Сол смотрел через переднее стекло на уличные фонари, окутанные туманом. Взятый напрокат “ситроен” был припаркован в середине жилого квартала. Сол обнимал одной рукой Эрику — они изображали влюбленную пару в этом городе влюбленных, но он не мог позволить себе наслаждаться близостью девушки, ибо не имел права отвлекаться. Слишком ответственное предстояло дело.
— Если Лэндиш сказал правду, мы скоро узнаем ответы на некоторые вопросы, — произнесла Эрика.
Ее информаторы из Моссада выяснили, что Виктор Петрович Кочубей вечером играет скрипичный концерт Чайковского в советском посольстве на приеме в честь только что подписанного франко-советского договора.
— Но вы не сможете взять его там, — предупредили информаторы. — За всеми входами следят, везде установлены телекамеры. Полиция готова арестовать мало-мальски подозрительную личность. Никто не должен мешать дружбе с Советами. Сейчас Франция и Россия большие друзья. Лучше всего схватить его позже, когда он вернется домой, на улицу Мира.
— А разве его не охраняют? — удивился Сол.
— Скрипача? Кому он нужен?
В восемь минут второго мимо проехал “пежо” Кочубея с включенными фарами. Эрика вышла из машины и пошла по улице. Высокий пятидесятилетний русский в смокинге с чувственными, но немного грубоватыми чертами лица запирал машину, осторожно держа футляр со скрипкой. Эрика догнала его у самого крыльца дома. Улица была пустынной.
— Дама не должна так поздно ходить одна, — заговорил Кочубей. — Если, конечно, у нее нет дела…
— Виктор, заткнитесь! У меня в сумочке очень большой пистолет, и он нацелен вам между ног. Пожалуйста, подойдите к краю тротуара и подождите, когда подъедет машина.
Он изумленно посмотрел на нее, но сделал, как она сказала.
Подъехал Сол. Он перелез с водительского места назад обыскал Кочубея и взял футляр со скрипкой. Эрика села за руль.
— Поосторожнее. Это Страдивари.
— Ничего с ней не случится.
— Пока вы будете нам помогать, — пояснила Эрика.
— Помогать?.. — Кочубей испуганно открыл и закрыл рот. — Как? Я даже не знаю, что вам нужно.
— Послания.
— Что?
— Послания, которые вы передавали Лэндишу.
— Для того чтобы он передавал их Элиоту, — проговорила Эрика.
— Вы что, с ума посходили? О чем вы говорите? Сол покачал головой, опустил стекло и поставил футляр со скрипкой на самый край.
Осторожнее!
Что было в тех посланиях? — Сол наклонил футляр.
— Страдивари невозможно починить!
— Купите новую.
— Вы с ума сошли? Где я найду такой?.. Сол отнял руку, и футляр начал падать. Кочубей взвыл и метнулся спасать скрипку.
Сол оттолкнул русского и втащил футляр в машину.
— Послания?
— Я никогда не знал, что в них! Я был всего лишь курьером! Мне грозила смертная казнь, если я вскрою печати. Сол вновь выставил футляр в окно и снова спросил:
— Кто вам их давал?
— Начальник отдела КГБ.
— Кто?
— Алексей Голицын. Пожалуйста! — Кочубей дрожащими руками схватил футляр.
— Я вам не верю. Голицына расстреляли за измену в семьдесят третьем году.
— Тогда он и передал мне послания!
— В семьдесят третьем?
Сол нахмурился. Харди сказал, что Элиот исчезал в пятьдесят четвертом и семьдесят третьем годах. Существует ли связь между офицером КГБ, расстрелянным за измену, и исчезновением Элиота?
— Это правда! — воскликнул Кочубей.
— Возможно.
— Мой Страдивари! Пожалуйста! Сол снова выставил футляр в окно. Мимо мелькали фонари. Он пожал плечами.
— Это бессмысленно. Если я выброшу вашу скрипку, вы лишитесь важного стимула. Лучше прибегнуть к помощи амитала. — Он поставил футляр на пол.
— Слава Богу.
— Не Богу, а мне.
Они выехали из Парижа.
— На кого вы работаете?
— Ни на кого.
— Куда вы меня везете?
— В Воннас.
— А…
Неожиданная смена настроения Кочубея встревожила Сола.
— Вы знаете этот город?
Музыкант кивнул. Его приятно взволновала мысль посетить городок, расположенный в пятидесяти километрах севернее Лиона.
— Может, вы доставите мне удовольствие и мы позавтракаем в “Белой лошади”?
— Это не входит в смету расходов.
— Вы, американцы, жадные люди, — неожиданно нахмурился Кочубей. — После сыворотки правды во рту остается неприятный привкус, как после печенки без масла. Ладно. — Он сердито покосился на Сола. — Нам ехать добрых три часа. Коль вы не желаете рассказать о себе, тогда я расскажу о себе.
Сол застонал, представив, что ему предстоит вытерпеть. Он пожалел, что не заставил Кочубея принять успокоительного, но оно бы помешало действию амитала.
Кочубей откинулся на спинку и улыбнулся, предвкушая удовольствие. Его огромную голову венчала длинная грива из преждевременно поседевших волос. Такие прически носили в прошлом веке композиторы и музыканты. Он ослабил галстук и положил руки на живот.
— Полагаю, вы не присутствовали на моем концерте?
— Нас забыли внести в список приглашенных.
— Жаль. Вам бы преподали урок советского идеализма. Видите ли, Чайковский похож на Ленина, и это прослеживается в его концерте для скрипки. Великий композитор, как и Ленин, лелеял в себе одну тему. Для того чтобы она прозвучала, он вплетал в свои произведения самые противоречивые по настроению темы. У советского народа есть идеал, но мы движемся к нему не размеренной уверенной поступью, а время от времени меняя курс, это продиктовано трудностями послевоенной жизни и нестабильностью нашей экономики. Я не говорю, что мы прошли свой путь до конца, но мы немало достигли за шестьдесят пять лет, не так ли?
— Согласен. Вы умеете хорошо все организовать.
— Не просто хорошо, а превосходно. Но я начал рассказывать вам о нашем великом Чайковском. Концерт начинается просто, но слушателям кажется, будто напевы мелодии полны тайного смысла и внутри них спрятаны другие мелодии. Они едва уловимы, их нужно уметь расслышать. Маэстро словно говорит: “Я должен раскрыть вам тайну, но только вам и больше никому”. Это как шифр, который шепотом передают друг другу шпионы, или знак братства среди людей.
Сол устал, его клонило в сон. Кочубей продолжал монотонно говорить, а Эрика мчалась по автостраде “Юг” к Лиону. Когда до города осталось сорок минут езды, она свернула на посыпанную гравием дорогу, которая на будущий год уже станет дополнительным участком шоссе Женева-Макон. Рабочие оставили вдоль дороги тяжелые дорожные машины.
Громкий хруст гравия под днищем “ситроена” заставил Сола проснуться.
Навстречу медленно двигалась огромная автоцистерна. Сол нахмурился, когда увидел, что она начала неожиданно поворачивать, перегораживая им дорогу.
Из-за дорожных машин выехали фургоны, отрезая путь к отступлению. В темноте засверкали ослепительно яркие фары.
— Мои глаза! — Эрика быстро закрыла глаза ладонью, резко повернула руль, чтобы не врезаться в цистерну, и нажала на тормоза. “Ситроен” занесло на бульдозер. От столкновения девушка ударилась головой о руль, брызнула кровь.
Сол упал вниз. Он медленно поднялся с пола и посмотрел на Эрику. Она была без сознания и стонала. Сол понял, что ему не удастся вынести ее из машины. Нужно отвлечь погоню от “ситроена”, сделать большую петлю, а потом вернуться за Эрикой. Сол схватил Кочубея за лацкан пиджака. Русский распахнул дверцу и рванулся из машины. Послышался треск рвущейся материи.
Сол выпрыгнул из “ситроена”, увернулся от бульдозера и побежал, стараясь не попасть в свет прожекторов. Захлопали дверцы фургонов, с визгом остановилась какая-то машина. Послышались крики, застучали шаги по гравию. Прожекторы поймали его в фокус, и он видел на грязном поле свою большую неуклюжую тень. Он споткнулся в борозде, замахал руками, чтобы не упасть, и бросился к темным деревьям, надеясь добежать до них раньше, чем его настигнет свет прожекторов. Раздался скрежет металла. Он напряг мышцы плеч, ожидая удар мощной пули, но вместо этого почувствовал укол в шею. Вторая стрела попала в ногу, и он вздрогнул от мучительной боли. Перед глазами поплыл туман. Сол упал в грязь, подогнув колени к груди. Руки свело судорогой. Больше он ничего не почувствовал.
Проснувшись, Сол понял, что лучше не открывать глаза, а слушать. Он лежал на деревянном полу, как боксер, побывавший в нокауте. Левое плечо ныло, наверное, от укола. В него ввели огромное количество бревитала, и, если бы не гневные крики Кочубея, Сол проспал бы еще несколько часов. Руки оказались за спиной. Наверное, совсем недавно на него надели наручники, потому что они еще не нагрелись от его тела. Скорее всего, человек, на которого кричал Кочубей, совсем недавно принес его сюда и надел на него наручники.
— Что им нужно? — кричал Кочубей. — Почему меня никто не охранял? Вы должны были знать, что мне угрожает опасность.
— Товарищ, если левой рукой играешь одни гаммы, а правой — другие… — услышал Сол низкий спокойный голос.
— То невозможно сказать, какая это тональность — мажор или минор! Любой школьник знает это… Но, черт побери, какое это имеет отношение?..
— Левая и правая руки каждая ведут свою мелодию. Если бы вы знали о моих планах, вам бы не удалось сыграть свою роль убедительно и заманить Ромула в ловушку. Сейчас, пожалуйста, перестаньте кричать, или, быть может, вы предпочитаете играть на скрипке в Ходейде в Йемене?
Сол чуть-чуть приоткрыл глаза и успел увидеть побледневшее лицо Кочубея.
— Расслабьтесь, Виктор, — произнес все тот же спокойный голос. — Я дам вам прекрасное теплое пальто и посажу на скоростной экспресс в Париж.
Сол сумел разглядеть между черной кожаной тирольской шляпой и высоко поднятым воротником зеленого пальто лицо, похожее на хорька. Борис Златогорович Орлик, полковник ГРУ и начальник парижского отделения КГБ. Орлик гордился тем, что не убил собственными руками ни одного человека, не выкрал ни одного документа, ни разу не передал ни одной дезинформации. Он был теоретиком, разрабатывал операции и мог посоперничать в плане тактики с самим Рихардом Зорге, советским супершпионом, действовавшим в Японии во время второй мировой-войны. Именно Орлик разоблачил подполковника Юрия Попова, который с пятьдесят второго по пятьдесят восьмой годы работал на ЦРУ, а в шестьдесят втором — полковника ГРУ Олега Пеньковского, агента МИ-б.
После ухода Кочубея Сол медленно закрыл глаза.
— А, Ромул, вижу, вы проснулись. Простите, что повысил голос, но иногда с такими людьми, как Кочубей, это просто необходимо.
Сол не потрудился притвориться, что спит. Он кое-как принял сидячее положение и осмотрел комнату: обитые панелями стены, деревенские картины, камин.
— Где я?
— В скромном шато неподалеку от Лиона. Я здесь иногда провожу допросы.
— Где Эрика?
— Внизу, в холле, с доктором. Можете не беспокоиться, у нее все в порядке. Только очень болит голова.
У Сола она тоже болела. Он прислонился спиной к стулу, лихорадочно соображая, что предпринять.
— Как вы нашли нас?
— Международный язык.
— Не по…
— Музыка. Кроме скрипки Страдивари, в футляре находился микрофон и радиомаяк. Сол застонал от собственной глупости.
— Кочубей вел себя так естественно, что я не догадался заглянуть внутрь.
— Но вы чуть не выбросили футляр из окна. Должен признаться, вы заставили меня понервничать.
— Это все равно не ответ на мой вопрос. Как вы узнали, что мы возьмем Кочубея?
— От вашего агентства.
— Это невозможно.
— Ну, это достаточно щекотливая ситуация. Так как в Бангкоке Рем убил нашего человека, ваши соотечественники учтиво предложили нам самим рассчитаться с вами.
— Элиот, — произнес Сол так, словно это было ругательство.
— Мне тоже так показалось.
— Но как?..
— Все по порядку. Сначала позвольте описать декорации. Орлик показал на окно. — Светает. Вы наверняка думаете о побеге, и в этом нет ничего противоестественного. Но сначала послушайте, с чем вам в таком случае предстоит столкнуться. Вы находитесь на границе национального парка “Пилат”. На юге Веранн, на севере Пеллузин. Разумеется, вам известно, что у нас есть собаки, поэтому вам придется идти к Веранну по лесистым возвышенностям, но тогда нужно обойти деревню. Ночью вы не найдете тропы и увязнете в мягкой земле кладбища и полей. В любом случае мы вас поймаем. От стрел у вас еще сильней разболится голова, и нам придется начинать все сначала. Согласен, схватка на кладбище была бы романтичной, но реальность такова: светает и нам необходимо поговорить. Извините, что не могу предложить “Бэби Рут”.
Сол сузил глаза.
— Вы хорошо информированы.
— Можете в этом не сомневаться. Может, позавтракаете?!
Только не думайте, пожалуйста, будто я подсыпал в булочки или кофе яд. Я не верю в надежность этой дряни. Сол вдруг рассмеялся.
— Согласен, давайте дружить. — Орлик снял наручники. Озадаченный Сол принялся растирать руки. Он подождал, когда Орлик разольет по чашкам кофе, потом спросил:
— Значит, вы знаете о сиротах Элиота?
— Уверен, вам приходило в голову, что латинское слово, обозначающее патриотизм, произошло от того же самого корня, что и отец. Pater. Patriae amor. Люди считают отцов как бы олицетворением своей страны. Вас воспитывают, учат защищать родину, и вы делаете все, что говорят вам, хотя и не отдаете себе отчета в том, что верны собственному отцу, а не своему правительству. Замысел блестящий, так что примеру Элиота последовали и другие.
— Другие? — Сол поставил чашку на блюдце.
— Неужели не знаете? — удивился Орлик, внимательно посмотрев на Сола. — Зачем тогда вам понадобился Лэндиш?
— Другие?
Орлик нахмурился.
— Вы на самом деле?.. А я-то думал, что мы с вами пришли к одинаковым выводам. Вспомним тридцать восьмой год.
— Не вижу смысла. Элиот тогда не работал на правительство. Он исчез в пятьдесят четвертом.
— И снова в семьдесят третьем.
— Но в это время один из ваших, Голицын…
— Не мой. Он работал на КГБ.
— …Был замешан. Его ваши расстреляли за измену.
— Значит, вы все же достигли кое-какого прогресса.
— Ради Бога!..
— Пожалуйста, будьте терпеливы. Я надеялся, что это вы мне что-нибудь расскажете. Даже представить себе не мог, что рассказывать придется мне.
— Тогда рассказывайте же, черт побери! Что происходит?
— Тридцать восьмой год. Что-нибудь это вам говорит?
— Ну Гитлер и Мюнхен. Или убежище Абеляра.
— Хорошо. С этого мы и начнем.
— Когда Гитлер встречался с Чемберленом и Даладье в Мюнхене, в тот же самый день в Берлине произошла другая встреча, — рассказывал Орлик. — Гитлер и Муссолини потребовали от Англии и Франции отказаться от договоров с Чехословакией, Австрией и Польшей, согласно которым должны были защищать эти страны от внешней агрессии. Намерения Гитлера были очевидны, но Англия и Франция даже не попытались помешать ему, надеясь, что он успокоится, когда увеличит свою территорию за счет прилегающих стран. Участники встречи — Берлинской — все прекрасно понимали. Да и не мудрено — ведь именно они возглавляли разведки Германии, Франции, Англии, Советского Союза и Соединенных Штатов. Они понимали, что захват Гитлером Чехословакии, Польши и Австрии не насытит его, а только лишь раззадорит аппетит. Надвигалась война, такая огромная и разрушительная, что все остальные войны в сравнении с ней казались ничтожными. Несмотря на то, что главы государств решили проигнорировать тревожную обстановку, главы разведывательных служб не могли поступить так же. Они понимали, какую роль им предстоит сыграть в этой войне, и были обязаны подготовиться к ней. Со времен первой мировой войны разведывательное сообщество вырождалось. Менялись обстоятельства, забывались традиции. С приближением нового конфликта пришло время перестройки. Нужно было договориться о принципах и оговорить правила, одним из которых и явилась “Санкция Абеляра”.
— Меня всегда восхищала фантазия созвавших ее людей, — заметил Орлик. — Какая утонченность, какое блестящее воображение! Встреча в Берлине имела и другие последствия. Самым важным из них стало признание взаимной ответственности. Они понимали, что образуют группу куда более значительную, чем политики, что они выше разногласий между своими народами. Союзники через год могут стать врагами, потом опять друзьями. Эта нестабильность зависит от прихотей политиков. Она бессмысленна, хотя именно эта нестабильность и позволяет существовать разведывательному сообществу. Участники встречи в Берлине понимали, что в глубине души они ближе друг к другу, чем к своим правительствам. Они также предвидели, что риск будет очень большим. Для них была очевидна необходимость выработки правил, тогда как лидеры правительств вообще не признавали никаких правил. Разве мог мир выжить, если политики отказывались договориться? Кто-то должен действовать, исходя из чувства ответственности. Конечно, перед войной они еще не могли предвидеть всю серьезность этой проблемы, но вопрос ответственности тревожил разведывательное сообщество еще до появления атомной бомбы. Аппетиты Гитлера были непомерными. Мы знаем, что некоторые немецкие разведчики сотрудничали с англичанами. Они же, эти немцы, и попытались убрать Гитлера. Бомба разорвалась, не причинив ему вреда, и они, естественно, были казнены.
— Вы рисуете схему?
— Я излагаю факты. Дальше следуют мои выводы. Участники встречи согласились неофициально стать, как бы это выразиться, сторожевыми псами своих правительств, следить за тем, чтобы международное соперничество не переступало через определенные границы. Да, без конфликтов обойтись было нельзя, иначе разведывательное сообщество не смогло бы оправдать свое существование, но у каждого конфликта есть свой предел. Когда этот предел нарушается, проигравшим оказывается народ. Итак, они начали действовать. Вспомните сталинские чистки. Мой соотечественник, Владимир Лазенсоков, был казнен через несколько месяцев после возвращения из Берлина. Узнал ли Сталин о той встрече и о принятом на ней решении? На этот вопрос никто не может ответить. Но казнь Лазенсокова вместе с гитлеровскими репрессиями после покушения на его жизнь заставила сторожевых псов разведывательного сообщества еще больше призадуматься. Они передали бразды правления в руки тщательно отобранных людей. Техасец Отон, американский представитель на Берлинской встрече, например, выбрал своего приемного сына Элиота. Персиваль Лэндиш — своего сына. Француз и немец поступили точно так же. Лазенсоков, по-моему, предвидел свою казнь и заранее принял меры.
— Вы говорите о Голицыне?
— Да, вы следите за ходом моих мыслей. Голицын, которого казнили за измену родине в семьдесят третьем, тайно встречался с Элиотом, Лэндишем и двумя разведчиками из Франции и Германии. Несомненно, вы в скором времени узнали бы о них. Параллели просто поразительные. Пять творцов убежища Абеляра подготовили себе замену. Их наследники, несмотря на честолюбие, отказались от высших постов в своих разведывательных службах. Вместо этого они выбрали себе должности за спиной высшего эшелона и отныне абсолютно не зависели от прихотей политиков. Для того чтобы сохранять свои должности, каждый собирал компромат на предполагаемых соперников. Этим людям удалось сохранить свои посты после войны и таким образом иметь большое влияние на свои правительства. Они саботировали операции своих разведывательных служб. Вспомним инцидент с “У—2”, Бухту Свиней. Чтобы успокоить менее просвещенных членов своих служб, они придумали теорию, что к ним внедрился вражеский агент. В результате каждая разведывательная служба большую часть времени тратила на поимки шпионов, а дело простаивало. Таким образом, был установлен определенный контроль за деятельностью разведывательных служб. Они считали, что действуют исходя из ответственности за судьбы человечества и поддерживают международный статус кво.
— Ну, а что вы скажете по поводу исчезновения Элиота в пятьдесят четвертом и семьдесят третьем годах?
— Он проводил встречи, чтобы укрепить свои отношения, подтвердить решимость и дальнейшее сотрудничество. Требовалась координация усилий. Они старались встречаться как можно реже, лишь в случае крайней необходимости.
— В вашей теории есть одно слабое место.
— Какое?
— Они не могли делать все это сами. Им были нужны помощники и деньги.
— Верно, но у вашего ЦРУ, например, неограниченный бюджет. Никто не знает, сколько денег оно получает и куда они исчезают. Учет не ведется, поскольку заполнение ведомостей и секретность вещи несовместимые. Достать деньги для тайных операций совсем нетрудно. Такая же ситуация с финансами и в других разведках.
— Все равно Элиоту и другим потребовались бы помощники. Со временем кто-нибудь проболтался бы…
— Вовсе необязательно. Подумайте получше. Сол ощутил пустоту в желудке.
— Вы с Ремом не проболтались. Другие сироты Элиота тоже. Думаю, идея возникла у Отона, и она сработала блестяще. Долгие годы вы и другие сыновья работали на Элиота, который стал преемником одного из творцов убежища Абеляра.
— Значит операция “Парадигма”, которую он поручил мне…
— Очевидно, он считал, что без этого не обойтись. Обвинение пало на нас и Израиль. Никто из нас не хотел, чтобы арабы стали союзниками Соединенных Штатов. Вопрос в том, чего он надеялся достичь?
— Нет. Вопрос в том, почему он попросил меня сделать это и потом попытался убрать?
— Спросите его самого.
— Если я сначала не убью этого гада. — Сол почувствовал, как его внутренность свело спазмом. — У них у всех были сироты.
— Да, это последняя параллель. Лэндиш, Голицын и остальные брали из сиротских домов приемных детей, воспитывали их в духе беспрекословного подчинения и в случае необходимости жертвовали своими детьми.
— Если бы я мог… — Сол поднял руки.
— Потому вы до сих пор и живы. Сол гневно посмотрел на собеседника.
— Переходите к делу.
— Как и Лазенсоков, Голицын тоже предчувствовал свою гибель и подготовил себе замену, Я знаю, кто этот человек, но, боюсь, он догадывается о моих подозрениях. Мой противник умен!и обладает большой властью. Если он поймет, что я представляю угрозу, то легко избавится от меня. Поэтому я решил перепоручить это дело людям в других разведывательных службах, они понимают ответственность, которую взвалила себе на плечи та довоенная группа.
— Но если они ставят палки в колеса своим разведкам, значит тем самым помогают вам.
— Только когда они действуют нескоординированно. Они вмешиваются в естественный порядок. Я марксист, мой друг, и верю в величие Советского Союза. В нашей системе есть недостатки, но они не идут ни в какое сравнение с…
— С чем?
— С крайней порочностью вашей системы. Я хочу уничтожить этих людей. Я хочу, чтобы главную роль в истории вновь стала играть диалектика, чтобы она опрокинула статус кво и завершила революцию. — Орлик улыбнулся. — Когда я получил приказ перехватить и убрать вас, я не мог поверить своему счастью.
— Так вот в чем дело? Вы хотите, чтобы я уничтожил их, а вы смогли защитить себя? Орлик кивнул.
— Выходит, чтобы выбраться отсюда, я должен пойти на компромисс. Понятно. Да, я помогу вам, но условия ставлю я, а не вы.
— Нет, Эрика останется у меня. Вы не позволите ей умереть. Но это еще не все. Сол нахмурился.
— Вы думаете, что нужно мстить Элиоту? Вы ошибаетесь. Вы должны мстить другому человеку.
— Кому?
— Вы спрашивали, как Элиот узнал о вашей поездке в Париж?
— Говорите.
— Крис мертв. Лэндиш убил его.
Эрика закашлялась.
Спальня была без окон. Солу хотелось закричать, разбить стены. Его переполнял страшный гнев, и ему казалось, что он вот-вот взорвется. Горе отозвалось во всем теле страшной физической болью.
— На его месте должен был быть я. Девушка застонала.
— Он хотел заменить меня, поехать с тобой в Париж и взять Кочубея, а я бы остался присматривать за Лэндишем. — Сол дышал прерывисто и с трудом. — Он предчувствовал, что меня убьют, но я не послушал его!
— Не надо.
— Я не послушал!
— Нет, ты не виноват. Он вытащил самую маленькую карту. Если бы ты поменялся с ним местами…
— Я бы умер вместо него! Я бы с радостью умер, чтобы воскресить его!
— Он не хотел этого! — Эрика встала и неуверенно поднесла Руку к своей забинтованной голове. — Крис просил поехать вместо тебя не для того, чтобы спасти свою жизнь — он думал о спасении твоей. Это была не твоя ошибка. Господа ради, прями то, что он тебе дал. — Она задрожала и заплакала. — Бедный Крис. Какой ужас! Он никогда не знал…
— Покоя? — Сол понимающе кивнул.
Их с Крисом воспитывали в духе абсолютной преданности и любви к Элиоту и зависимости друг от друга. Сол превосходно адаптировался. Задания Элиота никогда не вызывали у него сомнений, потому что у него даже в мыслях не было огорчить отца.
Но Крис…
К горлу Сола подступил комок. Крис был другим. Элиот не смог подавить его душу и разум. Убийства в конце концов начали мучить его. Он прошел через ад, стараясь сделать приятное Элиоту и заглушить свою совесть, но даже монастырь не спас его.
По щекам Сола текли слезы. Они были такими горячими, что он испугался. Глаза защипало, и они моментально покраснели. Он не плакал с пяти лет, когда был в “Франклине”. Он обнял Эрику, не переставая плакать.
Наконец и он восстал против Элиота. Гнев поглотил печаль. Печаль подкармливала гнев, пока внутри что-то не сломалось. Чувства, которые он сдерживал всю жизнь, вырвались наружу и напугали его своей силой. Мщение. Пусть все его слезы, боль, гнев превратятся в одну жажду — месть.
— Ах ты, сволочь! — скрипя зубами, прохрипел он. — Ты заплатишь за свои шоколадки! — Ненависть была столь сильна, что он весь дрожал.
