Наконец фургон «Хиберниан телеком» подъехал к главным воротам Кремля. Метель, вопреки прогнозу, превращалась в самый настоящий буран.
Кита встревожил звонок Тони. Он соединил ее со Стивом Тремлеттом, опасаясь, что, если прокрутит ей запись о поломке его телефона, она поедет в Кремль выяснять, что случилось. Прослушав разговор, Кит подумал, что она в любом случае может туда поехать.
Первый из двух шлагбаумов поднялся, Элтон подкатил к сторожке и опустил стекло.
Из сторожки высунулся охранник и сказал:
— Рады вас видеть, ребята.
Кит не знал охранника, но сообразил, что это, должно быть, Уилли Кроуфорд. У него за спиной Кит увидел Хэмиша.
— Молодцы, что приехали в Рождество, — продолжал Уилли.
— Работа такая, — сказал Элтон.
— А теперь попрошу каждого предъявить удостоверение, — сказал Уилли.
Все вытащили липовые удостоверения. Уилли внимательно изучил их, переписал фамилии и вернул владельцам со словами:
— Подъезжайте к главному входу, спросите на проходной мистера Тремлетта, он вам скажет, куда идти.
Поднялся второй шлагбаум, Элтон медленно проехал под ним. Они были на территории Кремля.
Элтон остановил фургон у главного входа, все вышли. Кит нес свой компьютер, Найджел и Дейзи забрали из багажника ящики с инструментами. У Элтона был дорогой портфель красной кожи — вполне в его вкусе, однако он не очень подходит телефонному мастеру, подумал Кит.
Они вошли в Большой холл. На пропускном пункте дежурили два охранника — Стив Тремлетт и незнакомая Киту привлекательная молодая женщина.
— Вам нужен центральный сервер, — сказал Стив, — Сюзен вас отведет. Я должен оставаться на телефоне.
Сюзен вполне дружелюбно им улыбнулась и повела по коридору.
Они вошли в диспетчерскую. Два охранника сидели за столом и смотрели на мониторы. Сюзен их представила просто как Дона и Стью. Никого из них Кит не знал. Сюзен открыла дверь в аппаратную:
— ЦС у нас здесь.
Через миг Кит очутился во внутреннем святилище. Так просто, подумал он. Здесь располагались компьютеры и другие устройства, которые управляли не только телефонной системой, но и освещением, камерами наблюдения и сигнализацией.
— Если что понадобится, обращайтесь на проходную, — сказала Сьюзен и ушла.
Кит подсоединил свой ноутбук к компьютеру телефонной системы. Он чувствовал на себе взгляд Дейзи, злобный и подозрительный.
— Ступай в ту комнату, будешь следить за охранниками, — велел он.
Она строптиво на него глянула, но подчинилась.
Кит перевел дух. Он в точности знал, что делать. Он вошел в программу, управлявшую изображениями, поступающими с тридцати семи телевизионных камер сети наблюдения. Посмотрел на вход в УББ4 — все выглядело обычно. Переключился на пропускной пункт, увидел Стива, но не увидел Сюзен. Просмотрев изображения с других камер, он обнаружил Сюзен на обходе в другой части здания. Он засек время. Найджел и Элтон следили за ним в напряженном молчании.
Записанное видеокамерами хранилось в обширной памяти компьютера четыре недели, затем запись стирали. Кит отыскал и просмотрел запись, сделанную в УББ4 сутки тому назад. Затем перевел старое изображение на мониторы, за которыми в настоящее время следила охрана. Теперь по УББ4 можно было расхаживать, занимаясь чем угодно, — охранники ничего не увидят.
Кит вошел в диспетчерскую и взглянул на экраны. Дейзи развалилась на стуле, накинув поверх комбинезона кожаную куртку. Все выглядело нормально. В нижней части каждого экрана мерцали цифры с указанием времени суток и даты. Время было то же самое, что и на вчерашних экранах, об этом Кит позаботился. Он поставил на то, что никто никогда не смотрит на дату, и надеялся, что не ошибся.
Застрекотал его мобильный. Он вернулся в аппаратную. Ноутбук сообщил: «Кремль вызывает Тони». Он их соединил и стал слушать.
— Тони у телефона. — Она была в машине, Кит слышал шум мотора.
— Говорит Стив. Приехала бригада из «Хиберниан телеком».
— Устранили неполадки?
— Они только что приступили к работе. Надеюсь, я вас не разбудил.
— Нет, я не спала. Я еду к вам.
Кит выругался про себя. Случилось то, чего он боялся.
— Где вы? — спросил Стив.
— Километрах примерно в пятнадцати, но ехать чертовски трудно. Дорога займет не менее получаса, а то и час.
Они кончили разговор, и Кит снова выругался. Вероятность того, что не все пойдет гладко, увеличилась на порядок. Оставалось одно — спешить. Главную сложность представляли обходы. Раз в час один из охранников с проходной делал обход здания, занимавший двадцать минут. Миновав вход в УББ4, охранник снова окажется там через час.
Несколько минут тому назад Кит видел, что Сюзен делает обход. Переключившись на проходную, он увидел, что она кончила обход и сидит за стойкой рядом со Стивом. Кит посмотрел на часы: у него добрых тридцать минут до начала нового обхода.
Он нейтрализовал камеры внутри УББ4, но оставалась еще одна — перед дверью в лабораторию. Он вызвал вчерашнюю запись, быстро перемотал вперед и остановил, когда появился охранник. Затем перевел изображение на мониторы в соседней комнате, начиная с того мига, когда охранник исчез с экрана. В ближайший час или до той минуты, когда Кит вернет систему в нормальный режим, Дон и Стью будут видеть только пустой коридор.
Кит кивнул Найджелу:
— Идем.
Элтон остался в аппаратной следить, чтобы никто не влез в компьютер Кита.
В диспетчерской Кит сказал Дейзи:
— Мы сходим в фургон за нанометром. Жди нас здесь.
Никакого нанометра на свете не существовало, но Дон и Стью не могли об этом знать.
Они с Найджелом быстро добрались до УББ4. Кит провел перед сканером смарт-картой отца и прижал к экрану указательный палец левой руки. Подождал, чтобы центральный сервер сопоставил информацию на экране с информацией на карте. Он заметил, что у Найджела в руке — красный кожаный портфель Элтона.
Женский голос у них за спиной произнес:
— Вам туда нельзя.
Кит с Найджелом обернулись и увидели Сюзен. Она смотрела на них дружелюбно, но с беспокойством. Ей положено быть на проходной, подумал Кит. Ее обход начинался только через полчаса… если Тони не удвоила число обходов, как удвоила штат охранников.
Раздался звоночек. Все трое уставились на лампочку над дверью. Она засветилась зеленым, массивная дверь медленно отворилась.
— Как вы открыли дверь? — спросила Сюзен, в ее голосе звучали испуганные нотки. Кит невольно опустил взгляд на ворованную карточку, которую держал в руке.
Сюзен проследила за его взглядом.
— Вам не положено иметь пропуск!
Найджел шагнул к ней. Она повернулась и побежала. Найджел рванулся следом, но она была в два раза моложе. Ему ее не догнать, подумал Кит. Из коридора со стороны диспетчерской появилась Дейзи. Кит понял, что она наблюдала за мониторами, вероятно, увидела, что Сюзен направилась к УББ4, и вышла ее перехватить.
Сюзен увидела Дейзи, чуть замешкалась и снова побежала, рассчитывая прорваться. Дейзи размахнулась и кулаком в замшевой перчатке ударила Сюзен в лицо. Та рухнула.
Дейзи с довольным видом потерла костяшки пальцев. Сюзен поднялась на колени. Кровь, пузырясь, текла у нее из носа и рта. Дейзи вытащила из кармана кожаной куртки дубинку сантиметров двадцать длиной с кожаным мешочком на конце, начиненным стальными шариками от подшипника.
Кит крикнул:
— Нет!
Дейзи ударила Сюзен дубинкой по голове, и та опять повалилась на пол.
— Не трогай ее! — завопил Кит.
Дейзи замахнулась еще раз, но Найджел шагнул к ней и схватил за запястье.
— Нет необходимости ее убивать, — сказал он.
Дейзи недовольно отступила.
— Совсем спятила! — крикнул Кит. — Нам всем припаяют убийство. — Он уставился на распростертое тело. — Такого не должно было случиться. Что с ней теперь делать?
— Связать и где-нибудь спрятать, — предложила Дейзи.
К Киту вернулась способность соображать.
— Верно, — сказал он. — Спрячем в УББ4. Туда охране вход воспрещен.
— Втащи ее внутрь, — приказал Найджел Дейзи, — а я поищу, чем связать.
Он вошел в соседний кабинет.
Кит с помощью карты вновь открыл дверь, которая закрылась автоматически. Дейзи подхватила Сюзен под мышки и поволокла по паласу. Найджел принес из кабинета длинный провод. Все вошли в УББ4. Дверь за ними закрылась.
Они оказались в коридорчике перед раздевалками. Дейзи прислонила Сюзен к стене, Найджел связал ей проводом руки и ноги. Троица вышла из лаборатории — чтобы открыть дверь изнутри, карта не требовалась, достаточно было нажать кнопку в стене.
Кит лихорадочно пытался просчитать развитие событий.
— Ее скоро хватятся, — произнес он. — Даже если Дон и Стью не заметят, что она исчезла с мониторов, Стива встревожит тот факт, что она не возвращается с обхода. Все пошло не так, будь оно проклято.
— Успокойся, — сказал Найджел, — мы справимся. Просто придется обезвредить других охранников, как обезвредили ее.
Тони ползла со скоростью пятнадцать километров в час, скорчившись над рулем и пытаясь разглядеть дорогу за сплошной стеной снегопада.
Мать проснулась и спросила:
— Где мы?
— Хороший вопрос. — Тони высматривала ориентиры. Ей показалось, что она узнала каменный коттедж с узорчатыми коваными железными воротами. Это ее приободрило. — Через четверть часа будем в Кремле, мама.
Тони посмотрела в зеркало заднего вида и различила свет фар, который сопровождал ее от самого Инверберна: Карл в своем «ягуаре».
Дорога начала поворачивать вправо. Впереди показались огни едущего навстречу автомобиля. Расстояние между двумя машинами составляло сто метров. Плавно вписываясь в широкий поворот, Тони с тревогой отметила, что встречный автомобиль идет с большой скоростью. Она держалась своей полосы — в отличие от другой машины. Ту увело за разделительную линию и несло прямо на Тони. Автомобиль — хэтчбек — развернуло боком. В нем ехали четверо, и в ту ничтожную долю секунды, что Тони могла их видеть, она догадалась: веселая компания так набралась, что им море по колено.
Удар не был сильным, но «порше» развернуло, он перестал слушаться руля. Тони не успела его выровнять, он с оглушительным треском врезался в каменное ограждение дороги — и встал.
Тони с тревогой взглянула на мать. Та, удивленная, но невредимая, сидела, глядя прямо перед собой. Тони перевела дух и тут вспомнила про Осборна. Поглядев в зеркало заднего вида, она увидела красные огоньки хэтчбека и белый свет фар «ягуара» Карла. Хэтчбек вильнул задом, «ягуар» резко подался к обочине. Хэтчбек выровнялся и пронесся мимо. «Ягуар» остановился, а машина с пьяными гуляками скрылась в ночи. Наверное, им было все так же весело.
Мать неуверенно спросила:
— Я слышала грохот. Это нас машина ударила?
— Да, — ответила Тони. — Чудом пронесло.
— По-моему, тебе следует осторожнее водить машину.
Кит был на грани нервного срыва. От его блестящего замысла ничего не осталось. На то, что воровство обнаружится только после праздников, теперь не приходилось надеяться.
Сработай его план, можно было бы обойтись без насилия. Даже теперь в нем не было необходимости. Да и Сюзен можно было бы схватить и связать, не избивая.
Они побежали к диспетчерской, Найджел и Дейзи на бегу выхватили пистолеты.
Кит пришел в ужас:
— Мы же договаривались без оружия!
— Хорошо, что тебя не послушали, — возразил Найджел.
Подбежали к двери, Найджел повернул ручку, и Дейзи ворвалась в комнату с криком:
— На пол! Оба!
Миг колебания — и оба охранника повалились на пол. В дверях появился Элтон, он мгновенно оценил положение.
— Лицом вниз, руки за спину, глаза закрыть! — надрывалась Дейзи. — Живо, а то стреляю!
Они подчинились, но Дейзи все равно заехала Дону в лицо тяжелым ботинком. Тот вскрикнул, дернулся, но головы не поднял.
Кит стал перед Дейзи и крикнул:
— Хватит!
Он поставил на кон слишком много, чтобы позволить ей все испортить.
— Послушайте! Вы еще не в лаборатории и при таких темпах вообще не попадете туда. Хотите в десять встретить клиента с пустыми руками — валяйте и дальше в том же духе.
Найджел его поддержал:
— Остынь, Дейзи. Делай, как он сказал.
— Спрячем их там же, где девчонку, — сказал Кит.
Дейзи связала охранникам руки и вместе с Найджелом увела под дулом пистолета. Элтон остался в диспетчерской у мониторов, чтобы наблюдать за Стивом на проходной. Кит последовал за пленниками и открыл дверь УББ4. Дона и Стью уложили на пол рядом с Сюзен и связали им ноги.
— Остался один, — заметил Кит, — Стив в Большом холле. И никакого насилия без крайней необходимости!
Дейзи презрительно фыркнула.
— Кит, постарайся больше не упоминать при охранниках о клиенте и нашей встрече в десять часов, — произнес Найджел. — Если они слишком много узнают, их придется убить.
Кит понял, что натворил, и почувствовал себя идиотом.
Его мобильный телефон зазвонил.
— Это может быть Тони, — сказал он. — Нужно проверить.
Он бегом вернулся в аппаратную и прочитал на экране своего компьютера: «Тони вызывает Кремль».
Он перевел вызов на телефон в проходной и стал слушать.
— Привет, Стив, это Тони. Что нового?
— Ремонтники все еще здесь.
— В остальном все в порядке?
Прижимая телефон к уху, Кит прошел в диспетчерскую, чтобы видеть Стива на мониторе.
— Да вроде бы. Сюзен Макинтош пора уже вернуться с обхода, но, может, она зашла в туалет.
— На сколько она задерживается? — встревожилась Тони.
Стив на экране сверился с наручными часами и ответил:
— На пять минут.
— Дайте ей еще пять минут, потом пойдите поищите.
— Ладно. Вы где?
— Недалеко, но у меня авария.
— Как вы?
— В порядке, но автомобиль пострадал. К счастью, за мной ехала другая машина, ее водитель меня подбросит.
— Когда будете?
— Минут через двадцать-тридцать.
Тони попрощалась и закончила разговор.
У Кита подогнулись колени. Двадцать минут. От силы тридцать. В УББ4 только на то, чтобы облачиться в скафандры, уходило двадцать минут! Он выскочил в коридор.
— Она будет здесь через двадцать или тридцать минут, и с ней еще один человек. Не знаю кто. Нужно спешить.
Они побежали. Дейзи первой ворвалась в Большой холл и заорала:
— На пол! Живо!
Кит с Найджелом вбежали следом и застыли на месте. В комнате никого не было. Всего двадцать секунд назад Стив сидел за стойкой, он не мог уйти далеко. Найджел и Дейзи побежали по коридорам, распахивая на бегу двери, а Кит ринулся к туалетам в другом конце зала. Войдя в мужскую уборную, он окликнул:
— Мистер Тремлетт?
Он открыл дверцы всех кабинок. Никого.
Выйдя, Кит увидел Стива. Тот возвращался к стойке. Должно быть, искал Сюзен в женском туалете.
Услышав Кита, Стив обернулся.
— Вы меня ищете?
— Да. — До Кита дошло, что один он со Стивом не справится. Он повернулся и позвал Найджела с Дейзи: — Эй! Сюда!
Стив встревожился:
— Что происходит? Вам не положено разгуливать по зданию. Мне это не нравится. — Стив поднял трубку стоявшего на столе телефона и набрал номер. В кармане у Кита зазвонил мобильник. Стив услышал, недоуменно нахмурился — и у него на лице появилось удивление, потом понимание: — Вы испортили наши телефоны!
— Не двигайтесь, и с вами ничего не будет, — сказал Кит.
Стив перемахнул через стол и бросился к двери.
— Стой! — крикнул Кит.
В зал вбежала Дейзи, увидела Стива и кинулась наперерез. Стив понял, что не добежит, повернулся и рванул в коридор к УББ4. Дейзи и Кит погнались за ним. Дейзи обогнала Кита, по-спринтерски работая руками, но Стив припустил как заяц и начал отрываться. Было похоже, что ему это удастся. Кит вспомнил, что в задней части здания имеется выход. Если Стив выберется, им его не поймать. Стив поравнялся с дверью в диспетчерскую, и тут в коридор вышел Элтон. Стив бежал так быстро, что не успел уклониться. Элтон подставил ногу, тот споткнулся и полетел на пол.
Элтон упал на него сверху и приставил к щеке пистолет.
— Не двигайся, и не схлопочешь пулю, — сказал он и поднялся, держа Стива на мушке. Тот лежал неподвижно.
Подбежал Найджел:
— Что случилось?
— Не важно, — крикнул Кит. — У нас не осталось времени.
— Как быть с двумя охранниками в сторожке? — спросил Найджел.
— Никак. Они не знают, что здесь происходит. Проторчат в сторожке до утра. — Кит кивнул Элтону: — Заберите из аппаратной мой компьютер и ждите в фургоне.
Мать Крейга велела в полночь выключить в амбаре свет, но не вернулась проверить, поэтому молодежь собралась перед телевизором и смотрела старый ужастик. Каролина поглаживала белую крысу, Том обжирался шоколадками и боролся со сном, Софи молча курила сигареты. Крейг ждал случая ее поцеловать.
В фильме пошел скучный эпизод, и Крейг спросил Софи:
— Ты знаешь, что тебе подарят на Рождество?
— Две деки и микшерский пульт, чтоб я могла вести дискотеку. А тебе?
— Неделю сноубординга на Пасху. Ты, значит, хочешь быть диджеем?
— Думаю, у меня хорошо получится.
— То есть ты собираешься сделать это своей профессией?
— Не знаю, — отмахнулась Софи. — А ты кем хочешь стать?
— Хочу стать ученым, как дедушка.
— Скукота.
— Не скажи. Он открывает потрясные новые препараты, сам себе хозяин, зашибает большие бабки, и у него «Феррари-Ф50». Это, по-твоему, скукота?
— Мне бы такая машина не помешала, — пожала плечами Софи.
— Хочу спать, — заявила Каролина, встала и ушла наверх.
Через несколько минут и Том отправился спать. Переоделся в пижаму, почистил зубы и улегся на раскладушку.
Крейг и Софи остались на диване одни. Он притянул ее к себе и поцеловал в губы. Она ответила, но как-то неловко, будто не знала, как надо. Неужели у нее, при всей ее болтовне, совсем мало опыта?
Он обнял ее одной рукой и снова поцеловал.
Раздевалку отделяла от биоопасной зоны воздухонепроницаемая, как на подводной лодке, дверь. В без пяти минут час Кит повернул колесо о четырех спицах, открыл дверь и вошел в душевую. Найджел вошел следом.
Кит закрыл дверь. Через другую они попали в помещения, где на крюках висели скафандры из синего пластика.
— Найдите скафандр по размеру и наденьте, — сказал Кит Найджелу. — Меры безопасности нам придется урезать.
— Мне это не нравится.
Киту это тоже не нравилось, но выхода не было.
— Обычная процедура занимает много времени, — объяснил он. — Если все выполнять, нас на выходе будет ждать добрая половина инвербернской полиции.
Найджел пришел в ужас:
— Это опасно?
— Скорее всего, останешься в живых, если не превращать это в привычку. Поскорей залезайте в скафандр.
Кит закрыл шлем и помог Найджелу — прикрепил клейкой лентой длинные пластиковые перчатки к манжетам его скафандра. Найджел помог ему проделать то же самое.
