Глава 5

Добрались мы до расположения клана где-то в полдень, когда поднявшееся местное солнце начало жарить так сильно, что ехать даже в тени специально обустроенных мест с навесом, стало практически невыносимо. Оказывается, чтобы не умереть от перегрева, тут путешествовали исключительно на короткие расстояния, и только тогда, когда небесное светило скрывалось за горизонтом. Но, даже несмотря на это, любые передвижения были чудовищно опасны, потому как твари выходили на охоту тоже исключительно в ночное время. Правда, были и положительные моменты. За время пути я полностью восстановился даже без настоя из лунной травы, которую мне упорно предлагал Тун.


Город, в котором проживал клан носорога, встал перед нами неожиданно, словно был скрыт от посторонних глаз. Вокруг расстилалась самая настоящая пустыня, и я бы никогда не предположил, что здесь может кто-то обосноваться для проживания.


Сам факт, что я не слышал шума города, который, как только мы въехали через ворота, ударил набатом, поверг меня практически в шок. Активировав истинное зрение, я осмотрелся, и удивленно присвистнул. Город покрывала сеть довольно сложного заклинания, мелкие нити которой выглядели скорее прозрачным серебристым навесом, нежели плетением. Сомневаюсь, что мне удалось бы разрушить такое с помощью моей иглы, даже если бы провозился целый день. Оказавшись в черте города, окруженного, помимо мощного защитного заклинания еще и высокой толстой стеной, я наконец-то ощутил прохладу. Палящие лучи местного солнца довольно слабо проходили через магический барьер.


— Добро пожаловать в город Роменелос, сердце клана носорога, — поравнялся с нами Азог, который в очередной раз склонил голову при обращении ко мне. — Здесь проживает более тысячи человек, а сам город считается одним из самых крупных городов нашего мира.


— Я рад принять приглашение и стать гостем в вашем городе, — ответил я, глядя, как на лице наследника проскользнула улыбка. Значит, я все сделал правильно.


— Вас проводят в гостевой дом, чтобы вы могли отдохнуть перед встречей с главой клана. — Кивнул он Туну. — Я пока доложу о всех событиях и представлю вас. Не беспокойтесь, в пределах города абсолютно безопасно. Мы защищены от монстров и чудовищ, которые населяют эти земли.


— Благодарю. Скажите мне, где у вас можно приобрести необходимые вещи? И чем предстоит расплачиваться? Как вы можете увидеть, у нас нет при себе элементарно сменной одежды, — я покосился на изодранные лохмотья, которые некогда были дорогим костюмом, и сокрушенно покачал головой. Идти в таком виде к главе клана не слишком хотелось. Мы больше на оборванцев были похожи, нежели на господ, что бы о нас не говорили в отряде охотников.


— Тун вас проводит в торговые ряды, — командир кивнул с явной неохотой на слова Азога, но перечить прямому приказу не смел. — Об оплате не беспокойтесь. Клан носорога возместит все траты, даже если вы скупите все, на что ляжет ваш глаз, — на этих словах он вытащил из нагрудного кармана жетон, который протянул мне. — На всякий случай, если вашего слова и слова капитана моего отряда будет недостаточно.


Я взял протянутую жестянку, после чего наследник вместе с отрядом охотников двинулись прямо по улице в сторону огромного замка, который было видно даже от ворот. Покрутив жетон в руке, я попытался прочесть выгравированы на нем письмена, но, язык этого народа, даже отдаленно не напоминал мне ни один, из известных. Так что я просто оценил существо, похожее на носорога, что было изображено в центре, и сунул его за пояс.


