Глава 4

Лука

— Погоди, Айрис залезла на твой забор, чтобы пробраться на задний двор, упала и потянула пах, а потом засмотрелась на твой член? — Роб сделал большой глоток пива. — Господи, дружище, твой вечер вторника прошел куда интереснее, чем мой. Мы с Сарой просто прогулялись вдоль реки.

Я отпил немного пива, наблюдая за тем, как Роб ухмыляется.

— Ну что, у тебя встал, когда Айрис уставилась на твой член, качающийся на ветру?

Я хмуро посмотрел на друга и оглядел паб.

— Говори тише.

Роб пожал плечами, но сказал негромко:

— Ну, так что?

— Нет. Я был слишком потрясен тем, что она ворвалась в мой двор, — честно ответил я. — А потом Айрис уничтожила мои вьющиеся флоксы.

— Опять? — Роб расхохотался. — Господи, что она имеет против флоксов?

Я вздохнул и потер затылок.

— Не могу поверить, что Айрис Дженкинс видела меня голым.

— Вот что получаешь, загорая обнаженным, мой друг, — хмыкнул Роб.

— Человек должен иметь право загорать голышом на заднем дворе, не опасаясь, что его увидят соседи. Я специально купил дом в районе, где есть только бунгало, и построил шестифутовый забор с замком.

— Я думал, ты озаботился постройкой забора, чтобы не пускать Айрис после того, как она помочилась на твои флоксы, — хмыкнул Роб.

Я покачал головой.

— Я нанял подрядчиков еще до этого случая.

— Честно говоря, я так и не понял, почему Айрис живет в твоем районе. Здесь сплошь средний класс, а теперь, когда ее дедушка умер, Айрис — самая богатая женщина в Уиллоудейле. Она должна жить в шикарной части города.

— Думаю, ее бабушка — самая богатая женщина в Уиллоудейле, но понятия не имею, почему Айрис не переехала в дом поприличнее, — ответил я. — И мне все равно. Хотя, если бы она поменяла район, избегать ее стало бы намного проще.

Роб поковырял заусеницу на большом пальце.

— Лука, тебе следует пригласить ее на свидание. Ты всегда был одержим Айрис.

— Она не в моей лиге, — покачал я головой.

Роб нахмурился.

— То, что у нее есть деньги, не делает ее недоступной для тебя.

— Я не об этом говорю, — мрачно возразил я.

Роб сделал еще один глоток пива.

— Ты имеешь в виду секс.

Я тут же огляделся, но в семь часов вечера в среду паб практически пустовал, а бармен в дальнем конце стойки флиртовал с симпатичной блондинкой.

— Лучше бы я никогда не напивался и не рассказывал тебе об этом, — буркнул я недовольно.

— Я твой лучший друг. Так почему ты должен молчать? — возразил Роб.

— Потому что это чертовски неловко, — проворчал я.

— Мы все в первый раз в сексе отстой, — усмехнулся Роб.

— Дело не только в первом разе, — с досадой заметил я. — Я облажался еще с несколько раз, и, судя по всему, с каждым разом получалось не лучше, а хуже.

Роб раздраженно покачал головой.

— Господи, если бы я мог вернуться в прошлое и сказать этой гадине Лори, чтобы она шла на хрен, так бы и сделал.

— Она просто была честна, — грустно ответил я.

— Нет, она поступила как последняя дрянь. Может, ты и не был великолепен в сексе, но Лори изрядно травмировала тебя из-за этого. После нее ты даже не пытался трахнуть другую женщину.

— Потому что я болезненно застенчив, — объяснил я. — А не потому, что травмирован.

— Эх, я бы сказал, что стеснение и травма повлияли на тебя в равной степени, — пробурчал Роб. — Слушай, думаешь, я начинал как бесподобный бог секса?

Я закатил глаза и сделал еще один глоток пива.

— Я не в настроении слушать очередную историю о том, как ты довел Сару до такого сильного оргазма, что она потеряла сознание.

Роб рассмеялся.

— Я пытаюсь втолковать, что секс — это как любой другой навык. Чтобы стать лучше, нужно практиковаться и работать над ним. А иногда даже этого мало.

— Отлично, — фыркнул я. — Очень полезно. Спасибо, Роб.

— Когда я занимался сексом в колледже, у меня это ужасно получалось, — признался Роб. — Только я этого не знал, потому что слишком глубоко сидел в собственной заднице, поздравляя себя с тем, что у меня так хорошо получается заставлять дамочек кончать. Но угадай, черт возьми, что? Те красотки, все как одна симулировали свои оргазмы.

— Они тебе это сами сказали? — не поверил я.

