7

— Это дракон! — выдохнул я и бросил карту на стол.

Эмили и Кайл так и застыли на месте с вытаращенными глазами и открытыми руками.

— Это дракон, — повторил я, повернувшись к двери.

— Коннор, что ещё за дракон! — произнёс знакомый голос.

Мама и папа, промокшие насквозь, вошли в кухню. Вьющиеся волосы мамы намокли и прилипли к её голове. Капли дождя стекали по её щекам. Голубая рабочая рубашка отца вся пропиталась водой.

— А… мы играли в карты, — объяснил я.

У меня дрожали руки. Я схватился за край стола, чтобы родители не заметили этого.

— По крайней мере, вас не захватил этот внезапный ливень, — сказала мама, сбрасывая промокшие кроссовки.

Папа подошёл к столу.

— Вы знаете, что случилось у соседей! — сказал он. — Наверное, вы слышали страшный шум…

— Какое несчастье! — добавила мама. — Бедные Нельсоны…

— Да! — встрепенулся я. — А что случилось! Папа провёл рукой по голове, стряхивая воду.

— Так выйди и посмотри, — сказал он. — Просто невероятно! — Не может быть, чтобы вы ничего не слышали, — удивлённо сказала мама.

Я подскочил к кухонной двери, стремительно распахнул её и бросился из дома. Эмили и Кайл бежали за мной.

Дождь прекратился. Тяжёлые, тёмные облака расступились, пропуская лучи заходящего солнца.

Я подбежал к низкому деревянному забору, который отделял двор Нельсонов от нашего двора. И остановился как вкопанный.

Дома не было.

От него остались одни развалины.

Ставни с выбитыми стёклами валялись на мокрой земле. Одна стена рухнула. Повсюду виднелся битый кирпич. Половина крыши прорвалась внутрь дома. Живая изгородь со стороны фасада вытоптана. Цветы вдоль боковых стен вырваны с корнем. Почтовый ящик лежал на боку в грязи.

Вокруг дома в гробовом молчании стояли соседи. Я увидел мистера и миссис Нельсон. Они разговаривали с двумя полицейскими, у которых были озабоченные лица. Нельсоны что-то возбуждённо говорили в два голоса, нервно размахивая руками.

— Что случилось! — спросил я у одной из соседок. — Это буря! Она пожала плечами:- Я не думаю. Нельсоны говорят, что на них напали.

Я чуть не задохнулся.

Ступая по битому стеклу, я подошёл поближе и услышал голос миссис Нельсон.

— У них было что-то вроде армии, — говорила она, покачивая головой. — Похожи на рыцарей… Что-то в этом роде.

Рыцари! Миссис Нельсон разрыдалась:- Это было так страшно! Все они сидели на лошадях. На них были металлические шлемы. Мы не могли рассмотреть их лиц. Они… они…

Мистер Нельсон обнял её за плечи, пытаясь успокоить.

— Они атаковали дом, — говорил мистер Нельсон полицейским. — Совсем как в кино. Я понимаю, это звучит нелепо. Но это правда. Рыцари верхом на конях атаковали наш дом.

Я отшатнулся. У меня перехватило горло и задрожали ноги.

Это было не кино, я знал.

Это наша игра — "Бойся".

В игре я послал своих рыцарей атаковать соседний замок.

И Нельсоны подверглись нападению целой армии рыцарей в масках.

Я вдруг почувствовал себя плохо. Закрыл рот. Подождал, пока успокоится желудок.

"Что я могу сделать! — спросил я себя. — Как мне объяснить всё это! "Полицейские спорили с мистером Нельсонов. Они не могли поверить в эту дикую историю.

Но я-то верил.

И понимал, что это моя вина. Что причиной всему — карточная игра.

Я поднял голову и увидел, что кто-то пристально смотрит на меня из-за поваленного забора.

Мистер Амг.

Он со злым, холодным выражением лица не отрывал от меня взгляда.

Я сделал шаг назад и приготовился бежать. Домой, в безопасность.

Но мистер Амг меня опередил. Он направился ко мне быстрыми шагами. Его жёлтый плащ развевался за ним. Огромный живот колыхался вверх-вниз при каждом его шаге.

— Вы ничего не хотите сказать мне, молодой человек! — прохрипел он, глядя мне прямо в глаза. — Что-нибудь о моей пропавшей колоде карт! Я понял, что мистер Амг всё знает. Знает, что я украл его карты.

И как он теперь поступит! Что он сделает со мной!

Загрузка...