Мы не спеша тронулись следом за Азогом, на полпути свернув на другую улицу, где располагались жилые дома. Все строения были одноэтажными и сделанными из серого камня. При этом, их дизайн был как будто скопирован с провинциальных городов империи. По крайней мере, я никаких отличий от строений в реальном мире не смог найти. Окна, двери, небольшие клумбы возле домов — все было как у нас. Встречавшиеся на нашем пути жители были похожи на обычных людей гораздо больше, нежели охотники из сопровождающего наследника отряда, и отличались друг от друга по цвету волос, глаз, ростом и комплекцией, вот только рог во лбу рос у всех, кого я видел. Но, никакой враждебности от них я не почувствовал. Никто словно не обращал внимание на чужаков, лишь мельком бросая на нас заинтересованные взгляды, после чего возвращались к своим повседневным делам.


— Жители не выглядят удивленными нашему появлению, — обратился я к Туну. Андрея я решил пока не трогать. Он тихо умирал, постанывая на своем месте, никак не реагируя на происходящее. По всей видимости, Сапсанов не преувеличивал, когда говорил, что плохо переносит дорогу, но стойко, достойно звания наследника рода, преодолевал все трудности перехода. Лечить его я не рискнул. Его энергетические каналы еще были довольно яркими, поэтому лезть своей магией жизни было чревато.


— Довольно часто караваны с торговцами прибывают в наш город, чтобы посетить торговые ряды. Среди них часто бывают и чужаки подобно вам, — пожал он плечами, даже не оборачиваясь ко мне. Мы резко остановились рядом с одним из домов, стоявших практически в конце улицы.


На крыльцо выбежала миловидная девушка, по внешнему виду моя ровесница, отпирая калитку. Мы слезли с носорога, который тут же исчез из моего поля зрения, и вошли в распахнутые двери следом за Туном.


Внутри было достаточно темно, пришлось даже напрячь немного зрение, чтобы разглядеть то, что находилось в доме. К нам вышла дородная женщина, хмуро уставившись на гостей. Судя по запаху готовящейся еды, нас ждали, а несколько человек, включая всю ту же симпатичную девушку носились из комнаты в комнату, наводя последние штрихи перед приходом гостей. Интересно, когда их успели предупредить?


— Перед вами Нелос, хозяйка этого дома, — представил женщину Тун. — Вы погостите здесь, пока не будут отданы иные указания главы клана. Это единственная семья, кто хорошо говорит на вашем наречье, — повернулся он ко мне, подозрительно косясь на качающегося Сапсанова. — Что с ним?


— Неважно себя чувствует, — уклончиво ответил я, прекрасно видя, как парень пытается сдержать тошноту.


— Тогда в торговые ряды мы пойдем с вами одни? — понимающе улыбнулся немного расслабившийся Тун. Похоже, по какой-то причине, в присутствии Андрея он чувствовал себя не слишком уютно.


— Да, только мне нужно немного привести себя в порядок.


Сложилось такое чувство, что я произнес какое-то слово-активатор. Меня сразу подхватили за руки и потащили в конец дома через весь коридор в помещение, которое тут являлось чем-то вроде ванной комнаты. В центре уже стояла бадья с чистой теплой водой, а мальчик лет одиннадцати раскладывал на столике рядом обычное привычное мне мыло, мочалку и тряпку похожее не полотенце. Девушка, окинув меня взглядом, буквально через несколько секунд принесла сменную простенькую одежду из холщовой колючей ткани, а еще через двадцать меня оставили одного, закрыв плотно двери. В принципе, неплохое обслуживание. Я осмотрелся обычным и истинным зрением, не заметив никаких скрытых проходов, окон и магических ловушек, после чего скинул с себя тряпки и с наслаждением погрузился в воду, смывая грязь, кровь и то, что осталось от твари.


К сожалению, как бы мне не хотелось поплескаться в воде подольше, но задерживаться, заставляя ждать Туна, который, наверняка тоже был бы не против отдохнуть после путешествия, я не хотел. Поэтому управившись так быстро, как только смог, я вышел в коридор, где меня ждала все та же девушка. Никого другого, включая капитана, в пределах видимости не было.


— Хорошо выглядите, господин. — Потупилась она.


