцать лет.

1298

пятнадцатый год правления… — Вероятнее всего, это 28 г. н. э.

1299

Император Тибе́рий с 11/12 г. правил совместно с Августом, а после смерти Августа в 14 г. — единолично по 37 г.

1300

Ирод — Ирод Антипа; см. прим. к Мф 14:1.

1301

Филипп — сын Ирода Великого, правивший Итуреей и Трахонитидой с 4 г. до н. э. по 33/34 г.

1302

О Лиса́нии почти ничего не известно.

1303

Абиле́на в 37 г. была передана Ироду Агриппе I, а в 53 г. — Ироду Агриппе II.

1304

Анна был первосвященником с 6 по 15 г., а его зять Каиафа — с 18 по 37 г. Даже после своего смещения Анна продолжал быть очень влиятельным, и поэтому евангелист Лука называет его первосвященником.

1305

См. прим. к Мф 3:6.

1306

3:4–6 См. Ис 40:3–5.

1307

Скорее всего, к Иоанну приходили не римские воины, а евреи, служившие во вспомогательных частях.

1308

недостоин развязать у Него ремни сандалий. — См. прим. к Мф 3:11.

1309

любимый… — См. прим. к Мф 3:17.

1310

живет человек… — См. Втор 8:3. В некоторых рукописях есть также слова: «но и каждым словом Божьим».

1311

См. Втор 6:13.

1312

4:10, 11 См. Пс 90:11, 12.

1313

См. Втор 6:16.

1314

возвестить Радостную Весть… — В некоторых рукописях дальше следует: «исцелить сокрушенных сердцем».

1315

4:18,19 См. Ис 61:1, 2; 58:6.

1316

Возможен другой перевод: «Но Он ушел, пройдя через толпу».

1317

на закате… — См. прим. к Мф 8:16.

1318

Иудеи. — В некоторых рукописях: «Галилеи».

1319

Геннисаре́тское озеро — другое название Галилейского моря.

1320

поднявшись на крышу дома… — См. прим. к Мф 24:17.

1321

Левий — см. прим. к Мф 9:9.

1322

См. прим. к Мф 9:11.

1323

на свадьбе… — См. прим. к Мф 9:15.

1324

Ряд рукописей добавляет слова: «тогда и то, и другое останется в целости».

1325

срывали колосья… — См. прим. к Мф 12:1.

1326

См. прим. к Мф 12:2.

1327

рука была сухая. — См. прим. к Мф 12:10.

1328

Фома — см. прим. к Мф 10:3.

1329

выстроен на совесть. — В некоторых рукописях: «был основан на скале».

1330

пришел на помощь Своему народу». — Возможен другой перевод: «посетил Свой народ».

1331

Тот, кто должен прийти… — См. прим. к Мф 11:3.

1332

См. Мал 3:1; Исх 23:20.

1333

нет никого… — В некоторых рукописях: «нет ни одного пророка».

1334

во всем роде человеческом… — См. прим. к Мф 11:11.

1335

признал правым замысел Божий… — Возможен иной перевод: «признал правоту или праведность Бога».

1336

возлег… — См. прим. к Мф 26:20.

1337

Прикосновение грешника делало человека ритуально нечистым.

1338

пятьсот денариев… — См. прим. к Мф 18:28.

1339

7:44–46 На Востоке люди ходили в сандалиях и их ноги покрывались пылью, поэтому было принято подавать гостю воды, чтобы он мог вымыть ноги. Хозяин приветствовал гостя поцелуем в щеку. В знак особого уважения голова почетного гостя во время пира умащалась оливковым маслом, смешанным с благовониями.

1340

Магдали́на — родом из города Магдалы́.

1341

Ирод — Ирод Антипа; см. прим. к Мф 14:1.

1342

8:5, 6 См. прим. к Мф 13:4–8.

1343

См. Ис 6:9,10.

1344

См. прим. к Мф 5:15.

1345

См. прим. к Мф 8:30.

1346

См. прим. к Мф 9:20.

1347

Петр сказал… — В некоторых рукописях: «Петр и бывшие с ним сказали». Ряд рукописей в конце стиха добавляет слова: «а Ты спрашиваешь: „Кто ко Мне прикоснулся?"»

1348

См. прим. к Мф 10:14.

1349

Ирод — Ирод Антипа; см. прим. к Мф 14:1.

1350

несет свой крест… — См. прим. к Мф 10:38.

1351

Под исходом понимается смерть Иисуса и Его вознесение на небо.

1352

облако… — См. прим. к Мф 17:5.

1353

и уничтожил их? — Некоторые рукописи добавляют: «как сделал и Илья».

1354

запретил им. — В некоторых рукописях дальше следует: «и сказал: „Вы не знаете, какому духу вы принадлежите. Ведь Сын человеческий пришел не погубить жизни (буквально: «души») людей, а спасти"».

1355

жатва… — См. прим. к Мф 9:37.

1356

ни с кем по дороге не здоровайтесь. — В древности на Востоке обмен приветствиями был очень продолжительным, а поручение, данное Иисусом, не терпит промедления.

1357

«Мир этому дому!» — традиционное приветствие на Востоке.

1358

См. прим. к Мф 10:14.

1359

Хорази́н и Вифсаида, Тир и Сидон — см. прим. к Мф 11:21.

1360

в рубище и пепле… — См. там же.

1361

Змеи и скорпионы здесь символизируют злых духов.

1362

простым и малым… — См. прим. к Мф 11:25.

1363

Некоторые рукописи начинают стих словами: «И повернувшись к ученикам, Он сказал».

1364

См. Втор 6:5; Лев 19:18.

1365

В древности вино и оливковое масло использовались как лекарства: вином дезинфицировали раны, а масло служило для их смягчения.

1366

два денария… — День проживания в гостинице стоил около 1/12 денария; см. также прим. к Мф 18:28.

1367

Да будет свято Имя Твое! — См. прим. к Мф 6:9. Некоторые рукописи также добавляют: «Да исполнится и на земле воля Твоя, как на небе».

1368

И не подвергай нас испытанию. — Некоторые рукописи добавляют: «но защити нас от Злодея».

1369

В некоторых рукописях есть также слова: «если сын попросит хлеба, даст ему камень».

1370

Ио́на был послан в Ниневию призвать ее раскаяться. См. также прим. к Мф 12:41.

1371

Царица Юга — см. прим. к Мф 12:42.

1372

Ниневия — см. прим. к Мф 12:41.

1373

под горшок. — См. прим. к Мф 5:15.

1374

См. прим. к Мф 15:2.

1375

Разве не один Творец… — Возможно иное понимание: «Неужели человек, вымывший то, что снаружи, не вымыл и то, что внутри?»

1376

от крови А́веля до крови Захарии… — См. прим. к Мф 23:35.

1377

Того, кто… — Бога.

1378

два гроша… — Дословно «два асса», см. прим. к Мф 10:29.

1379

См. прим. к Мф 6:27.

1380

одежды ваши подпоясаны… — Перед тем как приступить к работе или двинуться в путь, люди подпоясывали длинную одежду.

1381

наказав его люто… — См. прим. к Мф 24:51.

1382

Крещением Мне предстоит креститься… — См. прим. к Мк 10:38.

1383

Башня в Шило́ахе — одна из башен городской стены Иерусалима недалеко от Шилоахского пруда.

1384

с востока… с юга… — См. прим. к Мф 8:11.

1385

Ирод — Ирод Антипа; см. прим. к Мф 14:1.

1386

этому хищнику… — Дословно: «этой лисе». В отличие от Запада, где лиса символизирует хитрость, на Востоке она — символ порчи и разрушения.

1387

Дом… — См. прим. к Мф 23:38.

1388

14:8–10 Почетными были места на обеденных ложах, расположенных на специальном помосте, менее почетные находились ниже.

1389

См. прим. к Мф 22:4.

1390

уговори всех… — Дословно: «заставь всех». По древним представлениям о вежливости, бедняк не должен был сразу принимать приглашение, его следовало долго уговаривать и иногда вести силой.

1391

Драхма — в одной драхме содержалось около 4,35 г серебра, столько же, сколько в одном денарии, см. прим. к Мф 18:28.

1392

15:12,13 Отец обычно оставлял сыновьям их долю наследства после своей смерти. Но даже если он передавал им его при жизни, то все равно имел право на получение доходов с имущества, и поэтому сыновья не могли продавать свое имущество без разрешения отца. В притче отец ведет себя как человек невероятной доброты, кротости и снисходительности.

1393

есть стручки… — В некоторых рукописях: «набить брюхо стручками». Имеются в виду стручки рожкового дерева, растущего в Средиземноморье, сладкие бобы, которыми кормили животных; ими часто питались и бедняки.

1394

Перстень был знаком высокого положения в семье. Входя в дом, слуги и гости снимали обувь, носить сандалии в доме имел право только хозяин. Следовательно, сыну возвращены все его привилегии.

1395

деньги этого неправедного мира… — Дословно: «богатство (или деньги) неправедности». Вероятно, «неправедность» в данном контексте значит «этот неправедный мир».

1396

всех побуждают войти в него. — Возможно иное понимание: «все туда устремляются».

1397

См. прим. к Мф 5:32.

1398

по–царски… — Дословно: «в пурпур и виссон». В ткани, окрашенные очень дорогим пурпуром, одевались цари; одежду из виссона — драгоценной тончайшей льняной ткани — носили цари, первосвященники и богачи.

1399

куски, брошенные под стол. — В древности на Востоке богачи вытирали руки кусками хлеба, а затем бросали их под стол.

1400

на почетное место рядом с Авраамом. — Дословно: «на лоно Авраама». Быть «на лоне» или «на груди» кого‑либо означало возлежать на пиру рядом с обеденным ложем этого человека. Во время небесного пира Аврааму принадлежит роль хозяина, а Лазарю — почетное место рядом с ним. См. также прим. к Мф 26:20 и Ин 13:23.

1401

Шелковица — южное дерево из семейства тутовых.

1402

Ведь Царство Бога уже среди вас. — Возможны иные переводы: «Ведь Царство Бога внутри вас» и «Ведь Царство Бога внезапно явится среди вас».

1403

двое будут в одной постели… — На Востоке у бедняков не было отдельных кроватей и вся семья спала вместе на полу на циновках.

1404

17:(36) В ряде рукописей есть ст. 36: «двое будут в поле — и один будет взят, а другого оставят».

1405

такую веру на земле?» — Возможен перевод: «веру на земле».

1406

плачу десятину со всего, что приобретаю". — Фарисей платит ее даже с того, что покупает, хотя уплатить ее должен продавец.

1407

См. Исх 20:13–16; Втор 5:17–20; Исх 20:12; Втор 5:16.

1408

в руки язычников… — См. прим. к Мф 20:19.

1409

десять мер… — Дословно «десять мин». Мина — греческая мера веса, равная примерно 435 г.

1410

банк? — Буквально: «стол»; на столе лежали деньги, и за ним сидел человек, занимавшийся финансовыми операциями.

1411

См. прим. к Мф 21:8.

1412

окружат тебя земляными валами… — См. прим. к 21:20–24.

1413

См. Ис 56:7; Иер 7:11.

1414

От Бога… — Дословно: «от Неба». См. прим. к Мф 3:2.

1415

См. Пс 117:22.

1416

20:20–22 См. прим. к Мф 22:15–17. 20:25 См. прим. к Мф 22:21.

1417

См. Втор 25:5.

1418

См. Исх 3:6,15,16.

1419

20:42, 43 См. Пс 109:1.

1420

См. прим. к Мф 22:45.

1421

в сокровищницу. — См. прим. к Мк 12:41.

1422

медные монетки, лепты… — См. прим. к Мк 12:42.

1423

21:20–24 В 70 г. Иерусалим был осажден римскими войсками; осада длилась полгода и завершилась штурмом и гибелью города.

1424

пасхального ягненка». — См. прим. к Мф 26:17.

1425

Когда настало время… — См. прим. к Мф 26:20.

1426

когда вернешься ко Мне… — Намек на будущее отречение Петра и последовавшее за ним покаяние.

1427

См. Ис 53:12.

1428

22:43, 44 Эти стихи отсутствуют в большинстве древних рукописей.

1429

галилеянин. — См. прим. к Мф 26:73.

1430

Ирод — Ирод Антипа; см. прим. к Мф 14:1.

1431

23:(17) В ряде рукописей имеется ст. 17: «А ему и нужно было отпустить одного человека ради праздника».

1432

Бар–Абба́ — см. прим. к Мф 27:16.

1433

См. прим. к Мф 27:38.

1434

«Череп» — Голгофа.

1435

Этот стих отсутствует в ряде древних рукописей.

1436

кислое питье… — См. прим. к Мф 27:48.

1437

Над Ним была надпись:… — Некоторые рукописи добавляют слова: «написанная греческими, латинскими и еврейскими буквами».

1438

когда придешь Царем! — Возможен иной перевод: «когда придешь в Свое Царство».

1439

в гробницу, высеченную в скале… — См. прим. к Мф 27:60.

1440

Суббота начиналась вечером в пятницу, после захода солнца. См. также прим. к Мф 27:57–60.

1441

в стадиях шестидесяти… — Приблизительно в 11 км. Стадий — мера длины, равная примерно 180 м.

1442

Возможно иное понимание: «Это был истинный свет, приходящий в мир и освещающий всякого человека».

1443

к своим… — Т. е. к народу Божьему Израилю.

1444

верит в Него… — Дословно: «верит в Имя Его».

1445

от крови… — Т. е. от слияния мужской и женской крови. Так иногда представляли себе зачатие в древности.

1446

стал человеком и жил среди нас. — Дословно: «стал плотью и поставил среди нас Свой шатер».

1447

иудеи… — У Иоанна так называются религиозные власти Иудеи, выступавшие против Иисуса.

1448

пророк?» — Тот, который должен был явиться, чтобы возвестить приход обещанного Богом Помазанника.

1449

См. Ис 40:3.

1450

крещу… — См. прим. к Мф 3:6.

1451

Ягненок… — Пасхальная жертва, кровью которой были спасены первенцы еврейского народа (Исх 12:21–25).

1452

Назарет был незначительным городом, ни разу не упомянутым в Писании и находился в Галилее, которая считалась полуязыческим краем.

1453

мать Иисуса. — Евангелист нигде не называет Марию по имени. Существовала традиция называть мать по имени сына, такое обращение было почетным.

1454

для обряда очищения… — Имеется в виду ритуальное омовение рук и посуды (Мк 7:3–4).

1455

от двух до трех метре́тов. — Метрет — мера объема, равная 39,4 л. Таким образом объем чанов составлял от 80 до 120 литров.

1456

Во дворе Храма… — Имеется в виду Двор язычников.

1457

См. Пс 68:10.

1458

из иудейских старейшин… — Вероятно, это значит, что он был членом Совета.

1459

от воды… — Вероятно, имеется в виду крещение.

1460

Ветер… — Еврейское слово ру́ах значит и «ветер», и «дух».

1461

учитель Израиля… — Всеми признанный, пользующийся большим авторитетом учитель.

1462

осужден не будет… — Возможен другой перевод: «не пойдет на суд».

1463

в Эно́не, что близ Сали́ма… — Точное местонахождение Энона не установлено.

1464

3:31–36 Эти слова, вероятно, не являются продолжением речи Иоанна Крестителя, а представляют собой комментарий самого евангелиста.

1465

Сиха́р — так в большинстве рукописей, но в некоторых древних переводах стоит Шехем (Быт 33:18; 48:22). В отличие от Сихара, этот поселок был расположен рядом с колодцем Иакова.

1466

Источник Иакова, или колодец, находился у подножия горы Гаризим.

1467

не пользуются общей посудой с самаритянами. — Возможен другой перевод: «не имеют ничего общего (не общаются) с самаритянами».

1468

Живая вода означает как «воду, дающую жизнь», так и просто проточную, в отличие от стоячей воды прудов. Здесь типичный пример неправильного понимания людьми слов Иисуса.

1469

Согласно еврейской традиции, допускалось не более трех браков.

1470

на этой горе… — Гора Гаризим была священной для самаритян, на ней они поклонялись Богу и после разрушения Храма. По мнению же евреев, единственным местом, где следовало поклоняться Богу, был Иерусалимский храм.

1471

Самаритянский Мессия (он назывался Тахе́б) был пророком, учителем и законодателем, подобным Моисею.

1472

разговаривает с женщиной… — В еврейской традиции благочестивому человеку, особенно учителю, не пристало вести разговоры с женщинами, так как это якобы навлекало на него зло и отвлекало от изучения Закона.

1473

четыре месяца… — Период между севом и жатвой. Но здесь между духовным севом и жатвой нет никакого интервала.

1474

вчера… — Евреи считали заход солнца началом следующего дня.

1475

иудейский праздник. — Неизвестно, какой праздник имеется в виду, но есть предположение, что это Пасха.

1476

по–еврейски… — По–арамейски.

1477

парализованных. — В ряде рукописей дальше следует: «ожидающих движения воды». В этих же рукописях есть также ст. 4: «Ведь ангел Господа время от времени сходил в водоем и возмущал воду, и первый, кто входил в бурлящую воду, выздоравливал, каким бы недугом он ни страдал».

1478

Еврейские богословы спорили о том, соблюдает ли Бог субботний покой, предписанный Им народу Израиля. Одни считали, что да, другие указывали на то, что и в субботу рождаются и умирают люди, следовательно, Бог и в субботу творит новую жизнь и производит суд.

1479

По Закону необходимо свидетельство двух или трех человек (см. Втор 17:6; Числ 35:30).

1480

Вы прилежно изучаете… — Возможно иное понимание: «Прилежно изучайте».

1481

Тивериа́дским озеро называлось потому, что на его юго–западном берегу находился город Тивериада. Так как в гл. 5 сообщалось о пребывании Иисуса в Иерусалиме, неизвестно, на каком берегу озера находился Он теперь.

1482

двести денариев… — См. прим. к Мф 18:28.

1483

тридцать стадиев… — Примерно 5 км.

1484

только одна… — В некоторых рукописях есть также слова: «в которую сели Его ученики».

1485

Наши отцы… — Здесь имеются в виду предки.

1486

См. Исх 16:4, 15; Пс 77:24.

1487

См. Ис 54:13.

1488

Возмущение было вызвано непониманием того, что Иисус говорит о Своей жертвенной смерти или о евхаристии. Некоторые же из учеников решили, что речь идет о каннибализме и о питье крови. Употребление в пищу крови запрещено Законом Моисея (Лев 17:10–14).

1489

Двенадцать — 12 апостолов.

1490

Ты — Святой Божий. — В некоторых рукописях разночтения: «Ты — Помазанник, Сын Живого Бога».

1491

об Иуде, сыне Симона Искарио́та… — В отличие от других Евангелий, у Иоанна прозвище Искариот носит также отец Иуды.