— Все правильно. — Девушке изменил голос. — Вини того, кто во всем виноват. Не себя, а Элиота. Это он. Он, Лэндиш и остальные сволочи. Сол кивнул, а внутри кипел гнев. Он отомстит за Криса. Он вздрогнул от резкого стука в дверь. В замке щелкнул ключ. Дверь открылась, и в ней показался Орлик. Его сопровождал охранник.
— Мы говорили о пятнадцати минутах.
— Я готов, — ответил Сол, кипя от гнева. — Можете начинать сборы.
— Я уже все подготовил. Вы уйдете прямо сейчас. Эрика, естественно, останется, как моя гарантия.
— Если с ней что-нибудь…
— Ну что вы! — Орлик обиделся. — Я такой же джентльмена как и профессионал.
— Я выступаю в роли гарантии? — Эрика нахмурилась.
— Если предпочитаете, дополнительного стимула.
— Вы не понимаете, что у меня и так есть все необходимые стимулы, — возразил Сол.
— У вас свои методы, а у меня свои, — ответил Орлик. — Когда моему сопернику понадобится козел отпущения, им должна стать вы, а не я. — Глаза русского сверкнули. — Надеюсь, вы пришли в себя после снотворного?
— А что?
— Вам сейчас предстоит совершить фантастический побег.
Сол взобрался на вершину гряды, отдышался и оглядел сумрачный пейзаж. Туман заполнил долину. Впереди виднелись густые ели. Он вдохнул запах смолы и устремился к ним. Потная рубашка липла к груди. Лай собак, бегущих по его следу, стал громче после того, как он пересек луг. Сол хотел найти ручей и бежать вдоль него, чтобы сбить собак со следа, но ему не повезло.
Лай собак становился все громче и громче.
Орлик описал все правильно. Лучше всего идти на север, к лесистой возвышенности. Там можно найти скалу, куда не смогут взобраться собаки, или расселину, которую они не перепрыгнут. Но ему снова не повезло.
Вечером в лесу стало сыро. Продираясь сквозь кусты и деревья, Сол обливался потом. Лай собак приближался. Справа в просеке светились яркие точки городских огней, но он не мог рисковать. Русские перекрыли все дороги. Лучше всего продолжать идти на север через высокие лесистые холмы. Сол бежал, с наслаждением вдыхая запах суглинка.
Толстые ветки рвали одежду, царапали кожу. Несмотря на царапины, Сол чувствовал ликование, кровь переполнял адреналин. Он будто пробирался через лабиринт и радовался скорой свободе. Он чувствовал себя победителем.
Если бы только не собаки, которые безжалостно продирались сквозь кусты, приближаясь с каждой минутой. Перепрыгнув через валежник, Сол начал спускаться по темному склону. Перед ним врассыпную разбегались перепуганные его появлением лесные животные. Сол выбрал левую звериную тропу, обогнул большой валун и побежал к равнине.
Как и говорил Орлик, он очутился на кладбище. В густых сумерках темнели надгробные плиты, мраморные ангелы расправляли свои жесткие крылья, беззвучно рыдали херувимы. В тумане трудно было что-либо различить, поэтому все казалось таким, каким он себе это представлял. Сол побежал среди могил. Бросились в глаза единственный венок и букет из свежих цветов. За спиной совсем близко раздавалось щелканье собачьих зубов. Сол сунул руку в карман. Орлик просил не пользоваться жидкостью без крайней необходимости.
Такая необходимость сейчас наступила. Сол открутил крышку и полил свежий холмик жидкостью с острым запахом. Потом бросился через кусты в темноту. Цветы источали запах смерти, но это была чужая смерть, не его. Те охранники, которых он послал в нокдаун в шато Орлика, тоже будут жить, хоть они и враги. Побег, при котором никто не лишился жизни.
За спиной завыли собаки, потерявшие след из-за острого запаха. Они будут царапать свои морды до тех пор, пока запах крови не заглушит запах химикалий, но уже не возьмут его след.
Похороны состоятся, все верно. Причем скоро, и не его, думал он. Его переполняло такое сладкое ощущение ненависти, что он не хотел расходовать его понапрасну.
Машина стояла в тени, там, где и обещал Орлик, за станцией техобслуживания на грунтовой дороге недалеко от Лиона. Это был серый, не бросающийся в глаза “рено”, модель трехлетней давности. Машина была незаметна в ночи, и Сол осторожно осмотрел дорогу и деревья, окружавшие станцию, прежде чем выйти из кустов. Он забрал у одного из людей Орлика девятимиллиметровый французский пистолет “маб”. Прицелившись, заглянул в окно. В машине никого не было. Сол открыл дверцу и нашел ключи под ковриком впереди. С помощью спичек, лежавших на приборном щитке, проверил “рено”: сначала осмотрел двигатель, затем подвеску. В багажнике лежала одежда и обещанное Орликом снаряжение. За долгие годы работы в разведке у Сола были налажены контакты, и он мог сам без труда достать деньги и документы, но его успокоило то, что Орлик выполняет свои обещания. Он тоже собирался сделать все возможное для того, чтобы сдержать слово.
Единственное, что беспокоило Сола, это Эрика, которая осталась у Орлика, хотя он и понимал логику русского. Орлик и без того навлек на себя подозрение, позволив Солу сбежать. Для правдоподобности Эрика должна остаться. С ее помощью Орлик намеревается вынуждать Сола действовать по его сценарию. Но Сол не мог избавиться от подозрения, что Орлик преследует еще и другие цели. Не исключено, что после того как все закончится, Орлик заманит его в ловушку, убьет их обоих и, представив два трупа, полностью выгородит себя.
Думая об этом, он испытывал чувство, будто ступил на зыбучие пески, которые засасывают все глубже и глубже. Но в одном Сол был уверен: Орлик не предаст его до тех пор, пока не будет достигнута цель. А цель перед Солом стояла ясная и крайне простая.
Крис был мертв. И кое-кому придется ответить за его смерть.
Он сел за руль. Недавно подрегулированный мотор работал ровно, бак был полон.
Сол выехал на дорогу, освещая фарами темноту. Свернул на одну проселочную дорогу, потом на другую, проверяя в зеркальце заднего вида, нет ли за ним “хвоста”. Не заметив за собой никаких огней, он выехал на главное шоссе и, не превышая скорости, направился на запад.
Орлик назвал свои цели: пять потомков членов первоначальной группы, выработавшей правила убежища Абеляра, но не сказал, с кого начинать.
Сол собирался как можно быстрее избавиться от машины. Он, конечно, обыскал “рено”, но в темноте мог и не заметить радиомаяк. Может, за ним на большом расстоянии едет машина с русскими. Сейчас это, правда, не играло особой роли.
Сейчас все потеряло значение, кроме мести. О ней он думал с радостью и вспоминал то, чему научил его отец. Его оружием он и уничтожит его.
Эй, старик, я еду.
Сол так сильно сжал руль, что побелели пальцы.
Иногда он видел рядом Криса. У него было осунувшееся лицо и мертвые глаза, но он улыбался ему, Солу, как в детстве, когда они предвкушали приключения.
Сейчас самое лучшее приключение — отомстить за смерть Криса.
— Что? Извини. Я не расслышал, что ты сказал. — Элиот сидел за столом у себя в кабинете и внимательно смотрел в пространство, будто читал там какие-то важные бумаги. Он медленно поднялся. Лампы были выключены, шторы закрыты. В проеме открытой двери на фоне света из коридора темнел силуэт охранника.
Высокий мужчина с квадратным лицом стоял, расставив ноги и опустив руки.
Элиот нахмурился. На какую-то долю секунды он забыл, кто этот человек. Вернее, он слишком хорошо его помнил. Этот человек был так похож на Криса.
Неужели Крис выжил и явился отомстить? Невозможно. Лэндиш гарантировал, что Крис… Темная фигура казалась…
Мертвой? Невозможно. А может, это Сол проскользнул мимо охраны и сейчас стоит перед ним?
Нет! Слишком быстро. Но мысль встревожила его. Элиот вдруг понял, что мужчина в дверях напоминал ему не только Криса и Сола, но и остальных девять пар его приемных сыновей. Элиот убеждал себя, что любил их. Ведь каждый раз, когда он думал о них, к горлу подступал комок. Разве это не доказывало, что он действовал не из эгоистических побуждений? Он страдал, жертвуя ими, и эта боль придавала его миссии героический оттенок.
Пятнадцать из них уже были мертвы, а, может, и шестнадцать, если Сол проявил чрезмерное рвение. Однако Элиот сомневался в этом. Казалось, будущее заранее предопределено. Я никогда не верил в удачу, подумал он. Или судьбу. Я делал ставку на опыт и мастерство. Но при виде мужчины в дверях ему на мгновение почудилось, что все его мертвые дети воплотились в этом человеке, и Элиот задрожал. Он выбирал им клички из древнегреческой и древнеримской мифологии, ибо питал слабость к учености. Сейчас он вспомнил еще кое-кого из мифологии: фурий, богинь мщения, обитавших в подземном царстве.
Элиот откашлялся и повторил:
— Я не расслышал, что ты сказал.
— С тобой все в порядке? — Поллукс вошел в кабинет.
— Почему ты подумал, что со мной может быть что-то не в порядке?
— Я слышал, как ты разговаривал. Элиот встревожился. Он не мог вспомнить, чтобы с кем-то разговаривал.
— Я не мог понять, с кем ты разговариваешь, — продолжал Поллукс. — Мимо меня никто не проходил. Потом я подумал о телефоне, но со своего места мне видно, что трубка лежит на месте.
— Я чувствую себя прекрасно. Наверное, я размышлял вслух. Можешь не беспокоиться.
— Принести что-нибудь?
— Нет, пожалуй, не стоит.
— Согреть какао?
— Когда вы с Кастором были детьми, — на лице старика появилась ностальгическая улыбка, — и приезжали ко мне погостить, я приносил вам какао. Помнишь? Перед сном.
— Разве такое можно забыть?
— Сейчас все наоборот. Сейчас ты хочешь ухаживать за своим немощным отцом.
— Конечно. Ты же знаешь, для тебя я готов на все. Элиот кивнул. Ему стало больно. Пятнадцать других тоже были готовы на все.
— Знаю. Со мной все в порядке. Мне просто необходимо побыть одному. Я люблю тебя. Ты ужинал?
— Нет еще. Собираюсь.
— Смотри, не забудь поужинать. А твой брат?
— Он внизу в холле следит за задней дверью.
— Я скоро к вам спущусь, и мы вспомним кое-что из прошлого.
Поллукс вышел. Устало откинувшись на спинку стула, Элиот с любовью вспомнил лето пятьдесят четвертого года, когда он повез Кастора и Поллукса в… кажется, Йеллоустоунский парк. Столько лет пролетело, как одно мгновение. Память стала порой подводить его. А может, они ездили в Гранд-Каньон? Нет. В Каньоне они были в пятьдесят шестом. У Кастора были…
Элиот понял, что ошибся, и вздрогнул от ужаса. В Йеллоустоуне он был не с Кастором и Поллуксом, а с другой парой. Он чуть не расплакался от того, что не мог вспомнить, с кем. Может, с Крисом и Солом? Его фурии приближались. Во рту появился горьковатый привкус.
Элиот уехал с работы сразу после обеда, услышав новости от помощника.
— Ромул сбежал? Но все было подготовлено. Русские сообщили, что ловушка захлопнулась. КГБ подтвердил, что они взяли его.
— И женщину, — с неохотой кивнул помощник. — Но он сбежал.
— Как?
— Его взяли недалеко от Лиона. Он сбежал из шато, где его намеревались были казнить.
— Но они должны были убить его на месте!
— Наверное, им сначала захотелось допросить его.
— Мы не договаривались об этом! Что он натворил? Сколько русских убил?
— Ни одного. Побег прошел чисто. Эта новость встревожила Элиота.
— Но они убрали женщину?
— Нет, они допрашивают ее, надеясь выяснить, куда он отправился.
— Что-то здесь не так. — Элиот покачал головой.
— Но они утверждают…
— Они лгут. Это грязный трюк.
— Но зачем?
— Кто-то позволил ему бежать.
— Мотив?
— Разве ты его не видишь? Они хотят, чтобы он убил меня!
Помощник сузил глаза.
Тогда-то Элиоту и показалось, что помощник считает его параноиком. Он уехал с работы, прихватив с собой и Поллукса, и с тех пор сидел один в темном кабинете. Снаружи дом усиленно охранялся, внутри находились два оставшихся верными сына.
Но он не мог вечно прятаться, не мог ждать. Несмотря на то что фурии мучили его, он все еще не верил в судьбу. Я всегда полагался на ум и хитрость, подумал Элиот.
Я учил его и потому могу перехитрить. Что бы я сделал на месте Сола?..
Едва Элиот задал себе этот вопрос, как уже знал на него ответ. Он оживился, потому что ответ давал ему еще один шанс. Но действовать нужно быстро.
Необходимо немедленно переговорить с Лэндишем. Сол будет наслаждаться местью, делая по пути остановки и сея вокруг себя ужас.
Лэндиш станет его первой мишенью, а мы можем поставить на него капкан.
И опять Солу показалось, что он уже был здесь раньше. Перед глазами стояли не только стены “Франклина”, но и поместья Эндрю Сейджа. Все становилось на свои места. Элиот воспитал из него урода, и одним из последствий этого стала операция “Парадигма”. Сейчас Сол испытывал угрюмое удовольствие — он направлялся туда, откуда все началось. Взрывая поместье Сейджа, он ничего не ощущал. Это была самая обыкновенная работа, которую он делал для Элиота. Но сейчас все изменилось. Впервые в жизни ему хотелось убить. Сравнивая стены поместья Сейджа со стенами дома Лэндиша, он почувствовал перемену в себе. Ему хотелось убивать и нравилось, что он расправится с Лэндишем тем же способом, что и с Сейджем. Он видел иронию судьбы в том, что использует тактику Элиота против англичанина. Я предупреждал тебя, Лэндиш, что убью тебя если ты солжешь. Черт побери, мой брат мертв!
Сол вновь вспомнил стены “Франклина”, и на глаза навернулись слезы.
Сол повернулся к своему оружию. Можно было взять винтовку и просто пристрелить Лэндиша, но этого ему казалось мало. Такая смерть была слишком легкой, он уготовил для Лэндиша более ужасную. Лэндиш должен умереть особой смертью.
Правда, это создавало проблемы, Лэндиш сейчас вел себя очень осторожно. Скорее всего, он уже знал о побеге Сола, потому что охрана утроилась. Сол видел много вооруженных людей на территории. У посетителей требовали документы, потом их тщательно обыскивали. Сейчас стены по всему периметру оборудовали камерами. Попасть в поместье как раньше уже было невозможно. Но как тогда заложить взрывчатку? Как взорвать не только Лэндиша, но и?.. Я обещал уничтожить твои проклятые розы… Я их ненавижу…
Это была самая большая модель самолета с дистанционным управлением, которую Солу удалось найти. Он обошел с полдюжины лондонских магазинов, торгующих товарами подобного рода, прежде чем нашел эту миниатюрную модель “спитфайера” с размахом крыльев три фута и радиусом действия полмили. Это была управляемая ракета. Сол вытер слезы на глазах и улыбнулся, делая последние приготовления. Если бы Крис был с ним, он бы посмеялся над этой машинкой. Избалованный ребенок выбрал игрушку, чтобы подарить ее отцу.
Самолет был заправлен. Сол уже проверил его за городом. “Спитфайер” отвечал на радиосигналы и хорошо слушался команд передатчика. Он набирал высоту и пикировал, выполняя все команды с земли. Но сейчас самолет был нагружен пятью фунтами украденной взрывчатки, которую он равномерно приклеил лентой вдоль всего фюзеляжа. Добавочный вес не мог не сказаться на маневренности. Он сейчас медленнее взлетал, неуклюже выполнял команды в воздухе, но все это было не так уж и важно. Самолет справится с задачей. Сол купил в магазине электронных товаров различные детали, сделал детонатор и прикрепил его к шасси, настроив на волну второго передатчика. Самолет и детонатор были настроены на разные частоты, чтобы взрывчатка не взорвалась при взлете.
Сейчас Сол ждал. Начало светать, но рассвет не принес тепла. Он весь дрожал от холода, но сердце пылало от ненависти.
Сол знал, что Лэндиш не уехал. Он слишком любил свои розы и не мог с ними расстаться.
Сол подумал о Крисе. Ожидание в предвкушении мести добавляло ему почти физическое удовольствие. В семь часов из задней двери дома вышел седой старик и в сопровождении охраны направился к теплице. Сол боялся, что Лэндиш может подставить двойника, но узнал старика в бинокль. Это Лэндиш. Он обратил внимание, что белое пальто для работы в саду как-то странно топорщилось, и понял, что Лэндиш надел пуленепробиваемый жилет.
Это тебя не спасет, сволочь!
Как только Лэндиш и охранники вошли в теплицу, Сол ползком вернулся к деревьям. Самолет с передатчиками лежал в рюкзаке. Луг не мог служить взлетной полосой, потому что трава была слишком влажной от росы. Но “Спитфайер” может отлично взлететь с пустынной деревенской дороги. Сол завел самолет, и тот помчался, набирая скорость, потом оторвался от земли. Мотор негромко тарахтел. Когда самолет набрал достаточную высоту, Сол пошел через луг, не выпуская его из вида. Он вернулся на обрыв, под которым раскинулось поместье Лэндиша. Мокрые от холодной росы брюки липли к ногам, но ему это даже нравилось. В. небе щебетали птицы, утренний воздух пах свежестью. Сол представил себя ребенком, каким никогда не был. У него отняли детство.
Его игрушка… От высохших слез кожа на щеках онемела, словно он долго улыбался. Сол поднял самолет на большую высоту и направил в сторону поместья. Через несколько секунд самолет превратился в точку. Охранники услышали жужжание и в недоумении обернулись. Некоторые задрали головы, а человек с собакой указал рукой в сторону обрыва. Они не могли видеть его на таком расстоянии, но Сол все-таки пригнулся за кустами, не переставая манипулировать ручками передатчика. Сердце стучало все громче — самолет уже летел над поместьем.
Удивленные охранники почувствовали опасность, но не знали, откуда она исходит. Сол поднял самолет на максимальную высоту и направил вниз. “Спитфайер” понесся к теплице, с каждой секундой увеличиваясь в размерах. Жужжание становилось все громче и громче. Несколько человек бросились к теплице, другие что-то закричали. Послышались выстрелы. Сол услышал треск выстрелов и увидел, как охранники вздрагивают от отдачи оружия. С помощью передатчика он маневрировал самолетом, направляя его сначала вправо, потом влево. Теперь кричали все. Сол посмотрел на теплицу. Маленькая фигура в белом оглянулась. Это Лэндиш — он один был в белом. Он стоял среди роз, пройдя примерно треть прохода. Сол направил самолет прямо на него. Теперь уже стреляли все, и выстрелы слились в непрерывный треск. Самолет медленно отвечал на команды. Какую-то” ужасную долю секунды ему показалось, что в “спитфайер” попала пуля, но потом он понял, что самолет стал неуклюжим из-за, взрывчатки. Сол сделал поправку на дополнительный вес и отныне менее резко перемещал самолет. Когда “спитфайер” врезался в стеклянную крышу теплицы, Сол представил изумление Лэндиша. В этот же миг он нажал на кнопку на втором передатчике, и теплица взлетела в воздух. Осколки стекла, сверкая на солнце, полетели по высокой дуге в разные стороны. Охранники кинулись в укрытия. Все покрылось дымом и пламенем. Когда грохот покатился по долине, Сол побежал от обрыва. Он успел отчетливо увидеть, как поднимаются в воздух лепестки роз, пропитанные кровью Лэндиша.
Элиот вздрогнул от звонка и уставился на аппарат, но заставил себя дождаться, когда телефон зазвонит вновь.
— Алло? — осторожно сказал он, ожидая услышать возбужденный голос Сола. Тот, конечно, начнет угрожать, а он должен будет попытаться уговорить Сола встретиться, то есть заманит его в ловушку.
— Сэр, боюсь, плохие новости, — услышал он голос помощника. — Из МИ—6 пришла срочная телеграмма…
— Лэндиш? Что случилось с Лэндишем?
— Да, сэр. Как вы узнали?
— Выкладывайте.
— Кто-то взорвал его вместе с теплицей. Он утроил охрану, но…
— О, Господи! — Когда Элиот узнал подробности взрыва, его сердце онемело от ужаса. Лэндиш не сумел защитить себя от него. Это был Сол, вне всяких сомнений. Сол хотел показать мне, какой он умный, хочет сказать, что расправится со мной независимо от того, где я нахожусь и какая у меня охрана. Элиот испуганно покачал головой.
Почему я должен удивляться? Я сам научил его всему этому.
— Спасибо, — пробормотал Элиот, положил трубку и попытался успокоиться. Ему хотелось прогнать тревожные мысли и с ясной головой продумать все варианты.
Неожиданно его поразила мысль, от которой он задрожал, словно в лихорадке. В последний раз ему угрожала смерть, когда он был подпольщиком во Франции. За прошедшие годы он так высоко поднялся по служебной лестнице, что единственный риск, которому он себя подвергал, был риск политический. Еще ни один высокопоставленный разведчик не был казнен за измену. Смерть угрожала только оперативникам. Самое худшее, что могло ждать его, — это тюрьма, но скорее всего даже этого удастся избежать. Чтобы не было шума, высокопоставленных предателей обычно просто увольняют, пресекая таким способом их подрывную деятельность. Элиот мог даже рассчитывать на пенсию, ибо успел собрать солидный компромат.
Нет, все-таки больше всего его страшило разоблачение, которое нанесло бы смертельный удар его гордости и решимости.
Страх, который он почувствовал сейчас, был сильнее. Это был страх не на уровне интеллекта, а на уровне инстинктов и рефлексов. Такой ужас он испытал лишь раз в жизни. Много лет назад во Франции ему пришлось целую ночь просидеть в канализации, когда немецкий часовой-Сердце заныло от напряжения, ставшие хрупкими, как бумага, от долгих лет курения, легкие работали с хрипом.
Нет, он не сдастся. Он всегда побеждал. После почти сорока лет он вновь очутился в критической ситуации, но он не собирается проигрывать.
Отец против сына? Учитель против ученика?
Хорошо, тогда иди ко мне. Мне жаль, что Крис погиб, но я не позволю тебе взять надо мной верх. Я по-прежнему лучше тебя.
Элиот кивнул. Все верно, нужно придерживаться правил. Не иди к своему врагу, заставь его пойти к тебе, заставь сражаться на твоей территории, заставь встретиться лицом к лицу на твоих условиях.
Элиот знал, как это сделать. Сол ошибается, если думает, что сумеет отомстить независимо от того, где скрывается Элиот и как его стерегут. Но есть одно место, в котором он будет в полной безопасности. Оно, кстати, отвечает тем самым правилам, которым он всегда учил своих детей.
Элиот быстро встал и вышел в холл. Поллукс вытянулся по стойке смирно, и Элиот улыбнулся.
— Приведи своего брата. Нам нужно собираться. — Он остановился у лестницы. — Мы очень давно никуда не ездили.
Сол не обращал внимания на лондонский дождь, стучавший в окно. Он закрыл шторы и всего один раз включил свет — чтобы правильно набрать номер. Потом лег в темноте на кровать и принялся ждать звонка. Через какое-то время он примет душ и переоденется, потом поест рыбы с картофелем, которые захватил с собой. После этого расплатится за комнату — он снял ее всего час назад — и направится к своему новому месту назначения. Поспать можно и в дороге. Впереди у него много работы.
Когда зазвонил телефон, Сол сразу снял трубку.
— Да?
Кажется, это был голос Орлика, но Сол должен был это проверить.
— “Бэби Рут”.
— И розы.
Орлик. Русский дал ему номера автоматов, где с ним можно будет связаться в определенные дни в определенное время, чтобы получить указания и передать информацию.
— Наверное, вы уже слышали ужасные новости о нашем английском друге, — сказал Сол.
— Да. Неожиданные, но дело шло именно к тому. Последствия не замедлили сказаться, — продолжал Орлик. — Его коллеги зашевелились. Судя по всему, боятся новых неожиданных сообщений, на этот раз о себе.
— А они приняли меры предосторожности?
— К чему этот вопрос? Неужели это бы вас остановило?
— Нет. Мне нужно только знать, где их найти.
— Насколько мне известно, путешествия бодрят душу.
— Может, порекомендуете, куда стоит съездить?
— Я знаю несколько интересных мест. Например, виноградник в районе Бордо. Или Германия, горный домик в Шварцвальде. Если вам нравится Советский Союз, то я бы предложил посетить дачу в устье Волги на Каспии.
— Только три места. Мне нужны все четыре.
— Если вы отправитесь сразу в четвертое, то можете утратить интерес к первым трем, — сказал Орлик.
— Как сказать. Я с таким нетерпением жду поездки в это четвертое место, что, боюсь, не сумею сконцентрироваться на трех остальных.
— Один ваш друг хочет, чтобы вы поскорее закончили путешествие и вернулись к нему. Мы договорились, что вы будете следовать указаниям. Если вы не будете слушаться, я не вижу смысла в том, чтобы помогать вам. Мне думается, вы должны нанести свой следующий визит к моему коллеге в Советский Союз.
— Чтобы вы могли вздохнуть свободно? Подумайте сами. Вы помогаете мне только потому, что я собираюсь позаботиться о нем. После поездки к нему вы все свалите на меня и выйдете сухим из воды.
— Я никогда и не притворялся, что поступлю иначе, — ответил Орлик.
— Но как только вы почувствуете себя в безопасности, вам может прийти в голову идея, что вы сами разберетесь с остальными. Вы уберете меня и припишете все заслуги себе.
— Ваши подозрения оскорбляют мои чувства.
— Я занимаюсь всем этим по одной причине. Элиот. С остальными я разберусь позже. Нет гарантии, что мне удастся убрать их всех. Я вполне могу допустить ошибку и погибнуть, прежде чем доберусь до других. Но если я буду совершать поездки в том порядке, какой предлагаете мне вы, я могу никогда не увидеть Элиота.
— А потому вам следует быть более осторожным.
— Нет. Послушайте внимательно. Я сейчас задам вам один-единственный вопрос. Если я услышу неправильный ответ, то просто положу трубку. Я разберусь с Элиотом сам. Если с Эрикой что-то случится, с вами будет то же самое, что с Элиотом.
— И вы называете это сотрудничеством?
— Итак, вопрос. Скорее всего, он знает о моем побеге и о том, что случилось с Лэндишем, и соответственно подготовится. На его месте я бы уехал в самое безопасное место. Где искать Элиота?