— Спасибо, не могли бы вы проводить меня к моему спутнику? — спросил я, пристально разглядывая девушку. Она была моего роста, миниатюрная, я бы даже сказал хрупкая. Волосы заплетены в длинную косу. Чем-то она смутно была похожа на Диану, которую я с учетом всех событий видел, казалось, целую вечность назад. Воспоминания привели меня в чувства. Интересно, что именно успел наплести им всем мой братец, и будут ли последствия. Ладно, не буду пока об этом думать. Доставлю Сапсанова обратно к отцу, дальше поглядим.


В доме было три комнаты и кухня. Все это показала мне Алика, так звали девушку, которая вызвалась меня сопровождать. Андрей, не мудрствуя лукаво, занял ближайшую ко входу комнату, которая была гораздо меньше гостевой, где нас хотели расположить изначально. Видимо, все же сдался и не смог доползти до места назначения.


В комнате было практически пусто. Одна большая кровать, на которой раскинулся Андрей, шкаф для вещей и какой-то сундук.


— Я больше не вынесу этого, — простонал Сапсанов, лежа на зеленоватом однотонном покрывале. Цвет его лица мало чем отличался от этого самого покрывала, а от предложения перекусить, его чуть не вывернуло прямо на кровати. — Не заставляй меня больше никуда ехать. Я на дирижабле то исключительно под действием лекарств передвигаюсь. А тут такое…


— Хватит ныть, — хмыкнул я, присаживаясь рядом. — Но, если ты всю жизнь хочешь провести здесь вдали от цивилизации, то пожалуйста, уговаривать тебя не стану.


— Умеешь ты утешить, — пробурчал он и закрыл глаза. — Где твой волк? — неожиданно спросил он. — Последний раз мы его видели, когда сражались с тварями. Он довольно героически держал оборону, защищая Азога.


— Отдыхает, — отмахнулся я, чувствуя тепло внутри. Видимо, приказ защищать парня волк принял на свой счет. Правильно, в воздухе против вожака он вряд ли мог мне чем-нибудь помочь.


— Хороший зверь, — сонно проговорил он. — Только не светись с ним в империи, слишком приметный, и явно не является даром твоего бога.


Я посмотрел на него и кивнул. Не он первый об этом говорит, значит, действительно есть уважительная причина для этого. Я хотел, было, уточнить у Андрея некоторые вопросы, но только махнул рукой, слыша тихое сопение. Пусть отлежится. В комнату тихо постучали.


— Вы готовы? — поинтересовался вошедший Тун, осмотрев меня с ног до головы, после чего покачал головой каким-то своим мыслям.


— Что-то не так? — спросил я, выходя из комнаты следом за ним, прикрывая дверь. Я призвал волчонка, который тут же отозвался и бодро навернул несколько кругов вокруг меня. Приказав тому охранять беззащитного Сапсанова, я обратил все свое внимание на командира.


— Нет, просто… Вы выглядите, как простолюдин, — с неохотой ответил он.


— Ну так поэтому я и хочу приобрести нормальную одежду, — закатив глаза, проговорил я, выходя на улицу и привыкая к яркому свету.


Мы молча пошли по улицам города, которые мало чем отличались друг от друга, зато, когда вышли к этим самым торговым рядам, все сразу же изменилось. Тут кипела бурная жизнь. Много народа толпилось возле разнообразных прилавков, где торговали всем от еды до каких-то железяк. Я увидел среди покупателей и другие народы: у некоторых были длинные заячьи уши, у пары человек вместо волос была змеиная кожа. Но не видел только обычных людей.


— Одежду и оружие лучше приобрести в лавках. Там качество лучше и не будет проблем с оплатой, — пояснил Тун. Что еще было странно, никто из отряда, включая командира, который провел с нами в дороге довольно много времени, ни разу ничего не спросил про нас. Скорее всего, здесь это было не принято и более детальный допрос нам устроят перед встречей с главой клана.


— Ведите, командир, — усмехнулся я. Тун хмуро на меня покосился и повел через толпу к зданиям, стоявшим на окраине рынка.