Роб покачал головой.

— Нет, но после того, как я встретил Е Чжун и понял, как на самом деле кончают женщины, догадаться было несложно.

— Кто такая Е Чжун? — поинтересовался я.

— Моя девушка из колледжа. Она была первой женщиной, которая без стеснения показывала мне, что ей нравится в постели, и учила, как ее возбудить. Если бы не она, я бы до сих пор продолжал ошибочно думать, что одариваю дам фантастическим трахом.

— Серьезно? — недоверчиво спросил я.

— Да. — Роб торжествующе посмотрел на меня. — Тебе нужно найти свою Е Чжун, друг мой. Она научит тебя всему, что нужно знать, и ты сможешь поразить Айрис в постели, а потом быстро осуществишь свою мечту — счастливо женишься на Айрис Дженкинс.

Я густо покраснел.

— Я не хочу жениться на Айрис.

— Чушь собачья, — отмахнулся Роб. — У тебя наверняка есть папка, полная идей для вашей свадьбы, и ты каждую ночь репетируешь свое предложение Айрис.

— Заткнись, придурок, — пробурчал я.

Роб рассмеялся и похлопал меня по спине.

— Тебе нужно найти ту, что научит тебя искусству секса. Серьезно, чувак. Тебе почти тридцать, а ты трахнул женщину всего шесть раз. Это неправильно. Чертовски неправильно.

— Эй, может, будешь говорить еще громче? — раздосадовано предложил я. — Не думаю, что весь паб слышал про мою жалкую сексуальную жизнь.

Роб только пожал плечами.

— Я знаю, что тебе трудно общаться с женщинами из-за твоей травмы…

— Потому что я стесняюсь, — громко воскликнул я. — Господи, Роб, я не травмирован.

— Ладно, ладно, — не стал дальше спорить Роб, — потому что ты стесняешься, но вот в чем дело — ты симпатичный парень. Тебе не составит труда найти красотку, которая тебя трахнет. Черт, дамы постоянно пристают к тебе в Садах. Я лично в этом убедился. Если ты зарегистрируешься в приложении для знакомств, гарантирую, быстро найдешь женщину, которая научит тебя трахаться.

Я печально покачал головой.

— Не могу. Даже просто мысль признаться им в том, что я… Я не могу, Роб.

— Можешь. Поначалу будет трудно, и, возможно, возникнет неловкость, но помни о своей конечной цели.

В словах Роба был определенный смысл, но причина не только в моей робости или в психологической травме от первого сексуального опыта с Лори. Я не хотел трахаться ни с кем, кроме Айрис. Меня не интересовала ни одна женщина, кроме Айрис, с тех пор как я впервые увидел ее в Садах с дедушкой.

Переспать с другой женщиной казалось невозможным, а переспать с Айрис, когда я, по словам Лори, ужасно трахаюсь, вообще нереально.

Я скорее умру стариком со зверским и болезненным вывихом запястья от мастурбации, чем признаюсь Айрис, что отвратительно занимаюсь сексом.

Я отхлебнул почти половину своего теплого пива, морщась от его мерзкого вкуса.

— Спасибо за совет, но в любом случае я не могу просить какую-то женщину учить меня трахаться.

— Можешь, — Роб был неумолим, — ты просто твердишь, что не можешь, потому что боишься…

— Хватит, — прорычал я с неподдельным гневом в голосе. — Я не хочу больше говорить об этом, и если ты продолжишь поднимать эту тему, уйду.

Роб ничего не ответил, и я почувствовал себя виноватым.

— Черт. Прости меня, приятель. Я не должен был выходить из себя.

Роб сжал мое плечо.

— Все в порядке. Не стоило мне так на тебя наседать.

— Это не оправдание моего дерьмового поведения, но сегодня днем я узнал, что мы не получили грант на реализацию общественных инициатив.

Роб приостановился с пивом на полпути ко рту.

— То есть «Сады» закроют?

Я кивнул, ковыряя этикетку на бутылке пива.

— Мы подали заявку на правительственный грант, но там куча бюрократических проволочек, которые нужно преодолеть. Только через полгода станет известно, дадут ли нам грант, и даже если дадут, все равно, если не случится чуда и мы не соберем достаточно частных пожертвований, у нас закончатся деньги и мы закроемся через пару месяцев.

— Вот черт, — выругался Роб. — Мне жаль, приятель.

— Мне тоже. — Я допил свое пиво. — Извини, я сегодня совсем расклеился.

— Эй, я все понимаю, просто дерьмовый день, — заверил Роб. Он допил свое пиво и помахал бармену, чтобы оплатить наш счет. — Почему бы тебе не зайти ненадолго к нам домой? Сара сказала, что готовит свой знаменитый морковный торт. Ты заслуживаешь кусочек-другой.

