Название: Бороться и искать, найти - и не сдаваться
Автор: Эриссу
Бета/Гамма:NEkto/ ViLiSSa
Пейринг: СС/ЛМ/ГП, ТР/ДМ, СФ/ПП (это так, случайно вышло!)
Рейтинг: NC-17
Тип: слеш
Жанр:AU/Drama /Romanсе
Размер: макси
Статус: закончен
Дисклеймер: Я только одолжила и ничего больше. Обещаю вернуть. Потом... Совпадения с другими фиками прошу считать случайными и заранее извиняюсь перед всеми авторами в случае оных.
Аннотация: А что будет, если в теле известного героя вдруг, волей случая, появится совсем другой юноша? И, зная, пресловутую историю, он решит все изменить по-своему….
Предупреждения: Слеш, ченслеш (возраст согласия), почти полный ООС персонажей. Аууу - куда без него? Сильный Гарри, переселение душ. Дамбигад. МПРЕГ.
Посвящается на День рождения моей подруге Наталье, только благодаря тапкам которой, я и взялась за сей труд
* * *
Часть вторая.
Пролог.
Через день после начала летних каникул, на окраине Литтл-Уилдинга, городка неподалеку от Лондона, остановился невысокий изящный мальчик в хорошей одежде. Окраина, как окраина, но…, только не эта - облюбованная шпаной. Вечер не самое лучшее время для прогулок по этим местам мысль, о чем до неожиданного визитера донесла банда подростков, мгновенно окружившая его. Мысль доноситься не захотела, и после нескольких минут «возражений», окончившихся пятью переломами различной степени тяжести и бесчисленного количества синяков, визитер прихватил за шкирку одного из нападавших и отволок единственному действующему фонарю, оставленному бандой целым для собственных нужд. Внимательнейшим образом обсмотрев «добычу» с головы до ног, визитер вежливым тоном пригласил ее по адресу такому-то, завтра в 11 утра на собеседование по поводу хорошо оплачиваемой работы. В противном случае…. На этих словах пришлый развел руками, оставив трофей додумываться до остального самостоятельно. Судорожно кивнув головой, трофей принял столь любезное приглашение. Покровительственно похлопав его по плечу, визитер растворился в ночных сумерках.
* * *
Взвизгнув тормозами, «Ночной Рыцарь» остановился на краю мрачной пустоши, выпуская на волю невысокую фигуру, до самого носа закутанную в широкий темный плащ. Не произнеся ни слова с того момента, как был назван пункт назначения, фигура молча расплатилась с кондуктором и направилась к одинокому дому, видневшемуся вдалеке. Прошло немало времени, прежде чем она дошла до намеченной цели, поднялась на крыльцо, и громко постучалась в дверь. Ей открыли так быстро, будто бы ее визита ждали. Войдя, фигура скинула капюшон, показывая лицо, вежливо поздоровалась и сразу же перешла к делу:
- Я проконсультировался с гоблинами, они сказали мне, что это ваше любимое детище, единоличным хозяином которого вы и являетесь. Поэтому я хочу сделать вам предложение, от которого вы не сможете отказаться…
* * *
Затерянный среди скал, стоял громадный величественный замок. Не светилось ни одно из его окон, однако в подземелье одной из башен, в лаборатории, свет был. В ней находился мужчина, который очень медленно и внимательно читал рецепт в книге, которая по виду была готова рассыпаться даже от взгляда, не то, что от прикосновения. Дочитав его, мужчина принялся ходить между полок, на которых хранились ингредиенты, и внимательно отбирать нужное. Отнеся отобранное на столик, он еще раз глянул в книгу, после чего принялся отмечать на листе пергамента недостающее. Вызвав щелчком пальцев домового эльфа, он вручил ему свернутый список и знаком приказал отправить указанному на нем адресату. Дрожащий от ужаса эльф испарился с глаз, а мужчина еще раз оглядел стоящие на столике баночки, коробочки и свертки. Довольно кивнув, он добавил к ним сверток, который достал из кармана и огрызнулся, отвечая невидимому собеседнику:
- Нет! Я сам! Такое никому не доверяют, я лучше потерплю немного, но буду уверен в результате! - После чего вышел из лаборатории и запечатал двери таким количеством чар такой силы, что им не повредило бы и землетрясение.
* * *
В мрачном доме под номером 12 на площади Гриммаулд-Плейс, собралась компания очень разных людей. Все они сидели на кухне, где во главе стола сидел маг с длинной белоснежной бородой и такими же волосами. Одет он был в мантию ярко-розового цвета с салатовыми и зелеными бабочками. Несмотря на такую веселую расцветку, он был предельно серьезен. Остальные были, скорее, раздражены таким поздним сбором. Не став дожидаться, пока ему выскажут претензии, пожилой маг произнес:
- Нам надо установить более плотное наблюдение за Гарри. Была допущена ошибка, в результате которой Тот-Кого-Нельзя-Называть обрел тело. Он возродился.
После его слов серьезными стали и все остальные, а в кухне повисла гробовая тишина.
Глава 1.
Большой, роскошно обставленный кабинет освещался только пламенем неярко горящего камина. В сумраке терялся и огромный письменный стол, поблескивающий лаком, с пятном письменного прибора. Терялся роскошный диван, на котором с комфортом мог разместиться даже Хагрид. Терялся пушистый восточный ковер, который по своей мягкости вполне мог заменить, если уж не перину, так упругий матрац точно. Не терялись только два глубоких кресла, стоящих перед камином, в одном из которых, сгорбившись и поставив локти на колени, зарывшись пальцами в роскошную, отблескивавшую платиной шевелюру, сидел мужчина. Видимо, нерадостными были его думы, раз он не услышал шороха открытой и вновь закрытой двери. Неслышные шаги, и тот, кто вошел, нежно проводит по рукам сидящего. Беловолосый со вздохом распрямляется, и, подчиняясь мягкому нажиму, откидывается на спинку кресла. Темная тень все так же неслышно скользит к столику сбоку от камина, негромкое звяканье, и через несколько мгновений в руке сидящего бокал с янтарным напитком. Вернувшись за спинку кресла, вошедший начинает мягко массировать плечи того, кто в кресле. Сделав глоток из бокала, он почти стонет:
- Что?! Во имя Мерлина, ну что я сделал не так?!
Сочувственно сжав его плечи, стоящий за креслом отвечает на этот крик души, вот только, как шокированы были бы те, кто услышал эти, так не свойственные этому человеку, интонации, полные тепла и желания успокоить.
- Мы, Люциус, мы. Не бери всю вину на себя. Я видел, но не остановил. Так что, виноваты мы оба. Слишком много свободы и мало контроля в первый раз, слишком много контроля и мало свободы во второй.
- Мало, много…. Какая разница! В первый раз я получил законченного ублюдка, а во второй… Ты сам его видел, так что кому я говорю! - И, залпом осушив бокал, Люциус Малфой вскочил с кресла, запустив несчастный бокал камин.
Прислонившись к боку камина и положив локоть на каминную полку, Северус Снейп, профессор зельеварения в Хогвартсе, с непроницаемым лицом смотрел на мечущегося по кабинету лорда.
- Как ты правильно заметил, Я, - он выделил голосом местоимение, - видел. А вот ты как раз таки и нет.
Стремительно развернувшаяся фигура могла напугать кого угодно, кроме того, кто видел и не такое.
- Что? Что ты видел?! - Потребовал Люциус ответа от своего любовника.
Скользнув за спину Малфоя не менее стремительным и плавным движением, чем продемонстрировал до этого лорд, Снейп обхватил того одной рукой поперек груди, а второй сгреб в одну горсть волосы и потянул вперед и вбок.
- А где же приветствие, или хотя бы поцелуй? - Вкрадчиво прошептал он в открывшееся ухо, послав мурашки вдоль позвоночника Малфоя. - И потом, Люциус, даже смешно, как будто ты Хаффлпафф закончил, а не Слизерин. Ты требуешь у меня информацию, но она требует платы, а ты мне ее пока не предложил. Поэтому я сам ее назначу. - И Снейп несильно прикусил загривок сиятельного лорда, заставив того вздрогнуть.
- Что ты хочешь? - Спокойный, правда, чуть севший голос и напряженное, как струна тело.
- Твою покорность и твою фантазию, - одна рука выпускает из плена тело, вторая - волосы, которые вновь свободной волной рассыпаются до лопаток. Шаг назад, и фигура в черной мантии вновь стоит возле камина, облокачиваясь на полку, а внимательные черные глаза смотрят на застывшего лорда, которого раздирают несколько чувств: желание узнать, нежелание покориться добровольно и огонь, уже плещущийся в крови и туманящий разум. Последнее чувство побеждает, и Люциус начинает медленно расстегивать жилет. Четыре вздоха, и эта деталь одежды лежит в ногах, длинные пальцы начинают развязывать белоснежный пышный галстук. Из темноты протягивается рука, не позволяя этой детали туалета соскользнуть на пол. На секунду замерев, руки продолжают столь же неспешно расстегивать рубашку. Минута, и она присоединяется к жилету. Легкой лаской пройдясь подушечками по голой коже, руки спускаются на пояс брюк, начиная расстегивать его все так же неторопливо. Постепенно к одежде на полу присоединились ремень, туфли, брюки, носки и шелковое белье. На вопросительно приподнятую бровь Снейпа ответили насмешливым пожатием плеч. И вот на ковре среди вороха одежды стоит обнаженная фигура исключительно красивого мужчины, по праву гордящегося своим телом, и чье возбуждение что называется, «с головой», выдает некий орган.
Пламя камина, единственный источник света в комнате, красиво оттеняет мускулатуру блондина, его гладкую кожу. Его любовник вполне откровенно любуется мужчиной.
-И долго мне так еще стоять? - немного недовольно наконец изрекает тот, немного поведя плечом.
Впрочем, Северуса давно уговаривать на подобное не надо. Он охотно подходит к Люциусу, позволяя ему начать ритуал раздевания. В этом, без сомнений, Люцу нет равных. Он и себя умеет раздеть, преподнося точно величайшую ценность, и своего партнера мимоходом завести до предела, постепенно освобождая от излишков одежды. Впрочем, порой он специально этого и не делал, высвобождая только то, что необходимо. Но, что Люц предпочитал доминировать, секретом не было. Он никогда не сдавался без боя, кроме... вот разве что, именно таких случаев.
Северус понимал, что в каком-то смысле тот все равно отыграется не сейчас, так потом, в этом и была еще одна небольшая прелесть их отношений, не позволяющая стать таковым привычными.
Люциус губами медленно расстегивал пуговицы его сюртука, умудряясь при этом еще и немного прикусывать кожу, что было весьма… чувственно в его исполнении, длинные пальцы играли с волосами, лаская кожу на затылке, так что мужчина, не выдержав, откинул голову, прикрывая глаза, отдаваясь этой неге. Ладони скользнули ниже, стягивая одежду с тела, по мере ее расстегивания, сам блондин медленно опускался по застежке вниз. Снейп только сдержал улыбку, он уже примерно предвкушал, что тот сейчас сделает. Его оправдания почти оправдались. Почти. Покончив с сюртуком, с шелестом упавшим вниз, тот отчего-то оставил без внимания восставшую плоть любовника и неожиданно увлеченно занялся пупком, и очень чувствительной кожей чуть ниже его.
- Прекрати, - почти прошипел зельевар, закатывая глаза. Тот только усмехнулся, прижимаясь щекой к животу и поглядывая своими серебристыми глазами снизу вверх. Это было почти непереносимо, и Северус резко опустился рядом, притягивая любовника в объятия. Он понимал, что этот прекрасный негодяй сможет просто извести его, обещая удовольствие и не давая его. Приходилось все вновь брать в свои руки.
Впрочем, тот был к подобному готов, откидываясь в объятиях и увлекая спутника на пол перед камином, застеленный лохматым ковром и шкурами. Северус сам срочно освободился от остатков одежды, сейчас уже мешающих.
Несколько легких касаний кожи, скользящее движение по телу, все же они почти змеи пронеслось где-то в голове зельевара, и вновь прохладное касание воздуха. Любовная игра подобна танцу, лишь дойдя до пика, можно слиться со страстным рычанием в жажде овладеть желанным телом. Ему удается максимально протянуть этот срок. Тогда только он накрывает его собой, позволяя сплести ноги на талии, блондин изгибается в руках, постанывая и требуя более плотного внимания. Северус яростно трется, точно помечая любовника своим запахом, втираясь в него своей кожей, проникая пальцами в расслабленное ожидающее тело, и в ответ слышит музыку для своего эго. Это требования ускорить затянувшиеся ласки, но специально, еще немного тянет, лишь слегка касаясь чувствительной точки внутри того, лаская ее, пока Люциус, наконец, совершенно не звереет, самостоятельно направляя его в себя. Северус усмехается, убирая руку, ощущая, как Люц сам насаживается на него, чтобы тут же выгнуться в удовольствии.
Теперь можно и доказать, кто сегодня доминирует. Он немного кусает и так закушенную губу, требуя впустить его язык, жестко целует, но именно это сейчас надо и оно ощущается совершенно правильно, именно так как блондину и хотелось, Он не сдерживаясь движется, возможно, немного резко, но вновь и вновь его удары вырывают вскрики удовольствия тонущие в его рту…Он пьет их, точно божественный нектар, этим напиться невозможно и хочется только все больше, пока они не сливаются в сплошной стон, вознося к темноте звезд, и швыряя вниз, так, что сбивается дыхание. Люциус бьется под ним в сокрушительном оргазме, но он решает продолжить игру…Замирая на мгновение, чтобы вздохнуть воздуха... От камина тянет пламенным жаром, отсветы огня играют на влажной кажущейся дорогим фарфором сейчас, коже…Он бросает взгляд на диван и улыбается. Этот диван уже и так слишком многое знает…
* * *
Едва сумев отдышаться, Снейп наложил на них обоих очищающее, и вновь замер, всем телом впитывая тепло и негу расслабленного тела рядом и прислушиваясь к негромкому треску пламени.
- Он приехал домой с синяком под глазом и практически в истерике. - Внезапно раздался ровный, спокойный голос. И не скажешь, что некоторое время назад именно он умолял и угрожал, вскрикивал и стонал, не пряча своих чувств. - Заперся в спальне и крушил там все. Когда мы с Нарциссой сумели туда зайти, там был погром. А вся его речь сводилась только к одному: Поттер.
Не глядя на продолжавшего лежать Снейпа, Люциус встал и принялся так же медленно и тщательно одеваться, как некоторое время назад разоблачался.
- Я понимаю твои действия, но теперь я хочу услышать то, за что «заплатил». - И он сел в кресло за письменным столом, спрятавшись в темноте.