Они прошли через душевую в лабораторию. Кит пережил минутный приступ животного страха. Здесь сам воздух был смертельно опасен. Весь его треп о сокращении мер безопасности вдруг показался ему глупой бравадой. Он сделал несколько глубоких вдохов и выдохов и успокоился. Ты дышишь не лабораторным воздухом, а чистым, атмосферным, сказал он себе. Никакому вирусу не проникнуть в скафандр. Возьми себя в руки.
С потолка свисали изогнутые желтые воздушные шланги. Кит подтянул один, подсоединил к отверстию на поясе Найджела и увидел, как его скафандр стал раздуваться. Повторив эту процедуру с собой, он услышал шипение поступающего внутрь воздуха. Страх отпустил.
Кит показал на дверь:
— Сейф там.
Он открыл дверь в помещение не больше стенного шкафа, где стоял высокий холодильник с кнопочным кодовым замком. Он набрал цифры и потянул ручку. Дверца открылась. Найджел выглядывал из-за его плеча. Отмеренные дозы драгоценного противовирусного препарата были упакованы в картонные коробочки. Кит указал на полку и произнес громким голосом, чтобы Найджел услышал его сквозь шлем:
— Вот препарат.
— Препарат мне не нужен, — сказал Найджел.
Кит обомлел:
— Что? Тогда чего мы тут делаем?
Найджел не ответил. На второй полке находились образцы различных вирусов. Найджел просмотрел ярлычки и отобрал Мадобу-2.
— На кой черт вам это понадобилось? — спросил Кит.
Найджел, не ответив, снял с полки все дозы вируса — двенадцать коробочек.
Одной дозы хватало, чтобы убить человека. Двенадцать могли запустить эпидемию.
— Я думал, вы работаете на какую-то фармацевтическую корпорацию, — сказал Кит.
— Знаю.
Найджел мог позволить себе заплатить Киту за работу триста тысяч фунтов. Даже если Элтону с Дейзи причиталось меньше, Найджелу все равно придется раскошелиться тысяч на пятьсот. Чтобы не остаться внакладе, он должен был получить от клиента как минимум миллион фунтов. Противовирусный препарат стоил таких денег, если не больше. Но кому придет в голову платить миллион за культуру смертельного вируса?
Задавшись этим вопросом, Кит тут же на него и ответил.
Найджел поместил коробочки в биоизолированный лабораторный шкафчик — стеклянный ящик с прорезями для рук в передней стенке. Насос создавал внутри шкафчика пониженное давление, так что воздух поступал туда только в одном направлении — снаружи внутрь.
Затем Найджел открыл портфель. Сверху к его стенкам были приклеены синие полиэтиленовые пакетики с охладителем — образцы вируса следует хранить при низкой температуре. Дно выстилали белые кусочки полистирола, на которых лежал пустой флакончик с пульверизатором из-под духов «Диаблери». Кит узнал его — такими духами пользовалась его сестра Ольга.
Найджел поместил флакон в шкафчик, и флакон сразу запотел.
— Мне сказали, что нужно включить отсос воздуха. Где тут переключатель? — спросил он.
— Постойте! Что вы делаете? — заволновался Кит. — Вы должны мне сказать.
Найджел нашел переключатель и включил отсос.
— Клиент заказал продукт в удобной для применения упаковке, — заметил он. — Я переливаю образцы во флакон в шкафчике, потому что заниматься этим в других условиях опасно.
Найджел отвинтил пульверизатор и открыл первую коробочку. В ней находилась прозрачная пробирка из пирексного стекла. Медленно двигая пальцами в толстых перчатках, он отвинтил крышечку и перелил содержимое пробирки во флакон из-под «Диаблери». Навинтил крышечку обратно и взялся за новую пробирку.
— Вы знаете, для чего вашему клиенту это понадобилось? — спросил Кит.
— Могу догадаться.
— Вирус начнет убивать людей — сотни, а может, тысячи.
— Знаю.
Распылитель для духов, заряженный бесцветной жидкостью с культурой вируса, был идеален для применения. Любая женщина могла извлечь его из сумочки в людном месте и, не вызывая подозрений, пустить в воздух водяную пыль, смертельную для каждого, кто ее вдохнет. Женщина тоже погибнет, но террористы часто идут на смерть.
— Это же массовое убийство! — ужаснулся Кит.
— Да. — Найджел обернулся и недобро уставился на него. — Но теперь и ты причастен к нему, значит, виновен, как все другие. Так что заткнись и не мешай заниматься делом.
Кит охнул. Найджел был прав. Кит был готов пойти на кражу, но не более того. Он пришел в ужас, когда Дейзи измордовала Сюзен. Но такое было в тысячу раз хуже. Однако если он сейчас попробует остановить Найджела, тот, вероятно, его убьет.
Не вынимая рук из шкафчика, Найджел перелил во флакон содержимое всех пробирок и навинтил пульверизатор. Стенки флакона теперь были заражены, Найджел опустил его в залитую дезинфицирующей жидкостью камеру для извлекаемых материалов и достал с другого конца. Начисто вытер флакон, вытащил из портфеля два продуктовых пакета на молнии. Опустил флакон в первый, закрыл и положил пакет с флаконом во второй, после чего вернул бутылочку в двойном пакете в портфель, щелкнул замком и произнес:
— Все.
Они покинули лабораторию. Проскочили обеззараживающий душ. В раздевалке выбрались из громоздких скафандров и надели свою обувь. Кит держался от скафандра Найджела как можно дальше — на его перчатках наверняка остались микроскопические частицы с вирусом. Обычный душ они тоже прошли, не задерживаясь, и через раздевалку вышли в коридорчик, где четверо связанных охранников сидели, привалившись к стене.
Кит посмотрел на часы. После телефонного разговора Тони со Стивом прошло тридцать минут. Кит нажал кнопку и открыл дверь. Они с Найджелом пробежали коридором в Большой холл. Кит вздохнул с облегчением: холл был пуст, Тони еще не приехала.
Фургон с включенным мотором ждал у главного входа. Элтон сидел за рулем, Дейзи — сзади. Найджел запрыгнул в фургон, Кит — следом, крикнув:
— Гони! Гони! Гони!
Элтон сорвался с места еще то того, как Кит успел захлопнуть дверцу. У ворот остановились, Элтон опустил стекло.
Из сторожки высунулся Уилли Кроуфорд.
— Наладили?
— Не совсем, — ответил Элтон. — Нужны кое-какие детали. Мы вернемся.
— В такую погоду обернетесь не скоро, — заметил охранник.
— Постараемся не задерживаться, — ответил Элтон и закрыл окно.
Через миг шлагбаум поднялся, и фургон выехал с территории Кремля. В эту минуту пассажиры фургона увидели свет фар. С юга к Кремлю приближалась машина.
Элтон повернул на север и выжал газ.
Карл Осборн остановил машину у сторожки. Тони сидела с ним рядом, ее мать — на заднем сиденье. Тони передала Карлу свой пропуск и пенсионную книжку матери со словами:
— Отдай охраннику вместе с твоей пресс-карточкой.
Всем посетителям Кремля надлежало предъявлять удостоверение личности.
Карл опустил стекло и отдал документы. В окне на его стороне Тони увидела Хэмиша Макиннона.
— Привет, Хэмиш, — окликнула она его, — тут со мной двое посетителей.
— Здравствуйте, миссис Галло, — ответил охранник. — А у леди на заднем сиденье на коленях что, собака?
— Не спрашивайте.
Хэмиш записал фамилии и вернул документы:
— Стива найдете на проходной.
— Телефоны работают?
— Еще нет. Ремонтники только что укатили за какой-то деталью.
Тони подавила раздражение. В такую ночь бригаде из «Хиберниан телеком» следовало бы иметь с собой все детали, какие могут понадобиться.
Карл остановил машину у главного входа.
— Жди здесь, — сказала Тони и выскочила, прежде чем он успел возразить. Она взбежала по ступенькам, толкнула дверь и удивилась тому, что за стойкой никого не было.
Она отправилась в диспетчерскую. Мониторы покажут, где находятся охранники. К ее изумлению, диспетчерская была пуста. Внутри у нее все похолодело. Что-то случилось.
Она еще раз взглянула на мониторы. Все они показывали пустые помещения. Если в здании находились четверо охранников, то хотя бы один должен был появиться на экране через две-три секунды.
Тут что-то привлекло ее внимание. Тони вгляделась в изображение из УББ4. Она увидела дату — 24 декабря. Тони посмотрела на часы: час с четвертью ночи, Рождество, 25 декабря. Ей показывали старую запись. Кто-то поработал над подачей изображения. Тони села за пульт, исправила программу и взглянула на экраны.
В коридорчике перед раздевалками сидели на полу четыре человека. Тони в ужасе уставилась на монитор. Господи, взмолилась она, только б живые. Один из сидевших пошевелился. Она присмотрелась. Охранники, все связаны.
Ее первым импульсом было кинуться в УББ4 и развязать пленников, однако навыки полицейской работы взяли верх. Тони подняла телефонную трубку.
Трубка, разумеется, молчала. Неполадки телефонной системы, вероятно, были частью общего плана. Она вытащила из кармана мобильный телефон и набрала номер полиции.
— Звонит Тони Галло, ответственная за безопасность в «Оксенфорд медикал». У нас ЧП — четверо моих охранников подверглись нападению.
— Преступники в здании?
— Не думаю, но ручаться не стану.
— Есть пострадавшие?
— Не знаю. Сейчас выясню, но в первую очередь хотела сообщить вам.
— Попробуем направить к вам патрульную машину, хотя дороги — ужас.
Судя по голосу, это был нерешительный молодой констебль. Тони попыталась ему растолковать, что дело срочное:
— Быть может, речь идет о биологической опасности.
— Сделаем все, что сможем.
— По-моему, сегодня дежурит Фрэнк Хакетт. Он на месте?
— Уехал по вызову.
— Настоятельно рекомендую вам с ним связаться и сообщить о случившемся. У нас телефоны вышли из строя, вероятно, налетчики поработали. Запишите, пожалуйста, номер моего мобильного. — Она продиктовала. — Попросите Фрэнка немедленно перезвонить мне. Можно узнать, с кем я говорю?
— С констеблем Дэвидом Рейдом.
— Спасибо, констебль Рейд. Мы ждем патрульной машины.
Тони выключила мобильник, выскочила из диспетчерской и побежала по коридору. Провела пропуском перед считывающим устройством, приложила подушечку пальца к сканеру и вошла.
Стив, Сюзен, Дон и Стью сидели у стены, связанные по рукам и ногам. Сюзен выглядела так, словно врезалась в дерево: распухший нос, подбородок и грудь залиты кровью. На лбу у Дона красовалась глубокая ссадина. Тони присела и начала их развязывать.
Фургон «Хиберниан телеком» с трудом продвигался по тридцатисантиметровому слою снега. Элтон вел машину на низкой передаче, чтобы не заносило, со скоростью около двадцати километров в час. В фургон били снежные заряды.
Кит пребывал в смятении. Он задавался вопросом, кто стоит за клиентом Найджела — японские фанатики, исламские фундаменталисты или какая-нибудь отколовшаяся от Ирландской республиканской армии группа. Впрочем, это уже не имело значения. В чьи бы руки ни попал вирус, его используют, и погибнет масса народа. Но что он мог?
Вглядываясь в снеговую завесу, он увидел освещенную вывеску гостиницы «Дью дроп». Элтон свернул с шоссе. Над дверями мотеля горел свет, на стоянке было восемь или девять машин. Гостиница была открыта.
Элтон остановил машину рядом с микроавтобусом «воксхолл-астра».
— По идее, фургон нужно оставить тут, — сказал он, — его очень легко опознать. На аэродром мы собирались вернуться в этой «астре». Но сейчас даже не знаю, доедем ли.
— Почему ты, кретин, не пригнал «лендровер»? — спросила Дейзи.
— Потому что «астра» — одна из самых распространенных и неприметных машин в Британии, а синоптики не обещали снега, ты, уродина.
— Кончай базар, — сказал Найджел, снимая парик и очки. — Избавляйтесь от грима и комбинезонов.
— Можно было бы тут остаться, снять номера, переждать непогоду, — заметил Элтон.
— Опасно, — возразил Найджел. — Отсюда до «Оксенфорда» всего с десяток километров. К тому же у нас встреча с клиентом.
— В такую мерзкую погоду он на вертолете не полетит.
Запищал мобильный телефон Кита. Он проверил по ноутбуку — звонок был на его номер, не переключенный с Кремля. Кит ответил:
— Слушаю.
— Это я. — Кит по голосу узнал Хэмиша Макиннона. — Звоню с мобильного, пока Уилли в уборной.
— Что случилось?
— Она заявилась сразу, как вы уехали. Нашла связанных охранников и позвонила в полицию. Только что приходила в сторожку, сказала, что должен приехать патруль… Прости, мне пора.
Он отключился.
Кит опустил телефон в карман и сообщил:
— Тони Галло нашла охранников и вызвала полицейских, те уже едут.
— Это все решает, — сказал Найджел. — Садимся в «астру».
Крейг запустил руку Софи под свитер, но тут раздались шаги. Он выдернул руку и оглянулся.
Его сестра в ночной рубашке спустилась с сеновала и пересекла комнату, направляясь в ванную.
Потерпев неудачу, Крейг переключил внимание на фильм. На экране старая ведьма обернулась прекрасной девушкой и соблазняла красивого рыцаря.
Каролина вышла из ванной, поднялась к себе и легла.
— Попробуй уединись тут, — шепотом посетовала Софи.
— Все равно что заниматься любовью на Центральном вокзале в Глазго, — согласился Крейг, однако снова ее поцеловал. На этот раз она приоткрыла рот, их языки встретились. Крейг был так рад, что даже охнул от удовольствия.
Он опять запустил ей руку под свитер и потрогал грудь. Софи не сдержалась и застонала от наслаждения.
— Вы, двое, кончай пыхтеть. Спать не даете, — подал Том голос с раскладушки.
Крейг прервал поцелуй и пробормотал:
— Прости.
— Может, пойдем в другое место? — предложила Софи.
— Например?
— На чердак, куда ты меня водил.
У Крейга захватило дух. Там они будут совсем одни и никто им не помешает.
— Блеск, — согласился он.
Тони сидела в диспетчерской перед мониторами. Охранники рассказали ей, как все было. Дон сообщил, что один из мужчин пытался остановить насилие. То, что он, по словам Дона, крикнул, врезалось ей в память: «Хотите в десять встретить клиента с пустыми руками — валяйте и дальше в том же духе».
Несомненно, они что-то украли из лаборатории и вынесли в портфеле. У Тони было страшное предчувствие, что она знает, что именно.
Она просматривала кадры, отснятые в УББ4 в интервале от без пяти минут час до четверти второго. Хоть в свое время они и не появились на мониторах, они сохранились в памяти компьютера. Тони увидела в лаборатории двух мужчин в бионепроницаемых скафандрах. Они вошли в небольшое помещение, где стоял сейф, и Тони поперхнулась от изумления: мужчина набрал на панели цифры — он знал код!
Тони остановила запись. Камера находилась над дверью и смотрела внутрь холодильника поверх плеча грабителя. Тот набрал полные пригоршни маленьких белых коробочек. Тони увеличила изображение — это были образцы вирусов. На одной из коробочек имелась надпись «Мадоба-2».
Именно этого Тони и боялась. Она вновь запустила пленку и с ужасом увидела, как один из грабителей перелил содержимое пузырьков во флакон с пульверизатором из-под духов «Диаблери», упаковал флакон в два пакета и положил в портфель.
Оцепенев от ужаса, Тони смотрела на экран. Мадоба-2 была вирусом настолько смертоносным, что хранить его надлежало с соблюдением многоступенчатых мер безопасности, а прикасаться к нему мог только высококвалифицированный персонал в спецодежде. Теперь же вирус оказался у воров, которые таскают его в чертовом портфеле. Их машина могла разбиться, они могли запаниковать и выбросить портфель. Чудовищная угроза. И даже если они не выпустят вирус случайно, их «клиент» сделает это намеренно, чтобы убить тысячи людей.
Тони увидела достаточно и знала, что нужно делать. Полиции предстояло подготовиться к крупномасштабной операции, и подготовиться быстро. Она вышла из диспетчерской.
Охранники были в Большом холле — сидели на диванах для посетителей и пили чай.
— У нас важная работа, — отрывисто сказала она. — Стью, идите, пожалуйста, в диспетчерскую и приступайте к своим обязанностям. Стив — за стойку. Дон, оставайтесь здесь.
У Дона на лбу красовалась самодельная повязка.
Избитая дубинкой Сюзен лежала на диване. Кровь с ее лица смыли, но на нем виднелись страшные синяки.
— Мне ужасно жаль, что это случилось. Как вы себя чувствуете? — спросила Тони.
Сюзен слабо улыбнулась:
— Неважнецки.
Мать Тони сидела рядом с Доном. У ее ног расположился щенок, и она кормила его печеньем.
— Милый мальчик Стивен приготовил мне чашку чая, — сообщила она. — Было бы хорошо, если б вы стали встречаться.
— Он женат, — ответила Тони и спросила у Стива: — Где Карл Осборн?
— В уборной.
Тони кивнула и достала сотовый — пора было звонить в полицию. Снова ответил Дэвид Рейд. Она представилась, и он сказал:
— Мы послали машину, но она вернулась. Погода…
Тони пришла в ужас.
— Вы серьезно? — спросила она, срываясь на крик.
— Вы видели дороги? Повсюду брошенные машины. От патрульной машины, застрявшей в снегу, никакого толка.
— Что за хлюпиков теперь набирают в полицию?
— Не стоит так говорить, мадам.
— Вы правы. Прошу прощения. Ситуация такова — воры похитили значительное количество смертельного для человека вируса, так что возникла угроза биологического заражения.
— Биологического, — повторил он, явно записывая слово.
— Преступники — трое мужчин, два белых, один черный, — и белая женщина. Они едут в фургоне с надписью «Хиберниан телеком». У нас двое раненых, нужен врач. Грабители вооружены.
— Чем?
Тони спросила у Стива:
— Вы видели, какое у них оружие?
Он кивнул:
— Автоматические пистолеты «браунинг» девятимиллиметрового калибра, с обоймой на тринадцать патронов.
Тони повторила описание Рейду.
— Значит, вооруженное ограбление, — подытожил он.
— Да. Но дело в том, что они не могли далеко отъехать. Если мы поторопимся, то сможем их схватить.
— Сейчас торопиться ни у кого не получится.
— Ясное дело, нужны снегоочистители.
— У полиции их нет.
— Они должны быть у муниципальных служб — почти каждую зиму нужно убирать снег.
— Убирать снег с дорог не входит в обязанности полиции.
Тони была готова зарычать от злости, но прикусила язык.
— Фрэнк Хакетт там?
— Суперинтендента Хакетта здесь нет.
Тони знала, что в участке должны быть его координаты.
— Если вы не хотите его будить, разбужу я, — сказала она, повесила трубку и набрала домашний номер Фрэнка.
— Хакетт у телефона, — ответил он.
— Это Тони. Из «Оксенфорд медикал» украли образцы Мадобы-2, вируса, который убил Майкла Росса.
— Как ты допустила?
— Если ты такой умный, придумай, как поймать воров, пока они не умотали с концами, — парировала она.
— Разве мы не послали к тебе машину час назад?
— Она не доехала. Твои крутые ребята увидели снег и испугались.
— Что ж, если они застряли в снегу, подозреваемые тоже застряли.
— Ты же не застрял, Фрэнк. Можешь добраться сюда, расчистив дорогу снегоочистителем?
— У меня его нет.
— Позвони в муниципальный совет — у них есть.
Фрэнк помолчал.
— Думаю, не стоит, — наконец сказал он. — Я не могу посылать безоружных людей в погоню за вооруженными бандитами. Нужно собрать натренированных в стрельбе полицейских, обеспечить их кевларовыми бронежилетами, оружием и боеприпасами. На это уйдет несколько часов.
— А тем временем воры скроются с вирусом, который может убить тысячи людей!
— Я объявлю фургон в розыск.
— Они могут поменять машину. Возможно, они где-то оставили внедорожник.
— Все равно далеко не уедут.
— А если у них вертолет?
— Тони, в Шотландии у воров нет вертолетов.
— Фрэнк, эти люди хотят запустить эпидемию!
— Не учи меня работать, ты уже не работаешь в полиции.
— Фрэнк…
Тони замолчала: Фрэнк повесил трубку. Она задумалась. В телефонной книжке сотового телефона она нашла домашний номер Одетты Кресси из Скотленд-Ярда.
После долгого ожидания та ответила.
— Это Тони. Прости, что разбудила.
— Ничего страшного. Что-то случилось?
Тони рассказала.
— О господи! Именно этого мы и боялись. Есть хоть какие-то зацепки, чтобы понять, где и как они собираются использовать вирус?
— Есть две. Первая — они не просто украли образцы, а перелили их во флакон из-под духов «Диаблери».
— По крайней мере мы знаем, что искать. Что еще?
— Охранник слышал — они говорили, что в десять встречаются с клиентом.
— В десять. Быстро работают.
— Именно. Если они передадут товар покупателю сегодня утром, к вечеру он уже может быть в Лондоне.
— Хорошая работа, Тони. Что-нибудь еще?
— Я видела, как их фургон повернул на север, но там снежная буря и по дорогам не проехать.
— Значит, есть шанс перехватить их до передачи товара.
— Да, но мне не удалось втолковать местной полиции, что дело срочное.
— Оставь это мне. Твоим мальчикам позвонят от премьер-министра. Что тебе нужно — вертолеты?
— Пусть будут наготове. Не думаю, что они смогут летать в такую погоду. Нужен снегоочиститель. Надо расчистить дорогу от Инверберна до «Оксенфорд медикал», полиция должна устроить здесь командный пункт и начать поиски воров.
— Обеспечу. Звони мне, ладно?
— Спасибо, Одетта.
Тони обернулась. За спиной у нее стоял Карл Осборн.
Элтон вел микроавтобус «воксхолл-астра» на малой скорости, пробиваясь через почти полуметровый слой свежевыпавшего снега. Найджел сидел рядом с ним, Кит и Дейзи — сзади. Они миновали поворот к Стипфоллу.
Снег повалил так, что через лобовое стекло, кроме белизны, почти ничего не было видно. Скорость машины упала до скорости быстрой ходьбы. Кит очень хотел поменять «астру» на более подходящий автомобиль. Всего в трех километрах от них в гараже стояла отцовская «тойота-лендкрузер-амазон».
— Мы доедем на этой машине? — спросил Найджел.
— По этому шоссе мы бы проехали, но до аэродрома еще пять-шесть километров сельской дорогой, — ответил Элтон.
— Я знаю, где взять джип с полным приводом — «тойоту-лендкрузер-амазон», — заявил Кит.
— Это уж получше «астры». Где? — спросил Найджел.
— В доме отца.
— Далеко?
— Полтора километра назад по этой дороге, потом еще полтора по проселочной.
— У кого-нибудь есть идея получше? — спросил Найджел.
Идей не было, и Элтон развернул машину.
Спустя несколько минут Кит сказал:
— Сворачиваем.
Элтон затормозил.
— Здесь полметра снега и никто давно не ездил. Мы и пятидесяти метров не проедем.
— Сколько отсюда до дома? — уточнил Найджел.
— Почти… — Кит сглотнул, — почти полтора километра. Вы трое могли бы подождать здесь, пока я схожу за «лендкрузером».
Найджел отрицательно помотал головой:
— С тобой может что-то случиться. Скажем, увязнешь в снегу, и мы тебя не найдем. Лучше держаться вместе.
Кит догадался, что была и другая причина — Найджел не доверял ему и не хотел оставлять одного.
Все надолго замолчали и сидели, не желая вылезать из теплого салона. Наконец Элтон заглушил двигатель, и они вышли. Элтон нашел в бардачке фонарик, вручил Киту и распорядился:
— Идешь первым.
Снега выпало Киту по колено. Было ужасно холодно. Все они были одеты не по погоде: Найджел был в спортивной куртке, Элтон — в плаще, Дейзи — в кожаной куртке. Теплее всех оделся Кит — в пуховик и ботинки на толстой подошве. На Дейзи были высокие байкерские ботинки, а на Найджеле и Элтоне — обычные туфли.
Вскоре Кита стал бить озноб. Джинсы промокли до колена, в ботинки натекла вода. Ему казалось, что он отморозил уши и нос. Остальные на пределе сил молча тащились за ним.
Через полчаса у Кита возникло чувство, что он ходит по кругу. Он уже не понимал, куда идет, и по-настоящему испугался. Снегопад вроде бы стал слабее. Кит чуть не врезался в ствол дерева — они дошли до рощи у дома. От облегчения он готов был встать на колени и возблагодарить Господа. Он пошел по тропинке между деревьями и увидел впереди слабый свет — дом был рядом. Кит вышел из рощи и направился к гаражу.
Ворота гаража были закрыты, но имелась боковая дверь, которую никогда не запирали. Кит вошел, остальные — за ним. Кит посветил фонариком: «феррари» отца и рядом белый «форд-мондео» Люка, что было странно — обычно Люк с Лори уезжали на нем вечером домой.
Кит направил луч в дальний конец гаража, где обычно стояла «тойота-лендкрузер-амазон», но там было пусто.
Кит понял, что случилось. Люк и Лори жили в конце проселка, почти в двух километрах отсюда. Из-за непогоды Стэнли разрешил им взять машину с полным приводом, и они оставили свой «форд» здесь.
Кит чуть не заплакал.
— Черт побери, — выругался он. — Вот вляпались.
Карл Осборн позвонил по мобильному:
— В службе новостей кто-нибудь есть?.. Соедините.
Тони охватило отчаяние. Карл своим паникерским репортажем мог нанести несказанный вред. Она прошла через Большой холл к Карлу.
— Извини, здесь ты не можешь им пользоваться. Прекрати разговор.
— Подготовьтесь к записи голоса, — сказал Карл в трубку. — Можете дать с моей фотографией. Готовы?
Тони хотелось его убить.
— Я веду репортаж из «Оксенфорд медикал». За последние два дня здесь произошел второй инцидент с нарушением биологической безопасности.
Могла она его остановить? Следовало хотя бы попытаться. Тони огляделась. За стойкой был Стив. Она загородила ладонью телефон Карла.
— Стив, сюда, быстро!
Карл сказал в телефон:
— Они пытаются помешать мне вести репортаж.
Тони достаточно громко, чтобы ее слова уловил телефон, произнесла:
— Мобильные телефоны могут повредить сложное электронное оборудование в лабораториях, поэтому здесь ими запрещено пользоваться. — Это было неправдой, но могло послужить предлогом. — Пожалуйста, выключите телефон.
Карл отвел руку с телефоном и громко сказал:
— Отойдите!
Тони кивнула Стиву, и тот выхватил у Карла телефон.
— Не имеете права!
— Вы здесь лицо постороннее, а я отвечаю за безопасность.
— Тогда я уйду, вы не можете меня остановить.
Тони пожала плечами:
— Верно. Но ваш телефон я конфискую из соображений безопасности. Мы вернем его вам по почте.
— Я найду телефон-автомат.
— Удачи.
В радиусе восьми километров не было ни одного автомата.
Карл надел пальто и вышел. Тони и Стив видели в окно, как он счистил снег с лобового стекла машины, сел в нее и поехал. Пока машина въезжала на горку, перед ней вырос снежный холм. Метрах в ста от ворот она встала.
— Я так и думал, что он далеко не уедет, — улыбнулся Стив.
В машине загорелся свет. Тони нахмурилась.
— Что он там делает? — спросил Стив. — Сам с собой разговаривает?
Тони поняла, что происходит, и у нее упало сердце.
— Черт, — выругалась она, — у него в машине второй телефон. Мне это и в голову не пришло.
— Выбежать и остановить его?
— Пока добежите, он уже успеет достаточно наговорить. Когда он вернется, незаметно выйдите и посмотрите, не оставил ли он в машине ключ зажигания. Если оставил — забирайте. По крайней мере он не сможет позвонить еще раз.
Зазвонил сотовый телефон Тони, она ответила:
— Тони Галло слушает.
— Это Одетта.
Голос у нее прерывался.
— Что случилось?
— Свежая информация. Террористическая группа очень хотела купить Мадобу-2.
— Знаешь еще что-нибудь?
— Их цель — распространить ее завтра, во второй день Рождества, в каком-нибудь людном общественном месте Великобритании.
Тони охнула. На второй день Рождества во всей Великобритании семьи пойдут на футбольные матчи, в кино, театры, кегельбаны. Возможности у террористов практически безграничны.
— Но где? — спросила Тони. — Где именно?
— Мы не знаем — и поэтому должны остановить воров. Полиция, используя снегоочиститель, едет к тебе. Руководит операцией Фрэнк Хакетт. Имя показалось мне знакомым — уж не твой ли он бывший?
— Он. Проблема отчасти в этом — ему нравится говорить мне «нет».
— Что ж, он прибудет ручным. Ему позвонил канцлер герцогства Ланкастерского, который возглавляет Управление канцелярии кабинета министров. Он главный по антитерроризму. Твой бывший, должно быть, выскочил из постели словно ошпаренный. После этого он получил заряд бодрости и от моего босса. Сукин сын едет к тебе со снегоочистителем.
Дейзи дрожала так сильно, что с трудом удерживала лестницу. Элтон с садовыми ножницами в заледенелой руке взобрался по ступенькам. Кит, стуча зубами, наблюдал за ними из дверей гаража. Найджел стоял в гараже, обхватив руками кожаный портфель.
Лестницу приставили к той стене Стипфолла, где уходили в дом телефонные провода. Перерезать их в этом месте означало лишить телефонной связи весь дом. Всего лишь предосторожность, но Найджел на ней настоял, и Кит нашел в гараже лестницу и ножницы.
Кит чувствовал себя так, будто угодил в страшный сон. Им надо было отправиться к дому Люка за «лендкрузером», но сразу выйти они не могли — все валились с ног от усталости.
Найджел окинул взглядом голые стены гаража.
— Мы не можем здесь оставаться. Мы вымокли и замерзли, а здесь не топят. Так и загнуться можно.
— Хочу чая и выпить. Я пойду в дом, — заявила Дейзи.
— Нет!
Мысль о том, что эти трое очутятся в его родном доме, привела Кита в ужас. Не мог же он позволить принести портфель с опасным содержимым на кухню.
— Я — с ней. Идем в дом, — сказал Элтон.
— Но как я объясню ваше появление? — спросил Кит.
— Все уже спят.
— А если снег еще будет валить, когда они проснутся?
— Вот что ты им скажешь, — проинструктировал Найджел. — Ты нас не знаешь, встретил на дороге. Наша машина увязла в сугробе. Ты нас пожалел и привез сюда.
— Они не должны знать, что я выходил из дома!
— Сочини что-нибудь правдоподобное, Кит, — сказал Найджел. — Пойдем, пока у нас ноги не отвалились.
— Мы оставили маскировку в фургоне. Моя родня увидит ваши лица.
— Не имеет значения. Мы всего лишь застрявшие в снегу автомобилисты. Таких сейчас сотни, об этом сообщат в новостях. Твои родные не усмотрят связи между нами и теми, кто ограбил лабораторию. Мы же будем вежливы и немногословны.
— Лучше всего вообще молчать. Одно грубое слово, и игра закончена. — Кит обратился к Дейзи: — Не распускай руки.
Найджел его поддержал:
— Да, Дейзи, постарайся не запороть игру, черт возьми. Веди себя пару часов как девушка, ладно?
— Ладно, ладно, — ответила она и отвернулась.
Кит понял, что на каком-то этапе спора сдался. Будь что будет, решил он и повел их вокруг дома к задней двери. Она, как всегда, не была заперта. Толкнув дверь, он, чтобы собака не лаяла, произнес:
— Все в порядке, Нелли, это я.
Когда Кит вошел в прихожую, его обдало теплом. Он провел всех на кухню, и они сняли мокрые куртки. Найджел поставил портфель на стол и сказал:
— Вскипяти чайник, Кит.
Кит опустил ноутбук на пол, включил маленький телевизор на кухонном столе, нашел новости и налил в чайник воды.
Хорошенькая дикторша сообщила:
— Непредвиденное изменение направления ветра вызвало буран на большей части территории Шотландии.
Найджел, Дейзи и Элтон расселись за сосновым столом, словно одна семья. Кит заварил чай и сделал кофе.
На экране появился ведущий прогноза погоды:
— Завтра утром буран стихнет так же быстро, как и начался.
— Так-то! — торжествующе произнес Найджел.
Элтон разлил чай и заметил:
— Мы еще можем успеть.
Кит разделял его оптимизм:
— Если тронемся на рассвете.
Дейзи встала, открыла дверь в неосвещенную столовую, всмотрелась и спросила:
— Что это за комната?
— Куда это ты направилась? — спросил Кит.
— Хочу подлить в чай чего-нибудь.
Она включила свет и вошла в комнату. Спустя секунду Кит услышал, как она открывает бар.
Из холла в кухню вышел отец Кита в серой пижаме.
— Доброе утро, — поздоровался он. — Что тут происходит?
— Привет, папа, — ответил Кит. — Сейчас объясню.
Из столовой вышла Дейзи, держа в обтянутой кожаной перчаткой руке полную бутылку виски «Гленморанджи».
Стэнли, подняв брови, посмотрел на нее и спросил:
— Не желаете стаканчик виски?
— Нет, спасибо, — ответила она. — У меня тут целая бутылка.
Тони позвонила Стэнли домой. Она боялась этого разговора: ей предстояло сообщить ему, что по ее вине произошла катастрофа, которая могла разрушить его жизнь.
Тони набрала номер, но дозвониться не смогла. Должно быть, его телефон был неисправен. Стэнли не пользовался мобильником, но у него был телефон в «феррари». Она позвонила на него и оставила сообщение.
Где же полиция со снегоочистителем? Тони надеялась, что они прямо отсюда бросятся в погоню за фургоном «Хиберниан телеком». Но, отъехав от Кремля, воры, вероятно, поменяли машину. Она бы поступила именно так — взяла неприметную машину и оставила там, где та могла бы простоять несколько часов, не привлекая внимания.
Где в наших местах можно бросить машину? — задалась вопросом Тони. Она подошла к стойке, взяла блокнот и ручку и составила список:
Инвербернский гольф-клуб
Мотель «Дью дроп»
Закусочная «Хэппи итер»
Садовый центр «Гринфингерз»
Тони не хотела, чтобы Карл Осборн знал, что она делает. Он вернулся из машины в теплый вестибюль и внимательно прислушивался ко всем разговорам. Он еще не знал, что больше не сможет позвонить из машины — Стив незаметно выскользнул на улицу и вытащил ключи из зажигания, — но Тони тем не менее рисковать не хотела.
Она шепнула Стиву:
— Мы с вами проведем небольшое расследование. — Разорвав листок пополам, она протянула ему половину. — Обзвоните эти заведения. Скажите, что нас обворовали. Что украли, не сообщайте. Скажите, что грабители могли бросить автомобиль, на котором бежали, на их стоянке, и спросите, не видят ли они там фургона с надписью «Хиберниан телеком».
Стив кивнул:
— Умно. Может, нам удастся напасть на их след и дать полиции наводку.
— Именно. Но не звоните с телефона приемной. Пройдите в конец холла и звоните по сотовому Карла.
Тони отошла подальше от Карла и позвонила в гольф-клуб. Она переговорила с управляющим, но на стоянке клуба фургона не оказалось. Потом Тони позвонила в «Дью дроп».
Ответил жизнерадостный молодой голос:
— У телефона Винсент. Чем могу вам помочь?
Тони представилась и рассказала, в чем дело.
— Пытаюсь установить местонахождение фургона с надписью «Хиберниан телеком». Его нет на вашей стоянке?
— Там полно машин, — ответил Винсент. — Смотрю на мониторы камер теленаблюдения, но фургона не вижу. К сожалению, камеры охватывают не всю парковку.
— Не могли бы вы внимательно оглядеть стоянку?
— Подождите. — Он отошел, вернулся и сообщил: — Да, он здесь.
— Правда?
Тони ушам своим не поверила.
— Синий фургон с белой надписью «Хиберниан телеком». Он не мог простоять здесь долго — его занесло снегом меньше, чем другие машины. Поэтому я и разглядел надпись.
— Это очень ценная информация, спасибо. Вы случайно не заметили — не исчезла ли какая-нибудь другая машина?
— Извините, нет.
— Хорошо, еще раз спасибо. — Тони закончила разговор и посмотрела на Стива: — Я нашла фургон!
Он кивнул головой в сторону окна:
— И снегоочиститель прибыл.
Дейзи выпила чай и наполнила чашку виски.
Кит был напряжен до предела. Найджел и Элтон смогли бы поддерживать версию, что они случайно застрявшие невинные путешественники, но Дейзи была безнадежна.
Когда она поставила бутылку на кухонный стол, Стэнли взял ее, мягко сказав:
— Не напивайтесь, будьте хорошей девочкой.
Дейзи взглянула на Стэнли так, будто готова была его убить. Стэнли закупорил бутылку и убрал в шкаф. Обстановку разрядила Миранда, которая вошла в розовой ночной сорочке.
— Привет, дорогая, рано проснулась, — приветствовал ее Стэнли.
— Не спалось. Лежала в кресле-кровати в старом кабинете Кита. — Она посмотрела на незнакомых людей и заметила: — Рановато для рождественских посетителей.
— Моя дочь Миранда, — представил ее Стэнли. — Мэнди, познакомься — Найджел, Элтон и Дейзи.
За несколько минут до этого Кит представил их отцу, назвав настоящими именами. Миранда кивнула и спросила:
— Вас принес Санта?
— Их машина встала на шоссе у нашего поворота. Я их подобрал, но тут и моя машина заглохла, остаток пути мы прошли пешком.
— Не знала, что ты выбирался из дома. Куда же ты ездил глубокой ночью в такую погоду?
— Да так, знаешь ли, — Кит застенчиво улыбнулся, — не мог уснуть, чувствовал себя одиноким, поехал в Инверберн навестить старую подружку.
— Какую?
— Не думаю, что ты ее знаешь. — Он быстро подыскал имя. — Лайзу Фремонт.
Это был персонаж одного из фильмов Хичкока.
Миранда никак не отреагировала на имя.
— Она тебе обрадовалась?
— Ее не оказалось дома.
Миранда взяла кофейник. Киту хотелось знать, поверила ли она ему. История, которую он сочинил, была не очень убедительна.
Пока Миранда наливала кофе, Стэнли спросил Найджела:
— Откуда вы? У вас не шотландский выговор.
Тот непринужденно ответил:
— Живу в Суррее, работаю в Лондоне.
Миранда села с чашкой за стол.
— Какие красивые перчатки, — отметила она. Замшевые перчатки Дейзи промокли насквозь. — Почему бы вам их не высушить?
Кит напрягся. Любой разговор с Дейзи был опасен.
Дейзи враждебно взглянула на Миранду, но та не заметила и настаивала:
— Нужно набить их чем-нибудь, тогда они сохранят форму. — Она достала из шкафчика рулон бумажных полотенец.
— Сойдет и так, — буркнула Дейзи.
Миранда удивленно подняла брови:
— Я вас чем-то обидела?
Ну вот, сейчас начнется, подумал Кит.
Вмешался Найджел, он тревожился не меньше Кита:
— Не глупи, Дейзи. Ты же не хочешь загубить перчатки, — крайне настойчиво произнес он. — Сделай, как советует леди, она ведь желает тебе добра.
Кит ждал взрыва, но, к его удивлению, Дейзи сняла перчатки. Он был поражен, когда увидел, что руки у нее маленькие, изящные, с аккуратным маникюром и чистыми ногтями.
Миранда помогла ей набить перчатки бумагой и вежливо поинтересовалась:
— Что вас троих связывает?
Дейзи явно растерялась. Ответил Найджел:
— Отец Дейзи — мой старый друг. А Элтон на меня работает.
Миранда улыбнулась Элтону и спросила:
— Правая рука?
— Шофер, — отрезал он.
Хорошо, что Найджел умеет себя подать, подумал Кит, ему приходится отдуваться за троих. Кит не мог усидеть на месте, нервы были на пределе. Он вскочил.
— Я голоден. Папа, можно я приготовлю яичницу на всех? — спросил он.
— Конечно, — ответил Стэнли.
Кит понял: ему нужно что-нибудь сделать, чтобы показать, что он никак не связан с Найджелом и остальными. Следует недоверчиво расспросить Найджела, словно он не поверил ему. Но не успел он воплотить это решение в жизнь, как разговорился Элтон.
— Как будете отмечать Рождество, профессор? — спросил он. — Похоже, у вас собралась вся семья. У вас двое детей?
— Трое.
— Все, конечно, с мужьями и женами.
— Дочки — да. А Кит живет один.
— Есть внуки?
— Да. Четверо.
— Должно быть, дом большой. Можно разместить на ночлег человек десять, верно?
— Верно. Помимо дома, у нас коттедж и амбар.
— Очень удобно. И полагаю, есть еще жилье для прислуги.
— Прислуга живет в доме за полтора километра отсюда. Сомневаюсь, что сегодня мы их увидим.
— Досадно.
Элтон снова умолк, точно установив количество людей в доме.
Снегоочиститель споро расчистил дорогу от ворот до главного входа. За снегоочистителем ехали три полицейские машины и карета «скорой помощи». Первыми вошли санитары и вынесли Сюзен на носилках, хотя она сказала, что может идти.
Дон ехать в больницу отказался:
— Если б шотландец шел в больницу всякий раз, как схлопочет по голове, врачи бы не сдюжили.
Вошел Фрэнк в темно-сером костюме и с мрачной миной. Тони поняла, что он нацелился на схватку.
За ним шли два детектива-криминалиста с большими портфелями. Фрэнк кивнул Тони, пожал руку Карлу Осборну, но обратился к Стиву:
— Вы начальник смены?
— Да. Стив Тремлетт.
— Как я понял, нападению подверглись четыре охранника?
— Я и еще трое.
— На всех напали в одном и том же месте?
Чем Фрэнк занимается? — с раздражением подумала Тони. Почему задает рутинные вопросы?
— На Сюзен напали в коридоре. На меня почти там же. Дона и Стью взяли на мушку и связали в диспетчерской.
— Покажите, пожалуйста, оба места.
Тони была поражена.
— Мы должны пуститься в погоню, Фрэнк. Почему ты не оставишь это своим подчиненным?
— Не учи меня работать, — ответил он и снова обратился к Стиву: — Проведите нас.
Тони едва не выругалась и пошла за ними. Пошел и Карл.
Там, где поставили подножку Стиву и избили дубинкой Сюзен, детективы протянули через коридор ленту, обозначив место преступления. Затем они прошли в диспетчерскую.
— Нас всех четверых связали и затолкали в УББ4. Не в саму лабораторию, а в прихожую, — объяснил Стив.
— Где я их и обнаружила, — добавила Тони. — Но это было четыре часа назад, и воры с каждой минутой уезжают все дальше.
— Мы осмотрим место.
— Нет, — возразила она. — Доступ туда ограничен. Тем, кто не прошел обучение правилам техники биобезопасности, вход воспрещен. Таков порядок.
— К черту твои порядки. Операцией руковожу я.
Фрэнк развернулся на каблуках. Тони последовала за ним в Большой холл, где ждали двое полицейских в желтых куртках и резиновых сапогах. Фрэнк начал их инструктировать:
— Берите на заметку каждую машину. Мы ищем трех мужчин и женщину. К подозреваемым не приближайтесь. Эти ребята вооружены, а вы — нет, так что занимайтесь исключительно слежкой. Вооруженный отряд уже выехал. Если сумеем обнаружить преступников, пошлем туда группу. Все ясно?
Полицейские кивнули.
— Двигайтесь на север и сверните на первом повороте. Думаю, они поехали на восток.
Тони знала, что это не так.
— Не на восток.
— Полагаю, это тебе подсказала женская интуиция?
Один из полицейских хихикнул.
Тони спокойно ответила:
— Фургон, на котором они сбежали, стоит на парковке гостиницы «Дью дроп», в восьми километрах на север отсюда.
Фрэнк побагровел.
— Как ты получила эту информацию?
— Детективная работа. Обзвонила окрестные заведения. Надежнее, чем интуиция.
Полицейский снова засмеялся, но умолк, когда Фрэнк наградил его свирепым взглядом.
Тони добавила:
— Возможно, воры в гостинице, но скорее всего, они сменили машину и поехали дальше.
Фрэнк подавил гнев и приказал:
— Езжайте в гостиницу.
Полицейские поспешно ушли. Наконец-то, подумала Тони и стала планировать следующий шаг. Она хотела быть в курсе полицейской операции, но у нее не было машины. И мать по-прежнему была с ней.
Тони увидела, что Карл тихо говорит с Фрэнком. Карл показал на свой «ягуар», застрявший на полпути к воротам. Фрэнк кивнул и что-то приказал полицейскому в форме. Тот вышел и переговорил с водителем снегоочистителя. Собираются расчистить путь «ягуару», догадалась Тони.
— Итак, ты уезжаешь со снегоочистителем, — сказала она Карлу.
Карл сиял от самодовольства:
— Это свободная страна.
— Не забудь забрать щенка.
— Я думал оставить его тебе.
— Я поеду с тобой. Мне надо попасть в дом Стэнли. Это в восьми километрах от «Дью дроп».
— И не мечтай, — бросил Карл, надевая куртку.
Тони кивнула:
— Дай знать, если передумаешь.
Карл нахмурился — она подозрительно легко приняла отказ, — но ничего не сказал. Стив Тремлетт открыл было рот, но Тони жестом попросила его промолчать. Карл пошел к двери.
— Не забудь щенка, — сказала Тони.
Он взял его и направился к машине. Тони видела в окно, как снегоочиститель расчистил сугроб перед «ягуаром» Карла и двинулся к воротам. За ним поехала полицейская машина. Карл с минуту посидел в машине и вернулся в Большой холл.
— Где мои ключи? — сердито спросил он.
Тони улыбнулась:
— Передумал по поводу меня?
Карл скорчил кислую мину и сказал:
— Черт с тобой, садись в машину.
Странная троица — Найджел, Элтон и Дейзи — вызывала у Миранды беспокойство. Те ли они, за кого себя выдают? Неужели ни у Найджела, ни у Элтона нет близких, которые хотели бы встретить с ними Рождество? Миранда решила, что Найджел не был с семьей Дейзи в приятельских отношениях. Теплоты между ними не ощущалось, они скорее напоминали людей, которые вынуждены вместе работать, хотя не слишком хорошо ладят. Но если они коллеги, зачем было врать?
В кухне аппетитно запахло жареной грудинкой, кофе и тостами. Кит дал каждому по тарелке с грудинкой, кусочками помидора, яичницей и горячими треугольными тостами с маслом.
Миранде есть не хотелось, но она поддела на вилку яичницу.
Разговор завел Кит:
— Так чем вы зарабатываете на жизнь, Дейзи?
Та долго не отвечала.
— Работаю с отцом.
— А что у него за бизнес?
Казалось, вопрос ее огорошил.
Найджел рассмеялся и ответил:
— У моего старого друга Гарри столько дел, что трудно сказать, чем именно он занимается.
— Ну, назовите хотя бы одно дело.
Не в духе Кита так напористо расспрашивать людей, подумала Миранда. Наверное, рассказанная гостями история ему тоже показалась малоубедительной. Она почувствовала облегчение. Это доказывало, что они и впрямь незнакомцы, а то Миранда боялась, что Кит повязан с ними в каком-нибудь темном деле. От него можно всего ожидать.
Дейзи, будто ее осенило, ответила:
— Он занимается девелоперским бизнесом.
Похоже, она повторила слышанную где-то фразу.
— А какие именно функции вы выполняете? — поинтересовался Кит.
Дейзи неприязненно на него посмотрела:
— Разные.
— Уверен, что вы справляетесь с ними блестяще и красиво.
Кит явно язвит, с тревогой подумала Миранда.
Напряженная обстановка испортила Миранде завтрак. Ей нужно было обсудить все это с отцом. Она закашляла, сделав вид, будто подавилась, и встала из-за стола.
Отец схватил стакан и налил ей воды из-под крана.
Продолжая кашлять, Миранда вышла из кухни. Отец пошел за ней в прихожую. Миранда закрыла кухонную дверь и показала рукой в сторону кабинета. Для правдоподобия она еще раз кашлянула, когда они в него входили.
Отец протянул ей стакан, но она отстранила его руку:
— Я притворялась. Хотела с тобой поговорить. Что ты думаешь о наших гостях?
Он поставил стакан на стол:
— Странная компания. Я уж было решил, что это сомнительные знакомые Кита, пока он не стал расспрашивать девушку.
— Я тоже. Однако они что-то скрывают.
— Но что? Если они собираются нас ограбить, то как-то долго раскачиваются.
— Не знаю, но чувствую какую-то угрозу.
— Хочешь, я позвоню в полицию? — Он снял трубку с телефона на столе и нахмурился. — Нет гудка. Вероятно, из-за непогоды. Иногда снег обрывает провода. Где твой мобильный?
— В коттедже. А у тебя разве нет?
— Только в «феррари».
— У Ольги должен быть.
— Не стоит ее будить. — Стэнли посмотрел в окно. — Накину куртку поверх пижамы и схожу в гараж.
— Где ключи?
— В шкафчике для ключей.
Шкафчик висел на стене в прихожей за кухней.
— Я принесу.
Они вышли в прихожую. Миранда взялась за ручку кухонной двери и замерла в нерешительности. Из-за двери раздавался голос Ольги.
Она открыла дверь. Ольга в черном шелковом халате стояла, опершись на стол для готовки. Она держалась в точности как в зале суда и допрашивала сидевших за столом незнакомцев.
— Что вы делали так поздно вне дома? — спросила она Найджела, словно тот был несовершеннолетним правонарушителем.
Миранда заметила, что в кармане Ольги лежит предмет четырехугольной формы — та никуда не выходила без телефона.
Найджел нахмурился:
— Ехали в Глазго.
— Где вы были? Тут к северу от нас места малонаселенные.
— В большом загородном доме.
— Мы, вероятно, знаем владельцев. Как их зовут?
— Робинсоны.
— Ни о чем мне не говорит. По какому случаю вы у них были?
— На вечеринке.
— Вы приехали в Шотландию, чтобы встретить Рождество со своим другом, а потом отправляетесь с его дочерью на вечеринку, а его оставляете одного?
— Ему нездоровилось.
Ольга занялась Дейзи:
— Что же вы за дочь, что оставляете больного отца дома в канун Рождества?
Дейзи в немом бешенстве посмотрела на нее. Неожиданно Миранда испугалась: Дейзи способна на любое насилие. Кажется, Кит подумал о том же, потому что сказал:
— Полегче на поворотах, Ольга.
Ольга не обратила внимания на его слова и спросила Дейзи:
— Ну? Можете сказать что-нибудь в свое оправдание?
Дейзи натянула перчатки.
— Я не обязана отвечать на ваши вопросы.
— Думаю, обязаны. — Ольга посмотрела на Найджела. — Вы, три совершенно незнакомых нам человека, сидите на кухне отца, угощаетесь его едой и рассказываете крайне неправдоподобную историю. Думаю, вам следует объясниться.
— Не люблю, когда меня допрашивают, — сказал Найджел, и стало понятно, что он взбешен.
— Не любите, можете убираться, — заметила Ольга. — Но если хотите остаться в доме, вам придется придумать что-нибудь поубедительнее. — Она показала на портфель. — Что это?
— Мой портфель, — ответил Найджел.
— Мы не держим сумки на столе. — Ольга протянула руку и подняла портфель. — Не тяжелый… Ой! — Она вскрикнула, потому что Найджел схватил ее за руку. — Больно!
Тихо, но отчетливо Найджел произнес:
— Поставьте портфель. Немедленно.
Вошел Стэнли и встал рядом с Мирандой.
— Что вы себе позволяете? — спросил он.
Дейзи схватила портфель. Ольга попыталась его удержать, и он каким-то образом открылся и упал. Кусочки полистирола раскатились по столу. Из портфеля выпал флакон из-под духов в двух пакетах на молниях.
Свободной рукой Ольга влепила Найджелу пощечину. Найджел ответил ей тем же. Все одновременно заорали. Стэнли отстранил Миранду и двинулся на Найджела.
— Нет! — закричала Миранда.
Путь Стэнли преградила Дейзи. Он попытался ее оттолкнуть, но та сделала неуловимое движение, Стэнли вскрикнул и упал на спину. Изо рта у него пошла кровь.
Внезапно у Найджела и Дейзи оказались в руках пистолеты.
Все, кроме неистово лающей Нелли, замолкли. Элтон закрутил ей ошейник, сдавливая горло, пока она не замолчала.
— Кто вы, черт побери? — спросила Ольга.
Стэнли посмотрел на флакон и со страхом в голосе спросил:
— Почему флакон с духами в двойном пакете?
Миранда выскользнула за дверь.
Кит в ужасе смотрел на флакон, но стекло не разбилось, пробочка не выпала, оба пакета были целы. Смертоносная жидкость осталась внутри хрупкого пузырька. Но после того, как Найджел и Дейзи достали оружие, они уже не могли выдавать себя за невинных жертв снежной бури.
Кит напряженно думал, как выкрутиться. Когда все застыли, глядя на зловещие маленькие пистолеты, его осенило. Он понял, что оснований его подозревать у родственников по-прежнему не было. Незнакомцы могли его обмануть.
Кит поднял руки, демонстрируя капитуляцию, и сказал:
— Папа, прости, что я привел их в дом. Я и понятия не имел…
Отец посмотрел на него долгим взглядом и кивнул:
— Ты не виноват. Ты не мог знать, что это за люди, а оставить людей на улице в такую бурю ты не имел права.
Найджел подыграл Киту:
— Мне жаль, что я так плачу вам за гостеприимство… Кит, если не ошибаюсь? Вы спасли нас от смерти, а мы наставили на вас пистолеты. Если бы ваша командирша-сестра не стала совать нос куда не следует, мы бы тихо-мирно ушли, и вы бы никогда не узнали, какие мы нехорошие. Но она нас вынудила.
Дейзи отвернулась с презрительным выражением, но, к облегчению Кита, подельники его не выдали. К счастью, он все еще был им нужен — он знал, как добраться до дома Люка, до «лендкрузера». Без него им ни за что его не найти.
— Содержимое флакона стоит больших денег, — закончил Найджел.
Чтобы выглядело еще правдоподобнее, Кит спросил:
— Что это?
— Вас не касается, — отрезал Найджел.
Зазвонил мобильный телефон Кита, и он застыл, не зная, что предпринять.
Проблему разрешил Найджел.
— Дайте мне телефон, — приказал он.
Кит дал, и Найджел ответил:
— Да, это Кит.
Казалось, звонивший ему поверил, поскольку повисла пауза: Найджел слушал.
— Понял, — ответил он. — Спасибо. — Он закончил разговор и положил телефон в карман. — Кто-то хочет предупредить вас, что в окрестностях — трое опасных преступников, — сообщил он. — По-видимому, полиция со снегоочистителем уже гонится за ними.
Крейг и Софи пребывали в собственной вселенной, лежа на старом диване на чердаке. Крейг не мог разобраться в Софи. То она была очень стеснительной, то повергала его в смущение своей смелостью. Она позволила ему засунуть руки под свитер, и он думал, что умрет от наслаждения, когда держал ее груди. Он возбудился еще больше, когда она расстегнула ему джинсы, но, видимо, она не представляла, что делать дальше. Крейгу хотелось знать, такая ли она неопытная, как и он. Однако целовалась она уже лучше. Сперва нерешительно, но после пары часов практики разошлась. Крейга переполняли любовь, нежность и восторг. Но тут они услышали шум на кухне.
— Что это? — спросила Софи.
Крейг знал, что внизу на кухне люди. Он слышал тихие голоса, но не обращал внимания, уверенный в том, что здесь, на чердаке, никто их не потревожит. Теперь не обратить на это внимания было нельзя. Сначала закричал дед, потом Нелли зашлась лаем и несколько человек заорали одновременно.
— Что происходит? — испуганно спросила Софи.
Неожиданно внизу стало тихо.
— Странно, — заметил Крейг.
— Страшно, — дрожащим голосом сказала Софи.
Крейг встал, застегнул джинсы, подошел к щели между половицами, лег на пол и посмотрел вниз. Он увидел ошеломленную и испуганную мать, деда, вытирающего кровь с подбородка, и дядю Кита с поднятыми руками. На кухне были трое незнакомцев. Сначала Крейг подумал, что все они мужчины, но потом понял, что среди них есть девушка — страшная, с бритой головой. Мужчина постарше и девушка держали в руках пистолеты.
Крейг прошептал:
— Черт побери, что там творится?
Софи легла рядом и шепотом спросила:
— Это пистолеты?
— Да.
— Боже мой, мы влипли.
Крейг подумал.
— Нужно позвонить в полицию. Где твой телефон?
— Оставила в амбаре. Что мы должны делать?
— Подумать. Телефон. Нам нужен телефон. — Крейг замолчал, прикидывая, где ближайший телефон. — У кровати деда стоит аппарат.
— Я ничего не могу, мне слишком страшно, — призналась Софи.
— Тогда сиди здесь.
Крейг встал и подошел к маленькой двери. Глубоко вздохнул, открыл ее и влез в шкаф, толкнул дверцу и очутился в гардеробной. Там горел свет. Крейг вошел в спальню. Кровать была не застелена, на прикроватном столике лежал открытый номер журнала «Сайентифик Америкен» и стоял телефон.
Крейг схватил трубку — гудка не было. Почему не работали телефоны? Он выдвинул ящик. Там лежали фонарик и книга, сотового телефона не было. Крейг вспомнил, что у деда телефон в машине, а мобильным он не пользуется.
В гардеробной послышался шорох — Софи выглянула из шкафа. Вид у нее был испуганный.
— Кто-то идет! — прошептала она.
Крейг услышал тяжелые шаги на лестничной площадке и кинулся в гардеробную. Софи нырнула назад на чердак. Крейг встал на четвереньки и прополз сквозь шкаф. Дверь в спальню открылась. Дверцу шкафа он прикрыть не успел. Он протиснулся в низкую дверь, быстро повернулся и тихо ее закрыл.
— Который постарше велел девушке обыскать дом. Он назвал ее Дейзи. Ты дозвонился до полиции? — шепотом спросила Софи.
Крейг отрицательно помотал головой:
— Телефон не работает.
Из гардеробной донеслись тяжелые шаги Дейзи. Она увидит, что дверца шкафа открыта, но заметит ли дверь за костюмами? Крейга заколотило. Дейзи была невысокой — сантиметра на три ниже его, — но ее вид вселял ужас. Тишина затянулась. Потом послышался звук удаляющихся шагов и хлопнула дверь спальни.
— Господи, как же я перепугалась, — сказала Софи.
— Я тоже, — признался Крейг.
Удрав из кухни, Миранда не знала, что делать. Она взбежала по ступенькам и, дрожа, стояла на лестничной площадке. Требовалось позвонить в полицию — это было важнее всего. Телефон Ольги лежал у той в кармане халата, но у Хьюго, вероятно, имелся свой.
Миранда открыла дверь, проскользнула в спальню и тихо закрыла дверь.
Голый Хьюго стоял спиной к двери и смотрел в окно.
— Ты только посмотри, что творится на улице, — сказал он, явно полагая, что вернулась его жена.
Миранду на мгновение удивил его обыденный тон. Очевидно, проорав друг на друга полночи, Ольга и Хьюго помирились.
— Это я, — сказала Миранда.
Он вздрогнул от неожиданности и повернулся. У него на лице моментально возникла сальная улыбка.
— В дезабилье, какой приятный сюрприз!
Хьюго был похож на маленького гнома, и Миранде стало непонятно, как он вообще мог казаться ей привлекательным. Тут она услышала шаги на лестнице.
— Ты должен немедленно позвонить в полицию, — сказала она. — Где твой сотовый?
— Здесь. — Хьюго показал на ночной столик. — Что происходит?
— На кухне люди с пистолетами.
Шаги достигли площадки. Миранда застыла, с ужасом ожидая, что дверь распахнется, но шаги стали удаляться.
— Вероятно, они меня ищут, — тихо простонала она. — Звони!
Хьюго схватил телефон и ткнул в кнопку включения.
— Чертов телефон, включается целую вечность, — ругнулся он. — Говоришь, с пистолетами?
— Да!
— Как они попали в дом?
— Сказали, что машина увязла в снегу. Что с телефоном?
— Ищет сеть. Давай, давай!
Миранда снова услышала шаги. На этот раз она была готова — кинулась на пол и едва успела боком заползти под двуспальную кровать, как дверь распахнулась. Миранда постаралась съежиться. Ей были видны босые ноги Хьюго и пара байкерских ботинок. Она услышала, как Хьюго сказал:
— Привет, красавица. Кто вы?
Его обаяние не подействовало на Дейзи.
— Дай телефон, — приказала она.
— Я только… Вот, берите.
— Иди со мной.
— Разрешите что-нибудь надеть.
— Мигом, жирный кретин.
Миранда увидела, как Хьюго отступил на шаг от Дейзи. Та быстро двинулась к нему, послышался звук удара, и Хьюго вскрикнул. Обе пары ног направились к двери и исчезли из виду. Вниз по лестнице застучали шаги.
— Господи, что же мне теперь делать? — спросила себя Миранда.
Крейг и Софи лежали рядом на полу чердака и наблюдали через щель за тем, что происходит на кухне, когда Дейзи втолкнула туда голого отца Крейга. Крейг был потрясен — это напоминало страшный сон. До него с трудом доходило, что мужчина в таком унизительном положении — его отец, хозяин дома, единственный, кто смел перечить его властной матери.
Софи тихо заплакала и прошептала:
— Ужасно. Нас убьют.
Крейг обнял ее за узенькие плечи.
— Мы пока еще живы и можем позвать на помощь. Где именно твой телефон?
— Оставила в амбаре, наверху у кровати.
— Нужно пойти туда и позвонить с него в полицию.
— А если бандиты нас заметят?
— Будем держаться подальше от кухонных окон.
— Не выйдет. Дверь в амбар прямо напротив.
Крейг знал, что Софи права, но они должны были рискнуть.
— Они, вероятно, не будут смотреть в окна. И вообще, в такой снегопад поди разгляди задний конец двора. — Он поцеловал ее в щеку. — Держись. Будь храброй.
Софи вытерла нос о рукав.
— Постараюсь.
Они обулись, надели куртки и подошли к двери на крышу. Крейг отворил ее, и внутрь ворвался снежный вихрь.
— Идем, — сказал Крейг.
Софи встала рядом и посмотрела вниз.
— Ты первый.
Один, Крейг, быть может, и испугался бы, но страх Софи придал ему смелости. Он рукой стряхнул снег с карниза и дошел по нему к односкатной крыше прихожей. Смел снег с участка крыши и протянул руку Софи. Она захлопнула дверь, взяла его руку и осторожно пошла по карнизу.
— У тебя все прекрасно получается, — тихо сказал он.
Наконец Софи дошла до односкатной крыши, и они благополучно спрыгнули на землю.
Миранда долго пролежала затаившись. Только мысль о Томе в конце концов заставила ее действовать — нужно было как-то защитить одиннадцатилетнего сына. Но как? Найти телефон и позвать на помощь.
То есть дойти до коттеджа. Вылезти из-под кровати, выйти из комнаты и тихонько спуститься по лестнице.
Трясясь, Миранда выползла из-под кровати. Дверь в спальню была открыта. Она выглянула, убедилась, что никого нет, и вышла на площадку. Посмотрела вниз.
В метре от лестницы стояла вешалка. Миранда увидела на ней старую отцовскую синюю куртку с капюшоном, а под ней — резиновые сапоги. Это поможет ей не замерзнуть до смерти.
Миранда на цыпочках пошла вниз. Голоса на кухне стали громче, она услышала, как Найджел приказал:
— Ну так, черт возьми, посмотри еще раз!
Неужели начнут обыскивать дом? Миранда повернулась и кинулась наверх. Добежав до площадки второго этажа, она услышала тяжелые шаги в холле — шаги Дейзи.
Снова прятаться под кроватью было бессмысленно. Раз Дейзи послали обыскать дом еще раз, она уж постарается. Миранда вошла в спальню отца. Единственным местом, где она могла спрятаться, оставался чердак. Дверца шкафа была открыта. Миранда опустилась на колени, забралась в шкаф, открыла низкую дверь, повернулась, закрыла дверцу шкафа, попятилась и закрыла дверь на чердак.
Миранда сразу же поняла свою ошибку — Дейзи обыскивала дом четверть часа тому назад и должна была видеть, что шкаф открыт. Вспомнит она об этом или нет?
Шаги Дейзи раздались в гардеробной. Миранда задержала дыхание, услышав, что дверца шкафа распахнулась и Дейзи шарит среди костюмов и рубашек. Низкую дверь можно было заметить, только опустившись на колени и заглянув за висящую одежду. Будет ли Дейзи такой дотошной?
Довольно долго не слышалось ни звука, затем шаги Дейзи начали удаляться. От облегчения Миранда едва не разрыдалась, но взяла себя в руки — ей следовало быть храброй.
У Хьюго был такой жалкий вид, что Кит ему едва не посочувствовал. Низенький и толстый, с тонкими ножками под круглым животом, он походил на куклу-уродца. Обычно он держался с достоинством и самоуверенностью, изящные костюмы выгодно скрадывали недостатки его фигуры. Теперь же он выглядел смешным и жалким.
Семью согнали в один конец кухни — Кита, его сестру Ольгу, их отца с распухшими от удара губами и голого Хьюго. Стэнли сидел и держал Нелли, поглаживая ее, чтобы не лаяла. Найджел и Элтон стояли по другую сторону стола, а Дейзи обыскивала второй этаж.
Хьюго шагнул вперед и сказал:
— В бельевой полотенца и одежда. Позвольте мне чем-нибудь обмотаться.
Дейзи вернулась после обыска и услышала его слова.
— Попробуй этим, — сказала она, взяла кухонное полотенце и хлестнула его по гениталиям. Хьюго взвизгнул и отскочил в угол. Дейзи засмеялась.
— Хватит дурачиться, — сказал Найджел. — Я хочу знать, где вторая сестра — Миранда. Куда она пошла?
— Я два раза обыскала дом. Здесь ее нет, — ответила Дейзи.
Кит знал, где Миранда. Минуту назад он видел, как Нелли задрала голову и подняла одно ухо. Кто-то пробрался на чердак, и это наверняка была Миранда. Большой угрозы без телефона она не представляла, однако Кит ломал голову над тем, как сообщить о ней Найджелу. У того было мало времени. Он должен был захватить остальных членов семьи, не дав никому из них сделать звонок. Но, не разоблачив себя, Кит не мог ничего предпринять и держал рот на замке.
— Вероятно, она вышла из дома, — предположил Элтон.
— В ночной рубашке ей далеко не уйти, — заметил Найджел.
— Что ж, может, я схожу обыщу пристройки? — спросил Элтон.
Найджел нахмурился и подумал.
— Мы забрали мобильники у троих, — сказал он. — И уверены, что других телефонов в доме нет.
— Ага. — Обыскивая дом, Дейзи заодно проверила, нет ли в нем других телефонов.
— Тогда стоит проверить другие здания. Сначала — гараж. В машинах могут быть телефоны. Потом коттедж и амбар. Надо собрать всех остальных членов семьи и привести сюда.
— Я обыщу гараж, а Элтон пусть пойдет в коттедж, — сказала Дейзи.
Она положила пистолет в карман.
— Прежде давайте запрем где-нибудь эту компанию, — сказал Найджел.
Тут-то Хьюго на него и набросился.
Все были застигнуты врасплох. Кит, как и его подельники, сбросил его со счетов. Но Хьюго обрушился на Найджела с неистовой силой и замолотил кулаками по его лицу. Хьюго хорошо выбрал момент: Дейзи убрала пистолет, а Элтон свой и не доставал. Пистолет оставался только у Найджела, но тот был слишком занят, уклоняясь от ударов, чтобы пустить оружие в ход.
Быстрее всех среагировал Элтон — схватил Хьюго и попытался оттащить от Найджела. Но схватить голого Хьюго было трудно, и у Элтона это получилось не сразу. Стэнли отпустил бешено лающую Нелли, и та бросилась на Элтона.
Дейзи полезла за пистолетом, Ольга взяла тарелку и метнула в нее через всю кухню. Дейзи увернулась.
Кит было шагнул, чтобы схватить Хьюго, но сам себя одернул. Меньше всего он хотел, чтобы семья одержала верх над бандитами. Хотя он и был в ужасе от истинной цели им же организованной кражи, его в первую очередь волновала собственная шкура. Не прошло и суток с тех пор, как Дейзи чуть не утопила его в бассейне. Он понимал, что, если не рассчитается с ее отцом, его ждет не менее страшный конец, чем смерть от вируса во флаконе из-под духов. Если понадобится, Кит выступит против собственной семьи на стороне Найджела, но он хотел сохранить видимость того, что до этой ночи никогда его не видел. Раздираемый противоречивыми чувствами, он беспомощно наблюдал.
Элтон сжал Хьюго медвежьей хваткой. Тот храбро сопротивлялся, но был ниже и слабее и не мог освободиться. Элтон оторвал его от пола и отступил на шаг.
Дейзи пнула Нелли в ребра тяжелым ботинком, собака заскулила и убежала в угол.
У Найджела из носа и изо рта текла кровь. Он свирепо посмотрел на Хьюго и поднял руку, в которой по-прежнему сжимал пистолет.
Ольга крикнула: «Нет!» — и рванулась к нему.
Найджел развернулся и наставил пистолет на нее.
Стэнли схватил Ольгу и оттащил назад, повторяя:
— Не стреляйте. Пожалуйста, не стреляйте.
Найджел продолжал целиться в Ольгу:
— Дейзи, дубинка еще при тебе?
С довольным видом Дейзи достала дубинку.
Найджел кивнул на Хьюго:
— Проучи этого ублюдка.
Поняв, к чему идет дело, Хьюго стал вырываться, но Элтон усилил хватку. Дейзи замахнулась правой рукой и ударила Хьюго дубинкой по лицу. С отвратительным хрустом та врезалась в скулу. Хьюго вскрикнул. Со злорадной ухмылкой Дейзи ударила его по голове, и он потерял сознание. С яростным воплем Ольга вырвалась из рук отца и набросилась на Дейзи. Та замахнулась дубинкой, но Ольга была слишком близко, и удар пришелся мимо.
Элтон выпустил Хьюго — тот упал на кафельный пол — и схватил Ольгу, которая дотянулась до Дейзи и царапала ей лицо.
Найджел держал Ольгу на прицеле, но стрелять не решался, поскольку боялся попасть в Элтона или Дейзи.
Стэнли повернулся к плите, схватил тяжелую сковороду, на которой Кит жарил яичницу, высоко поднял и опустил, целясь Найджелу в голову. В последний миг тот заметил сковороду, уклонился, и удар пришелся ему по плечу. Найджел вскрикнул от боли и выронил пистолет.
Стэнли попытался поймать его, но не успел. Пистолет угодил на кухонный стол в двух сантиметрах от флакона из-под духов, покатился и упал на пол к ногам Кита. Кит наклонился и поднял его.
Найджел и Стэнли посмотрели на Кита. Почувствовав напряженность ситуации, Ольга, Дейзи и Элтон прекратили драку и повернулись к Киту.
Кит колебался, не зная, на что решиться.
В конце концов он вернул пистолет Найджелу.
Набравшись смелости, Крейг и Софи пересекли двор, молясь, чтобы никто не посмотрел в кухонные окна. Двадцать шагов с одного конца двора до другого по глубокому снегу показались огромным расстоянием. Наконец они добрались до амбара, вошли, и Крейг с облегчением закрыл дверь. Его била дрожь, а у Софи зубы стучали, словно кастаньеты. Она скинула куртку и села на высокую, больничного типа батарею. Крейгу хотелось погреться, но времени не было.
Помещение тускло освещал ночник у раскладушки, где лежал Том. Мальчик мирно спал.
Нет смысла будить Тома, решил Крейг. Помочь он ничем не может, только перепугается.
Крейг поднялся по лестнице на сеновал. На одной из кроватей под грудой одеял он различил свою сестру Каролину. Она, похоже, спала. Будить ее, как и Тома, не стоило.
На полу у второй кровати Крейг увидел открытый чемодан. Он наклонился над ним поискать телефон и услышал тихое шуршание и писк — крысы Каролины сновали по клетке.
Крейг шарил в чемодане на ощупь. В основном ему попадалась одежда, но потом его ладонь сомкнулась на продолговатом корпусе мобильника. Он откинул крышку телефона, но экран не загорелся, а разглядеть, где кнопка включения-выключения, он не мог.
Крейг поспешил с телефоном вниз. Рядом с книжной полкой висела лампа. Он зажег свет, поднес телефон к лампе, разглядел кнопку, нажал, но телефон не ожил.
— Не могу его включить! — шепотом воскликнул он.
Софи взяла у него телефон и стала тыкать в ту же кнопку. Наконец она сказала:
— Батарейка села.
— Где зарядное устройство?
— Не знаю.
— В твоем чемодане?
— Вряд ли.
Крейг разозлился.
— Как ты можешь не знать, где зарядка от твоего телефона?
Софи еле слышно пролепетала:
— Кажется, я оставила ее дома.
— Черт!
Крейг хотел обозвать Софи последней дурой, но это бы не помогло. Он вспомнил, как целовал ее, и злость исчезла. Он обнял ее и сказал:
— Не переживай…
Софи положила голову ему на грудь.
— Прости. Должны же здесь быть другие телефоны или зарядка, которая подойдет.
Крейг отрицательно помотал головой.
— У Каролины и у меня нет сотовых — мама не разрешает.
— У Тома тоже нет. Миранда считает, что он еще слишком мал.
— Подожди-ка! Телефон есть у деда в «феррари». Ключи он всегда оставляет в машине. Нужно только попасть в гараж, оттуда мы сможем позвонить в полицию.
— Значит, снова придется выйти наружу?
— Можешь остаться здесь.
— Нет. Я хочу с тобой.
Крейг постарался скрыть свою радость.
— Тогда пошли?
Софи встала с батареи, он помог ей надеть куртку, и они вышли. Снаружи все еще было темно и валил снег. Крейг взял Софи за руку и провел до конца амбара, подальше от дома, а затем через двор к гаражу. Боковая дверь была, как обычно, открыта. Внутри было так же холодно, как снаружи. Окон в гараже не было, и Крейг отважился включить свет.
Он подошел к «феррари» и потянул за ручку. Дверца не открылась.
— Машина заперта, — сказал он и заглянул в салон. — И ключей нет.
— Только не это!
— Когда Люк ставил машину, он, должно быть, запер ее и отнес ключи деду в дом.
— Мы сумеем их раздобыть?
— Возможно.
— Где их держат?
— В шкафчике для ключей на стене в обувной прихожей, — ответил Крейг.
— Позади кухни?
Он кивнул.
Снегоочиститель медленно продвигался по двухрядному шоссе. «Ягуар» Карла ехал за ним. За рулем сидела Тони. Она вглядывалась вперед, а «дворники» безостановочно счищали налипающий снег. Мать спала на заднем сиденье со щенком на коленях. Рядом с Тони сидел угрюмый Карл.
Рядом с «Дью дроп» они нашли фургон, на котором сбежали грабители. В нем лежали парики, накладные усы и очки с простыми стеклами, но не было никаких указаний на то, куда бандиты направились. Полицейская машина осталась у мотеля — нужно было опросить служащих гостиницы.
Снегоочиститель с двумя полицейскими в кабине, следуя указаниям Фрэнка, продолжил путь на север. Проезжая мимо неподвижных машин, он не останавливался. Одни машины были брошены, в других сидели один-два человека, но ни в одной из них они не заметили трех мужчин и женщину.
До этого Тони надеялась, что преступников обнаружат — как-никак, когда те отъехали от «Дью дроп», дороги были практически непроходимыми. По мере того как полиция продвигалась на север, Тони начала тревожиться: вдруг она ошиблась и воры направились на юг.
Она увидела знакомый указатель «Пляж» и поняла, что они находятся неподалеку от Стипфолла. Теперь ей предстояло осуществить вторую часть плана — попасть в поместье и доложить обо всем Стэнли. Она очень этого боялась. Фрэнк остался в Кремле. Тони позвонила ему на сотовый с телефона Осборна, и в динамиках «ягуара» раздался его голос:
— Детектив суперинтендент Хакетт слушает.
— Это Тони. Снегоочиститель у поворота к дому Стэнли Оксенфорда. Я хотела бы доложить ему о случившемся. Дозвониться не могу, но отсюда до его дома всего полтора километра по проселочной дороге…
— Даже не думай. У меня тут вооруженный отряд рвется в погоню, я не собираюсь тянуть с розыском шайки.
— На расчистку дороги у снегоочистителя уйдет пять-шесть минут, и ты избавишься от меня. И от мамы.
— Очень соблазнительно, но откладывать операцию на пять минут я не стану. Нет и нет.
Тони выложила свой главный козырь:
— Вспомни о Джонни Фермере.
— Катись к черту.
— Я включила громкую связь, Карл сидит рядом и все слышит. Повтори, куда ты меня послал.
— Возьми трубку.
Тони взяла трубку и поднесла к уху. Так Карл не мог слышать Фрэнка.
— Позвони водителю снегоочистителя, Фрэнк.
— Ну, ты и сука. Ты же знаешь, Фермер Джонни был виновен.
— Это все знают. Но только мы с тобой знаем, что ты сделал, чтобы добиться обвинительного приговора. Карл слышит каждое мое слово.
— Карл не станет заниматься этой историей. Он мой друг.
— Твоя доверчивость весьма трогательна, но он — журналист, и этим все сказано.
Повисла длинная пауза.
— Подумай, Фрэнк, — сказала Тони.
Послышались щелчок и гудение — Фрэнк повесил трубку.
— О чем вы разговаривали? — спросил Карл.
— Расскажу, если не свернем на следующем повороте налево.
Через несколько минут снегоочиститель свернул на боковую дорогу к Стипфоллу.
Хьюго лежал на кафельном полу, истекая кровью. Он был без сознания, но дышал. Ольга рыдала. Стэнли от потрясения побледнел. Он не отрываясь смотрел на Кита, лицо его выражало отчаяние, недоумение и сдерживаемый гнев.
Кит был в ярости. Теперь его родственники знали, что он заодно с ворами. А это означало, что полиция в конечном счете обо всем узнает и он обречен всю жизнь скрываться от правосудия. А еще ему было страшно. Флакон с вирусом лежал на кухонном столе, упакованный лишь в два пластиковых пакета.
Найджел, угрожая пистолетом, приказал Стэнли и Ольге лечь рядом с Хьюго. Элтон искал, чем бы их связать, и нашел — электрические шнуры, бельевую веревку, клубок бечевки. Дейзи занялась Ольгой, не пришедшим в сознание Хьюго и Стэнли: ноги следовало связать вместе, руки — за спиной.
Кит сказал Найджелу:
— Мне нужен мой телефон.
— Зачем?
— Чтобы перехватить звонок в Кремль.
Найджел пожал плечами и протянул ему телефон.
— Как ты можешь, Кит? — спросила Ольга. — Как ты можешь смотреть на то, как обходятся с твоими родными?
— Я не виноват! — окрысился он. — Обойдись вы со мной по-человечески, этого всего не случилось бы.
— Не виноват? — недоуменно переспросил Стэнли.
— Я задолжал бандитам. Меня заставили!
Властным презрительным тоном, знакомым Киту с детства, Стэнли отчеканил:
— Заставить сделать подобное — нельзя.
Кит ненавидел этот тон. Он всегда означал, что Кит совершил какой-то совершенно идиотский поступок.
— Ты не понимаешь.
— Боюсь, слишком хорошо понимаю. Так из-за чего все это?
— Заткнись, — приказала Дейзи, связывая Стэнли руки.
Он пропустил ее слова мимо ушей и спросил:
— Что объединяет тебя с этими людьми? И что во флаконе?
— Сказала, заткнись!
Дейзи пнула Стэнли ногой в лицо.
Он застонал от боли, изо рта у него пошла кровь.
Это тебя научит, с жестоким удовлетворением подумал Кит.
— Включи телевизор, Кит, — велел Найджел.
Элтон запер Нелли в столовой. Хьюго пошевелился и вроде бы стал приходить в себя. Ольга тихо заговорила с ним.
Вскоре на экране появился диктор.
— Внезапный буран разразился в Шотландии прошлой ночью. Ожидается, что к рассвету он стихнет.
Кит повеселел — они все еще могли успеть на встречу.
Найджел подумал о том же и спросил:
— Как далеко эта полноприводная тачка, Кит?
— В полутора километрах.
— Отправимся, как только развиднеется. Тут есть вчерашняя газета?
— Должна где-то быть. А зачем?
— Узнать, когда восход.
Кит пошел в кабинет отца, нашел номер «Скотсмен» и принес на кухню.
— В восемь часов четыре минуты, — сообщил он.
Найджел посмотрел на часы:
— Осталось меньше часа. — Он явно тревожился. — Но нам предстоит пройти полтора километра по снегу и проехать еще шестнадцать. Время поджимает. — Он достал из кармана телефон и набрал номер: — Да, это я. Как вам погода?
Кит догадался, что Найджел говорит с пилотом клиента.
— Должен стихнуть примерно через час… Смогу добраться, а вы?.. Хорошо, встретимся в оговоренное время.
Он убрал телефон в карман.
Диктор продолжал:
— В самый разгар бурана грабители совершили налет на лабораторию «Оксенфорд медикал».
На кухне стало тихо.
— Они скрылись с образцами опасного вируса — Мадоба-2.
Стэнли произнес окровавленными губами:
— Так вот что во флаконе из-под духов… Вы что, обезумели?
— Карл Осборн ведет репортаж с места преступления.
На экране появилась фотография Осборна, раздался его записанный с телефона голос:
— Смертельный вирус, только вчера убивший сотрудника лаборатории Майкла Росса, теперь в руках бандитов. Во время тщательно разработанной и приуроченной к Рождеству кражи трое мужчин и женщина прошли через все барьеры новейшей системы безопасности и проникли в лабораторию четвертого уровня биологической опасности, где в запертом холодильнике хранятся вирусы неизлечимых болезней.
— Ты ведь не помогал им, Кит, правда? — спросил Стэнли.
— Конечно, помогал, — с отвращением бросила Ольга.
— Вооруженные бандиты справились с сотрудниками службы охраны, двое из них ранены.
Стэнли с усилием перевернулся и сел:
— Вы собираетесь убить самих себя. Если во флаконе на столе и в самом деле Мадоба-2, лекарства от нее не существует. Если вы уроните флакон, а он разобьется и жидкость вытечет, вы — покойники. Разве не очевидно, что никакие деньги не окупят такой риск? — Он обратился к Киту: — Неужели ты не понимаешь, что это неразумно?
Он прав, подумал Кит. Вся эта история граничит с безумием.
— Если я не выплачу долг, мне в любом случае крышка.
— Перестань, не убьют же они тебя из-за долга.
— Еще как убьем, — вставила Дейзи.
— Сколько же ты задолжал? — спросил Стэнли.
— Четверть миллиона фунтов.
— Господи всемогущий!
— Я еще три месяца назад говорил тебе, что нахожусь в безвыходном положении, но ты и слушать не захотел.
— Как ты умудрился влезть в такой долг?
— Играл в кредит, а карта не шла и не шла.
— Послушай, Кит, — сказал Стэнли, — мы наверняка найдем выход.
— Поздно. Я принял решение и пойду до конца.
— Подумай. Сколько людей погибнет из-за тебя? Десятки? Тысячи? Миллионы?
— Вижу, ты моей смерти хочешь. Всех других ты готов спасти, а меня не желаешь.
Стэнли тяжело вздохнул:
— Я тебя люблю и не хочу твоей смерти, но ты сам-то уверен, что хочешь спасти свою жизнь такой ценой?
Кит собирался ответить, но тут зазвонил его телефон. Звонил Хэмиш:
— Тони едет по шоссе за снегоочистителем. Она уговорила Хакетта завернуть к твоему дому. Вот-вот у тебя объявится. В кабине машины два полицейских.
Кит выслушал сообщение и посмотрел на Найджела.
— Сюда едет полиция. Будет здесь с минуты на минуту.
Крейг выглянул из боковой двери гаража. В торце дома светились три окна, но шторы были задернуты, так что видеть его не могли.
Он прошел по глубокому снегу вдоль слепой стены гаража, пока не поравнялся с фасадом. Ему нужно было взять из шкафчика для ключей в задней прихожей ключи от «феррари». Софи хотела пойти с ним, но он убедил ее, что двоим идти опаснее, чем одному.
Без нее ему было еще страшнее. Он выглянул из-за угла. Ему предстояло миновать окна гостиной и кухни, там занавески задернуты не были. Он заставил себя идти. Прошел мимо засыпанных снегом машин — «тойоты» Миранды и «мерседеса»-фургона Хьюго — и свернул за угол дома. В оконце прихожей горел свет. Крейг осторожно заглянул в окно. Дверь из прихожей на кухню была закрыта. Повезло.
Он прислушался, но изнутри не доносилось ни звука. Вцепившись в ручку задней двери, он осторожно повернул ее и толкнул дверь. Та открылась, и он вошел в дом. Небольшая прихожая казалась еще меньше из-за огромного старого очага и глубокого шкафа, в котором держали куртки и обувь. Шкафчик с ключами висел на стене у очага. Крейг открыл дверцы. Двадцать пронумерованных крючочков, на одних висело по ключу, на других — по целой связке, но он сразу узнал ключи от «феррари». Схватил связку и попытался снять, но цепочка запуталась о крючок. Крейг подергал, пытаясь не поддаваться панике. Тут звякнула ручка кухонной двери.
У Крейга душа ушла в пятки. Кто-то пытался открыть дверь из кухни в прихожую, но, не зная дома, толкал дверь, а не тянул на себя. Этой лишней секунды Крейгу хватило для того, чтобы успеть нырнуть в шкаф и прикрыть дверцу.
Найджел возился с ручкой, пока до него не дошло, что дверь открывается внутрь. Он распахнул ее и заглянул в прихожую.
— Не годится. Тут выход и окно.
Пересек кухню и открыл дверь кладовой:
— Вот эта подходит. Выхода нет, окно во двор.
— Там холодно, — возразила Ольга. В кладовой работал холодильный компрессор.
— Ну, хватит, а то я заплачу, — глумливо сказал Найджел.
— Мужу нужен врач.
— Пусть скажет спасибо, что не могильщик. — Найджел повернулся к Элтону: — Заткни им чем-нибудь рты.
Элтон нашел в шкафу чистые кухонные полотенца, заткнул рты Стэнли, Ольге и еще не совсем пришедшему в себя Хьюго, поднял связанных пленников на ноги и затолкал в кладовую.
— Теперь слушай, — сказал Найджел Киту. — Когда приедет полиция, встретишь их в дверях. Вежливенько, непринужденно. Тут, скажешь, полный порядок, все еще спят.
— А если они захотят войти?
— Отговори. Мы будем в этой комнатенке. — Он указал на прихожую. — Спровадь их побыстрей.
— С полицией приедет Тони Галло, — возразил Кит. — Она захочет поговорить с отцом.
— Скажешь, что нельзя.
— Она может и не послушать.
— И что? — повысил голос Найджел. — Вырубит тебя и перешагнет через твое тело?
— Ладно, — сказал Кит. — Но надо, чтоб моя сестра Миранда не подала голос. Она прячется на чердаке.
— На каком чердаке?
— Над этой комнатой. В гардеробной в задней стенке первого стенного шкафа есть дверца, которая туда ведет.
Найджел перевел взгляд на Дейзи:
— Займись.
Миранда слышала, как брат ее выдал. Она мигом пробежала по чердаку, выбралась в шкаф и выскочила в гардеробную.
Когда Кит сказал, что к ним едет полиция, она на минуту возликовала, решив, что они спасены. Затем услышала, как Найджел предложил спровадить полицейских. Как быть, если полиция решит уехать, никого не арестовав? Открыть в спальне окно и закричать. Но Кит все испортил.
Она смертельно боялась Дейзи, однако не утратила способности думать. Пока Дейзи будет искать ее на чердаке, можно укрыться в спальне Кита и выиграть время, чтобы открыть окно и громко позвать на помощь. Она подбежала к двери и схватилась за ручку, когда услышала, как на лестнице грохочут ботинки. Поздно.
Дверь распахнулась, прикрыв Миранду. Дейзи, не оглядываясь, пронеслась через спальню в гардеробную. Миранда выскользнула в коридор, нырнула в комнату Кита и подбежала к окну, надеясь увидеть мигалки полицейских автомобилей. Начинало светать, она могла различить заснеженные деревья, но не заметила ни одной живой души.
Дейзи за считанные секунды убедится, что чердак пуст. Миранде требовалось больше времени. Может, попытаться запереть Дейзи на чердаке? Не думая об опасности, Миранда бегом вернулась в спальню отца. Дверца стенного шкафа была распахнута, значит, Дейзи все еще там. Миранда закрыла дверцу.
Та не имела запора, но была из прочного дерева. Если ее заклинить, Дейзи придется попотеть, чтобы открыть шкаф изнутри. Между дверцей и полом был узкий зазор. Что бы такое в него загнать, чтобы дверцу заклинило? Миранда открыла тумбочку, нашла том Пруста и принялась выдирать страницы.
Кит услышал, как в соседней комнате залаяла Нелли. Так она лаяла только на чужих. Толкнув дверь, он прошел в гостиную и посмотрел в окно.
Из-за рощи показалась большая снегоуборочная машина с оранжевой мигалкой на кабине и снеговым плугом спереди.
— Приехали, — крикнул Кит.
Вошел Найджел, встал сбоку от окна и выглянул.
Машина оставляла за собой проезд шириной в три с половиной метра. Она проехала мимо парадной двери, расчистила снег перед «мерседесом» Хьюго и Мирандиной «превиа», вернулась к гаражу и очистила забетонированную площадку перед воротами. Тем временем ее обогнал светлый «ягуар» и остановился у парадного входа. Из автомобиля вышла женщина в летной кожаной куртке. Кит узнал Тони Галло.
— Спровадь ее, — сказал Найджел и вернулся с Элтоном в прихожую. Кит пошел к парадному и открыл дверь.
Тони помогала кому-то выбраться с заднего сиденья машины. Кит нахмурился. Пассажиркой оказалась пожилая женщина в длинном шерстяном пальто со щенком на руках.
Тони взяла женщину под руку и повела к дому. Увидев, кто стоит в дверях, Тони была явно разочарована.
— Привет, Кит, — произнесла она.
— Что вам надо? — спросил он.
— Приехала поговорить с вашим отцом. В лаборатории случилось ЧП.
— Папа спит.
— По такому случаю он проснется, можете мне поверить.
— Кто эта старуха?
— Эта женщина — моя мать, миссис Кэтлин Галло.
— Я вам не старуха, — возразила та, — мне всего семьдесят один год, и я еще хоть куда, так что будьте повежливей.
— Успокойся, мама, он не хотел грубить.
Снегоуборочная машина уже двигалась через рощу к шоссе, «ягуар» ехал следом.
Кит запаниковал. Как быть?
— Вам нельзя в дом, — заявил он Тони.
— Дом принадлежит не вам, а вашему отцу, — возразила она, — а он захочет меня выслушать.
Кит оказался в безвыходном положении. Он рассчитывал, что Тони приедет в своем автомобиле, он ее завернет и скажет, чтоб приезжала позже. На миг он даже подумал, не догнать ли ему «ягуар» и не попросить ли водителя вернуться. Но тот наверняка спросит зачем. И полицейских тоже заинтересует, чего это он так суетится. С одной Тони было легче управиться.
— Что ж, проходите, — сказал он.
— Спасибо. Кстати, щенка звать Осборн.
Тони с матерью вошли в холл.
— Тебе не надо в туалет, мама? — спросила Тони. — А то он рядом.
Кит смотрел, как снегоочиститель и «ягуар» исчезли за деревьями. Ему чуть-чуть полегчало. Он закрыл дверь.
Наверху раздался громкий стук.
— Это еще что за черт? — спросила Тони.
Миранда вырвала из книги толстую пачку страниц, сложила в несколько раз и сунула в щель под дверцей шкафа. Затем подтащила к шкафу тяжелую ночную тумбочку красного дерева и привалила к дверце под углом в сорок пять градусов. И почти сразу услышала, как Дейзи толкает дверцу изнутри.
Дверца дрогнула, но выдержала. Миранда выиграла несколько драгоценных секунд. Она бросилась к окну и с ужасом увидела, что обе машины удаляются от дома.
— Боже! — вырвалось у нее. Машины успели отъехать так далеко, что сидящие в них не услышат ее крика.
Она выбежала из спальни и остановилась на лестничной площадке. В холле внизу незнакомая пожилая женщина шла к ванной комнате. Что происходит? Она увидела, как Тони Галло снимает летную куртку и вешает на стоячую вешалку.
В поле ее зрения появился Кит. Из гардеробной донесся еще один удар, и Кит сказал Тони:
— Должно быть, дети проснулись.
В спальне раздался грохот: Дейзи вырвалась из шкафа.
Миранда, не раздумывая, завопила:
— Тони!
Тони подняла голову и увидела Миранду.
— Проклятье, неуж… — начал Кит.
— Воры здесь, — закричала Миранда, — у них пистолеты… Дейзи выскочила из спальни, налетела на Миранду, и та покатилась вниз по лестнице.
Тони остолбенела. Кит — он стоял рядом — глядел вверх с искаженным от бешенства лицом.
— Держи ее, Дейзи! — крикнул он.
Миранда катилась вниз по лестнице, за ней бегом спускалась уродливая деваха в коже и с бритой наголо головой.
Тони озарило: это же они ограбили Кремль. Бритая женщина — блондинка, которую Тони видела на пленках записи. Ее огромный парик нашли в фургоне. А Кит с ними в сговоре, что объясняет, как они обошли систему защиты.
Как только она это вычислила, Кит обхватил ее за шею рукой и заорал:
— Найджел!
Тони изо всей силы саданула его локтем под ребра, он охнул и ослабил хватку. Тони смогла повернуться и заехала ему кулаком левой руки в диафрагму. Он попытался ее ударить, однако она уклонилась и замахнулась правой рукой, собираясь послать его в нокаут, но не успела: Миранда докатилась до нижней ступеньки и сбила Тони с ног. Тони опрокинулась навзничь, женщина в коже споткнулась о Тони с Мирандой, налетела на Кита, и все четверо оказались на полу в одной куче.
Тони поняла, что в этой схватке не победит. Против нее были Кит и женщина, которую он назвал Дейзи, а там подоспеют и другие. Нужно было удрать от этой компании.
Она выбралась из свалки. Кит лежал на спине, Миранда свернулась в клубок. Она была в синяках, ловила ртом воздух, но серьезных повреждений, видимо, не получила. Дейзи поднялась на колени и, вероятно, со злости ударила ее по руке кулаком в коричневой перчатке.
Тони вскочила на ноги, добежала до двери, распахнула ее и вылетела из дома, с грохотом захлопнув за собой дверь. Она пустилась бежать по проложенной снегоочистителем дорожке. Раздался выстрел, в окне рядом треснуло и со звоном упало стекло. Стреляли из дома, но промахнулись.
Тони добежала до гаража и свернула на очищенную от снега бетонированную площадку. Теперь стены гаража закрывали ее от обстрела.
Снегоуборочная машина была уже далеко, без автомобиля не догнать. Что же делать? Где спрятаться? Она сняла куртку еще до того, как Миранда предупредила ее об опасности, так что теперь замерзнет она очень быстро.
Тони побежала к другому торцу дома и там обнаружила, что от амбара ее отделяют всего несколько метров. Может быть, рискнуть и пересечь двор, который хорошо просматривался из дома? Собственно говоря, выбора у нее и не было. Она собралась было бежать, но тут дверь амбара открылась, и на улицу вышел мальчик в надетом прямо на пижаму пальто и резиновых сапогах. Он не стал смотреть по сторонам, а сразу повернул налево, добрался до коттеджа и вошел внутрь.
Тони двинулась по глубокому снегу, со страхом поглядывая в сторону дома. Ни в одном окне никто не маячил. Чтобы пересечь двор, требовалось не более минуты, но каждый шаг казался ей мучительно долгим. Наконец она добралась до амбара, закрыла за собой дверь и облегченно вздохнула: еще жива.
Свет маленькой лампочки позволял разглядеть бильярдный стол, старые диваны и кушетки, телевизор и две пустые раскладушки. На бывший сеновал вела лесенка. Тони вскарабкалась наверх, осторожно приподняла голову над полом и вздрогнула: на нее смотрели несколько пар крохотных красных глаз. Крысы Каролины. Здесь тоже имелись две кровати. На одной лежала спящая Каролина, другая была не расстелена.
Бандиты начнут искать Тони и вскоре придут сюда. Ей срочно требовалась помощь. Она потянулась за мобильником — и сообразила, что телефона у нее нет.
— Нужно ее поймать, — сказал Найджел, — может, она уже названивает в полицию.
— Погодите, — сказал Кит, подошел к стоячей вешалке, обшарил куртку Тони и с торжеством извлек из кармана мобильный телефон. — В полицию ей не позвонить.
— Повезло, слава богу, — произнес Найджел, обводя взглядом холл.
Дейзи уложила Миранду лицом вниз, заломив ей руки за спину. Элтон стоял в дверях кухни.
— Элтон, найди какую-нибудь веревку, чтоб Дейзи связала эту толстую корову, — распорядился он и обратился к Киту: — Ну и веселая парочка, эти твои сестрицы.
— Черт с ними. Теперь нам нужно уматывать. Сядем в любую машину и поедем по расчищенной дорожке.
— Твой человек сказал, что в снегоочистителе полицейские.
— Им не придет в голову искать нас у себя на хвосте.
— Разумно, — кивнул Найджел. — Но плуг может свернуть с нашей дороги.
— Гляньте в окно, — возразил Кит. — Снег почти прекратился и скоро начнет таять, как и обещали в прогнозе.
Элтон вернулся с куском электропровода.
— Кит прав, — согласился он. — Мы без труда поспеем к десяти, если ничто не помешает.
Он отдал провод Дейзи, и та связала Миранде за спиной руки.
— О’кей, — произнес Найджел, — но сперва нужно запереть всех в одном месте, так мы будем знать, что в ближайшие часы никто не позовет на помощь.
Дейзи втолкнула Миранду в кладовую.
— Телефон Миранды наверняка в коттедже, — заметил Кит, — там же и ее дружок Нед.
— Элтон, займись коттеджем, — приказал Найджел.
— В «феррари» тоже есть телефон, — продолжал Кит. — Пусть Дейзи сходит в гараж, чтоб по нему никто не позвонил.
— Хорошо, — согласился Найджел.
Дверь ванной открылась, и перед ними предстала мать Тони.
Кит и Найджел уставились на нее.
— Сунем ее в кладовку ко всем остальным, — наконец сказал Найджел.
— Вот уж нет, — возразила женщина, — я лучше посижу у елочки.
Она взяла щенка на руки и через холл и прошла в гостиную.
Кит посмотрел на Найджела, тот лишь пожал плечами.
Крейг чуть-чуть приоткрыл дверцу шкафа — в прихожей никого не было. Он собрался вылезти, но тут из кухни вошел один из бандитов, Элтон. Крейг тихо прикрыл дверцу. Так продолжалось уже с четверть часа — в прихожей обязательно торчал кто-нибудь из членов банды. Крейг подавил нетерпение и ждал.
Несколько минут назад Нелли залаяла, давая знать о приближении чужаков. Крейг, окрыленный надеждой, был готов выскочить из шкафа и броситься к двери, зовя на помощь, но Найджел с Элтоном стояли совсем рядом и переговаривались шепотом, так что слов он не разбирал. Сверху донесся стук, словно кто-то пытался выломать дверь. Потом раздался треск — как от хлопушки или выстрела.
Найджел и Элтон вышли на шум, но оставили дверь открытой, Крейг видел Элтона в другом конце кухни. Тот настойчиво обращался к кому-то в холле. Потом он вернулся и вышел через черный ход, оставив дверь нараспашку.
Это дало Крейгу шанс. Он вылез, быстро открыл шкафчик с ключами и схватил ключи от «феррари». На этот раз они сразу слезли с крючка. В два прыжка Крейг оказался на улице. Светало. Посмотрев налево, он увидел Элтона, который пробирался к коттеджу по глубокому снегу. Крейг повернул в противоположную сторону, зашел за угол и в ужасе замер: в нескольких метрах от него стояла Дейзи.
Крейг видел ее со спины. Она пошла в противоположную от него сторону, свернула за угол дома и скрылась из виду. Он с максимально возможной скоростью поспешил следом. Дейзи направилась к боковой двери гаража.
В кладовой было холодно. Миранда, ее отец, сестра и Хьюго стояли, втиснутые на один квадратный метр площади.
Хуже всех приходилось Хьюго. Он, видимо, то приходил в сознание, то снова его терял. Он стоял, привалившись к стене, Ольга прижималась к нему, пытаясь согреть его голое тело.
У всех, кроме Миранды, во рту были кляпы. Дейзи не стала затыкать ей рот, вероятно, решив, что после отъезда полиции они не будут звать на помощь. Миранда поняла, что, возможно, ей удастся избавить от кляпов и всех остальных.
— Наклонись, папа, — попросила она.
Он наклонился. Конец полотенца свисал у него изо рта. Миранда закинула голову, схватила уголок полотенца зубами и потянула. Полотенце подалось и упало на пол.
— Спасибо, — сказал Стэнли. — Господи, ну и мерзость.
Таким же способом Миранда избавила от кляпа и Ольгу, а та в свою очередь — Хьюго.
— Постарайся не отключаться, Хьюго, — настойчиво попросила она.
— Что происходит за дверью? — спросил Стэнли Миранду.
— Приехала Тони Галло, а с ней снегоочиститель и полицейские, — ответила та. — Кит встретил их на пороге, сказал, что все в порядке, полицейские уехали, но Тони настояла на своем и осталась. Мне удалось ее предостеречь.
— Умница!
— Я пряталась на чердаке. Эта жуткая баба, Дейзи, спустила меня с лестницы, зато Тони убежала.
— Она может позвонить в полицию.
Миранда отрицательно помотала головой:
— Она оставила телефон в кармане куртки. Теперь он у Кита.
— Она что-нибудь да придумает, смекалки ей не занимать. Как бы то ни было, она наша единственная надежда. Кроме нее, на свободе только дети и, понятно, Нед.
— Боюсь, от Неда будет мало толка, — мрачно заметила Миранда.
В окно кладовой она могла видеть коттедж, где спал Нед. Однако несколько секунд спустя ее взору предстала ужасная сцена: из коттеджа вышел Нед в сопровождении Элтона. Тот шел сзади, приставив к затылку Неда пистолет. Левой рукой он держал за плечо Тома. Миранда охнула. Она думала, что Том в амбаре. Он, должно быть, проснулся и пошел ее искать.
Все трое направлялись к дому, но остановились, услышав крик. Появилась Дейзи, она тащила за волосы Софи. Та, согнувшись пополам, плакала от боли.
Дейзи что-то сказала Элтону, что именно, Миранда не расслышала. Но тут Том заорал на Дейзи:
— Отпусти ее! Ты делаешь ей больно.
— Успокойся, Том, — со страхом прошептала Миранда, хотя он не мог ее слышать. — Вырвут ей волосы — ну и пусть.
Элтон рассмеялся.
Вероятно, смех вывел Тома из себя. Он вырвался из рук Элтона и бросился на Дейзи.
— Нет! — крикнула Миранда.
Дейзи опешила от неожиданности. Том врезался в нее и опрокинул. Она выпустила волосы Софи и села в снег. Том кинулся на нее и принялся молотить кулачками.
Миранда услышала свои бесполезные крики:
— Хватит! Хватит!
Дейзи оттолкнула Тома и встала. Ударила его в висок кулаком в перчатке, и тот упал. Она рывком поставила его на ноги и, придерживая левой рукой, замахнулась правой.
Миранда закричала страшным голосом.
Тут внезапно вмешался Нед. Не обращая внимания на пистолет Элтона, он шагнул вперед и встал между Томом и Дейзи.
Миранда изумилась: слабак Нед сопротивлялся головорезам!
Не отпуская Тома, Дейзи ударила Неда в живот. Тот согнулся от боли. Но когда Дейзи опять замахнулась на Тома, Нед выпрямился и снова закрыл его своим телом. Она ударила его кулаком в губы. Он закрыл руками лицо, однако не двинулся с места. Когда он отнял руки от лица, изо рта у него шла кровь. Дейзи ударила его в третий раз.
Миранда окаменела от ужаса. Нед стоял как стена. Просто стоял и принимал удары. Не ради собственного ребенка, а ради Тома. Миранде стало стыдно, что она считала его слабаком.
В этот миг Софи тоже перешла к действиям. Когда Дейзи выпустила ее волосы, она стояла и в каком-то оцепенении наблюдала за происходящим. Теперь же она рванулась в сторону и бросилась бежать.
Элтон схватил Тома и крикнул Дейзи:
— Не дай девчонке удрать!
Дейзи явно собиралась ему возразить, и он заорал:
— Этих двух я держу. Живо!
Наградив Тома и Неда недобрым взглядом, Дейзи повернулась и побежала за Софи.
Было ровно восемь часов утра, когда Крейг повернул в «феррари» ключ зажигания. Мощный мотор V12 завелся — и заглох. Крейг зажмурился и снова повернул ключ. Двигатель завелся, зачихал и взревел как рассерженный бык. Крейг посмотрел на дисплей телефона — надпись гласила: «ПОИСК СЕТИ…»
— Ну же, — нетерпеливо подгонял он, — у меня нету времени.
Тут распахнулась боковая дверь, и в гараж ввалилась Софи.
Ее появление поразило Крейга. Он думал, что Софи попала в лапы этой жуткой Дейзи, — он собственными глазами видел, как та выволокла Софи из гаража. Ему отчаянно хотелось ее спасти, но он понимал: Дейзи ему не одолеть, даже если она будет без оружия.
Судя по всему, Софи сбежала без посторонней помощи. Она рыдала и была смертельно напугана. Крейг догадался, что Дейзи гонится за ней по пятам.
Автомобиль стоял вплотную к стене, так что пассажирскую дверцу нельзя было открыть. Крейг распахнул водительскую дверь и крикнул:
— Быстро забирайся — перелезешь через меня.
Софи ввалилась в салон.
Крейг захлопнул дверцу. Дейзи должна была появиться через секунду-другую. На звонок времени уже не было, надо было выбираться из гаража. Софи рухнула на пассажирское сиденье, а Крейг пошарил под щитком и нащупал кнопку дистанционного управления гаражными воротами. Он нажал на нее и увидел, как ворота поползли вверх.
В это мгновение в гараж ворвалась Дейзи с выпученными от бешенства глазами. Она потопталась в дверях, вглядываясь в сумрак, пока ее взгляд не сфокусировался на Крейге, сидевшем за рулем автомобиля.
Он утопил сцепление в пол и перевел рычаг коробки передач на задний ход. Когда он гостил здесь последний раз, дедушка разрешил ему загнать машину в гараж, но ему не доводилось водить автомобиль по настоящей дороге.
Дейзи подбежала к машине и схватилась рукой в коричневой перчатке за ручку водительской дверцы. Гаражные ворота открылись еще не полностью, но Крейг не мог ждать. Как только Дейзи нажала на ручку, он отпустил сцепление и нажал на педаль акселератора.
Машина рванулась назад и с лязгом ударилась крышей о нижний край алюминиевой подъемной двери. Софи взвизгнула. Машина вылетела из гаража, как пробка из бутылки шампанского. Крейг нажал на тормоз. «Феррари» заскользил задними колесами и встал, уткнувшись в сугроб.
Дейзи выбежала из гаража в серые рассветные сумерки и нерешительно остановилась.
— Вам поступило одно сообщение, — произнес телефон женским голосом.
Крейг перевел передачу на первую, как он надеялся, скорость и отпустил сцепление. К его облегчению, шины нашли опору, и машина покатила вперед.
Дейзи пошарила в кармане куртки и вытащила пистолет.
— Пригнись! — крикнул Крейг Софи. — Она будет стрелять.
Он нажал на газ и резко вывернул руль в отчаянной попытке оторваться. Машину занесло на обледенелом бетоне. Крейг вывернул руль в противоположную сторону, на какой-то миг шины снова нашли опору, но он переборщил, «феррари» занесло снова и развернуло на сто восемьдесят градусов.
Автомобиль остановился — надо же, как повезло! — посреди дороги, капотом к выезду и багажником к дому. Крейг нажал на газ. Машина не двинулась. Двигатель заглох. Краем глаза Крейг увидел, как Дейзи подняла пистолет и прицелилась.
Он повернул ключ зажигания, и машина скакнула вперед: Крейг забыл снять ее со скорости. В тот же миг он услышал звук, который ни с чем не спутаешь, — хлопок пистолетного выстрела. Окно со стороны Софи треснуло, она завизжала. Крейг перевел рычаг в нейтральное положение, выжал сцепление и нашел первую скорость. Он увидел, что Дейзи снова целится, и непроизвольно пригнулся, отъезжая. Это его и спасло: разлетелось стекло с его стороны.
Пуля прошла и через лобовое стекло, которое покрылось сетью трещин.
Краем глаза он видел, что Дейзи бежит за машиной. В телефоне раздался голос:
— Стэнли, это Тони. У меня плохие известия. Пожалуйста, перезвоните мне на мобильный, как только сможете.
Крейг попробовал вести машину, ориентируясь на то, что видел сквозь разбитое окно дверцы, но через несколько секунд машина съехала с расчищенного асфальта, и за паутиной трещин на лобовом стекле замаячило дерево. Он нажал на тормоза, но было слишком поздно.
Автомобиль врезался в дерево с оглушительным треском, Крейга бросило вперед. Он ударился головой о ветровое стекло, а грудью — о руль. Софи кинуло на приборную панель.
Мотор снова заглох. Крейг посмотрел в зеркало заднего вида. Дейзи была метрах в десяти от машины. Она шла к ним по снегу. Крейг знал — она хочет подойти поближе, чтобы стрелять наверняка. Собирается убить его и Софи. У него оставался единственный выход — убить Дейзи.
Он снова включил мотор. Дейзи находилась уже в пяти метрах от автомобиля. Она подняла пистолет. Крейг перевел рычаг переключения передач на задний ход и зажмурился. Выжал газ и услышал хлопок выстрела. Заднее стекло разлетелось. Машина рванула назад, прямо на Дейзи. Раздался глухой удар.
Крейг убрал ногу с педали, автомобиль по инерции проехал еще немного и остановился. Где Дейзи? Он выдавил треснувшее лобовое стекло и увидел ее. Ударом ее отбросило в сторону, она лежала на земле, неестественно вывернув ногу. Он с ужасом смотрел на то, что сделал.
Тут она пошевелилась. Потянулась и схватила лежавший на снегу пистолет. Крейг включил первую скорость.
Дейзи смотрела ему в глаза и целилась.
Крейг отпустил сцепление и нажал на газ. Услышал звук выстрела, но пуля прошла мимо. Он жал на газ. Дейзи попыталась отползти, но Крейг сознательно повернул автомобиль на нее. Увидел ее выпученные от ужаса глаза. Машина ударила Дейзи с глухим стуком, и та исчезла под капотом. Крейг увидел, что едет на то же дерево, в которое только что врезался. Затормозил, но опоздал. И врезался в него еще раз.
Автомобильный телефон, объяснявший ему, как сохранять сообщения, замолк на полуслове. Крейг попытался завести двигатель, но у него не получилось. Электропроводка вышла из строя. Неудивительно — после стольких-то столкновений.
Значит, теперь он не сможет воспользоваться телефоном.
А где же Дейзи?
Он вылез из машины и увидел позади нее груду разорванной черной кожи и белой плоти в матовых потеках красной крови.
Софи тоже вылезла и стала рядом:
— Господи, это она?
Крейга замутило, он не мог говорить и только молча кивнул.
— Как ты думаешь, она мертвая? — шепотом спросила Софи.
Крейг снова кивнул и отвернулся. Его вырвало на снег.
На глазах у Кита Элтон под дулом пистолета привел в кухню Неда и Тома. У Неда из ссадин на лице сочилась кровь, Том был в синяках и плакал, но на ногах оба держались уверенно.
Кит подсчитал, сколько народу еще на свободе. Софи убежала, и Крейг, должно быть, где-то рядом с ней. Каролина, вероятно, все еще спит в амбаре. И еще Тони Галло. Четверо, трое — дети. По идее, троим матерым преступникам не нужно много времени, чтобы их поймать. Но времени оставалось крайне мало. Киту и его сообщникам предстояло добраться до аэродрома меньше чем за два часа.
Элтон бросил на кухонный стол телефон Миранды:
— Нашел в ее сумочке в коттедже.
Затем Элтон связал Неда и Тома. Когда он открыл дверь кладовой, Кит с удивлением обнаружил, что пленники ухитрились вытащить кляпы.
Ольга сразу заговорила:
— Прошу, выпустите Хьюго. Он совсем закоченел, он может умереть. Положите его на пол в кухне, там тепло.
— Не нужно было бить меня по лицу, — сказал Найджел.
Элтон затолкал Неда и Тома в кладовую.
— Пожалуйста, я вас умоляю, — продолжала Ольга.
Элтон закрыл дверь, и Кит выбросил Хьюго из головы.
— Нужно найти Тони Галло, — сказал он, — она опасна.
— Где, по-твоему, она может быть? — спросил Найджел.
— Не в доме и не в коттедже, Элтон его обыскал. И не в гараже — Дейзи только что там побывала. Вероятно, в амбаре.
— Ладно, — сказал Элтон, — схожу в амбар.
Тони устроила наблюдательный пункт у амбарного окна. Снегопад прекратился. Теперь она знала в лицо трех из четверки налетчиков, ограбивших Кремль. Разумеется, Кит. Женщина, которую Кит назвал Дейзи. А та несколько минут тому назад обратилась к молодому чернокожему, назвав его Элтоном. Четвертого Тони еще не видела, но знала, что его зовут Найджел — это ему Кит кричал из холла.
Тони испытывала смешанное чувство страха и возбуждения. Страха, потому что у них, во-первых, был вирус, а во-вторых, они, несомненно, были профессиональными преступниками и могли ее убить. Возбуждения, потому что у нее появилась возможность их поймать, искупив тем самым свою вину. Легко сказать поймать, но как? Единственный ее шанс — разделаться с ними поочередно.
Пока она ломала голову над тем, как это осуществить, из дома вышел Элтон и направился через двор к амбару. В правой руке он держал пистолет. У нее были считанные секунды, чтобы найти какое-нибудь оружие. Она огляделась. Бильярдный кий Тони забраковала — слишком легкий. Бильярдные шары показались ей много надежнее — тяжелые, массивные, твердые. Она затолкала два шара в карманы джинсов.
Затем она поднялась на сеновал. Каролина крепко спала. На полу стоял открытый чемодан. В нем поверх одежды лежал полиэтиленовый пакет. Рядом с чемоданом стояла клетка с белыми крысами.
Дверь амбара открылась. Тони легла на пол и затаила дыхание. Позиция была не самая удобная, она не видела отсюда первого этажа и потому не знала, где находится Элтон. Она напрягла слух. Элтон приподнял раскладушки. Открыл дверь в ванную. Ему оставалось только осмотреть сеновал. В любую секунду он начнет подниматься по лестнице. Что она может сделать?
Тони услышала крысиный писк — и ее озарило. Не поднимаясь, она взяла из открытого чемодана полиэтиленовый пакет и выложила из него подарки в красочных упаковках. Затем открыла клетку и осторожно переложила крыс в пакет одну за другой.
Доски пола зловеще задрожали: Элтон стал подниматься. Теперь или никогда. Тони вытянула руки и вытряхнула крыс из пакета на лестницу.
Элтон взвыл от неожиданности и омерзения, когда пять маленьких крыс свалились ему на голову. Его крик разбудил Каролину, она взвизгнула и села в постели. Раздался грохот: Элтон потерял равновесие и свалился с лестницы.
Тони вскочила и посмотрела вниз. Упавший навзничь Элтон истошно вопил, пытаясь стряхнуть с себя крыс. Пистолета нигде не было видно. Решение заняло сотую долю секунды. Она спрыгнула вниз, приземлившись обеими ногами на грудь Элтона. Тот охнул от боли — у него перехватило дыхание. Тони упала как гимнастка, сразу перекатившись вперед.
С сеновала раздался вопль:
— Мои детки!
Подняв глаза, она увидела наверху Каролину в сиреневой пижаме. Крысы разбежались.
Тони встала на ноги. Где пистолет? Должно быть, Элтон его выронил. Она его травмировала, но едва ли вывела из строя. Тони нащупала шар в кармане джинсов, однако тот выскользнул у нее из пальцев и снова опустился в карман. На миг ее охватила паника, она решила, что утратила контроль над собственным телом. Тогда одной рукой она вытолкнула шар снизу, а другой крепко схватила, чтоб не упал назад.
Задержка дала Элтону время прийти в себя. Тони замахнулась, но Элтон успел откатиться. Вместо того чтобы стукнуть его шаром по голове, ей пришлось в последнюю секунду переиграть и просто метнуть его.
Удар оказался недостаточно сильным. Шар попал Элтону в голову, тот заорал, но не упал, лишившись сознания, а напротив — неуверенно поднялся на ноги.
Тони вытащила второй шар.
Каролина спустилась по лестнице и спрыгнула с последней ступеньки. Когда она наклонилась взять одну из крыс — та пряталась за ножкой бильярдного стола, — Тони кое-что заметила. Присмотревшись, она поняла, что мутное серое пятно на фоне темного пола — это пистолет.
В тот же миг пистолет увидел и Элтон. Он упал на колени, запустил руку под стол, но тут Тони не растерялась и изо всех сил заехала ему шаром по затылку. Элтон осел и потерял сознание.
Тони подняла пистолет, поставила на предохранитель и сунула за пояс джинсов. Затем она выключила телевизор из сети, вырвала провод и скрутила Элтону за спиной руки.
Крейг долго не мог заставить себя снова посмотреть на изувеченное тело Дейзи. Даже на расстоянии его вид вызывал у Крейга рвотные спазмы. Когда в желудке у него ничего не осталось, он попробовал очистить рот снегом. Подошла Софи, обняла его за талию, он тоже обнял ее, повернувшись к Дейзи спиной.
— Что нам теперь делать? — спросила Софи.
Крейг сглотнул. Кошмар еще не закончился. Помимо Дейзи в доме было еще двое бандитов — это если не считать дяди Кита.
— Нужно забрать у нее пистолет.
— Ты хоть знаешь, как из него стрелять? — спросила Софи.
— Невелика наука.
Он взял ее за руку, они пошли к телу и остановились в полутора метрах от него.
Дейзи лежала лицом вниз, подобрав под себя руки. Ее кожаные штаны превратились в лоскутья. Одна нога была неестественно вывернута, другая разодрана в кровь. Бритая голова покрыта кровью.
— Не вижу пистолета, — сказал Крейг. — Он, должно быть, под ней.
Они подошли ближе.
— В жизни не видела мертвеца, — сказала Софи, выпустила руку Крейга, встала на одно колено и потянулась к окровавленному телу. Быстро, как кобра, Дейзи вскинула голову, вцепилась Софи в запястье и выдернула из-под себя правую руку с пистолетом. Софи завизжала от ужаса.
— Господи! — воскликнул Крейг и отскочил в сторону.
Дейзи прижала дуло маленького серого пистолетика к нежной коже на горле Софи. На голове у Дейзи была красная шапка из запекшейся крови, однако лицо не пострадало.
— Хочешь спасти жизнь своей подружке, парень, — прошипела она, — делай, как я скажу, и быстро. Замешкаешься — ей крышка.
Крейг понял, что она не шутит.
— Иди сюда и встань на колени.
Выбора у него не было. Он подошел и опустился на колени.
— Сейчас я тебя отпущу, — обратилась она к Софи, — но не двигайся, а то пристрелю.
Она выпустила руку Софи, но пистолета не отвела. Другой рукой она обхватила Крейга за плечи.
— Бери меня за запястье, парень.
Крейг вцепился в руку, которой она его обнимала.
— А ты, красавица, подлезь мне под правую руку.
Софи медленно повернулась.
— Теперь отнесете меня в дом. Осторожно. По-моему, у меня сломана нога. Будете трясти — мне станет больно, вдруг я дернусь и ненароком нажму на спуск. Так что полегче.
Крейг еще крепче вцепился в руку Дейзи и привстал. Чтобы Софи было легче, он правой рукой обнял Дейзи за талию, взяв на себя часть ее веса. Все трое медленно поднялись на ноги.
Тони подобралась к дому. Ей требовалось разведать обстановку. Каролина осталась в амбаре ловить своих крыс. Связанный Элтон был уложен под бильярдный стол.
Тони прокралась вдоль задней стены и заглянула в первое окно. В кладовую были втиснуты шесть человек. Все стояли со связанными руками и ногами — Ольга, голый Хьюго, Миранда, Том, Нед и Стэнли. При виде Стэнли Тони вдруг почувствовала себя ужасно счастливой. Она поняла, что все это время боялась, что живым его больше не увидит. Он заметил ее и от удивления и радости широко открыл глаза. Тони с облегчением отметила, что серьезных травм у него, судя по всему, нет. Он открыл рот, собираясь заговорить, но Тони успела прижать палец к губам. Стэнли закрыл рот и понимающе кивнул.
Тони перешла к соседнему окну и заглянула в кухню. Двое мужчин сидели спиной к окну — Кит и человек в розовом свитере. Должно быть, тот самый, кого Кит называл Найджелом. Они смотрели по телевизору программу новостей.
— Дороги расчищают. Нужно ехать, — сказал Найджел.
— Меня беспокоит Тони Галло, — ответил Кит.
— Ничего не поделаешь. Не поедем сейчас — опоздаем.
Кит посмотрел на часы и сказал:
— Вот черт.
Найджел был прав.
— Поедем на «мерседесе». Сходи за ключами.
Кит вышел из кухни и побежал наверх. В спальне Ольги висел на спинке стула блейзер Хьюго. Он вытащил из кармана блейзера ключи и бегом вернулся на кухню.
— Куда запропастился Элтон? И что там с Дейзи? — спросил он, чувствуя, что в его голосе прорываются истерические нотки.
— Спокойнее, — ответил Найджел. — Я не знаю. Иди заведи двигатель и смети снег с лобового стекла.
— Иду.
Повернувшись, Кит заметил на кухонном столе флакон с пульверизатором, упакованный в два пакета. Повинуясь внезапному импульсу, он засунул флакон в карман куртки.
Тони выглянула из-за угла, увидела выходящего с черного хода Кита и пошла крадучись следом. Кит обогнул дом и открыл дверцу зеленого микроавтобуса «мерседес».
Такую возможность Тони не могла упустить. Она вытащила из-за пояса пистолет Элтона и сняла с предохранителя. Обойма была полна — она проверяла. Тони вбежала в дом. Задняя дверь вела в маленькую прихожую, которая открывалась в кухню. Тони толкнула вторую дверь и ворвалась внутрь. Найджел стоял, глядя в окно.
— Ни с места! — крикнула она.
Он мгновенно повернулся.
— Руки вверх!
Найджел замешкался. Его пистолет был в брючном кармане — она видела его очертания под тканью.
— Только попробуйте полезть за пушкой, — предупредила она.
Он медленно поднял руки.
— Лечь! Лицом вниз! Живо!
Он опустился на колени, держа руки над головой. Лег, раскинув руки. Тони приблизилась — нужно было изъять у него оружие. Она переложила пистолет в левую руку, прижала дуло к его шее, стала на одно колено и полезла Найджелу в карман.
Его реакция была мгновенной. Перекатившись на спину, он ударил ее правой рукой. Тони не нажала на курок сразу, а потом было уже поздно. Она потеряла равновесие и упала на бок. Смягчая удар, она вытянула перед собой левую руку, выпустив из нее пистолет.
Найджел сильно ее лягнул, угодив ботинком в бедро. Опередив его, Тони встала на ноги. Он уже успел подняться на колени, и она ударила его ногой в лицо. Найджел упал навзничь, но тут же пришел в себя и с ненавистью на нее посмотрел.
Она подняла пистолет, наставила на него, он замер.
— Попробуем еще раз, — сказала она. — Теперь сами выньте пушку.
Он сунул руку в карман и извлек пистолет.
— Бросайте на пол.
Он ухмыльнулся:
— Вам доводилось убивать?
— На пол!
— Думаю, нет.
Он угадал. Она стреляла только в тире.
— Вы не выстрелите.
— Сейчас узнаете.
Найджел поднял пистолет.
Она выстрелила ему в правое плечо.
До него было меньше двух метров, так что ей не составило труда попасть туда, куда требовалось. Она дважды, как учили, нажала на спуск. На розовом свитере там, где рука соединялась с плечом, появились рядом две круглые дырочки. Найджел выронил пистолет и с воплем отшатнулся от Тони.
Тони едва не вырвало.
— Сука! — завопил Найджел.
Услышав это, она как по волшебству пришла в себя:
— Скажите спасибо, что не стреляла в живот. Лечь!
Он повалился на пол, зажимая рану рукой.
Тони подняла его пистолет и поставила на предохранитель. Засунула за пояс оба пистолета и открыла дверь кладовой.
— Что случилось? — спросил Стэнли. — В кого стреляли?
— В Найджела, — спокойно ответила Тони. Сняла с кухонной подставки для ножей кухонные ножницы и перерезала путы на ногах и руках Стэнли. Стряхнув обрывки, он обнял Тони, крепко прижал к себе и шепнул на ухо:
— Спасибо.
Она закрыла глаза, на мгновение крепко к нему прильнула, но тут же отстранилась. Отдав ему ножницы, она сказала:
— Освободите остальных. — Вытащила из-за пояса пистолет и добавила: — Кит где-то близко. Он наверняка слышал выстрелы. Он вооружен?
— По-моему, нет, — ответил Стэнли.
Тони почувствовала облегчение: тем легче с ним будет справиться.
Стэнли повернулся было к Ольге, чтобы заняться ее путами, но тут сзади раздался голос Кита:
— Не двигаться!
Тони обернулась и вскинула пистолет. В дверях стоял Кит — безоружный, но в руке, как пистолет, он держал флакон с пульверизатором.
— Это вирус, — произнес Кит, — брызну — и вам конец.
Все замерли.
Кит впился глазами в Тони.
— Если вы меня застрелите, я выроню флакон, и он разобьется о кафель.
— Если вы на нас брызнете, то и сами погибнете.
— Плевать. Я все на это поставил. Разработал план, предал родных и вошел в преступный сговор с целью уничтожить тысячи людей. И после всего этого проиграть? Уж лучше смерть.
Сказав это, он понял, что так оно и есть. Теперь даже деньги не были для него так важны.
— Как ты докатился до этого, Кит? — спросил Стэнли.
Кит посмотрел отцу в глаза и увидел в них не только гнев, что было естественно, но и горечь. Такое же выражение было у Стэнли, когда умерла мать Кита. Ничего не поделаешь, сердито подумал Кит, сам во всем виноват. Он перевел взгляд на Найджела.
Тот с усилием поднялся.
— Твою мать, как болит, — сказал он.
— Отдайте пистолеты, Тони, или я нажму на распылитель.
Тони поколебалась — и положила пистолеты на стол.
— Забери их, Найджел, — сказал Кит.
Найджел взял пистолет левой рукой и опустил в карман. Взял второй — и внезапно ударил им Тони по лицу.
Кит пришел в ярость и заорал на Найджела:
— Какого черта! Сейчас не время, нам надо ехать.
— Ты мне не приказывай, — огрызнулся Найджел. — Эта стерва меня ранила.
По выражению лица Тони Кит понял — она думает, что сейчас ей придет конец. Но насладиться местью не было времени.
— Эта стерва мне жизнь загубила, но я не стану задерживаться, чтобы свести с ней счеты, — возразил он. — Едем!
Найджел колебался:
— И бросим Элтона с Дейзи?
— Ну их к чертовой матери.
— Ладно, уматываем, — согласился Найджел.
Кит выбежал из дома. Мотор «мерседеса» глухо урчал. Кит прыгнул за руль, сунув флакон в карман куртки. Найджел, охая от боли, забрался на переднее сиденье.
Кит перевел автоматическую коробку передач в положение «ход», нажал на педаль акселератора и повел машину по расчищенной дороге, набирая скорость. Миновал гараж — и увидел Дейзи. Он непроизвольно притормозил. Дейзи двигалась в их сторону. Софи и Крейг поддерживали ее с обеих сторон. Ноги Дейзи беспомощно волочились по земле, голова была в крови. Позади виднелся «феррари» Стэнли. Машина с ее изысканно закругленными линиями была покорежена и разбита.
— Остановись, заберем ее, — велел Найджел.
Кит не забыл, как накануне утром она чуть не утопила его в бассейне своего папаши, и ответил:
— Черта с два!
Хозяином положения сейчас был он, и тратить драгоценное время на Дейзи Кит не собирался. Он нажал на газ.
«Мерседес» рванулся вперед. Крейг понял, что у него осталась всего секунда. Правой рукой он схватил Софи за капюшон куртки и дернул к краю дорожки. Поскольку они были с Дейзи как одно целое, все трое повалились в мягкий сугроб на обочине.
Автомобиль пронесся в нескольких сантиметрах от них. Крейг успел заметить за рулем дядюшку Кита.
— Сука! — крикнула Дейзи вслед «мерседесу» и подняла пистолет.
Кит прибавил скорости, миновал разбитый «феррари» и покатил по извилистой дороге вдоль обрыва. Крейг оцепенело смотрел, как Дейзи целится. Раздался выстрел, и заднее стекло «мерседеса» разлетелось.
Дейзи стреляла не переставая. На боку кузова появилась цепочка пулевых отверстий. Затем Крейг услышал хлопок — спустила передняя шина.
Еще секунду машина ехала по прямой, потом ее медленно повело в сторону, и она зарылась носом в кучу снега на краю дорожки, подняв снежный фонтан. Развернулась и врезалась багажником в низкую стену на краю обрыва. Дейзи все нажимала на спуск. Лобовое стекло пошло трещинами. Автомобиль медленно покатился, наклонился, словно раздумывая, перевернулся вверх колесами и замер.
Дейзи перестала стрелять, только когда в обойме не осталось патронов, и повалилась на спину, закрыв глаза.
Кит лежал навзничь на потолке салона перевернутого автомобиля. Рядом с ним лежал Найджел — без сознания, а может, и мертвый.
Кит попытался выбраться наружу. Подергал ручку, толкнул дверцу, но та не поддалась. Его охватила паника, но тут он увидел треснувшее лобовое стекло. Кит нажал на него рукой и легко высадил большой кусок. Выполз в отверстие, с трудом стал на ноги и огляделся.
Отец и Тони бежали к нему по дороге.
Тони остановилась взглянуть на Дейзи. Та была без сознания. Крейг и Софи были перепуганы, но невредимы.
— Что случилось? — спросила Тони.
— Она в нас стреляла, — ответил Крейг, — и я ее переехал.
Тони проследила за взглядом Крейга и увидела «феррари» Стэнли — смятый сзади и спереди, с выбитыми стеклами.
Тони пощупала пульс на шее Дейзи. Он бился, хотя очень слабо.
С Крейгом и Софи все в порядке, решила Тони и посмотрела на перевернутый «мерседес». Кит уже успел выбраться оттуда. Она побежала к нему, Стэнли — следом.
Кит бросился от них по дороге в сторону обрыва.
Пробегая мимо «мерседеса», Тони заглянула в салон. Найджел лежал бесформенным комом, уставясь в никуда пустыми мертвыми глазами.
Кит поскользнулся на обледенелой дороге, зашатался, восстановил равновесие и повернулся к своим преследователям. Он вытащил из кармана флакон с пульверизатором и наставил на них, как пистолет.
— Стойте, — приказал он, — или я всех нас убью.
Тони и Стэнли остановились.
На лице Кита читались боль и ярость. Перед Тони стоял человек, потерявший душу. Такой был способен убить родных, убить себя, уничтожить весь мир.
— Здесь вирус не сработает, Кит, — сказал Стэнли.
Тони задалась вопросом, так ли это. Кит тоже об этом подумал и спросил:
— Почему?
— Чувствуешь ветер? — сказал Стэнли. — Капельки рассеются, не успев никого заразить.
— Будь все проклято! — крикнул Кит и подбросил флакон высоко в воздух. Затем повернулся, перескочил через стену и бросился к обрыву, до которого было всего два-три метра. Стэнли рванулся за ним. Тони поймала флакон, не дав ему упасть на землю.
Стэнли прыгнул, вытянув руки, и успел вцепиться Киту в лодыжку. Тот упал животом на край обрыва, Стэнли навалился на сына и прижал к земле. Кит вырывался, но в конце концов затих.
Стэнли медленно встал и поднял Кита на ноги. Тот зажмурился и дрожал, словно в припадке.
— Все кончено, — произнес Стэнли и крепко его обнял.
Семья собралась в гостиной. Все молчали, еще не оправившись от потрясения. Стэнли говорил со «скорой помощью» в Инверберне по мобильному телефону Кита. Хьюго лежал на диване, Ольга промывала ему раны. Миранда занималась Томом и Недом. Кит лежал на спине на полу, закрыв глаза. Крейг и Софи перешептывались в углу. Каролина поймала всех своих крыс и сидела, поставив клетку на колени. Мать Тони сидела с ней рядом.
Тони позвонила Одетте:
— Где, ты говорила, находятся вертолеты?
— В Инверберне, ожидают распоряжений.
— Я поймала бандитов, вернула вирус, но…
— Что? Одна? — поразилась Одетта.
— Это не важно. Главная фигура в этом деле — клиент, тот, кто заказал вирус. Думаю, мы сможем на него выйти, если будем действовать быстро. Можешь прислать мне вертолет в поместье Стипфолл? Это прямо над обрывом в двадцати четырех километрах севернее Инверберна. Четыре строения образуют квадрат, в парке две разбитые машины, пилот их увидит.
— Ну и ну, пришлось тебе поработать.
— И пусть вертушка доставит миниатюрный радиомаяк из тех, что помогают вам следить за передвижениями человека. Маячок должен работать сорок восемь часов и уместиться в пробке флакона.
— Такие должны быть в полиции Инверберна.
— Мне еще нужен флакончик духов «Диаблери».
— Вот этого в полиции не держат. Придется им проникнуть в магазин «Бутс» на Хай-стрит.
— У нас совсем мало времени… Минуточку.
К ней обращалась Ольга.
— Я дам вам флакон «Диаблери», — сказала она, — точно такой, как был на столе. Я пользуюсь этими духами.
— Спасибо, — сказала Тони и произнесла в телефон: — Духов не надо, у меня есть флакон. Долго нам ждать вертушку?
— Минут десять. Куда полетишь, когда он тебя заберет?
— Я тебе позвоню, — ответила Тони и закончила разговор.
Она подошла к Киту и опустилась на колени. Он лежал бледный, с закрытыми глазами, но не спал — дышал прерывисто и время от времени вздрагивал.
— Кит, — обратилась она к нему. Он не отреагировал. — Кит, мне нужно задать вам один вопрос. Очень важный вопрос.
Он открыл глаза.
— Вы ведь должны встретиться с клиентом в десять утра?
Кит посмотрел на Тони, но промолчал.
— Мне нужно знать, где вы договорились встретиться.
Он отвел глаза.
— Кит, я очень прошу.
Он разжал губы и прошептал:
— Нет.
— Подумайте. Со временем вы сможете заслужить прощение.
Он по очереди посмотрел на близких.
Прочитав его мысли, Тони сказала:
— Вы причинили им страшное зло, но они еще не готовы махнуть на вас рукой. Все они тут, рядом с вами. Начните искупать это зло прямо сейчас.
— Кит, ну пожалуйста, — сказала Миранда. — Сделай доброе дело после всей этой гадости. Ради себя самого, чтобы знать — не такой уж ты конченый. Скажи ей, о чем она просит.
Кит крепко зажмурился, из-под закрытых век показались слезы. Наконец он произнес:
— В Инвербернской летной школе.
В десять утра Тони сидела в диспетчерской башне летного поля школы. С нею были Фрэнк Хакетт, Кит Оксенфорд и полицейский детектив. Доставивший их армейский вертолет завели в ангар, подальше от посторонних глаз. Они едва успели.
Кит сидел, вцепившись в бордовый портфель. Он был бледен, его лицо ничего не выражало.
Все смотрели в широкие окна. Тучи расходились, на занесенную снегом взлетно-посадочную полосу светило солнце.
Вертолет не показывался.
— Пора бы ему прилететь, — с беспокойством заметила Тони.
— Может, на несколько минут опоздает, — сказал Фрэнк.
Не успел он договорить, как из-за туч появился вертолет.
Тони тут же позвонила по мобильному телефону Одетте, которая находилась теперь в оперативном штабе Скотленд-Ярда:
— Вижу клиента.
— Продиктуй хвостовой номер, — попросила та дрожащим от возбуждения голосом.
— Минутку…
Тони всматривалась в вертолет, пока не разглядела регистрационный номер, и начала диктовать Одетте буквы и цифры. Одетта их повторила и закончила разговор.
Вертолет снизился и сел в ста метрах от вышки.
Фрэнк посмотрел на Кита и кивнул:
— Идите.
— Делайте так, как договорились, — напутствовала Тони. — Скажите: «Погода мешала, но в конечном счете все прошло удачно». Все обойдется.
Кит спустился по лестнице с портфелем в руке.
Тони не могла поручиться за то, что он поведет себя так, как ему было сказано. Он не спал больше суток, пережил автокатастрофу и был психически сломлен.
В кабине были двое мужчин. Один, видимо, второй пилот, спустился с большим чемоданом. Через миг Кит появился внизу и направился к вертолету.
Они встретились на полпути. Переговорили.
Мобильный телефон Тони запищал. Звонила Одетта.
— Вертолет зарегистрирован на имя лондонского банкира Адама Халлана. Пилот и второй пилот — его служащие. Согласно полетному листу, место назначения — Баттерсийский вертодром, это по другую сторону Темзы напротив особняка мистера Халлана на Чейни-Уок.
— Значит, это он всему голова?
— Он самый. Мы давно к нему подбираемся.
Второй пилот показал на бордовый портфель. Кит открыл портфель и предъявил флакон «Диаблери», лежавший на кусочках полистирола. Второй пилот опустил чемодан на землю и открыл крышку. Чемодан был под завязку набит перевязанными пачками денег. Не менее миллиона, прикинула Тони, а то и все два. Кит, как ему было сказано, вытащил одну пачку и бегло пересчитал.
Он и второй пилот пожали друг другу руки, Кит вручил ему портфель и поднял чемодан. Второй пилот пошел к вертолету, а Кит вернулся на вышку.
— Обмен состоялся, — сообщила Тони Одетте.
Как только второй пилот забрался в кабину, вертолет взмыл в воздух.