Я вспомнил полдюжины печений, съеденных за последние двадцать четыре часа, и покачал головой.

— Спасибо, но я, пожалуй, пойду домой.

Айрис

— Оливия? Где ты? — Я закрыла дверь в пансион моей лучшей подруги.

— На кухне! — Прокричала Оливия.

Прихрамывая, я доковыляла до кухни, опустилась на стул у острова и положила на гладкую гранитную поверхность коробку, которую держала в руках.

— Привет, красавица. Почему ты хромаешь? — Оливия стояла у стойки с тарелкой булочек. У меня сразу же потекли слюнки.

— Потянула связку в паху, — призналась я.

— Как?

— Я расскажу тебе всю историю, если позволишь украсть одну из этих аппетитных булочек, — хитро улыбаясь предложила я.

Она засмеялась и протянула мне булочку на блюдце, прежде чем налить стакан воды.

— Что в коробке?

— Это для тебя, — сообщила я радостно.

— О, правда?

В кухню вошел высокий темноволосый мужчина, держа на спине сына Оливии Лютера.

— Лив, мы уходим. Ты уверена, что не хочешь пойти с нами?

— Привет, Айрис! — Лютер помахал мне рукой. — Бен сегодня ведет меня на выставку пауков в музее. Хочешь пойти с нами?

Я вздрогнула.

— Спасибо, малыш, но нет. Пауки отвратительны. Привет, Бен.

— Привет, Айрис. — Бен улыбнулся мне, когда Лютер соскользнул с его спины и приземлился на пол.

— Нет, они классные, — возразил Лютер. — Ты знала, что пауки существовали еще до динозавров?

— Нет, честно говоря, — призналась я.

— Так и есть, — важно заявил Лютер. — Правда, Бен?

— Да, — подтвердил Бен, обнимая Оливию и целуя ее в губы. — Последний шанс посетить выставку пауков вместе с нами, дорогая.

— Заманчиво, конечно, — протянула Оливия, — но я хочу закончить укладывать плитку в душе.

Бен нахмурился.

— Я могу помочь тебе с этим завтра.

— Завтра мы устанавливаем унитаз и ванну в другой ванной комнате, — напомнила Оливия с усмешкой.

— Бен, пойдем уже. Я хочу попасть на выставку до того, как мне исполнится девяносто. — Лютер потянул Бена за руку.

Бен рассмеялся.

— Через минуту, Лютер.

— Сегодня пятница, — обратилась я к Лютеру, — Ты прогуливаешь школу, парень?

— Нет. У нас день профессионального развития, учителя заняты своими делами, — радостно ответил Лютер.

— А мне нравится твоя юбка, — похвалила я. — В стиле ретро восьмидесятых.

Лютер ухмыльнулся и покрутился на месте, так что ткань запорхала вокруг его костлявых коленей.

— Спасибо. Я нашел ее в магазине, и продавщица сказала, что юбка достаточно старая, похоже, и правда из восьмидесятых.

— Мы вернемся около пяти, — сообщил Бен Оливии. — Я куплю нам что-нибудь на ужин по дороге домой.

— Спасибо, дорогой, — поблагодарила Оливия.

Я с неподдельной радостью и легкой завистью наблюдала, как Бен снова поцеловал Оливию, а затем взял Лютера за руку и вышел из кухни. Я улыбнулась своей лучшей подруге.

— Значит, у вас с Беном все хорошо?

— Невероятно хорошо, — поделилась Оливия. — Он вернулся в город всего полторы недели назад, но уже чувствует себя как дома, понимаешь? И Лютер на седьмом небе от счастья, что Бен с нами.

— Это потрясающе. Бен уже нашел себе жилье? — поинтересовалась я, откусывая от булочки. — Боже, как же вкусно.

— Он живет с нами, — призналась Оливия. — Я знаю, это странно, что Бен уже переехал к нам, но…

— Эй, я не осуждаю, — заверила я подругу. — Ведь очевидно, что вы двое без ума друг от друга.

— Как все прошло с Лукой, когда ты попросила его помочь тебе с садом? Ты ведь обращалась к нему во вторник вечером, верно? — спросила Оливия.

— Сначала открой свой подарок, — велела ей, — пока я доедаю эту потрясающую булочку.

Оливия открыла коробку с мягкой улыбкой на лице и раздвинула папиросную бумагу. Она осторожно взяла розовую вазу с вихрями и поставила ее на остров.

— Боже мой! Айрис, это ты сделала?