Вздохнув, сказка окончена, Северус тоже тщательно оделся, но не стал надевать жилет и мантию, оставшись в белоснежной рубашке с воротником-стойкой. Одним взмахом палочки очистив с дивана и ковра все следы «платы», он Акцио призвал себе графин с огневиски и бокал с барного столика. Налив себе янтарной жидкости, Снейп поставил графин на пол рядом с подлокотником, отпил глоток и удобно откинулся на спинку.
- Видел…. Ты помнишь его первым? - Подтверждающий кивок. - Долгожданный наследник, полученный таким трудом и такой ценой. Мы позволяли ему слишком многое, тем самым стерев границы дозволенного. Меры, предпринятые нами, не выправили, а лишь ухудшили ситуацию, противопоставив его нам. То падение было ответом на наши старания. Только мы умудрились испортить все и в этот раз. Лишив его права самостоятельно принимать решения, ограничив свободу, вот и получили то, что есть на данный момент. Но, я ведь не просто так заметил тебе, что это я вижу его, в отличие от тебя. Здесь, в Малфой-Мэноре, у него был слишком узкий круг общения. Я, ты, Нарцисса, Роман, Ли, Панси и Блейз. Вот и весь его круг. Слишком мало, чтобы выработать свою линию поведения. А там, в школе, среди слизеринцев, в постоянных стычках с Поттером, которые я, кстати, приветствую, в соперничестве, я замечаю, как прошлая личность и нынешняя потихоньку сливаются. Порой, мне не то, что не стыдно, я даже горжусь им. Дай ему несколько лет, и ты получишь наследника, которым сможешь если уж не гордиться, то хотя бы не стыдиться.
* * *
Утро в пригородном городке Лондона было самым простым. Почтальон развез газеты, главы семейств уехали на работу. Дом под №4 на Тисовой улице ничем не выделялся от остальных. Время было уже 11 утра, когда к калитке подошла невысокая щуплая фигурка. Какое-то время помявшись, и даже сделав несколько шагов прочь, она все же вернулась к дому и решительно прошла к входной двери. Не дав себе времени передумать, пришедший постучал. Подождав всего полминуты, он с облегченным выдохом повернулся, чтобы уйти, но именно в этот момент дверь распахнулась.
На пороге стояла женщина, чью некрасивость так и не смогли выправить ни модельная одежда, ни дорогая, хоть и не слишком умело использованная косметика. Будь ее лицо, по-лошадиному вытянутое, более приветливым, губы улыбались, а не были недовольно поджаты, то это не так бросалось бы в глаза. Но…. Что есть, то есть.
Увидев на пороге оборванца, ее губы сжались до белой ниточки, однако пришедший не дал сказать даже слова.
- Мне вчера один мальчик сказал придти по этому адресу в 11 утра!
Состроив еще более недовольную гримасу, чем была до этого (хотя, куда уж больше?), она брюзгливо произнесла: «Жди здесь», и захлопнула дверь.
Присев на крыльцо, визитер приготовился ждать. Но ждать пришлось не долго, всего минут десять. Дверь снова распахнулась, и на пороге показался тот, кто вчера так спокойно показал свою силу самой опасной банде окраин. Босиком, одетый в шелковую пижаму светло-серого цвета, зевающий во весь рот, и с вороньим гнездом на голове, он совсем не производил опасного впечатления. Однако это заблуждение было развеяно пристальным взглядом сияющих зеленых глаз. Прекратив зевать, зеленоглазый обошел вставшего со ступенек визитера кругом, задрал его подбородок, вгляделся в глаза и удовлетворенно хмыкнул.
- Пошли. - И не оглядываясь, прошел в дом. Секунду помявшись, второй кинулся следом.
В доме хозяин прошел на кухню, одним недовольным взглядом выставив оттуда толстого мальчика, и сел за стол, кивком указав на второй стул. Робко присев на него, визитер приготовился слушать.
- Тебя зовут Гарри Томпсон. Тебе 12 лет. У тебя отец-алкоголик и мать, вкалывающая на трех работах, что бы прокормить его, тебя, двух сестер и трех братьев. Перед тобой два брата и сестра. Ты четвертый по старшинству. Вместо того, что бы помочь, ты заставляешь мать только плакать. Сядь, - жестко оборвал он вскочившего и уже открывшего рот для возмущения Томпсона. - У меня для тебя предложение. Мои родители мертвы, однако в денежном плане они обо мне позаботились. Я живу с теткой, которую терпеть не могу, и которая терпеть не может меня. Однако у нас с ней безвыходное положение. Если я откажусь от ее опеки, то окажусь в приюте. А она от меня не откажется, так как ей положено хорошее такое денежное содержание на меня. У меня есть карманные деньги, поэтому я предлагаю тебе следующее.
- У тебя мой рост, моя фигура, мои волосы, такие же зеленые глаза и даже мое имя. Я дам тебе старую одежду моего кузена. Тебя будут хорошо кормить в обед, сколько угодно. Ты будешь выполнять поручения моей тети, дяди и даже Дадли, моего кузена. Ты слишком сильно похож на меня, так что не жди хорошего обращения и легкой работы. Тебя будут нагружать по-полной. Рабочий день у тебя - семь дней в неделю, на все каникулы, с 8 утра и до 9 вечера.
- Ты спятил, да? Я тебе что, рабом нанимался быть?! - Возмущенно сумел вставить второй Гарри в спокойную речь первого.
- И, наконец, оплата. 100 фунтов в неделю. 10 в день, остальное - надбавка за вредность. - Как будто и, не услышав, закончил Поттер. Подавившись вдохом, второй Гарри замолк. Три месяца! Целых три месяца! Он будет получать по 100 фунтов в неделю! Мама перестанет плакать по ночам, они смогут избавиться от отца, который пьет каждый день и избивает маму и их, детей, через день. Смогут купить младшим зимнюю обувь и одежду. Смогут скопить немного деньжат на зиму…, да мало ли, что они смогут! Правда, и условия…
- Я согласен. Когда приступать. - Желание утереть нос старшим и заставить появиться в маминых глазах блеск гордости перевесил все доводы против.
- Сейчас ты идешь домой, предупреждаешь, что хоть кто-то из них появиться в пределах видимости, и ты вылетаешь, возвращаешься, и рабочий день считается начатым. Если с тобой заговорит кто-то посторонний, и ты ответишь, ты вылетаешь. Если с тобой заговорили, идешь в дом, зовешь того, кто там есть. Согласен? - Глубокий вдох, кивок. - Поздравляю, отныне ты для всех в этом доме становишься Гарри Поттером.
Глава 2.
К сожалению, в этом мире не было книг, написанных про мальчика-волшебника. Поэтому Гарри не мог освежить в памяти события, единственная надежда оставалась на Драко. Однако, Хедвиг была слишком приметной птицей, а ему требовался совершенно неприметный почтальон. Слишком многое надо было решить с гоблинами, да и с Драко не следовало терять связь.
Про мальчишку это он удачно вспомнил. Как-то раз, поздно возвращаясь окраинами с одной из своих бесчисленных тренировок, Гарри обратил внимание на компанию разновозрастных подростков, пьющих пиво и громко матерящихся. Причем, особенно привлек его внимание, только один из них, до одури кого-то напоминая. Эта загадка мучила его весь вечер, но озарение снизошло на него в ванной, когда он глянул на себя в зеркало. Мелкий был похож на него, как родной брат. Только на него такого, каким он старался выглядеть для магов - в одежде с чужого плеча, зашуганный и неуверенный в себе. Проблема слежки за ним любимым в этот году встала перед ним во весь рост, поэтому короткий эпизод, подкинутый его памятью, оказался как нельзя кстати. Мальчишка при свете дня оказался ответом на все молитвы - в одежде Дадли Гарри №2 будет не отличить от него самого, особенно издалека и не приглядываясь.
Дел на лето оказалось столько, что некоторые тренировки пришлось сократить по времени, хотя отменять их полностью Поттер не стал. Проблема прихода-ухода с легкостью решала мантия-невидимка, тем более что уходил он раньше своего «сменщика», а приходил частенько уже после его ухода. Единственное, чем напрягала Гарри эта вещица, так это тем: кто же ее подарил? Ну не верил он, что это Дамблдор! Слишком уж редкий, можно сказать, штучный артефакт, что бы так просто отдать ее! Такое лучше бы приберечь для себя. Однако, как ни напрягали они с Драко свою память, но вспомнить кто, так и не смогли. Решили оставить все, как есть. Надо будет, и таинственный даритель сам обозначиться, а нет, что ж - и суда нет.
Пацану приходилось несладко. Не имея возможности даже голос повысить на Поттера, миссис Дурсль вовсю отрывалась на почти точной его копии. Самые гадкие, тяжелые, невыполнимые задания… Но все, что она могла - это только оскорблять и унижать, деньги-то платила не она. А Поттер вечером первого же воскресенья принес к хибаре Томпсонов конверт, в котором лежало 100 фунтов, и отдал в руки вызванного на крыльцо Гарри.
- Что, не доверяешь? Думаешь, потрачу на себя? - Оскорбленно заметил пацан.
- Нет. Просто, ты живешь в неблагополучном районе, и у тебя могут отнять их по дороге. Пришли я их так, с почтой или курьером, сомневаюсь, ваша семья увидела бы их, заметь деньги отец. А так я точно знаю, что деньги получены из рук в руки и никуда не делись. Что будет дальше - это уже не моя забота, разбирайтесь сами. - Прозвучал равнодушный ответ.
* * *
Гарри носился как белка в колесе, решая перед школой различные проблемы, согласовывая информацию с гоблинами, так что прилет чьего-то неприметного филина стал для него неожиданностью. Стоило только отвязать от лапки конверт, как птица вылетела в окно, не дожидаясь, пока послание вскроют. И правильно сделала, иначе бы у нее уши отвалились от тех ругательств, что зазвучали, как только конверт был вскрыт, а послание прочитано. Побегав по комнате и осчастливив окружающее пространство весьма немаленьким запасом многоэтажных конструкций, Поттер немного успокоился и опять взял в руки скомканный в первом порыве листок. Расправив бумажный комок, он еще раз перечитал короткие строки, пытаясь понять, кто мог отправить ему это послание, и все больше убеждаясь, что о себе дал знать таинственный даритель мантии.
«Завтра в течение дня за тобой зайдут Уизли, что бы забрать к себе в Нору».
- Не вовремя, как же не вовремя! - Бормотал уже подросток, стремительно меняя имидж. Дорогая одежда отправилась в шкаф, откуда был извлечен сундук со школьными принадлежностями и реквизитом.
После этого быстро спустился на кухню в надежде застать за поздним ужином свое семейство. Но там была только тетя, убиравшая чистую посуду в шкафчик.
- Ладно, так тоже сойдет. В-общем тетя, такой расклад, - не став утруждать себя любезностями, начал Поттер. - Завтра, как только дядя уедет на работу, вы дожидаетесь мелкого, говорите ему, что в течении двух дней в его услугах нуждаться не будут по семейным обстоятельствам. Соответственно, из его платы будут вычтены 20 фунтов. После этого хватаете в охапку Дадли и тоже исчезаете из дома до завтрашнего дня.
Видя возмущение, которая эта добрая женщина уже собиралась высказать своему бесцеремонному племяннику, Гарри насмешливо пожал плечами.
- Нет, если вы ТАК горите желанием встретиться с теми, кого даже в магическом мире называют Предателями Крови и невоспитанными нищебродами, то кто я такой, что бы возражать?
После этого женщина закрыла рот, проглотив все возражения.
* * *
Гарри встал все так же рано, но вместо того, что бы умчаться, как обычно из дома, раньше всех, он чинно разделил завтрак с тетей и дядей, который предпочел не заострять на этом факте внимания. После завтрака он обзвонил все своих тренеров и репетиторов, и извинился, мол, его забирают на каникулы отдыхать за границу. Выслушав пожелания хорошего отдыха, он отправился будить Дадли. Так что, к тому времени, как явился персональный «домовик» дома №4, тетя и кузен были собраны, и покинули дом буквально через пятнадцать минут после Томпсона. А Гарри не оставалось ничего другого, как ждать, и ломать себе голову, с чего бы это вдруг за ним прислали так рано. Сидя на кухне, и начисто переписывая эссе, заданное Снейпом, он увидел разгадку этого вопроса при взгляде на календарь, прилепленный к холодильнику. 15 июля. Сначала он честно ничего не понял. И только пару минут спустя до него дошло, что за всеми хлопотами, беготней, выполнением домашних заданий, мимо него прошла половина каникул! Вот так, сидящего с обалделым видом, его и застал грохот, доносящийся из гостиной.
Метнувшись туда, он увидел, как идет трещинами и осыпается штукатуркой стена вокруг декоративного камина. Кстати, бывшего предметом спора, который тетя отстояла своей тощей грудью. В ее доме НЕ БУДЕТ настоящего камина! Еще не хватало пожара! Все попытки Гарри убедить ее, натыкались на невероятную глухоту, которую не могли сломить ни посулы, ни угрозы. Камина не будет и точка! И теперь Гарри только и оставалось смотреть, как разрушается стена, как оседает пыль на дизайнерской мебели, как падаютс каминной полки фарфоровые фигурки, слабость тети, как вспыхивает колдовской зеленый огонь в пустом очаге и оттуда выходят лысоватый рыжеволосый мужчина, полная женщина и молодой чернокожий мужчина в красной мантии с нашивками.
- Гарри, родной, здравствуй! Я так рада, наконец, тебя увидеть! - Тут же запричитала женщина. - Я столько знаю о тебе по письмам моего Ронни! Вы с ним такие друзья! Давай, собирайся скорей, мы смогли уговорить директора забрать тебя на остаток каникул к нам домой, в Нору! Гарри? Ну что же ты? Беги, неси свои вещи! - Растерялась женщина, видя что подросток не двигается с места, насуплено разглядывая своих визитеров.
- Э-э-э…. Ну, во-первых, как вас зовут? Во-вторых, чем докажете, что это вы? В-третьих, почему я должен идти с вами? - Не проявил Гарри энтузиазма, на который был рассчитан этот спектакль.
- Мистер Поттер, Гарри, меня зовут Кингсли Шеклбот, я аврор. Это Артур и Молли Уизли, родители Рона и близнецов, с которыми общаешься в школе. Как доказать? Ну, задай какой-нибудь вопрос, на который можете знать ответь только вы с Роном. - Предложил он.
- Вопрос…, - сумрачно протянул Гарри. - Вопрос. О чем он мечтает?
- О, Гарри! - Всплеснула руками Молли. - Ты такой внимательный. Рон мечтает получить метлу и стать игроком в квиддич.