1492

Закон Моисея запрещает убийство (Исх 20:13).

1493

обрезаете даже в субботу. — Обрезание совершалось на восьмой день после рождения ребенка, даже если этот день падал на субботу, что формально нарушало заповедь о субботнем отдыхе, данную в Законе Моисея.

1494

Так как многие были уверены в галилейском происхождении Иисуса, они считали, что Он не может быть Помазанником (7:41–42; ср. 9:29).

1495

В Храме была своя стража, занимавшаяся охраной самого Храма и поддержанием порядка вокруг него, она состояла из левитов и подчинялась начальнику Храма.

1496

Диаспора — евреи, живущие вне Святой земли. Но здесь, вероятно, имеются в виду язычники.

1497

Происхождение цитаты неизвестно, вероятно, это парафраз Зах 14, который читался во время праздника.

1498

Галилея, с точки зрения жителей Иудеи, была полуязыческой территорией; галилеяне не исполняли Закон с той тщательностью, которой добивались фарисеи. См. также прим. к 7:27.

1499

невежды, не знающие Закона… — Те, кого религиозная верхушка называла амхаа́рец, «люди земли», в противоположность себе — «ученым и мудрым».

1500

Пророк… — Здесь имеется в виду не вообще пророк (например, Иона был родом из Галилеи), а Пророк, прихода которого ожидали в последние времена (см. также прим. к 1:21).

1501

пусть первым бросит в нее камень!» — По Закону, свидетель обвинения должен был первым бросить камень в осужденного на смерть.

1502

7:53–8:11 Текст, заключенный в квадратные скобки, в наиболее древних и авторитетных рукописях отсутствует.

1503

у сокровищницы. — См. прим. к Мк 12:41.

1504

ЭТО — Я… (греч. эго́ эйми́ — Вероятно, «Я есмь», «это Я», так переведено евр. АНИ–ХУ́, дословно: «Я — это Он») — это словосочетание, близкое по смыслу выражению «Я — ЯХВЕ», также становится священным именем Бога.

1505

вознесете Сына человеческого… — См. прим. к 3:14.

1506

он лжец… — Змей в Раю обманул Адама и Еву, солгав им, что они станут как боги (Быт 3:4, 5).

1507

Назвать еврея самаритянином было оскорблением. См. прим. к 4:9.

1508

день Мой… — Словом «день» называлось явление Помазанника в последние времена.

1509

БЫЛ И ЕСТЬ. — О священном имени Бога см. прим. к 8:24.

1510

Самосуд был реакцией на произнесение Иисусом имени Бога, что считалось богохульством и каралось побиением камнями.

1511

…ушел из Храма. — В некоторых рукописях есть также слова: «пройдя через них, и так пошел дальше».

1512

В 39 запрещенных в субботу видов деятельности входило и замешивание глины, а именно это, по мнению фарисеев, сделал Иисус, смешав слюну с землей.

1513

Иудеи… — В 9:13, 15, 16 эти же люди названы фарисеями.

1514

Поклянись, что скажешь правду! — Дословно: «воздай славу Богу» — это была клятвенная формула, которая произносилась, когда от человека требовали верного свидетельства или признания вины (ср. Нав 7:19).

1515

он идет впереди них… — На Востоке пастух шел впереди стада, а не за ним.

1516

Имеются в виду не пророки и праведники Ветхого Завета, а лжемессии.

1517

жизнь… — Буквально: «душу».

1518

Соломонова галерея — колоннада вдоль восточной стороны Двора язычников.

1519

Моих овец. — В некоторых рукописях: «Моих овец, как Я сказал вам».

1520

То, что дал Мне Отец Мой… — Возможно понимание: «Мой Отец, который Мне дал их, величайший из всех».

1521

в вашем Законе… — Под Законом Моисея часто понималось не только Пятикнижие, но и все Писание, включая Псалмы.

1522

См. Пс 81:6.

1523

за Иордан… — На восточный берег, в Перею.

1524

Мариа́м — см. прим. к Мф 13:55.

1525

умастила… ноги… — См. 12:3.

1526

Фома — см. прим. к Мф 10:3.

1527

стадиях в пятнадцати… — Чуть больше 2,5 км.

1528

до глубины души взволнованный… — Возможен другой перевод: «разгневанный, негодующий». См. также 11:38.

1529

Естественные пещеры часто употреблялись в качестве гробниц. Камень приваливался, чтобы защитить тело умершего от хищников.

1530

связаны погребальными пеленами… — По обычаю, тело умершего человека плотно обматывали длинными полосами льняной ткани (19:40), их лица также накрывали и обвязывали специальными широкими повязками (20:7).

1531

святое место… — Иерусалимский храм.

1532

первосвященник того года… — Первосвященники не избирались на один год, но римляне часто меняли неугодных им иерархов.

1533

обряды очищения… — Ритуально нечистые люди не имели права участвовать в пасхальной трапезе (Числ 9:10, 11). Паломники из местностей, где жило много язычников, обычно приходили в Иерусалим за неделю до праздника, чтобы в течение семи дней совершить положенные обряды (ср. Деян 21:24–27).

1534

возлежал… — См. прим. к Мф 26:20.

1535

фунт… — Дословно «литра», греческая мера объема, равная приблизительно 327 г.

1536

триста денариев… — См. прим. к Мф 18:28, а также ср. Ин 6:7.

1537

многочисленная толпа… — Пасха была одним из трех ежегодных паломнических праздников, на которые в Иерусалим приходило огромное количество людей.

1538

См. Пс 117:26.

1539

дочь Сио́на! — Иерусалим.

1540

См. Зах 9:9.

1541

язычники. — Буквально: «греки», вероятно, это были так называемые чтущие (или боящиеся) Бога, т. е. язычники, почитавшие Бога Израиля, но еще не принявшие обрезания.

1542

жизнь… — См. прим. к 10:15.

1543

Властитель этого мира! — Сатана.

1544

12:32, 33 См. прим. к 3:14.

1545

из Закона… — См. прим. к 10:34.

1546

См. Ис 53:1.

1547

См. Ис 6:10.

1548

Раб из евреев не обязан был мыть ноги своему хозяину.

1549

ест хлеб Мой… — В ряде рукописей: «ест со Мной хлеб».

1550

См. Пс 40:10.

1551

Рядом с Иисусом… — Дословно: «на груди». Почетный гость (в данном случае любимый ученик) обычно лежал справа от хозяина, так что его голова была на уровне груди хозяина и, слегка откинув голову назад, он почти касался его груди и мог вести беседу неслышно для других.

1552

возлежал… — См. прим. к Мф 26:20.

1553

жизнь… — См. прим. к 10:15.

1554

Будь не так, разве Я бы сказал вам, что иду… — Возможно иное понимание: «Будь не так, Я бы это сказал. Я иду…».

1555

В ряде рукописей: «А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете».

1556

Раз вы Меня знаете, вы узнаете и Отца. — В некоторых рукописях: «Если бы вы знали Меня, знали бы и Отца Моего».

1557

См. Пс 34:19; 68:5.

1558

жизнь… — См. прим. к 10:15.

1559

«ЭТО — Я» — См. прим. к 8:24.

1560

командиром… — Военным трибуном, командиром когорты.

1561

Анна — см. прим. к Лк 3:2.

1562

Первосвященник… — Вероятно, Анна (см. прим. к Лк 3:2).

1563

чтобы избежать осквернения… — Жилища язычников считались ритуально нечистыми.

1564

праздновать Пасху. — Буквально: «есть Пасху», см. прим. к Мф 26:17.

1565

какой смертью умрет. — Смертью на кресте (3:14). Римляне так казнили мятежников и рабов.

1566

Бар–Абба́ — см. прим. к Мф 27:16.

1567

велел… бичевать. — См. прим. к Мф 27:26.

1568

друг цезаря! — Т. е. римского императора Тиберия (14–37 гг.). Но, возможно, это официальный, очень почетный титул, который даровался всем сенаторам, а также отдельным гражданам.

1569

уселся в судейское кресло… — Судья обычно произносил приговор сидя.

1570

взяли под стражу. — Передали четырем солдатам, которые совершали казнь.

1571

неся на себе крест… — См. прим. к Мф 10:38.

1572

См. Пс 21:19.

1573

кислого вина. — Буквально: «уксуса», см. прим. к Мф 27:48.

1574

перебили ноги… — Чтобы ускорить смерть, ноги перебивали железным молотом, и тогда казнимые теряли опору и наступала смерть от удушья.

1575

См. Исх 12:46; Числ 9:12; Пс 33:21.

1576

См. Зах 12:10.

1577

около ста фунтов… — Больше тридцати килограммов (см. прим. к 12:3). Огромное количество благовонного масла указывает на царский характер погребения Иисуса.

1578

Алоэ — растертая в порошок древесина сандалового дерева. Смесью смирны с алоэ умащались тела умерших для замедления процесса разложения.

1579

В первый день недели… — На следующий день после субботы.

1580

20:6, 7погребальное полотно и повязка… — См. прим. к 11:44.

1581

Писания, в котором сказано… — Вероятно, имеется в виду не отдельный отрывок, а все Писание.

1582

по–еврейски… — Вероятно, по–арамейски.

1583

Не удерживай Меня! — Дословно: «Не прикасайся ко Мне». Вероятно, Мария простерлась ниц перед Иисусом, обхватив руками Его ноги.

1584

Фомы, по прозвищу Близнец… — См. прим. к Мф 10:3.

1585

у Тивериадского моря. — см. прим. к 6:1.

1586

локтей двести. — Около 90 метров.

1587

Согласно преданию, Петр принял мученическую смерть на кресте.

1588

В своей первой книге… — Т. е. в Радостной Вести.

1589

Израиль был под властью Рима, и народ мечтал о восстановлении независимого государства, что связывалось с приходом победоносного царя из рода Давида.

1590

на расстоянии субботнего пути… — В субботу разрешалось путешествовать на расстояние около километра.

1591

См. Пс 68:26; 108:8.

1592

Юст — лат. «справедливый».

1593

Бар–Сабба́ — арам, «сын субботы» (такое имя обычно давалось ребенку, рожденному в субботу).

1594

парфя́не… миди́йцы… эламиты… — Жители областей Парфянского царства (совр. Иран и часть Туркмении).

1595

Месопотамия (греч. «междуречье») — территория между Тигром и Евфратом, на которой расположены совр. Ирак и северо–восточная Сирия.

1596

Азией в Деяниях Апостолов называется не часть света, а римская провинция на западе Малой Азии. Во всех перечисленных областях жило много евреев, которые совершали паломничество на праздник Пятидесятницы.

1597

2:9, 10 Каппадокия, Понт, Азия, Фригия и Памфилия — области Малой Азии (совр. Турция).

1598

обращенные язычники… — Прозелиты, т. е. люди, которые уверовали в Бога Израиля, приняли обрезание и стали соблюдать закон Моисея.

1599

девять часов утра! — Тогда люди не завтракали так рано и тем более не пили вина.

1600

2:16–21 См. Иоил 2:28–32.

1601

язычников… — Т. е. римлян.

1602

См. Пс 15:10.

1603

2:34, 35 См. Пс 109:1.

1604

3:22,23 См. Втор 18:15,18,19.

1605

См. Быт 22:18.

1606

начальник Храма… — Священник, занимавший второй по значению пост после первосвященника; в его ведении также находилась храмовая стража, и он должен был следить за порядком в Храме.

1607

Анна — см. прим. к Лк З:2.

1608

См. Пс 117:22.

1609

неученые и простые… — Т. е. не получившие специального богословского образования. Члены Совета были удивлены тем, что они знают тексты Священного Писания и способны участвовать в богословском споре с учеными и высшим духовенством.

1610

4:25, 26 См. Пс 2:1, 2.

1611

И́род — имеется в виду Ирод Антипа; см. прим. к Мф 14:1.

1612

сотрясся… — Это означало, что молитва была услышана Богом (ср. Исх 19:18; Ис 6:4).

1613

Соломонова галерея — см. прим. к Ин 10:23.

1614

на деревянном столбе… — Другое название для креста.

1615

Гамалии́л — знаменитый учитель Закона. Возможно, он был учителем Павла до того, как тот стал христианином.

1616

во время переписи… — См. прим. к Лк 2:1.

1617

бичевать… — Наказать 39 ударами плети за отступничество. Отступникам назначалось 40 ударов, но так как наказывающий мог просчитаться и нанести лишний, число ударов уменьшалось на один (Втор 25:3).

1618

греко–язычные иудеи… — Евреи, говорившие не на арамейском или еврейском, а на греческом языке. Здесь речь идет о выходцах из других стран, переселившихся в Иерусалим.

1619

прислуживать у столов. — Это может значить: заниматься раздачей пищи или ведать деньгами, предназначенными для раздачи, так как греческое слово тра́педза имеет два значения: «стол» и «банк».

1620

возложили на них руки. — Возложение рук означало, что апостолы утвердили избранных в должности и наделили их своим авторитетом и властью.

1621

Азия — см. прим. к 2:9,10.

1622

Харра́н расположен в северо–западной Месопотамии (совр. Турция, в нескольких километрах к северу от границы с Сирией).

1623

См. Быт 12:1.

1624

из халдейской страны… — Т. е. из Месопотамии.

1625

См. Быт 12:7; 13:15; 15:18; 17:8.

1626

См. Быт 15:13, 14.

1627

См. Исх 3:12.

1628

праотцев. — Здесь: сыновья Иакова.

1629

Шехе́м находился в Самарии. В речи Стефана земля, в которой был похоронен Иаков, названа землей, которую он купил у сыновей Хамора, отца Шехема (Быт 33:19). Иаков был похоронен в Хевроне, в Шехеме же был похоронен Иосиф.

1630

очень красивый ребенок. — Возможен иной перевод: «он был угоден Богу».

1631

См. Исх 2:14.

1632

…О Мидьянской земле… — Область в Аравии.

1633

См. Исх 3:6.

1634

7:33, 34 См. Исх 3:5, 7, 8, 10.

1635

См. Исх 2:14.

1636

См. Втор 18:15, 18. 7:40 См. Исх 32:1.

1637

Мо́лох — ханаанское божество неба и солнца.

1638

7:42, 43 См. Ам 5:25–27.

1639

Шатер Свидетельства, или «Шатер Встречи», — палатка, служившая переносным святилищем во время странствий израильтян по пустыне и являвшая собой символ Договора (или Завета) народа Израиля с Богом. Ее устройство подробно описано в Исх 26.

1640

Иисус Нави́н (евр. Иешуа Бен–Нун) стал предводителем израильтян после смерти Моисея.

1641

для Бога Иакова… — Во многих рукописях: «для дома Иакова», т. е. для народа Израиля.

1642

7:49, 50 См. Ис 66:1, 2.

1643

врученный вам Божьими ангелами… — В Ветхом Завете ничего не говорится об участии ангелов в даровании Закона, но о существовании такого предания свидетельствует этот стих, а также Деян 7:38; Гал 3:19 и Евр 2:2.

1644

заткнули уши… — Чтобы не слышать того, что они считали кощунством.

1645

сложили свои плащи… — По Закону (Втор 17:7), свидетели обвинения должны были первыми бросить камни в приговоренного. Они сняли с себя длинную верхнюю одежду, чтобы было удобнее это делать.

1646

Савл — грецизированная форма еврейского имени Саул (точнее: Шауль).

1647

Га́за — древний город филистимлян, последний в Палестине по дороге в Египет.

1648

евнух–эфиоп… — На Востоке евнухи обычно занимали важные государственные посты, и так иногда называли всех видных чиновников. В древней литературе эфиопами называли жителей древнего Куша (территория совр. Судана).

1649

Канда́ка — титул царицы–матери, реально управлявшей государством эфиопов.

1650

услышал… — В древности люди обычно читали вслух, а не про себя.

1651

8:32, 33 См. Ис 53:7, 8.

1652

8:(37) В ряде рукописей есть ст. 37: «Филипп же сказал ему: „Если веришь всем сердцем, то можно". И тот ответил: „Я верю, что Иисус Христос — Сын Божий"».

1653

Азо́т — город в 40 км к северу от Газы.

1654

Кесари́я Приморская — город в 60 км от Иерусалима, он стал местом пребывания римского наместника.

1655

9:1, 2 Юрисдикция первосвященника отчасти распространялась и на еврейские общины за пределами Палестины.

1656

Дамаск входил в состав римской провинции Сирия, хотя, возможно, в это время находился под властью Ареты, царя Набатеи. Там обосновались беглецы из Иерусалима и Иудеи.

1657

Сау́л — здесь Бог обращается к будущему апостолу на еврейском языке.

1658

гонишь. — В некоторых рукописях дальше следует: «„Трудно тебе идти против рожна". Он в страхе и ужасе спросил: „Что мне делать, Господь?" И Господь сказал ему: „Встань…"»

1659

Тарс — главный город Киликии, области на юго–восточном побережье Малой Азии, входившей в имперскую провинцию Киликия.

1660

святому народу Твоему… — Дословно: «Твоим святым», т. е. христианам.

1661

кто призывает Твое Имя. — Одно из самоназваний христиан

1662

В толстых городских стенах были жилые помещения. Савла спустили в корзине через окно такого помещения.

1663

Варнава — сотрудник ап. Павла. Его звали Иосиф, а Варнава (арам. Бар–Наба́ — «сын утешения») — это прозвище.

1664

Ли́дда — город в 40 км к западу от Иерусалима.

1665

Саро́н (евр. Шарон) — прибрежная долина к северу от Лидды.

1666

Яффа — город в 19 км к западу от Лидды на побережье Средиземного моря. 10:1 Италийской когорта называлась потому, что была сформирована в Италии. Вероятно, входила в состав вспомогательных сил, располагавшихся в Иудее, и стояла гарнизоном в Кесарии, резиденции римских наместников.

1667

почитающими единого Бога. — Дословно: «боящиеся Бога». Так называли язычников, которые поверили в Бога Израиля, но не стали прозелитами и не присоединились к еврейским общинам, см. прим. к Ин 12:20.

1668

его ординарец, человек благочестивый… — Возможен другой перевод: «человек благочестивый и очень ему преданный». Благочестивый — то же, что почитающий единого Бога (см. прим. к 10:2).

1669

От Кесарии до Яффы 48 км на юг.

1670

поднялся на крышу… — См. прим. к Мф 24:17.

1671

Животные, которые находились в полотнище, были, по еврейским законам, нечистыми, их запрещалось употреблять в пищу (Лев 11).

1672

В некоторых рукописях стих заканчивается словами: «он придет и скажет тебе».

1673

на деревянном столбе. — См. прим. к 5:30.

1674

Финики́я — совр. Ливан.

