4

— В Париж? О чем вы говорите? Зачем мне в Париж?

Совершенно запутавшаяся Ванесса пораженно уставилась на Куртада. Как только она увидела его у себя в саду — на этот раз он уже не читал газету! — у нее от радости запрыгало сердце. Все в порядке! Он все-таки пришел к ней на помощь! Все ее страхи оказались пустыми.

Но невиданно мрачное выражение его лица напугало ее. Может, он приехал сюда, чтобы объявить ей, что не сможет помочь?

Ванесса искоса посмотрела на него.

— Зачем вы приехали? Вы получили мои сообщения?

— Да, получил. — Морис вдруг улыбнулся. — Пару раз я пытался вам дозвониться, но у вас было постоянно занято. Я не смог пробиться.

Наверное, потому, что она без конца занимала телефон, отчаянно пытаясь до него дозвониться!

— Но зачем вы приехали? — снова спросила Ванесса.

Куртад по-прежнему держал ее за локоть.

— Потому что, если вы хотите, чтобы я помог вам, вы должны ехать в Париж. И я решил, что лучший способ убедить вас поехать — это явиться самому и собственноручно затащить вас в самолет.

Хотя Ванесса по-прежнему понимала далеко не все, она с улыбкой посмотрела на Мориса. Зря она в нем сомневалась. Он действительно хочет ей помочь.

— Но зачем мне лететь в Париж? Я хочу сказать, что не могу ни с того ни с сего сорваться и уехать. Не могу бросить свой магазин. Мне надо вести дела.

Куртад скептически покачал головой и посмотрел на нее так, словно она сморозила глупость.

— Тогда через неделю у вас вообще не будет ни магазина, ни каких-либо дел.

От этих слов Ванесса испуганно съежилась, а он металлическим голосом продолжил:

— Я смогу помочь вам разыскать пропавшую одежду, но для этого мне необходимо быть в Париже. Более того, мне нужно, чтобы и вы поехали со мной. Так что решайте. — Его синие глаза испытующе смотрели ей в лицо.

Он повернул дело так, что выбора у нее не оставалось.

— Хорошо, я еду. — Она поискала в сумочке ключ. — Дайте мне несколько минут, чтобы собрать кое-что из вещей и позвонить Дорис. Как по-вашему, сколько мне придется отсутствовать?

— Столько, сколько потребуется. Может, один день, а может, и неделю. — Куртад неторопливым жестом подтолкнул ее к двери.

— А теперь хватит вопросов, идите собирайтесь. Если мы поспешим, то успеем на десятичасовой рейс.

…Из аэропорта они вышли в прохладную звездную ночь. Воздух был чист, луна в небе блестела, точно серебряная монета.

Но Ванессу не слишком занимали небесные красоты. Все ее мысли были сосредоточены на мужчине, который шел с ней рядом. Его близость приятно возбуждала ее, придавала бодрости. Теперь она уже не пыталась бороться со своими чувствами.

А почему, черт побери, она должна с ними бороться? Он совершил благородный поступок. Узнав, что она в беде, тут же примчался, чтобы спасти ее. Он вел себя как настоящий сказочный рыцарь!

Они сели в белое парижское такси. Куртад заявил не терпящим возражений тоном:

— Уже поздно, поедем прямо ко мне. Завтра утром нам надо встать пораньше и тут же приняться за дела.

— Хорошо.

Ванесса согласно кивнула. Действительно, было уже поздно, половина первого ночи. Она понимала, что должна лечь как можно скорее, хотя и чувствовала себя такой взвинченной, что, предложи ей Морис отправиться танцевать до утра, она охотно согласилась бы на это.

Но после того как она кивнула, в голову ей внезапно пришла мысль: а как он собирается устроить ее на ночь?

Морис словно прочитал ее мысли и усмехнулся.

— Вы можете спать в комнате для гостей. — Помолчав, он с ехидной ухмылкой взглянул на Ванессу. — Если, конечно, не захотите чего-нибудь иного…

Встретив его взгляд, она густо покраснела, ибо ничего не могла с собой поделать. Ей сразу же вспомнился его поцелуй: она вновь ощутила свою беспомощность перед ним и мучительное, жаркое желание познать его как любовника. Ведь именно это он предложил ей, тут сомнений быть не может.