- Ладно, верю. (Еще бы, такой дурацкий вопрос мог задать только Поттер!) Но как мы доберемся до вашего дома?
- Иди сюда, родной. Видишь, - тут она показала мешочек с каким-то порошком, - это дымолетный порошок. Берешь горсть, кидаешь в камин и говоришь, только внятно и разборчиво «Нора» и мы на месте!
Но вместо того, что бы сделать, как сказано, Поттер отступил назад и спрятал руки за спиной.
- Гарри? Что-то не так? - Нахмурился Кингсли.
- Да, не так. Вы пришли без приглашения, испортили стенку, мебель, поломали любимые фигурки тети, и теперь ждете, что я просто так все оставлю и уйду? - Последовал более чем неожиданный ответ. - Дядя на работе, а тетя с кузеном поехали за покупками, оставив меня дома, а, не выгнав, как обычно на улицу. Мне с ними жить до моего совершеннолетия, так что давайте, возвращайте все назад и чините что разбили!
От такого требования опешили все.
- Но, Гарри, нам надо торопиться! - Попробовала убедить мальчика Молли.
- Я никуда не пойду, пока вы не вернете все на свои места и не почините что разбили. У себя дома вы, наверное, так не делаете! Так почему решили, что здесь можно?! - Насупился Поттер. - А если торопитесь, то не теряйте времени и приступайте, мне же нельзя магией пользоваться.
Кингсли после этой отповеди приступил к «ремонту», проворчав что-то, что Гарри показалось одобрением. А вот Молли и Артур начали действовать только после вопросительного взгляда Гарри, недовольно поджав губы. Когда с ремонтом было покончено, и гостиная приняла свой первоначальный вид, подросток еще раз внимательно все осмотрел, убеждаясь, все ли так, как было. После этого он пригласил всех присесть на диван, сказав, что ему надо собрать вещи и написать записку родственникам. Мученически вздохнув, двое из трех гостей присели, третий принялся изучать обстановку.
Быстро сбегав наверх за уже приготовленным сундуком, Гарри хлопнул себя по лбу - он едва не забыл на кухонном столе эссе для Снейпа! Когда же Молли опять протянула ему мешочек с дымолетным порошком, Гарри наградил женщину укоризненным взглядом.
- Гарри, а теперь что не так? - Стал уже раздражаться даже Кингсли.
- Вы что, опять собираетесь идти через камин? - Недоверчиво переспросил Поттер.
- Да.
- Но, это глупость! А для чего тогда вы наводили здесь порядок? Чтобы оставить после себя ту же разруху, что и при входе?! Я думал, мы поедем на «Ночном Рыцаре», или еще как-то…
- Гарри, - почти сквозь зубы процедила Молли, - мы не можем ехать на этом автобусе! Мы сейчас уйдем через камин!
- Я тогда с вами вообще никуда не пойду! Пришли, набардачили, убирать за собой и не подумали, пока я вас не заставил, а теперь - все сначала?! - Дааа, не такого Героя ожидали встретить Уизли.
- Ладно, хватит спорить, - вмешался аврор. - Мальчик прав, так что выходим из дома и аппарируем. - Ему самому надоел этот спор, да и ребенок был прав - они поступили несколько некрасиво.
Недовольное лицо и поджатые губы сделали ее удивительно похожей на Петунию Дурсль, однако вступать в спор она не стала, справедливо полагая, что иначе этот несносный ребенок действительно может отказаться от поездки в ее дом, на которую она возлагала столько надежд.
Выйдя на улицу, Гарри, не обращая внимания на остальных, выпустил из клетки Хедвиг, и обернулся. Увидевший это Шеклбот только глаза закатил, а вот скрип зубов миссис Уизли услышали все.
- Да, Гарри? - Устало выдохнул аврор.
- Э, вы не могли бы уменьшить мои вещи, что бы я мог положить их в карман? Я бы и сам это сделал, но запрет…
Одним взмахом палочки выполнив просьбу, аврор поинтересовался, теперь все. Засунув вещи в карман, Гарри только плечами пожал. Облегченно выдохнув, маги огляделись вокруг, убеждаясь, что на них никто не смотрит, после чего Шеклбот крепко прижал к себе Гарри и аппарировал.
Бесконечное мгновение ощущения, будто бы тебя разложили на атомы, и снова собрали, и вот, все четверо стоять на краю поля, а неподалеку возвышается какое-то строение.
- Ну вот, родной, - вновь пришла в хорошее расположение духа Молли, - это Нора, дом, который ты можешь считать и своим!
«Вот уж воистину, нора! Спаси меня Бог, считать что-то подобное СВОИМ домом!» разглядывая это чудо архитектуры, ошеломленно думал подросток.
Глава 3.
Нора, дом четы Уизли, действительно была норой. Два этажа беспорядочных построек, комнаты, больше похожие на клетушки, веселые приветствия близнецов, искренняя радость Гермионы, которую тоже пригласили, оглушительные вопли Рона и обожающий взгляд мелкой рыжей девчонки, которая тут же прилипла к нему, как использованная жвачка к волосам. Так же невозможно отлепить. Она была представлена Гарри как Джинни Уизли, младший ребенок самого многодетного семейства магической Англии.
- Мелкая влюблена в тебя, и мечтает, когда вырастет, стать твоей женой. - С добродушным смешком хлопнул Рон своего друга по плечу.
«Тьфу, тьфу, тьфу! Свят, свят! Боже, спаси и сохрани меня от такой жены и тем более тещи!» - перекрестился про себя мальчишка.
- Ро-о-он, ты что, совсем?! Какая жена? Мне всего-то двенадцать будет, а твоей сестре сколько? Десять? Одиннадцать? - Растерялся Поттер.
- Ну, Гарри, не скажи. - Вмешалась Молли в так удачно начатый разговор. - Вообще-то Хогвартс, это не только школа, но и место, где присматриваются к возможным спутникам жизни.
- Нет, я об этом пока даже думать не хочу. Откуда мне знать, кто мне будет нравиться, когда я вырасту - мальчики или девочки? Ведь, как я уже выяснил, здесь нет того осуждения, как среди обычных людей, однополых пар. И потом, этот разговор на данный момент не ко времени - слишком много проблем и обстоятельств.
Видя упрямое выражение лица, которое так хорошо изучил ее Рон, и с которым ей близко пришлось познакомиться не более часа назад, ведьма отступила. Однако про себя отметила, что директору следует что-то делать с такой самостоятельностью, иначе до добра подобное не доведет.
Остаток каникул Гарри пришлось провести среди шумного и бесцеремонного семейства. Единственной отдушиной были близнецы с их бесконечными опытами и шутками, порой жестокими, над своим младшим братом, и Гермиона. Однако увеличившийся букет запахов от Гермионы сначала озадачил Поттера. Только через несколько дней он понял их смысл. До этого толерантная к змеиному факультету, Герми стала отзываться о них тем же тоном, что и Рон. Еще она была более мягка с рыжим, прощая ему многие гадости и оскорбления в свой адрес.
Но основную массу проблем доставляли три вещи. Первая: опять невозможность тренироваться. Вследствие чего характер Поттера, и без того не самый уступчивый, стал невыносимым. Он не соглашался с миссис Уизли в вещах, которые она имела в виду само собой разумеющимися. Он не позволял жалеть себя, сюсюкать и решительно пресекал все ее «добрые советы», вроде как «вернуть ключ от сейфа, отдать на обследование комплект и вообще, не забивать себе голову, господин директор желает тебе только добра».
Второе: мелкая Уизли. Он не представлял себе, как от нее избавиться. Она была с ним везде. Даже когда он принимал душ, она караулила под дверью, а когда шел в туалет, ей приходилось говорить это прямым текстом - она порывалась идти с ним. Все разговоры на тему прилипчивости с Молли заканчивались ее разглагольствованиями, как хорошо они смотрятся вместе и утирала слезы подолом неизменного и, кажется, бессменного, фартука.
И третья: контроль. Он слишком привык быть сам себе хозяином, не отчитываясь никому. Невозможность уединиться в домике, больше похожим на муравейник, тотальный контроль каждого действия и слова, непрерывное капанье на мозги - школу и директора Гарри ждал, как заключенный освобождения.
Были шумно отпразднованы его двенадцать лет. Был торт, правда, несколько кособокий, были подарки от всех, (сюрпризы собственного приготовления близнецов и очень красивая шелковая рубашка темно-красного, почти черного цвета от Гермионы - единственное, что ему по-настоящему понравилось, и за что он благодарил искренне).
Сидя на кухне и вяло ковыряясь ложкой в каше, временами раздраженно дергая правой рукой, в локоть которой все норовила вцепиться Джинни, Гарри все глубже погружался в депрессию. Поэтому он, сначала даже не понял причину еще больше возросшего шума. Из глубин сознания его выдернул удар локтем под ребра.
- Гарри, не спи! Совы принесли список литературы на этот учебный год и оценки! Покажи, что там у тебя?! - Даже не став дожидаться ответа, Джинни схватила письмо, адресованное м-ру Гарри Д. Поттеру, и вскрыла его.
- Отдай! - На секунду воцарилась тишина, однако, раздраженный сверх меры Гарри не стал обращать на это внимание. - Тебе не говорили, что хватать чужие письма без разрешения нельзя?! Ты сестра моего друга, но это не дает тебе права вести себя со мной так же, как и с ним! - И Гарри погрузился в изучение присланного.
- Гарри, немедленно извинись перед Джинни! - Грозным голосом потребовала миссис Уизли.
Ничего не ответив, Гарри дочитал бумаги, аккуратно сложил их в конверт и поднял тяжелый взгляд на женщину.
- Извиниться? За что? Я не считаю себя ни в чем виноватым.
- Ты обидел Джинни, а ведь она не хотела ничего плохого…
- Но если она будет вести себя так же и в школе, то проблемы ей обеспечены. НЕЛЬЗЯ! Нельзя так хватать то, что адресовано не тебе! За такое поведение ее невзлюбят, на какой бы факультет она не попала. - Убежденно перебил ее Гарри. - И вообще, не понимаю, ей тоже пришло письмо, с какой стати она схватила читать мое? Я прав, и извинятся за это - не буду! - С этим восклицанием он вскочил из-за стола и выбежал из кухни. Воцарившуюся там тишину нарушили смешки близнецов.
- Молодчина сестренка! Так..
-… Держать! Веди себя…
- …Таким образом, и…
- …Гарри на тебе никогда…
-… не ЖЕНИТЬСЯ! - Хором закончили они.
- Что вы говорите, похабники! - Махнула на сыновей рукой Молли. - Девочка просто проявила интерес, а Гарри не имел права так себя вести.
- Ну-ну! Она ему даже в уборную…
-… Сходить не…
-… Дает без своего сопровождения,
- И после этого ждет,…
-…Что он будет с ней любезен? - Для близнецов не были секретом чаяния матери, однако участвовать в «охоте на Гарри», они не собирались. Поэтому, не дав разгореться скандалу, они тоже покинули кухню, оставив наслаждаться завтраком мать, сестру и Перси и Гермиону.
* * *
Тем же вечером.
- Альбус, надо что-то делать! Мальчишка совсем от рук отбился! Ты представляешь, он заставил нас убирать в доме этих магглов! Он грубит, не слушается, игнорирует все, что ему говорят, желая добра! А сегодня! Что было сегодня? - Мечущаяся по кухне мрачного особняка, где проходило собрание, Молли Уизли остановилась и всплеснула руками. - Он обидел Джинни! А ведь девочка всего-то и хотела, что посмотреть его отметки! Так дальше не может продолжаться! С ним надо что-то делать!
- Все настолько плохо? - Участливо посмотрел на нее Великий Светлый маг.
- Мальчик нуждается в материнской руке, которая будет вести его по правильному пути. И я сделаю все возможное, чтобы стать ему второй матерью! - Торжественно заявила Молли.
- А что говорят наблюдатели? - Подал голос седой, одноногий, весь в шрамах, и с одним глазом обычным, а вторым - все время крутящемся в разных направлениях, маг.
- Мальчик работал все время, что находился у родственников, с утра и до вечера. - Ответил директор, о чем-то глубоко задумавшись. - Ладно, сейчас расходимся, а когда начнутся занятия, то посмотрим, что можно сделать.
* * *
За три дня до собрания.
- Альбус?
- Да, Минерва?
- Пришло письмо, вот прочти.
- «Уважаемый Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор! С огорчением вынужден вас известить, что моя дочь в этом году не сможет посещать Хогвартс. Я обратил внимание на ее нездоровый вид, еще когда она только вернулась на каникулы домой. На данный момент ей все хуже. Проконсультировался с врачом, но он только руками развел - в Англии не лечат это заболевание. Однако он дал совет - обратиться к гоблинам, в силу своих связей, они могут знать нужного специалиста. Такие действительно есть, однако, только на территории России. Я связался с ними, и мне сказали, что за лечение возьмутся, однако оно будет долгим, в связи с чем я и прошу для нее годовую отсрочку.
С уважением, …»
- Хм… Это та, которая…, - и Дамблдор неопределенно повел в воздухе рукой.
- Да. - Кивнула декан Гриффиндора, в чьи обязанности, как заместителя входила рассылка писем. - Однако, несмотря ни на что, она довольно умна, и проблем с учебой у нее не было.
- Тогда, я не вижу никаких проблем. Мы будем ждать ее, живую и здоровую, через год. Передай мои пожелания выздоровления.
Глава 4.
Пока Гермиона и Рон устроили перепалку по поводу не выполненного домашнего задания, Гарри, не обращая на них внимания, внимательно изучал список литературы, необходимой для этого года. Почесав в затылке, он обратился за объяснениями к той, что всегда была в курсе всех событий.
- Э-э-э, Герм, ты не знаешь, кто такой, этот Златопуст Локонс?
- О, Гарри, конечно знаю! - с невиданным до сих пор пылом воскликнула она. - Это самый известный волшебник, он такой умный и красивый! - на этих словах Гермиона сделала то, что Гарри мог ожидать именно от нее в последнюю очередь - зажмурилась, расплылась в улыбке и мечтательно вздохнула.
- Ге-е-ерм? - подозрительно протянул ее друг.
- Ой, Гарри! Ну почему таким подозрительным тоном? - недовольно воскликнула та в ответ. - Просто о нем знают все, кроме тебя! Когда ты, наконец, начнешь читать газеты, а не только книги? Опять пропустишь какую-нибудь важную информацию, а мы, если что, ничего не будем знать и понимать!
- Ладно, ладно! - поднял руки, сдаваясь, и рассмеялся Поттер. - Смотри, почти треть списка, это только его учебники по ЗОТИ. Ты хоть что-то уже прочитала?