1675

Антиохи́я — главный город римской провинции Сирия, третий город по величине в империи после Рима и Александрии. Во всех этих городах были большие еврейские общины.

1676

христианами. — Т. е. «Христовыми». Вероятно, вначале это было насмешливое прозвище, которым называли их противники, христиане же предпочитали другие имена: «братья, святые, ученики».

1677

пророков. — Т. е. харизматических проповедников, толковавших Священное Писание, возвещавших весть от Бога, а также предсказывавших будущие события (см. 1 Кор 12:28; 14:29; Еф 4:11).

1678

Под всей землей понималась ойкумена (т. е. населенная земля), которая, по представлениям того времени, в основном совпадала с территорией Римской империи.

1679

Кла́вдий — император Рима с 41 по 54 г.; в его правление был целый ряд неурожайных годов; известно, что в Иудее был сильный голод в 46 г.

1680

Ирод — Ирод Агриппа I, внук Ирода Великого и Мариамны.

1681

его ангел… — Евреи верили, что у людей есть ангелы–хранители, имеющие ту же внешность, что и люди, которых они охраняли.

1682

Иаков — брат Господа Иисуса.

1683

Кесария Приморская стала резиденцией Ирода Агриппы I.

1684

После смерти Ирода Агриппы I в 44 г. Иудея снова стала римской провинцией под управлением префектов или прокураторов.

1685

возвратились назад… — Т. е. из Иерусалима в Антиохию.

1686

Ни́гер — лат. «черный».

1687

воспитывался с тетрархом… — Вероятно, мальчиком его взяли ко двору, в свиту юного принца в качестве слуги, придворного или товарища для игр.

1688

Ирод — Ирод Антипа; см. прим. к Мф 14:1.

1689

Селевки́я — морской порт Антиохии; отсюда до острова Кипр около 100 км.

1690

Кипр в это время был сенатской провинцией со значительным еврейским населением.

1691

Иоанн — Иоанн Марк (см. 12:12, 25).

1692

Па́фос — город, где находилась резиденция проконсула — наместника провинции.

1693

Хотя Закон запрещал заниматься магией, некоторые евреи этот запрет нарушали. У этого чародея два имени и оба говорящие: Бар–Иисус («сын Иисуса») и Элима («маг»).

1694

Павел — начиная с этого стиха Лука называет Савла его римским именем Павел (Paulus — лат. «маленький»).

1695

Пе́рга — город в Памфилии.

1696

Памфи́лия — область на южном побережье Малой Азии.

1697

Антиохия Писиди́йская — город во Фригии, на границе с Писидией, с 25 г. до н. э. — римская колония, входила в римскую провинцию Галатия.

1698

дал им судей… — Судьи — вожди израильского народа до установления царской власти. Последним судьей был пророк Самуил.

1699

См. Пс 2:7.

1700

См. Ис 55:3.

1701

См. Пс 15:10.

1702

См. Авв 1:5.

1703

См. Ис 42:6; 49:6.

1704

благочестивых… — См. прим. к 10:7.

1705

отряхнув пыль с ног… — См. прим. к Мф 10:14.

1706

Ико́ний — город во Фригии, на границе с Ликаонией, в 145 км от Антиохии Писидийской.

1707

Ликаони́я — область в Малой Азии, в римское время входившая в провинцию Галатия.

1708

Ли́стра — город в Ликаонии, в 29 км от Икония, римская колония.

1709

Де́рба — город в Аикаонии, в 80 км от Икония.

1710

Гермес — в греческой мифологии вестник богов, главным образом верховного бога Зевса, и покровитель красноречия; эти боги особенно почитались в Листре.

1711

Писи́дия — область в Малой Азии, включенная римлянами в провинцию Галатия.

1712

Памфилия — см. прим. к 13:13.

1713

Иаков — брат Господа Иисуса.

1714

Симеон — другая форма имени «Симон».

1715

15:16–18 См. Ам 9:11, 12.

1716

пищи, принесенной в жертву языческим богам… — Мясо, которое приносилось в жертву в храме; затем часть его съедалась там же жертвователем и его гостями, а часть продавалась на рынке.

1717

…мяса удавленных животных… — Если кровь убитого животного не сцеживалась самым тщательным образом, такое мясо называлось удавлениной и запрещалось к употреблению в пищу.

1718

Кровь также было запрещено употреблять в пищу, поскольку она считалась носительницей жизни и принадлежала одному только Богу.

1719

В некоторых рукописях стих заканчивается словами: «говоря, что вы должны принять обрезание и соблюдать Закон».

1720

посвятившими жизнь служению… — Возможен иной перевод: «рисковавшими своей жизнью ради служения».

1721

от разврата. — Некоторые рукописи добавляют: «и пусть не делают другим того, чего не хотят себе».

1722

15:(34) В некоторых рукописях имеется ст. 34: «Но Сила решил остаться с ними, ушел один Иуда».

1723

Возможно, в I в. уже существовала традиция определять этническую принадлежность по материнской линии, тогда в глазах евреев Тимофей был евреем. То, что он при этом не был обрезан, делало его скандальной фигурой. Павлу же был нужен спутник, к которому евреи относились бы с уважением.

1724

Часть Фри́гии входила в римскую провинцию Азия, а часть — в Галатию.

1725

Гала́тия — первоначально область в центре Малой Азии, населенная кельтскими племенами галатов. Римская провинция Галатия включала в себя и другие территории.

1726

Ми́сия — область на западе Малой Азии.

1727

Вифи́ния — область на северо–западе Малой Азии вдоль побережья Мраморного моря.

1728

Троа́да, или Александрия Троадская, — римская колония и порт на Эгейском море.

1729

Македония — с 146 г. до н. э. римская провинция на севере Греции.

1730

Самофра́кия — остров в Эгейском море.

1731

Неа́поль — порт города Филиппы, отстоявший от него на 16 км.

1732

Фили́ппы — город в северо–восточной Греции.

1733

Римская колония — город, заселенный римскими солдатами–ветеранами, наделенный большими правами и освобожденный от налогов.

1734

Лидия — возможно, это не имя, а прозвище, указывающее на то, что она родом из Лидии, области на западе Малой Азии.

1735

Тиати́ра — город в Лидии, известный своей торговлей и ремеслами, особенно производством пурпура — драгоценной краски для тканей.

1736

домочадцами… — Т. е. слугами.

1737

Преторы — высшие должностные лица римской колонии Филиппы. Их было два человека.

1738

приказали сорвать с апостолов одежду и бить их палками. — См. прим. к 16:35.

1739

Ликторы — два помощника преторов, которые приводили в исполнение телесные наказания и осуществляли полицейские функции. В знак своей власти они носили связки прутьев или тонких палок (фасции, или фаски) с воткнутым в них топором. Наказываемых раздевали, привязывали к столбу и избивали ликторскими палками.

1740

Далеко не все живущие в Римской империи люди были римскими гражданами. Римское гражданство давало его обладателям определенные права и привилегии, в частности, их нельзя было подвергать телесным наказаниям.

1741

Амфи́полъ — главный город первой административной области Македонии.

1742

Лполло́ния — город в 50 км от Амфиполя.

1743

Фессало́ника (совр. Салоники) — город в Македонии, главный порт и административный центр провинции.

1744

внесли залог. — Вероятно, их обязали больше не принимать у себя Павла, в противном случае сумма залога не была бы возвращена.

1745

Бе́рея — город в 72 км от Фессалоники.

1746

Эпикурейцы — последователи философской школы Эпикура (341–270 гг. до н. э.), провозгласившего высшей целью жизни счастье, понимаемое как отсутствие боли и суеверного страха (в том числе перед богами). По мнению эпикурейцев, боги существуют, но они далеки от людей и не оказывают никакого влияния на их жизнь.

1747

Сто́ики — последователи философской школы Зенона (340–265 гг. до н. э.), учившего жить разумно и добродетельно, освобождаясь от страстей и влечений.

1748

пустослов?» — Дословно: «подбиратель зерен», т. е. «человек, не получивший серьезного образования, но „нахватавшийся верхов"».

1749

По–гречески Воскресение (ана́стасис) — слово женского рода, оно могло восприниматься греками как имя некоей богини Анастасии (греки отвергали саму идею телесного воскресения). Имя Иисус тоже звучало непривычно для их слуха и могло ассоциироваться с греческим словом женского рода и́асис («исцеление»). Таким образом, слушатели Павла могли подумать, что он проповедует веру в неких двух богинь: Иасис и Анастасис.

1750

Ареопа́г (греч. «холм Ареса») — так назывался холм в Афинах и верховный суд, проводивший здесь свои заседания и ведавший также вопросами образования, религии и нравственности.

1751

Ибо мы все Его род. — Цитата из поэмы «Явления» греческого поэта Арата из Сол (III в. до н. э.). Похожие строки есть также у греческого философа–стоика Клеанфа в его «Гимне Зевсу» (сер. III в. до н. э.).

1752

«Мы бы послушали тебя еще раз». — Возможно иное понимание: «Мы послушаем тебя как‑нибудь в другой раз».

1753

Кори́нф — см. прим. к 1 Кор 1:2.

1754

Аквила (грецизированная форма — Акила) — «орел» (лат.).

1755

Понт — римская провинция в Малой Азии, на южном побережье Черного моря.

1756

Приски́лла — уменьшительная форма имени Приска.

1757

приказал… покинуть Рим. — Император Клавдий издал такой указ в 49/50 или в 41 г. из‑за волнений в еврейской общине Рима в результате христианской проповеди.

1758

Вероятно, Сила и Тимофей принесли деньги, собранные для Павла македонскими общинами, и Павлу больше не надо было зарабатывать себе на жизнь.

1759

Галлио́н — Марк Анней Новат Галлион стал проконсулом (т. е. наместником) римской провинции Ахайи, включавшей в себя большую часть Греции, в июле 51 г.

1760

все… — В некоторых рукописях: «все греки». Если следовать этим рукописям, то Сосфена било местное население, но если Сосфен — тот же человек, который был соавтором Павла в написании 1 Письма Коринфянам, то его били сами евреи за симпатии к христианам (39 ударов плетью за отступничество).

1761

Кенхре́и — порт Коринфа.

1762

остриг себе голову… — Павел дал временный обет назорейства.

1763

В некоторых рукописях этот стих читается так: «Павел сказал на прощание: „Мне обязательно нужно провести наступающий праздник в Иерусалиме. Если будет на то Божья воля, я еще приду к вам". И Павел отплыл из Эфеса».

1764

Аполло́с — сокращенная форма от имени «Аполлоний».

1765

Александри́я — признанный центр учености и философии древнего мира.

1766

крестились?» — См. прим. к Мф 3:6.

1767

Скева́ — среди еврейских первосвященников не было ни одного с таким именем. Вероятно, заклинатели присвоили себе этот титул, чтобы выглядеть более авторитетными в глазах толпы.

1768

храма Артеми́ды. — В Эфесе находился знаменитый храм малоазийской богини плодородия Артемиды (не путать с греческой богиней–девой, покровительницей охоты). Храм был в четыре раза больше афинского Парфенона и считался одним из семи чудес света, в нем находился «камень» — священное изображение богини, упавшее с неба, вероятно, метеорит, по форме напоминавший человеческую фигуру.

1769

Театр был местом общественных собраний. Эфесский театр вмещал около 25 тысяч человек.

1770

Городской секретарь в Эфесе и в некоторых других городах Малой Азии был главой городской администрации.

1771

власти… — Проконсулы. Проконсулом был один человек, но известно, что в 54 г. провинцией управляли два представителя императора.

1772

В первый день недели… — Если Павел считал время по еврейскому календарю, где день начинался после захода солнца, то собрание было в субботу вечером; если по римскому, где день начинался с рассвета, то в воскресенье вечером.

1773

Асс — город в 32 км от Троады.

1774

Митиле́на — главный город острова Лесбос в 71 км от Асса.

1775

Миле́т — портовый город на западном побережье Малой Азии в 48 км от Эфеса.

1776

Кос, Родос — острова в Эгейском море у юго–западного побережья Малой Азии.

1777

Па́тара — порт в Ликии, на южном побережье Малой Азии.

1778

учеников… — Христиан

1779

Птолемаи́да — порт в 64 км от Тира.

1780

Иаков — брат Господа Иисуса, руководитель Иерусалимской церкви. См. Мф 13:55; Мк 6:3; Гал 1:19; Иак 1:1.

1781

ты здесь. — В некоторых рукописях: «Обязательно соберется народ, услышав, что ты здесь».

1782

соверши… обряды очищения… — Вероятно, Павел, пробыв долгое время на языческой территории, обязан был ритуально очиститься перед тем, как войти в Храм и участвовать в храмовых обрядах.

1783

оплати их расходы… — Оплата расходов назиритов на совершение жертвоприношения рассматривалась как очень благочестивое дело.

1784

чтобы они смогли остричь волосы. — О временном обете назорейства см. Числ 6:18.

1785

они должны выполнять наше постановление… — В некоторых рукописях: «они ничего не должны соблюдать, а выполнять только наше постановление».

1786

срок, необходимый для очищения… — Период очищения длился семь дней.

1787

и его привел в Храм. — В Иерусалимском храме язычникам позволялось находиться только во Дворе язычников. Входить в другие дворы им было запрещено под страхом смертной казни.

1788

Трибун, или «военный трибун» — римский офицер, командовавший когортой.

1789

в крепость. — Т. е. в крепость Антонию, расположенную к северо–западу от Храма. В ней находились казармы римских солдат и тюрьма.

1790

на лестнице… — Она вела из Храма в крепость Антонию.

1791

Так значит, ты не тот… — Возможно иное понимание: «Так значит, ты и есть тот…» За три года до этого один египтянин, лжепророк, возможно объявивший себя мессией, вывел своих сторонников на Масличную гору, где они должны были ждать, когда по его повелению рухнут стены Иерусалима. Прокуратор Феликс послал против них войска и разгромил их, но египтянину удалось скрыться.

1792

головорезов?» — Дословно: «кинжальщиков», так назывались еврейские боевики, которые вели террористическую войну против римлян.

1793

по–еврейски… — Это может означать и «по–арамейски».

1794

См. прим. к 16:37.

1795

Со времен императора Клавдия римское гражданство легко можно было приобрести за крупную взятку государственным чиновникам.

1796

снял… цепи… — На римского гражданина нельзя было надевать цепи без серьезных на то оснований.

1797

Анания был первосвященником с 47 по 58/59 г. В 66 г. убит еврейскими повстанцами за проримские настроения.

1798

ударить… по лицу. — Дословно: «по рту, по губам» — за то, что, по мнению Анании, Павел говорил ложь.

1799

Назвать человека побеленной стеной, вероятно, значило обвинить его в лицемерии (ср. Мф 23:27). Возможно и другое толкование: стена, которая выглядит устойчиво, упадет от порыва ветра (ср. Иез 13:10–16).

1800

См. Исх 22:28.

1801

Легковооруженные — воины, вооруженные только копьями или дротиками.

1802

Кесария — см. прим. к 8:40.

1803

Прокуратор — римский наместник провинции. Тиберий Клавдий Феликс, вольноотпущенник, благодаря тому, что его брат был фаворитом императоров Клавдия и Нерона, добился неслыханно высокого поста и стал в 52 г. прокуратором Иудеи.

1804

Антипатри́да — город в 60 км от Иерусалима и в 40 км от Кесарии.

1805

Дворец Ирода — построен Иродом Великим, служил резиденцией для римских наместников; там же были казармы для воинов.

1806

На самом деле во время правления Феликса были постоянные волнения, и отношения между римлянами и евреями ухудшались.

1807

попытался осквернить Храм… — См. прим. к 21:29.

1808

и мы его задержали. — В некоторых рукописях дальше следует: «и хотели судить по нашему закону.

1809

(7) Но пришел трибун Лисий и, применив насилие, вырвал его из наших рук и увел, приказав его обвинителям прийти к тебе».

1810

Друзи́лла — дочь Ирода Агриппы I (см. прим. к Деян 12:1), которую Феликс, с помощью некоего кипрского мага, уговорил развестись с мужем и выйти замуж за него.

1811

По́рций Фест был прокуратором, вероятно, с 58 или 60 г. до своей смерти в 62 г.

1812

Цезарь — т. е. римский император. В это время правил Нерон (54–68 гг.).

1813

Я требую суда императора!» — У римского гражданина было право обращаться непосредственно к императору, особенно в том случае, если ему грозил смертный приговор.

1814

Агри́ппа — Ирод Агриппа II, сын Ирода Агриппы I. Берника, или Береника, была его младшей сестрой и возлюбленной; позже она стала любовницей Тита, будущего императора.

1815

августейшего… — Т. е. императорского.

1816

я всегда подавал голос за казнь. — Из этих слов можно сделать вывод, что Павел был членом Совета, хотя он об этом нигде больше не говорит.

1817

наказывать… — См. прим. к 5:40.

1818

Саул — см. прим. к 9:4.

1819

Адрами́ттий — порт на западном побережье Малой Азии.

1820

Сидон — порт в Финикии в 128 км к северу от Кесарии.

1821

Ми́ры — порт в Аикии, на южном побережье Малой Азии.

1822

Книд — полуостров и город на юго–западном побережье Малой Азии. Расстояние между Мирами и Книдом по морю — около 300 км.

1823

День Поста́, или день Искупления (евр. Йом–Киппур) праздновался 10 числа месяца Тишри (сентябрь — октябрь). В это время плавание становилось опасным из‑за осенних бурь и полностью прекращалось с середины ноября по середину марта.

1824

Ка́вда — остров в 37 км от Крита.

1825

Отмели Си́рта — песчаные отмели у побережья Ливии. До них еще было около 600 км.

1826

по Средиземному морю… — Дословно: «по Адриатическому морю», но в древности оно включало в себя и водное пространство между Критом и Сицилией.

1827

Семнадцать саженей — 37 м, тринадцать саженей — 27,75 м (1 сажень, по–гречески оргюя, равняется примерно 180 см).

1828

Туземцы… — Жители острова были потомками финикийцев; греки и римляне считали их варварами.

1829

Богиня возмездия — Немезида.

1830

оказали нам много почестей… — Возможно понимание: «принесли нам много подарков».

1831

три месяца… — Зимние месяцы, когда не было навигации.

1832

Диоску́ры — сыновья Зевса, близнецы Кастор и Поллукс, считались покровителями мореплавания. Нос корабля был украшен их деревянными статуями.

1833

Сираку́зы — важнейший город и порт Сицилии, расположенный на востоке острова.

1834

Ре́гий — гавань на итальянской стороне Мессинского пролива.

1835

Путео́лы — порт в Неаполитанском заливе.

1836

братьев… — Христиан.

1837

Фо́рум А́ппия находится в 72 км, а Три Таверны — в 53 км к югу от Рима.