И все же она сумела справиться с искушением. Она что, совсем голову потеряла? Господи, да он наверняка меняет женщин как перчатки! К тому же они едва знакомы!

— Комната для гостей вполне меня устроит.

Ее голос прозвучал непринужденно и ровно, словно она не поняла его прозрачного намека. После этого Ванесса демонстративно отвернулась и стала смотреть в окно. Хватит: остынь и успокойся, приказала она себе. Ты разучилась держать себя в руках!

Очень скоро они оказались в самом центре Парижа, и Ванесса залюбовалась магической красотой старинного города, замершего в призрачном свете лунной ночи. Проводив взглядом собор Нотр-Дам, она даже на мгновение забыла о том, кто находится с ней рядом!

Миновав ярко освещенную Триумфальную арку, такси понеслось дальше. На Елисейских полях оно, к удивлению Ванессы, затормозило у пятиэтажного дома, судя по стилю, выстроенного в конце прошлого века.

— Приехали, — пробормотал Морис, удивив ее еще больше.

Криво улыбаясь, она вышла из такси. Вот тебе на! У него квартира на Елисейских полях! А, впрочем, что тут такого удивительного? Роскошный «шевроле», шикарные костюмы, легкость, с какой он не раздумывая берет билет на самолет, чтобы слетать за ней… Человеку среднего достатка такие вещи не по карману…

Разумеется, Ванесса не думала, что Морис ютится в дешевой квартирке рабочей окраины. Но Елисейские поля!..

Куртад церемонно проводил ее в холл, где за полированной конторкой восседал консьерж. Холл был застлан голубым ковром, на стенах висели со вкусом подобранные репродукции. Ванесса поймала себя на том, что озадаченно смотрит на Куртада. Чем же все-таки он занимается, раз может позволить себе такую роскошь?

Он жил на самом верхнем этаже, в небольшой, но очень удобной квартире. Мягко улыбнувшись, Морис сам признался в этом Ванессе. Но едва только он отпер дверь, как она удивленно воскликнула:

— Господи! И это вы называете небольшой квартирой?

— Здесь только три спальни. Одна из них служит мне кабинетом.

Ванесса была поражена до глубины души невероятными размерами комнат и высотой потолков. По сравнению с его «небольшой квартирой» ее домик казался жалкой деревенской хибарой.

Куртад провел ее в гостиную, и Ванесса ахнула от восхищения.

— Невероятно красиво, — сказала она, залюбовавшись прекрасными гардинами сливового цвета, антикварной мебелью, мягкими кушетками со множеством маленьких подушечек. — Просто чудесно! — Это была правда. Такой красоты она еще ни разу в жизни не видела.

— Рад, что вам понравилось.

Сняв пиджак, он бросил его на одно из кресел. Ванесса поймала себя на том, что засмотрелась на него. Ей всегда казалось интересным тихонько наблюдать за человеком в домашней обстановке. Это помогало узнать о хозяине дома очень многое. И теперь ей открылись неожиданные стороны характера Куртада.

Первое, что ее удивило, — это откровенная, бьющая в глаза роскошь его дома. Но удивление быстро прошло. Гораздо больше ее поразило другое — теплота и дружелюбие. Несмотря на всю роскошь, она тут же почувствовала себя здесь как дома. Ей даже захотелось устроиться с книгой на одной из кушеток.

Стиль этого дома был вполне в духе Куртада. Его характеру не подошло бы ни аскетически строгое, ни женственно вычурное жилище. А эта квартира… в ней было что-то, чему Ванесса не могла подобрать названия.

— Хотите поесть что-нибудь перед сном? Или сразу ляжете спать?

— Наверное, я лучше лягу спать, — улыбнулась она. — Вы, кажется, говорили, что завтра нам нужно будет подняться как можно раньше.