- Откуда? Мы ждали только тебя, чтобы всем вместе сходить за учебниками. Так что, как я сюда приехала, так никуда и не выходила, - последние слова она произнесло более грустным тоном.
- Эй, подруга, в чем дело? Отчего такая грусть? - удивился брюнет такой резкой смене настроения.
- Да, понимаешь…. Когда я приехала на каникулы домой, то мама и папа захотели сделать мне сюрприз, в честь окончания первого года обучения магии. Они купили туристические семейные путевки на целый месяц в Австрию…
- И что? В чем проблема-то?
- Мы должны были ехать в июле, чтобы у меня в запасе был месяц на подготовку к школе.
- В июле? Тогда что ты делаешь здесь, в Норе? - безмерно удивился Гарри.
- К родителям пришла профессор МакГонагалл, и сказала, что самых выдающихся учеников из магглорожденных приглашают к себе на этот месяц чистокровные семьи магов, чтобы ближе познакомить их с укладом магического мира, который довольно сильно отличается от привычного нам. Вот мама с папой и решили, что это для меня намного важнее нашей поездки, и перенесли ее на зимние каникулы. Но я так соскучилась по ним за то время, что была в школе! - это уже был крик души.
- Так почему ты не отказалась? - еще больше удивился Гарри.
- Не понимаю, почему, но я не смогла. Да и родители не позволили, - печально ответила Гермиона. - Нет, я не говорю, что здесь не интересно, просто я не понимаю, как мне может пригодиться знание, как гонять садовых эльфов, или как сохранить вещи для следующего ребенка от моли.
«Чистокровные? Это Уизли-то, чистокровные?! Старик, ну ты и сволочь! Ну, нет! Ее для этого рыжего недоноска ты не получишь!»
- Слушай, - сменил он тему, - а как насчет покупок к школе? Нам же надо прочитать заданное, да и подготовиться получше не мешает?
- Вроде, говорят, завтра и пойдем, - она тоже была рада смене темы разговора.
Вечером за ужином ее высказывание подтвердилось. Радостная Молли Уизли объявила своему многочисленному семейству, что завтра они все идут в Косой Переулок за покупками к школе.
* * *
Утро началось с зычного крика миссис Уизли, призывающих всех завтракать. Гарри, давным-давно проснувшийся и вставший, даже спокойно принявший душ, возле которого не было очереди, сидел на постели, скрестив ноги, и повторял учебник за первый курс по зельеварению. Поэтому, он только плечами пожал на этот крик, и вернулся к чтению. Отвлек его вопль Рона, сумевшего пробиться в ванную, и после быстрого утреннего умывания (читай, поплескал водой в лицо и вытерся), и увидевшего, ЧТО читает его друг:
- Гарри! КАК, как ты можешь читать это?! Да еще и на каникулах?!
- Рон? А что не так? - Гарри искренне недоумевал.
- У тебя в руках учебник по зельеварению! Понимаешь? По зе-лье-ва-ре-ни-ю! - по слогам повторил он, видя, что после первого раза его не поняли.
- А, вот ты про что! - «понял» друг. - А ты разве его не повторял?
- Мерлин упаси! - Ппанически замахал руками рыжий. - Чтобы я, да на каникулах, вспомнил о Снейпе?! Да не в жизни!
- Смотри, Рон, - предостерег его Гарри, - ты знаешь этого гада, первое, что он сделает на своем уроке - это либо спросит персонально кого-то из нас троих, либо задаст общую контрольную для всех. Я и Герми готовы, а ты?
- Да ладно! - отмахнулся Уизли, - вы же мне поможете! А пока - давай вниз, там мама завтрак приготовила, а потом за покупками!
Только покачав головой на столь беспардонный ответ, Гарри, тем не менее, присоединился к остальным. Близнецы о чем-то загадочно шушукались, Артур Уизли спрятался за газетой, Перси старался сделать вид, что его здесь нет. Гермиона прислонила к сахарнице какую-то книгу, и, для остальных, стала «временно недоступна», а Джинни, как обычно, прилипла к Гарри. Рон набил рот еще даже не успев сесть за стол, и теперь размахивал руками, пытаясь с набитым ртом донести до остальных утренний ужас - Гарри! На каникулах! Читал! Учебник! По зельеварению! Добровольно! Однако все, чего он добился, так это внимательных взглядов близнецов, брошенных ими на брюнета, и полного одобрения Перси по поводу такой тяги к знаниям и ответственности.
Молли только неодобрительно поджала губы, а Джинни начала ныть, что раз он так рано встал, то мог бы спуститься вниз, тогда они смогли бы посидеть в гостиной вдвоем. Услышавший это Гарри, даже подавился, а когда откашлялся, вырвал свой многострадальный локоть из цепких ручек «невесты» и выдал речь следующего содержания: «Я уже говорил, ты всего лишь сестра моего друга, и больше никто! Я не интересуюсь малолетками, и лучше я посижу в комнате и почитаю учебник, чем буду тратить свое время зря с той, с кем и поговорить-то не о чем!»
Выпалив эти слова, он швырнул вилку на стол так, что прозвенев по столу, она упала с другой стороны, и выскочил из-за стола, бросив, что подождет остальных на крыльце.
Не прошло и десяти минут, как к нему присоединились на удивление молчаливые близнецы и Гермиона. Ждать остальных пришлось почти час. Но вот, наконец, все оказались в сборе, и мистер Уизли велел всем прикоснуться к старому половнику, являющемуся портключом, который перенесет их всех в заранее обговоренное место, где их будут ждать авроры для охраны.
Желая хоть ненадолго вырваться за пределы дома, ставшему для него настоящей тюрьмой, Гарри не стал задавать никаких вопросов, он просто моча сделал, как сказали. Рывок, от которого желудок свернулся трубочкой и попытался выскользнуть через горло, удар по ногам, и вот он стоит в начале Косой Аллеи, там, где открывается арка. Чуть отдышавшись, он оглянулся по сторонам, пытаясь выглянуть ту самую охрану. Однако, зная только описания, но, не зная в лицо, опознал только Шеклбота, и то, только благодаря росту того и его цвету кожи. Тут его оглядывания прервал радостный голос Молли:
- Ну что, ребятки, сначала мы заглянем в банк, а потом пойдем покупать все необходимое!
Глава 5.
Зайдя в банк, Молли, нимало не стесняясь, подошла к стойке администратора и стала требовать управляющего счетами Уизли и Поттеров. К ним вышел лишь мистер Граххук, вежливым, но прохладным тоном поздоровался с Уизли, и более теплым и уважительным - с Гарри. После взаимного обмена любезностями он пояснил, что на данный момент управляющий счетами Уизли занят другим клиентом, и, поэтому, их сопровождающим будет он.
Кивнув, Молли объяснила, что хотела бы взять из своего сейфа денег на покупки к школе, и Гарри нужно сделать то же самое. Граххук, пожав плечами, пригласил всех к тележкам. Немного захватывающего дух экстрима, и вот они остановились неподалеку от сейфа Гарри. Выскочив из тележки, мальчик воскликнул: «Я быстро!» - и помчался вперед, не дожидаясь остальных. Когда Молли сделала попытку последовать за ним, то гоблин ее остановил, сказав, что сейф мистера Поттера - это личное дело мистера Поттера, и посторонним там не место. А когда миссис Уизли попыталась объяснить непонятливому созданию, что мальчик еще слишком юн и неопытен, чтобы самостоятельно ориентироваться в суммах, то услышала спокойную отповедь: «У молодого человека в сейфе достаточно денег, что бы научиться соразмерять траты, и эту науку лучше всего начать постигать как можно раньше на мелочах - в конце концов, юноша будущий Лорд, и, чем раньше начнет, тем лучше усвоит». Не найдя, что возразить, Молли только и оставалось, что дожидаться Гарри и сожалеть об упущенном великолепном шансе вернуть ключ Дамблдору. Прошло минут десять, прежде чем Гарри покинул сейф и вернулся к Граххуку и всему рыжему семейству, исключая Перси и самого главу семейства. После этого тележка двинулась в обратный путь, поближе к поверхности, где находился сейф Уизли. В отличие от предыдущего сейфа, возле этого Граххук не стал тормозить Гарри, и он последовал к сейфу вместе со всеми. Молли была недовольна и теперь, однако попыталась растянуть рот в искренней улыбке, когда тот увидел на полу хранилища жалкую горстку монет, в которой был всего один золотой. Выгребя все, до последней мелкой монетки, женщина с наигранной веселостью скомандовала: «Ну, все! А теперь - за покупками!»
Покинув банк, она хотела было направиться к книжному, однако Гарри уперся. Мол, сначала надо разобраться с самым долгим: мантиями, а потом уже можно и заняться и всем остальным.
- Но, Гарри, мантии мы покупаем не у мадам Малкин, здесь для нас, - тут Молли опустила глаза, тихо вздохнула и, смущаясь, призналась, - слишком дорого. Мы берем их там, уцененные, - она махнула рукой куда-то вдоль Косого.
- Простите меня. Я не подумал, - неловко произнес Поттер. - Тогда давайте так, - оживился он, - вы туда, я сюда, а через два часа встречаемся около книжного!
Не дав никому и слова сказать, он уцепил Гермиону за руку, и потащил за собой в ателье прежде, чем миссис Уизли успела опомниться и воспрепятствовать выполнению этого плана. А вламываться в ателье и насильно вытаскивать оттуда Поттера…. Вот и получилось, что хоть ненадолго, но он смог от них избавиться.
Втащив несопротивляющуюся Герм внутрь магазина, он учтиво поздоровался с вышедшей на звон колокольчика хозяйкой и весело заявил, что ему и его прелестной спутнице требуется полный комплект школьной формы, в том числе и зимней. Выслушав ее ахи и охи, ребята терпеливо подождали, пока с них снимут все мерки.
- Гарри, а почему ты не захотел идти с миссис Уизли? - негромко спросила девочка, когда они уже покинули ателье и направлялись к аптеке за ингредиентами.
- Вопрос, конечно, интересный…. - протянул на это подросток. - Ты осталась в холле, и не видела, сколько денег у них в сейфе, а я видел.
- И что? - не поняла проблемы его спутница.
- В их сейфе слишком мало денег, что бы позволить себе купить новое на всех детей. Все, что они могут себе позволить - это подержанные вещи и принадлежности. А я не хочу такое, если могу позволить себе новое!
- У меня дома, - последнее слово он почти выплюнул, - нет ничего своего. Я не покупаю себе новой одежды, потому что не вижу в этом смысла, все равно ее по возвращении отнимут и сожгут. Но я не хочу носить в школе подержанные мантии, а именно за этой категорией вещей они и отправились. Пока их нет, я хочу купить себе все новое, и только свое, личное. Да, когда я вернусь, все это сожгут вместе с формой, но хотя бы в школе у меня будет что-то свое и новое. А покупать это на их глазах мне неудобно. Так что давай быстрей, нам надо успеть купить все за оставшееся время и успеть к книжному!
Потрясенной такой пылкой речью своего обычно невозмутимого, и даже индифферентного ко всем и всему приятеля, Гермионе не оставалось ничего иного, кроме как действовать согласно Гарриному плану. Попросив всех продавцов уменьшить вещи и выслать их в школу с совой, парочка заговорщиков успела к книжному едва-едва, возле которого их уже с тревогой выглядывала миссис Уизли.
- Уф! Вот и вы, наконец-то! Я уж боялась, что в такой толкучке могу вас не заметить!
Её слова были правдивы. Возле магазина было столпотворение, очередь тянулась из самого магазина и дальше по Аллее.
- А в чем дело? - полюбопытствовал Гарри.
- Только сегодня здесь раздает автографы сам Златопуст Локонс! - с придыханием выдала женщина причину здешнего столпотворения.
- Что?! Он сегодня здесь и раздает автографы?! - на два голоса воскликнули девочки, и тут же принялись прихорашиваться.
Придирчиво оглядев друг друга, они кивнули и с самым решительным видом стали проталкиваться в сам магазин. Переглянувшись и пожав плечами, мужская часть компании последовала за своими дамами.
Оказавшись внутри, девочки продолжили протискиваться поближе к центру зала, не обращая внимания на недовольство других. Увидев это, Гарри только досадливо махнул рукой, и двинулся к стеллажам с учебниками за 2 курс. Быстро выбрав нужное из списка, он понес все к кассе, где по его просьбе покупку уменьшили до размеров кулака. Вопреки обыкновению, в этот раз его, кажется, даже не узнали: ничего удивительного, если учесть, что все внимание продавца было направлено в центр толпы, а на него даже не взглянули.
И в этот момент раздался нарастающий шепот, быстро перешедший в восклицания.
- Идет, идет! Смотрите, это он! Ах, какой красавчик!
Гарри слишком хорошо помнил этого персонажа, поэтому пригнув голову, постарался протолкаться к выходу как можно быстрее. Не повезло. Один из посетителей неудачно отступил, открывая узенький «коридор», на другом конце которого и оказался этот «маг», так не вовремя поднявший голову от очередной подписанной книги и буквально, упершийся, взглядом в Поттера.
Чистая кожа, белоснежные зубы, завитые золотые локоны ниже плеч, и все это великолепие было одето в лиловую короткую мантию, белую рубашку с пеной кружев по вороту и рукавам, фиолетовые бриджи, туфли на довольно высоком каблуке и венчал все просто убойный запах порфюма, в котором маг, похоже, просто искупался.
- Ах! Кого я вижу! Неужели сам Великий Гарри Поттер?! - завопил этот павлин на весь магазин, привлекая к мальчику совсем не нужное тому внимание. Резво выскочив из-за стола, он подскочил к Гарри и цепко обнял того за плечи, не давая вывернуться из своей хватки.
- Я не могу оставить столь многообещающее юное дарование без своего бесценного опыта, поэтому дарю ему полный набор своих учебников для школы! Ах, да! Вы же еще не знаете! С этого года я имею честь быть преподавателем этих юных дарований в нашей замечательной школе! Я буду обучать мистера Поттера и его друзей ЗОТИ, - на этих словах толпа издала дружный вздох восхищения. А Локонс ловко, одним движением палочки отправил в небольшую сумку, которую Гарри таскал с собой для всяких мелочей, все семь своих учебников, рекомендованных в этом году для школы Министерством.
- Друг мой! Вы же не будете возражать от нескольких фотографий со мной? Улыбайтесь, юноша, улыбайтесь! Ну, что же у вас такое кислое выражение лица? - ответа Локонсу и не требовалось, так же, как и фотографу - разрешения, вовсю щелкавшего своей волшебной колдокамерой.