1838

Павлу было разрешено… — В ряде рукописей: «центурион передал заключенных префекту преторианской гвардии, а Павлу было разрешено».

1839

ради Того… — Т. е. ради Мессии.

1840

См. прим. к Мф 13:14.

1841

28:(29) В некоторых рукописях имеется ст. 29: «После того как Павел это сказал, евреи ушли, ожесточенно споря друг с другом».

1842

служителя… — Греческое слово может быть также переведено как «раб».

1843

по Духу Святому… — Дословно: «по Духу святости».

1844

Сыне Бога, которого Бог явил… — Дословно: «которого Бог назначил Своим Сыном».

1845

святым народом… — Буквально: «святым»; см. прим. к Деян 9:13.

1846

Греки гордились своей высокой цивилизованностью, всех остальных людей они называли варварами.

1847

иудеев, а потом и язычников. — Дословно: «иудея, а потом и грека». В Новом Завете язычники называются греками вне зависимости от их национальной принадлежности. Иудеи упомянуты первыми, так как исторически Божье откровение было дано им первым.

1848

Кто праведен благодаря вере… — Возможно иное понимание: «Кто праведен, будет жить своей верой»; см. Авв 2:4.

1849

Под истиной здесь понимается знание о Боге как о Творце, Судье и Спасителе.

1850

1:26, 27 Гомосексуальные отношения в эллинистическом мире были широко распространены и даже почитаемы. Но в Библии они вызывают гневное отвращение, так как понимаются как извращение установленного Богом миропорядка.

1851

День гнева… — День Божьего Суда.

1852

то, что велит Закон… — Вероятно, Закон здесь (и в ст. 15) ограничен нравственными требованиями (так называемыми «заповедями Ноя») и не включает культовых предписаний.

1853

хвалишься Богом… — Т. е. принадлежностью к народу Божьему.

1854

грабишь храмы. — Т. е. присваиваешь дары, предназначенные храму.

1855

См. Ис 52:5.

1856

См. Пс 50:6.

1857

Апостола часто обвиняли в том, что его учение о свободе и о спасении без дел Закона ведет к безнравственности.

1858

3:10–12 См. Пс 13:1–3; 52:2–4.

1859

См. Пс 5:10; 139:3.

1860

См. Пс 9:28.

1861

3:15–17 См. Ис 59:7, 8.

1862

См. Пс 35:2.

1863

См. Пс 142:2.

1864

лишены сияния Божьей Славы. — По раввинистическим представлениям, человек до грехопадения был причастен сиянию Славы Бога и лишился ее, совершив первый грех.

1865

Ср. 8:4; 13:8–10. Под Законом здесь, вероятно, понимается Закон, требующий веры (см. ст. 28).

1866

Возможны другие варианты перевода: «Что же, скажем, Авраам, наш отец, приобрел по плоти?», «Что же, скажем, приобрел Авраам, наш отец по плоти?»

1867

за свои дела… — Согласно еврейскому преданию, Авраам был идеальным праведником, за всю жизнь не совершившим ни одного греха. Особенно восхвалялось его гостеприимство и послушание воле Божьей, выразившееся в жертвоприношении Исаака. Согласно народным представлениям, Авраам также в совершенстве исполнял все требования Закона, хотя тот был дан только несколько веков спустя.

1868

См. Быт 15:6.

1869

4:7, 8 См. Пс 31:1, 2.

1870

О вере Авраама говорится в Быт 15, а о его обрезании — в Быт 17. Согласно еврейскому преданию, эти события разделяли 29 лет.

1871

Обрезание называлось знаком договора (Быт 17:11).

1872

Бог обещал потомкам Авраама землю Ханаана (Быт 12:1, 5, 7), но позже в еврейском предании под «землей» понимали весь мир, а иногда грядущий мир.

1873

возвращающего мертвых к жизни… — Вероятно, имеется в виду зачатие и рождение Исаака от престарелых, уже как бы умерших для деторождения, родителей.

1874

приводящего несуществующее из небытия к бытию. — Еврейское предание говорит о творении мира из ничего.

1875

за хорошего человека… — Возможно понимание: «за доброе дело».

1876

оправданные кровью Христа… — Т. е. прощенные благодаря жертвенной смерти Христа.

1877

через одного человека… — Т. е. через Адама.

1878

до Моисея… — Т. е. до дарования Закона.

1879

Под грехом Адама понимается его неповиновение воле Божьей.

1880

Закон пришел, чтобы увеличить преступления. — Раньше люди не всегда знали, что некоторые их поступки являются грехами, так что с появлением Закона количество нарушений Закона формально увеличилось.

1881

См. Исх 20:17.

1882

закон… — Вероятно, здесь имеется в виду не Закон Моисея, а закон, который регулирует брачные отношения.

1883

Хотя еврейский мальчик становился «сыном заповеди», т. е. обязан был исполнять Закон, в 13 лет, но родители обучали детей Закону с самого раннего возраста.

1884

Внутренний человек… — То же самое, что «сердце» (ср. 2 Кор 4:6) и «ум» (ср. Рим 12:2).

1885

иной закон… — То же, что «закон греха». Закон моего разума — то же, что «закон Бога» (стт. 22, 25) и «закон Духа» (8:2).

1886

с Христом Иисусом… — В некоторых рукописях после этих слов следует: «живущим не согласно своей плотской природе, но согласно Духу».

1887

чтобы покончить с грехом… — Возможно иное понимание: «как жертву за грех».

1888

8:19, 22 Падение Адама навлекло проклятие на землю (см. Быт 3:17–18) и на весь сотворенный мир, который Бог подчинил ему.

1889

Но сам Дух… — Возможно иное понимание: «Но сам Дух приходит на помощь нашим невысказанным (или бессловесным) воздыханиям».

1890

См. Пс 43:23.

1891

договоры… — С Авраамом, на горе Синай, а также договоры с патриархами и с Давидом.

1892

богослужения… — В походном святилище во время скитаний в пустыне и в Иерусалимском храме.

1893

обещания… — Прежде всего обещания, данные Аврааму.

1894

праотцы… — Т. е. родоначальники народа Израиля Авраам, Исаак и Иаков.

1895

См. Быт 21:12.

1896

См. Быт 18:10, 14.

1897

См. Быт 25:23.

1898

См. Мал 1:2, 3.

1899

См. Исх 33:19.

1900

См. Исх 9:16.

1901

«сосуды гнева»… — Люди, заслужившие Божий гнев и наказание.

1902

См. Ос 2:23.

1903

См. Ос 1:10.

1904

9:27, 28 См. Ис 10:22, 23.

1905

См. Ис 1:9.

1906

См. Ис 28:16.

1907

См. Лев 18:5.

1908

10:6–8 См. Втор 30:12–14.

1909

См. Ис 28:16.

1910

См. Иоил 2:32.

1911

См. Ис 52:7.

1912

См. Ис 53:1.

1913

См. Пс 18:5.

1914

См. Втор 32:31.

1915

См. Ис 65:1.

1916

См. Ис 65:2.

1917

См. 3 Цар 19:10, 14.

1918

См. 3 Цар 19:18.

1919

не был бы даром. — В некоторых рукописях после этих слов следует: «А если за дела, то это уже не дар, иначе дело уже не есть дело».

1920

См. Втор 29:4; Ис 29:10.

1921

11:9, 10 См. Пс 68:23, 24.

1922

Под падением апостол понимает отказ народа Израиля признать своего Мессию.

1923

Принесение Богу части чего‑то (например, урожая) означало, что Ему принадлежит и все остальное. Такой частью Израиля, гарантирующей обращение к Богу всего народа, могут быть Авраам и «остаток», т. е. христиане из евреев, включая самого Павла.

1924

Известно, что для омоложения к старым истощенным оливковым деревьям прививали черенки, взятые с диких олив.

1925

11:26, 27 См. Ис 59:20, 21.

1926

См. Ис 40:13.

1927

См. Иов 41:3.

1928

будьте в дружбе со всеми — и с простыми и с малыми. — Возможно иное понимание: «исполняйте даже самые незначительные обязанности».

1929

См. Втор 32:35.

1930

Этим ты заставишь его гореть со стыда. — Дословно: «Этим ты соберешь ему горящие угли на голову». Вероятно, это пословичное выражение.

1931

13:1–7 Римское государство было правовым, оно защищало христиан от нападок врагов (см. Деян 18:12–17; 19:35–38; 21–26). Вероятно, некоторые христиане думали, что теперь, когда они принадлежат Христу, они уже не должны подчиняться светским властям. Павел против анархии, и его слова надо рассматривать в свете слов Христа (см. Мф 22:15–22). 13:9 См. Исх 20:13–15,17; Втор 5:17–19; Лев 19:18.

1932

вера которого слаба… — Здесь вера значит «уверенность» (ср. 1 Кор 8), и речь идет о человеке, не способном полностью довериться Богу.

1933

о его взглядах. — Т. е. о том, что он думает о пище и соблюдении праздников.

1934

ест одни овощи. — Вероятно, имеется в виду не вегетарианство, а боязнь некоторых христиан покупать мясо, так как они не были уверены в том, что оно не является жертвенным (см. 1 Кор 8).

1935

См. Ис 45:23.

1936

После этого стиха некоторые рукописи помещают текст 16:25–27.

1937

См. Пс 68:10.

1938

См. Пс 17:50; 2 Цар 22:50.

1939

См. Втор 32:43.

1940

См. Пс 116:1.

1941

побег Иессеев… — Титул Мессии (см. Ис 11:1–5; Откр 5:5; 22:16).

1942

свой священнический долг… — Здесь апостол сравнивает себя со священником Иерусалимского храма, приносящим жертву Богу. Такой «жертвой» являются обращенные им язычники.

1943

Илли́рия (или Иллирик) — горная страна на восточном побережье Адриатического моря (примерно совпадает с совр. Зап. Хорватией, Боснией, Черногорией, Сев. Албанией) и римская провинция.

1944

См. Ис 52:15.

1945

16:1, 2 Это короткое рекомендательное письмо для Фе́бы, которая, вероятно, должна была отнести письмо Павла в Рим.

1946

Кенхре́и — см. прим. к Деян 18:18.

1947

При́ска и А́квила — см. Деян 18:2, 3 и прим. к Деян 18:2.

1948

домочадцам Аристобу́ла. — Т. е. слугам и рабам внука Ирода Великого, жившего в Риме.

1949

Приветствуйте друг друга братским (буквально: святым) поцелуем. — Во время христианских богослужений собравшиеся обменивались поцелуем. Письмо апостола должно было читаться во время собрания.

1950

Те́ртий был секретарем Павла. О том, что апостол диктовал свои письма секретарю, см. также 1 Кор 16:21; Гал 6:11; Флм 19.

1951

В ряде рукописей после этого стиха следует ст. 24: «Милость Господа нашего Иисуса Христа да будет со всеми вами. Аминь», но отсутствуют стт. 25–27.

1952

Сосфе́н — возможно, человек, упоминаемый в Деян 18:17.

1953

Кори́нф — портовый город, расположенный на Коринфском перешейке, соединяющем Пелопоннес с материковой Грецией. В I в. был процветающим городом, населенным людьми самых разных национальностей, преимущественно римлянами, но также греками и евреями.

1954

Его святым народом… — Буквально: «святым»; см. прим. к Деян 9:13.

1955

День Господа… — День, когда Господь вернется облеченным в Божью Славу и будет судить мир.

1956

Домочадцы — члены семьи, а также слуги и рабы.

1957

Кифи́н… — Т. е. Петров. См. прим. к Гал 1:18.

1958

См. Ис 29:14.

1959

мудрец? — Возможно, имеются в виду мудрецы греко–римского мира.

1960

знаток? — Вероятно, знаток Закона Моисея, учитель Закона.

1961

мыслитель… — Буквально: «спорщик»; вероятнее всего, философ, но под это определение подходят обе вышеупомянутые категории людей.

1962

камень преткновения… — Евреям было трудно поверить в повешенного (распятие есть одна из форм повешения) Мессию, так как считалось, что повешенный проклят Богом, см. Втор 21:23.

1963

для язычников… — См. прим. к Мк 7:26. Язычники поклонялись богам, воплощавшим силу, красоту и могущество, и им было невозможно представить себе «слабого» Бога.

1964

См. Иер 9:24.

1965

Под повелителями этого мира обычно понимаются демонические силы (ср. Еф 6:12), но здесь, вероятнее, речь идет о людях, обладающих политической силой и человеческой мудростью (1:20).

1966

Происхождение цитаты неизвестно, 1–я и 2–я строчки напоминают Ис 64:4.

1967

духовное объясняем людям духовным. — Возможны другие переводы: «сравниваем духовное с духовным», «учим духовному духовных (или духовно)», «объясняем духовное духовно (или словами, которые дает Дух)».

1968

Природный… — Буквально: «душевный»; так названы люди этого мира, не обладающие Духом (15:44, 45).

1969

См. Ис 40:13.

1970

А у нас разум Христа. — Возможны переводы: «Мы думаем так же, как Христос» или «Мы понимаем мысли Христа».

1971

3:1–3 Люди плоти, плотские люди, люди этого мира — это синонимичные выражения, то же, что и «природные» (см. прим. к 2:14).

1972

День… — См. прим. к 1:8.

1973

которого вытащили из пламени. — Возможно, пословичное выражение, означающее спасение в последний миг.

1974

См. Иов 5:13.

1975

См. Пс 93:11.

1976

Здесь, вероятно, содержится аллюзия на триумфальную процессию. В древнем Риме полководцы, одержавшие победу, иногда получали право на триумф, т. е. шествие, когда впереди на колеснице ехал триумфатор, а за ним везли добычу и вели пленников. В самом конце процессии шли пленные, осужденные на смерть: их отдавали львам или сбрасывали с высокой скалы.

1977

со своей мачехой. — Вероятно, эта женщина была вдовой или разведенной. Как у евреев (Втор 22:30), так и у язычников отцу и сыну запрещалось сожительствовать с одной и той же женщиной.

1978

отдать его Сатане… — Вероятно, имеется в виду исключение грешника из христианской общины, что означало его возвращение под власть Сатаны. Вероятно, это могло повлечь за собой смерть (ср. Деян 5), которая была наказанием от Господа, для того чтобы спасти грешника от вечной гибели.

1979

в письме… — В том письме апостола, которое он ранее написал коринфской церкви; до нас оно не дошло.

1980

См. Втор 13:5; 17:7.

1981

См. Быт 2:24.

1982

телами! — В некоторых рукописях: «телами и своим духом, которые принадлежат Богу».

1983

Возможно иное понимание: «Относительно того, что вы мне писали. Лучше мужчине не прикасаться к женщине».

1984

гореть в огне. — Возможно иное понимание: «распаляться».

1985

пусть не удаляет обрезание… — Известно, что некоторые евреи делали пластические операции по удалению признаков обрезания (1 Мак 1:14, 15).

1986

невест… — В оригинале «девушек»; это слово может пониматься и как «девственников».

1987

и разрывается на части. — В некоторых рукописях далее: «Есть разница между женщиной и девушкой».

1988

невесте… — Греческое слово парте́нос (буквально: «дева») можно понимать здесь и в 7:38 или как девственную невесту, или как девственную дочь.

1989

Мясо животного, принесенного в жертву, делилось затем следующим образом: одна часть его сжигалась на жертвеннике, вторая отдавалась жрецам, а третья возвращалась жертвователю и часто съедалась им и приглашенными им гостями в самом храме, который представлял собой нечто вроде античного ресторана.

1990

«у всех у нас есть знание». — Вероятно, апостол цитирует слова членов коринфской церкви (13:2).

1991

кого называют «богом»… кого называют «господином»… — «Богами», как правило, назывались традиционные божества Греции и Рима, в то время как божества восточных мистериальных культов, к I в. получивших широкое распространение и на западе Римской империи, а также обожествленные римские императоры обычно именовались «господами».

1992

я не видел Иисуса, нашего Господа? — См. Деян 22:17, 18; 26:16.

1993

братья Господа… — См. Мк 6:3; Мф 13:55; Деян 1:14.

1994

Варна́ва — см. прим. к Деян 9:27.

1995

См. Втор 25:4.

1996

См. прим. к 8:1.

1997

хотя я и не подвластен Закону… — В некоторых рукописях эти слова отсутствуют.

1998

С теми, кто не знает Закона… — С язычниками.

1999

В Греции наградой победителям спортивных соревнований был венок.

2000

закаляю… — Дословно: «ставлю синяки под глазом».

2001

В Книге Исхода говорится об облаке, двигавшемся впереди или сзади израильтян, но в Пс 104:39 сказано, что оно было «завесой».

2002

через море… — Через Красное море.

2003

духовную пищу… — Дарованная Богом манна названа духовной, вероятно, потому, что эта пища была дана Богом и указывала на иную, духовную реальность.

2004

духовное… питье. — Вода из скалы (Исх 17:6; Числ 20:11).

2005

…скала эта была Христос. — Апостол уверен в том, что Христос присутствует в событиях Ветхого Завета.

2006

устроил… пляски. — Дословно: «стал играть». Обычно так назывались ритуальные пляски в честь идола, часто заканчивавшиеся оргией; см. Исх 32:6.

2007

На мясном рынке часто продавалось мясо, которое было принесено в жертву, его могли распродавать жертвователи и жрецы (см. прим. к 8:1).

2008

См. Пс 23:1.

2009

В некоторых рукописях в конце стиха следуют слова: «потому что земля и все, что есть на ней, Господни».

2010

…с непокрытой головой. — Возможно иное понимание: «с распущенными волосами»; именно так выглядели жрицы экстатических культов Диониса, Кибелы и Исиды.

2011

знак власти… — Буквально: «власть». В некоторых рукописях слово «власть, право» заменено словом «покрывало».

2012

чтобы об этом знали ангелы. — Дословно: «из‑за ангелов». Точный смысл этих слов неизвестен. Возможны варианты понимания: а) ангелы — это стражи миропорядка, установленного Богом, в котором мужчина и женщина должны отличаться друг от друга; б) ангелы — это люди, посланцы других церквей, которых мог бы смутить внешний вид коринфских женщин.

2013

Длинные волосы у мужчин могли указывать на их гомосексуальные наклонности. Римская литература полна насмешек над изнеженными, длинноволосыми, женоподобными мужчинами.

2014

Волосы считались одним из важнейших проявлений женской красоты, поэтому для женщины было позорно стричь или брить голову, в результате чего она становилась похожей на мужчину. Женщины стриглись только в знак траура.

2015

Вероятно, имеется в виду широко распространенная в Риме практика, когда гости делились на две категории: богатые и знатные ели вместе с хозяином в триклинии (столовой), а для гостей победнее и для вольноотпущенников накрывался стол в атриуме (внутреннем дворе). Блюда и вина при этом подавались тоже разные.