Она почувствовала себя совершенно раскованно. Недавнее возбуждение улеглось. Посмотрев на Мориса, Ванесса ощутила прилив нового, дружески теплого чувства. Он самый привлекательный мужчина из всех, кого я знаю, подумала она, но дело не только в этом. Он еще и хороший человек, если я что-то понимаю в людях.

Ванесса пошла следом за ним по короткому коридору, который привел их в свободную спальню. Отзвук их шагов по мраморному полу вызывал у нее очень приятное ощущение.

Ее глаза невольно остановились на шее Мориса — там, где черные завитки касались белого воротника рубашки. И внутри у нее что-то сжалось. Наверное, на ощупь его волосы совсем мягкие… Ей страстно захотелось протянуть руку и погладить их.

— Это здесь. Надеюсь, вы найдете все необходимое.

Подойдя к двери, Морис вдруг резко обернулся. Ванесса от неожиданности отпрянула, внезапно устыдившись своих недавних мыслей. Он распахнул дверь, открыв ее взгляду уютную комнату с удобной широкой кроватью и светло-зелеными гардинами, и поставил ее сумки внутри у порога.

— Если все-таки захотите поесть, то просто идите на кухню и выбирайте все, что только захотите.

Немного помолчав, он с улыбкой посмотрел ей в лицо. Ванесса в ответ улыбнулась.

— Спасибо, — просто сказала она.

— А если вам понадобится еще что-нибудь, то моя комната в конце коридора.

Ванесса стыдливо потупилась. Кажется, он понимает, о чем она сейчас думает. Значит, все ее мысли написаны у нее на лице. Она никудышный конспиратор…

— Спасибо. Думаю, мне ничего не понадобится. — Пора положить конец этому опасному разговору. Положение становится угрожающим. — Я очень устала. И хотела бы поскорее лечь.

— Тогда позвольте пожелать вам спокойной ночи. — Куртад улыбнулся и отступил на шаг. — Спите спокойно. Увидимся завтра утром.

Ванесса едва успела пробормотать «спокойной ночи», как он исчез в глубине коридора.

Она тут же заперла дверь и встала у стены, стараясь дышать ровнее. Ванесса, вообще говоря, была довольна, что на этом все и закончилось, даже без поцелуя на ночь. Однако она опять поймала себя на том, что совсем не ожидала такого исхода. А может, она надеялась на что-то иное?..

Нет. Ни в коем случае не надеялась. Она с облегчением скинула туфли с усталых ног и начала раздеваться. Просто она на секунду подумала, что все могло быть иначе…

А если бы это произошло? Стала бы она тогда его останавливать? Нет, неверное. По крайней мере до тех пор, пока он не захотел бы зайти слишком далеко. Ванесса пошарила в сумке и вытащила косметичку. Разве есть что-нибудь дурное в обычном поцелуе на ночь?

Она вошла в ванную и на пару минут нырнула под умиротворяющий теплый душ. Конечно, в этом нет ничего дурного, уверяла она себя. Поцелуй — это сущий пустяк. Всего-навсего короткое прикосновение губ, больше ничего… Но тогда почему ей так неловко? Не лги себе, Ванесса. Ты явно хотела, чтобы он поцеловал тебя.

Подойдя к раковине, чтобы почистить зубы, она вдруг увидела свое отражение в большом, ярко освещенном зеркале. Неудивительно, что у тебя такой виноватый вид. Ты определенно хотела, чтобы он поцеловал тебя. Ты хотела этого с той самой минуты, как села с ним в самолет. Закончив чистить зубы, Ванесса наложила на лицо ночной крем. Он не женат, он редкостный красавец, наконец, он просто приятный человек, который к тому же старается тебе помочь. Ванесса вернулась в комнату и залезла под одеяло. Почему бы ей не желать, чтобы он поцеловал ее? Или даже не только поцеловал, но и…

Она улыбнулась про себя. Наверное, если бы она решила поддаться Морису, сексуальное приключение с ним стало бы чем-нибудь невероятным и ни на что не похожим. Невероятным, но очень коротким… По спине Ванессы пробежал холодок. Неужели она настолько потеряла голову, что забыла, что это за человек? Он из тех, кто меняет подружек каждую неделю, если не чаще. Сегодня он рядом, а завтра — его и след простыл. Ванесса по опыту знала, что она сама не находит особого удовольствия в таких мотыльковых романах. Она мечтала встретить великую страсть, любовь если не на всю жизнь, то на много лет. Ванесса выключила лампу у кровати. Нет, определенно этот Куртад не для нее.

Пока Ванесса лежала, откинувшись на подушках, она кое о чем догадалась. Еще тогда, в гостиной, она почувствовала в обстановке что-то особенное, но тогда она не смогла определить, что это. И только сейчас ее осенило.

В каждой вещице, в каждом предмете мебели здесь чувствовалась женская рука. Пусть Морис и не женат, но, видимо, у него есть постоянная подруга. Какая-нибудь безгранично терпеливая и преданная женщина, способная мириться с его увлечениями на стороне. Ведь в конце концов он всегда возвращается к ней…

Ванесса закрыла глаза. Она почти не сомневалась, что правильно угадала. И это еще один довод в пользу того, чтобы держаться от него подальше. Слава Богу, что она вовремя это заметила!

Но все равно, уже засыпая, Ванесса чувствовала, что на самом деле вовсе не радуется своей проницательности. Ей было до слез жалко романтических фантазий, которые так быстро рассеялись…

А в другом конце коридора, лежа без сна, Морис думал о Ванессе. Он томился от невыносимого желания, не отпускавшего его ни на мгновение. Больше всего на свете он сейчас хотел, чтобы она очутилась в его постели.

Конечно, ему приходило в голову рискнуть и пойти наудачу. В гостиной ему захотелось поцеловать Ванессу, но он почувствовал, что она к этому не готова. А потом, у ее двери, ему потребовалось собрать всю волю, чтобы не обнять ее. И все же ему удалось победить свое влечение. Правда, он сдержал себя отнюдь не из самых бескорыстных побуждений. Решение, о котором он теперь размышлял, было принято после ужина в ресторане. Тогда у него зародилась мысль, что не стоит заводить роман с Ванессой.

Она замечательная девушка, красивая, жизнерадостная, но при этом мягкая, чувствительная, даже, наверное, ранимая. Ему она понравилась с первого же взгляда. Роман с ней, несомненно, был бы очень приятным и радостным, но… Надо смотреть правде в глаза: это было бы несправедливо по отношению к ней.

Размышляя таким образом, Морис твердо было решил, что будет видеть в Ванессе только делового партнера. Ведь, что ни говори, в мире тысячи других не менее красивых женщин. Однако сегодня вечером он понял, что его решение так и останется всего лишь благам намерением. Ни одна другая женщина не заменит ему Ванессу. Сейчас он хотел только ее.

Морис натянул на себя одеяло. Он сильно желал ее, но решил ничего сегодня не предпринимать по очень простой причине — уже слишком поздно, она устала. Но завтра все будет по-другому. Завтра она узнает, что такое настоящая любовная близость.

Выключив лампу, он поудобнее устроился на подушке, зная, что всю ночь напролет будет неотрывно думать о Ванессе.


— Я здесь. Идите сюда. Я как раз собирался пить кофе.

Услышав голос Куртада, Ванесса обернулась. Думая застать его в гостиной, она проскочила мимо полуоткрытой двери в его кабинет. Увидев сейчас, что Морис сидит за столом, заваленным бумагами, она почувствовала укол совести. Он явно уже давно работал.

Ванесса заискивающе улыбнулась.

— Простите меня… Мне так неудобно. Я проспала.

Было уже половина десятого, а проснулась она всего минут пятнадцать назад. Когда Ванесса увидела, который час, она буквально вылетела из кровати, наспех нырнула под душ и оделась — в тот же зеленый костюм, что был на ней вчера, только сменила блузку. Затем, пару раз проведя расческой по волосам и кое-как подмазав глаза, она поспешила к Морису, чтобы извиниться за опоздание.

— Вы должны были разбудить меня, — прибавила она. — Я ничего не слышала. Спала как сурок.

— Ничего страшного. — К ее облегчению, он вовсе не выглядел сердитым. Напротив, когда она вошла в комнату, Куртад ласково улыбнулся. — У меня было много дел, которые я успел переделать, пока ждал вас. Да, кстати… — он указал на женщину, которая стояла в сторонке, у книжного шкафа, — это мадам Рожиссар, моя помощница.

Еще вчера Ванесса удивилась бы, увидев, что его личная помощница — немолодая и некрасивая женщина в строгом, даже унылом костюме. Но сейчас она уже лучше знала Мориса и не находила в его выборе ничего странного. Наоборот, это ей даже понравилось.

— Мадам Рожиссар уже уходит, — предупредил Куртад. — Так что мы с вами можем начать сразу же, как только вы позавтракаете.

Он кивнул на поднос с кофе, стоявший у него на столе посреди бумаг.

— Здесь есть кофе. А если вы хотите чего-то более существенного, боюсь, вам придется самой отправиться на кухню.

Ванесса замялась. Она и так заставила его ждать, но если она сейчас ничего не поест, то не сможет думать ни о чем, кроме сытного и вкусного завтрака.

По-видимому, мадам Рожиссар правильно поняла ее колебания.

— На кухне есть свежие круассаны. Идемте. Я покажу вам. — И с теплой, почти материнской улыбкой она пригласила Ванессу следовать за ней.

— Спасибо, — сердечно поблагодарила ее Ванесса. Затем снова повернулась к Морису. — Я постараюсь побыстрее управиться. Две минуты — и я вернусь.

Она уже пошла за мадам Рожиссар на кухню, когда услышала его голос у себя за спиной:

— Не нужно так торопиться. У нас есть время.

В белой с голубым кухне мадам Рожиссар предложила ей свежие круассаны и только что выжатый апельсиновый сок.

— Мсье Куртаду нужно еще позвонить кое-куда, так что вы действительно можете не спешить, — заверила она Ванессу и, улыбнувшись на прощание, ушла.

Но, несмотря на ее успокоительные слова, Ванесса запихнула в себя завтрак буквально за одну минуту. Наспех вымыв тарелку и стакан, она заторопилась в кабинет.

Когда она вошла, Куртад, отвернувшись, говорил по телефону и не сразу заметил Ванессу. Она постояла на пороге, просто глядя на него и молча восхищаясь. Он показался ей еще красивее в темно-синем шерстяном костюме и белой рубашке. Разумеется, она не стала подслушивать. Но он резко обернулся, состроив недовольную физиономию.

— Я перезвоню, — сказал он и повесил трубку.

Ванесса собралась было опять извиниться, хотя и не была ни в чем виновата, но в то же мгновение недовольное выражение исчезло с его лица.

Куртад тепло улыбнулся.

— Вы позавтракали?

— Да, спасибо.

Может, все же стоит извиниться? Или хотя бы уверить его, что она и не думала подслушивать? Но раз он ведет себя так, как будто ничего не случилось, то, наверное, не стоит заострять на этом внимание.

Тут она заметила еще кое-что. Все папки и бумаги, лежавшие горой на его столе, вдруг исчезли. Странно. Он что, принимает ее за шпионку? Но, как бы то ни было, пусть хранит свои тайны, ее это нисколько не касается. Это только его дело.

— Проходите, садитесь. Давайте я налью вам кофе. Я только что выпил чашку, но за компанию с вами выпью еще.

Ванесса присела на один из стульев, стоявших возле его стола, и улыбнулась.

— Вы говорите почти так же, как моя тетя Джоан. Она всегда повторяет, что не может взяться ни за что, пока не заварит свежего чаю, — сказала она.

Внезапно Ванессу осенила еще одна мысль: а ведь Морис обязательно понравился бы тете Джоан… «Люблю загадочных мужчин», — частенько говорила ее добрая приемная мать. А уж в загадочности Куртаду не откажешь! Ванесса улыбнулась про себя. Она никогда раньше об этом не думала, но, может, и ей тоже это понравится. Лучше уж быть опасным и загадочным, чем серой заурядностью!

— Итак, начнем? — Куртад налил две чашки кофе и одну поставил перед Ванессой. — В первую очередь нужно сделать пару звонков.

— Вот бумаги. — Она вытащила из сумки стопку документов и положила на стол. — Начнем.

Ванессе казалось, что Куртад, наверное, любит работать размеренно и неторопливо, но в следующие два часа выяснилось, что дело обстоит совсем не так.

Все это время он, не прерываясь ни на минуту, звонил самым разным людям. Он останавливался лишь для того, чтобы взять у Ванессы нужный документ или уточнить у нее какую-нибудь деталь. Морис говорил по-французски очень быстро и употреблял много непонятных слов, но Ванесса чувствовала, что его деловая хватка производит впечатление на собеседников.

Он проделал эту титаническую работу ради нее. Ну, может, не только ради нее… Но все равно ей было очень приятно.

Пока Морис вел переговоры, она смотрела на него не отрываясь, точно загипнотизированная. Таких людей ей еще не доводилось встречать, Более того, она даже не подозревала, что они существуют на свете.

Ванесса почувствовала, что ее душа начинает испытывать угрызения совести. Наверное, ее выводы о характере Мориса были скоропалительными и несерьезными. Скорее всего, он вовсе не донжуан. Возможно, и никакой постоянной подруги у него не было и нет…

Примерно в полдень Куртад снова разлил по чашкам кофе и сказал:

— Кажется, нам все-таки повезло. Пока мне не удалось разузнать, где именно находится ваш груз. Но одно можно утверждать без всяких сомнений — его исчезновение было делом рук Латура. — Он взглянул на часы. — Давайте сделаем еще пару звонков, а потом пойдем перекусим на скорую руку. К двум часам мы с вами отправимся на встречу с одним моим другом, который, как мне кажется, может нам помочь.

Ванесса покачала головой и рассмеялась.

— Сдается мне, что вам все это по душе. — Ей действительно так показалось. Она почти физически чувствовала исходившие от Куртада энтузиазм и уверенность. — У меня сложилось впечатление, что вам нравится играть в детектива.

В ответ Морис улыбнулся.

— Может, вы и правы. Мне нравится чувствовать себя победителем.

— И к тому же, сдается мне, вам доставляет удовольствие сам процесс борьбы.

— Борьбы умов. — В его глазах промелькнула усмешка. — Моя мама все время твердила, что, когда я был маленьким, самым большим удовольствием для меня было кого-нибудь переспорить.

— Очень похоже на вас. — Ванесса была довольна. Наконец-то он добровольно рассказывает ей что-то о себе. Может быть, он на этом не остановится?

Но Куртад тут же отвлекся.

— Но и вы сами не из робкого десятка. Взять хотя бы ваши попытки бороться с Латуром…

Ванесса пожала плечами.

— Я вступаю в борьбу, когда нет другого выхода. Но я не думаю, что сама борьба доставляет мне такое же удовольствие, как вам.

Сказав это, она вдруг вспомнила о том, что пришло ей в голову сегодня утром.

— Есть еще кое-что, чего я не могу понять… — Нахмурившись, она посмотрела на Мориса. — Почему бы вам не пойти прямо к Латуру? Вы могли бы встретиться с ним лицом к лицу. Мне кажется, это вполне в вашем духе?

— Вероятно. Но не в данном случае. — В первый раз он не улыбнулся ей в ответ, Его лицо вдруг стало серьезным и строгим. А когда он заговорил вновь, его голос был неприятно резким. — Не думайте, что борьба будет легкой. Латур не из тех, кто позволяет шутить с собой.

— Хорошо. Я только предложила… Не надо на меня сердиться. — Ванесса даже немного обиделась на него. Она ведь не предложила ему ничего из ряда вон выходящего!

Его лицо смягчилось.

— Я не хотел обидеть вас. Послушайте, постарайтесь мне поверить. У нас уже есть результаты, и неплохие. Я почти уверен, что мы очень скоро сможем отыскать ваш груз.

Он вздохнул и, к великому удивлению Ванессы, протянул ей руку.

— Простите меня за резкость. Но меня сильно обеспокоили ваши слова. С такими, как Латур, надо быть очень осторожным.

— Понимаю. Не беспокойтесь.

Но Ванесса не только не протянула ему в ответ руку, но даже не взглянула на него. Глупо, что она обиделась, но еще глупее было показывать это.

Он посмотрел на нее долгим, внимательным взглядом.

— Хорошо. Значит, все в порядке. — Пожав плечами, он убрал руку. — А сейчас, с вашего позволения, я сделаю еще два звонка. Мы оба устали и раздражаемся по пустякам. Поэтому, думаю, нам стоит прерваться и сходить пообедать.

Они пошли в соседнее бистро — маленький, но очень уютный ресторанчик, в котором Морис, по всей видимости, был завсегдатаем.

— Попробуйте устриц, — посоветовал он. — Это лучшее, что могут здесь приготовить.

Ванесса так и сделала. Едва отведав устриц, она тут же признала правоту Мориса.

— Прекрасно, — заметила она. — Я еще никогда не пробовала такой вкусноты.

Она уже давно успокоилась и теперь корила себя за несдержанность. Да, он был резким, даже слишком, но это объяснялось его беспокойством за нее. А вот она вела себя как маленькая дурочка. Кроме того, какой ей прок злиться на него! Не хватает им еще поссориться…

— У меня есть неплохая идея, — предложил Морис, жестом попросив счет. — Давайте устроим сегодня вечером что-нибудь особенное. Можем пойти в клуб или еще куда-нибудь. — Он с улыбкой посмотрел на Ванессу. — Что вы на это скажете?

— Что ж, хорошая мысль.

Чуть раньше она уже согласилась задержаться еще на один день.

За обедом он рассказал ей все, что узнал о пропавших платьях. Ванесса поняла, что ему понадобится еще некоторое время, чтобы выяснить все до конца, и для него было бы очень полезно, если бы она задержалась в Париже. Конечно, Ванесса ответила, что останется, при этом постаравшись, чтобы он не расслышал радостных ноток в ее голосе…

— Если хотите, можем отправиться в джаз-клуб, который я хорошо знаю, — продолжал Куртад. — Если, конечно, вы любите джаз.

— Пожалуй, да… — неуверенно протянула Ванесса. Джазовая музыка ей не очень-то нравилась. Но ради Мориса она готова была потерпеть.

— Тогда мы так и сделаем. — Он протянул руку и коснулся ее пальцев. — Вот видите, какие мы прекрасные партнеры. Даже музыка нам нравится одинаковая.

Ванесса старалась не обращать внимания на пожатие его пальцев. Но ей это плохо удавалось. Тогда она сдалась и вдруг почувствовала себя спокойнее.

— А теперь нам пора. Предстоит еще многое сделать. — Не выпуская ее руки, Куртад повел свою спутницу мимо столиков и стойки бара к выходу.

Мысли Ванессы закружились в бешеном хороводе. Ситуация осложняется. Ужин… Потом джаз-клуб… А что потом? В одном она была совершенно уверена — все будет не так, как вчера, когда они даже не поцеловались на ночь!

Но как далеко она позволит ему зайти? Хочет ли она заниматься с ним любовью? Может, просто послать к черту все предосторожности и опасения и предоставить всему идти своим чередом? Вот такой вариант нравился ей больше всего.

Погрузившись в свои мысли, Ванесса вдруг почувствовала, что Куртад просто волочит ее по залу. Когда он уже выпихивал ее на улицу, что-то заставило ее повернуться и посмотреть ему в лицо. Он озабоченно хмурился.

— В чем де… — начала было она, но тут же замолчала. Взглянув поверх его плеча, она тут же поняла, в чем причина его тревоги.

За столиком у входа сидела женщина. Еще молодая, светлая блондинка в элегантном клетчатом костюме. От неприязненного взгляда незнакомки у Ванессы внутри все оборвалось. Казалось, у этой дамы были глаза мифической Медузы Горгоны, способной взором обращать людей в камень.

Загрузка...