В окно стучал дождь. Сол сидел в темноте и крепко сжимал трубку, ожидая ответа.
— Мне не нравится, когда мне угрожают.
— Неправильный ответ.
— Подождите! В чем дело?.. Значит, следующий Элиот? А за ним остальные в обмен на Эрику?
— Если только я не почувствую, что вы используете ее как приманку.
— Даю вам слово.
— Я жду ответа.
Орлик вздохнул и ответил. Сол положил трубку.
Его сердце учащенно забилось. Место, которое назвал Орлик, было безупречным убежищем. А чего ты ожидал, подумал он? Несмотря на клокотавшую в груди ненависть, он должен был признать, что Элиот гений.
Лучшего места для последней схватки не придумать. Крис бы понял его.
Рядом с фермой стоял огромный черный фургон. Орлик нахмурился. Он остановился далеко от грузовика, погасил фары и выключил мотор, но оставил ключи зажигания. Потом осторожно вышел из машины и посмотрел в темноту.
Если бы он заметил фургон издалека, то успел бы объехать ферму и все разведал, но машину поставили так, что ее можно было увидеть только в самый последний момент — она стояла в конце подъездной дороги из гравия. Сейчас Орлик уже не мог незаметно уехать. Он не сомневался, что кроме его людей в темноте прячутся еще и гости. Сейчас ему не оставалось ничего иного, как напустить на себя беспечный вид и войти в дом.
В нескольких окнах горел свет. Около самого дома у правого угла Орлик заметил тень. Человек стоял на свету, не собираясь прятаться.
Слева внезапно умолкли цикады. Значит, и там тоже кто-то есть. Но цикады поют, если человек не шевелится. У Орлика сложилось впечатление, будто ему подсказывали: за домом следят.
Хотят проверить мою реакцию. Если я не сделал ничего плохого, мне нечего бояться. Если я сделал то, в чем они, возможно, меня подозревают, я по идее должен броситься бежать и тем самым подтвердить их подозрения.
Орлик не сомневался, кто это. После побега Сола из шато он увез Эрику на эту ферму поблизости от Авиньона, чтобы перепрятать ее на тот случай, если Сол откажется выполнять условия сделки и надумает спасти ее. Солу никогда не найти эту ферму. Французские власти абсолютно ни о чем не догадываются. Кто же остается? Кто знает все и мог его выследить?
Два ответа. У кого-то из его людей могли возникнуть подозрения по поводу побега Сола, и он сообщил о них в центр. И второй: явилось разбираться начальство.
— Эй ты, справа, — по-русски сказал Орлик. — Осторожнее. У тебя за спиной цистерна. Ее крышка не выдержит твоего веса.
Он не услышал никакого ответа. Улыбнувшись, направился к дому, но не к главному входу, а к двери справа.
В доме пахло телятиной и грибами, в гостиной горел яркий свет. К ней вел узкий коридор, мимо кухни, в котором находилась запертая на висячий замок дверь. Около нее стоял мускулистый охранник.
— Открой, — велел Орлик. — Я должен допросить ее.
— Им это не понравится, — угрюмо ответил мужчина. Орлик поднял брови.
— Вас ждут. — Охранник кивнул в сторону гостиной. Я знаю, кто заложил меня, подумал Орлик. Ничего. Хоть Элиот и уехал в безопасное место, ему не уйти от возмездия.
— Им придется подождать. Я приказал открыть дверь.
— Но… — Охранник нахмурился.
— Ты что, оглох?
На лице охранника мелькнула тень гнева. Он достал ключ и открыл замок.
В комнате не оставили ничего, чем Эрика могла бы воспользоваться в качестве оружия. Ей разрешили носить джинсы и фланелевую рубашку, но забрали туфли, чтобы она не надумала бежать, и пояс. Девушка сидела на полу в углу и со злостью смотрела на Орлика.
— Хорошо, что вы не спите, — произнес он.
— Как можно заснуть при этом свете?
— Мне нужна кое-какая информация. — Орлик кивнул охраннику и закрыл дверь.
Он с мрачным видом подошел к ней и вытащил пистолет “макаров”.
Эрика даже не шевельнулась.
Он пристально смотрел на девушку, лихорадочно соображая.
— Значит, пора? — У нее были черные, как уголья, глаза. Орлик репетировал сцену, которая, по его мнению, должна состояться в гостиной.
— Да, пора, — кивнул он. И протянул ей пистолет. Ее зрачки удивленно расширились. Орлик несколько минут что-то быстро шептал, потом выпрямился и добавил:
— Единственное, что служит мне утешением, это то, что вы поможете мне, пусть и против своей воли.
Нуждаясь в дружеской поддержке. Орлик нагнулся и поцеловал ее в щеку, как сестру. Он знал, что его ждет.
Когда Орлик вышел в коридор, лицо охранника выражало нетерпение.
— Я знаю, — кивнул Орлик. — Они ждут меня.
Пройдя коридор, он вышел в просторную, бедно обставленную гостиную. Закопченный камин, продавленный диван…
В скрипучем кресле-качалке сидел худощавый мужчина во всем черном и рассматривал его.
Орлик постарался скрыть удивление. Он ожидал увидеть своего непосредственного начальника или, самое худшее, начальника европейского отдела, но перед ним сидел человек с очень узкими скулами и еще больше похожим на хорька лицом, чем у него самого.
Это был его злейший враг, Ковшук, русский потомок группы Абеляра, советский эквивалент Элиота.
Ковшук перестал раскачиваться в кресле и что-то сказал по-русски. К нему подошли рослые суровые телохранители.
— Я не буду ходить вокруг да около. Вы не выполнили приказ убить американца и организовали ему побег. Боюсь, вы уговорили его убить меня.
— Я не знаю, о чем вы, — покачал головой Орлик. Потом добавил, заикаясь:
— Естественно, я рад вас видеть, но не понимаю… Я не могу отвечать за нерадивых помощников. Если они такие неопытные…
— Хватит! У меня нет времени для спектакля. — Ковшук повернулся к телохранителю. — Приведите женщину. Делайте с ней все, что хотите, но я должен знать то, что знает она. Запишите все ее преступления. Потом убейте обоих.
— Послушайте…
— Если попробуете вмешаться, я убью вас немедленно. Я хочу знать, где американец. — Ковшук повернулся к своему человеку. — Я приказал привести ее.
Телохранитель вышел.
— Вы ошибаетесь, — сказал Орлик. — Американец мне нужен не меньше, чем…
— Не оскорбляйте меня.
Орлик лихорадочно обдумывал ситуацию. У него был второй пистолет. Понимая, что выбора нет, он решил выхватить его. Если убить второго телохранителя перед тем, как…
Он сунул руку в карман, но Ковшук ждал такого поворота событий, и уже выхватил пистолет.
Пуля попала Орлику в грудь и отбросила его назад. Он лежал с широко раскрытыми глазами, изо рта тоненькой струйкой сбегала кровь, но он выдавил из себя улыбку.
Он проиграл.
Но и выиграл. Из коридора донеслись громкие выстрелы. По звукам Орлик понял, что стреляли из “Макарова”. Он не сомневался, что его человек и телохранитель Ковшука мертвы. Эрика не только была очень сексуальной женщиной, но еще умела отлично стрелять.
Хлопнула дверь.
Глаза Орлика уже застилала пелена. Он услышал еще один выстрел из “Макарова”. Орлик предупредил ее об охранниках на улице и рассказал, где они стоят.
Он представил, как она бежит в ночи, и улыбнулся. Взревел мотор “ситроена”, и вновь раздались лающие выстрелы “Макарова”.
И Орлик умер.
Босые окровавленные ноги Эрики скользили по педали газа. Она расцарапала их о гравий, когда бежала к “ситроену” Орлика. Ключи находились в замке зажигания, как и обещал русский. Ей пришлось изо всех сил надавить на газ. Она рывком переключила передачу и помчалась по дороге с такой скоростью, что задние колеса сильно занесло. Перед ней стеной чернела ночь. Эрика боялась включить фары. Она рисковала слететь с дороги на повороте, но ей вовсе не хотелось стать мишенью.
Однако ее выдавал звук мотора. Заднее окно разлетелось вдребезги. Она услышала автоматные очереди, и “ситроен” несколько раз вздрогнул. В зеркальце заднего вида сверкнули конусообразные вспышки, раздался знакомый треск “узи”. Эрика слишком часто пользовалась им, чтобы ошибиться. Теперь ей стало ясно, что испытал Сол в Атлантик-Сити. Она едва успела свернуть на боковую дорогу.
В голове метались мысли, которые на время заглушили инстинкты. Почему русские пользуются оружием израильского производства?..
Но времени на раздумья не было. Девушка включила более высокую передачу. Сейчас, когда она отъехала от дома, темнота стала совсем непроглядной. “Ситроен” задел за дерево, и она была вынуждена включить фары. Впереди в кустах темнело что-то массивное.
Фургон! Эрика крутанула руль влево и утопила в пол окровавленную педаль газа. “Ситроен”, виляя, промчался перед самым фургоном, едва не задев его. Машину занесло в сторону и она ударилась задом о пень. Задний фонарь разлетелся вдребезги, Шины вгрызлись в гравий, и машина полетела вперед. Эрика промчалась мимо заграждения и заметила за деревьями и кустами проселочную дорогу.
Раздались очереди из “узи”. Разлетелся и второй задний фонарь. Хорошо, теперь им не во что будет целиться. Она свернула на проселочную дорогу и включила самую высокую передачу. Стрелка спидометра перевалила за отметку “120 километров”, приближаясь к пределу.
Эрика знала, что за ней погоня. “Ситроен” трясся, будто с машиной было что-то не в порядке. Она решила ехать на нем до тех пор, пока он не рассыплется на части. Или пока не подвернется что-то другое.
Перед ней лежала открытая дорога, и ее цель была ясна.
Орлик успел ей все рассказать. Его ждал допрос, им обоим угрожала смертельная опасность. Эрика застрелила человека, который пришел за ней. Потом еще охранника в коридоре. Она убила и людей на улице.
Несмотря на острую боль от острых кусочков гравия, вонзившихся в ноги, Эрику переполняло ликование, ощущение свободы и знание своей цели.
Она была нужна Солу. Орлик рассказал, где он.
Эрика мчалась через ночь, сжимая в руке пистолет. Увидев в зеркальце огни, она снова подумала: почему русские предпочитают израильское оружие?
Ответ встревожил. Потому что человек, который ждал Орлика, был советским эквивалентом Элиота. Его телохранители, как и люди Элиота, прошли подготовку у Ротберга. Их учили тем же приемам, что и израильтян, и последствия можно будет свалить на…
Эрика стиснула зубы. На Израиль.
Она мчалась мимо ферм и садов. Если фургон будет догонять ее, придется рискнуть перегородить дорогу и стрелять.
Но, несмотря на дребезжание в моторе “ситроена”, расстояние между ней и русскими не сокращалось. Машина неслась через ночь, как на крыльях.
В голове звучали последние слова Орлика.
Сол поехал к Элиоту. Старик выбрал превосходное убежище. Это ловушка.
Но для кого? Для Сола или для Элиота?
Она знала только то, что ей рассказал Орлик. Провинция, городок, горная долина.
Канада.
И она направится туда.
Подъем стал таким крутым, что Солу пришлось переключить вторую передачу на первую. “Игл” взбирался в гору, надсадно ревя. Сол выбрал эту модель потому, что при внешней заурядности у “игла” был привод на все четыре колеса. Да, ему не хотелось привлекать к себе внимания. Но он еще не знал, с чем придется столкнуться.
Пейзаж производил сильное впечатление. На обочине стояла перегруженная машина с номерами другой провинции и с поднятым капотом. Из радиатора валил пар. Раздраженный водитель пытался успокоить испуганную жену и детей. Очевидно, он не был знаком с техникой вождения в горах и ехал на слишком высокой передаче. А, может, даже его машина была с автоматической коробкой передач. Все это могло привести к перегреву двигателя. При спуске, скорее всего, он будет использовать тормоза вместо переключения передач и в конце концов сожжет тормозные колодки.
Езду усложняла длинная вереница машин, выстроившихся за выплевывающим черный шлейф дыма полуприцепом. Расстроенному Солу казалось, что он ползет с черепашьей скоростью. Крутые повороты еще больше затрудняли вождение. Сол неожиданно сделал крутой зигзаг и резко вывернул руль вправо, едва успев увернуться от встречной машины.
На перевале, который был на высоте свыше десяти тысяч футов, горы закрывали небо, их снежные вершины сверкали на солнце и были похожи на распускающиеся почки. Поросшие елями гранитные утесы были все изрезаны лощинами и ущельями, будто по ним прошлись пальцы какого-то гиганта. Канадские Скалистые Горы были больше известны под названием Береговой хребет, но Сол считал их продолжением американских гор. В сравнении с этими огромными и суровыми на вид горами горы его родины Колорадо казались карликами. Эти могучие исполины подавляли.
Внизу осталась живописная равнина. Лесистые склоны постепенно переходили в луга и дальше в громадный Ванкувер. Дорогие небоскребы, подземные магазины, невысокие особняки. Районы Ванкувера связывал между собой длинный подвесной мост “Львиные ворота”, перекинувшийся через воды бухты Баррард.
Рай под солнцем. Морской ветерок разгонял жару, на западе пестрели паруса. Высокие холмы острова Ванкувер укрывали город от океанских штормов, а по защищенному от ветров проливу Хуана-де-Фуки проходило теплое тихоокеанское течение.
Теплый климат и природные красоты делали этот уголок земли райским. Сол с отвращением посмотрел в окно. Отличное место для дома отдыха, который Элиот, черт бы его побрал, избрал полем боя.
Сола выводили из себя медленно движущиеся машины. Ему хотелось побыстрее добраться до самого верха, где расположен дом отдыха, и вернуть долг своему отцу.
Наконец подъем закончился, и окутанный черным дымом полуприцеп съехал на обочину, пропуская остальные машины. Сол включил вторую передачу и увеличил скорость. Стрелка на датчике температуры медленно поползла вниз.
Двигатель работал уже не с таким напряжением.
Через открытое окно в кабину ворвался легкий ветерок.
Дорожный знак напоминал, что максимальная скорость — восемьдесят километров. Сол решил не превышать ее, потому что другой знак по-французски и английски предупреждал о крутых поворотах. Стены ущелья образовывали букву “V”, в нижней части которой, словно в створе прицела оптической винтовки, высился горный пик. С трудом сдерживая нетерпение, Сол ехал по извилистой горной дороге.
Ждать осталось совсем недолго. Не торопись, уговаривал он себя. Элиот рассчитывает на то, что ты будешь спешить и допустишь ошибку.
“Игл” спускался в лесистую долину. Слева виднелось голубое, как алмаз, ледниковое озеро, а справа раскинулся кемпинг с домиками на колесах. Повсюду висели рекламные плакаты, предлагавшие прокатиться верхом или совершить пеший поход в горы. Воздух был сухим и теплым.
Горы разрезали одинаковые долины. Сол быстро взглянул на карту. Указания Орлика были точны. Сейчас он находился в тридцати милях к северо-востоку от Ванкувера, но дальше придется полагаться на полузабытые рассказы времен юности. В молодости он даже не мог подумать, что когда-нибудь ему понадобится этот дом отдыха. Дом безопасности, да, но дом отдыха…
Миновав две гряды, он нашел Уединенную долину. “Запомни это название, — сказал когда-то Элиот. — Если тебе когда-нибудь станет невмоготу и понадобится отдохнуть, поезжай в Уединенную долину и найди “Приют отшельника”.
Сол с трудом сдержался, чтобы не нажать на газ. Он проехал через речку. На мосту стоял рыбак, который перед тем как закинуть удочку, приложился к бутылке пива. “Лабат”. Если бы он въезжал в Уединенную долину, он бы не усомнился в том, что рыбак охранник, но пока до долины было далеко, и местность вокруг оставалась вполне невинной. Прямо над головой повис раскаленный диск солнца, и Сол надел солнцезащитные очки. В этих вызывающих чувство клаустрофобии горах солнце садится раньше, чем на равнине. Можно было особенно и не торопиться, но и не следовало тащиться с черепашьей скоростью. Теперь все зависит от времени. Он должен добраться до места засветло.
Карта оказалась точной. “Игл” достиг развилки, свернул направо и проехал бревенчатый мотель. Дорога приблизилась к горной речке, и Сол услышал шум воды. Когда он объехал гору, сосны уже закрыли солнце. Сол выругался.
Его брат больше никогда не насладится прохладной тенью в жаркий летний день.
Дома безопасности, дома отдыха… Создатели убежища Абеляра были мудрыми людьми и прекрасно представляли, как скоротечна жизнь в сравнении с долговечностью поставленной задачи. Агенту, которому угрожает опасность, нужна надежда. Без нее нет смысла заниматься разведкой. Необходима нейтральная зона, убежище, где можно перевести дух. Даже во “Франклине” целью всех детских игр был дом отдыха. Агент получал возможность сказать: “Ладно, ваша взяла, но, черт побери, я пока еще жив. И вы, черт побери, еще раз должны позволить мне вернуться в игру после того, как я отдохну. Я в нейтральной зоне”. Это было гарантированное убежище, нарушение неприкосновенности которого влекло немедленное наказание.
Но дом безопасности являлся временным убежищем, предназначенным для оперативников и служащих. Если ж вы поднялись высоко по служебной лестнице и нажили себе много врагов, вам не удастся закончить свои дни в убежище, — ваши враги ненавидят вас так сильно, что все время будут ждать, когда вы выйдете из него. Тогда сколько бы телехранителей вас ни защищали, вам все равно не уйти от пули.
Разумеется, для полной безопасности требовалось что-то более надежное и постоянное, чем обычная гостиница. Сколько шагов придется сделать в своей комнате, сколько пластинок прослушать, сколько часов смотреть телевизор, прежде чем четыре стены раздавят вас?
Неизменный распорядок дня очень скоро превращает дом безопасности в тюрьму, скука становится невыносимой, и человек начинает думать о том, как бы выбраться отсюда, готовый рискнуть встретить врага и даже пойти на определенный риск. Или? же он сбережет своим врагам время и силы и сунет себе в рот дуло пистолета. Неделя безопасности. Чудесно. Может, месяц. Ну, а как насчет года? Или десяти лет? В месте, похожем на церковь Луны, можно проклясть тот час, когда ты родился на свет.
Требовалось что-то более постоянное, чем временное убежище, и мудрые творцы убежища Абеляра позаботились об этом. Так появились постоянные убежища, гарантирующие абсолютную безопасность, нормальную человеческую жизнь.
За большие деньги. Столкнувшись лицом к лицу со смертью, изгнанник с радостью заплатит любые деньги за гарантированную неприкосновенность и все удобства. Только не убежище, а дом отдыха. Да будет вознаграждено отчасти отныне и во веки веков.
Согласно сговору об убежищах Абеляра было создано семь домов безопасности.
С домами отдыха оказалось сложнее, и их было только три. Ввиду пожилого возраста предполагаемых клиентов немаловажную роль играл климат. Дом отдыха должен располагаться не в слишком жарком и не в слишком холодном месте, не сыром, но и не слишком сухом. Короче, рай в раю. Поскольку здесь должны жить герои, эти дома отдыха располагались в нейтральных странах со стабильной политической обстановкой: в Гонконге, Швейцарии, Канаде.
Уединенная долина, Британская Колумбия, Канада.
“Приют отшельника”.
Элиот жаждал покоя и в то же время надеялся заманить Сола в капкан.
Сол миновал на своем “игле” пояс лесов вечного снега и начал спускаться в соседнюю долину. Он подумал о Крисе и процедил сквозь зубы:
— В капкан может угодить тот, кто его поставил.
Сол добрался до развилки и остановился, чтобы свериться с картой. Если опять повернуть направо, то можно взобраться наверх, проехать через узкий перевал и спуститься в Уединенную долину. Там будет стоять блеклый дорожный указатель. Естественно, никаких ярких красок, ничего вызывающего. Обычный путешественник не поймет по названию, что это. Территорию дома наверняка закрывают густые деревья. И конечно же, отпугнут любопытных запертые на замок ворота и вся в рытвинах подъездная дорога.
Нетрудно догадаться, что охрана не пропустит непрошеных гостей. Все входы в долину под наблюдением. Деревенский магазинчик может оказаться наблюдательным пунктом, заправка будет напичкана охранниками, а у рыбака, посасывающего “лабат”, на этот раз в рюкзаке будет спрятана переносная рация. Как только Сол подъедет к перевалу, за ним начнут неусыпную слежку.
Сами по себе эти предосторожности не беспокоили его. В конце концов дому отдыха необходима защита. Профессиональные охранники хорошо знают и делают свое дело. Сола тревожило то, что Элиот мог расставить своих людей вдоль дороги.
Я бы и сам так поступил, подумал Сол. Расставил бы своих людей по долине, дождался и убил бы до того, как я ступлю на неприкосновенную территорию. Правила запрещают трогать беглеца на территории дома отдыха, но никакие правила не запрещают убить его по дороге. Неприкосновенной является не вся долина, а только территория дома отдыха. И только дурак поедет через долину.
Сол знал другой путь. Вместо того чтобы повернуть направо и переехать через перевал, Сол поехал прямо. На лугу рядом с ручьем паслись три лося, через дорогу перелетел фазан. Сол внимательно посмотрел на осины справа, бросил взгляд на карту и опять — на осины. То, что он искал, должно быть где-то рядом. В деревьях зашелестел ветер, переворачивая листья серебряной щеточкой вверх. Сол обратил внимание, что солнце садится. Еще три часа и наступит ночь. Ему необходимо управиться до пяти.
Проехав примерно полкилометра, он увидел справа среди деревьев проселочную дорогу, так сильно заросшую кустами, что обязательно пропустил бы, если бы не знал о ее существовании из карты.
Дорога казалась пустынной. Сол остановился, нажал на кнопку на левой стороне руля и включил привод второго моста. Он свернул с дороги и въехал в густой кустарник. Дорога была узкой и ухабистой, небо над головой закрывали ветви деревьев. Проехав сто ярдов, Сол затормозил, вылез из машины и, отмахиваясь от комаров, вернулся к дороге. Кусты на том месте, где он свернул, были так сильно помяты, что гнулись к земле. Ничего страшного. Теоретически никто не должен проверять эту долину и это место.
Теоретически.
Сол подтащил упавшую ветку и подпер ею кусты, чтобы они выпрямились. Трещины в стеблях можно заметить только если подойти вплотную. Через несколько дней с кустов слетит листва, но к тому времени Солу уже будет все равно, если кто-то догадается, что по этой дороге совсем недавно ездили. Его волновал сегодняшний вечер и завтрашний день. Он приподнял таким же образом второй ряд кустов, критически осмотрел свою работу и решил, что кусты выглядят вполне естественно.
Сол поехал дальше. Ветки царапали стекла, кусты, днище. На ухабах “игл” сильно подпрыгивал. Скоро он остановился перед большим упавшим деревом, перегородившим дорогу. Сол вышел из кабины, оттащил его в сторону и поехал дальше. Потом остановился, вернулся и на всякий случай положил дерево на место. Переезжая через ручей, он подумал, что вода может попасть на тормозные колодки и нахмурился, когда какой-то камень ударил в глушитель.
Слава Богу, у “игла” была высокая посадка и ведущие передние и задние колеса.
Если верить карте, поблизости нет никаких домов, и это удивило Сола. Интересно, подумал он, кто и зачем построил дорогу? Лесорубы? Строители высоковольтных линий? Владелец этой земли?..
Сол думал, что ему вряд ли когда доведется это узнать.
Сол огорчился, когда дорога закончилась в высокой по колено траве.
Конец дороги. Ехать через траву нельзя, потому что с воздуха след “игла” будет хорошо заметен. Не исключено, что в “Приюте отшельника” есть вертолеты. По правде говоря, у службы безопасности дома отдыха не было оснований проверять соседнюю долину, но люди Элиота, зная о приезде Сола, вполне могли сделать это.
Он посмотрел на часы. Половина пятого. Солнце сзади сползало за горы. Скоро начнет темнеть.
Нужно идти. Сол съехал с дороги и замаскировал “игл” ветка — ми. Теперь его не заметят ни с земли, ни с воздуха. Потом вытащил через люк рюкзак с металлической рамой. В дорогу он взял вяленую говядину, арахис, сушеные фрукты, протеин и карбогидраты, которые нельзя приготовить в полевых условиях, шерстяную одежду, на случай дождя, потому что полые шерстяные, волокна быстро высыхали без огня, спальный мешок, обшитый дакроном, — как и шерсть, дакрон быстро высыхал, — пятьдесят ярдов нейлонового шнура, нож, походную аптечку и полную фляжку воды. Повыше в горах Сол решил пить горную воду. Ботинки на толстой подошве помогали равномерно распределить вес рюкзака.
Забросив металлический каркас на плечи, Сол затянул туже лямки и застегнул ремень на поясе. Через несколько секунд он нашел необходимое равновесие, а груз показался ему не слишком тяжелым. Он опустил пистолет ниже на бедре, где его не касалась рама, запер машину и начал подниматься в гору.
Он не пошел через луг, а обошел его, потому что хотел идти как можно дольше по едва заметной дороге. Обогнув луг, Сол медленно двинулся в гору. Рубашка моментально намокла, между лопатками побежали ручейки пота. Сначала он шел, вертя по сторонам головой, но скоро продвижению стал мешать валежник, а деревья заслоняли все вокруг. Сол каждые пять минут сверялся с картой и компасом. Иногда ему встречался поросший редкими деревьями склон, который казался пологим и вроде бы вел в нужном направлении, но карта говорила иначе. Сол никогда бы не рискнул идти по ущелью, усеянному таким количеством валунов, если бы не увидел на карте, что скоро камни закончатся а подъем станет плавным. Узнав из карты, что за следующим холмом начинается отвесный обрыв, Сол обошел его, выбрался к ручью и пошел вдоль берега по крутому, но проходимому ущелью.
Он остановился проглотить кристаллики каменной соли и попить. На большой высоте организм работал интенсивнее чем обычно, обильно выделялся пот, но сухой воздух испарял его так быстро, что человек мог недооценить риск потери влаги. Потом могла наступить летаргия, а за ней и кома. Одна вода не помогала. Для того чтобы организм лучше сохранял влагу, требовалась соль. Как только во рту появлялся пресный привкус, Сол прижимал кристаллы соли. Он внимательно осмотрел ущелье, услышал рев падающего потока и повернул к обрыву. Тени становились длиннее. Краски в лесу стали сочно-зелеными, как в джунглях. Внутри Сола все кипело. Он уверенно двигался веред. Мысль о джунглях напомнила ему о войне во Вьетнаме, в которой они с Крисом участвовали, потому что Элиот захотел, чтобы они попробовали запах пороха. Потом Сол вспомнил, как они с Крисом, когда отец предал их, бежали в горы Колорадо, прячась от вертолетов.