2016

которое за вас отдается. — Дословно: «оно за вас». После этих слов в некоторых рукописях идут слова: «возьмите, ешьте. Это Мое тело, которое за вас ломается».

2017

Под Телом, вероятно, понимается церковь.

2018

дожидайтесь друг друга. — Может быть, богачи начинали трапезу раньше, до того как приходили бедные христиане. Но возможно и иное понимание: «радушно принимайте друг друга».

2019

греки… — См. прим. к Мк 7:26.

2020

языками… ангелов… — Вероятно, коринфские христиане так называли экстатическую речь на неведомых языках (глоссолалию), см. Деян 10:46; 1 Кор 14:2–19.

2021

В древности зеркала делались из полированного металла (серебра, бронзы), и изображение было нечетким.

2022

«воистину так!» — Буквально: «аминь»; это еврейское слово переводится как «верно, воистину так».

2023

больше вас… — Возможно иное понимание: «лучше вас».

2024

См. Ис 28:11,12.

2025

Иаков — см. прим. к Гал 2:12.

2026

крещение за мертвых? — Вероятно, среди коринфян существовала практика некоего заместительного крещения за умерших родственников.

2027

бороться со зверями в Эфесе? — Вероятно, эти слова употреблены апостолом в переносном смысле: «подвергаться смертельной опасности».

2028

См. Ис 22:13.

2029

«Портит дурная компания самые лучшие нравы». — Слова из пьесы «Таис» (218) знаменитого греческого комедиографа Менандра.

2030

материальное… — Буквально: «душевное», т. е. природное, земное, относящееся к этому миру.

2031

См. Быт 2:7.

2032

См. Ис 25:8.

2033

См. Ос 13:14.

2034

Гала́тия — см. прим. к Деян 16:6.

2035

первый день недели… — Воскресенье (ср. Деян 20:7).

2036

Македония — см. прим. к Деян 16:9.

2037

А́квила — см. прим. к Деян 18:2.

2038

См. прим. к Рим 16:16.

2039

Мара́на та… — Слова на арамейском.

2040

Кори́нф — см. прим. к 1 Кор 1:2.

2041

святому народу Божьему… — См. прим. к Деян 9:13.

2042

Аха́йя — см. прим. к Деян 18:12.

2043

страдания ради Христа… — Возможно иное понимание: «страдания Христа».

2044

1:6, 7 В некоторых рукописях текст несколько отличается: «И если мы терпим беды, то терпим их ради вашей поддержки и спасения, которые совершаются через перенесение тех же страданий, какие и мы терпим. А наша уверенность в вас крепка. И когда Бог нас поддерживает, то ради вашего утешения и спасения, потому что мы знаем: у нас с вами общие не только страдания, но и общая опора».

2045

Азия — см. прим. к Деян 2:9.

2046

Македония — см. прим. к Деян 16:9.

2047

Сильва́н (или Силуан — грецизированная форма латинского имени, которое переводится как «лесной») — вероятно, тот же человек, что и Сила (см. Деян 15:22).

2048

Верно! — См. прим. к 1 Кор 14:16.

2049

то письмо… — Письмо, которое апостол написал коринфянам после того, как он подвергся оскорблению со стороны кого‑то из коринфской церкви; оно до нас не дошло, хотя некоторые считают, что это главы 10–13 настоящего послания.

2050

Александрия Троа́да — см. прим. к Деян 16:8.

2051

в триумфальном шествии… — См. прим. к 1 Кор 4:9.

2052

мы и есть то благовоние, которое Христос приносит в жертву Богу… — Возможно иное понимание: «мы и есть для Бога благовоние Христа», т. е. страдания апостола есть столь же угодная Богу жертва, как и жертва самого Христа.

2053

В Книге Исхода ничего не говорится о том, исчезло ли сияние с лица Моисея. Древние легенды говорят об этом по–разному: одни утверждают, что его лицо осталось сияющим, но другие говорят о постепенном угасании сияния.

2054

при чтении… — Имеется в виду чтение Писания во время синагогальной службы.

2055

См. Исх 34:34.

2056

Бог этого века… — Т. е. Сатана.

2057

См. Быт 1:3.

2058

См. Пс 115:1.

2059

наша внешняя оболочка… — Дословно: «наш внешний человек».

2060

наша внутренняя сущность… — Дословно: «наш внутренний (человек)» (ср. Еф 3:16; 1 Петр 3:4); см. прим. к Рим 7:22.

2061

даже раздетые… — Смерть понималась как снятие «одежды» — тела. До воскресения человек пребывал в некоем состоянии бестелесности, или «наготы». Так как нагота рассматривалась как нечто постыдное, это состояние внушает страх, но апостол полон надежды на «новое одеяние» — воскрешенное тело.

2062

лишиться земного крова… — Буквально: «раздеться».

2063

грехом… — Ср. Гал 3:13. Возможен перевод: «жертвой за грех».

2064

См. Ис 49:8.

2065

6:14–7:1 Так как этот отрывок разрывает мысль, то существует предположение, что перед нами часть письма, некогда адресованного апостолом коринфской церкви, о котором упомянуто в 1 Кор 5:9 и которое было неправильно понято коринфянами как приказ прекратить всякое общение с неверующими.

2066

Велиа́р — одна из форм имени Велиал; иногда употреблялась как другое имя Сатаны.

2067

См. Лев 26:12; Иез 37:27.

2068

См. Ис 52:11.

2069

См. 2 Цар 7:14; 1 Пар 17:13; Ис 43:6.

2070

ссоры… — Возможен другой перевод: «нападки».

2071

святому народу Божьему. — В данном случае имеется в виду иерусалимская церковь, для которой апостол постоянно собирал материальную помощь (см. Гал 2:10).

2072

См. Исх 16:18.

2073

См. Пс 111:9.

2074

Так посмотрите же на то, что у вас перед глазами! — Возможно понимание: «Вы судите лишь по внешнему виду».

2075

См. Иер 9:24.

2076

У ветхозаветных пророков Израиль часто изображался как жена или невеста Бога. В Новом Завете Церковь Христова названа Его невестой или женой (см. Еф 5:26, 27; Откр 19:7, 8).

2077

самым что ни на есть сверхапостолам! — Так Павел иронически называет миссионеров — своих оппонентов, ранее прибывших в Коринф.

2078

По одной из еврейских легенд, Змей, искушавший Еву, принял облик сияющего ангела.

2079

тридцать девять ударов… — См. прим. к Деян 5:40.

2080

били палками римляне… — См. Деян 16:22 и прим. к Деян 16;35.

2081

Аре́та — Арета IV был царем арабского царства Набатея с 9 г. до н. э. по 40 г. н. э.

2082

См. прим. к Деян 9:25.

2083

Я знаю одного христианина… — Апостол имеет в виду себя, но не говорит об этом прямо из скромности (см. стт. 6, 7).

2084

третье небо. — По древним представлениям, небо состояло из нескольких сфер, количество которых в разных источниках разное: три, семь и десять. Здесь третье небо рассматривается как высшая сфера — место, где расположен Рай.

2085

занозу в тело… — Скорее всего, имеется в виду какое‑то хроническое заболевание, которым страдал апостол. Обычно предполагают эпилепсию, малярию или заболевание глаз.

2086

См. Втор 17:6; 19:15.

2087

См. прим. к Рим 16:16.

2088

общение в Святом Духе… — Возможен перевод: «присутствие среди вас Святого Духа».

2089

Гала́тия — см. прим. к Деян 16:6.

2090

Павел был из фарисеев, а они считали обязательными для исполнения не только Писание, но и предания отцов.

2091

всем народам. — Отличительной особенностью миссии Павла было то, что он был послан самим Богом возвещать Весть всем народам — т. е. язычникам.

2092

Аравия — вероятно, имеется в виду Набатейское царство, простиравшееся от Красного моря на юго–западе до реки Евфрат на северо–востоке. С 9 г. до н. э. по 40 г. н. э. им управлял Арета IV, получивший власть также над Дамаском (ср. 2 Кор 11:32). Согласно Деян 9:20–22, апостол начал свою проповедь именно в Дамаске.

2093

спустя три года… — Точно неизвестно, следует ли отсчитывать эти годы с момента встречи Павла с Господом на дороге в Дамаск или после пребывания в Аравии.

2094

Кифа́ (точнее Кефа́) — арамейское прозвище ап. Петра, означающее «камень, скала». Ап. Павел всегда называет Петра его арамейским прозвищем (за исключением 2:7, 8).

2095

Иаков, брат Господа — см. Мф 13:55; Мк 6:3, а также прим. к 2:12.

2096

Варна́ва — см. прим. к Деян 9:27.

2097

Тит — см. прим. к Тит 1:1.

2098

Наиболее авторитетными были, вероятно, Петр, Иоанн, Иаков и другие апостолы.

2099

бежал и бегу… — Состязания в беге были очень популярны в древности. Апостол неоднократно сравнивает христианскую жизнь с забегом, целью которого является получение приза (см. Гал 5:7; 1 Кор 9:24–26; Флп 3:14; 2 Тим 4:7)

2100

грека… — См. прим. к Мк 7:26.

2101

лжебратья… — Вероятно, апостол имел в виду тех из христиан, которые были настроены законнически и препятствовали миссии Павла среди язычников.

2102

…вернуть… в рабство. — Имеется в виду исполнение Закона Моисея.

2103

Иерусалимская церковь называлась бедной не только потому, что ее члены были бедны, это было также одно из древнейших самоназваний Церкви (см. прим. к Мф 5:3).

2104

Антиохи́я — см. прим. к Деян 11:19.

2105

Иаков — это брат Господа, который к этому времени занял руководящее положение в иерусалимской церкви (конец 40 гг. — 62 г.).

2106

в общих трапезах… — Евреям запрещалось разделять пищу с язычниками (ср. Деян 10:28; 11:3).

2107

перед сторонниками обрезания. — Возможно иное понимание: «перед евреями».

2108

остальные евреи. — Т. е. христиане–евреи, жившие в Антиохии.

2109

«грешники–язычники». — С точки зрения евреев, все язычники без исключения были грешниками (ср. Ис 24:5; Мф 26:45; Лк 6:32, 33).

2110

См. Пс 142:2.

2111

Христос — пособник греха?! — Вероятно, эти слова значат следующее: если евреи осознали, что и они, наряду с язычниками, являются грешниками и нуждаются в прощении и милости, может сложиться впечатление, что количество грешников в мире увеличилось.

2112

2:15–21 Возможно, эти стихи также входят в речь Павла, обращенную к Петру.

2113

См. Быт 15:6.

2114

См. Быт 12:3.

2115

См. Втор 27:26.

2116

Кто праведен… — См. прим. к Рим 1:17.

2117

См. Лев 18:5.

2118

на дереве». — Т. е. на деревянном столбе. См. прим. к Деян 5:30.

2119

Ср. также 2 Кор 5:21.

2120

потомку… — Буквально: «семени». Апостол, следуя практике своего времени, основывает свои аргументы на том, что слово «семя» стоит в единственном числе.

2121

все во власти греха… — Ср. Рим 3:10.

2122

суровый воспитатель… — Греческим словом пайдагого́с назывался человек, как правило раб, которому поручалось следить за поведением малолетних детей, водить их в школу и даже наказывать. В греческих комедиях «педагог» изображался как грубый и невежественный человек, которого дети боялись и не любили.

2123

облеклись в Христа. — Ср. Рим 13:14; Еф 4:24; Кол 3:9, 10.

2124

язычника… — См. прим. к Мк 7:26. По представлениям того времени, евреи — это люди, знающие истинного Бога. Аристотель называл рабов говорящими орудиями; только свободные могли называться настоящими людьми. Ни женщины, ни рабы не были полноправными членами религиозной общины. В утренней молитве мужчина–еврей благодарил Бога за то, что Он не сделал его язычником, рабом или женщиной. Ср. Кол 3:11; Еф 2:14, 15.

2125

рожденного женщиной… — Еврейское словосочетание, означающее «человек» (см. прим. к Мф 11:11).

2126

…подвластного Закону… — Дословно: «рожденного под Законом», т. е., будучи рожденным еврейской матерью, Иисус должен был соблюдать Закон, данный Богом через Моисея.

2127

дни… — Т. е. субботы.

2128

месяцы… — Вероятно, новолуния.

2129

времена… — Религиозные праздники, длившиеся несколько дней.

2130

…годы! — Субботние годы или празднование Нового года. Вероятно, галаты стали придерживаться предписаний религиозного календаря, который ап. Павлом также отнесен к «стихиям мира».

2131

не отвернулись от меня с презрением… — Дословно: «не плюнули в мою сторону». Это может также означать, что апостол страдал какой‑то болезнью, которая в древности рассматривалась как одержимость бесом (например, эпилепсия), и, чтобы предохранить себя от нее, люди сплевывали в сторону больного.

2132

Рабыней была Агарь, а свободной — Сарра.

2133

См. Ис 54:1.

2134

Согласно раввинистической традиции, Измаил преследовал Исаака и хотел его убить

2135

См. Быт 21:10.

2136

Вероятно, появившиеся в Галатии миссионеры убеждали христиан, что для них будет достаточно сделать обрезание и соблюдать «святые дни» и что они не будут обязаны соблюдать все остальные предписания Закона.

2137

См. Лев 19:18.

2138

Под идолопоклонством апостол понимает не только поклонение изображениям богов, но и другие пороки (см. Кол 3:5; 1 Кор 10:14).

2139

никто из тех… — Ср. 1 Кор 5:9–11; Еф 5:5.

2140

5:19–21 Под делами плотской природы здесь понимаются не только «плотские грехи», но и те, которые можно было бы назвать «грехами духа» (см. 1 Кор 5:9–11; 6:9–11; Кол 3:5–8).

2141

Нет такого закона… — Возможно иное понимание: «Таким (т. е. людям, обладающим этими качествами) не нужен закон».

2142

духовные… — Это те, кто отдал «себя под начало Духа» и приносит плод Духа (5:22–24).

2143

как бы самому не впасть в грех! — Ср. 1 Кор 10:12.

2144

не хотят, чтобы их преследовали за крест Христов. — Вероятно, сторонники обрезания хотели уберечь иерусалимскую церковь, к которой они принадлежали, от преследований со стороны евреев, для которых распятие Христа было камнем преткновения (5:11; 1 Кор 1:23).

2145

Израиль Божий здесь включает в себя всех верующих в Христа.

2146

знаки… — Греч, стигмата. Так называлась религиозная татуировка или клеймо раба; здесь, вероятно, Павел имеет в виду те шрамы и увечья на теле, которые он получил за проповедь Христа (см. 2 Кор 6:4, 5; 11:23–29).

2147

святому народу Божьему… — См. прим. к Деян 9:13.

2148

Эфе́с — один из важнейших городов, основанных греками в Малой Азии; особенно славился своим храмом Артемиды, считавшимся одним из семи чудес света.

2149

См. прим. к Рим 5:9.

2150

нам… — Евреям.

2151

вы… — Язычники.

2152

в ней… — Возможно иное понимание: «в Нем».

2153

владыке поднебесного мира… — Дословно: «владыке воздушного пространства». Под словом «воздух» понималась нижняя сфера небес, помещавшаяся под небесным сводом; именно здесь, согласно древним представлениям, обитали силы зла.

2154

соединивший иудеев и язычников… — Дословно: «сделавший из двух одно», т. е. из двух народов один.

2155

Своим телом… — Смертью на кресте (ср. Кол 1:22).

2156

из двух человек… — Здесь люди в значении «народы», т. е. евреи и язычники.

2157

пророками… — Имеются в виду прежде всего новозаветные пророки.

2158

узник Христа Иисуса… — Возможно иное понимание: «узник ради Христа Иисуса». Но, вероятно, апостол употребляет эти слова одновременно в двух смыслах: 1) он заключен в тюрьму из‑за того, что он христианин; 2) но в высшем, духовном смысле он принадлежит одному Христу, который является его Господом.

2159

В оригинале предложение не завершено и слова молюсь Богу добавлены по смыслу.

2160

перед Отцом… — В некоторых рукописях: «перед Отцом Господа нашего Иисуса Христа».

2161

внутренний человек… — См. прим. к Рим 7:22.

2162

См. Пс 67:19.

2163

нисходил в самые недра земли? — Эти слова могут указывать на воплощение Иисуса или на Его схождение в ад после смерти, чтобы проповедовать умершим (ср. 1 Петр 3:19).

2164

и встречи с Совершенным Человеком, с Христом, образцом совершенной зрелости. — Возможно иное понимание: «и станем зрелым человеком — таким, как Христос, образец совершенной зрелости».

2165

См. Зах 8:16.

2166

См. Пс 4:5.

2167

части Его тела. — В некоторых рукописях: «части Его тела, [плоть] от плоти Его и [кость] от кости Его».

2168

См. Быт 2:24.

2169

6:2, 3 См. Исх 20:12; Втор 5:16.

2170

со вселенскими повелителями… — Здесь: злые духовные силы.

2171

черный (буквально: «злой») день… — Вероятно, имеется в виду период времени в конце истории, перед пришествием Господа, когда силы зла будут особенно активны.

2172

Филиппи́йцы — жители Филипп, города в северо–восточной Греции. Филипп II, отец Александра Македонского, захватив эту область, дал городу собственное имя. После захвата римлянами Македонии Филиппы, заселенные солдатами–ветеранами, стали римской колонией, что дало городу всевозможные права и привилегии.

2173

включая руководителей церкви и их помощников. — Дословно: «включая епископов и диаконов». Греческое слово эпи́скопос значит «надзиратель». Он избирался самой общиной, и в его функции входило общее руководство, особенно финансовыми делами общины. Диаконы были помощниками таких руководителей.

2174

Ведь я у вас в сердце! — Возможно иное понимание: «Ведь вы у меня в сердце».

2175

по природе Бог… — Возможно иное понимание: «будучи образом Бога».

2176

на небе, на земле и в преисподней… — В древности люди представляли себе мир «трехэтажным»: вверху небо, посередине земля, внизу преисподняя, где, по еврейским представлениям, пребывали мертвые.

2177

Так сияйте среди них… — Возможен другой перевод: «Вы сияете среди них».

2178

возлияние… — Жертвоприношения обычно сопровождались возлиянием вина, которое священники выливали на жертву или на землю у основания жертвенника.

2179

«собак»… — См. прим. к Мф 7:6.

2180

Апостол называл себя и своих сотрудников тружениками, а своих оппонентов — недобрыми тружениками.

2181

…«членовредителей»! — В греческом непереводимая игра слов: перитоме́ — это обрезание, а употребленное здесь слово кататоме́ — полное отрезание, обрубание.

2182

Из племени Вениамина был родом первый еврейский царь Саул (евр. Шау́лъ). Вероятно, апостол был назван в его честь.

