Примечания

1

I’ve told you I’m not goin for a sea-trip. See you. – (англ.) Я сказал вам, что не собираюсь на морскую прогулку. Всего доброго (прим. авт.)

2

Так тогда называли резиновую полицейскую дубинку (прим. авт.).

3

Hard day’s night – (англ.) вечер трудного дня, так называлась одна из песен группы «Битлз» (прим. авт.).

4

Excuse me, officer, she is a crew – (англ.) Извините, господин офицер, но она член экипажа (прим. авт.).

5

Would you be so kind to find the certificate – (англ.) А не будете ли вы так любезны, предъявить соответствующие документы? (прим. авт.).

Загрузка...