- А я его лучший друг, Рон! Рон Уизли! - куда без рыжего. Видя, что Гарри опять в центре внимания, тот подлез под руку к Гарри, и пристроился рядышком, чтобы тоже попасть в кадр. Однако Локонсу требовался только Герой, без своих друзей, и между этими двумя развязалась упорная борьба - «выпихни лишнего». Как-то упущенный из виду Гарри рыбкой скользнул вниз и ввинтился в толпу, оставив фотографу Локонса и Рона, не выпускавшего первого из своих рук и с удовольствием позировавшего вместо своего знаменитого приятеля.
В этот момент толпа опять немного раздалась, пропустив импозантную пару: мужчину с очень светлыми, платинового цвета волосами, собранными в свободный низкий хвост черной бархатной лентой и светло-серыми, как серебряный лед глазами. Одет он был в бархатную мантию серого цвета с серебряной вышивкой по краям и туфли на небольшом каблуке, украшенные, опять-таки, серебряного цвета пряжками. В руке у него была черная трость с набалдашником в виде распахнувшей пасть змеи с изумрудными глазками. Рядом с ним стояла его почти копия, только десятка на два лет моложе, не хватало только туфель, вместо них были ботинки, и трости - ее заменяла сумка.
Гарри опять оцепенел. Вообще, ему перестала нравиться такая реакция, которую он наблюдал в присутствии только двоих - Снейпа и Малфоя-старшего. Чувствуя их запах, он, тем не менее, пропускал их приближение, и вообще, начинал вести себя несколько неадекватно. Вот и теперь - вместо того, чтобы убраться с дороги, он замер, как кролик перед удавом.
- Мистер Поттер? Если я не ошибаюсь? - раздался тягучий, с богатыми модуляциями голос. Только от него веяло таким холодом…
Перехватив трость, Малфой-старший приподнял набалдашником под подбородок голову Гарри, а свободной рукой отвел с его лба волосы, открывая шрам.
- Не трогайте его! - совершенно неожиданно встряла Джинни, непонятно как, объявившись рядом, хотя до этого глазела на Локонса из первых рядов.
- Так, так… И кто это у нас? Неужели еще одна рыжая Предательница Крови? - Люциус перенес свое внимание на Джинни.
- Действительно. У Уизли детей больше, чем денег, которые отец семейства так и не научился зарабатывать, вот и приходиться покупать всякое старье, - с этими словами мужчина вытянул из котелка девочки, в котором лежали купленные книги, весьма потрепанный учебник «Основы магического домоводства».
- Уизли, что ж ты так? Сейчас Министерство из-за нехватки денег вновь начало повальные обыски, неужели тебе не платят за сверхурочную работу?
- Во всяком случае, я могу про себя сказать, что я чист перед людьми и своей совестью! И не смей задевать моих детей! - мистер Уизли покраснел от негодования.
Видя побагровевшее лицо Артура, Малфой неприятно улыбнулся.
- Надо же, похоже, что нет. Ты у нас такой чистоплюй, что, наверное, гордо отказался, и эти деньги с удовольствием положил в карман кто-то другой. А может, тебе их вообще не предлагали? Вот жалость-то, а ведь, они тебе были бы кстати, хотя бы одному ребенку смог бы купить новые книги!
Не выдержавший таких обидных нападок, мистер Уизли не придумал ничего умнее, как кинуться на Малфоя с кулаками. В первую секунду ему удалось застать лорда, никак не ожидавшего такого от подкаблучника, врасплох и оттолкнуть к стеллажам, но потом всем стало ясно, что Малфой всего лишь развлекается, позволяя выставлять себя главе рыжего семейства на посмешище. Облезлый петух против лощеного хищника семейства кошачьих. Мистер Уизли наскакивал на Малфоя с кулаками, но…, легкий поворот тренированного тела, и удар летит мимо цели. А аристократ только спокойно стоит, чуть приподняв бровь и, опираясь на трость, глумливо улыбается.
В конце концов, над этой сценой начал хихикать весь магазин. Бросив быстрый взгляд на Драко, Гарри кольнуло: во взгляде, устремленном на «отца», было столько гордости! И Драко искренне забавлялся происходящим, негромко, но так, что слышали все стоящие рядом, комментируя происходящее. Поймав взгляд брата, он протяжно вздохнул, и обратился к отцу:
- Отец, не стоит уподобляться некоторым. Мы Малфои, и мы не развлекаем публику за свой счет. Здесь слишком сильно пахнет сбродом и Предателями Крови, давай придем попозже, когда не будет такой толпы.
Приподняв трость, старший мужчина слегка оттолкнул ею продолжающего драку Уизли и ответил:
- Ты прав, сын. У тебя достойное воспитание, в отличие от некоторых. Держи свое сокровище, - с этим хмыком он небрежно сунул до сих пор находящуюся в его руках книжку назад в котелок Джинни. После чего отец и сын так же спокойно и вальяжно покинули магазин.
Вернувшись в Нору, все еще долго обсуждали сегодняшние события, особенно драку. Хотя Гарри заметил, как поморщились близнецы, слушая речь своего отца о грязных деньгах, продажности и скользкой изворотливости белобрысого семейства. Судя по всему, они не отказались бы ни от первого, ни от третьего.
А Гарри размышлял о другом. Что будет в этом году, изрядно подправленном в прошедшем, если Джинни и теперь будет писать в дневнике Риддла, который ей ухитрился подбросить сегодня Люциус Малфой?
Глава 6.
- Пст! Пст! Гарри Поттер, сэр! - кто бы это ни был, но он ухитрялся кричать едва слышным шепотом. Наконец, зовущему это надоело, и он слегка толкнул спящего.
- Кто здесь? - спросонок пробормотал Гарри.
- Это я, Добби, Гарри Поттер, сэр, - отрапортовало нечто темное и бесформенное, но сияющее двумя огромными желтыми «фонарями».
- Добби? Что произошло? - моментально насторожился Гарри, оглядывая новоявленного «ниндзя». И, правда, их с Драко домовик был одет в одежду, выданную ему ребятами, но сверху, от макушки до пяток башмаков, был укутан в нечто, похожую на черную простыню. А может, это она и была.
- Гарри Поттер, сэр, вам нельзя завтра ехать в школу! Будет плохое, будет очень плохое!!! - Добби и рад бы был наказать себя за столь плохие новости, но приказ ребят этого не позволял. - Мой хозяин, большой хозяин, - уточнило создание, - готовит Гарри, сэру, что-то плохое! Вам нельзя ехать в школу!
- Фу-у-у! Напугал! Я уж думал, что действительно что-то случилось! - с облегчением выдохнул подросток. - Слушай меня внимательно, Добби! Я очень благодарен тебе за бдительность и за предупреждение! Мы с Драко не ошиблись, когда из всех эльфов выбрали для особых поручений тебя! - жестом остановив готового впасть в экстаз эльфа, он продолжил. - Но! Мы хорошо знаем, что готовит мне твой старший хозяин. Знаем, что он подкинул девочке, знаем, как избавиться от этого. Нам не выгодно показывать ему, что мы знаем все это. Поэтому не вздумай что-то делать, чтобы я не смог попасть в школу, это наоборот, может доставить мне массу проблем и неприятностей!
Еле сумев спровадить эльфа, восхваляющего его и Драко доброту, и все норовящего ну, хоть чуть-чуть, самую малость, побиться обо что-нибудь лбом, Гарри посмотрел на вторую кровать - не разбудил ли ночной визитер Рона, и откинулся на подушки, обдумывая ситуацию.
По всему выходило, что начало уже стало другим, учитывая, что если не будет какого-то сбоя, то в школу они попадут со всеми, на Хогвартс-экспрессе, а не на семейном автомобиле Уизли. Хотя, потом как раз таки, все и становиться зыбко. Пожав плечами и решив, что дальше они вдвоем будут думать о происходящем, он выкинул все из головы, и постарался снова уснуть.
* * *
- Да что же это такое! Рон! Джинни! Как вы можете быть все еще не готовы?! - сидя за столом и спокойно, не обращая внимания на эти вопли, в кои-то веки не страдая от навязчивого внимания Джинни, Гарри ел свой завтрак. Напротив тем же самым занималась Гермиона, с недоумением оглядывая царивший вокруг хаос и не понимая, как, ну, КАК можно готовиться в последний момент?! Её и Гарри сундуки были готовы еще позавчера, а вчера вечером они еще раз все проверили и приготовили сумки, которые возьмут с собой в купе.
Наконец, все отправляющиеся постарались уместиться в стареньком фордике рыжего семейства. Мистер и миссис Уизли сели на передние сиденья, предоставив детям делить заднее. Первым сообразив, что к чему, Гарри рыбкой скользнул в салон, потянув за собой Гермиону. Усевшись, он потянул на колени смутившуюся девочку.
- Эй, Гарри, я думал, что возьмешь Джинни? - растерянно воскликнул Рон.
- Я уже удобно сел, и вылезать, чтобы все поменять не собираюсь! - недовольно отрезал Поттер. - Садитесь лучше быстрей, а то точно опоздаем!
Недовольно поджав губы, Рон уже, было, собрался садиться, когда его оттолкнули близнецы и уселись рядом с Гарри, таким образом, отгородив его, от Рона и Джинни, которым ничего не оставалось, кроме как садиться предложенным образом.
Несмотря на свою старость, автомобиль завелся сразу же с мягким урчанием. После этого мистер Уизли вывел его на дорогу с которой он плвно взлетел.
- Ух, ты! Это как? - Поразился Гарри.
- Магия Гарри, магия!
- А как быть с людьми? - И Поттер посмотрел в окно.
- А вот так! - И Артур что-то нажал на приборной доске.
- И что? - Ничего не понял мальчик.
- Магглы нас теперь не видят, мы для них невидимы.
Еще немного поудивлявшись, Гарри замолчал и продолжил смотреть в окно.
Шагая по вокзалу, Гарри прикидывал - интересно, как много волшебников он увидит сегодня? Здесь хватало странных личностей, вполне способных сойти за магов. Но точнее всего их выдавали сундуки и клетки с животными, которые и указывали, кто есть кто. Гарри мысленно похвалил себя, что догадался отправить Хедвиг и Сорена, неприметного сова купленного для него Драко, в Хогвартс своим ходом. И теперь мальчик предвкушающе улыбался предстоящему.
Они успели едва-едва. Первыми сквозь барьер прошли старшие Уизли. Затем, испугавшись, что Добби все же нарушит инструкции, быстро шагнул Поттер, не обратив внимания на Джинни, вполне ясно показывающей, что рассчитывает на его помощь. После него появился раздраженный Рон, потом Гермиона, помогающая Джинни, и, наконец, замыкающими шагнули близнецы. Миссис Уизли распростерла, было, объятья, что бы напоследок приласкать сироту, однако данный сирота ласкаться не захотел, и быстренько вскочил на подножку, затягивая на ступеньки сундук.
- Гарри, а проститься? - растерялась женщина.
- Миссис Уизли, я все понимаю: и что вы будете скучать, и что выглядит это некрасиво, НО МЫ ОПАЗДЫВАЕМ! И если остальные хотят ехать на поезде, а не добираться своим ходом, то на прощание у нас нет времени! - пропыхтел Гарри, про себя клянясь, что на следующий год он кровь из носа обзаведется безразмерной сумкой, которую можно повесить на плечо, и плевать на правила, предписывающие тягать сундук! Пусть и практически пустой!
Огорченно опустив руки, Молли признала удручающую правду, и, всхлипнув, утерла слезы подолом цыганской юбки, из-под которой виднелись пляжные вьетнамки. Когда Гарри увидел этот наряд утром, он едва сумел сдержать истерику, но исправлять ничего не стал, предоставив неразборчивой свахе выставлять себя на посмешище вместе с мужем.
Но вот, прозвучал гудок, поезд окутался паром, громко и неразборчиво зазвучали слова прощания, и все почувствовали мягкий толчок начавшегося движения. Пробежавшись по вагонам, компания нашла еще не занятое купе, и обосновалась в нем несколько урезанным составом. Близнецы, как только поезд тронулся, быстренько свалили к своей компании однокурсников. Так что ребята остались вчетвером, но ненадолго. Пока они устраивались поудобнее, к ним присоединился Невилл, так что в купе их стало пятеро. Еще некоторое время стоял шум - все здоровались друг с другом, интересовались, кто, как провел лето, Рон начал свой бесконечный спор с Гермионой, что ее Живоглот хочет пообедать его Коростой, готовы ли присутствующие к новому учебному году, Снейп - зверь, задавший тако-ое эссе, что мозоли образовались от его написания! Наконец, все угомонились, и потекла более спокойная беседа обо всем подряд. Смущаясь, Невилл спросил, может ли Гарри рассказать, что произошло в прошлом году, а то сначала он куда-то ушел среди ночи, потом оказалось, что он находиться в Больничном крыле, что профессор Квиррел исчез, и никто из учащихся так и не получил внятных объяснений. Пожав плечами и наплевав на совет Старика не распространяться о произошедшем, Гарри выложил почти все, умолчав только о том, кем был Квиррел. Сдержанно выразив свое недоумение, как можно брать на хранение в учебное заведение такую опасную вещь, как Философский Камень, Невилл выразил свое восхищение действиями друзей.
И, как всегда, не вовремя, дверь купе отъехала в сторону.
- Так, так, та-а-ак… И кто у нас здесь? Ну, надо же! Целый зоопарк: грязнокровка, полукровка, два нищих Предателя Крови и почти сквиб! Поттер, ты умеешь выбирать себе друзей! - и Малфой (кто же еще!) отвесил находящимся в купе издевательский поклон.
- Ты, Пожиратель, а ну, проваливай, пока не получил! - брызжа слюной, моментально вскипел Рон.
- Не стоит разбрасываться такими словами, Уизли… - это было сказано негромко, но с такими интонациями… Гриффиндорцы как-то сразу ощутили, что Малфой не просто слизеринец, он еще и Наследник Дома. Да и все чаще звучало: Серебряный Принц Слизерина, а, за просто так, компания змей вряд ли бы дала такое прозвище.
- Отец был прав, кстати. Вашего отца просят об одолжении, которое он выполняет бесплатно, а потом над ним смеются все отделы, когда пьют пиво на деньги, полученные за это задание другими! Так что, поздравляю, вы не только нищие, но и глупые! - оставив последнее слово за собой, в это удивительно короткой перебранке, Малфой удалился в сопровождении неизменных телохранителей.
- Гад! Нет, ну какой же он все-таки гад!!! - сжимая кулаки, почти стонал Рон. - Как он может так говорить! Папу всего лишь просят о помощи! Не может же он отказать своим сослуживцам!