2183

давайте продвигаться вперед… — В некоторых рукописях: «давайте так же мыслить и следовать тому же правилу».

2184

…святому народу Божьему… — Буквально: «святым»; см. прим. к Деян 9:13.

2185

Колоссы — город, который был расположен во Фригии, недалеко от Лаодикеи и Иераполя.

2186

Отца! — В некоторых рукописях: «Отца и Господа Иисуса Христа».

2187

Эпафра́с — сокращенная форма от имени Эпафродит. Эпафрас был уроженцем Колосс. Возможно, это тот же человек, который упоминается в Флп 2:25; 4:18; Флм 1:23.

2188

свободу… — В некоторых рукописях: «свободу через Его кровь» (т. е. «через Его жертвенную смерть»).

2189

Первенец, выше всего творения. — Дословно: «Первенец всего творения». Первенцем в еврейской традиции назывался не только старший сын, но и тот, к кому отец относился с особой любовью.

2190

земное тело… — Дословно: «тело плоти». Такое словосочетание часто встречается в Кумранских текстах и означает «физическое тело». Здесь этим подчеркнута реальность воплощения Господа Иисуса.

2191

я восполняю недостающую меру страданий… — По представлениям, широко распространенным в Израиле, перед приходом Помазанника–Мессии вся вселенная будет переживать страшные катаклизмы, которые назывались «родовыми муками Мессии», ибо после них должен был прийти Помазанник (см. Дан 12:1, а также Мф 24; Мк 13:8). Должна была исполниться некая мера страданий, предопределенная Богом. Апостол рассматривает страдания, которые приходится переносить ему и колоссянам, как эту необходимость.

2192

Лаодике́я — самый богатый город Фригии, расположен в 18 км от Колосс и Иераполя.

2193

философствованием… (буквально: «философией») — Здесь в отрицательном смысле, так как, вероятно, лжеучителя, которых критикует апостол, называли себя философами с целью привлечь больше людей.

2194

Главой Начал и Властей Христос назван потому, что Он победил их и «замирил», т. е. «принудил к миру» (см. 1:20).

2195

В Ветхом Завете обрезание было знаком вхождения человека в договорные отношения с Богом, свидетельствующим, что человек принадлежит Богу. Здесь истинным обрезанием является союз верующего с Христом через соучастие в Его смерти, т. е. крещение (ср. Рим 6:4; Гал 3:27).

2196

обезоружил… — Буквально: «раздел или разделся». В данном контексте, вероятно, «раздел». Это значит, что злые духовные силы, которые держали человека в плену, обезоружены и взяты в плен.

2197

в Своем триумфальном шествии. — См. прим. к 1 Кор 4:9.

2198

Так как Закон Моисея не содержит никаких запретов в отношении напитков, вероятно, речь идет не о соблюдении еврейских пищевых запретов, а об аскетической практике лжеучителей, запрещавших употребление животной пищи и различных напитков (см. также ст. 21 и 1 Тим 4:3). В Рим и 1 Кор апостол призывает «сильных» поступиться своей свободой ради «слабых», но в Колоссах, скорее всего, сложилась такая ситуация, когда «слабые» грозят своими жесткими правилами извратить саму суть христианства. Соблюдение особых священных дней также было чревато опасностью подчинить себя первобытным космическим силам (ср. Гал 4:8–11).

2199

Возможно, здесь смирение означает аскетическую практику умерщвления плоти, состоявшую, в частности, в постах, что вело к лицезрению «небесных тайн».

2200

Против поклонения ангелам выступают также другие новозаветные авторы (см. Евр 1:14; Откр 19:10; 22:8–9).

2201

распространяются о собственных видениях. — Дословно: «вступая в то, что видели». Возможно, речь идет о небесных путешествиях, которые якобы совершали лжеучителя, утверждавшие, что они обрели особое знание небесных тайн.

2202

Метафора отражает древние физиологические представления, согласно которым голова питала тело.

2203

Запрет прикасаться относится к пище, но может указывать и на запрет сексуальных отношений (ср. 1 Тим 4:3).

2204

жадность (а она ничем не отличается от идолопоклонства). — См. также Мф 6:24; ср. Лк 12:15; Рим 1:29. Жадность в Новом Завете — это неустанное стремление приобрести больше, в результате приводящее к тому, что человек видит источник защищенности и уверенности в завтрашнем дне не в Боге, а в том, чем он владеет.

2205

грека… — См. прим. к Мк 7:26.

2206

Иудеи — это люди, знающие истинного Бога.

2207

Обрезанные — это евреи, а необрезанные — язычники.

2208

Греки, высокоцивилизованный народ, делили все человечество на греков и варваров. Скифы — племена, жившие на северном побережье Черного моря, греки считали их варварами самой низшей категории, по своей природе предназначенными быть рабами.

2209

В некоторых рукописях: «Я посылаю его к вам, чтобы он узнал, как обстоят ваши дела, и ободрил ваши сердца».

2210

Ю́стус — см. прим. к Деян 1:23.

2211

Лаодике́я — см. прим. к 2:1.

2212

Сильва́н — см. прим. к 2 Кор 1:19.

2213

Тимофей — см. Деян 16:1.

2214

фессалоники́йской… — Находившейся в Фессалонике (совр. Салоники) — городе в Македонии, главном порте и административном центре провинции.

2215

…мир! — В некоторых рукописях дальше следует: «от Бога нашего и Господа Иисуса Христа».

2216

сила Святого Духа… — Проповедь ап. Павла сопровождалась проявлениями и дарами Святого Духа.

2217

Македония — см. прим. к Деян 16:9.

2218

Аха́йя — см. прим. к Деян 18:12.

2219

Слово Господа… — Весть о спасении.

2220

Фили́ппы — см. прим. к Флп 1:1.

2221

Апостолами в Новом Завете называются не только двенадцать человек, избранных Иисусом во время Его земной жизни, но и те, кто видел Его воскресшим и получил от Него повеление возвещать Его Весть.

2222

работали день и ночь… — Согласно Деян 18:3, Павел изготовлял палатки, которые чаще всего делались из кожи, поэтому, вероятно, он был кожевником. Это была очень тяжелая и малооплачиваемая работа.

2223

как отец обращается со своими детьми… — В обязанности отца в древности входило нравственное воспитание детей и подготовка их к жизни в обществе.

2224

Вероятно, здесь под Иудеей понимается вся Палестина.

2225

убивали пророков… — Ср. Мф 23:29–37; Лк 11:47–51; 13:34; Деян 7:52; 3 Цар 19:10–14. О гонениях на Павла см. Гал 5:11; 2 Кор 11:24–26.

2226

изгнавших нас. — См. Деян 17:5–10.

2227

венец нашей славы… — В древности венками награждались победители в спортивных состязаниях.

2228

мы… — Так как, согласно Деян 17:14,15, Павел отправился в Афины один, а Тимофей и Сильван прибыли к нему, уже когда он был в Коринфе, возможно, «мы» здесь употреблено в значении «я» (так часто бывает в письмах).

2229

сотрудника Божьего… — В некоторых рукописях: «служителя Божьего и нашего сотрудника».

2230

тело… — Буквально: «сосуд», это слово в греческом языке могло употребляться как эвфемизм для мужского полового органа. Возможно также иное понимание: «жену».

2231

С точки зрения евреев, развратное поведение язычников было тесно связано с их идолопоклонством (ср. Рим 1:24–27).

2232

к тихой и мирной жизни. — Призыв к неучастию в любого рода беспорядках и повиновению властям содержится также в Рим 13.

2233

зарабатывает на жизнь собственными руками… — В отличие от уважительного отношения к труду у евреев, греки и римляне презирали его, считая труд уделом рабов. Вероятно, в фессалоникийской церкви были люди, не желавшие работать и предпочитавшие, чтобы их содержала община или ее богатые члены. Праздная городская беднота, называвшаяся по–латыни пролетариями, создавала много проблем. Эти люди привыкли к тому, что их содержало государство или богачи–патроны, часто использовавшие бедняков как орудие для достижения своих политических целей.

2234

люди, у которых нет надежды. — Хотя в то время многие (например, греческие философы, начиная с Платона) были уверены в том, что жизнь человека не заканчивается после смерти, все же эти идеи не были широко распространены. В любом случае, язычники верили лишь в бессмертие души, но не в телесное воскресение.

2235

словами самого Господа… — Здесь апостол приводит речение Господа, не вошедшее в Евангелия, или перефразирует тексты, сохранившиеся в Мф 24 и Мк 13.

2236

слово повеления… — Т. е. Господь повелит мертвым воскреснуть.

2237

труба Божья… — См. Мф 24:31; 1 Кор 15:51, 52.

2238

Воздух в еврейской космологии — это область между небесами и землей.

2239

Вероятно, вопрос о временах и сроках был задан Павлу фессалоникийцами.

2240

День Господень — день, когда Господь будет судить мир.

2241

сыны света… — См. также Лк 16:8; Ин 12:36.

2242

сыны… дня… — Те, кто дожидается Дня Господа.

2243

бездельников… — Возможен другой перевод: «беспутных».

2244

Дух не угашайте… — Вероятно, здесь имеются в виду харизматические дары Святого Духа (см. 1 Кор 12:7–11).

2245

пророчеств… — См. прим. к Деян 11:27.

2246

См. прим. к Рим 16:16.

2247

См. прим. к 1 Фес 1:1.

2248

в пылающем огне… — Огонь — символ суда (см. Мф 18:8; Лк 9:54).

2249

ни от письма, пусть даже оно якобы от нас… — Возможно, фессалоникийцы неправильно поняли слова апостола из его предыдущего письма или же они получили какое‑то подложное письмо.

2250

День Господа — т. е. День Суда, когда Господь будет судить весь мир.

2251

великое восстание… — Конец мира всегда связывался с богоборчеством и массовым отступничеством (ср. Мк 13; Откр 12–20).

2252

…воплощение зла… (дословно: «человек беззакония») — В некоторых рукописях: «воплощение греха».

2253

воссядет в Божьем Храме… — В некоторых рукописях: «воссядет, как Бог, в Божьем Храме». Под «Божьим Храмом», вероятно, имеется в виду святыня святынь Иерусалимского храма. Прототипами образов этого богоборца послужили, вероятно, Помпей, Антиох Эпифан, во II в. до н. э. осквернивший Храм, и, возможно, римский император Гай Цезарь (Калигула), который в 40 г. хотел поставить в Храме свое изображение, что осквернило бы Храм.

2254

таинственные силы зла… — Дословно: «тайна беззакония». Вероятно, имеется в виду скрытая до определенного времени деятельность злых сил.

2255

2:9, 10 О появлении в последние времена лжепророков, которые будут совершать чудеса и знамения, см. Мф 24:24; Мк 13:22; Откр 13:13–15.

2256

стремительно продвигается… — Буквально: «бежит».

2257

вера! — Здесь в значении: «верность, преданность», как и в ст. 3.

2258

Злодей — Сатана (ср. Мф 5:37; 6:13; 13:19; Еф 6:16 и др.).

2259

живет праздно… — Возможно иное понимание: «ведет себя беспутно».

2260

завету, полученному от нас. — См. 1 Фес 4:11, 12 и прим.

2261

день и ночь работали… — См. прим. к 1 Фес 2:9. 3:14,15 Ср. Гал 6:1, 2.

2262

Тимофей — близкий сотрудник и преданный помощник ап. Павла (См. Деян 16:1).

2263

Македония — см. прим. к Деян 16:9.

2264

Эфе́с — см. прим. к Еф 1:1.

2265

Гименей — возможно, человек, упоминаемый в 2 Тим 2:17, а Александр — в 2 Тим 4:14.

2266

…предал их Сатане… — См. прим. к 1 Кор 5:5.

2267

рожая детей… — Вероятно, в Эфесе, как и в других христианских церквах того времени, появляются аскетические учения, отвергающие брак (4:3) и деторождение. В противоположность им апостол подчеркивает, что женщина будет спасена, оставаясь женщиной.

2268

3:1, 2к руководству… руководителем церкви… — В оригинале: «к епископству» и «епископ». См. прим. к Флп 1:1.

2269

женатый не больше одного раза… — Возможен другой перевод: «имеющий только одну жену».

2270

помощники… Буквально: «диаконы».

2271

Женщины… — Это могут быть или служительницы церкви, или жены епископов и диаконов.

2272

это Тот, кого Бог явил в человеческом теле… — В некоторых рукописях: «Бог был явлен во плоти».

2273

кого Дух оправдал… — Имеется в виду воскресение Иисуса.

2274

…кого видели ангелы… — Они были вестниками воскресения Господа и Его вознесения.

2275

физические упражнения… — Вероятнее всего, это занятия спортом, но, возможно, здесь имеется в виду аскетическая практика.

2276

ради этого боремся… — В некоторых рукописях: «ради этого терпим бесчестье».

2277

чтению Писания… — Имеется в виду чтение Писания вслух во время собраний церкви.

2278

Заботься о вдовах… — Вдовы содержались церковью.

2279

Вноси в список вдов… — В древних церквах существовали служительницы из вдов.

2280

умывали ноги путникам–христианам… — Люди ходили в сандалиях, и их ноги покрывались пылью. Было принято подавать гостю воды, чтобы он мог вымыть ноги, или же ноги ему мыл раб. В знак особого гостеприимства гостям мыли ноги хозяин или хозяйка дома. Здесь эти слова могут значить, что вдова была гостеприимна или что она не гнушалась никаким служением.

2281

См. Втор 25:4.

2282

Вино в древности считалось хорошим лекарством от многих болезней. Кроме того, вода в средиземноморских странах часто была низкого качества, и вино добавляли в воду, чтобы ее обеззаразить.

2283

В некоторых рукописях стих заканчивается словами: «Держись от таких подальше».

2284

одежда… — Возможно иное понимание: «кров».

2285

Азия — см. прим. к Деян 2:9.

2286

слово истины… — Радостная Весть.

2287

Гименей — вероятно, человек, упомянутый в 1 Тим 1:20.

2288

воскресение уже произошло… — Вероятно, они учили о духовном, а не о телесном воскресении. Для такого рода учений были характерны крайний аскетизм и презрительное отношение к материальному миру и особенно к телу (ср. 1 Тим 4:1–3).

2289

См. Числ 16:5, 26.

2290

Яннес и Ямбре́с — два египетских мага, противостоявших Моисею. Их имена не упоминаются в Ветхом Завете, но встречаются в поздней иудейской, языческой и раннехристианской литературе.

2291

мошенники… — Буквально: «чародеи».

2292

Святое Писание… — Здесь это книги Ветхого Завета.

2293

Перед лицом Бога и Христа Иисуса, который скоро будет судить живых и мертвых. Его пришествием и Царством… — В некоторых рукописях: «Перед лицом Бога и Господа нашего Иисуса Христа, который будет судить живых и мертвых во время Своего явления и царствования».

2294

возлияние. — См. прим. к Флп 2:17.

2295

Я хорошо провел бой… — Здесь это спортивная, а не военная метафора, сравнение с кулачным боем (см. 1 Кор 9:26).

2296

я был верен правилам. — Возможно другое понимание: «я сохранил веру».

2297

Гала́тия — см. прим. к Деян 16:6.

2298

Далма́тия — область имперской провинции Иллирик (см. прим. к Рим 15:19), соответствующая западной части совр. Хорватии.

2299

Эфес — см. прим. к Еф 1:1.

2300

Александрия Троа́да — римская колония и порт на Эгейском море, на северо–западе Малой Азии.

2301

никто не пришел мне на помощь… — Никто не явился в качестве свидетеля защиты (возможно, Александр даже дал показания против Павла).

2302

избавил меня от пасти льва. — См. прим. к 1 Кор 15:32.

2303

А́квила — см. прим. к Деян 18:2.

2304

Кори́нф — см. прим. к 1 Кор 1:2.

2305

Миле́т — см. прим. к Деян 20:15.

2306

Тит — близкий сотрудник и преданный помощник ап. Павла (см. 2 Кор 7:5–16).

2307

женаты не больше одного раза… — См. прим. к 1 Тим 3:2.

2308

руководитель… — По–гречески «епископ», см. прим. к Флп 1:1.

2309

обрезанных… — Здесь имеются в виду христиане из евреев.

2310

…лгут непрестанно… — Эпименид назвал их лжецами, потому что критяне утверждали, что у них на острове находится гробница Зевса, который, будучи верховным богом, обладал бессмертием.

2311

Эпименид Критский (VI‑V вв. до н. э.), которому принадлежат эти слова, слыл чудотворцем. Его называли пророком Платон, Аристотель, Цицерон и др.

2312

все чисто… — Речь, вероятно, идет о браке и о пище.

2313

водой возрождения… — Имеется в виду крещение.

2314

Ни́кополь — вероятно, имеется в виду греческий город в Эпире, но, может быть, и город в Киликии.

2315

узника Христа Иису́са… — См. прим. к Еф 3:1.

2316

Имя Они́сим по–гречески значит «полезный», см. 1:11.

2317

Эпафра́с — см. прим. к Кол 1:7.

2318

Имя… — Отныне Иисус называется Господом.

2319

См. 2 Цар 7:14; 1 Пар 17:13; Пс 2:7.

2320

См. Втор 32:43.

2321

См. Пс 103:4.

2322

1:8, 9 См. Пс 44:7, 8.

2323

1:10–12 См. Пс 101:26–28.

2324

См. Пс 109:1.

2325

весть, возвещенная некогда через ангелов… — Закон Моисея.

2326

на краткое время… — На период земной жизни Христа. В еврейском тексте псалма другой смысл: «не намного».

2327

честью… — В некоторых рукописях: «и поставил Его над делами рук Твоих».

2328

2:6–8 См. Пс 8:5–7.

2329

Страдания в этом письме означают «смерть».

2330

См. Пс 21:23.

2331

См. Ис 8:17, 18; 12:2.

2332

дети одной плоти и крови… — Люди.

2333

Божьего дома… — Т. е. народа Божьего (3:6).

2334

3:7–11 См. Пс 94:7–11.

2335

Сегодня, вероятно, означает «период времени до возвращения Христа» (4:7; ср. 9:27, 28; 10:37–39).

2336

сподвижниками Христа… — Возможно иное понимание: «сопричастными Христу».

2337

См. Пс 94:7, 8.

2338

Радостной Вестью для поколения Исхода было сообщение Калева о богатстве и плодородии обетованной земли.

2339

См. Пс 94:11.

2340

См. Быт 2:2.

2341

См. Пс 94:11.

2342

См. Пс 94:7, 8.

2343

поднявшийся выше небес… — Дословно: «прошедший через небеса», см. прим. к 2 Кор 12:2.

2344

Так приблизимся… — Глагол «приближаться» здесь употреблен в значении «обращаться с молитвой».