Крис, хотелось закричать Солу. Помнишь то лето, когда Элиот взял нас в лагерь в Мэне? То была лучшая неделя в моей жизни. Почему все сложилось так, а не иначе?..
Мягкий суглинок поднимался все выше и выше. Через просветы в деревьях он увидел похожий на седло между двумя пиками перевал, к которому направлялся. Когда Сол взобрался на гранитные глыбы, последние лучи заходящего солнца сверкали на скалах, как маяк в сумерках. Он дошел до перевала, преисполненный еще большей решимости. Сол был слишком возбужден, чтобы ощущать вес рюкзака. Он приблизился к обрыву и оглядел раскинувшуюся внизу долину. Уединенная долина мало чем отличалась от долины, из которой он только что вышел. Те же горы и тот же лес. По долине протекала речка под названием Питт. Из карты Сол узнал, что за Уединенной долиной находится парк Золотые уши. Потом, приглядевшись повнимательней, в лучах заходящего солнца заметил разницу.
Уединенную долину примерно с востока на запад пересекала Дорога. Другая дорога вела к парку. На северо-западе виднелась большая территория, очищенная от деревьев, площадью акров в сто. В бинокль Сол разглядел конюшни, плавательный бассейн, беговую дорожку и поле для игры в гольф.
В центре этого расчищенного места возвышался массивный дом, напоминавший ему о лагере в Йелоустоуне, куда Элиот однажды возил их с Крисом.
Дом отдыха, приют для страждущих и нуждающихся.
Смертельная ловушка.
Ночью пошел дождь. Сол натянул между двумя валунами кусок водонепроницаемого нейлона и соорудил укрытие. Надев шерстяную одежду, он забрался в спальный мешок и поужинал, почти не чувствуя вкуса арахиса и говядины. Потом долго лежал и смотрел в темноту. Он не мог уснуть и все думал о Крисе. Его щеки стали мокрыми от слез.
На заре моросящий дождик сменился туманом. Сол выполз из спального мешка и облегчился среди камней. Потом помылся в ручье, побрился и причесался. Необходимо соблюдать правила гигиены, иначе можно заболеть. Он никогда не опускался и не терял самоуважения. Если его тело будет грязным или от него станет вонять, все это скоро скажется и на образе мышления. Лень подчинит себе и мозг тоже. Он начнет относиться ко всему спустя рукава и допустит какую-нибудь ошибку, которой не преминет воспользоваться Элиот. Смыв вчерашний пот холодной горной водой, от которой покалывало голую кожу, Сол растерся докрасна полотенцем. Он почувствовал себя отдохнувшим и полным сил. Вернулась решимость, он снова ощутил гнев.
Влажная одежда быстро высохла. Тело согрели полые шерстяные волокна. Он собрал вещи, забросил рюкзак на плечи и угрюмо посмотрел вниз.
Сейчас, пока он еще находился далеко от “Приюта отшельника”, можно было не опасаться людей Элиота. Местность вокруг была дикой. В долину вело слишком много перевалов, и для наблюдения за всеми потребовалось бы целое войско. Самое главное — избегать снайперов на дороге. Сол понимал, что в северозападном углу Уединенной долины Элиот обязательно расставит своих снайперов. Он начал медленно и осторожно спускаться, зная, как легко можно растянуть или вывихнуть лодыжку, когда спускаешься с грузом.
В полдень выглянуло солнце, и началась жара. Спуск оказался очень сложным, и он преодолел его уже после обеда.
Спустившись в долину, Сол задумался.
Если снайперы следят за дорогой, они выберут место, с которого открывается хороший обзор. Значит, они не станут прятаться среди деревьев, откуда можно только мельком увидеть машину. Скорее всего люди Элиота предпочтут какой-нибудь холм, возвышающийся над деревьями, откуда бы открывался вид на мили вокруг.
Спрятавшись за валуном, Сол внимательно изучал невысокие холмы в окрестностях.
Через час он наконец заметил двух снайперов в полумиле друг от друга. Они залегли в высокой траве на холмах, были в коричневато-зеленой защитной одежде, чтобы слиться с местностью, и наблюдали за обоими концами дороги. Рядом с ними лежали винтовки с телескопическими прицелами. Сол бы не заметил их, если бы они не пошевелились. Один взял переносную рацию, второму через минуту захотелось попить из фляжки. Они лежали напротив ворот на одинаковом расстоянии от них.
Нарушать правила было нельзя. Убивать можно только за пределами дома.
А что если беглецу удастся добраться до самых ворот или ограды? Дом отдыха терял всякий смысл, если в него нельзя было попасть. Логика подсказывала, что вокруг должна быть небольшая, ярдов в сто шириной, нейтральная полоса, которая с одной стороны была неприкосновенна, а с другой ее не касались правила. Там требовалась особая осторожность. Если беглец будет убит на этой полосе, то его убийцы после неминуемого расследования могут быть и оправданы.
Эта неопределенность и двусмысленность была на руку Солу. Чтобы добраться до забора, придется выйти на дорогу, подумал он, а это означает верную смерть. А что если выйти из леса прямо перед воротами? Может, снайперы вспомнят правило и на какое-то мгновение растеряются?
Я стрелял бы на их месте не раздумывая.
Но я не они.
Сол отполз от валуна, вошел в кусты и начал спускаться, то и дело сверяясь с картой. Из-за деревьев он не мог видеть холмы, на которых притаились снайперы, и без карты и компаса мог выйти прямо на них.
Он медленно продвигался вперед. Сейчас, когда до дома осталось совсем недалеко, приходилось проявлять особую осторожность, потому что Элиот вполне мог поставить у ворот сколько угодно людей.
Сол остановился. Он знал из карты, что находится в пятидесяти ярдах от дороги. Сейчас от дороги его отделяли густые кусты и деревья. Оставалось только…
Пока ничего.
Солнце стояло еще слишком высоко, и при таком ярком освещении его бы легко заметили. Лучше всего попытаться прорваться к воротам в сумерки, когда видимость будет ярдов пятьдесят, они же с большего расстояния не заметят его.
Сол снял рюкзак, поставил на землю и потер плечи, его желудок сжался от спазмов. До сих пор ему удавалось сдерживать нетерпение, его цель далека, ему еще многое предстояло сделать. Но сейчас, когда от дома отдыха его отделяло всего пятьдесят ярдов, когда до Элиота можно было почти дотронуться рукой, Сол почувствовал страшное напряжение.
Ожидание превратилось в пытку. Чтобы хоть чем-то себя занять, он принялся изучать окружающую местность.
По ветке пробежала белка.
Послышался стук дятла.
Неожиданно дятел замолчал, а белка задрала вертикально хвост, пронзительно пискнула и замерла.
У Сола по коже забегали мурашки.
Он достал пистолет, быстро прикрутил глушитель, пригнулся еще ниже и оглянулся. То, что дятел перестал стучать по дереву, само по себе ничего не значило, но испуг белки настораживал. Что-то или кто-то вспугнул их.
Сол находился в опасном положении. Опасность грозила со всех без исключения сторон, и он понятия не имел, откуда ждать неприятеля.
Если тот, разумеется, существовал.
Нужно готовить себя к худшему. Думай. Снайпер не подойдет сзади. Если бы ты прошел мимо него, он бы обязательно тебя заметил.
Значит, он впереди или сбоку. Сол решил положиться на инстинкт, не обращать внимания на тыл и сосредоточиться на дороге. Очевидно, кто-то из людей Элиота услышал мои шаги, а когда я остановился, ему показалось, что никаких шагов и не было. Может, он не привык к лесу и подумал, что это зверь?
Но рисковать нельзя, нужно действовать наверняка.
А может, это я ошибаюсь? Может, я сам испугал белку? Сол покачал головой. Нет, белка еще бегала после того, как увидела меня. Она испугалась не меня.
Пот застилал глаза. С какой стороны ждать опасность?
Слева шевельнулось что-то зеленое.
Рядом с Солом вертикально стоял рюкзак. Он опрокинул его влево, чтобы отвлечь внимание противника и создать впечатление, что это он нырнул на землю, а сам одновременно покатился вправо, спрятался за кустом и прицелился в зеленое пятно.
Человек в защитной одежде целился из винтовки в то место, куда упал рюкзак. Сол нажал на курок и услышал три плевка своего пистолета. Пули попали незнакомцу в лицо и горло.
Но реакция Сола была недостаточно быстрой. Человек Элиота успел нажать на курок, хотя и не смог закричать, потому что из горла хлынула кровь. По лесу эхом разнесся выстрел, а пуля ударила в рюкзак.
Сол бросил рюкзак и не стал даже проверять, мертв противник или нет. На это не было времени. Он кинулся в кусты. Сейчас осторожность потеряла смысл. Выстрел прозвучал предупреждением для всех остальных людей Элиота. Они посмотрели на лес и приготовились. Когда их товарищ не ответит по рации…
Они поймут, что я здесь. Вызовут по радио подмогу и…
Сейчас или никогда. Ветки хлестали по лицу. Сол зацепился за пень, но продолжал бежать, продираясь сквозь кусты и деревья. Неожиданно он выскочил на дорогу.
Забор оказался высоким, а по верху тянулась колючая проволока.
Вот черт! Не замедляя шага, он бросился к воротам, которые, по крайней мере, были ниже.
С холма прогремел выстрел, за спиной об асфальт чиркнула пуля. Сол бежал зигзагами, вторая пуля просвистела перед ним. Он ударился о забор, разорвал одежду и исцарапал руки. Третья пуля перебила проволоку, к которой он тянулся, резко загнув ее сначала вперед, а потом назад, прямо ему в лицо. Из порезанной щеки закапала кровь. Сол полез наверх, ухватился за верхний ряд проволоки и спрыгнул вниз.
Согнув колени, упал на землю и покатился.
Его остановили чьи-то сапоги и голубые джинсы. Сол поднял голову. Сердитый мужчина целился из “магнума” ему в грудь.
Второй, в коричневой охотничьей рубашке в клетку, подошел сбоку. Ствол его винтовки был направлен в сторону холмов.
Стрельба сразу же прекратилась. Он был на территории дома отдыха. Теперь они не осмелятся убить его.
— Нужна достаточно основательная причина… — Сол бросил маузер и поднял руки.
— Больше у меня ничего нет. Можете обыскать. Оружие мне теперь не понадобится.
— …для того, чтобы прийти сюда.
— Основательнее не бывает, — рассмеялся Сол. С поднятых ладоней капала кровь. — Абеляр.
Это было единственное слово, которое следовало произнести, чтобы попасть в “Приют отшельника”.
Охранники заставили Сола отойти от забора, раздеться и обыскали, проверив даже между ног.
— Я же сказал, что кроме маузера у меня ничего нет. Они перетрясли его одежду.
— Что это за штука приклеена к рубашке изнутри? — Не дожидаясь ответа, охранник сорвал печать, открыл полиэтиленовый пакетик и нахмурился. — Бумаги. — Потом равнодушно бродил пакет на одежду. — Одевайся.
— Кто в тебя стрелял? — спросил второй.
— Я думал, служба безопасности.
— Очень остроумно. Мы не стреляем в гостей. Мы охраняем…
— Но я тогда еще не был гостем. Может, кто-то из ваших людей подумал, что я собираюсь напасть.
— Конечно. В одиночку. Хватить острить. Кто это был?
— Я бы не приехал сюда, если бы пользовался всеобщей любовью.
Послышался звук приближающихся машин.
— Ладно, сами узнаем.
Из-за деревьев выскочили два фургона и со скрипом затормозили. Не успели машины полностью остановиться, как из них выпрыгнули трое коренастых мужчин с квадратными лицами и холодными глазами. Они были вооружены винтовками и револьверами, на плечах болтались переносные рации.
— Стреляли оттуда. — Первый охранник показал через дорогу на невысокие холмы.
Второй открыл ворота, и люди бросились к ним.
— У них пять минут форы, — сообщил первый.
— Дороги перекрыты, — ответил коротко подстриженный мужчина с рацией, которая хлопала его по боку.
Двое других с рвущимися с поводков молчаливыми доберманами выбежали в ворота.
— Один тип находится по ту сторону дороги, — сообщил Сол. — В пятидесяти ярдах отсюда в лесу.
— Сейчас его уже и след простыл! — рявкнул массивный охранник.
— Сомневаюсь. Он мертв. Они повернулись и на бегу посмотрели на него. Через двадцать секунд они скрылись из виду. Охранник в охотничьей рубашке запер ворота. Другой сердито глянул на Сола и сказал:
— Пошли с нами. Сол показал на ограду.
— А кто будет присматривать за этим?
Из фургонов вышли водители, вооруженные пистолетами.
— Отлично, — искренне обрадовался Сол.
Если и эти знают, как обращаться с оружием, думал Сол, тогда люди, которые нашли его, отвезут меня к самому дому. Они почти ничего не знают о нем, но все-таки больше остальных.
За поворотом Сол ожидал увидеть “джип” или фургон, но охранники подошли к “понтиаку” с высокой посадкой и огромными колесами. Такая машина могла проехать сквозь чащу и выбраться из любой грязи.
Сол одобрительно кивнул и забрался назад на сиденье. От кабины его отделяла толстая металлическая решетка.
Водитель опустил рычаг рядом с тормозом и запер дверцы за Солом. Когда машина тронулась с места, второй охранник уставился на Сола.
— Если мне захотелось в концентрационный лагерь…
— Ты получишь убежище после того, как докажешь, кто ты такой.
— Как? С помощью анализа крови?
— Если бы тебя поселили здесь запросто, как это делают в туристической гостинице, ты едва ли чувствовал бы себя в безопасности. Расслабься. Когда тебя поселят, я куплю тебе выпивку.
— Ты сказал “куплю”? Неужели выпивка не бесплатная?
— Это тебе не богадельня.
— Но и не рай. Это уж точно.
— Приятель, здесь ты ошибаешься. — “Понтиак” повернул. Сол ухватился за сиденье, выглянул из окна и заметил металлические коробочки на деревьях.
— Камеры?
— И звукоулавливатели.
— Хватит, — остановил его партнер и сердито взглянул на Сола. — Мы не на экскурсии!
“Понтиак” выехал из леса.
Лужайка казалась бесконечной. Слева от мощеной дороги играли в гольф, справа по белым каменным дорожкам среди клумб с цветами, скамеек и фонтанов неторопливо прогуливались гости.
Загородный клуб. Парк отдыха.
Они подъехали к дому. Горные пики вновь напомнили Солу Йелоустоун. Послышался рев взлетающего вертолета.
Сол не мог позволить себе отвлекаться. Он приготовился к…
К чему? Он не знал, что ждало его.
“Понтиак” затормозил. Отперев дверцу Сола, водитель вылез из машины, потом вышел второй охранник и за ним Сол.
Они встали от него с обеих сторон, и все начали подниматься по бетонным ступенькам на крыльцо, протянувшееся во всю ширину здания. Под ботинками поскрипывала твердая ароматная кедровая хвоя. С одной стороны виднелся угол теннисного корта, откуда доносился стук мячиков. Послышался смех невидимого теннисиста. Скоро стемнеет, и им придется заканчивать игру, подумал Сол.
Потом он заметил дугообразные фонари вокруг корта.
Охрана? Сол внимательно посмотрел на садовника с мотокосилкой, человека в белом халате, бегущего к кортам с полотенцами, столяра, заделывающего щель в окне. Всех их больше интересовал Сол, чем собственные обязанности.
Ладно…
Через огромные двойные двери они вошли в здание. Слева располагались сигаретный и газетный киоски, справа — магазин спортивных товаров. Миновав галантерейный магазин, магазин “грампластинок и аптеку, Сол и охранники очутились в просторном холле с полом из блестящего твердого дерева. Под высоким потолком подвешены огромные люстры. Стойка с ячейками для ключей и писем напоминала отель.
— Вас ждут, — серьезно произнес портье за стойкой. — Идите прямо к нему в кабинет. — Он быстро показал на дверь с надписью “Посторонним вход запрещен”.
Охранники заставили Сола идти впереди. Они прошли в дверь и пошли по узкому коридору, потом остановились перед второй дверью. На этой не было никаких табличек. Прежде чем парень в охотничьей рубашке успел постучать, дверь автоматически открылась. Сол огляделся и увидел над первой дверью камеру.
Пожав плечами, он переступил порог. Комната оказалась больше, чем он ожидал, и была богато обставлена. Кожа, хром, стекло… Всю стену напротив двери занимало огромное, от пола до потолка, окно. Из него открывался вид на кафе и бассейн, в котором плескались отдыхающие. За столом возле стены, закрытой плюшевым ковром, сидел мужчина в красном пуловере и что-то писал на полях густо исписанного листа бумаги.
— Проходите, — произнес он, не поднимая глаз. Охранники вошли в кабинет.
— Нет. — Владелец кабинета поднял голову. — Только он. Подождите за дверью. Вы мне еще можете понадобиться.
Они вышли в коридор и закрыли дверь.
Сол изучал мужчину за столом. На вид ему было лет сорок с небольшим, круглое полноватое лицо, модно подстриженные волосы, прикрывающие верх ушей. У него была широкая грудь, а когда он встал, оказалось, что и большой живот. Он вышел из-за стола, и Сол увидел синие брюки из полиэстера и белые туфли. Мужчина протянул руку, и Сол обратил внимание на часы с обыкновенным циферблатом и множеством кнопочек. Он напоминал обходительного продавца или зазывалу из торговой палаты, но у него был пронзительный взгляд.
Нет, не продавец, а управляющий каким-нибудь безобидным центром досуга и отдыха, подумал Сол. Одевается слишком ярко, чтобы не настораживать гостей.
— Мы не ожидали новых гостей. — Его улыбка исчезла, когда после их рукопожатия на его ладони осталась кровь.
— Я попал к вам с небольшими приключениями. — Сол пожал плечами.
— Но меня не предупредили, что вы ранены, — встревожился управляющий. — Щека тоже. Я приглашу доктора. Честное слово, мне очень жаль. Этого не должно было случиться.
— Вы в этом не виноваты.
— Но я несу ответственность за все, что здесь происходит. Неужели вы не понимаете? Я отвечаю за вас. Сядьте и расслабьтесь. Не хотите выпить?
— Только не виски.
— Как насчет перье?
Сол кивнул.
Управляющий обрадовался, словно ему непременно хотелось угодить гостю. Он открыл книжный шкаф, потом маленький холодильник и достал бутылку. Открутив пробку, бросил в стакан лед, налил его до краев и протянул Солу вместе с салфеткой.
Только поднеся стакан к губам, Сол понял, что умирает от жажды.
Управляющий довольно потер руки и сел за стол.
— Есть хотите?
— Не сейчас.
— Скажите, когда захотите. — Он почесал бровь. — Насколько я понял, вы проделали нелегкий путь через горы. Начинается легкий допрос, подумал Сол.
— Мне нравится бродить по лесу.
— Очевидно, не вам одному. Была стрельба.
— Так… охотники.
— Но за кем они охотились?
Сол пожал плечами, как мальчишка, пойманный на лжи.
— Почему они охотились за вами?
— Я бы предпочел не отвечать на этот вопрос.
— Боитесь, что мы не возьмем вас? Это не так. Независимо от того, что вы сделали, мы обязаны защитить вас.
— Мне больше нравится хранить свои тайны.
— Логично, но взгляните на это с нашей точки зрения. Если бы мы знали, кто хотел убить вас, мы смогли бы лучше защищать вас.
— Могут пойти слухи, и меня не примут.
— Вы имеете в виду других гостей? Сол кивнул.
— Мне понятны ваши опасения, но я здесь что-то вроде священника. Никогда не разглашаю тайну исповеди.
— А если кто-то подслушает?
— Здесь нет никаких микрофонов.
Сол выразительно посмотрел на управляющего.
— Конечно, есть связь с другими кабинетами на тот случай, если у меня возникнут неприятности. — Он сунул руку в ящик стола и нажал на кнопку. — Отключил.
— Похоже, я ошибся. — Сол встал.
— Нет. — Управляющий нагнулся вперед. — Не подумайте только, будто я давлю на вас. Я всего лишь хочу помочь.
Сол понял. Если кому-то откажут в убежище, управляющему придется объясняться с начальством.
Он сел на стул и допил перье.
— Давайте без формальностей, — предложил управляющий.
— Идет.
— Забыл представиться. Я — Дон.
А ты умный парень, подумал Сол, и тоже представился:
— Сол.
— Вы назвали охране пароль?
— Естественно.
— Какой?
— Абеляр.
— Только поймите меня правильно, но даже обыкновенный гангстер мог узнать его. Пароль не менялся с тридцать восьмого года. Информация просачивается наружу. Вы знаете, что мы принимаем только оперативников?
— В противном случае я бы к вам не приехал. — Сол сунул руку под рубашку и вытащил водонепроницаемый пакетик. Перебрав несколько бумаг, протянул паспорт. — Здесь мое легальное имя. Конечно, можете проверить.
— Естественно. — Дон открыл паспорт и нахмурился. — Кличка?
— Ромул.
Дон сердито закрыл паспорт.
— Да кто вы такой, черт возьми, чтобы?.. Сол с удовольствием прищелкнул языком.
— По крайней мере, вы настоящий. А то мне казалось, что вы попытаетесь всучить мне страховой полис.
— Это как раз то, что вам нужно. Вы считаете, что можете обманным путем пробраться сюда и…
— Обманным путем? Эй, в меня стреляли.
— Их наняли.
— Но не я. Меня чуть не убили. Неужели вы думаете, что я бы позволил самому меткому снайперу стрелять в себя на таком расстоянии и еще велел ему для пущей убедительности попасть совсем рядом со мной? Посмотрите на мои руки. Спросите у своих людей, куда угодили пули. Я прошел экзамен и назвал пароль. Мне нужно убежище.
— Зачем?
— Затем, что президент приказал убить меня. Операция “Парадигма”. Я убил его самого близкого друга. Дон затаил дыхание и задрожал.
— Ваш отец?
— Что?
— Ну ваш приемный отец, или как вы там его называете. Вы знаете, что он здесь?
— Какое это имеет значение? Если мой отец здесь…
— Он сказал, что вы хотите его убить!
— Тогда это не мой отец. Убить его? Безумие какое-то. Где этот человек? Я хочу…
Дон хлопнул по столу и закричал:
— Довольно!
Дверь открылась, и в комнату вбежали охранники.
— Убирайтесь! — рявкнул Дон.
— Но нам показалось…
— Закройте чертову дверь!
Они вышли и закрыли дверь.
За окном сгущались сумерки. Неожиданно загорелись фонари, отражаясь в бассейне. Дон положил руки на стол.
— Не надо дурачить меня. Он мне рассказал достаточно, чтобы убедить, что вы хотите убить его.
— Дело не в этом.
— А в чем?
— Президент на самом деле приказал уничтожить меня. Как только я выйду, мне конец. Представьте, как пострадает ваша репутация. Единственный управляющий дома отдыха, который отказал в убежище оперативнику. А мне очень нужно убежище. Расследование ваших действий и то, что за ним последует, позабавят меня. Если, конечно, я останусь в живых.
— Вы кое-что забываете.
— Что?
— Что вы еще не до конца прошли испытание. Это убежище стоит немалых денег.
— Знаю.
— Вот как? И еще у нас есть закрытый клуб.
— И сколько стоит вступление?
— Двести тысяч долларов.
— Круто.
— У нас особые клиенты, которые готовы заплатить любые деньги, лишь бы не общаться со всякой рванью.
— Мне нравится такой подход. Я тоже не хочу общаться с рванью. — Сол достал из пакетика три листа бумаги и протянул управляющему.
— Что это такое?
— Золотые сертификаты. Они стоят больше двухсот тысяч долларов. Не сомневаюсь, что вы дадите мне кредит.
— Как, черт возьми?..
— Так же, как другие.
Сол мог и не объяснять.
Мелкое воровство. ЦРУ распоряжалось неограниченными финансами. В целях безопасности не велось никаких бухгалтерских записей. Было в порядке вещей для ответственного за операцию оставлять себе десять процентов от затрат на нее. Чаще всего эти деньги переводились в Швейцарию. Когда агент допускал ошибку или над ним сгущались тучи, он использовал эти деньги в личных целях. Если его жизни, например, угрожала опасность, он покупал на них место в доме отдыха.
Сол научился у Элиота оставлять немного после каждой операции. Он вновь применил против отца его же тактику.
— Черт бы вас побрал! Это еще не все. Двести тысяч стоит только членство, а еще нужно платить за магазины, мимо которых вы прошли, теннисные корты, плавательный бассейн, поле для игры в гольф…
— Никогда не играл в гольф.
— Кино. Вы должны что-то есть. Все эти удовольствия стоят денег. Любите смотреть телевизор? У нас спутниковое телевидение. Бои быков, Памплона… Все это можно смотреть, но не бес платно. Мы можем предложить вам все, что вы захотите: от книг и пластинок до секса. Если у нас чего-то нет, мы заказываем это. Рай. Но, мой милый, это дорого стоит. Если клиент не может заплатить, я имею право дать ему пинка под зад.
— Вы будто уговариваете меня купить ваши акции.
— Перестаньте умничать.
Сол достал еще два листа бумаги.
— Здесь пятьдесят тысяч. Думаю, хватит даже на гамбургер. Я слышал, что на такие деньги здесь можно прожить шесть месяцев. И даже посещать кино.
— Вы… вы… — Дона трясло от злости.
— Да, характер у вас вспыльчивый. Ничего не поделаешь, придется смириться. Я прошел испытание.
— Один только неверный ход… — гневно начал управляющий.
— Знаю. И мне конец. Только напомните об этом и моему отцу. То же самое относится и к нему.
— Значит, вы признаете?
— Я вас не понимаю. Просто жду от вас такой же защиты, какую вы обеспечили моему отцу.
— Вот черт!
— Это уже ваша проблема. — Сол пожал плечами. — Прими те мои соболезнования.
— За вами будут следить.
— Рай… Надеюсь, ваши гамбургеры стоят четверть миллиона. — Сол встал и направился к двери, — Знаете, я вдруг подумал…
— О чем?
— Я еврей. Может, настало время вернуться в лоно церкви. Надеюсь, эти гамбургеры кошерные?