В лавке с одеждой я долго не задержался, все равно выбирать было особо не из чего. Весь материал был одного качества, похожим на тот, из чего была сделана рубашка, в которую переодели меня в доме, только разных фасонов и расцветок.


В следующем местном магазинчике на меня пытались напялить тяжелый доспех, в котором ходили все охотники. Он не нагревался на солнце и действительно был довольно гибким, не сковывающим движений. Но мне это явно не подходило, хотя Тун настаивал на том, что доспех является неотъемлемой частью высокого статуса.


Как и говорил командир, многие в клане носорога были кузнецами, а железо здесь отличалось от того, что мне было известно в моем мире. Оно было более прочным и легким. Я не понимал, как имея связи с этим миром, люди из моего до сих пор не наладили с ними полноценного контакта. Нужно быть крайне осторожным. Возможно, кто-то просто не хочет раскрывать, что нашел этот мир с разумной расой.


— Хорошо, — наконец, сдался хозяин лавки, когда я в очередной раз забраковал его товар. — Специально держал для следующего каравана, — с гордостью проговорил он и вытащил из сундука, стоявшего в углу лавки, очередное свое творение. — Кожа змеелорда, которую не пробить обычным оружием, подкладка из спрессованных перьев нефритовых ястребов, между ними пластина из бурого железа.


Он протянул мне куртку, которая, на первый взгляд, выглядела довольно прилично. Черная кожа с зеленоватым отливом смотрелась стильно и прочно. На удивление, не смотря на пластины, которые ощущались, когда я надел броню, куртка была легкой, в ней было удобно и не жарко. На рукавах и вороте были вставлены небольшие изумрудные макры, которые сияли и переливались в лучах солнца.


— Беру, — коротко ответил я, положив жетон на стойку перед продавцом, даже не стараясь ничего объяснить. Он покосился на жестянку, после чего сглотнул и перевел на меня уже более дружелюбный взгляд.


— Вас еще что-то интересует? — поинтересовался он, протягивая мне куртку, броню, неудобные сапоги со стальными острыми носами и шипастыми голяшками, и кожаные перчатки, о которых я даже не просил. Тун подозвал малолетнего помощника, рассказывая, куда это все следует доставить.


— Нет, благодарю, — усмехнулся я. — Теперь в оружейную лавку, и, Тун, прошу тебя. Я прекрасно знаю, что именно мне нужно, поэтому избавь меня от ненужных разглагольствований.


— Разумеется. — Кивнул он, хотя, судя по его лицу, все обязательно повторится.


Мы прошли, наверное, с километр в полном молчании, когда оказались чуть ли не отшибе города довольно далеко от товарных рядов. Судя по звукам, доносившихся ото всюду, это был квартал, где располагались кузни и лавки, где товар продавали непосредственно изготовители.


— Я никого сегодня не обслуживаю, — раздался голос из глубины темной мастерской, как только мы переступили порог. От обилия разных мечей, которые были вывешены на стенах, разбегались глаза, но ничего, кроме них, из товара видно не было.


— Придется, — рявкнул Тун. — Сначала посмотри, кто перед тобой, а потом уже набивай себе цену.


К нам вышел полноватый мужчина, ростом чуть выше моего пояса. На вид ему можно было дать лет сорок пять-пятьдесят, густая рыжая борода скрывала больше половины лица, а длинные волосы аккуратно были собраны лентой. Он был облачен в толстый кожаный фартук и перчатки, а в руках держал молот, наверное, раза в полтора больше тех, которые я видел ранее. Но больше всего привлекла внимание его радужка глаз, что была ярко фиолетового цвета и как будто слегка светилась. Это выглядело довольно необычно даже в этом месте. Никаких рогов, хвостов и иных звериных частей тела я на нем не увидел, что еще больше вызвало недоумение, ведь я прекрасно чувствовал, что передо мной стоял явно не человек.


— Тун, старина, сказал бы сразу. А это что за бродяга с тобой? Наконец ты себе мальчика принеси-подай завел. Давно пора было. Только хлипкий он какой-то, да нескладный.