2345

Престолу Милости… — Здесь это описательный оборот, заменяющий слово «Бог».

2346

дары и жертвы… — Богу приносились хлеб, мука, вино, животные и т. д.

2347

невежествен и заблуждается… — Несведущий во всех деталях Закона и потому могущий по незнанию в чем‑то его нарушить.

2348

См. Пс 2:7.

2349

См. Пс 109:4.

2350

с воплем и плачем… — Вероятно, во время Гефсиманской молитвы.

2351

дел, ведущих к смерти… — Дословно: «мертвых дел»; возможно понимание: «пустых дел» (ср. 9:9,10, 14).

2352

Под очистительными обрядами, вероятно, понимаются еврейские ритуальные омовения, которые могла практиковать часть христиан.

2353

духовные силы грядущего века… — Вероятно, чудеса, сопровождавшие проповедь Радостной Вести в ранней Церкви.

2354

во вред себе… — Возможно понимание: «собственными руками» или «в себе».

2355

распинают… — Вероятно, в том смысле, что становятся на сторону врагов Христа, Его распявших.

2356

святому Его народу! — См. прим. к Деян 9:13.

2357

См. Быт 22:17.

2358

две неизменные вещи… — Клятва Бога и обещание, данное Им Аврааму.

2359

за завесу… — В Иерусалимском храме было две завесы: одна отделяла внешнее святилище от внутреннего, а вторая — Святое (Место) от святыни святынь (Самого Святого); здесь имеется в виду вторая, самая важная завеса, за которую мог зайти только первосвященник раз в году, в День Искупления (Лев 16:2), переосмысленная как вход в небесное святилище.

2360

Сали́м — это, вероятно, Иерусалим.

2361

ни отца, ни матери… ни начала, ни конца. — Следуя принципу: «Чего нет в Торе (Пятикнижии), того нет в мире», еврейские экзегеты полагали, что, раз о его рождении и смерти в Библии ничего не сказано, следовательно, он не рождался и не умирал, а живет вечно и является священником на все времена (7:8).

2362

Потомкам Левия не было дано в удел земли, они должны были жить за счет десятины.

2363

по закону о земном происхождении… — Закону, который допускал к священству только тех, кто происходит из определенного племени.

2364

См. Пс 109:4.

2365

См. Пс 109:4.

2366

отделенный от грешников… — В нравственном смысле, т. е. непричастный греху.

2367

ставший превыше небес. — См. прим. к 4:14, также прим. к 2 Кор 12:2.

2368

Престола Величия… — Т. е. Бога (ср. «Престол милости» в 4:16).

2369

Шатре… — См. прим. к Деян 7:44.

2370

См. Исх 25:40.

2371

8:6, 7 Ср. 7:22.

2372

Договор небезупречен, так как народ Божий не исполнил свои договорные обязательства.

2373

8:8–12 См. Иер 31:31–34.

2374

Святыня святынь — самое святое место в Шатре. См. также прим. к 6:19.

2375

путь в святилище… — Вероятно, это путь в истинное, небесное святилище, куда не было доступа людям до жертвы Христа.

2376

Об очистительных обрядах (буквально: «омовениях») см. Лев 11:25; 15:18; Числ 19:13; ср. Мк 7:3, 4.

2377

уже свершившихся благ… — В некоторых рукописях: «грядущих благ».

2378

…более совершенное святилище… — Небесное, где пребывает Бог.

2379

окропление кровью… — В День Искупления святыня святынь окроплялась кровью жертвенных животных.

2380

Пепел телки, согласно Числ 19:2–9, надлежало вынести за пределы стана, а ее кровью окроплялся фасад шатра.

2381

с помощью крови. — Через смерть жертвенного животного. В Новом Завете слово «кровь» употребляется в значении «жертвенная смерть».

2382

См. Исх 24:8.

2383

9:19–21 Кровь жертвы при заключении договора соединяла всех и все, что было окроплено ею.

2384

без кровопролития нет прощения. — Только благодаря принесению в жертву животного человек очищался от греха и мог приблизиться к Богу во время богослужения.

2385

требует жертв лучших… — Так как в письме постоянно подчеркивается, что жертва Иисуса была раз и навсегда, вероятно, речь идет о том, что в результате ее были очищены не только грехи мира, но и заново обновлен и освящен сам небесный Храм.

2386

в самом конце веков… — Приход Христа свидетельствует о том, что человеческая история подходит к концу.

2387

Христос… говорит… — Хотя Пс 39 называется псалмом Давида, автор письма видит в нем христологический смысл и приписывает его самому Христу.

2388

10:5–7 См. Пс 39:7–9.

2389

Под первым понимается старый миропорядок, а под вторым — новый. Бог отменяет систему жертвоприношений, которую некогда сам установил.

2390

См. Иер 31:33.

2391

См. Иер 31:34.

2392

в святилище. — К Богу, в Его небесное святилище.

2393

чистой водой… — Имеется в виду крещение.

2394

См. Втор 32:35, 36; Пс 134:14.

2395

просвещенные… — Просвещением в древней Церкви называлось крещение.

2396

10:37, 38 См. Авв 2:3, 4.

2397

жизнь. — Буквально «душу». Здесь идет речь не о физическом выживании, а о вечной жизни (ср. Мк 8:35).

2398

А́вель… продолжает говорить. — Вероятно, это значит, что, хотя Авель и умер, он продолжает исповедовать свою веру, вероятно, через Писание.

2399

См. Быт 5:24.

2400

Ной… осудил… — Вероятно, своей праведной жизнью.

2401

дожидался города… — Вероятно, имеется в виду небесный Иерусалим (Гал 4:26, 27).

2402

ищут родину. — Под родиной, вероятно, понимается небесный Иерусалим (ср. 11:10, 16).

2403

См. Быт 21:12.

2404

образно говоря, и получил его из мертвых. — Возможно иное понимание: «и получил его обратно как предзнаменование [будущего воскресения из мертвых]».

2405

Иосиф распорядился перенести свои кости из Египта в обещанную землю (Исх 13:19).

2406

Помазанника Божьего… — Здесь это народ Божий; также, вероятно, имеется в виду Христос, прообразом которого выступает Моисей.

2407

Невидимого. — Бога.

2408

с неверными. — С остальными жителями Иерихона, которые были уничтожены, так как на город было наложено заклятие.

2409

бежать предстоящий нам забег… — Метафора взята из спортивной жизни. Ср. 1 Кор 9:24–27; Гал 2:2; 5:7; Флп 3:12–15; 2 Тим 4:7.

2410

Ради той радости… — Под радостью понимается пребывание с Богом.

2411

сражаясь… — Вероятно, метафора из спортивной жизни — сравнение с кулачным боем (ср. 1 Кор 9:26).

2412

Греческое слово, переведенное здесь и в следующих стихах как наказание, имеет более широкое значение: «воспитание, обучение», в древности оно подразумевало и телесные наказания.

2413

12:5, 6 См. Притч 3:11,12.

2414

Гора… с ее пылающим огнем, описанная во Втор 4:11, была горой Хорив, на которой народу Израиля явился Бог. Но автор письма относит это описание к Синаю, на которой Моисею был дарован Закон.

2415

См. Исх 19:12, 13.

2416

См. Втор 9:19.

2417

Гора Сио́н — здесь то же, что и город Живого Бога и небесный Иерусалим.

2418

Духами совершенных праведников названы умершие праведники Ветхого Завета и Нового Завета, ныне населяющие небесный Иерусалим.

2419

обещает лучшее, чем кровь Авеля. — Под кровью понимается насильственная смерть. Авель был невиновен и убит, поэтому он является прообразом Иисуса, но его кровь взывала к отмщению, она говорит о проклятии, а «кровь Иисуса» (т. е. жертвенная смерть) дарует благословение.

2420

голос, предупреждавший на земле… — Это голос Моисея или Бога, говорившего на Синае, а голос с небес — голос Бога или воскресшего Иисуса.

2421

См. Агг 2:6.

2422

См. Втор 31:6, 8; Нав 1:5.

2423

См. Пс 117:6.

2424

…жертвенник… — Это сам Христос или Его крест.

2425

Часть мяса жертвенного животного отдавалась священникам и ими съедалась, но животные, убитые в День Искупления, сжигались полностью. Иисус и есть такая искупительная жертва.

2426

13:11, 12 Здесь аллюзия на жизнь Израиля в пустыне, когда за станом, т. е. за пределами укрепленного лагеря, сжигали тела принесенных в жертву животных и казнили преступников.

2427

Иаков — вероятно, брат Господа Иисуса, руководитель Иерусалимской церкви. См. Мф 13:55; Деян 21:18; Гал 1:19; см. также прим. к Гал 2:12.

2428

служитель… — См. прим. к Рим 1:1.

2429

венок жизни… — См. прим. к 1 Кор 9:25.

2430

Бога нельзя искусить злом… — Бога нельзя подвигнуть на зло.

2431

от Отца Светил… — Т. е. от Бога, Творца солнца, луны и звезд.

2432

В Новом Завете под словом истины понимается Радостная Весть о спасении (Кол 1:5; 2 Тим 2:15).

2433

имя… — Имя Иисуса Христа.

2434

царственный закон… — Закон Божьего Царства или главный закон.

2435

См. Исх 20:13, 14; Втор 5:17, 18.

2436

верят и трепещут. — Бесы знают, что Бог — один, но это знание еще усиливает их страх перед Судом; знают они и о том, что Иисус является Помазанником (ср. Мк 1:24; 5:7; Лк 4:34).

2437

См. Быт 15:6; 2 Пар 20:7; Ис 41:8.

2438

Скорее соленый источник даст пресную воду! — В некоторых рукописях: «Не может из одного родника бить струя и пресной, и соленой воды».

2439

привязанность к миру… — Жизнь в соответствии с ценностями этого мира.

2440

Источник цитаты неизвестен.

2441

См. Притч 3:34.

2442

Савао́ф — Евр. цевао́т переводится как «воинства», т. о. Господь Саваоф означает «Господь [небесных] воинств». Этот титул подчеркивал мощь и силу Бога.

2443

5:15,16 В древности было широко распространено мнение о непосредственной связи между грехом и болезнью (Ин 9:2).

2444

скитальцам, рассеянным на чужбине… — Имеется в виду, что у христиан истинная родина — на небесах (Флп 3:20; Евр 11:9,10).

2445

Гала́тия — см. прим. к Деян 16:6.

2446

По́нт, Каппадоки́я — см. прим. к Деян 2:9,10.

2447

Азия — см. прим. к Деян 2:9.

2448

Вифи́ния — см. прим. к Деян 16:7.

2449

очистились… — Дословно: «были окроплены».

2450

В древности драгоценные металлы часто переплавляли (буквально: «испытывали»), для того чтобы очистить их от примесей (ср. русское «проба»).

2451

время и обстоятельства, на которые указывал… — Возможно иное понимание: «на кого и на какое время указывал».

2452

См. Лев 11:44,45; 19:2; 20:7.

2453

срок своего пребывания… — Время земной жизни. См. также прим. к 1:1.

2454

истине… — в некоторых рукописях: «истине через Духа». См. также прим. к Иак 1:18.

2455

Слово Бога! — В Новом Завете это Радостная Весть о спасении.

2456

1:24, 25 См. Ис 40:6–8.

2457

духовного молока… — Греческое слово, означающее «словесный, разумный», имеет также смысл «нематериальный, духовный» (ср. Рим 12:1).

2458

См. Ис 28:16.

2459

См. Пс 117:22.

2460

См. Ис 8:14, 15.

2461

священство Царя… — Возможен перевод: «царственное священство».

2462

Большинство христиан, к которым обращается Петр, — бывшие язычники, не принадлежавшие к народу Божьему (см. 1:14).

2463

пришельцев… — В древности пришельцы обладали ограниченными правами по сравнению с коренным населением. Здесь употреблено в переносном смысле.

2464

Так как плоть здесь означает греховную человеческую природу, а не тело, то и плотские страсти — это самые различные греховные побуждения, а не только похоть (ср. Гал 5:19–21).

2465

Под душой, вероятно, понимается вся человеческая личность.

2466

всем человеческим установлениям… — Вероятно, не только государственным властям, но в более широком смысле: рабы — господам, жены — мужьям, дети — родителям и т. д.

2467

См. Ис 53:9.

2468

на крест… — Дословно: «на деревянном столбе».

2469

3:10–12 См. Пс 33:13–17.

2470

хулят вашу добрую жизнь… — В некоторых рукописях: «оговаривают вас как злоумышленников».

2471

3:19, 20 Возможны несколько вариантов понимания: а) после смерти Христос сошел в ад, где возвестил окончательный приговор духам (падшим ангелам); 6) Христос, сойдя в ад, возвестил Радостную Весть людям, жившим на земле до потопа и раскаявшимся накануне потопа, и увел их на небеса; в) сойдя в ад, Он возвестил окончательный приговор грешникам; г) в аду Христос призвал грешников к раскаянию, дав им еще один шанс на спасение; д) Христос, будучи «в духе», устами Ноя призвал раскаяться грешников, которые тогда были на земле, а ныне находятся в аду.

2472

обещание, данное чистой совестью Богу… — Возможны другие переводы: «залог чистой совести перед Богом», «обещание чистой совести Богу» и «просьба к Богу о чистой совести».

2473

подлежат суду… — Подвержены физической смерти, пришедшей в мир из‑за греха Адама.

2474

любовь покрывает множество грехов. — Вероятно, это значит, что: а) любящий человек прощает другим их проступки и недостатки; б) Бог прощает любящим их недостатки; в) любовь Бога прощает наши грехи. Некоторые рукописи заканчивают стих словами: «Теми Он хулится, а вами прославляется».

2475

Под Божьими домочадцами имеются в виду христиане.

2476

См. Притч 11:31.

2477

См. Притч 3:34.

2478

Сильва́н — см. прим. к 2 Кор 1:19.

2479

сестра… — Вероятно, имеется в виду римская церковь, хотя это может быть и жена Петра.

2480

Вавилон — древняя столица Месопотамии, ярого врага Израиля в Ветхом Завете. В Новом Завете под Вавилоном понимается новый враг народа Божьего, Церкви — Римская империя и ее столица Рим.

2481

в телесной оболочке… — Дословно: «в шалаше, в палатке».

2482

1:16–18 Имеется в виду преображение Иисуса, см. Мф 17:1–5.

2483

День… — Т. е. День возвращения Господа.

2484

люди говорили то, что исходило от Бога… — В некоторых рукописях: «его изрекали святые Божьи».

2485

небесные силы… — Буквально: «славы»; здесь, вероятно, имеются в виду падшие ангелы.

2486

при свете дня… — Устраивать попойки или вечеринки днем считалось признаком полного нравственного разложения. Но возможно и понимание: «каждый день».

2487

Прямым путем в Библии называется путь послушания Богу.

2488

Валаа́м — этот языческий пророк стал прототипом лжеучителей, проповедующих ради собственной выгоды приспособленчество и компромиссы с языческой властью.

2489

См. Притч 26:11.

2490

насмешники… — Имеются в виду люди, отвергающие Бога и Его заповеди.

2491

из воды и посредством воды… — Согласно Быт 1, мир возник из «бездны», т. е. из некоего первобытного океана. Бог создал мир, отделив твердь от воды.

2492

ими же… — Божьим словом и водой.

2493

признана виновной. — В рукописях много разночтений: «не будет обнаружена», «окажется разрушенной», «сгорит», «исчезнет».

2494

трудные для понимания… — Потому что могут быть ложно истолкованы, о чем говорил и сам апостол Павел (Рим 3:8).

2495

в День вечности. — То же, что «вовеки».

2496

ради имени Его. — Из‑за Него.

2497

помазание… — Вероятно, имеется в виду крещение и обретение Духа. См. Деян 10:47.

2498

…Святого… — Вероятно, Иисуса Христа.

2499

Лжец? — Дьявол (греч. «клеветник»).

2500

грехи… — В некоторых рукописях: «наши грехи».

2501

В позднейшей раввинистической литературе Каин назывался сыном Евы и дьявола.

2502

совесть… — Буквально: «сердце» (также в стт. 20, 21).

2503

3:19, 20 Вероятный смысл таков: «христианин не должен заниматься болезненным копанием в себе, потому что Бог знает о нас больше хорошего, чем мы сами». В старых переводах смысл противоположен: «если наша совесть уличает нас, то насколько больше уличит нас Бог, который знает о нас больше плохого, чем наша совесть».

2504

Иисуса… — В некоторых рукописях: «Иисуса (Христа), пришедшего облеченным в плоть».

2505

5:7, 8 В поздних рукописях другое чтение: «Ведь есть три свидетеля на небе: Отец, Слово и Святой Дух. И эти трое — одно. И есть три свидетеля на земле: дух, вода и кровь. И эти трое свидетельствуют об одном».

2506

Рожденный Богом оберегает его… — Возможны другие переводы: «рожденный Богом (христианин) оберегает себя» и «кто рожден Богом, того оберегает Бог».

2507

Старейшины… — Греческое слово значит также «старый человек, старик».

2508

Госпоже, что избрана Богом… — Скорее всего, имеется в виду церковь, хотя это может быть и какая‑то христианка.

2509

ее детям… — Вероятно, членам этой церкви.

2510

кто настолько «продвинут»… — Вероятно, противники считали себя достигшими духовных высот и хвалились этим.

2511

дети твоей сестры… — Вероятно, члены другой церкви.

2512

Старейшины… — См. прим. к 2 Ин 1:1.

2513

соберешь их… — В древней Церкви христиане принимали у себя странствующих миссионеров, а затем снабжали их всем необходимым для того, чтобы они могли продолжать путь.

2514

Иуда — вероятно, брат Господа Иисуса.

2515

…служитель… — См. прим. к Рим 1:1.

2516

тех, кто призван Богом Отцом жить в Его любви… — В некоторых рукописях: «тем, кто освящен Богом Отцом».

2517

святому народу Божьему. — См. прим. к Деян 9:13.

2518

окрестные города… — Адма, Цевоим и Цоар, которые были пощажены Богом (Быт 19:20–22).

2519

…извращенцы… — Дословно: «пошедшие за чуждой плотью»; вероятно, имеется в виду их желание вступить в сексуальные отношения с гостями Лота.

2520

на основании своих сновидений… — Вероятно, лжеучителя утверждали, что получили свое учение, оправдывавшее разврат, в пророческих сновидениях.

2521

небесные силы. — В отличие от 2 Петр 2:10, это, вероятно, верные Богу ангелы, стоящие на страже установленного Им миропорядка.

2522

Ка́ин — первый убийца на земле.

2523

Валаа́м — см. прим. к 2 Петр 2:15.

2524

Корей — человек, восставший против власти Моисея и Аарона.