Я проглотила булочку и ответила:

— Да. Только вчера вечером закончила. Я подумала, что она будет отлично смотреться в одной из новых комнат на третьем этаже.

— Мне очень нравится. — Оливия наклонилась через остров и поцеловала меня в щеку. — Спасибо. Ты уже так мастерски выдуваешь стекло. Это твое увлечение может стать чем-то большим, чем просто хобби. Ты ведь знаешь об этом, правда?

— Спасибо, но я не настолько хороша. Я занимаюсь выдувание стекла всего два года, — отмахнулась я от похвалы.

— Ты очень способная, — настойчиво повторила Оливия, снова изучая вазу. — И я знаю, что тебе это нравится, так почему бы не вложить деньги в открытие магазина?

Я рассмеялась.

— Во-первых, у меня недостаточно изделий для собственного магазина, а во-вторых, ты предвзято относишься к моим работам, потому что ты моя лучшая подруга. Тебе должно это нравиться.

Оливия покачала головой.

— Нет, не должно. Я бы обязательно сказала тебе, если бы получилось дерьмово. К тому же, я была в твоей студии, и там более чем достаточно вещей для продажи. По крайней мере, попробуй продавать через интернет. Открой магазин на «Этси» или еще где-нибудь.

— Может быть, — согласилась я, доедая булочку и запивая ее водой. Машинально потерла внутреннюю сторону бедра. В паху дела обстояли куда лучше, чем раньше, и я даже смогла вчера поработать волонтером в приюте для животных, а сегодня днем собиралась на волонтерскую смену в Садах. Кстати, об этом…

— Итак, хочешь узнать, как я потянула пах? — спросила я.

— Конечно, хочу, — кивнула Оливия.

— Ну, тогда держись, милая, потому что это очень интересная история, — пообещала я.

Двадцать минут спустя я уплетала вторую булочку, а Оливия смотрела так, словно у меня выросла вторая голова.

— Что? — спросила я.

— Ты видела Луку голым, — улыбнулась она.

— Ага.

— Ты видела его член… голым.

— Да, и еще раз да.

— И он был большим.

— Впечатляюще огромным.

— Вау. — Оливия дотянулась и ухватила кусочек моей булочки. — Значит, Лука — тайный нудист. Никогда бы не подумала.

— У него нет ни единой линии загара, — по секрету сообщила я. — Только акры загорелой кожи, мускулы и прекрасный член.

Оливия рассмеялась.

— Хотела бы я, чтобы у тебя потянуло в паху от езды на этом чудесном члене.

— Подруга, в точности, как и я, — согласилась я с Оливией. — Если бы это была романтическая книга, вторжение на задний двор Луки закончилось бы скачкой на его члене и самым лучшим оргазмом в моей жизни. Вместо этого я порвала штаны, потянула пах и трижды чуть не блеванула на него. А потом Лука увидел на тумбочке мой самый большой вибратор.

Оливия смеялась до тех пор, пока по ее щекам не покатились слезы. Я криво усмехнулась.

— И не забудь, сосед назвал меня жирной коровой, пока Лука тащил меня обратно в дом.

Смех Оливии оборвался, и на смену ему пришел хмурый взгляд.

— Глупый мистер Биллингтон. Я рада, что Лука заставил его извиниться за оскорбление. Как же мерзко.

Я лишь пожала плечами.

— Ничего такого, чего бы я не слышала всю свою жизнь. В любом случае, единственным светлым пятном в этой истории стал великолепный член Луки. Он послужит источником моих грязных фантазии на годы, Олли. На многие годы.

Оливия снова рассмеялась, потягивая воду.

— Мне жаль, Айрис, что он отказался тебе помочь.

— Я знала, что шансов мало, — отмахнулась я. — И пока не потянула пах, даже не думала, что будет так больно его просить.

— Что ты теперь будешь делать с садом? — Спросила Оливия.

— Пока не знаю. — Я смахнула крошки от булочек с острова в руку. Сползла потихоньку со стула и, прихрамывая, подошла к мусорному баку. — Я лучше пойду. Моя волонтерская смена в «Садах» начинается через двадцать минут.

— Тебе обязательно выходить на работу волонтером? — спросила Оливия. — Ты все еще хромаешь.

— Мне уже гораздо лучше, чем было, — заверила я. — А хромаю я только потому, что вчера дежурила в приюте для животных, и восьмидесятифунтовая собака потащила меня на прогулку.

Подруга крепко обняла меня.

— Я люблю тебя, Айрис. Спасибо за вазу. Она прекрасна.

— Я тоже люблю тебя, Олли. Напишу тебе позже.

Загрузка...