Когда Сол вышел, он услышал, как Дон сердито позвал охранников, и усмехнулся. Но когда те скрылись в кабинете, усмешка сошла с его губ, и глаза блеснули. Он вернулся к стойке.
— В какой комнате я буду жить? — дрожащим от волнения голосом спросил Сол.
Пока он заполнял анкету, охранники вышли в холл — встали в углу, не сводя с него взгляда. Мимо прошли теннисисты в спортивных костюмах. Они с удивлением смотрели на Сола. Из ресторана, который находился напротив в холле, вышло несколько человек в вечерних костюмах. Они нахмурились и начали подниматься по натертым ступенькам лестницы.
Сол представил, что они подумали, увидев его изорванную окровавленную одежду, которая резко контрастировала с их дорогими костюмами. Братцы, а вот и рвань прибыла!
Он заметил всего нескольких женщин. Высшие слои разведывательных служб по традиции образовали аристократический мужской клуб, в котором состояли в основном мужчины пожилого возраста. У многих был действительно старческий вид, свидетельствующий о том, что им на самом деле пора на заслуженный отдых. Кое-кого Сол узнал: начальника американского отдела ЦРУ, который находился в Иране, когда свергли шаха, русского, впавшего в немилость у Брежнева за то, что недооценил силу сопротивления афганских партизан, начальника разведки Аргентины — ему вменили в вину поражение в войне за Фолклендские острова.
Его поразила одна особенность: за редкими исключениями члены одной и той же разведывательной службы не дружили друг с другом.
Портье, удивленно пялясь на Сола, протянул ключ.
— Это ключ от вашей комнаты. На прикроватном столике список услуг, которые мы оказываем. Больница внизу.
— Я сам разберусь со своим здоровьем.
Сол отправился в галантерейный магазин и аптеку. Оба охранника, не торопясь, шли за ним. Когда он стал подниматься по лестнице, они тоже последовали за ним.
Люди Дона поднялись в тихий коридор третьего этажа и остановились неподалеку от комнаты Сола.
Сол запер зверь и удивленно присвистнул. Гости дома отдыха не зря платили такие огромные деньги. Его комната вдвое превышала размеры обычного гостиничного номера. Книжные полки отделяли спальню от гостиной. Он увидел магнитофон и стереоприемник, телевизор с огромным экраном, персональный компьютер и модем, который позволял, как говорилось в инструкции, связываться по телефону с информационной службой “Источник”. С помощью этой службы можно было немедленно получить на экране компьютера все, начиная от новостей “Нью-Йорк Таймс” и кончая индексами Доу Джонса. Сол подумал, что новости с Уолл-стрит очень интересовали гостей “Приюта отшельника”. Цены заставляли их постоянно следить за своими инвестициями. Если они не могли оплатить счета, то…
Обстановка была слишком роскошной, чтобы обидеть чей-нибудь вкус. Огромная ванная комната оборудована телевизором, телефоном, вращающимся душем и лампой солнечного света, не говоря об обычных ванне и душе. Все, что мог пожелать беглец.
За одним исключением. Не было свободы.
Сол разделся и промыл свои порезы под душем. Он с наслаждением стоял под мощным потоком воды, который разминал уставшие мышцы. Этот чувственный массаж напомнил ему Эрику и вызвал еще большую решимость выжить. Сол не мог позволить себе расслабиться. Крис. Необходимо сконцентрироваться. Он обязан отомстить за смерть брата. Элиот. Стоя под вращающимся потоком воды, Сол как бы открыл кран радости. Он вышел из ванной, весь кипя ненавистью.
Срок действия прививки еще не истек, и он не боялся столбняка, но на всякий случай продезинфицировал царапины пероксидом, купленным в аптеке. Забинтовав самые крупные порезы, Сол надел новое нижнее белье, брюки и свитер с отложным воротником. Все это он купил в галантерейном магазине. Дорогая одежда вызвала у него чувство горечи.
Он выключил свет, открыл шторы и посмотрел на теннисные корты. Они были ярко освещены, но вместо игроков одинокий любитель бега трусцой неторопливо бегал по периметру. Сол перевел взгляд на темные горы.
Рай. Это слово постоянно крутилось в голове.
Он добьется успеха.
Главное для него было не то, что он попал сюда, а то, что здесь был Элиот. С Доном Сол вел себя уверенно и даже нагловато, но он прекрасно понимал, что достиг немногого.
Итак, ты в доме. Ну и что дальше? Дон не шутил. Два сотрудника службы безопасности не будут спускать с тебя глаз. Неужели ты собирался просто вломиться к старику и убить его? Едва ли ты бы сумел добраться до его комнаты. Даже если повезет, тебе никогда не выйти отсюда живым.
Это плохо, подумал Сол. Необходимо не только убить гада, но еще и самому остаться в живых.
— Он что?.. — Встревоженный Элиот сел в кровати. — Ты хочешь сказать, что он здесь? Он действительно в этом здании?
— Это еще не все, — Кастор кивнул. — Он попросил убежища, зарегистрировался и сейчас находится у себя в комнате.
— Попросил убе?.. — Элиот в изумлении моргнул. — Это невозможно. Управляющий знает, что я приехал сюда из-за Сола. Он должен был убить его. Почему он впустил Сола?
— Потому что отдан приказ убить его.
— Кем?..
— Самим президентом. Управляющий не может отказать оперативнику, которому угрожает опасность.
Элиот кипел от ярости. Все должно было быть по-другому. Снайперы за воротами обязаны были убить Сола, когда тот спустился в долину. Но если Солу удалось перехитрить их, в действие вступали правила дома отдыха. Все, кто угрожал жизни гостя, должны быть казнены. Таков закон.
Я бы не выбрал это место, если бы знал, что он проберется внутрь. Ирония судьбы. Еще какая. У него по коже забегали мурашки. Операция “Парадигма”, с которой все и началось, заставила его искать здесь убежище. Сол, из-за которого он прятался здесь, вынудил управляющего впустить его только потому, что в результате этой самой операции Сол нуждается в убежище.
— Я думал, что правило станет моим оружием. У меня и в мыслях не было, что он обратит его против меня.
— Поллукс в коридоре, — сообщил Кастор. — Он охраняет дверь.
— Но Сол не станет действовать напрямик. Он нападет неожиданно.
— Если ему представится возможность.
— Не понимаю.
— Если я не убью его первым, — пояснил Кастор.
— Но тогда тебя убьют за нарушение правил.
— Я скроюсь.
— Они будут до конца жизни охотиться за тобой. Твой побег к тому же ничего не даст. Все знают, что ты сопровождаешь меня. Они решат, что это я приказал тебе убить его.
— Тогда что нам делать?
Элиот печально покачал головой. Проблема казалась неразрешимой. При данных обстоятельствах, если соблюдать правила, ни одна сторона не может первой нанести удар. Тем не менее, оба противника обязаны быть начеку. На долю секунды Элиот с неохотой должен был признать, что Сол оказался умнее, чем он ожидал. Сейчас они в равных условиях, и ситуация напоминала патовую. Напряжение росло.
Кто первым нанесет удар? Кто первым допустит ошибку?
Элиот с изумлением обнаружил, что вместе со страхом он испытывает и очарование опасности.
— Делать? Ничего, естественно. Кастор нахмурился.
— Пусть система сама работает за нас.
Дон дважды постучал в дверь, потом ударил еще два раза. Охранник, рассмотрев его через глазок, открыл. Управляющий оглянулся по сторонам и, убедившись, что в коридоре никого нет, вошел в номер, в котором уже собралось много людей. Он прошел мимо двух охранников, трех медицинских сестер и горничной, но так и не увидел то, за чем пришел.
— В ванной комнате, — подсказал охранник у двери.
Рассеянно кивнув, Дон подавил непроизвольный вздох. О Господи, подумал он, опять море крови! Охранник запер входную дверь.
Тело лежало не в ванне, а на бирюзового цвета полу лицом вверх. Пижама и халат были расстегнуты. С одной ноги свалился тапочек.
Слава Богу, хоть крови нет, с облегчением подумал Дон.
Тело лежало затылком к двери, потому он и не сразу узнал лицо. Только войдя в ванную, он смог его разглядеть, хотя уже узнал по своей картотеке, кто жил в этом номере.
Офицер египетской разведки, который отвечал за безопасность президента Садата в день покушения на него.
Лицо оказалось таким изуродованным, что Дон, если бы не заглянул перед тем, как подняться, в картотеку никогда бы не узнал в нем египетского гостя.
Щеки перекосились в гримасе. Кожа, несмотря на смугловатый оттенок, посинела.
— Почему у кожи такой цвет? — спросил Дон у доктора. — Цианид?
Худой доктор, сам с нездоровым цветом лица, кивнул.
— Весьма вероятно. Он не позволяет клеткам обогащаться кислородом. Поэтому кожа и посинела. Точно я смогу сказать только после вскрытия.
Дон испуганно нахмурился.
— А гримаса боли на лице. Разве цианид не…
— …Приносит покой, вы хотите сказать?
— Да. — В голосе Дона послышалась растерянность. — Как будто человек уснул.
— Вероятно, ему приснился кошмар, — произнес охранник у двери.
Дон сердито повернулся, думая, что охранник пошутил, но у того было серьезное лицо и он не отрывал взгляда от трупа.
— От цианида его стошнило, — объяснил доктор. — Ему удалось добраться до раковины, вырвать, и потом он упал лицом вниз. Мы перевернули его. Смерть наступила несколько часов назад. Гримаса оттого, что он долго пролежал на твердом полу. Может, он умер не столько от яда, сколько от пролома черепа. А может, захлебнулся собственной блевотиной. Как бы то ни было, вы правы, его смерть не была спокойной.
— Несколько часов назад, говорите?
— Примерно так. Как положено, мы попытались реанимировать его. Адреналин, электрошок на сердце. У него до сих пор круги на груди от подушечек.
— Желудок промывали?
Мы сделали все, что необходимо, но безрезультатно. — Доктор показал на людей в гостиной. — Для расследования у вас полно свидетелей. Меня можно упрекнуть только в одном: я не отправил его в больницу. Мне, как врачу, показалось, что смерть наступила давно, и поэтому нет смысла немедленно везти его вниз, К тому же, если откровенно, мы не могли спустить его незаметно в таком виде. Вы прекрасно знаете, как действуют на гостей подобного рода происшествия. Поверьте мне, то, что мы оставили его здесь, не имеет значения. Он был мертв.
— Кто его нашел?
— Я. — Вперед выступила привлекательная горничная в фартуке.
— В одиннадцать ночи? — спросил Дон, взглянув на часы. — С каких это пор прислуга в такое время убирает номера?
— Между нами ничего не было, если вы имеете в виду это.
— Ах, какая разница! Все равно это никто не запрещает, но будьте готовы, что вас спросят об этом на следствии.
Девушка очень нервничала, хотя и пыталась держать себя в руках.
— Последние несколько дней у него было плохое настроение. Не знаю, может, расстроился из-за письма от жены. — Она нахмурилась. — Сегодня утром он повесил на двери табличку “Не беспокоить”. Наверное, хочет выспаться, подумала я, но после обеда табличка продолжала висеть. У меня было много дел, и я забыла о нем на какое-то время. Потом вечером решила еще раз проверить. Табличка продолжала висеть, и я встревожилась. Несколько раз постучала, но он не отвечал. Поэтому я открыла дверь своим ключом.
— Увидели его и позвонили в службу безопасности? Горничная кивнула.
— Могли бы позвонить до того, как вошли в комнату.
— И испугать его, если бы все было в порядке?
— Вы поступили правильно. — Дон кивнул после недолгого размышления. — Сообщите на расследовании то, что сейчас рассказали мне, и у вас не будет никаких неприятностей. — Он посмотрел на остальных. — Все в порядке? Не заметили ничего подозрительного?
Никто не ответил.
— Ладно. Подождите, это еще не все. Где он взял яд?
— Где такие люди берут яд? — раздраженно переспросил Доктор. — Да они возят с собой целые аптеки. Мы прописываем им совсем немного, а основную часть лекарств они привозят с собой. Такие люди знают тысячи способов убить себя. Если не получится так, они сделают эдак.
— Сняли на пленку?
— Со всех ракурсов.
— Хорошо. — Дон покачал головой. — Замечательная у вас работа, не так ли?
— Я здесь уже одиннадцать месяцев. Слава Богу, контракт скоро заканчивается.
— Везет некоторым, — надув губы, проговорил управляющий. — Спустите его вниз после полуночи. К тому времени почти все гости улягутся. А вы, двое, — он кивнул охранникам, — убедитесь, что лифт свободен, прежде чем… — Дон бросил взгляд на труп. — Вы знаете, как это делается. Я все улажу. Вы сменяетесь поздно, поэтому можете отдохнуть до обеда. Но после обеда у меня на столе должны лежать ваши рапорты. Еще… — ему неожиданно захотелось поскорее выйти из ванной комнаты, — за эту работу получите оговоренную в контракте надбавку. Воспользуйтесь традиционным объяснением. Он очень хотел уехать сегодня вечером. Никто не знает, куда он поехал. — Дон вышел из ванной, бросив через плечо доктору: — Результаты вскрытия мне нужны сегодня же.
— На это уйдет много времени.
— Ладно, но не позднее завтрашнего обеда. Скоро приедет комиссия. Нам необходимо доказать, что правило никто не нарушал. Мы должны быть уверены, что это самоубийство.
Вернувшись к себе в кабинет. Дон прислонился к двери. Его лоб покрылся капельками пота. Ему удалось держать себя в руках до самой последней минуты. Даже поболтал с нескольким гостями в холле, будто ничего не случилось. Но когда Дон наконец остался один, нервы не выдержали.
Дон плеснул в стакан на два пальца бурбона и выпил залпом. Потом намочил полотенце и приложил к лицу.
Доктор сказал, одиннадцать месяцев? Через месяц этот парень уйдет отсюда. Дон завидовал ему. Срок действия его контракта истекал через целых полгода, и временами у него возникали сомнения: выдержит ли он до конца?
Узнав об обязанностях управляющего дома отдыха, Дон страшно обрадовался. Вот подфартило — провести целый год раю. Его только расстраивало, что контракт заключается всего на год. Он ни за что не должен был платить, да еще оклад в сто тысяч долларов. Конечно, сразу мелькнула мысль, что такие деньги не заплатят за легкую работу, но Дон проработал двадцать лет в разведке и спланировал не одну крупную операцию. Особенно ему удавались шаблонные дела. Ну и пусть дом отдыха непростое заведение. Нужен такт — никаких проблем. Он всегда умел лада с людьми.
Но никто не предупредил его об атмосфере, царившей в “Приюте отшельника”. Никто не предупредил, что здесь так часто умирают.
Естественно, что не предупредили. Только горстка людей — бывшие управляющие и следователи — знали, что здесь происходит на самом деле, но им было запрещено говорить. Ведь, если просочатся слухи, кто захочет сюда ехать? А если у разведчиков отнять надежду на дом отдыха, никто не согласится посвящать свою жизнь этой опасной профессии. Все мы не застрахованы от ошибок, всем нам нужно убежище.
Но здесь царил ад.
Дон не был оперативником. Он никогда не занимался шпионскими делами, а был обычным клерком. То есть белым воротничком. До приезда в Уединенную долину за всю жизнь он видел только три трупа, да и то это были друг и два родственника, умершие естественной смертью. Он до сих пор помнил, как в морге по спине бегали мурашки.
Раньше он боялся трупов, а сейчас? Дон дрожал.
Как же он сразу-то не догадался? Ведь дом отдыха предназначен для честолюбивых людей, которые проиграли. За деньги предоставлялись любые услуги, безопасность гарантировалась. Гостям обещали сто акров рая, но никто не гарантировал им счастья. Дону предстояло проработать здесь только год. Но уже сейчас страшно хотелось вернуться в придорожную закусочную, в которой он останавливался шесть месяцев назад, когда ехал сюда из Ванкувера. Он мечтал пройти поздно вечером через заполненный людьми зал. Сто акров. Иногда ему казалось, что он знает каждый дюйм территории. Люди, которые живут здесь давно и должны будут жить до самой смерти, тоже испытывали чувство клаустрофобии, причем в самой сильной ее форме. Чтобы хоть как-то скрасить одиночество одни беспробудно пили, другие употребляли наркотики, третьи становились сексуальными маньяками, а четвертые объедались в ресторане. Но сколько можно было принять наркотиков, выпить виски, съесть деликатесов или трахнуть женщин, чтобы успокоиться? Сто акров уменьшаются с каждой секундой. Каждый новый день мало чем отличается от предыдущего.
А что делать, когда привыкаешь ко всем этим удовольствиям?
Дон не относился к числу людей, которые много думали, тем не менее, он заметил, что здесь более-менее сносно чувствовали себя только идеалисты. Он заглянул в библиотеку и выяснил, что эти гости предпочитают читать духовные книги: святой Августин, Будда, Ботиус, всякая кабалистика… Его поразило, что люди этой опасной профессии, дожившие до старости стали в конце концов задумываться над смыслом жизни и вести монашеский образ жизни.
А остальные, кто не сумел приспособиться к новой жизни? Те чаще всего кончали жизнь самоубийством: перерезали вены или простреливали себе головы. Наверное, они и разговаривали между собой о жизни, потому что совсем недавно несколько человек так долго сидели в сауне, что потеряли сознание и умерли от обезвоживания. Один так долго пил вино в горячей ванне, что на коже закрылись поры, и он умер от кислородного голодания. Чаще всего гости теряли сознание, погружались под воду и тонули.
Сол сделал вид, что не обратил внимания на охранников, когда вышел из комнаты. Их было двое, те же самые, что и вчера вечером. И в то же время они отличались от вчерашних. Дон не шутил. “За вами будут следить”. Несомненно, этих скоро сменят двое других. Сменяются по часам. За двести тысяч можно было купить целую армию охранников.
Они втроем спустились вниз. Узнать, где живет Элиот, не трудно, подумал Сол, но что это даст? Ему ни за что не приблизиться к его комнате, не вызвав подозрений у людей Дона. Нужно было бы, конечно, попытаться избавиться от них, но это вызовет большой переполох. К тому же он до сих пор не решил проблему побега. Чем больше Сол думал над этим, тем сильнее сомневался в осуществлении своей задачи. Чтобы отомстить за брата, он должен убить отца, но если он хочет остаться в живых, он не должен его трогать. Это противоречие не давало ему, покоя.
Должен же быть выход. Сол решил поближе разузнать о доме отдыха и начал бродить по холлу, заглянул в магазины, ресторан, больницу. После этого вышел на улицу и обошел спортивные площадки, сады и территорию. Охранники все время следовали за ним, зато гости во избежание неприятностей старались держаться подальше. Он замечал их испуганные взгляды и решил попытаться использовать этот испуг в своих интересах.
Сол осмотрел плавательный бассейн и поле для игры в гольф. Элиот уже должен знать, что он здесь. Что же он сделает? Самое умное решение — запереться у себя в комнате. Он знает, что я никогда не рискну прийти туда. Но как долго он сумеет вынести заточение? Элиот понимает, что я не уйду. Он никогда не согласится вечно прятаться. Наверное, он не станет ничего делать, а попытается заставить нанести удар.
Но как?
Как бы то ни было, ждать осталось недолго. Сол будет время от времени показываться на людях, поэтому Элиот в конце концов не выдержит. Он смирится с неизбежным и постарается как можно быстрее нарушить патовое положение.
Но где? Старик слишком слаб для тенниса и боулинга. С другой стороны, ему все равно необходим отдых. Неужели он?..
Ну конечно же! Удовлетворенно кивнув, Сол обошел дом и направился к стоящей за беговой дорожкой теплице. Он предвкушал свою победу. Но это будет не сейчас. А куда старик пойдет сейчас?
— Я не знал, что ты любишь рыбалку.
Услышав за спиной голос, Элиот оглянулся. Он сидел на поросшем кустами и деревьями берегу быстрой и широкой реки. Деревья и кусты росли только возле воды, дальше берег переходил в поросшие травой склоны. От воды пахло свежестью, но время от времени ветерок доносил сладковатый запах падали и гнили.
Солнце светило Элиоту прямо в глаза. Он поднял руку, чтобы защитить их, и кивнул, узнав Сола.
— Неужели ты забыл наши рыбалки? Я очень люблю рыбачить, но у меня редко находится время для отдыха. Сейчас на пенсии… — Он улыбнулся и воткнул удочку в землю.
— О, я прекрасно помню наши рыбалки, — хриплым от гнева голосом сказал Сол. Вены на его шее вздулись, словно ему не хватало воздуха. — Мы втроем: ты, я и Крис… — Он гневно уставился на соломенную шляпу Элиота, рубашку в красную клетку, жесткие новые джинсы и резиновые сапоги. Потом прохрипел: — Глазам не верю: без черного костюма и жилета?
— На рыбалке? — Элиот рассмеялся. — Я же не на работе. Ты забыл, как я одевался, когда мы втроем ездили в лагеря?
— Мы еще вернемся к Крису. — Сол побледнел. Стиснул кулаки и делал шаг вперед.
Элиот нагнулся, не обращая на него ни малейшего внимания, и полез в ящик.
Сол выставил палец, словно это был пистолет.
— Надеюсь, там у тебя не вонючая шоколадка.
— Боюсь, “Бэби Рут” у меня нет. Извини. Хотя я сейчас жалею, что не догадался захватить хотя бы одну в память о добрых старых временах. Я просто меняю наживку.
Из воды выпрыгнула большая, размером около фута, форель. Она схватила с поверхности жука и упала, описав широкий круг.
— Видишь, что я прозевал? Нужно было вовремя менять наживку.
— Наживка! — Ноздри Сола раздувались. — Я навел справки, у тебя два телохранителя.
— Не телохранители, а друзья. Кастор и Поллукс.
— Ты имеешь в виду Макелроя и Конлина?
— Очень хорошо, — кивнул Элиот. — Ты радуешь меня и по-прежнему хорошо выполняешь задания.
— Очередные обманутые тобой сироты. — Сол в ярости огляделся по сторонам. — Ну и где же они, черт побери?
— Наверное, играют в теннис. — Элиот взял вторую удочку. — Мы не все время проводим вместе.
— А тебе не страшно одному?
— В доме отдыха? С какой стати я должен бояться? Меня здесь охраняют.
— Ошибаешься, — Сол сделал шаг вперед.
— Нет, это ты ошибаешься. — Элиот сердито опустил удочку. — Согласись, ты не знаешь, что делать. Если ты меня здесь убьешь, тебе никогда не выбраться отсюда живым. После стольких лет дружбы я прекрасно прослеживаю твой образ мыслей. Тебе обязательно нужно уйти отсюда, а это невозможно, если ты убьешь меня.
— Еще не ясно, возможно это или невозможно.
— Нет, тебе нужна абсолютная уверенность. — Грудь Элиота мерно вздымалась. — Поэтому я сегодня и пришел сюда один. Я мог бы спрятаться у себя в комнате, но мне слишком много лет, чтобы напрасно тратить драгоценное время. Здесь и так плохо. Ты, наверное, сам почувствовал, какая здесь царит атмосфера. Случаются самоубийства. Гости знают маловато о жизни, чтобы безропотно покориться судьбе.
— Ты сам себе вырыл могилу.
— Не себе. — Элиот гордо поднял подбородок. — Я скоро вернусь к своим розам. У меня есть рыбалка. — Он кивнул на удочки, — Лучшей возможности, чем сейчас, тебе не представится. Убей меня и попробуй бежать через реку. Кто знает, может, тебе удастся уйти. В противном случае, или помирись со мной, или оставь меня в покое. — Он уставился на воду и тяжело сглотнул. Взрыв эмоций ослабил его. — Меня больше бы устроило, если бы мы договорились.
— Это будет не так-то легко сделать. — Во рту Сола появился горьковатый привкус. — За тобой должок.
— Какой еще должок?
— Объяснение.
— Зачем? Не вижу смысла. Если ты знаешь о Касторе и Поллуксе, ты должен знать и о…
— Вас было пятеро, — прервал его Сол, быстро выплевывая слова. — Потомки создателей убежищ Абеляра. Все вы были сиротами, фанатично преданными сыновьями, как мы с Крисом. Вы использовали нас как козлов отпущения, по вашему мнению, ошибочных операций. — Он нетерпеливо взмахнул рукой. — Выкладывай.
— Ты все это знаешь? — изумился Элиот.
— Ты сам научил меня.
Сейчас Элиот по-новому взглянул на Сола. Он медленно опустился на землю. Морщины стали глубже, кожа посерела.
— Объяснение? — Элиот снова боролся с искушением сказать правду. На какое-то мгновение он, казалось, замер и даже перестал дышать. — Хорошо, — он вздохнул. — По-моему, ты это заслужил. — Он покосился на сына. — В молодости… — Старик покачал головой, будто не мог вспомнить время, когда был молодым. — Когда я только пришел в разведку, меня удивляло, почему принималось столько глупых решений. Не просто глупых, а катастрофически глупых. Жестоких. Стоивших многих и многих жизней. Я спросил своего приемного отца…
— Отона?
— Ты и это знаешь? — Сол гневно смотрел на Элиота.
— Он сказал, что когда-то тоже задавал себе этот вопрос. Ему объяснили, что решения только кажутся глупыми. На самом деле мелкие сошки вроде него, не способны представить себе полную картину. У нас была комната с картами. Большие политики приходили туда, пытаясь представить эту полную картину. Иногда им приходилось принимать решения, которые казались глупыми с точки зрения маленького человека, но во всех других аспектах были умными и дальновидными. Он сказал, что этот ответ устраивал его до тех пор, пока он сам не занял высокий пост и не получил доступ в эту комнату. Тогда-то он и убедился, что решения на самом деле глупые, как он и думал в молодости. Эти люди вовсе не представляли полной картины. Они были растеряны так же, как и все остальные. Со временем я тоже занял высокий пост и получил право входить в ту комнату. Тогда-то и я понял, что он имел в виду. На моих глазах Госсекретарь отказался разговаривать с министром обороны, уселся, как ребенок, в угол и отвернулся от всех. Я был свидетелем детских споров — кто где должен сидеть. И эти же люди выделяли миллиарды долларов на вмешательство во внутренние дела других государств, прикрываясь лозунгом нашей национальной безопасности, а на самом деле выполняли волю большого бизнеса, который не устраивало, что в этих странах к власти придут социалистические правительства. Они поддерживали диктаторов и фашистские перевороты или… — Элиота передернуло от отвращения. — От одного того, что мы натворили в Эквадоре, Бразилии, Заире, Индонезии и Сомали мне хочется вырвать. Если говорить откровенно, миллионы людей погибли из-за нашего правительства. Ко всему этому мухлевание с донесениями. Опытных специалистов-оперативников увольняли за правдивые рапорты, которые шли вразрез с текущей политикой. Затем лизоблюды в кабинетах переписывали рапорты так, чтобы администрации было приятно их читать. Мы не собирали правду, мы сеяли ложь. Когда Отон попросил меня заменить его в группе Абеляра, я ухватился за предоставившуюся возможность. Ответственные люди обязаны попытаться восстановить равновесие и здравомыслие.