2525

без всякого страха… — Без должного благоговения.

2526

дважды умершие… — Вероятно, аллюзия на «вторую смерть» (Откр 2:11; 20:6, 14; 21:8).

2527

блуждающие звезды… — Планеты (лат. «блуждающие»), которые воспринимались как вышедшие из подчинения небесные существа.

2528

Ено́х, будучи седьмым (семь — число совершенства) в династии Адама, согласно Быт 5:24, был особенно близок Богу. Люди верили, что он был взят на небо живым. Книга, приписываемая Еноху, пользовалась большим авторитетом среди христиан I в., но все же не была включена в канон. Цитата взята из 1 Енох 1:9.

2529

насмешники… — См. прим. к 2 Петр 3:3.

2530

это люди, которыми управляют природные инстинкты… — Буквально: «душевные»; см. прим. к 1 Кор 2:14.

2531

выхватывая их из огня… — Вероятно, это аллюзия на Зах 3:1–5. Речь идет о тех христианах, которые под влиянием лжеучителей живут в грехе, но могут раскаяться, если указать им на их грех.

2532

от семи духов… — Это указание на единого Святого Духа в его основных семи проявлениях (см. Ис 11:2) или на семь верховных ангелов (архангелов) еврейской традиции.

2533

царственным священством… — Возможен другой перевод: «царями и священниками».

2534

с облаками… — См. прим. к Мф 17:5.

2535

Альфа и Омега… — Первая и последняя буквы греческого алфавита; здесь они олицетворяют полноту и завершенность.

2536

Па́тмос — маленький скалистый остров в Эгейском море у побережья Малой Азии, во времена Римской империи являлся местом ссылки неугодных императору лиц.

2537

Слово Божье — Радостная Весть о спасении.

2538

Он говорил… — В некоторых рукописях: «Он говорил: „Я — Альфа и Омега, Первый и Последний"».

2539

Семь церквей в семи городах на западе Малой Азии символизируют полноту Церкви. Предположительно они выбраны потому, что эти города являлись почтовыми центрами и были расположены на расстоянии от 40 до 80 км друг от друга по кольцевой дороге.

2540

Длинное одеяние и золотой пояс на груди говорят о первосвященническом достоинстве Иисуса (см. Исх 39:1–31).

2541

волосы были белы… — Так в Ветхом Завете описывается Бог (см. Дан 7:9).

2542

металл… — Буквально: халколива́н — неизвестный ныне, но очень высоко ценимый в древности металл или сплав металлов, возможно, сплав золота с серебром (электрон) или высокого качества бронза.

2543

из уст… исходит… меч. — Символ справедливого и вечного Божьего суда.

2544

Ад — здесь это не только место вечной гибели, но и сила, им правящая. Теперь ключи от смерти и ада у Иисуса, это значит, что Он победил их и скоро уничтожит эти силы.

2545

ангелы… Церквей… — Согласно Библии, кроме людей, ангелы–хранители есть у народов, государств и городов, а также у церквей (см. Дан 10:13; 12:1).

2546

Эфес — см. прим. к Еф 1:1.

2547

зовут себя апостолами… — О появлении в скором будущем лжеапостолов говорил и ап. Павел, обращаясь к старейшинам Эфеса (Деян 20:29).

2548

Николаи́ты — последователи некоего Николая, о котором не сохранилось никаких сведений.

2549

Смирна (совр. Измир) — крупный торговый город в 56 км к северу от Эфеса, на побережье Эгейского моря, его население составляло около 200 тысяч человек. Вероятно, христианство появилось там во время третьего миссионерского путешествия ап. Павла (Деян 19:26). В Смирне было большое еврейское население, враждебно относившееся к христианам. Местная чернь также была агрессивно настроена против них.

2550

богат! — Имеется в виду духовное богатство.

2551

…кто называет себя иудеями, но в действительности они — собрание Сатаны. — Т. е., отвергая своего Помазанника и преследуя верующих в Него, они лишились права называться народом Бога, истинными иудеями, а их собрания, по–гречески называющиеся синагогами, которые они сами называли собраниями Бога, стали собраниями Сатаны.

2552

десять дней… — Вероятно, круглое число, означающее небольшой период времени.

2553

вторая смерть. — Так называлась окончательная смерть порочных людей в будущем Веке, после которой не будет воскресения.

2554

Пергам — столица провинции, расположена в 80 км от Смирны. Город был знаменит алтарем Зевса, храмом Асклепия, а также библиотекой, состоявшей из 200 тысяч томов.

2555

престол Сатаны. — Вероятно, алтарь Зевса, возвышавшийся над городом, или храм Асклепия, носившего титул спасителя и имевшего своим символом змею, где множество людей искали исцеления.

2556

Валаа́м — см. прим. к 2 Петр 2:15.

2557

белый камешек… — Вероятно, камешек, служивший пропуском на мессианский пир.

2558

новое имя… — Таинственное Имя Бога или имя, данное победителю Богом.

2559

Тиатира — город в Лидии, в 65 км от Пергама.

2560

металл:… — См. прим. к 1:15.

2561

детей ее… — Т. е. ее последователей.

2562

бездн Сатаны… — Некоторые гностики считали, что необходимо погрузиться в пучины зла, чтобы, постигнув их, оценить полноту Божьей милости.

2563

утреннюю звезду. — В 22:16 так назван Христос.

2564

Сарды — город в 80 км к востоку от Эфеса, один из самых могущественных городов Малой Азии.

2565

белые одежды… — Символ чистоты и святости.

2566

Филадельфия — небольшой город в 40 км к юго–востоку от Сард.

2567

…ключом Давида… — Вероятно, ключ Давида символизирует право принимать в новый Иерусалим (см. 21:2).

2568

собрания Сатаны… — См. прим. к 2:9.

2569

венок. — См. прим. к 1 Кор 9:25.

2570

Мое новое имя. — Это новое имя Христа — Господь или новое имя, которое Он дает верующему и которое никому, кроме Него, неизвестно.

2571

Лаодикея — см. прим. к Кол 2:1.

2572

Начаток творения… — Т. е. через Него был сотворен мир (ср. Кол 1:15–20).

2573

Лучше быть тебе либо холодным, либо горячим! — Известно, что в 10 км от Лаодикеи рядом с городом Иераполем были целебные горячие источники. Когда вода дотекала до Лаодикеи, она становилась еле теплой и противной на вкус, возможно, этим объясняется ст. 16. Холодная же вода горных родников близ Колосс, что в 15 км от Лаодикеи, освежала и утоляла жажду.

2574

яшмы и сердолика… — Древние и современные названия драгоценных камней не совпадают, здесь, вероятно, под яшмой имеется в виду алмаз или горный хрусталь (см. 21:11), а сердоликом называется рубин.

2575

посреди престола, и вокруг престола… — Вероятно, четыре существа несут престол Бога и являются частью самого престола.

2576

четыре живых существа… — Существует множество предположений (четыре стороны света; самые царственные и могучие представители животного мира и человечества; четыре евангелиста). В Иез 1 четыре серафима несут престол Бога. Вероятно, и здесь они — стражи, хранители престола Божьего и Его Царства; то, что их четыре, символизирует царствование Бога над четырьмя сторонами света, т. е. над всем творением.

2577

Множество глаз говорит об их неусыпной бдительности и уме.

2578

с лицевой, и с оборотной стороны… — В древности на внешней стороне свитка иногда излагалось краткое содержание документа.

2579

Семь печатей, вероятно, символизируют не величайшую тайну, а абсолютную достоверность того, что содержится в свитке.

2580

Так как рог на Востоке был символом могущества, а семь — символ полноты, то семь рогов означают всемогущество, а семь глаз — всеведение.

2581

Мириада (греч.) — 10 тысяч; мириада мириад — 10 тысяч, умноженные на 10 тысяч, т. е. 100 миллионов. Здесь в значении «несметное число».

2582

весы. — Здесь символ нужды и голода.

2583

Мерка — греч. хиникс, мера объема, равная примерно 1 литру.

2584

Денарий — см. прим. к Мф 18:28 и 20:2. Цены голодного времени в сравнении с обычными выросли в 10–12 раз. Не будет нехватки вина и оливкового масла, которыми изобиловала Малая Азия, но подвоз пшеницы, которую импортировали из других областей, из‑за войны прекратится.

2585

белесый… — Т. е. трупного цвета, символ эпидемии.

2586

Ад — см. прим. к 1:18.

2587

под жертвенником… — Мученическая смерть сравнивается с жертвоприношением Богу, при котором кровь жертвы выливалась на основание жертвенника.

2588

Древние представляли себе звезды как светильники, прикрепленные к небесному своду, напоминающему свод шатра.

2589

По представлениям древних, горы — это столбы, которые поддерживают небесный свод; острова же были закреплены как бы якорями ко дну бездны.

2590

Печатью обычно служил перстень с печаткой. Люди, на которых будет стоять печать, принадлежат Богу, и Он защитит их от будущих испытаний.

2591

сто сорок четыре тысячи. — Число, состоящее из двенадцати (символ полноты), возведенное в квадрат и умноженное на тысячу; вероятно, здесь это не конкретное число, а символ совершенной полноты.

2592

Белые одежды здесь символизируют спасение, а пальмовые ветви — радость победы.

2593

семь ангелов… — Вероятно, семь верховных ангелов, или архангелов.

2594

Молитвы мучеников (6:10) услышаны Богом, и начинается Суд.

2595

Звездой, вероятно, является ангел, исполняющий Божью волю (ср. 20:1).

2596

пяти месяцев. — Продолжительность жизни обычной саранчи.

2597

Аваддон (евр. «бездна») — властелин преисподней.

2598

Аполлио́н — греч. «губитель».

2599

Река Евфрат была естественной границей Римской империи, отделявшей ее от воинственных народов, несших угрозу всему цивилизованному миру тех времен.

2600

броня… огненно–красная, синяя и желтая… — Цвета огня, дыма и серы.

2601

времени больше не будет! — Т. е. Суд Божий не будет больше откладываться. Это ответ на молитву мучеников (6:11).

2602

горько… сладко… — Символ двойственного воздействия Божьего слова на пророка: сладость от вести о спасении и горечь, так как проповедь Радостной Вести часто становится для него причиной страданий и гонений.

2603

измерь Храм… — Пророческое символическое действие, вероятно, говорящее о духовной сохранности Храма, понимаемого здесь как Церковь Христа.

2604

внешний двор… — Т. е. Двор для язычников.

2605

Сорок два месяца, или три с половиной года, или тысяча двести шестьдесят дней (см. 11:3; 12:6, 14) — первоначально продолжительность власти Антиоха Эпифана над Иерусалимом (см. Дан 9:27); в апокалиптической литературе символизирует период страданий, ограниченный во времени, за которым последует спасение от Бога.

2606

рубище… — Одежда из темной грубой шерсти или мешковины, которую люди носили в знак скорби и раскаяния; здесь означает, что пророки призывали людей к раскаянию.

2607

пророки… — Это христианские пророки, совершающие те же чудеса, что и Моисей и Илия.

2608

Их трупы будут лежать на площади… — В Палестине умерших хоронили в день смерти. Отказ в погребении считался высшим бесчестьем.

2609

Великий город — Иерусалим.

2610

Египет — извечный враг Израиля, место рабства народа Божьего; здесь символ духовного рабства.

2611

Три с половиной дня соотносятся с тремя с половиной годами служения пророков.

2612

Согласно еврейским легендам, Моисей был взят на небо живым.

2613

Вероятно, «женщина, одетая в солнце» символизирует новый Иерусалим, истинный Израиль, или Церковь Христа.

2614

двенадцати звезд. — Вероятно, это 12 патриархов (или племен Израиля) или 12 апостолов.

2615

огненно–красный… — Вероятно, цвета крови; в некоторых рукописях: «огненный» — огнедышащий. В Ветхом Завете врагами Бога были чудовища Змей и Левиафан (в греческом переводе Библии названный драконом). В Пс 73:14 говорится о нескольких головах Левиафана, в Дан 7:7 — о десяти рогах.

2616

Так описывается Помазанник в Ветхом Завете и междузаветной литературе.

2617

Архангел Михаил был ангелом–хранителем Израиля (см. Дан 12:1); теперь же он понимается как защитник Церкви, командующий небесными воинствами в битве с Сатаной.

2618

обвинитель… — Буквально: сатана. По–арамейски это слово означает «противник, обвинитель».

2619

три с половиной года. — Дословно: «в течение времени, времен и половины времени». См. прим. к 11:2.

2620

ее детьми… — Т. е. христианами (см. также Быт 3:15).

2621

В некоторых рукописях: «И я стоял на берегу моря»; там эти слова относятся к Иоанну.

2622

зверь… — Согласно Книге Даниила, четыре зверя (лев, медведь, леопард и зверь с десятью рогами) символизируют мировые империи. Здесь этот зверь соединил в себе черты тех четырех и символизирует Римскую империю.

2623

…с десятью рогами и семью головами… — См. 17:9–14.

2624

кощунственные имена. — Римские императоры присваивали себе титулы: Господь, Бог, Божественный, Спаситель.

2625

сорок два месяца. — См. прим. к 11:2.

2626

В некоторых рукописях: «Кто ведет в плен, тот сам пойдет в плен. Кто мечом убивает, сам падет от меча».

2627

2628

В древности буквы означали также числа, поэтому, сложив численные значения букв, можно было получить число имени. Такие вычисления назывались гематрией. Число имени зверя — 666, хотя есть рукописи, в которых указано 646 и 616. Существует множество предположений относительно его расшифровки, из которых наиболее распространенным является имя Цезаря Нерона в его греческом варианте, написанное еврейскими буквами.

2629

сто сорок четыре тысячи… — См. прим. к 7:4.

2630

Радостной Вестью… — Вестью о том, что Бог воцарится и будет судить людей.

2631

Вавилон — см. прим. к 1 Петр 5:13.

2632

чистое, неразбавленное… — В древности обычно пили вино, на две трети разбавленное водой.

2633

Некто… — Т. е. Христос.

2634

время жатвы… — См. прим. к Мф 9:37.

2635

ангел, кому была дана власть над огнем… — Согласно еврейской традиции, ангелы управляли земными стихиями; в 1 Книге Еноха говорится об ангелах грома, моря, снега, дождя и т. д. Огонь и сбор винограда — образ суда над грешниками.

2636

на тысячу шестьсот стадиев. — Свыше 300 км (стадий — 192 м), это примерная протяженность Палестины.

2637

песнь Моисея… и песнь Ягненка… — Это не две песни, а одна, прославляющая Божье спасение, которое началось с Моисея и завершилось Христом.

2638

Шатер Свидетельства… — См. прим. к Деян 7:44.

2639

ангел вод… — См. прим. к 14:18.

2640

Евфрат — см. прим. к 9:14.

2641

Жабы и лягушки считались нечистыми животными (Лев 11:10). Ср. также Исх 8:2.

2642

Великий город… — Здесь Рим, который далее будет назван Вавилоном.

2643

Великую Развратницу… — Город по–еврейски и по–гречески — женского рода, здесь, вероятно, речь идет о Риме.

2644

на красном звере… — Это зверь, вышедший из моря (см. 13:1 и прим.).

2645

пурпурные и алые одежды… — Признак царской роскоши, так как красители, которыми окрашивались ткани в эти цвета, были чрезвычайно дорогими.

2646

На лбу у нее написано имя… — Римские куртизанки носили головную повязку со своим именем.

2647

и оно тайна… — Т. е. имеет тайное значение.

2648

Вавилон — см. прим. к 1 Петр 5:13.

2649

Зверь, которого ты видел… — Вероятно, прототипом зверя послужил император Нерон, известный своими жестокими гонениями на христиан. В 66 г. он покончил жизнь самоубийством, но вскоре возникла легенда о воскресшем Нероне, гласившая, что Нерон жив, скрывается в Парфии и скоро вернется с несметными войсками. Для христиан Нерон — символ гонений.

2650

семь холмов… — Рим расположен на семи холмах. В библейском языке холм или гора — это символ власти.

2651

семь царей… — Нет единого толкования относительно того, кто имеется в виду. Возможно, это римские императоры.

2652

на один час. — Т. е. на очень короткое время.

2653

Под телами и душами человеческими понимаются рабы.

2654

Тончайший лен, или виссон, — это драгоценная льняная ткань, в одежду из которой одевались цари и богачи.

2655

Эти слова не входят в погребальный плач по Вавилону, а являются словами самого пророка или ангела.

2656

Аллилуйя! — Евр. халлелуия́ означает «Хвалите Бога».

2657

Свадьбу считали самым радостным событием в жизни, поэтому жизнь в мессианском веке часто изображается в виде свадебного пира.

2658

невеста… — Т. е. Церковь Христова (ср. Еф 5:25–31; 2 Кор 11:2).

2659

окрашенный кровью… — Здесь имеется в виду кровь Его врагов, а не Его собственная жертвенная кровь.

2660

на солнце… — На самой верхней точке неба, откуда ему все видно.

2661

В Иез 38, 39 Го́г — это правитель земли Маго́г; здесь это символические фигуры, представляющие народы земли, объединившиеся для последней битвы с Богом.

2662

и уже не найти их! — Эти слова могут указывать на уничтожение старой вселенной и начало творения Богом «нового неба и новой земли» (21:1), но могут быть и поэтической метафорой, говорящей о благоговейном ужасе, который испытывает все творение, встречаясь лицом к лицу с Творцом.

2663

Открыли книги… — В еврейской апокалиптической литературе говорилось о двух ангелах: один записывал все добрые дела, а другой — все дурные.

2664

Море отдало мертвецов… — В древности люди верили, что посмертная участь людей во многом зависит от правильности их погребения. Но на Суд встанут все, даже утопленники, лишенные погребения.

2665

смерть и ад… — См. прим. к 1:18.

2666

Шест для измерения обычно был около 3,5 м длиной.

2667

Небесный Иерусалим имеет форму куба, фигуры, воплощавшей в себе идеальную завершенность. Все стороны его равняются двенадцати тысячам стадиев (стадий — 192 м), т. е. свыше 2 тыс. км, это символическое число 12, умноженное на 1000, что является символом абсолютной полноты и совершенства. Размер Города превосходит всякое человеческое представление.

2668

сто сорок четыре локтя… — Примерно шестьдесят метров (1 локоть — 44,4 см).

2669

дерево жизни… — Хотя в греческом стоит единственное число, но, вероятно, здесь имеется в виду целая аллея деревьев, в отличие от единственного дерева в Книге Бытия.

2670

22:8–9 Ср. 19:10.

2671

омывает свои одежды! — В некоторых поздних рукописях: «исполняет Его заповеди».

2672

псы… — Вероятно, имеются в виду лжеучители (ср. Флп 3:2) и отступники (ср. Мф 7:6).

Загрузка...