Не хотелось рыжику думать о том, что Малфой сказал правду. Ведь, тогда получается, что его отец и правда, глупец, чьей добротой пользуются, что бы самим получить деньги, так необходимые их семье, причем за работу, выполненную отцом! Что-то сочувственно приговаривая, ребята все же смогли через какое-то время переключить внимание Рона на другое, а именно - на квиддич. Эта тема всегда имела над Уизли незримую власть, поэтому он с головой окунулся в подсчет шансов своих любимых «Пушек Педдл» на выигрыш. Так время и прошло, пока в коридоре не раздался призыв:
- Сладости! Сладости! Шоколадные лягушки и котлокексы! Всевкусное драже и сахарные перья!
Оживившийся, было, Рон, скис, и отвернулся к окну. Хлопнув приунывшего друга по плечу, Гарри позвал его с собой, сказав, что сегодня он угощает, и вообще, пошли все вместе, и каждый выберет себе лакомство по вкусу. На ура приняв такое предложение, вся компания высыпала в коридор. Обступив женщину, и набрав сластей, Гарри обратил внимание на нижнее отделение тележки, заваленное журналами. Хлопнув себя по лбу, он спохватился, что ничего не взял с собой почитать в долгую дорогу.
- Э, мадам, а что это за журнал? - Присев на корточки, он выудил из кучи один, обратив внимание, что это один и тот же выпуск.
- Это «Придира», - улыбнулась мальчику продавщица. - У них в этом номере есть кое-что интересное, поэтому мне и предложили его на продажу в экспрессе.
- «Придира», «Придира»….- протянул Поттер. - Ага! Ну, конечно! «Придира»! Помните Луну? Ну, Луну Лавгуд с Рейвенкло? - видя кивки друзей, он продолжил, - так вот, если я правильно помню, то этот журнал выпускает ее отец. Я читал ради интереса одну статью, так столько я еще ни разу в жизни не смеялся!
- Беру два! - повернулся он к продавщице.
- Гарри, а зачем тебе два? - удивилась Гермиона.
- Один - тебе! - весело объявил на это ее приятель. - Знаю я тебя, ты в жизни не потратишься на такое, но иногда надо же смеяться!
С улыбкой поблагодарив его за такую заботу, Герми с шутливым книксеном приняла «сей дар», после чего все вернулись назад в купе. Невилл тоже решил отвлечься от грядущего кошмара, именуемого «профессор Снейп и зелья» и купил номер.
Сладости были съедены, свежие шутки рассказаны, разговор становился все беспорядочнее и тише. Пожав плечами, Гермиона и Гарри одновременно раскрыли свои журналы и углубились в чтение. Однако, не прошло и пяти минут, как раздался их одновременный возглас: «Что?!» - и присвист Гарри.
- Что там?! Что?! - Такая реакция мгновенно стряхнула дрему с остальных. Ничего не ответив, Гарри развернул журнал статьей к остальным:
«МЫ ЕДЕМ, ЕДЕМ, ЕДЕМ В ДАЛЕКИЕ КРАЯ… ГОЛОДНЫМИ И ХОЛОДНЫМИ…»
Глава 7.
«Мы едем, едем, едем в далекие края… Голодными и холодными…
Вагон, романтический перестук колес, сгущающиеся сумерки за окном, тихий разговор… Возможно. Те, кто знаком с железными дорогами магглов, именно так и представляют себе подобное путешествие. Остальное зависит от стоимости билета: люкс, купе, плацкарт или общий. Но всех объединяет нечто общее - сервис. Любой из этих путешественников вполне обоснованно рассчитывает на горячий обед или предложение проводника чего-нибудь перекусить. Или можно наведаться в вагон-ресторан и заказать себе обед из пяти перемен и сэндвича. Все зависит от финансовых возможностей.
А теперь рассмотрим следующую картину. Я понимаю, что нынешняя ситуация предполагает решение взрослых проблем, но если не обращать внимания на детей, то где гарантия, что одолев большой кровью теперешнего Лорда, уже в следующем поколении мы не получим нового? И все только потому, что отмахнулись от жалобы ребенка: «Подожди, сейчас не до этого, надо решить более важную проблему»?
Утро. Перрон, на котором родители провожают первокурсников в их первое самостоятельное путешествие. Гомон, смех, слезы, радостные крики друзей, не видевшихся целое лето. Но, вот раздается гудок, и все вскакивают в вагон, высовываясь из окошек, прощаясь с родителями, родственниками, провожатыми. Суета, когда разыскиваются свободное купе, перетаскивание в него своих вещей. Потом начинается гуляние по вагонам в поисках «своих» компаний. Опять смех, все делятся впечатлениями прошедшего лета, идет знакомство с новенькими, гадание, кто на какой факультет попадет. Потом ажиотаж несколько спадает, и разговоры входят в более спокойное русло.
И вот тут-то и начинаются проблемы. В коридоре раздается призыв: «Сладости!», и все высыпают за покупкой шоколадных лягушек и сахарных перьев. Пока продавщица дойдет до последнего вагона, не факт, что этим невезунчикам достанется не только то, что хочется, но вообще - хоть что-то. Куда она уходит потом, ведь экспресс остановок не делает?
О том, что в экспрессе не предусмотрено горячее, знают только чистокровные и полукровки. Родители магглорожденных не осведомлены об этой особенности поезда, который должен в течение целого дня везти их детей до школы. Некоторые заботливые наседки дают своим чадам свертки с едой, но есть и такие, что дают детям деньги, чтобы чадо могло купить себе первую волшебную еду. Что делать таким детям? Плакать от голода?
И вот тут, кем бы ни считались всеми слизеринцы, они ясно показывают, что такое происхождение и воспитание. В два часа седьмой курс Слизерина обходит все вагоны и раздает первокурсникам по три сэндвича и наливает в трансфигурированные бутылки воду. Особо умелые - сок и чай. Они не разделяют на магглорожденных и полукровок, они видят только голодных детей, о которых никто и не думал позаботиться.
Дорога долгая, а что такое для растущего организма три сэндвича? И вот, около десяти часов вечера, Хогвартс-экспресс останавливается на платформе. Все высыпают из вагонов, но школы в пределах видимости нет. До нее первокурсникам еще надо доплыть на лодках. Возбужденные предстоящим, дети на некоторое время забывают об усталости и голоде. Все рассаживаются в утлые лодочки, которые может перевернуть одно неосторожное движение и начинается дорога к школе. Не спорю, зрелище феерическое, а если дождь? Как в позапрошлом году?
Тогда мокрые, как пучок водорослей, первокурсники, были встречены профессором МакГонагалл. Она просто пересчитала, все ли здесь, построила в колонну и повела на распределение. Распределение длилось тогда почти два часа, и все это время дети пробыли мокрыми.
Те, кто распределялся на Слизерин, моментально высушивались, получали из рук старшекурсников Перечное зелье, а после него - горячий чай с лимоном.
На Рейвенкло - только высушивались и Перечное.
На Хаффлпаф - сушку и все.
На Гриффиндор - вопли радости, хлопки по плечам, рукопожатия и знакомство.
После этого поднимается директор и начинает приветственную речь, после которой идет представление преподавателей. И только около полуночи, несчастные уставшие, голодные, замерзшие и мокрые дети, получают возможность поужинать. Неудивительно, что, не смотря на обилие лакомств на столах, с едой они расправляются минут за тридцать. После этого старосты поднимают детей и быстрым шагом ведут в гостиные факультетов. Утром многие первокурсники вынуждены самостоятельно искать дорогу хотя бы до Большого Зала, а новоявленные гриффиндорцы практически всем составом - Больничное крыло.
А ведь вплоть до 1900 года распорядок был совсем иным. Его изменили временно из-за напряженной обстановки в стране. Но, увы - нет ничего более постоянного, чем временное.
Хогвартс-экспресс отвозил своих учеников в школу 28 августа. По прибытии детей никуда не распределяли, их кормили и разводили по разным спальням: мальчиков - отдельно, девочек - отдельно. На следующее утро их дожидались старосты школы и провожали в Зал, где все завтракали, и только тогда, ТОГДА, начиналось распределение. После распределения все расходились по своим гостиным, где новеньких знакомили со школьными правилами, расписанием и с внутренним укладом. Потом новеньким показывали все необходимые помещения: классы, библиотеку, уборные (не смейтесь, помещение абсолютно необходимое!), убеждались, что дорога выучена, и разрешали дальнейшее самостоятельное знакомство с Хогвартсем и друг другом. Так что, никто никуда не опаздывал и не торопился первого сентября. Зачем? Ведь расписание известно, как и дорога?
Вот и получается, что наши дети едут в далекое путешествие голодными и холодными.
Так что, уважаемые преподаватели Хогвартса! Как только дети сели в поезд, ответственность за их благополучие лежит на вас. Может, вы сумеете улучшить нынешнее положение вещей?
ГОЛОС. Продолжение следует…»
Опустив журнал, который читала вслух, Гермиона обвела ошеломленным взглядом всех присутствующих.
- Мда-а-а! - почесав в затылке, выразил общее мнение Гарри.
- А ведь этот ГОЛОС абсолютно прав. Я помню, как мы с тобой искали дорогу в Зал на следующее утро, а потом и классы.
- Мне бабушка в прошлом году дала с собой столько еды, и велела поделиться, - теперь заговорил Невилл. - Я тогда не понял, с кем. Но в моем купе ехал мальчик, которому родители дали денег на еду, но не саму еду, так я поделился с ним, когда он начал всхлипывать из-за того, что у него заболел живот от голода. Его на Хаффлпаф распределили.
- Так это что же получается… Нас попросту везут в школу, как рабов? Без малейших удобств? Как хотите, так и выкручивайтесь? А слизеринцы молодцы, не ожидал от них такого!
- Гарри! Как ты можешь?! Это же змеи! Они, наверное, еду травят, ведь кормят только полукровок и магглорожденных, сам же читал! - Рон не мог стерпеть того, что Гарри похвалил хитро* опых змей.
- Рон, - это удивительно серьезно заговорил Невилл, - я спросил у бабушки, так она мне сказала, что у слизеринцев учатся и полукровки, и магглорожденные. Просто их так мало, что об этом мало кто знает. На все курсы у них бывает от пяти до семи магглорожденных, и до десяти полукровок.
«Вот откуда хвост тянется! А я все гадал, откуда чистокровному знать, что такое подгузники!», припомнил Гарри прошлое Рождество, и как он ломал голову, каким образом объяснить Рону, что ему подарено, но при этом не подставиться. И как его выручил слизеринец.
Рон только беззвучно открывал рот, услышав такое. В его понимании Слизерин - это клубок чистокровных гадов, которые утопят в своем яде любого, кто будет отличаться от них.
- А я рада, что хоть кто-то обратил внимание на такой вопиющий факт! - вновь вступила в разговор Гермиона. - Когда я рассказала родителям, что в поезде нет даже проводника, не то, что горячей еды, они были очень возмущены, и я с трудом отговорила их от похода в отдел образования. Ведь они собирались жаловаться нашему отделу, а надо, ведь, магическому.
До самых сумерек продолжился разбор недостатков системы образования. Они слышали, как по вагонам ходят старшекурсники змеиного факультета, раздающие сэндвичи очередным жертвам школьного недосмотра. Что наглядно подтвердило правоту неизвестного ГОЛОСА. Пообедали, хотя Невилл, сидящий в школе почти на другом краю стола, брезгливо старался отвернуться от Рона, демонстрирующего свои «выдающиеся манеры». Но потом усталость взяла свое, и все стали дремать, пока не отъехала дверь купе, и им не скомандовали:
- Подъем! Подъезжаем, переодевайтесь в форму!
Зевая и потягиваясь, мальчики вышли в коридор, давая Гермионе переодеться, после чего сделали это сами.
* * *
Соскочив с подножки, Гарри ощутил острое чувство дежа вю. Такая же темнота, толпа и темная громада фигуры Хагрида, который зычным голосом созывал первокурсников.
- Хагрид, привет! - с искренней радостью поздоровался с ним Гарри, протолкавшись поближе.
- Гарри! Как я рад тебя видеть! - так же искренне обрадовался мальчику полувеликан. - Только эта, я щас не могу с тобой говорить, мне надо первокурсников везти.
- Я понимаю, Хагрид. Как только стану посвободнее, так сразу приду к тебе на чай. Идет?
- Я буду ждать. Первокурсники, сюда!
- Пока! - помахав рукой, Гарри вернулся к друзьям.
- Так. Первокурсники едут в Хогвартс с Хагридом. Им стоит поторопиться, - он поднял голову к небу, где звезды загораживали тучи, и начинало пахнуть дождем. - А как будем добираться мы?
- В каретах. Смотри! - указал Невилл.
Там куда он указывал, стояли вереницей кареты, в которые были запряжены существа, лишь отдаленно напоминающие лошадь.
- А это что за…? - поразился Поттер.
- Это фестралы. Животные, которых видят только те, кто видел смерть, - тихо ответил Невилл.
- Ладно, что это такое, и с чем их едят, будем разбираться позже. А пока двинули, пока все кареты не уехали!
Сорвавшись с места, ребята забрались в предпоследнюю карету. Стоило им захлопнуть за собой дверцу, как карета тут же мягко тронулась. Прошло совсем немного времени, и она остановилась. Сойдя на землю, они увидели центральные двери школы. Без всякого трепета войдя в них, они проследовали к своему столу, за которым сидел их факультет в полном составе.
- Эй, Гарри! - тут же окликнул его один из близнецов.
- Ты не знаешь,
- Говорят, будто бы
- Сегодня читали журнал,
- Где про Хогвартс
- Было написано
- Кое-что интересное!!! - хором.
- Держите, мастера хорового пения! - рассмеялся Гарри и передал им свой экземпляр, в который тут же уткнулись не только близнецы, но попытались читать и рядом сидящие.
Сжалившись, Гермиона и Невилл одолжили товарищам по столу свои журналы. Так что, удивительно, но в этот раз стол ало-золотых вел себя даже тише слизеринцев. Что, естественно, не могло не привлечь внимания преподавателей. Статью прочитало уже большинство учеников, когда двери опять распахнулись, и в них прошла колонна мокрых первокурсников. Дождь все же начался, и они под него угодили. Внимательные глаза за гриффиндорским столом, взгляды за остальными проследили, как Хагрид прошел за преподавательский стол, где директор высушил его и что-то подал в кубке. А потом так же внимательно посмотрели на несчастных детей, которых никто даже не подумал высушить. Их так и оставили мокрыми дожидаться распределения. Преподаватели даже уже нервничать начали, видя такое неослабевающее напряженное внимание, причину которого они все не могли понять. Но еще больше их напрягала тишина, повисшая в Зале. Переглянувшись и пожав плечами, профессор МакГонагалл начала распределение.