— Операция “Парадигма”, — напомнил Сол.
— Хорошо, давай перейдем к ней. Возник энергетический кризис. Что оставалось делать? Мы договорились с арабами покупать у них дешевую нефть, пообещав прекратить поддерживать Израиль. Все переговоры велись, разумеется, неофициально, американскими миллиардерами с молчаливого согласия нашего правительства. Окончательный результат? Мы будем ездить на больших машинах, но Израиль должен исчезнуть с лица земли. Я не отрицаю, в требованиях арабов немало справедливого. Ситуация на Ближнем Востоке сложная. Но, черт побери, Израиль существует. Нельзя говорить об уничтожении целого народа.
— И поэтому ты заставил меня убить людей, которые вели переговоры.
— Что значат жизни нескольких человек по сравнению с целым народом? Зато намек был достаточно откровенным: подобное никому не сойдет с рук.
— Но после этого ты попытался убить и меня.
— Президент хотел расквитаться за смерть своего лучшего друга. Когда за следствием стоит такая сила, убийца должен быть найден.
— Ты же знаешь, какие чувства я испытывал к тебе. Я бы ничего не рассказал.
— Ты бы ничего не рассказал сам, но под действием лекарств ты бы назвал мое имя, а я точно так же назвал бы другие имена. Этого нельзя было допустить.
— Но это же нелогично.
— Почему?
— Потому что в убийстве обвинили народ, который ты хотел защитить — Израиль.
— Временно. После твоей смерти я собирался доказать, что ты действовал по собственной инициативе. Еврей, который хотел защитить духовную родину. Я уже подготовил документы о провалах нескольких твоих последних заданий, чтобы доказать твою ненадежность. Израиль бы со временем оправдали.
— Конечно, а я был бы мертв. Это ты называешь любовью?
— Думаешь, мне легко было пойти на это? — Голос Элиота задрожал. — Меня мучили кошмары, душило чувство вины. Неужели моя скорбь не говорит о том, что я пошел на это против своей воли?
— Жалкие слова. — Сол презрительно покачал головой. — Кастор, Поллукс и я. А что с остальными, черт побери? Не считая Криса и нас, четырнадцать сирот.
— Погибли.
— Выполняя подобные задания?
— Я не виноват в их гибели. — К горлу Элиота подкатил комок. — Это были неизбежные потери.
— И этого, по-твоему, достаточно, чтобы спать со спокойной совестью?
— Ты бы предпочел, чтобы они погибли за людей из той комнаты? Они были солдатами.
— Роботами.
— Но они работали на людей, чьи помыслы благородней помыслов правительства.
— Благородство? Ты еще говоришь о благородстве? — Грудь Сола словно сдавила чья-то безжалостная рука. — Да ты не знаешь, что это такое! Благородный человек никогда не предаст того, кого любит! — Сол весь дрожал от ярости. — Мы верили тебе. Что, по-твоему, помогло нам выносить то дерьмо, в которое ты нас совал? Мы хотели заслужить твою похвалу. Любовь? Да ты настолько высокомерен, что считаешь своим неотъемлемым правом пользоваться ею. Ты хочешь спасти мир? Даже после того, как мы все погибнем, в той комнате по-прежнему останутся задницы. И наши смерти окажутся напрасными. Единственное, что будет иметь значение, это то, как мы поддерживали и любили друг друга.
— Ты не уловил сути. С помощью своих сыновей и операции, которые мне с вашей помощью удалось провалить, я спас, одному Богу известно, сколько тысяч невинных жизней.
— Но Крис-то мертв. И для меня это слишком неравный обмен. Я не знаком с твоими остальными детьми. Я даже не уверен, что они бы понравились мне. — Сол в последний раз гневно посмотрел на отца и с отвращением покачал головой, с трудом сдерживая свои чувства. Потом резко развернулся и начал карабкаться на обрыв.
— Подожди! Не смей уходить! Я еще не закончил! Сол не остановился.
— Вернись! Куда ты идешь? Я не отпускал тебя! Взобравшись наверх, Сол остановился и оглянулся.
— Я больше не выполняю твои приказы. Любящий сын должен ухаживать за престарелым отцом, а я превращу твои последние дни в ад.
— Только не здесь! Если ты убьешь меня здесь, ты сам погибнешь и проиграешь!
— Сын достаточно вырос…
— Что?
— И стал достаточно сообразительным, чтобы стереть в порошок своего отца. Ты не учел того, что я любил Криса больше тебя.
Бросив на Элиота последний взгляд, полный презрения, Сол скрылся за обрывом.
Вода в реке с ревом неслась вниз. Элиот попытался встать, но колени подогнулись, и он упал на землю. Во время разговора с Солом он старался не смотреть на лесистый холм на противоположном берегу реки.
Сейчас же, после ухода сына, старик растерянно смотрел на тот холм. Там прятались Кастор и Поллукс, управляющий дома отдыха и инспектор, который приехал с группой расследовать самоубийство египтянина. Но самое главное, там находился снайпер.
Элиот, казалось, предусмотрел все. Сол мог, конечно, прислушаться к голосу) разума. Неужели упоминание о тысячах спасенных жизней звучало неубедительно? Неужели ради этого нельзя было пожертвовать жизнью одного человека, пусть даже Криса?
Но Сол мог и попытаться убить меня.
Если бы Сол выбрал первый вариант, я бы дожил свои дни в мире и покое, может, даже вернулся бы к своей миссии и спас еще многие жизни.
А если бы Сол выбрал второй вариант? Если бы он попытался убить меня, его бы застрелили в присутствии свидетелей, и меня оправдали. Конец был бы тем же самым. Но что-то не сработало. Элиот нахмурился. Сол поступил неожиданно и не выбрал ни первый, ни второй вариант. Мне не удалось уговорить его пойти на мировую, но он и не попытался убить меня. Так что ничего не изменилось.
За исключением того, что Сол вел себя очень уверенно. Он проявил осторожность и держался на приличном расстоянии.
Как он догадался? Неужели я научил его лучше, чем думал? Неужели он умеет читать мои мысли?
Этого не может быть.
— Вы были с ними? — Сол сидел на верхней ступеньке крыльца и щурился.
— Что? — Дон остановился. Его белые туфли были в грязи.
— Вам не мешало бы переодеться. Дон посмотрел вниз и увидел, что красные брюки разорваны. Потом задумчиво отряхнул голубой пуловер.
— Я гулял.
— В лесу. Знаю, с ними. — Сол показал на пастора, Поллук-са, следователя, который прилетел сегодня утром на вертолете и мужчину с узкими глазами с длинным изящным чемоданчиком. В нем мог лежать бильярдный кий или снайперская винтовка. Они шли через теннисные корты.
Со стороны реки показался Элиот с удочками и ящиком.
— Ах, ах, ах, какая неудача! Ничего не поймал.
— Вы хотите сказать, что я ходил с ними? — спросил Дон.
— Когда я только появился здесь, вы первым делом обвинили меня в том, что я собираюсь убить вашего гостя, и приставили ко мне двух охранников. Потом внезапно они исчезли. Я отправился на реку, где мне предоставили превосходный шанс расправиться с Элиотом. Так как у меня с самого начала и в мыслях не было убивать его, я ничего подобного не сделал, но и не понял ни слова из его бреда. В конце концов он мой отец и, естественно, мне хотелось повидать его, но он начал нести какую-то ахинею. Я взял и ушел. Вы даже представить себе не можете, что случилось дальше. Неожиданно откуда ни возьмись появились ваши ребята. — Сол показал на двух мужчин, раскинувшихся в шезлонгах неподалеку от него. — Что вы думаете?
— Я…
— Мне кажется, старик хотел подставить меня. Если бы я дотронулся до него пальцем, меня бы пристрелили, а вы все засвидетельствовали бы его невиновность. Только не надо на меня шикать. Вы не очень-то защищаете мои интересы.
Управляющий выпятил грудь колесом. Словно собрался разразиться гневной тирадой, но потом выпустил воздух и сдался.
— Мне нужно идти. Старик утверждал, что вы собираетесь убить его.
— И вы без единого доказательства поверили ему?
— Эй, послушайте. Он явился к инспектору. Если бы я высмеял его, они бы подумали, что я плохо выполняю свою работу. Элиот решил устроить испытание. Если бы вы ничего ему не сделали, вас бы никто и пальцем не тронул. Но если бы попытались убить его…
— Но я не пытался. Я заплатил кучу денег за свою безопасность, а взамен слышу только угрозы. Все ведь наоборот. Это старик только что доказал, что хочет убить меня. Я заслуживаю, черт побери, такого же отношения, как и он.
— О чем вы говорите? Вас защищают.
— Ваша защита больше похожа на домашний арест. Они не охраняют меня, а следят за мной. Элиот же тем временем может делать что хочет. Где же справедливость? Его необходимо тоже охранять. Только делать это должны не те клоуны, которых он привез с собой. Элиот настоящий параноик и может совершить какую-нибудь глупость.
— Абсурд.
— Если это произойдет, вы пожалеете, что не послушались меня. С вас снимут стружку. Говорю вам, он сошел с ума. Еще я требую, чтобы и за его гориллами наблюдали.
— У меня мало людей.
— Неужели не найдется каких-то шесть человек?
— По трое в смену? В дополнение к людям, которых я приставил к вам? Это будет уже двадцать четыре, — заикаясь, произнес Дон. — Эти люди мне нужны в других местах. Все, хватит! Вы представляете, что будет, если обо всем этом узнают другие гости? Они тоже потребуют личную охрану! До пенсии многие из них были врагами! Они могут спокойно спать по ночам по одной-единственной причине — им помогает вера в неприкосновенность дома отдыха. Стоит им только заподозрить, что неприкосновенность может быть нарушена. Если за каждым гостем повсюду будут следовать телохранители, то они начнут спотыкаться друг о друга. Главное предназначение “Приюта отшельника” — тишина и покой.
— Думаете, остальные не заметили, что вы приставили людей следить за мной? За завтраком все уставились на ваших парней и постарались побыстрее убраться из ресторана.
— Вы здесь только два дня и уже…
— Что?
— …Угрожаете нарушить сорокалетнюю традицию.
— Не я, а вы с Элиотом. Я не просил у вас сторожевых псов. Мы с ним должны находиться в равных условиях. Если ко мне приставили “хвост”, тогда, черт возьми, приставьте “хвост” и к нему.
— Я не стану охранять его, — Дон пожал плечами. — Нельзя позволить этому безумию распространяться.
— Если рассуждать логично, у вас только один выбор.
— Какой? — с надеждой поинтересовался Дон.
— Вообще прекратить это безумие. Уберите своих сторожевых псов.
Элиот, Поллукс и Кастор вошли в теплицу.
Элиот с нетерпением ждал, когда закончится строительство. Он, как преданный влюбленный, не мог долго жить без своих роз и пришел посмотреть на них.
Увидев, что в теплице кто-то есть, Элиот насторожился. Над столом в другом конце теплицы склонился какой-то человек. Услышав скрип двери, он выпрямился и выскочил на улицу.
— Эй, подождите! — нахмурившись, закричал Элиот. — Что вам?..
Он подбежал к двери, открыл ее и увидел Сола — тот шел к дому.
— Вернись! Сол побежал.
— Что он тут делал? — Элиот повернулся к Кастору и Поллуксу. — Загляните под стол.
Озадаченный Кастор опустился на колени, пошарил рукой и пробормотал:
— Какие-то провода.
— Что? — Испуганный Элиот нагнулся и сам заглянул под стол.
Два провода, красный и черный, торчали из дырки в столе и тянулись к клумбе с розами.
— Господи!
— Бомба? Но это невозможно!
— Вспомните, как он убил Лэндиша! — Глаза Элиота сверкнули. — Чего вы ждете? Вызовите службу безопасности. Пусть его задержат, если он попытается уйти с территории. — Элиот встал и чуть ли не радостно воскликнул: — Сейчас он у меня в руках. Я могу доказать, что он хочет убить меня.
Кастор бросился к телефону.
— Он считал себя лучше меня, а сам даже не успел закончить до моего прихода. — Элиот рассмеялся. — Я победил его. — Он повернулся и крикнул Кастору: — Вызови управляющего!
— Где он достал взрывчатку? — спросил Поллукс.
— Там же, где и ты! Оглянись вокруг! Удобрения! Торфяной мох! Пошел в аптеку и сделал взрывчатую смесь! Ему были нужны только батареи!.. — Элиот сунул руки в клумбу с розами. — Помогите мне найти ее!
Поллукс в ужасе смотрел на отца.
Прибежавший Дон изумленно открыл рот, но оттуда не вырвалось ни звука. Теплица строилась по заказу и проекту Элиота. Редкое оборудование, уникальные сорта роз. Все это сейчас было уничтожено. Элиот начал с клумбы, над которой болтались провода. Пройдя за ними прямо по земле и розам, принялся копать, разбрасывая землю во все стороны. Старик перебегал с одной клумбы на другую, пока не перепачкался с ног до головы землей, а вокруг валялись сломанные розы.
— Где? Черт побери, я знаю, что она здесь! Он подложил бомбу! Я должен найти ее!
Он резко выпрямился и прислонился к стеклянной стене, едва не разбив ее.
Кастор и Поллукс бросились на помощь.
— Куда он ее спрятал?
Оттолкнув сыновей, Элиот потянул изо всех сил провода и чуть не упал, когда они выдернулись. Он уставился на два голых конца.
— О Господи, не может быть! Этот ублюдок!.. Не было никакой!.. — Рыдая, старик опустился на пол.
С меня довольно, подумал Дон. Так подшутить над стариком. Сколько же от него неприятностей!
Целый час он успокаивал Элиота и наводил порядок в теплице. Врачи осмотрели Элиота, прежде чем отвести в дом, саперы еще раз убедились, что никакой взрывчатки нет. Через час Дон наконец вернулся в дом. Он вбежал в спортивный зал и спросил инструктора:
— Где Грисман?
— Только что ушел.
Дон захлопнул дверь. Он был слишком разъярен, чтобы дожидаться лифта, и бросился наверх пешком. Грисман, наверное, пошел переодеться.
Управляющий весь вспотел, пока взобрался на третий этаж, и подумал, что не мешало бы заняться спортом. Он выскочил в коридор, когда Грисман входил в свою комнату.
— Эй, стойте! Я хочу поговорить с вами! Но Грисман уже закрыл за собой дверь. Дон бросился к его номеру.
— Скотина!..
За дверями номера Грисмана раздался взрыв. Взрывной волной Дона сбило с ног, в ушах зазвенело. Дверь комнаты Грисмана слетела с петель.
— Нет! — Оглушенный Дон упал на пол и пополз по коридору. Испуганные гости выглядывали из своих номеров, но он не обращал на них внимания.
— Грисман! — Он вполз в комнату и почувствовал запах серы. В номере все было разбито: магнитофон, радио, телевизор и компьютер исчезли, на стенах чернели пятна, на кровати дымились угли. Зазвенела пожарная сигнализация.
— Грисман! — кашляя, позвал Дон и заглянул в ванную. Грисман лежал на полу. Слава Богу, он еще дышал!
— Вы что, издеваетесь? По-вашему, я…
— Или вы, или они. — Дон показал на Кастора и Поллукса.
— Он сам сделал бомбу! — заявил Элиот.
— И взорвал ее, чуть не убив себя? Это же смешно!
— Чуть не убив себя? Вы думаете, его кто-то хотел шарахнуть? Да все же ясно. Он спрятался в ванной, прежде чем взорвать ее!
— Но зачем ему?..
— Чтобы обвинить меня во взрыве. Господи Боже ты мой! Он проделал этот трюк с проводами, чтобы казалось, что я зол и хочу отомстить!
— А может, вы сами установили проводки. Чтобы обвинить его. Чтобы казалось, что он играет с бомбами, а одна при этом взорвалась.
— Придурок. Если бы я установил бомбу, его бы уже не было в живых!
— В правилах говорится, что, если гость доставляет неприятности, ему можно вернуть деньги. Я потребовал провести слушания. Мне очень хочется… Я не знаю, кто из вас виноват, но мне очень хочется, чтобы вы и ваш сын решали свои проблемы где-нибудь в другом месте.
Сол ждал в холле, следя за лифтом и лестницей. Он был так возбужден, что не обращал внимание на ожоги. Притворяясь, что разглядывает витрину магазина спортивных товаров с кроссовками, он наблюдал за отражением входа в ресторан.
В семь часов его терпение было вознаграждено. Элиот с Пол-луксом и Кастором спустились в холл и вошли в ресторан. Прождав с минуту, Сол вошел за ними.
Присутствующие моментально опустили вилки и постарались побыстрее покончить с едой. Их взгляды тревожно перебегали с Элиота на Сола и обратно. У многих сразу пропал аппетит, и они потребовали счета. Другие, войдя в ресторан, тут же выходили в холл. В зале воцарилась напряженная тишина.
Элиот сидел лицом к входу. Он просматривал меню, разговаривал с сыновьями и, казалось, не обращал внимания на Сола.
— Я хотел бы вон тот столик, — сказал Сол метрдотелю.
— Позвольте предложить вам другой, сэр, в углу.
— Нет. Тот, что напротив старика, мне больше нравится.
Он не стал слушать метрдотеля, подошел к столику и сел в шести футах от Элиота.
Элиот не обращал на него внимания. Последние посетители встали и вышли из ресторана. Они остались в окружении пустых столов, и Сол не сводил взгляда с Элиота.
Старик поднес к губам стакан с водой.
Сол тоже выпил воды.
Элиот отломил кусочек чесночного хлеба.
Сол сделал то же самое.
Они оба принялись жевать.
Элиот вытер рот салфеткой.
Сол тоже вытер рот салфеткой, не сводя глаз со старика. Он с удовольствием вспомнил, что использует против отца один из фокусов Криса. Крис как-то рассказал ему о монастыре.
“Некоторые из нас очень хотели остаться. Совсем немногие хотели уйти, но у них не хватало смелости сказать об этом. Они только надоедали всем. Знаешь, как лучше всего доставать? Копировать кого-то за обедом. Сесть напротив и повторять каждый его жест. От этого нет никакой защиты. Твой оппонент попадается в ловушку. Ты копируешь его, а он копирует тебя, но ничего не может сделать и начинает злиться. Через какое-то время он жалуется. Весь смех в том, что старший не может определить, балуешься ты на самом деле или твой оппонент выдумывает”.
Сол сейчас повторял каждое движение Элиота. Поднес руку к подбородку. Почесал бровь. Сердито вздохнул.
Через десять минут Элиот внезапно бросил салфетку на стол и стремительно вышел из ресторана. Кастор и Поллукс поплелись за ним.
— Он что, съел кусок дерьма? — как бы спросил Сол.
Когда Солу сообщили, что к нему приехали, он очень удивился. Знакомые к гостям допускались нечасто, только если у них было все в порядке с документами и если они являлись без оружия. Спускаясь в холл, Сол не мог представить, кто это. Наверное, Элиот что-то придумал, решил он.
Когда он увидел посетителя, у него все сжалось внутри, и он в изумлении остановился.
— Эрика? Как ты?..
Эрика была в желтовато-коричневой юбке и желтой блузе с узкими бретельками. Она улыбнулась и обняла его.
— Слава Богу, ты жив.
Когда она обняла его, ему стало трудно дышать. Время остановилось.
— Глазам своим не могу поверить, — сказал Сол. Потом вздрогнул и смущенно опустил руки. — Орлик… Как?..
— Он мертв, — печально ответила девушка. — Перед смертью он рассказал, куда ты отправился, и помог мне бежать. Все объясню позже. — Она нахмурилась, в голосе появились тревожные нотки. — Что с тобой случилось?
— Ты имеешь в виду ожоги? — Он дотронулся до щек и огляделся по сторонам. По холлу эхом разносились их слова. — Объясню позже. — Он улыбнулся от предвкушения их разговора. Ему очень хотелось рассказать ей, что он сделал.
Но Эрика покачала головой и нахмурилась сильнее.
— Не только ожоги.
— Тогда что?..
— Твои глаза. Не знаю даже, как объяснить. Они…
— Ну, давай. Выкладывай.
— Постарели.
Сол вздрогнул, как от удара током. Ему неожиданно захотелось поменять тему разговора.
— Пойдем, — притворно равнодушным голосом сказал он. — Я тебе тут все покажу.
Солнце нещадно палило. Они шли по белой каменной тропинке рядом с фонтаном. Со всех сторон их окружали горы.
У Сола разболелась голова, но он не мог забыть ее слов.
— Я плохо спал.
Она внезапно бросила на него тревожный взгляд.
— Твои щеки. Они…
— Что с моими щеками?
— Они ввалились. Посмотри на себя. Ты похудел, побледнел. Тебе нездоровится?
— Я…
— Что?
— …почти победил его, почти добился своего. — Глаза Сола сверкнули, но оставались по-прежнему безжизненными. Эрика со страхом смотрела на него.
— Завтра слушание, — сообщил он. — Будут решать, выгонять нас или оставить. Как только он выйдет за ворота…
— Месть не стоит той цены, которую ты за нее платишь, — горячо возразила Эрика. — Ты изменился. Бога ради, уезжай отсюда! У меня машина. Мы могли бы…
— Нет, все почти закончилось.
— Это никогда не закончится. Послушай меня. Знаю, я сама говорила, что ты должен отомстить, но я ошибалась.
— Ты бы не говорила так, если бы знала, как это приятно.
— Но ты проиграешь.
— Нет, если я останусь в живых.
— Ты проиграешь в любом случае. Сол, ты ведешь себя непрофессионально. Сейчас все это превратилось в личное дело. Ты эмоционально не готов к тому, чтобы убить собственного отца, и будешь страдать до самой смерти.
— За то, что отомщу за своего брата?
— За убийство своего отца. Он оказал на тебя огромное влияние.
— Именно на это он и надеется, но я пересилю это в себе. — В его голосе зазвучали стальные нотки ненависти.
Эрика неожиданно поняла, что должна уехать отсюда. Все здесь дышало смертью, безумием. Впервые в жизни ее охватило столь сильное отвращение.
Единственное, на что она надеялась, это уговорить Сола уехать с ней. Сначала она собиралась переночевать в “Приюте отшельника”, но сейчас увидела, что не сможет провести здесь ночь.
Они обменялись последними новостями, потом вернулись в дом, поднялись в комнату Сола и медленно раздели друг друга. Эрике не очень хотелось заниматься любовью. Ей просто хотелось спасти любовью душу Сола.
Но даже в ее объятиях Сол тревожно вздрагивал. Он понимал, что это лишь его воображение выделывает фокусы, но ему казалось, что рядом лежит Крис и с укором смотрит на него мертвыми глазами.
Нахлынуло чувство вины. Я не должен быть здесь. Я должен охотиться за Элиотом.
Но чувство одиночества было сильнее. Сейчас ему казалось, что на кровати они лежат не вдвоем, а втроем.
С Крисом.
— Люблю тебя! — воскликнул он. — О, Господи!
— И Эрика поняла, что произошло что-то ужасное и она навеки потеряла его.
— Ты даже не останешься поужинать?
— Я должна ехать, — Она с отвращением смотрела на дом.
— Я надеялся на…
— Мою помощь? Нет, ты ошибался. Это место… Поехали со мной.
— Я еще не закончил, — покачал головой Сол.
— Ну какая разница, убьешь ты его или нет! Неужели ты не понимаешь? Он уже победил. Он уничтожил тебя. — По щекам, Эрики текли слезы. Она поцеловала его. — Я потеряла тебя десять лет назад. Сейчас я теряю тебя во второй раз. — Она печаль но покачала головой. — Мне будет не хватать тебя.
— Через неделю я закончу и приеду к тебе.
— Нет.
— Ты не разрешаешь мне приехать?
— Я хочу, чтобы ты приехал, но ты не приедешь.
— Не понимаю…
— Я знаю. — Эрика снова поцеловала его. — В этом вся беда. — Она села в машину и вытерла опухшие от слез глаза. — Если я ошибаюсь, в посольстве скажут, где меня найти.
— В Греции есть сказочное местечко, — сказал Сол. — Море такое синее…
— Не сомневаюсь, — хрипло согласилась она. — И волны катятся к берегу, и купание… Если бы ты знал, как мне хочется поехать туда! Знаешь, что? — Эрика подняла дрожащий подбородок. — Я решила уйти в отставку. До встречи, любимый. Будь осторожнее. — Она завела мотор, и машина покатилась по дороге.
Сол в нерешительности смотрел вслед, пока машина не скрылась между деревьями. Он чувствовал пустоту. В голове метались лихорадочные мысли, словно в великолепно организованную систему вторглось чужеродное тело. Что со мной происходит?
Он машинально повернулся, чтобы подняться на крыльцо, внезапно понял, что она пыталась сказать ему. Я остался и, пока не отомщу старику, не приеду к ней.
Но тогда может быть слишком поздно. Она предложила мне себя, а я вместо нее выбрал своего отца.
Как она может принять меня после этого?
Вспомнив тревожную атмосферу дома отдыха, Сол неожиданно испугался, что навлек на себя проклятие. Он уже собрало спрыгнуть с крыльца, чтобы бежать за ней и…
Что? Догнать ее? Сказать, что еду с ней?
Но тут же Сол вспомнил об Элиоте и остановился как вкопанный. Он растерянно посмотрел на дорогу между деревьями. Сердце ныло от досады. Он не знал, что делать. Кого выбрать? Ему вновь показалось, что перед ним стоит Крис и с укором смотрит на него.
Внезапно оцепенение прошло, и вернулась решимость. Сол знал, что делать.
Дон сердито показал в окно на плавательный бассейн. Несмотря на жаркий день в бассейне никого не было.
— Из-за всех ваших фокусов гости так перепугались, что боятся высунуть носа. В ресторане пусто. Сад, спортивные площадки… Черт побери, да я бы мог привезти голых танцовщиц, и никто бы их даже не заметил. Слухи о ваших, скажем так, разногласиях, просочились. Авторитетные люди уже советуют отдыхать в Гонконге или Швейцарии. Все только и говорят о наших неприятностях. Вот что вы нам принесли!
Неприятности, о которых он говорил, заключались в Элиоте, Касторе, Поллуксе и Соле. Они сидели отдельно под внимательным наблюдением сотрудников службы безопасности дома отдыха.
— Такова ситуация, — продолжил Дон. — Правила требуют от администрации дома отдыха давать убежище оперативнику, который попросит приюта и заплатит деньги. Но правила не заставляют управляющего мириться с буйными гостями. Я связался со своим начальством и объяснил проблему. Потом поговорил с советом директоров. Я потребовал провести слушание и получил вердикт. Правило гласит: если у управляющего есть достаточные основания, — а Господь Бог знает, что они у меня есть, — он может попросить гостя собрать вещи. — Дон показал на дверь. — И уехать.
— Чтобы этот человек попытался убить меня в ту самую секунду, как я выйду за ворота? — Элиот гневно выпрямился.
— Разве я сказал, что позволю ему попытаться убить вас? Мы не животные. Совет директоров готов пойти на компромисс. Вы заплатили за услуги, которые не получили. Поэтому вот чек на оставшуюся сумму. Это справедливо. Вы посвятили всю жизнь профессии и заслуживаете шанс. Поэтому мы дадим вам двадцать четыре часа форы. Это много времени для человека вашего опыта, учитывая ваши контакты, вы можете исчезнуть навсегда. У вас Целая ночь впереди, чтобы все обдумать. Расслабьтесь. Завтра утром, в восемь часов, вы должны уехать, а ровно через сутки уедет Грисман. Может, после вашего отъезда в “Приюте отшельника” вновь воцарится покой, и остальные гости смогут наслаждаться отдыхом.
Повернувшись на стуле, Элиот злобно посмотрел на Сола. Тот равнодушно усмехнулся и пожал плечами.
Солнце медленно спускалось в горы, освещая красноватым светом комнату Элиота.
— Это не имеет значения, — хрипло говорил Элиот в телефонную трубку. — Мне плевать, сколько людей понадобится или сколько это будет стоить. Я хочу, чтобы завтра все выходы из этой долины были перекрыты. Я требую, чтобы его убили, как только он выйдет за ворота. Нет, вы не слушаете. Люди должны бы другие, те, которые сторожили его здесь несколько дней назад, что с вами такое? Меня тошнит от лопухов. Я сказал, мне нужны лучшие. — Его пальцы, сжимавшие трубку, побелели, и он нахмурился. — Вы хотите сказать, что Грисман самый лучший? Я лучше него. Делайте то, что вам сказали.
Элиот швырнул трубку и повернулся к Кастору. Поллукс находился в коридоре вместе с людьми Дона, которые содержали Элиота и его телохранителей под домашним арестом.
— Забронировал билет?
— “Эйр Канада” из Ванкувера в Австралию. В семь часов завтра вечером, — ответил Кастор.
— У нас будет много времени.
— Может, и нет, — Кастор поднял плечи. — Ромул понимает, что никогда не найдет вас, если у вас будет фора в двадцать четыре часа. Скорее всего, он попытается уйти отсюда раньше.
— Естественно, попытается. Я рассчитываю на это. Он захочет броситься за мной в погоню, как можно скорее. И это тоже мне на руку.
— Не понимаю, как это может помочь нам. — Кастор нахмурился.
— Я сказал этому идиоту по телефону правду. Нет никого лучше Ромула, кроме меня и вас двоих. Я сам готовил Сола и поэтому могу перехитрить его. С самого начала я допустил ошибку: поручил другим заниматься им.
— Но вы же приказали перекрыть все выходы из долины.
— Ромул ожидает от меня этого, — кивнул Элиот. — Если его не отвлечь, он заподозрит ловушку. Конечно, им может повезет, и они убьют его. — Старик задумчиво поджал губы. — Хотя я этом сомневаюсь. Он чувствует себя в лесу, как дома. Если уйдет той же дорогой, какой пришел, даже тысяча человек не перекроет все тропы из долины.
— Но если он выйдет из долины тем же путем, каким пришел сюда, у нас будет время! — обрадовался Кастор. — Переход через горы займет не один час, и он сильно отстанет. Тогда ему никогда не догнать нас.
— И поэтому он выберет другой путь.
Радость на лице Кастора исчезла, и он вновь нахмурился.
— Какой? И как нам остановить его?
— Поставь себя на его место. Тогда будет нетрудно предсказать его следующий ход. Если рассуждать логически, у него единственный выход.
— Он может быть логическим для вас, но… Когда Элиот объяснил, Кастор радостно кивнул. К нему вернулась уверенность, и он с уважением посмотрел на отца.
Три четверти солнечного диска уже скрылось за горами, тени в долине удлинились. Сначала они были почти пурпурными, потом посерели и вскоре стали черными. В Уединенную долину спустился туман.
Сол ничего не замечал. Он сидел, скрестив ноги, на полу своей темной комнаты, сосредоточенно готовясь к завтрашнему дню. Он знал, что за дверью номера охрана, которая обязана помешать ему что-нибудь предпринять против старика, пока тот находится в доме отдыха. Элиот со своими телохранителями тоже под наблюдением, подумал Сол.
Это не имело значения. Как бы он ни хотел отомстить, он не мог рисковать и убивать Элиота в “Приюте отшельника”. С самого начала он хотел не только отомстить, но и остаться в живых, чтобы наслаждаться чувством выполненного долга.
Брат. Сола охватил гнев, и он напряг всю волю, чтобы подавить его. Сейчас, когда цель так близка, он должен откинуть от себя все, что отвлекает, достичь чистоты самурая, доказать, что он профессионал, как учил Элиот.
Скоро его наполнили решимость и спокойствие. Он сконцентрировал мысли, инстинкты и умение и твердил про себя, как молитву, одно слово.
Чувствуя снова и снова, как дух брата сливается с его духом.
Крис. Крис.
Крис. Крис.
Крис.
Утро выдалось хмурым и прохладным. Над землей низко нависли тучи, обещая дождь. Темно-синий неприметный фургон “шеви” без хромированных украшений и белобоких покрышек стоял на дороге перед домом.
Двое носильщиков сложили в задний багажник чемоданы и сумки с одеждой, потом захлопнули крышку и отошли в сторону.
Ровно в восемь дверь раскрылась и на крыльцо вышли Элиот, Кастор и Поллукс в окружении охранников. Первым шел Дон.
Элиот надел рабочую одежду: черный костюм с жилетом и фетровую шляпу. Он на мгновение остановился, увидев машину, потом повернулся вправо и сердито посмотрел на Сола, который стоял на краю крыльца тоже в окружении охранников.
Начал опускаться унылый туман. Ноздри Элиота раздувались” от презрения. Наступила напряженная пауза.
Старик внезапно отвернулся, взялся за поручень и спустился с крыльца. Кастор открыл заднюю дверцу, подождал, пока отец сядет в машину, и захлопнул дверцу. Потом уселся на переднее сиденье вместе с Поллуксом и повернул ключ зажигания. Взревел мотор. Фургон отъехал от крыльца, колеса хрустели по гравию. Сол напряг глаза и сконцентрировал все внимание на затылке Элиота, но старик так и не оглянулся.
“Шеви” поехал быстрее, постепенно уменьшаясь в размерах. Вскоре темно-синяя машина слилась с зеленью леса, звук мотора растворился в тишине.
Сол весь напрягся. Сердце бешено колотилось в груди.
— Долго ждать? — высокомерно поинтересовался подошедший Дон. — Двадцать четыре часа. А так и подмывает броситься в гараж, угнать машину и помчаться за ним.
Сол смотрел на дорогу между деревьями.
— Или вертолет, — продолжил Дон. — Держу пари, что вы едва сдерживаетесь. Очень большой соблазн, да?
Сол повернулся к управляющему и посмотрел на него темными глазами.
— Можете попробовать, — предложил Дон. — Я разрешил вам выйти из комнаты, чтобы вы увидели отъезд старика и потеряли над собой контроль. Ну, рискните. Попробуйте погнаться за ним. Вы с самого первого своего дня здесь были у меня, как заноза в заднице. Я бы с удовольствием увидел, как вас пристрелят при попытке к бегству.
Сол молча прошел мимо Дона и спокойно направился к двери.
— Нет? — спросил у него за спиной Дон. — Сегодня не в настроении делать неприятности? Так, так, так. Надо же, какая перемена.
Когда Сол открыл дверь, его окружили охранники.
— В таком случае, приятель, отправляйтесь к себе в комнату и оставайтесь там! — приказал управляющий. — Двадцать четы ре часа. Это решение совета директоров. Завтра утром можете отправляться за ним в погоню. — Дон приподнялся на носках. — Если, конечно, сумеете найти его.
Сол равнодушно глянул на него и вошел в дом.
Он все тщательно обдумал прошлой ночью, просчитал различные варианты…
После долгих размышлений Сол понял, что у него нет выбора.
Дон изумленно потер глаза. Не иначе, как померещилось. Это же невозможно. С невероятной быстротой Грисман совершил какое-то неуловимое движение локтями, и охранники попадали друг на друга. Дверь в дом захлопнулась, щелкнул замок.
— Что?.. О Господи! — Толкаясь и ругаясь, люди Дона поднялись на ноги, бросились к двери и принялись яростно дергать и колотить ее.
Дон словно окаменел. Он в ужасе смотрел на происходящее, не веря своим глазам. Наверное, он перегнул палку, когда издевался над Грисманом, и этот проклятый смутьян в конце концов поставил его на место.
Вот черт! Фантастика! Грисман на самом деле совершал побег.
— Гараж! — завопил Дон. — Вертолетная площадка! Эй вы, мудаки, хватит стучать в эту чертову дверь! Не дайте ему добраться до машин и вертолета!
Он будто очнулся от спячки и помчался к углу дома.
Побег не должен быть сложным. Как только Сол выбрал единственное возможное решение, он просто просчитал все варианты и понял, когда и как лучше всего начинать действовать. Самое подходящее место — крыльцо. И сразу же после отъезда Элиота ни Дон, ни охранники не ожидают от него такой стремительности действий. Их самоуверенность здорово помогла ему.
К тому времени, когда сотрудники службы безопасности пришли в себя от удивления и бросились к запертой двери, Сол уже мчался через холл. Гости еще не встали, несколько служащих замерли с открытыми от изумления ртами. Боковым зрением Сол заметил быстрое движение. Это портье бросился к телефону. За спиной доносился мерный стук в дверь. Сол кинулся к коридору за лестницей. В этот момент из ресторана вышел охранник. Увидев Сола и услышав крики с улицы, он понял, что произошло, и выхватил пистолет.
Звуки выстрелов залпом разнеслись по холлу. Пули попали в перила. Во все стороны полетели щепки, но Сол уже свернул в другой коридор и очутился в безопасности. Он добежал до двери в самом конце и рывком распахнул ее в тот самый момент, когда охранник с другой стороны потянулся к ручке. Парень, наверное, услышал выстрелы и побежал узнать, в чем дело, но не был готов к такой встрече. Сол пяткой ударил охранника в грудь, тот застонал и упал. Сол выхватил у него “узи” и выпустил очередь в коридор. Гнавшийся за ним человек моментально спрятался за Углом.
Сол не стал ждать. Он перепрыгнул через лежавшего парня, спустился по короткой лесенке и дернул дверцу металлического шкафа, забитого туалетной бумагой, полотенцами и мылом. Содержимое попадало на пол, образовав в узком коридоре баррикаду.
Справа в открытой двери показалась удивленная горничная.
Она быстро сообразила, в чем дело, и испуганно юркнула в комнату. Сол вновь выпустил очередь из “узи” и выскочил на улицу”.
В первый же день в “Приюте отшельника” он автоматически повиновался одному из правил, которому его научил Элиот, и исследовал сам дом и территорию. Сейчас, выскочив из дома, он, как и ожидал, увидел несколько бетонных ступенек. Перепрыгивая через три ступеньки, Сол очутился на улице.
Страшные свинцовые тучи низко нависли над землей. Перед ним раскинулась хмурая местность. Справа располагался окутанный туманом гараж, слева — вертолетная площадка.
Дождик остудил горящие вспотевшие щеки. Сол хорошо знал куда бежать и что делать.
Дон бежал вдоль здания, хрипло дыша.
— Черт побери! Разделитесь! Отрежьте ему путь к гаражу вертолетной площадке! — выкрикнул он, останавливаясь и вытирая с лица капли дождя.
Охранники повиновались.
Выбиваясь из сил. Дон подбежал к углу дома, из-за которого осторожно высунулся охранник с пистолетом.
— Где он? — закричал управляющий.
— Он выбежал через эту дверь, — шепотом ответил парень и пригнулся. — Нагнитесь, пока он не пристрелил вас.
— Он не вооружен.
— Он забрал “узи” у Рея.
— Так это Грисман стрелял в здании? — По спине Дона пробежали мурашки. — Я думал, это… Господи! — Управляющий бросился ничком на землю. Мокрая трава намочила брюки в клетку и спортивную куртку, и он задрожал еще сильнее. — Где он, черт возьми?
Охранник водил дулом пистолета вокруг себя. Парализованный от страха, Дон удивил самого себя. Он подобрался к охраннику, спустился по бетонным ступеням и пригнулся рядом с дверью.
— Дай рацию.
Сотрудник службы безопасности вытащил рацию из футляра на поясе и, не оглядываясь, протянул Дону.
Дон нажал на кнопку “Передача” и испуганно вздрогнул, услышав свой хриплый голос:
— Это управляющий. Проверьте гараж.
Он отпустил кнопку, и из динамика донеслись статические помехи. За ними последовал голос:
— Его здесь нет. Продолжаем поиски.
— Вертолетная площадка! — приказал Дон.
— Результат отрицательный. Мы окружили “птицу”. Если он не полный идиот, он сюда не сунется.
Скрипнула дверь, и Дон вздрогнул. Из здания выполз еще один охранник.
— Я только что видел Рея, — сообщил он. — С ним доктор. На то, чтобы осмыслить полученную информацию, у Дона ушло несколько секунд. По его спине вновь поползли мурашки.
— Ты хочешь сказать, что он еще жив?
— Грисман пнул его в грудь и сломал несколько ребер. Доктор говорит, что Рей будет жить.
— Ничего не понимаю. Грисман слишком опытен, чтобы допускать такие элементарные ошибки. Не верится, чтобы он так лажанулся.
— А может, вовсе и не лажанулся?
— Ты хочешь сказать, что Грисман специально не убил его?
— Если бы Грисман хотел убить Рея, он бы убил его. Для этого нужно было вложить в удар чуть больше силы.
— Тогда почему он не ударил чуть сильнее? О чем он думал?
— Кто знает? — Из горла охранника вырвался булькающий звук, похожий на хихикание. — Может, он не хотел злить нас. Неожиданно из рации донесся треск.
— Вот он! Я вижу его!
— Где? — заорал Дон дрожащим голосом, поднося рацию к губам. — Гараж?
— Никакой не гараж! Этот гад уже за теплицей!
— Что?..
— Он побежал за теплицу! Река! Он направляется к реке! Дон вскочил на ноги, потерял равновесие и чуть не упал, потом рванул к окутанной туманом из мелких капелек дождя теплице. Два охранника помчались за ним. Из тумана появились и другие.
Сол сжимал в руках “узи” и бежал под все усиливающимся Дождем. Ноги ныли от усталости, грудь вздымалась, как кузнечные меха. За спиной раздавались крики. Когда крики стали громче, он побежал быстрее.
Внезапно слева показалась чья-то тень. Сол понимал разумом, что померещилось, но все равно готов был поклясться, что это Крис. Казалось, он бежал рядом. Потом Крис вырвался вперед. Ты никогда не бегал быстрее меня, подумал Сол, и от волнения едва не рассмеялся. Ты был сообразительнее, но я — сильнее. Хочешь обогнать меня?
Ошибаешься, братик!
В тишине эхом разнесся винтовочный выстрел. Сол прибавил в скорости, догоняя Криса. Где-то за спиной затрещал “узи”. Сол догнал Криса. Он заставил свои ноги работать еще быстрее.
Крики приближались.
Внезапно Крис исчез, и сквозь пелену дождя Сол увидел ревущую реку. Он бегом спустился сквозь кусты вниз по склону, выскочил на берег, где они спорили с Элиотом, и нырнул в воду.
От холода тело моментально онемело. Сила удара заставила его погрузиться в темноту, а течение потащило на глубину. Он начал извиваться, стараясь подняться на поверхность. Протестующие легкие требовали воздуха, грозя лопнуть от напряжения. В ушах послышался гул, и он наконец выскочил на поверхность, хватая ртом воздух. Услышав выстрелы, вновь нырнул. Вода кипела от пуль.
Он и не думал, что течение такое сильное. С того места, где он спорил с Элиотом, вода казалась почти спокойной. Но там, куда он нырнул, наверное, глубокая яма. Солу показалось, что чьи-то сильные руки тянут его на дно. Когда воздух закончился, он опять выплыл на поверхность. Глотнув воздуха, тут же нырнул обратно. На поверхности он задержался на какие-то доли секунды и не расслышал выстрелы, зато успел заметить, как далеко унесло его течением.
Сол с облегчением понял, что охранники остались далеко позади. Сейчас оставалось бороться только с рекой. Необходимо переплыть на тот берег, подумал он. И тут же мелькнула страшная мысль: он потерял “узи”.
Но остался жив, и первая часть плана была выполнена. Сол поднял голову над поверхностью и глубоко вздохнул. Работая руками и ногами, он направился к дереву на противоположном берегу, ветви которого опускались прямо в воду. До него было ярдов сто.
Дон уныло посмотрел на реку и откинул со лба мокрые от дождя пряди волос. Сердце так стучало в груди, что ему стало и по себе. Мудила Грисман, выругался мысленно Дон. От бега его сердце едва не выскакивало из груди.
— Кто-нибудь видит его? Охранник покачал головой.
— Вторая группа еще не вышла на связь. — Дон кивнул. Как только он понял, что у Грисмана на уме, то приказал по рации группе своих людей бежать по берегу.
— Рано или поздно ему придется выплыть на поверхность за воздухом. Да и в такой холодной воде долго не просидишь.
Сотрудники службы безопасности продолжали осматривать реку.
— Кто знает, вдруг нам повезло! — с надеждой проговорил Дон, пытаясь оторвать от ног прилипшие брюки. — Может, эта скотина утонула.
Охранники повернулись к нему и скептически нахмурились.
— Ладно, ладно, — кивнул управляющий. — Я тоже не очень верю в это.
— Мы только что видели его! — неожиданно ожила рация. Дон вскочил с камня и взволнованно крикнул:
— Повторите!
— Мы видели его примерно в четверти мили вниз по течению. Он как раз вылез на другой берег и скрылся в кустах.
— Но я не слышал выстрелов.
— Мы не успели открыть огонь. Что делать? Переплыть через реку и продолжать погоню?
Дон почувствовал на себе вопросительные взгляды и ответил не сразу.
— Одну секунду. — Он посмотрел на сумрачное серое небо и спросил охранников, которые были с ним: — Как бы вы поступили?
— Он не убил Рея, — напомнил ему один. — Мог убить, но не убил.
— Значит, вы предлагаете дать ему уйти?
— Он не убил Рея.
Дон обдумал совет и наконец кивнул. Потом нажал на кнопку передачи.
— Прекратите погоню. Возвращайтесь к дому.
— Повторите. Требуем подтверждения.
— Он ушел с территории. Он вне пределов нашей юрисдикции. Возвращайтесь.
— Роджер, вас понял.
Дон положил рацию. Охранники продолжали смотреть на него.
— К кому же, — добавил он, решив показать, что доверяет им, — у меня предчувствие, что старик приказал перекрыть все выходы из долины. На тот случай, если Грисман попробует выкинуть подобный фокус. Скоро он наткнется на снайперов. Мне не хочется, чтобы кто-нибудь из вас попал под огонь.
— Меня устраивает, — кивнул один. — Мне вовсе не улыбается гоняться за Грисманом по этому дерну. Нанести удар и спрятаться в лесу — это он умеет!
— Пусть теперь Элиот с ним разбирается, — сказал Дон. Злость не прошла, но сейчас, когда Сол покинул территорию дома отдыха, управляющий повеселел. — Мы сделали все, что могли. Грисман где-то оставил машину по пути сюда, но вокруг такие густые леса, что он вернется к ней не раньше, чем через несколько часов. К тому времени Элиот уже будет за границей. Так что, не произошло ничего страшного. Какая разница: просидит Грисман двадцать четыре часа у себя в номере или прошатается это время по лесу. В любом случае у старика уйма времени. — Дон устало направился к дому. По шее стекали дождевые капли. Внезапно он улыбнулся. — Самое смешное то, — сообщил он охраннику, который шагал рядом, — что время от времени оперативники пытаются прорваться к нам, но я впервые слышу, чтобы кто-то хотел бежать отсюда! Особенно, если тебя здесь не убили. Это что-то новое!
Необходимо было позвонить начальнику и объяснить, что произошло. Дон считал это настолько важным, что даже не стал переодеваться. Он прошел к себе в кабинет. С мокрой одежды на ковер капала вода. Дон разговаривал по телефону и смотрел в окно, как дождь покрывает точечками поверхность плавательного бассейна. Холод от намокшей одежды пробирал до костей, и его голос раза два дрогнул, но в целом почти все время он разговаривал спокойно, как настоящий профессионал.
— Согласен, сэр. Совет директоров потребует подробный отчет. Сейчас же сажусь за него. Я хочу подчеркнуть следующее. Конечно, Грисман ушел, и я готов принять вину за его побег. Это не должно было случиться ни при каких обстоятельствах. Мы пообещали старику сутки. Может, и не двадцать четыре часа, но времени у него вполне достаточно и сейчас. Я считаю, этот побег не причинит никому особого вреда.
Напоследок начальник осторожно посоветовал Дону дождаться решения совета директоров. Перед тем как положить трубку Дон заверил его, что жизнь в доме отдыха наконец вернулась нормальную колею.
Дон очень надеялся, что пронесет. Он выпил бурбона, пошел к себе и полчаса пролежал в очень горячей ванне. Его раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, он по-прежнему злился. Грисман причинил ему столько неудобств и хлопот, что он не смог удержаться и не поздравить его. Сейчас же своим побеге этот сукин сын причинил еще больше неприятностей. Черт побери, жаль, что мы не поймали его. Я бы с радостью сам пристрелил этого ублюдка.
С другой стороны, он наконец-то избавился от Грисмана. Кризис закончился, и жизнь в доме отдыха, как он и обещал начальнику, нормализовалась, если то, что происходило в этом ужас ном месте можно было назвать нормальным.
Дон даже почувствовал некоторое облегчение.
Он надел отутюженные зеленые брюки, накрахмаленную желтую рубашку и новую спортивную бежевую куртку в клетку. Выпив еще стаканчик бурбона, свою дневную норму, Дон наконец расслабился. Потом спустился к себе в кабинет, задрал ног в белых туфлях на стол, включил диктофон и начал диктовать рапорт. Неожиданно стекла задребезжали от какого-то отдаленного грохота. Дон нахмурился.
Ну что там еще стряслось, испуганно подумал он. Сердце тревожно забилось, желудок сжался от ужасного предчувствия, и он перепугался, что его сейчас стошнит.
Дон схватил трубку и нажал на три кнопки, чтобы связаться… Но в этом не было необходимости. В дверь громко постучали. Прежде чем Дон произнес: “Войдите”, в кабинет ввалился начальник службы безопасности.
— Этот чертов Грисман!..
— Выкладывай!
— Все это брехня, что он переплыл реку и побежал в лес!..
— Ну?..
— Он обвел нас вокруг пальца! Он и не собирался идти через лес! Грисман переплыл реку, чтобы обдурить нас! Как только я убрал усиленную охрану с вертолета, он вернулся! Это он сейчас взлетел! Этот подлец угнал чертову “птицу”!
Вот проклятье, подумал Дон и живо представил реакцию совета директоров. Тут же возник вопрос: удастся ли ему выбраться из всего этого живым?
Сол дрожал в промокшей насквозь шерстяной одежде, но едва сдерживал крик ликования. После возвращения Дона усиленную охрану с вертолета сняли, а двое оставшихся людей совсем расслабились. Солу удалось подобраться к теплице, потом он переполз через беговую дорожку, спрятался за фонтаном и наконец очутился в саду.
И вновь он обезвредил их, оставив в живых. Это было очень важно. Если он хоть кого-нибудь убьет на территории “Приюта отшельника”, охота за ним будет продолжаться до самой смерти. Солу тогда едва ли удастся поймать Элиота, скорее всего он сам погибнет и не сможет насладиться местью. Черт, при необходимости мировое разведывательное сообщество будет охотиться за ним даже с помощью ракет, любого оружия, лишь бы наказать за то, что он нарушил неприкосновенность дома отдыха.
Сейчас же самыми страшными его преступлениями будут несколько сломанных ребер у персонала и угон вертолета. Это была ерунда по сравнению с нарушением неприкосновенности дома отдыха и было равносильно обычной драке и угону машины. Совет директоров поймет, что ему удалось держать себя в руках. Они увидят, что он не пытался уничтожить систему, а лишь сводил счеты с Элиотом. Здесь не политика, а личное дело. Они не могут не понять, что это обычная дуэль, и может, сделают какие-нибудь поблажки.
Сол очень надеялся на это.
Он не без удовлетворения думал о том, что Крис одобрил бы его план. Ему казалось, что Крис сидит рядом, улыбается и подбадривает его. Сол улыбнулся в ответ. Он семь лет не летал на вертолетах, но Элиот хорошо подготовил его. Солу потребовалась минута, чтобы обрести уверенность. Он поднялся со взлетной площадки, пролетел над домом и деревьями. На сиденье лежала куртка, снятая с охранника, два “узи” и несколько полных магазинов. Его сердце парило высоко над землей вместе с вертолетом.
У Элиота был только один логический выход. Конечно, он мог притвориться, что уезжает, а на самом деле спрятался где-нибудь поблизости в надежде, что Сол проедет мимо. С другой стороны, ему пообещали двадцать четыре часа. Поэтому логичнее как можно быстрее добраться до Ванкувера, сесть на самолет и улететь куда-нибудь на край света, где Солу никогда его не найти. Естественно, Элиот наймет людей, чтобы те следили за “Приютом отшельника” и убили Сола, как только тот выйдет за ворота. Машина, а в идеале вертолет, были единственными реальными возможностями для побега.