— Мне нужно десять метательных ножей и кинжал, — прервал я его, пристально и не мигая глядя на кузнеца.


— Чего тебе нужно? — удивился мужчина, снимая перчатки. — Воины должны уметь сражаться мечом, хотя какой из тебя воин. А он столовым ножом-то хоть умеет пользоваться или так, только в руках пару раз держал? — игнорируя меня обратился кузнец к Туну.


— Да прикуси уже язык, — осадил его Тун. — Выдай то, что необходимо.


— Да пожалуйста. — Тот щелкнул пальцами и передо мной материализовался огромный сундук, забитый всевозможными видами метательного оружия. Я больше старался ничему не удивляться и только, присев, выбрал несколько, которые мне подходили


Поднявшись на ноги, я приметил деревянную доску, которая висела на стене. Судя по всему, она служила как раз именно для таких целей, ведь вся была исколота и изрезана. За полторы секунды я метнул в нее все отобранные ножи, которые легли точно в центре на равном расстоянии друг от друга. Только один не вошел туда, куда нужно, столкнувшись с рукоятью последнего, и с громким бряцаньем падая на пол. Мда, форма пока так себе, но ничего, есть куда стремиться.


— А вы точно лекарь? — с каким-то сомнением в голосе спросил Тун, задумчиво глядя на деревянную доску, из которой пытался достать ножи оружейник.


— Нет, я — глава клана. А врачевание — мой дар, — холодно проговорил я, вздрогнувшему командиру. — Мы с моим спутником не представились, вы не требовали, а мы не посчитали нужным об этом говорить ранее.


— Господин, прошу простить нашу дерзость, — поклонился Тун, делая шаг назад. Оружейник, в свою очередь, кашлянул и погладил свою бороду, покачав головой. Но до извинений не опустился.


— Я кажется знаю, что вам подойдет, — наконец, проговорил он, подходя ко мне ближе и протягивая руку, на которую из ниоткуда лег странного видал кинжал. Он был черный. Черный металл, из которого был сделан клинок и черная рукоять, словно каменная, в навершии которого был вставлен довольно массивный черный макр, собрат которого лежал у меня в хранилище. — Это последнее творение мастера Гора. Еще никого это оружие не признавало своим хозяином. Попробуйте.


— Какие у него свойства? — я с сомнением покосился на клинок, но в руки пока не стремился брать.


— Он зачарован специальными чарами, которые изготовил сам мастер. Аналогов его больше нет. Не переживайте, навредить вам в мои планы не входит, мне слишком дорога моя жизнь, чтобы покушаться на гостя главы клана носорога, — довольно серьезно ответил он. Я покосился на Туна, который кивнул, подтвердив его слова.


— Хорошо, — я поморщился и все же взял клинок из его руки, ожидая чего угодно, но только не разлившегося по телу тепла. Посмотрев на руку и клинок истинным зрением, я увидел, как черные нити словно окутывают мое тело, переплетаясь с нитями огня и растворяясь в нем, не принося энергетическим каналам никакого вреда.


— Я так и знал, что дождусь этого момента, — хлопнул по столу оружейник и рассмеялся. — А теперь, господин, бросьте клинок в том направлении, в котором хотите атаковать и представьте, что перехватываете оружие в полете.


— Зачем? — я не понимал, что именно имел в виду кузнец, но чувствовал, что в этом клинке таится огромная сила артефакта, которую я еще ни разу не ощущал ни от одного предмета, которые попадали мне в руки.


Я решил довериться ощущениям и сделал так, как говорил кузнец, благо, доска была недалеко и моей силы бы хватило, чтобы метнуть в нее не приспособленный для этого кинжал. Что он там говорил? Подумать о том, что перехватываешь его в полете? Резкий рывок, и ощущение невесомости возникло так неожиданно, что я не успел даже осознать, что стою в нескольких метрах от того места, где находился, сжимая рукоять кинжала прямо перед доской, в которую я до этого целился.

Загрузка...