Никто не хлопал, не кричал, не свистел. Просто, каждого новенького высушивали, и поили горячим (слизеринцы). Остальным пришлось довольствоваться простой сушкой, хотя порывшись в памяти, Гарри припомнил согревающие чары и показал их остальным. Было видно все более нервозное состояние преподавателей, кроме Локонса, который расточал сияющие улыбки направо и налево. Именно поэтому приветственная речь директора и его представление учителей прошли быстрее обычного, но все в той же тишине.
Ужин прошел в негромком гуле голосов, пересказывающих содержание статьи тем, кто еще не успел ее прочитать. И так было не только у львов. Такая ситуация наблюдалась за всеми столами. Гарри видел, как напряженно наблюдает Снейп за своими змеями, в особенности, за Драко, который сегодня, прямо-таки блистал красноречием, что-то тихо, но с жаром рассказывая.
Ужин закончился, и, вопреки обыкновению, старосты не стали торопить новеньких. Они подождали, пока все встанут, соберутся, и все так же медленно, никого не торопя, повели всех по своим гостиным.
Неожиданно Гермиона догнала кого-то из гриффиндорцев, забрала журнал и подошла преподавательскому столу.
- Стыдно, уважаемые учителя, что вам указывают это со стороны, раз не можете понять этого сами! - с этими словами она положила перед директором раскрытый на статье журнал. И прежде, чем успел отреагировать даже Снейп, развернулась и побежала догонять своих.
Глава 8.
- Да, нехорошо, что нам на это указали со стороны, - вздохнул, поглаживая свою бороду, Дамблдор. - Но мистер Лавгуд тоже поступил некрасиво. Если он был так озабочен происходящим, то мог бы сказать нам это лично, а не выносить это на всеобщее обсуждение.
- Моя вина, я ведь даже не задумалась о том, чтобы высушить ребят, - профессор МакГонагалл было очень, очень стыдно.
В учительской поздним вечером сидели профессора и обсуждали статью, на которую так любезно указала им мисс Грейнджер. За долгие годы преподавания все так привыкли к этому ритуалу, что даже не задумывались над его недостатками, искренне считая, что так было всегда. Даже у Снейпа не нашлось слов, хотя он с заметным превосходством и торжеством в непроницаемо-черных глазах поглядывал на остальных деканов - в этой статье слизеринцев показали лучше всех! Ему было, за что гордиться своими змеями. И теперь становилось понятно, что с таким жаром рассказывал Драко, и, почему его так внимательно слушали. Один вопрос - с каких пор его крестник начал читать «Придиру»?
- А у меня другой вопрос - где мисс Лавгуд? Я не увидел ее на сегодняшнем пиру, - маленький Мастер Чар сразу заметил отсутствие одной из своих подопечных.
- Что? - отвлекся от своих дум директор. - Ах, мисс Лавгуд! Прости, Филиус, я как-то забыл тебя предупредить. Ее отец прислал письмо, что девочка серьезно больна, и он отправляет ее на лечение за границу.
- Больна? - встревожился профессор Флитвик. - Что с ней?
- Он не стал вдаваться в подробности. Просто написал, что специалистов данного профиля в Англии нет, и здесь ее излечение невозможно. Так что, прости, - и Дамблдор развел руками, - но это все, что мне известно.
- Надо будет написать ему, узнать, в чем дело, - Мастер Чар искренне переживал за свою ученицу, которая, несмотря на все свои странности, была достойной представительницей его факультета.
И только два преподавателя не принимали участия в этом разговоре: Златопуст Локонс косился в зеркало, и думал, как великолепно он выглядит в профессорской роли; а профессор Прорицаний грустно смотрела на кофе с капелькой коньяка в своей чашке (хотя, скорее - коньяк с капелькой кофе), и видела мученическую смерть Героя.
* * *
- Вновь прибывшие. Слизерин - это не сброд, это традиции и память, что мы храним вопреки всему. Нас не любят, мягко говоря. Для всех мы - Темные маги, не достойные жизни. Нас принижают, как могут, поэтому мы держимся вместе. Если у вас проблемы, то об этом знаем только мы, но не вся школа. Мы не роняем свое достоинство, мы выше всех. Помните - отныне вы элита, будущее. И вести вы должны себя соответствующе. Правила поведения вам объяснят старшекурсники. И не советую вам их нарушать! Я не снимаю баллов с собственного факультета, но наказываю провинившихся самостоятельно. Мистер Малфой, на пару слов.
Эффектно развернувшись, профессор Снейп проследовал в спальню мальчиков второго курса, не оглядываясь на своего крестника. Зачем? И так понятно, что проигнорировать этот приказ здесь, в школе, у него нет никакой возможности.
- Крестный, что случилось? - Драко не чувствовал за собой никакой вины, поэтому безбоязненно смотрел на того, в отношении кого начинали проступать планы, за которые ему не задумываясь оторвали бы голову, доведись о них узнать.
- Драко, с каких пор ты читаешь «Придиру»? - раздался вопрос, заданный вкрадчивым тоном.
- «Придиру»?! - Малфой едва не поперхнулся от удивления. - Э-э-э, купил сегодня в вагоне у торговки. А что?
- Зачем?
- На Рождественском балу я познакомился с этой помешанной гриффиндоркой. Она меня развлекла. Честно, крестный, я в жизни столько и так не смеялся, как тогда! Вот и теперь, я вспомнил, что это ее отец издает эту пародию на прессу, ну, и купил, думал развлечься сам, и рассмешить остальных. А там это.
- С чего это вдруг она стала у тебя гриффиндоркой? - удивился профессор.
- Так ведь она тихо помешанная, - с откровенным удивлением посмотрел в ответ Малфой.
- И все равно, не вижу связи, - начал раздражаться Снейп.
- Она тихая, значит, хаффлпафка. А раз помешанная, значит - гриффиндорка! - раздосадовано закатил глаза на такую непонятливость крестник.
- Драко, не нарывайся на неприятности, - тихо предупредил своего зарвавшегося подопечного зельевар. - Постарайся в этом году обойти Поттера и Грейнджер. И что на тебе надето? - обратил внимание мужчина на вычурный наряд, выглядывающий из-под расстегнутой мантии.
- Я Малфой! И я должен соответствовать своей фамилии, а значит - выглядеть и вести себя достойно! - Снейп закрыл глаза, сжал зубы и глубоко вздохнул, не позволяя себе сорваться, видя фанатичный блеск в глазах Драко. С какой надеждой он и Люциус ждали, когда две личности Драко сольются в одну! С некоторых пор это случалось все чаще, но до конечного результата было еще ой как далеко! Оставалось лишь ждать и надеяться.
* * *
В гриффиндорской башне было шумно. Да, наверное, сейчас в каждом Доме было так же, когда всех заботила одна тема: статья. До этого никто из чистокровных не задумывался над условиями, в которых их отвозят в школу. Но зато становилось понятным недоумение полукровок и магглорожденных, тех, кто не понаслышке знаком с сервисом своего мира. Общий вердикт был понятен: автору этой статьи - большое спасибо, и почти все обязательно купят следующий номер, раз написано, продолжение следует. Кто знает, что будет написано?
Гарри помалкивал во время всеобщих споров. Он скучал и очень хотел увидеться с братом, но понимал, что сегодня это им не светит. Директор наверняка задержит преподавателей в учительской, чтобы обсудить статью. А после этого декан змей направиться в их гостиную для традиционного приветствия, о котором Драко просветил брата еще в прошлом году. Так что у Малфоя не будет возможности выбраться за пределы своего Дома сегодня.
На следующее утро нынешнему потоку первокурсников повезло больше, чем Гарри, Рону и Гермионе. Их подождали старшие курсы, после чего всей толпой проводили на завтрак. Точно так же появились и остальные Дома. Только сейчас все вспомнили, первые несколько дней после занятий, слизеринцы всегда приходили на завтраки, обеды и ужины всем факультетом, а не старшие - отдельно, младшие - отдельно.
Предупреждение Гарри оказалось более чем верным. Первым уроком расписания нового учебного года значились две пары зельеварения. На первом уроке Снейп задал письменную контрольную по прошедшему году, рассадив Золотое Трио: за первую парту (Рон), в середину (Гарри), и на заднюю парту (Гермиона). Так что, у бедолаги Рона не было ни одного шанса списать. Едва отмучились с кошмаром первого урока, как на втором Подземельный Ужас задал практическую контрольную, причем, каждому дал свой вариант зелья, не оставив Рону шансов и здесь. Так что, к середине урока у Невилла ожидаемо взорвался первый котел. А у Рона к концу урока в котле булькало нечто, больше всего напоминающее черную болотную тягучую жижу, пускавшее редкие, но огромные пузыри. И ужасно зловонные. Грейнджер, Поттер, Малфой и Забини поставили на учительский стол пробирки с идеальным, на первый взгляд, зельем. Скривившись, и придравшись к якобы плохо вымытой таре, Снейп все же поставил гриффиндорцам «Выше ожидаемого».
* * *
- Странно…
- А? Что?
- Я говорю, странно.
- Что именно?
- Я почему-то не вижу Луну. Хотел спросить у нее, кто этот ГОЛОС, - пояснил Гарри.
- И, правда, - присмотрелась к столу воронов и Гермиона.
- Ты можешь узнать у кого-нибудь из них, где она? - он не поддерживал контактов вне факультета, в отличие от Гермионы, которая, хоть как-то, но общалась с представителями других факультетов.
- Без проблем.
После обеда чуть запыхавшаяся Герми быстро догнала медленно бредущих мальчишек.
- Слушайте! Мне сказали, что профессор Флитвик сказал, будто бы она больна, и отец отправил ее на лечение за границу, так что в этом году ее в школе не будет! - на одном дыхании выпалила она свои новости.
- Интересно, что с ней? Ладно. Когда выходит следующий номер? - спросил Гарри.
- Через три дня. Я уже отправила заказ в редакцию.
- Блин, Герми! Ты что, не могла подождать меня? - возмутился Поттер.
- А я отправила заказ на три номера! - насмешливо посмотрела на него подружка.
- Мадемуазель! Я нижайше прошу вашего прощения за свои недостойные мысли в отношении столь блистательной особы, коя владеет магией предугадывания глупейших реплик своих недостойных собеседников! - обогнав ее и склонившись в раболепном поклоне, выдал Гарри.
- Э-э-э, Гарри… А что ты сейчас сказал? - недоуменно посмотрел на дурачащуюся парочку Рон.
- Что Поттер - придурок, который не умеет ждать ответов, но, оказывается, умеет более-менее прилично извиняться! - покраснев, Гарри резко выпрямился, услышав за своей спиной тягучие интонации, которые мог бы узнать в любом состоянии.
- Малфой, тебя никто не учил, что влезать в чужой разговор, тем более в извинения - это дурной тон? - сжимая кулаки, Гарри развернулся к врагу №1.
На счастье уже приготовившихся к драке мальчишек, мимо шла МакГонагалл, не снявшая баллы, но разогнавшая их в разные стороны.
- Еще увидимся! - тихий змеиный шепот.
- Не пожалей! - такой же тихий ответ.
* * *
- Здравствуйте! Здравствуйте! Меня, вы все, конечно, знаете. Я Златопуст Локонс! И с этого года я веду у вас ЗОТИ! - Гарри опустил голову на парту, и несколько раз стукнулся лбом.
- Вы, конечно, получили списки литературы на этот год. Ах! Какие приключения я пережил, скитаясь по разным странам! Но, вы без сомнения, все это знаете, а что бы проверить эти знания, я хочу провести проверочную работу. Итак, вот ваши вопросы! - маг взмахнул палочкой, и перед учениками появились пергаменты с вопросами. - Можете приступать.
Гермиона и все девочки тут же начали что-то строчить. Даже Рон начал неуверенно что-то отмечать. Мученически вздохнув, Гарри стал ставить крестики наугад, поглядывая на Локонса. А тот ходил по классу, завешенному теперь зеркалами, возле которых обязательно останавливался и прихорашивался; портретами и волшебными фото самого себя, которые посылали воздушные поцелуи, как только видели проходившего.
- Все-все-все! Я понимаю, что за столь короткий промежуток времени вы не смогли бы написать обо мне все, но давайте оставим время и для практического урока! - сожалеюще вздохнув, Локонс вынес из подсобки и поставил на свой стол закрытую тканью клетку, которая дергалась и угрожающе пищала.
- Смотрите! Корнуольские пикси! - маг сдернул с клетки покрывало. - Ваша задача, поймать их! - и он открыл клетку, выпуская на свободу «само разрушение».
Злобные сами по себе, да еще и разъяренные заточением, пикси кинулись все разрушать и портить. Раздался визг девчонок, которых они дергали за волосы, юбки, мантии; крики мальчишек, у которых выдирали из рук учебники и все, что вообще видели. Короче, в классе воцарился мини-филиал ада.
- Это ваше задание - загнать всех в клетку! - прокричал Локонс и заперся в подсобке, оставляя учеников на произвол судьбы.
Поставив над собой щит, Гарри смахнул свои вещи в сумку, схватил Гермиону за руку, и проскочил к входным дверям. Вытолкнув Гермиону в коридор, сам он встал на пороге, закрыл щитом входной проем, так что, пикси не могли выбраться за пределы класса.
- Гарри! Что ты делаешь?! Надо же помочь остальным! - но ее приятель не отреагировал. Установив постоянный щит, он «Акцио» призвал к себе клетку, а затем таким же «Акцио» стал по одному тянуть к себе пикси, и запихивать в клетку.
Гермиона, уловившая идею, подхватила его действия. Так что к тому моменту, когда на шум подтянулись остальные учителя, Поттер и Грейнджер заталкивали в клетку последних вредителей.
- Что здесь происходит? - негромкий голос сулил массу проблем и неприятностей за сорванный урок.
- Сэр, мы здесь не причем. Профессор Локонс выпустил на свободу корнуольских пикси, а сам спрятался в подсобке, даже не рассказав нам, как их обезвреживать. Вот и пришлось действовать, как получиться, - Гарри без зазрения совести сдал этого «преподавателя».
- Мистер Поттер…
- Мистер Поттер, пятнадцать баллов за находчивость! - перебила профессор МакГонагалл Снейпа. - Соберите свои вещи и идите на следующий урок.
Гриффиндорцы, а так же и хаффлпафцы, с которыми был ЗОТИ, быстро собрали остатки своих вещей и убрались подальше, хотя соблазн подслушать, как Макгонагалл устраивает разнос Локонсу был немаленький.
Идя в числе последних, Гарри обратил внимание на вздрагивающие плечи какого-то «барсука», идущего перед ним.
- Эй! Ты чего? - обогнал он парнишку.
- Отстань! - вырвал тот свой локоть из рук Гарри. - Не твое дело!