По горам проходило всего несколько дорог. Сол вспомнил, как он добирался до дома отдыха. Ничего сложного. Сейчас он представил дорогу и понял, что едва ли ошибется, если выберет юго-западную дорогу в Ванкувер. Элиот уже два часа находился в пути, но дорога шла зигзагами, а Сол будет гнаться по прямой. И самое главное, вертолет передвигался быстрее фургона. Намного быстрее.
Минут сорок, прикинул Сол. Все будет кончено через сорок минут.
Он представил, как обрадовался бы Крис.
Дождь усилился. Во время взлета он еще не представлял особой проблемы, но сейчас Сола окружала густая пелена дождя. Видимость была ограничена, и вертолет швыряло из стороны в сторону. Следя за извилистой дорогой, Сол боялся врезаться в какое-нибудь высокое дерево, утес или опору высоковольтной линии, закрытые низкими тучами. Необходимо следить за внезапными изменениями рельефа местности.
Единственное, что утешало, это то, что из-за плохой погоды дорога была почти пустынной, немногочисленные фургоны и домики на колесах можно было пересчитать по пальцам. Сол пролетел над “фордом”, “сирокко”, “понтиаком фаейрберд”, но фургона “шеви” нигде не было видно.
Сначала его это не беспокоило. В конце концов, Элиот, наверное, уже проехал несколько долин. Он, конечно, на всякий случай внимательно следил за дорогой, но пока и не рассчитывал увидеть “шеви”.
Шли минуты. Тридцать, тридцать пять, сорок. Дождь усилился, и ревущий вертолет все хуже слушался штурвала. Сол боялся, что ошибся. Неужели Элиот все предусмотрел и направился не к берегу, а в глубь материка. А вдруг он где-нибудь спрятался, надеясь, что Сол бросится в Ванкувер? Сол начал вновь просчитывать возможные варианты, но все это напоминало безуспешные попытки выбраться из запутанного лабиринта.
Сол гнал от себя панические мысли. Нельзя было бросаться от одной неприятности к другой, не проверив первой до конца. Иного выхода сейчас не было.
Через пять минут его решимость была вознаграждена. Внизу в юго-восточном направлении двигалось маленькое темно-синее пятнышко, фургон “шеви”.
Сердце радостно забилось, но он немедленно взял себя в руки. Цвет и модель — все совпадало. Нет, совпадение исключено.
Сол опустился, чтобы получше рассмотреть машину. Без хромированных украшений и белобоких покрышек… Это уже лучше, подумал он. Опустившись еще ниже, он разглядел три фигуры: две спереди и одну сзади. Его удивило, что они ни разу не оглянулись. Сзади сидел человек в шляпе. Еще горячее! Наконец Сол подлетел настолько близко, что сумел разглядеть в бинокль номера. Те же самые, что и машины, на которой уехал Элиот со своими телохранителями из дома отдыха.
Вертолет приближался и приближался к темно-синему фургону. Впереди справа показалась расчищенная от деревьев площадка для пикников. На мокром гравии стояли пустые столики.
В ситуации, где шансы пятьдесят на пятьдесят, когда речь идет о жизни или смерти, на всякий случай нужно приготовиться к смерти. В этом нет ничего сложного. Просто собраться с духом и продолжать. Этому много лет назад учил Сола Ишигуро, тренер по дзюдо. Сол напряг волю и мгновенно приготовился к смерти, хотя и не собирался умирать.
Вертолет зашел слева, потом Сол бросил машину вправо и помчался на фургон.
Сол разглядел встревоженное лицо Кастора за рулем. Если бы Кастор продолжал ехать по дороге, то шасси вертолета зацепили бы ““шеви”. Вертолет бы потерял равновесие, упал на фургон и взорвался. Элиот бы несомненно погиб, но Сол не собирался умирать вместе с ним.
Кастор отреагировал, как и ожидал Сол. Он резко вывернул Руль вправо, в сторону площадки.
Сол сделал то же самое. Он несся параллельно “шеви”, не давая Кастору останавливаться и вынуждая мчаться прямо к деревьям. В последний момент перед тем, как вертолет должен был врезаться в деревья, Сол резко дернул рычаг, взмыл вверх и промчался над верхушками деревьев. Несмотря на рев мотора, ему показалось, что внизу раздался грохот.
Показалось или нет, но Сол обрадовался. Он сделал резкий поворот и вернулся к площадке. “Шеви” с помятым о камень передним бампером застрял между деревьев. Сол быстро приземлился и не дожидаясь, пока лопасти остановятся, спрыгнул на мягкую землю, схватив оба “узи” и полные магазины. Сильный дождь хлестал в лицо. Он пригнулся, чтобы вращающиеся лопасти не снесли голову, дал несколько очередей по машине и бросился к ней. Из радиатора поднимался пар. Сол дал еще несколько очередей, но что-то было не так. Окна и дверцы оставались целыми.
Сол нахмурился. Бронированный фургон. Он подбежал к “шеви” и выпустил еще очередь. Пули отлетали от крыльев и дверок, не оставляя даже царапин.
В салоне никто не шевелился. Сол осторожно заглянул через мокрое стекло и разглядел Кастора, обнимавшего сломанный руль. Из его лба текла кровь. Рядом был Поллукс…
Вернее, не Поллукс, а манекен в куртке из плотной хлопчатобумажной ткани, которую носил Поллукс.
Элиот? На заднем сиденье лежал на боку второй манекен в черном костюме. Шляпа валялась на полу. Теперь Сол понял, почему они не оглядывались, услышав рев вертолета.
Увидев под приборным щитком радиопередатчик, Сол мгновенно догадался, что это ловушка, и бросился к деревьям. За спиной раздались выстрелы. Руку обожгло, вторая пуля оторвала кусок коры от сосны, и щепка вонзилась в щеку.
Сол не останавливался, чтобы отстреливаться. Он знал, кто в него стреляет, и как манекены оказались в машине. Сол продирался сквозь деревья, лихорадочно соображая на бегу.
Радиопередатчик все объяснял. Черт побери! Какого черта я не догадался? Как можно быть таким идиотом! Элиот уехал из дома отдыха, но поддерживал связь с Доном. Он, наверное, знал, что я угнал вертолет. О Боже, да он скорее всего рассчитывал на это. Манекены были спрятаны в фургоне с самого начала. Старик перехитрил меня.
В него, конечно, стрелял Поллукс, который ехал за Кастором. Если бы Сол не бросился мгновенно в лес, увидев манекены и радио, его бы уже не было в живых, и Элиот бы опять победил.
Нет, закричал про себя Сол! Нет, я не позволю тебе победит Я должен отомстить за Криса!
Он углубился в лес и, зная, что сейчас Поллукс не видит его, резко повернул в сторону, направляясь к дороге.
Поллукс, естественно, погонится за ним и будет стрелять на шум. Сол сейчас двигался очень осторожно и тихо. Он хотел заманить Поллукса подальше в лес и тихо вернуться на дорогу.
Поллукс ему совсем не нужен. Ему нужен Элиот. Сол дрожал под дождем, который превратился в ливень. Едва ли пожилой человек выйдет из дома в такую ужасную погоду без особой надобности. Кастор был приманкой, а Поллукс в это время должен был зайти сзади и застать Сола врасплох. Могла завязаться перестрелка, поэтому, решил Сол, Элиот едва ли станет сидеть без охраны во второй машине. Старик предпочтет более теплое и безопасное местечко.
О, Господи, он спрятался где-то по дороге, наверное, в каком-нибудь мотеле. Он и не собирался ехать в аэропорт, не собирался никуда улетать.
Сол пролетал над несколькими мотелями. Можно было бы вернуться и все проверить, но дело в том, что времени не было. Поллукс гонится за ним, скоро появится местная полиция. Нужно уносить ноги, подумал он.
Через двадцать минут весь потный, несмотря на холодный дождь, Сол выбежал на дорогу в полумиле от площадки для пикников, в том месте, где дорога делала поворот. Он передвигался очень тихо, но спина между лопатками постоянно чесалась, как бы ожидая пулю.
Нужно найти Элиота. Нужно…
За поворотом послышался шум мотора. Увидев, что это старенький фургон, а не патрульная машина, Сол выбежал из-за деревьев и поднял руки. Когда длинноволосый парень попытался объехать его, он прицелился из “узи”. Водитель нажал на тормоза, и машина со скрипом остановилась. Парень вылез из кабины и, весь дрожа, поднял руки.
— Не стреляйте. — Он попятился и бросился бежать.
Сол сел в машину и со скрежетом включил первую передачу. Фургон рывком тронулся с места. Набрав скорость, он проехал мимо площадки для пикников и вертолета, лопасти которого все продолжали вращаться.
Дверца водителя “шеви” была открыта. Кастор…
Жив. Прижимая руки к животу, он выбрался из машины. Услышав шум мотора, оглянулся и увидел Сола.
Он заморгал и недоверчиво покачал головой, будто не веря собственным глазам. По его лбу текла кровь.
Неожиданно Кастор выпрямился и побежал в лес, несомненно, за Поллуксом.
Все в порядке, подумал Сол, разворачиваясь. Замечательно. Лучше и быть не могло.
Он поехал обратно и скоро увидел на обочине темно-зеленый “форд”. Наверное, в нем Поллукс ехал за Кастором. Решив быть аккуратным до конца, Сол остановился, вылез из машины и, держа автомат наготове, заглянул в машину. В салоне никого не было, на мокрой земле вокруг никаких следов.
Сол кивнул, еще более уверенный в своих подозрениях. Он оглянулся и посмотрел сквозь пелену дождя на площадку.
Поллукс бежал в его направлении, а за ним, прихрамывая, ковылял Кастор. Заметив Сола, Поллукс остановился и поднял пистолет. Сол запрыгнул в фургон и рванул с места. Прогремел выстрел, пуля угодила в задний люк. Скоро, уже совсем скоро.
Проехав два поворота, Сол понял, что Кастор с Поллуксом не видят его. Он свернул налево на гравийную дорогу, потом вновь свернул налево и заехал в густой лес. Выпрыгнув из кабины, вернулся к дороге и спрятался за кустами.
Через минуту мимо промчалась зеленая машина, и Сол обрадовался. Его хитрость сработала.
За рулем сидел Поллукс, рядом Кастор напряженно вглядывался в лобовое стекло.
Сол знал, что мог расстрелять их сейчас, если “форд” не бронированный, как “шеви”, но чего он этим добьется? Кастор и Поллукс были ему не нужны. Сол охотился за Элиотом и рассчитывал, что сыновья бросятся защищать отца.
И приведут его к Элиоту.
Скоро, подумал Сол, возвращаясь бегом к фургону. Конец приближается.
Он чувствовал приближение развязки. Ждать осталось совсем недолго.
Сол не мог допустить, чтобы Кастор и Поллукс обнаружили за собой слежку. Ни в коем случае нельзя приближаться к их “форду”. На их месте он бы периодически поглядывал в зеркальце заднего вида, что он сам сейчас и делал по привычке. Сол хотел быть уверен, что за ним не едет, к примеру, полицейская машина. Но подобная осторожность имела свои минусы. Если он не мог позволить Кастору и Поллуксу увидеть себя, то и сам не мог увидеть их.
Поиски оказались скучными и утомительными. После четвертого мотеля Сол уже начал опасаться, что пропустил “форд”. В место происшествия давно могла прибыть полиция. Длинноволосый паренек наверняка рассказал, что Сол угнал его машину, полиция сейчас может искать его.
А ведь еще есть служба безопасности “Приюта отшельника которая тоже охотится за ним. Наверняка Дон вызвал подмогу. Утешало только то, что у управляющего был один вертолет. Не придется искать его на машинах, но рано или поздно они бур здесь.
Инстинкт самосохранения и осторожность требовали бросить поиски Элиота. Тебе никогда не успеть найти старика до прибытия охранников или полиции, твердил мрачный внутренний голос. Ты сделал все, что мог, но фортуна отвернулась от тебя. Ничего страшного, жизнь на этом не заканчивается. Будут и другие возможности сквитаться с Элиотом.
Нет, ответил себе Сол. Если позволить ему ускользнуть сейчас, он уедет так далеко, и спрячется так глубоко, что мне никогда не найти его. Элиот как сквозь землю провалится. Все должно произойти сейчас. Другого шанса не будет.
За полчаса он проверил шесть мотелей и приехал в седьмой. Между двумя параллельными рядами домиков располагалась парковочная стоянка, на которой стоял темно-зеленый “форд”.
На конторе сквозь густую пелену дождя уныло светилась неоновая вывеска — Мотель “Скалистые горы”. “Форд” с открытым багажником стоял задом к среднему в левом ряду домику.
Спрятав фургон так, чтобы его не было видно с дороги, Сол продрался сквозь мокрые от дождя деревья к поросшему кустами холмику, с которого можно было наблюдать за “фордом”. Дверь домика медленно приоткрылась, и на крыльцо вышел Поллукс. Он сунул в багажник чемодан, захлопнул крышку и юркнул в дом.
Сол сощурился и заскрипел зубами. Все в порядке, успел в самый раз. Похоже, они собираются смываться.
Он быстро обдумывал ситуацию. С такого расстояния из “узи” попасть непросто. Если спрятаться за домиком напротив “форда”, можно будет подстрелить Элиота, когда он выйдет, чтобы сесть в машину.
Но сначала нужно было быстро спуститься с холма. Сол нашел неглубокую лощину, спустился вниз и спрятался за домиком напротив “форда”.
Дождь усилился, похолодало, стемнело. Сол сидел, пригнувшись, и ждал, когда заработает мотор. Его начали мучить сомнения.
Очень уж все просто, подумал он.
Сильно смахивает на ловушку. Элиот не позволил бы телохранителям поставить машину прямо перед своим домиком. Он догадывается, что я рядом, и наверняка использует “форд” как приманку.
Несмотря на тревожные мысли Сол не сомневался, что Элиот здесь. Но в каком домике?
Он вспомнил вид с холма. Двадцать домиков, по десять с каждой стороны. Из-за дождя, наверное, туристы решили остаться дома. Иначе как еще объяснить тот факт, что перед четырнадцатью домиками стоят машины? Из шести пустых стоянок две были по бокам “форда”. Третья рядом с конторой, четвертая на той же стороне, только в противоположном конце, почти в лесу. Еще две были с его стороны.
Сол вспомнил игру, в которую они с Крисом любили играть в сиротском приюте, и у него заныло сердце. Игре их научил Элиот. Он называл ее “наперстками”.
— Жулики дурят олухов на ярмарках, — рассказывал он. — Смотрите, в чем тут дело. Три пустых наперстка ставятся в один ряд, под один кладется горошина. Потом наперстки меняются местами, причем несколько раз, как можно быстрее. Вот так. А сейчас скажите мне, где горошина?
Ни Сол, ни Крис не угадали.
— Это лишний раз доказывает, что рука быстрее глаза. Я хочу, чтобы вы играли в нее до тех пор, пока не будете безошибочно определять, где лежит горошина. Мне нужно, чтобы ваши глаза были быстрее любых рук.
Сол вспомнил “наперстки”, и его охватил гнев. Сейчас, правда, было не три, а шесть наперстков. В каком домике горошина?!
Он решил действовать методом исключения. Выберет ли Элиот домик рядом с конторой и дорогой? Едва ли. Лучше спрятаться там, где надежнее прикрытие — в середине. А может, и нет. Как насчет домика в противоположном ряду у самого леса?
Сол покачал головой. Слишком далеко от дороги. Вдруг придется быстро уходить?
Правда, в случае перестрелки изолированное положение послужит преимуществом — почти никто не услышит выстрелов.
И вновь он оказался в тупике.
А домики по обеим сторонам от “форда”? Нет, слишком очевидно. Сол решительно отбросил их.
А если Элиот выбрал очевидное?
Опять патовая ситуация. Элиот не покажется до тех пор, пока не почувствует себя в безопасности. Сол в свою очередь решили ничего не предпринимать до тех пор, пока не убедится, что это не ловушка. Но и Элиот, и Сол знали, что полиция будет искать угнанный фургон и скоро появится здесь.
Вместе с охранниками из дома отдыха.
Что-то нужно сделать, чтобы выйти из пата.
Кто-то должен сделать первый ход.
Сол принял решение. Оно казалось случайным, но в глубине души он надеялся, что оно правильное. Где бы я спрятался на месте Элиота? Только не с Поллуксом. Я бы посмотрел, что произойдет. Значит, подальше от “форда”. Я бы остановился вон том домике.
Количество вариантов уменьшилось, по крайней мере теоретически, и Сол направился через дождь к пустым домикам слева от себя.
— Значит ты догадался, — услышал он старческий голос. Сол молниеносно повернулся и навел автомат между домиками.
Мокрый Элиот спустился с крыльца. Сол никогда не видел таким усталым и постаревшим.
— Чего же ты ждешь? — пожал плечами старик. — Стреляй. Солу страшно хотелось нажать на курок, но он с изумлением понял, что не может выстрелить.
— В чем дело? — поинтересовался его отец. — Разве ты не хотел убить меня? Поздравляю! Твоя взяла.
Сол хотел закричать, но у него перехватило дыхание, к горлу подкатил комок. Грудь сжало, словно тисками, и он испугался, что его легкие просто лопнут.
— Ты все рассчитал правильно, — сказал его отец. — Черт побери, я слишком хорошо подготовил тебя. Я всегда говорил: поставь себя на место врага, за которым охотишься. И ты догадался. Ты почувствовал, что я в домике на этой стороне.
Ливень был таким сильным, что Сол не был уверен, от слез намокли его щеки или от капель дождя.
— Сволочь!
— Не меньше, чем ты. Стреляй, — сказал Элиот. — Я же сдался. Нажимай на курок.
И вновь Солу было трудно говорить.
— Почему? — хрипло прошептал он.
— Неужели не ясно? Я стар. Я устал.
— У тебя все равно был шанс.
— Какой? Умереть? Или увидеть, как умрет мой очередной сын? Хватит с меня! Меня и так постоянно мучат призраки. И фурии. Там, на берегу реки, я попытался объяснить, почему делал то, в чем ты меня обвиняешь.
— Я не могу простить тебе убийство Криса.
— Зря я тогда предложил тебе помириться. Стреляй. — Мокрые тонкие седые волосы Элиота прилипли ко лбу. — Чего тянешь? Ты ведешь себя как любитель. — Черный костюм Элиота, промокший до нитки, трогательно прилип к телу. — Твой отец просит тебя убить его.
— Нет, — покачал головой Сол. — Может, ты и хочешь умереть, но все чертовски легко.
— Верно. Я тебя понимаю. Месть не приносит удовлетворения, если человек, которому мстишь, не сопротивляется. Очень хорошо. Если ты не стреляешь, значит, ты сделал выбор.
Сол и Элиот смотрели друг на друга.
— Я не предлагаю мир, — сказал Элиот, — но, может, заключим перемирие? Я твой отец. Как бы сильно ты меня не ненавидел, между нами все равно есть что-то общее. В память о тех днях, когда ты любил меня, дай мне дожить свои последние дни в мире и покое.
Сол чуть не спустил курок, так ему хотелось отказать Элиоту. Он понял, что разговаривает с Элиотом уже несколько минут, и Кастор с Поллуксом могли убить его, когда он вышел из-за домика. Похоже, Элиот сдался по-настоящему.
Нет, не здесь, не сейчас, подумал Сол. Он не мог заставить себя нажать на курок, не мог выстрелить в беззащитного человека.
— Ты столькому научил меня, а я все равно потерпел неудачу.
Его отец печально и загадочно поднял брови.
— А может, ты плохо учил меня, — продолжил Сол, опуская “узи”. — Кто знает, может, все к лучшему. Я ухожу в отставку. К черту Управление! К черту тебя! Я знаю одну женщину. Нужно было уехать с ней, а не играть с тобой в прятки.
— Я никогда тебе не рассказывал еще кое о чем, — сказал после паузы Элиот. — Тебе, наверное, было интересно, почему я не женился. Понимаешь, еще в пятьдесят первом я сделал окончательный выбор. Управление или… Сейчас я не уверен, что не ошибся тогда. — Прогремел гром, и старик поднял голову и посмотрел на черные тучи. — Я часто спрашивал себя, что с ней произошло? — Его глаза сузились, он вспомнил прошлое. Потом Элиот одернул костюм, и его настроение изменилось. — Мы с тобой ведем себя глупо, — насмешливо проговорил он. — Мокнем под дождем. Молодой крепкий мужчина вроде тебя, похоже, не прочь и вымокнуть, но мои старые кости… — Он рассмеялся над собой и протянул дрожащую руку. — Слава Богу, все кончено. У меня в чемодане бутылка “Дикой индейки”. Давай выпьем на прощание по стаканчику, чтобы согреться.
— Ты учил нас никогда не пить. Ты говорил, что спиртное замедляет реакцию.
— Я и не надеялся, что ты станешь пить со мной. Но раз ты в отставке, какое это имеет сейчас значение?
— Старые привычки умирают с трудом.
— Это точно. Извини. Как бы ты теперь ни старался, ты никогда не будешь нормальным человеком. Это тоже будет мучить меня.
Элиот устало повернулся, взошел на крыльцо, защищенное от”, дождя козырьком, и махнул рукой. В дверях домика за “фордом” нервно замер Поллукс, но, когда он увидел сигнал от Элиота, его плечи расслабились. Он скрылся в домике и закрыл за собой дверь.
Сол подошел к отцу.
— Так как мы больше не увидимся, я хотел бы раскрыть один; секрет, — сказал Элиот.
— Какой?
— О Крисе и монастыре. С ним там кое-что произошло. По-моему, будет лучше, если ты узнаешь об этом. — Старик вошел в домик, пошарил в чемодане и вытащил большую бутылку “Дикой индейки”. — Где-то здесь должен быть стакан. А, вот он. — Элиот налил немного виски. — Точно не хочешь выпить?
— Что ты хотел рассказать о Крисе? — Сол нетерпеливо подошел к отцу. — Что произошло в монастыре?
За спиной негромко скрипнула дверь, и Сол автоматически наклонился вперед, защищая почечную артерию. Все произошло молниеносно: что-то мелькнуло, но это был не нож. В воздухе блеснула струна от пианино, опустилась к нему на голову и скользнула к горлу.
Гаррота. Ее обычно прячут под воротником. К концам приделаны две деревянные ручки, чтобы не порезать пальцы.
Сол инстинктивно поднял руки, чтобы защитить горло, но это было ошибкой.
Андрэ Ротберг учил: горло нужно защищать одной рукой. Вторую руку держи свободной, чтобы драться. Если проволока захватит обе руки, тебе конец.
Сол кое-как освободил левую руку. Правая рука сейчас защищала гортань и была захвачена проволокой. Кастор усилил давление.
Откуда-то издалека донеслись слова Элиота:
— Извини, но ты же понимаешь, что я не могу тебе верить. Вдруг ты проснешься завтра утром и решишь, что все равно должен убить меня? — Он закрыл дверь. — Так будет лучше. Обойдемся без стрельбы, чтобы не пугать туристов. Никто не станет звонить в полицию. Времени на то, чтобы уехать, нам хватит. Мне жаль, что я заманил тебя в ловушку. Наверное, тебе все равно, но я люблю тебя.
Гаррота убивает двумя способами: душит жертву и перерезает ей горло. Самая простая гаррота не что иное, как кусок струны от пианино, но профессионалы обычно пользуются удавками из нескольких скрученных струн, в которые вделаны промышленные алмазы. Когда жертва поднимает руку, чтобы защитить горло, нападающий может алмазом перерезать пальцы.
Это сейчас и делал Кастор.
Сол боролся, чувствуя, как алмазы впиваются в кожу, разрезают пальцы до кости. По руке потекла кровь. Воздуха становилось все меньше и меньше. Сол захрипел, в глазах потемнело.
Дверь открылась, и в домик вошел Поллукс. Его появление на какую-то долю секунды отвлекло Кастора и дало Солу необходимое время. Он согнул свободную руку, отвел ее вперед и изо всех сил ударил назад. Локоть угодил Кастору в грудь. Андрэ Ротберг хорошо подготовил Сола. Локоть Сола сломал ребра Кастора и поразил легкие.
Кастор застонал, отпустил гарроту и сделал шаг назад.
Сол не стал снимать удавку и молниеносно развернулся. Локоть пронзила острая боль, и он понял, что сломал его, но сейчас это не имело значения. Ротберг придумал собственную теорию: некоторые части тела могут использоваться как оружие даже в поврежденном виде. Локоть относится как раз к таким частям.
Сол выпрямил руку и, не обращая внимание на боль, ударил ребром напряженной ладони Поллукса в горло. Удар оказался смертельным. Поллукс рухнул на пол и забился в конвульсиях.
ЭПИЛОГ
Несмотря на страшную рану. Кастор продолжал стоять на ногах, но после удара ладонью он упал и захрипел. Сол сорвал с горла гарроту и повернулся к Элиоту.
— Я на самом деле не мог тогда тебя убить.
— Нет. Пожалуйста. — Элиот побледнел.
Сол схватил “узи”, который уронил во время драки.
— Нет? — яростно переспросил он и обнял отца. Прижимая его к себе сломанной рукой, он поднял автомат на уровень груди.
Элиот попытался высвободиться.
Продолжая обнимать отца, Сол нажал на курок. “Узи” затрещал, выбрасывая пустые гильзы. Звуки выстрелов напоминали треск швейной машинки, которая прошила сердце Элиота.
— У тебя все равно никогда не было сердца. — Окровавленный Сол выпустил вздрагивающее тело отца и простонал: — За Криса!
Он зарыдал.
Потом обмотал разрезанные пальцы платком, не обращая внимания на страшную боль. Заживут. Сол торопливо сбросил с себя мокрую одежду и натянул сухие джинсы и хлопчатобумажную рубашку Поллукса.
Предстояло еще много сделать. Сотрудники службы безопасности дома отдыха и полиция скоро будут здесь. Он побоялся возвращаться к угнанному фургону. Придется взять “форд”, хотя туристы, встревоженные выстрелами, увидят его. Ключи были у Поллукса. В целях безопасности машину нужно будет скоро бросить. Если удастся добраться до Ванкувера, все будет в порядке.
А потом? У полиции не будет следов.
Остается Управление. Объявят ли на него охоту? Пока он не будет уверен, что в абсолютной безопасности, ни в коем случае нельзя ехать к Эрике.
Сол открыл дверь, и в комнату влетели капли дождя. Он оглянулся на Элиота. Несколько минут назад он сказал: “За Криса”. Сейчас добавил дрожащим голосом:
— И за меня!