- Э, нет! Давай, выкладывай, что случилось! - затянул Поттер свою жертву в ближайшую нишу.
- Выкладывай!
- «Репаро» не действует! - расплакался окончательно мальчишка.
- Не понял, честно. При чем тут «Репаро»? - озадачился Поттер.
- Эти пикси порвали мне учебники так, что теперь на них никакое заклинание не действует, - поднял на Гарри полные слез глаза «барсук». - Мама… Мне все покупает отец, а он очень недоволен моим обучением здесь. Поэтому мне никто не станет покупать еще один комплект учебников!
- Тю-ю-ю! - присвистнул Гарри. - Если это все, то на, держи! - и он вывалил на руки ошеломленному мальчишке все учебники, которые подарил ему Локонс. Не слушая робких возражений, от которых отмахнулся; и горячей благодарности, на которую только подмигнул, Гарри потянул друзей к кабинету Чар.
- Гарри, но как ты сам будешь без учебников? - озадаченно спросила Гермиона.
- Я же сказал, это не проблема. Я в магазине успел купить для себя учебники сам, прежде чем мне их подарили. Вот и получилось, что у меня два комплекта. Так что, не жалко!
- Два?! У тебя два комплекта?! Но, Гарри, ты же мог подарить один комплект Джинни! Она так о нем мечтала! - гневно воскликнул Рон, дергая Гарри за рукав и разворачивая к себе лицом.
- С какой стати я должен дарить его Джинни? - не понял Гарри.
- Вы же с ней друзья, мог бы и сам понять, о чем она мечтает!
- Друзья?! Друзья?!?! - начал всерьез злиться Поттер. - Это с тобой мы друзья! А она мне никто! И вообще, с чего вдруг я должен дарить ей учебники?! Она учиться на первом курсе, а я на втором! Зачем ей на первом курсе учебники за ВТОРОЙ?!
Глава 9.
В огромном зале глубоко в подземельях не было слышно ни звука. Не капала вода, не шуршали грызуны, не пищали летучие мыши. Только несколько факелов на стенах изредка с треском выбрасывали сноп искр, но их было явно недостаточно: они лишь заставляли плясать на стенах причудливые тени, больше похожих на порождения ночных кошмаров, чем давали свет. И вот раздались шаги, после чего на пол ступил человек, закутанный в огромную мантию и в пушистых тапочках. В руках у него было два сосуда, один из которых был побольше и переливался красно-черным цветом, а второй - поменьше, и был наполнен жидкостью, которая больше всего была похожа по консистенции и цвету на кровь. Пройдя на середину зала, тонущую в темноте, которую не в силах было разогнать скудное освещение, он поставил колбы на пол у своих ног, и взмахнул рукой. Повинуясь этому жесту, пламя факелов вспыхнуло так, что осветилось все пространство залы. И только тогда стало видно, что фигура стоит возле бортика большой каменной ванны круглой формы, украшенной вырезанными по ее поверхности рунами и утопленной в пол. Как будто дожидаясь только этого сигнала, возле нее с хлопком появилось несколько домовиков, поставивших в ряд еще несколько флаконов и сосудов, и тут же исчезнувших. Из складок мантии был вынут кинжал, больше похожий на стилет, с угольно-черным лезвием и положен к сосудам.
- Не надо, не надо, ненадо, ненадоненадо… - раздалось тихое хныканье.
- Радуйс-ся, человек, ты станешь не просто свидетелем возрождения легенды, ты примеш-шь в этом с-самое прямое участие! - хотя фигура была одна, разговаривали двое.
- Я не хочу!
- Я тебя не с-спраш-шиваю! - передернув плечами, фигура отошла от ванны на несколько метров и сбросила с себя мантию и тапочки, оставшись полностью обнаженной и босиком. Ничего примечательного на первый взгляд в ней не было: худая, сутулая, с вялой бледной кожей. НО! Это пока вы не поднимали глаза и не видели, как на затылке фигуры живет второе лицо. Покрытое мелкой белесой чешуей, нездоровой даже на вид, имеющее лишь прорези на месте рта и носа, и глаза… красные, с вертикальным зрачком. Оставив одежду лежать на полу, правда, наложив на ней согревающие чары, Волдеморт-Квиррел вернулся к ванной и взял несколько флакончиков. Вновь вернувшись к одежде, он наклонился и начал вычерчивать дрожащими руками сложную пентаграмму, иногда капая на углы и завитки из какого-нибудь флакончика. Начав черчение по кругу с внешних границ, он постепенно стал сдвигаться к центру. Почти три часа спустя пентаграмма была закончена. Сложнейший рисунок, мерцающий в некоторых местах и заключающий в середине ванну и человека рядом с ней.
Поставив опустевшие флаконы на пол, Квиррел опустился на колени, зябко передернулся, пытаясь хоть немного согреться, глубоко вздохнул и затянул на санскрите ритмичное заклинание. Закончив часть, он вылил в ванну один из флаконов и тут же начал следующую. Так продолжилось несколько раз, и с каждым разом жидкости в ванной все прибавлялось, как будто кто-то открыл кран с водой. Но вот осталось только два сосуда, что он принес лично. Отчетливо скрипнув зубами, он взял тот, что побольше и с трудом поднялся с колен. Выпрямившись и глубоко вздохнув, Волдеморт начал проговаривать последнюю часть заклинания, одновременно вливая тонкой струйкой жидкость из сосуда. Заклинание и жидкость закончились одновременно. Как только это произошло, то, что получилось, забулькало и стало стремительно затягиваться густым холодным туманом, расползшимся по всей пентаграмме. Всего несколько минут, и все прошло, оставив после себя кристально прозрачный состав.
Взяв в руки последнюю колбу, Волдеморт вступил в мини-бассейн, резанул стилетом поперек сначала одно запястье, потом, переложив сосуд в другую руку, второе. Глядя на закапавшую кровь, он опять затянул заклинание, но оно было коротким. Как только отзвучали последние слова, маг проглотил содержимое сосуда, отбросил его в сторону вместе с оружием. Но звона разбившегося стекла уже не услышал - он рухнул в «воду».
Домовики сходили с ума от ужаса. Вот уже несколько минут из подземелья слышались вопли такой боли! Они длились, длились и длились. Через полчаса они стали слабее, а к концу часа вообще стихли. Выполняя инструкции, полученные ими перед тем, как Хозяин спустился, маленький народец осмелился войти туда, куда входить до этого им запрещалось. Они обнаружили Хозяина лежавшим, корчившись в компактный клубок, на дне пустой ванной и без сознания.
Накинув на него мантию, хранившую тепло благодаря чарам, его переместили в спальню, укрыли теплым одеялом и оставили отдыхать.
* * *
- Гарри, Гарри… Ведь Рон твой друг, как же так?
- Вы сами сказали, РОН МОЙ друг! Но не его сестра!
- Ты же знаешь, у девочки мало радостей, ты вполне мог бы подарить ей подписанные книги, и тем самым сделать одного человека очень счастливым.
- Но зачем ей книги за второй, ВТОРОЙ курс?!
- Гарри, мальчик мой, ты разве не знаешь, что в этом году у всех курсов одна программа? Так что твои учебники ей вполне подошли бы.
- Э-э-э, честно, не знал. Но все равно! У нее уже есть учебники, а этому мальчику они были нужны куда больше, чем ей!
Разговор прервало мелодичное курлыканье пытавшего так успокоить спорщиков феникса. Стараясь дышать ртом, чтобы не стошнило от вони, Гарри вскочил с кресла и подошел к клетке, где пел свою песню Фоукс.
- Ах, Гарри, Гарри…. Я вижу, ты уже все для себя решил. Жаль, но это твоя жизнь, и как ее прожить, решать только тебе. Поэтому не буду больше настаивать. Там рядом с клеткой стоит блюдце, видишь? Фоуксу очень нравиться печенье, которое там лежит, если хочешь, можешь его угостить.
Только покачав головой, как у такого хозяина может быть такой друг, Гарри взял несколько печенюшек и принялся кормить Фоукса сквозь прутья клетки, мимоходом удивившись, почему сегодня она заперта. Таким образом, он скормил фениксу уже несколько печений в повисшей тишине, которую никто не хотел нарушать, когда дверь кабинета распахнулась, и влетел Мастер Зелий с лихорадочным румянцем на скулах. Дернувшись от неожиданности, Гарри неловко дернул рукой и чем-то оцарапался. Но осмотреть довольно глубокую царапину ему не дали.
- Мистер Поттер! Не сомневаюсь, что сейчас вы выслушивали диферамбы в свою честь за героическое поведение на уроке ЗОТИ, хотя, по-моему, вы всего лишь выполняли задание учителя! Я лишу вас удовольствия дальнейшей услады своего слуха незаслуженной лестью…
- Северус! Прекрати, мы всего лишь разговаривали с Гарри и он уже уходит. Прости, но, тебе и, правда, пора уже идти в свою гостиную, - перевел взгляд директор на Гарри.
- Я не заметил, что задержал тебя так поздно, и что отбой уже прозвучал. Поэтому вот, возьми, - и Дамблдор написал несколько слов на пергаменте. - Это объяснение для мистера Филча, если вдруг увидишь его, а теперь иди, и все же подумай, стоит ли так обижать своих друзей.
Дождавшись, когда за пока еще непокорным подростком закроется дверь, директор перевел полный укоризны взгляд на зельевара.
- Северус, я, конечно, понимаю, что…
- Он вернулся!!! - оборвал старого мага Снейп.
- Что? - не веря выдохнул шепотом тот, тяжело оседая в своем кресле.
Ничего не ответив, зельевар расстегнул манжету на левой руке и закатал рукав, открывая взгляду татуировку в виде черепа с выползающей из него змеёй.
- Боль! Несколько минут назад ее пронзила боль, как от Круциатуса и она налилась цветом и силой! Вы понимаете, что это обозначает?! Он вернулся!!!
Одной рукой сняв очки, а другой, потерев переносицу, светлый маг вздохнул, разом теряя свою жизнерадостность и становясь тем, кем был - стариком. Но мгновения слабости прошли, и перед Снейпом вновь сидел победитель одного Темного Лорда, и лидер борьбы против второго.
- После отбоя собираемся на Гриммо, и, Северус, мальчик мой, будь готов к вызову. Он наверняка захочет собрать своих сторонников! - даже не посмотрев на сжавшего зубы зельевара, директор прошел к камину и стал вызывать по нему людей, сообщая об экстренном собрании. Бросив на спину отвернувшегося директора взгляд, полный ненависти, Снейп стремительно вышел из кабинета и направился в сторону подземелий. Ему надо было отдать несколько указаний старостам, прежде чем он покинет школу.
* * *
- Драко, я очень рад тебя видеть, но прежде, чем мы начнем тренировку, я хочу, что бы ты сделал мне анализ крови.
Опешивший от такого приветствия блондин несколько секунд только ресницами хлопал.
- А в чем дело? - но вопрос он задал, уже направляясь в лабораторию.
- Да, понимаешь, тут такое дело… Сегодня я отдал подписанные учебники какому-то «барсуку», у которого пикси, ты же слышал о нашем сегодняшнем уроке ЗОТИ, порвали учебники так, что никакое Репаро не помогало. Так мелкая Уизлета мне скандал вместе с братцем закатила: «Почему не мне?!» И еще эти с* ки нажаловались директору, и тот пригласил меня для беседы. А там я поцарапался о клетку Фоукса, вот и боюсь, как бы меня, чем не отравили!
Ползший рядом и слушавший этот рассказ Эссессили спросил:
- У тебя есть Комплект Наследника?
- Да. И мне сказали, что он очень сильный.
- Комплект защищает своего носителя не только от приворотных. Он защищает его практически от любых зелий. Те, что могли пробить эту защиту, вашим поколением уже утеряны, а те, что остались, на это не способны. И расскажи подробнее, как это произошло.
- Ну, я слушал выговор директора, что обижаю своих друзей. Потом подошел к клетке, что бы ближе рассмотреть феникса, он стал таким красавчиком! Директор предложил мне покормить Фоукса его любимым печеньем, на что я с удовольствием и согласился. И занимался с птицей, пока в кабинет не ворвался Снейп. Это было так неожиданно, что я дернулся и чем-то оцарапался.
Уже бренчавший какими-то склянками в шкафу, Драко от досады сплюнул на пол.
- То есть, ты просто дернулся от неожиданности и поцарапался?! Ты подал это так, будто бы тебе отраву в горло насильно вливали!!!
- Мне не по себе, - серьезно заметил на это Гарри. - Старик чудовище, и я лучше перестрахуюсь и буду выглядеть посмешищем живым, чем не обращу на подобную «мелочь» внимание, и буду правым мертвым!
Поджав губы, Малфой еще с минуту разглядывал серьезного брюнета, после чего вернулся к поискам запропавшей склянки. Наконец, добыча попала в руки охотника, и ее извлекли на свет.
Взяв с полки чистую колбу, блондин отлил в нее половину из флакона, плотно его закупорил и вернул взятое на место.
- Иди сюда, ходячая жертва Борджиа, будем проверять тебя на яды, - позвал он напряженного брата.
Стоило тому подойти, как его схватили за оцарапанную руку, нанесли скальпелем порез на то же место, и наклонили руку над колбой так, чтобы кровь капала прямо в нее. Десять капель, взмах палочки и порез закрыт. Взяв сосуд в руки, Драко взболтал содержимое и подождал, пока оно успокоится. Ничего не произошло. Жидкость продолжала оставаться прозрачной.
- Видишь, ничего нет. Если бы у тебя в крови хоть что-то было, то состав поменял бы свой цвет. А теперь выкладывай, в честь чего Снейп наведался к директору. Он же его терпеть не может!
Все это блондин говорил, как на буксире, тянув за собой Гарри назад, в тренировочный зал.
- Это еще ничего, но ушла и МакГонагалл, дав несколько указаний старостам. Поэтому я так долго - не мог незаметно уйти с вечеринки по этому поводу.
- Ушла, дав несколько указаний?! - от неожиданности Драко прекратил разминку. - Но крестный сделал то же самое! Это что, то самое?! - уставился он на брюнета.
- Похоже, да… - не менее ошеломленно посмотрел тот в ответ.
Разминка и тренировка была забыта. Только что они узнали, что «ма-а-аленькое» изменение, внесенное Гарри в прошлогоднее приключение, дало свои плоды. Темный Лорд возродился! И как теперь пойдут события, в которые они так кардинально вмешались?
- Ах, да! Эссессили! - внезапно хлопнул себя по лбу Гарри. - Помнишь, в прошлом году я спрашивал у тебя, что такое хоркруксы? - на утвердительный кивок, он продолжил: