Strit. «Mem. popul.», т. II, с. 59.
Прокоп. и Маврикий: см. «Memor. popul.», ч. I, с. 29, у Стриттера.
Нестор по «Кецигсб. сп.»: «Аще поехаши бяше Обрину, не даваше впрячи ни коня, ни вола; повеляша впрячи три, или четыре, или пять жен в телегу и повести Обрина» — с. II.
Ad. Бремен, «ut nulla gens honestior aut benignior potuit inveniri» — кн. II, гл. 12, изд. Линденб.
Маврикий: «Sunt quoque adversas perigrinos benigni maguoque studio servant incolumes salvosque, de uno loco in alium deducunt, quo necesse habent, ut et, si per incuriam ejus, que servare tale dcbent, accidit, ut damno peregrinus afliciatur, bellum ipsi inferat vicihes ejus, pietatem arbitratus, sic ulcisci peregrinum» <Также они благосклонны к странникам и очень пекутся об их здоровье и целости, препровождая их из одного места в другое, смотря по их надобности; если же, по небрежению, охраняемый ими бывает обижен, то, соблюдая благочестивый обычай, воюют против обидевшего его так, чтобы путник бывал отмщен>.
О браках этих племен см.: «Свадьбы», ч. VIII, в статье «Обзор свадебных обрядов».
От пол. IX до кон. X в.
Нестор, по «Кенигсб. сп.», с. 62.
Нынешняя Силистрия <Болгария>.
Кар<амзин> И<стория> Г<осударства> Р<оссийского>, т. I, с. 186.
Нест. по «Кенигсб. сп.», с. 73: «Руси есть веселие пита, не можем без него быти»… «свинины не ести, вина не пити» было противно веселию и обычаям русских.
См.: «Впрошение Кирика у Новгород, епископа Нифонта и других» (сочин. XII в.): «а еже человек будет в опитемьи, а пойдет на великый путь, молитва раздрешьная дати ему, но отьдржит заповедь. Аще ли не рать пойдет, или разболиться; то дати причащение».
Нестор., с. 49–50: «И изидоша Древляне противу и снемшись обема полком на сокупь, и суну копьем Святослав на Древляны, и копье лете сквозь уши коневи, и удари в ногу коневи; бебо детек».
Рязанской губ., в 1207 г., сент. 22. — Нест., по «Кенигсб. сп.», с. 280; Кар. «И. Г. Р.», т. 3, пр. 125.
Нест., по «Кенигсб. сп.», с. 65. «Аз же (Святослав) и иже со мною и под мною, да имеем клятву от бога, и в него же веруем в Перуна, и в Волоса, скотья бога, да будем золоты яки золото, и своим оружием да изсечены будем».
Митрополит Никифор помер в 1120 г. Его место занял Никита, который, управляя церковью семь лет, не заменил его достоинств.
Послания митрополита Никифора, наход. в синодальной биб., в книге Мефодия Патерийского, под № 375, с сим заглавием: «Послание от Никифора митрополита киевского к Владимиру Князю всея Руси, сыну Всеволожу, сына Ярославля». Сочинение Нифонта помет, в «Кормчей книге» под именем «Впрашение Кириково, еже впраша епископа Нифонта и инех. Часть посланий Никифора и сочинений Нифонта», помещ.: Кар. «И. Г. Р.», т. 2, пр. 243, 380, изд. 1816 г.
Случившейся в 1224 г. мая 31 в пределах нынешней Екатеринославской губернии, близ Мариуполя.
«Новгородская лет.», с. 99. — «Бог един весть, кто суть и отколе изыдоша. Премудрии мужи ведять я добре, кго книгы разумеет, мы же их не вемы, кто суть, но зде вписахом о них, памяти ради русских». — «Троицк. летоп.».
A furore Normanorum libera nos, Domine. Chron. de Grcgor. de Tour.
Князь Роман помер от рук мучителей в 1270 г. июля 19.
Кар. «И. Г. Р.», т. 4, с. 215.
«A brief treatise of the great Duke of Moscovia, his geneology» <Краткий трактат о Великом Князе Московии, его родословная>; помещ. в собр. Гаклюйта, т. 1, стр. 247, изд. 1819 г.
Ордынские послы имели обыкновение привозить с собою басму, т. е. болвана, деревянное изображение хана. Князья московские выходили пешком за город навстречу послам; кланялись им, подносили кубок кобыльего молока, подстилали мех соболий под ноги ханского чтеца и слушали чтение грамоты с коленопреклонением. На месте, где происходила эта встреча, София выстроила церковь во имя Спаса, именуемого доселе: Спас на болвановке. Она, не терпев татарских послов, живших в особом доме в Кремле, кои следили за поступками великих князей, послала богатые дары Ахматовой жене и писала лукаво, что она, имев какое-то видение, желает создать храм на ордынском подворье и просит уступить ей. Царица согласилась: дом посольский разломали, и татары, выехав из него, остались без пристанища. — Кар. «И. Г. Р.», т. 6, с. 92.
Кар. «И. Г. Р», т. 5, с. 324–327, изд. 1817 г.
Жид Схарий прибыл из Киева в Новгород <в> 1470 г.; познакомился здесь со многими знатными сановниками и духовными и хитрым языком обольстил их своею верой. Иосиф Волоцкий восстал противу его учения. Архиепископ новгородский Геннадий объяснил эту ересь Иоанну III, и собором, созванным в Москве <в> 1490 г., осудили заблудившихся и уничтожили секту.
Раковорская битва одержана новгородцами (1268 г., февр. 18) под предводительством кн. Дмитрия, сына Невского, который совершенно разбил магистра немецкого ордена. Сражение было столь жестокое, что «ни отцы, ни деды наши, — говорил летописец, — не видали такой жестокой сечи». Три дня стояли русские на костях, т. е. на месте сражения. — Эту кровопролитную битву долго помнили в Новгороде и Риге. — Кар. «И. Г. Р.», т. IV, изд. 1817 г., с. 94–96.
Период благосостояния и просвещения был с 980 по 1125 г., а период бедствий с 1125 по 1362 г
От Куликовской битвы прошло 467 лет, но имя Мамая доселе осталось в памяти народа. Вся Россия его знает, а в заволжской стране, преимущественно Царевском уезде Саратовской губернии, все места именуются мамаевскими. При исследовании Сарая, столицы Золотой Орды, которой остатки доныне видны в окрестностях Царева, простой народ говорил, что тут жил Мамай; что в развалинах кроются мамаевские деньги; что в них погребены большие сокровища и клады, которые бережет сам Мамай; что раскапывать их опасно, потому что злой дух Мамая поселился здесь. — Все находимые и отрываемые деньги и вещи называются у них без исключения мамаевскими; отрываемые покойники, кто бы они ни были и сколько бы их ни было, зовутся Мамаем. Однажды нашли в каменной гробнице несколько мужских и женских скелетов, обвитых в парчу, и на вопрос: кто это? было ответом: «Мамай с Мамайшею». Если при раскапывании попадались кости или скелеты, то говорили: «нашли мамаевские кости или нашли Мамая».
Кн. Константин Острожский осаждал Смоленск в 1514 г., и все усилия взять его, даже при содействии злонамеренных людей, были напрасны. Он принужден был отступить с великою потерей, а король искал мира.
Заступники беззащитных Сильверст и Адашев кончили жизнь плачевно; без суда и основательной причины погибли: Даниил, брат Адашева, родственник его Иван Шишкин с женою и детьми, кн. Дм. Оболенский — Овчина, кн. Михаил Репнин, кн. Юрий Кашин, кн. Дмит., Курлятев, кн. Мих. Воротынский, победитель казанцев; бояр. Ив. Шереметев, ужас крымцев; брат его Никита Шереметев; конюший Федоров, муж украшенный славою и сединою; кн. Ив. Андр. Куракин-Булгаков, кн. Дм. Ряполовский, князья Ростовские, кн. Ив. Турунтай-Пронский, казначей Хозяин Юрьевич Тютин, кн. Мих. Черкасский, брат царицы; печатник Казарин-Дубровский, митроп. Филипп, проименованный Святым; кн. Вас. Пронский, печатник Ив. Мих. Висковатый, казначей Ив. Фуников, думные сов: Зах. Ив. Овчина-Плещеев, Хабаров-Добрынский, Ив. Воронцов, Вас. Разладин, Кирик Тырков; защитник Лаиса, Андр. Кашкаров; воев. нарвский Мих. Матв. Лыков; воев. Михайловский, Никита Казаринов-Голохвастов. Ожидая смерти, он уехал из Москвы и посхимился в монастыре на берегу Оки. Царь прислал за ним опричников, он вышел к ним навстречу и сказал: я тот, кого ищите. — Царь велел взорвать его на бочке пороху. — Погибло десять Колычевых, кн. Ив. Шаховский, князья Прозоровские, Ушатые, Заболотские, Бутурлины, князья Мещерские, кн. Никит. Ром. Одоевский, бояр. Мих. Яковл. Морозов с сыновьями и супругою, кн. Петр. Анд. Куракин, бояр. Ив. Андр. Бутурлин; Гр. Собакин, дядя царицы Марфы, ее брат Вас. Собакин; кн. Ив. Девтелевич; игумен псковский Корнилий, его ученик Вассиан Муромец; Новгород, архиеп. Леонид; архим. Феодорит, игумен соловецкой обители, друг Св. Александра Свирского, и убит собственной рукою царя, наследника престола, Иоанн. Здесь представлена тысячная доля таковых мужей, которые погибли совершенно без вины, служа отечеству со славою. Угрызаемый беспрестанно совестью и пугаемый тенью убиенных, он для успокоения нечистой души служил по церквам и монастырям синодики, или поминовения. В синодиках поминается об истреблении княжеских, боярских и дворянских родов; о других ни слова.
В сочинении «Памятн<ики> москов<ской> древности» г. Снегирева, тетрадь I, с. XXXV, сказано между прочим об Александровской слободе: «от слободы его (Иоанна IV), обнесенной каменной оградою, не осталось и следов: в 1582 г. в праздник Рождества Христова она сгорела от молнии». Откуда взято им это невероятное явление в мире? — Многие, читающие без разбора и верующие всему печатному безусловно, добродушно примут за истину и некоторые верят доселе, что слобода сгорела от молнии в день Рождества Христова, среди трескучей зимы!! Тем более этому верят, что в этом событии видят гнев Божий. Некоторые из моих знакомых до того были убеждены, что они согласились лучше верить, нежели подумать, что это дело невозможное. Если бы это действительно случилось, то, как событие необыкновенное, не могло бы сокрыться от наблюдателей природы и непременно сделалось бы предметом исследований; и ученые в Европе не оставили бы без внимания необыкновенное действие как переворот сверхъестественный в природе, несмотря что протекло 265 лет. — Но никто из них не думал об этом, считая или вымыслом какого-нибудь легкомысленного, или сказкою, выдуманною для детей. Прошли те времена, когда всему верили; когда многие думали, что есть люди на четырех ногах, с бычачьим хвостом и рогами, с четырьмя глазами: двумя на лбу, а двумя назади; когда были уверены, что на ките держится свет, что живут под землею демоны; что они во время пирушек в преисподней бросают молнию на города и сожигают!! — Пусть бы это так, но все следовало бы сказать господину сочинителю, которого почитаю от души за многие полезные его труды: на чем он основал несбыточное событие? — В примечании его указано, между прочим, на «Русск. Лет. по Никон, сп.», т. VII. — Я искал и ничего не нашел там. Открывается, что г. сочинитель взял из Кар. «И. Г. Р.», т. IX, изд. 1821 г., с. 350. — Странно! Знаменитый историограф, исчисляя несчастные происшествия того времени для России, страшные видения Иоанна IV и поверья народа, упомянул о носившейся молве, что в день Р. X. громовая стрела зажгла при ясном солнце спальню Иоашюву в Александровской слободе, и заключает: сказка, достойная суеверного века. Следовательно, Карамзин не верил; он только указал на легковерье Одерборна, который, поверив молве, первый записал в число действительных чудес, а ему никто не верил. Вот самое место из Одерборна, — см. Ioannis Basilidis Magn. «Moscoviae ducis vita», изд. 1585 г., гл. III, л. 4. - Fulmen deinde subitam secum coeli serenitatem adducens, ipso Christi natalitis slobodam speciosam magnorum Ducum habitationem, cum terribili ingentium structuram et trabium ruina disiecit, rerumque pretiosarum splcndidissima supellex, qua ista in munitione asservabutur, de coelo tacta et consumpta est. In elegantiori vera camera cubiculum Basilidis ipsius ubi lectus erat falmen intravit, adeo caute perrerans, ut ipsum simul urnam feriendo dissiicerit, qua captivorum nomima ad libidinem forte principis educabuntur, etc. etc. <См. «Житие Иоанна Васильевича, великого князя Московского», изд. 1585 г., гл. III, л. 4. — «Внезапно посреди ясного неба засверкала молния, в день Христова Рождества в слободе, великолепном жилище великих князей, она, ужасно неистовствуя, нарушила балки и стропила, и драгоценнейшие сокровища, хранившиеся в надежном месте, были поглощены небом. В еще более прекрасную спальню самого Иоанна Васильевича, где он лежал, молния влетела, все перевернув и разбив также урну, в которой иной раз, по желанию князя, пожигались имена узников»>. — В недавнее время случилось среди зимы воздушное явление с громовым ударом и блеском молнии. В Риге и ее окрестностях замечено было 5 генваря 1844 г. в 10 часов вечера воздушное явление с громовым ударом и молниею; но этот удар и блеск произошли от пролетевшего по небосклону и лопнувшего в воздухе огненного шара. — Журн. мин. внутр. дел за 1844 г., февр. мес, в «Смеси», с. 355. — Все же не гром и молния из дождевых туч. И этот гром был следствием лопнувшего огненного шара, а молния только отблеском его.
Изменник и клеврет бояр<ин> Михаил Салтыков, требуя однажды у Гермогена, чтобы он запретил Прокопию Ляпунову ополчаться за Россию, в противном случае грозил зарезать его. Но видя его твердость и решительную волю, предатель обнажил нож и в бешенстве устремился на него. Патриарх осенил его крестным знамением и сказал: «Знамение Креста противу ножа твоего, и взыдет вечная клятва на главу твою». — «Собр. госуд. гр.», т. II, с. 491. — Латух. «Степен. кн.»: «» патриарха скверно лаяше и выняв нож свой, хотел его заклати, и т. д., см. еще «Ник. лет.» — А. С. Шишков, известный отечественными заслугами, говорит о патриархе Гермогене в прекрасном своем рассуждении «О любви к отечеству», будто бы ляхи его били и мучили, о чем никакая отечественная летопись не говорит нам. Правда, ляхи грозили ему смертью, томили заточением, и изменник Салтыков покушался заколоть его ножом. «Неистовые враги угрожают ему (патриарху) смертию, — говорит г. Шишков. — Тело мое вы можете убить, но душа моя не у вас в руках. Они в ярости рвут на нем златые ризы, совлекают священное облачение, налагают на него вериги и оковы: он сожалеет, что из десницы его отнят крест, которым благословлял он народ стоять за отечество. Они повергают его в глубокую, смрадную темницу. Он соболезнует только, что не может более предстоять во храме Божием для воздеяния пред лицом народа рук своих ко Всевышнему. Они изнуряют его гладом и томят жаждою, но ни тяжкие цепи, ни густой мрак, ни страшное мучение алча, ни жестокая тоска иссыхающей гортани не могут победить в нем твердости духа, не могут преклонить его к согласию на порабощение отечества». — «Собран. сочинен. и перев. г. Шишкова», ч. IV, с. 161–162, изд. С. П. Б., 1825 г. — С патриарха никогда не срывали риз, ни платья; не налагали на него ни веревок, ни оков, ни цепей и не держали в глубокой и смрадной темнице. — Это все увеличено. Вероятно, г. сочинитель смешал это событие, бывшее с митрополитом ростовским Филаретом. Когда ляхи взяли Ростов (в 1609 г.), народ и воины бежали; тогда Филарет сказал: не бегством, а кровью должно спасать отечество! — и заключился с немногими усердными воинами и гражданами в соборной церкви. Там все исповедовались, причастились и ждали смерти. Неприятели осадили храм, выломали двери и ринулись с мечами. Верные ростовцы окружили Святителя, защищали его до последнего издыхания; церковь наполнилась мертвыми, и злодеи схватили Филарета: сорвав с него святительские ризы, одели в рубища; потом надели на него простую свиту и повели его босого в татарской шапке в тушинский стан. Великий Филарет терпел унижение долгое время; но его верность к отечеству ничто не поколебало. — «Никон, лет.», с. 103–104; Авр. Палиц. «Осада Троицк. — Серг. Лавры», с. 44; Латух. «Степен. кн.».
Некоторые из наших писателей сомневаются в патриотических действиях Ляпунова — между тем как он умер за отечество.
Потомки Сусанина, живущие в Плесском уезде, в деревне Коробове, в 35 вер. от Костромы, освобождены Екатериною II от всех повинностей и сделаны, вольными.
Богатыри и сподвижники: Добрыня Никитич, Александр с золотою гривною, Илья Муромец, Алеша Попович, Чурила Пленкович, Соловей Будимирович, богатырь Рогдай, Ян Усмошвец, Дюк Степанович, Иван гостиной сын, Аким Иванович, Отар Годинович, Касьян Михайлович, Поток Михайло Иванович, Василий Игнатьев-Пьяница и Тугарин Змеевич запечатлелись в памяти народа как доблестные витязи Владимира.
«Древн. русск. стихотв., собр. Кирш. Даниловым», изд. 1818 г… с. X, XI, 5 и 206.
«Никон. летоп.»: «И собрав от старост и пресвитеров детей 300, и повеле учити книгам».
Слог песни о полку Игоря показывает, что она сочинена южным жителем России. Некоторые слова и выражения, встречаемые в этой песне, сохранились доселе в малороссийских думах конца XVI в., и это доказывает, что Малороссия давно имела своих вдохновенных поэтов, еще до создания языка.
Из многих разбиравших песнь о полку Игоря с исторической стороны есть более удовлетворительный — П. Г. Буткова, напечат. в «Вестн. Европ.», 1821 г., № 21 и 22, в «Сын. Отеч.» и «Север. арх.», 1834 г., № 52. — Г. Бутков подвергся несправедливым замечаниям сочинителя «Сказаний русск. народ.» г. Сахарова. Уважая вполне полезные труды г. Сахарова, нельзя пропустить без замечания ошибочных его нареканий. Он, между прочим, говорит, — см. его «Сказания русск. нар.», в статье: «Русская народ, литература», с. 58–60, изд. 1841 г. и «Песни русск. народа», ч. 5, с. 222–228. — «Критические исследования г. Буткова заслуживают особенного внимания. Идя своим путем, он сам разыскивал, не верил чужим толкованиям. Эту самобытность г. Буткова встречаем мы во всех его исследованиях». После этого прибавляет, что он несправедливо толкует древние слова, которые не объяснил и сам г. Сахаров. Он говорит далее: «Мнение г. Буткова о местоположении Тмуторакана, замечательно своею новостию изысканий от всех других: он полагает, что его искать должно не в Тамани, но на пути из Киева к Полоцку, на правой стороне Остра, при соединении этой реки с Десною, где теперь село Старогородка, в одной версте ниже города Остра, в 60 верстах от Киева». Г. Сахаров не так это понял. Г. Бутков, говоря о побеге Всеслава из Белгорода чрез Киев и Тмуторакань, указывал, что тут разумеется Тмуторакань не Таманская, а тот город Тмуторакань — Остроческий, который упоминается в географическом отрезке XIV в. в числе киевских городов. Сахаров говорит еще: «что же касается до непонятных слов, встречающихся в описании слова о походе Игоря, то Г. Бутков почти не обратил на них внимания». Г. Бутков не брался объяснять непонятные слова; он писал нечто к слову, а не о всем слове, и г. Сахаров упустил из виду, что г. Бутков объяснил отчетливо события Игорева похода. Я не вхожу в дальнейший разбор исследования по этому предмету г. Буткова, которого труды весьма важны для нашей критической истории.
Очень многие покушались объяснить «Слово о полку Игоря», и каждый из них писал по своему мнению. Вот одно только исчисление писателей по предмету, доселе не истолкованному. 1. Граф А. И. Мусин-Пушкин. Он первый открыл в 1795 г. и напечат. в 1800 г. — 2. А. С. Шишков напеч. в 1805 г., потом перепечатал в 1826 г., и помещено в поли. собр. его сочинений и переводов. 3. Я. Пожарский в 1819 г. 4. Н. Грамматин объяснял в прозе и стихах, 1823 г. 5. Н. А. Полевой в 1830 г. в 3 т. «Ист. русск. нар.». - 6. А. Ф. Вельтман, в 1833 г. 7. М. Максимович, 1837 г. Переводили в стихах: 8. Серяков, 1803 г. 9. Палицын, 1808 г. 10. Язвицкий, 1812 г. 11. Левитский, 1813 г. Иностранные переводчики на немецкий яз.: 12. Славянин Юнгман, 1810 г. 13. Миллер и 14. Зедерман. Последний объяснения гт. Карамзина и Шишкова назвал перлами. 15. Куприян Годебский на польский яз. 16. Вацлав Ганка, славянин, на чешский яз. 17. Аджит поместил перевод «Игорева слова» в сербском альманахе «Голубице». 18. Авг. Белевский объяснял «Слово о полку Игореве» на польск. яз. 19. Дм. Дубенской представил новые объяснения на «Слово о полку Игореве» — оно напеч. в «Русск. достопамятн.», ч. III, 1844 г.
Кар. «И. Г. Р.», т. 6, с. 145–148.
Мы знаем, что Филарет по возвращении из девятигодичного плена (1619 г. июн. 14) был возведен в патриаршеское достоинство (июн. 22); потом сделался ближайшим советником своего сына. «Нов. Древн. библ.», ч. 6, с. 125, изд. 1788 г.
<Лисовский-Янович А.-И. играл заметную роль в событиях Смутного времени, разграбил Коломну, осаждал Троицкий монастырь, долго опустошал разные русские области>.
Иностранцы, называя нас варварами, описывали как жителей новооткрытой части света. Но они забыли, что эти варвары были умом сильные и с безграничной любовью к своему отечеству; что эти варвары не дозволили просвещенным народам выбрать из среды их властелина. Народ наш славился и в то время самобытностью и Православием; государские сановники — гибкостью политики и умом дальновидным, ибо уничтожили домогательства Польши и Швеции в избрании их королей в наши цари. Некоторые из наших дворян сражались еще в Тридцатилетней войне и запечатлели свои подвиги кровавыми ранами. Олеарий, секретарь шлейзвигголштинского посольства, приезжавший в Москву в 1633 г., говорит, что между Копорьем (Capurga) и Нотебургом (Шлиссельбургом) русский боярин Базалович угощал посольство вкусными яствами и за столом играла музыка; что Базалович участвовал в Лейпцигской битве в 1631 г. и показывал свои раны, полученные им; что боярин не только храбрый, но обходительный и любезный. — Олеар. «Offt begehrte Beschreibung der' Neuen Orientalischen Reise», с 9, изд. Шлейзв., 1647 г., in. f.
Нотебург, переименованный после завоевания в Шлиссельбург, взят 1702 г. окт. П. Голик. «Деян.». П. В., ч. II, с. 86. — Приобретение Нотебурга было столь важное, что Петр Великий установил ежегодное торжественное молебствие, которое совершается поныне в день взятия во всех церквах наравне с Кучук-кайнардж<ий>ским миром и другими победоносными воспоминаниями. Герой Шлиссельбурга кн. Михаил Михайлович Голицын был впоследствии фельдмаршалом. — В «Моск. вед.» за 1843 г., № 89, июля 27 ошибочно сказано, что он взял Шлиссельбург окт. 12. — См. статью, напечатанную в том номере: «Жизнь кн. М. Голицына». Он помер в 1730 г. дек. 10; погребен в Москве в Богоявленск. мон., в Китай-городе.
После взятия Смоленска, авг. 6, 1812 г., см. «Письма русск. офицера» Фед. Глинки.
Кар. «И. Г. Р.», т. 7, пр. 406; Pauli Jovii «De legatio Moscoviae».
Постепенное возрастание учебных заведений, через пять лет:
Сначала было в империи учебн. завед. 784, т. е. 1 унив., 1 академ., 12 гимн., 40 благ. панс, 52 уезд., 515 приход. и 163 частн. училища. Тогда же было учащих и других должностных лиц 4 836, через пять лет 6 208, а в 1842 г. 6 767.
Число учащихся возрастало постепенно:
Число учащихся в 1833 г. составляло прибыль около 32 000, но это количество принадлежит одному ведомству мин. народн. просв., не включая огромного числа учащихся в военных, духовных и других училищах. Должно присоединить еще Варшав. учеб. окр., в коем в 1839 г. было учащихся 64 350; в 1840 г. 62 080; 1841 г. 80 865, а 1842 г. 66 708 — всего же учащихся к 1843 г. 169 951. — Таким образом, развивавшееся народное просвещение в течение десяти лет представляет следующее:
вновь учрежд. учеб. завед 784
число учащихся увеличилось 32 000
— учащих около 2 000
напечатано русских книг 7 000 000 т.
вывезено иностранн. кн. до 4 500 000
Совершено 40 ученых экспедиций от мин. народи, проев. См. «Взгляд на сравнит, статист, мин. нар. проев, в течение последнего десятилетия», напеч. в «Моск. вед.», 1843 г., № 58.
Правда, у нас не заставляют учиться, не обязывают семейства отдавать детей в училища, как, например, в Саксонии, Баварии, Вюртемберге, Швеции, Голландии, Североамериканских штатах, где законом постановлено взыскивать с самих родителей за небрежение; правда, народное образование разлито в других государствах в большей степени, как, например, во Франции считается 1 ученик на 17 обывателей, в Англии и Австрии 1 на 15, в Североамериканских штатах 1 на 11, в Голландии 1 на 9, в Пруссии 1 на 7. — Нельзя умолчать, что у нас из 63'/2 мил. народонаселения учащихся 169 951. — Это выходит, что из 480 учится только 1. — По давно ли мы стали учиться? И кто учится у нас, и как учатся? Дети бедных дворян. Бедные изучают полезные знания и составляют потом украшение отечества, а богатые обращают одно внимание на легкое образование: на языки, музыку, пение и танцы. Первые своими дарованиями и трудолюбием открывают себе путь ко всем почестям; а вторые, поддерживаемые могущественной силою связей и состояния, добиваются одних почестей. Изучение языков сделалось у нас первостепенным, а науки второстепенным предметом. Явилась многосторонность познаний и смесь понятий об истинном значении наук. Легкое и поверхностное образование, пристрастие к чужеземному и тщеславие в знании иностранных языков невольно припоминает нам простодушное истолкование происхождения россов — от расселения нашего племени по всей Европе. Несправедливо было, если бы мы и не видели уклонения образования собственно русского. Нам надобно изучать свое собственное, свою Россию — наше сердце и счастие наше.
Цыганов был актер московской труппы, умер в Москве во время холеры на 35 г. от рождения. Песни его напечатаны в Москве 1834 г. под названием «Русские песни». Цыганов не искал ни славы, ни покровительства литературных партий, он жил тихо в своем кругу и пел как соловей, потому что ему хотелось петь; но он пел по внутреннему влечению к своему русскому, потому в его песнях развито народное чувство. Кто не знает его песни «Не шей ты мне, матушка, красный сарафан». — Зато многие, я думаю, не знают многих других прекрасных его песен. — Выпишем некоторые из них, напр. песнь X:
Не туманами, не мглой
Солнышко затмилось,
Ах! не тучей громовой
Ясное закрылось:
Потушился свет очей —
Раннею могилой!
Мне не видеть красных дней,
Не видать уж милой!
Мне ее не разбудить
Нежными речами.
Ах! ее не воскресить
Горькими слезами!
Оседлаю ж я коня.
Сгину в ратном поле.
И родной мой край меня
Не увидит боле!
И стрелою он летит
В поле, в грозну сечу;
И быстрей стрелы летит
Смерть ему навстречу!
Лежит в поле дороженька,
Пролегает.
И ельничком, березничком
Зарастает.
Не змейкою — кустарничком
Она вьется;
Не реченькой — желтым песочком
Она льется.
Не торною, не гладкою,
Не убитой:
Лежит тропой заброшенной,
Позабытой. —
В конце пути-дороженьки
Горюч камень;
На камешке сердечушко,
В сердце пламень!
По всем углам у камешка
Растут ели;
По всем углам на елочках
Пташки сели.
И жалобно пернаточки
Распевают:
«Вот так-то спят в сырой земле,
Почивают —
Безродные, бездольные
На чужбине —
Никто по них не плачется
Не в кручине!
Ни мать, ни отец над камешком
Не рыдают.
Ни друга здесь, ни брата здесь
Не видают!
Лишь раз сюда красавица
Приходила,
Здесь ельничку, березничку
Насадила.
Поплакала над камешком,
Порыдала.
Нам жалобно петь день и ночь
Приказала.
А кто она? где делася? —
Не сказала!»
Каркнул ворон на березе,
Свистнул воин на коне, —
Погибать тебе, красотке,
В чужедальней стороне!
Ах, зачем, за кем бежала
Ты за тридевять полей? —
Для чего не размышляла
Ты об участи своей?
Все покинула, забыла
Прах отца, старушку мать, —
И решалася отчизну
На чужбину променять!
То ли счастье, чтобы очи
Милым сердцу веселить, —
После ими ж дни и ночи
Безотрадно слезы лить?
Неужели ты не слыхала
Об измене? — «Никогда!»
Неужели ты полагала
В сердце верность? — «Навсегда!»
«Было некому бедняжку
Поучить меня уму, —
И голодной — вольной пташкой
Я попалась в сеть к нему.
Никого я не спросилась,
Кроме сердца своего, —
Увидала — полюбила, —
И умру любя его!»
Каркнул ворон на березе,
Свистнул воин на коне —
И красотка погибает
В чужедальней стороне.
По вступлению уже видно, что эта песнь искажена; но, мне сколько известно, она нигде не напечатана в этом роде.
Эти песни напечатаны в «Нов. и полн. собр. русск. песн.», изд. в 1780 г., в следующем порядке: ч. I № 124, № 146; ч. 2 № 135; ч. I № 136 и 125; ч. 2 № 121; ч. 3 № 159; ч. I № 134, 131, 139, 144, 155; ч. 2 № 133, ч. I № 140. — Так много хорошего рассеяно в 3 частях песенника, что мы затруднялись в выборе и боялись еще обременить читателей. — Нельзя не заметить, что приведенные здесь песни напечатаны в других песенниках весьма неправильно. Напр., в «Новейш. и полн. российск. объяснен. песенн.», изд. Моск. 1810 г., № 239.
При зачине каменной Москвы,
Зачинался тут и грозный царь, и пр.
James Tod «Annals and antiquities of Rajast'han or the central and western Rajpoot states of India», Lond., 1829 г., т. 2, с. 4; Ritter's «Erdkunde Asien», ч. IV, от. II, с. 418, 612; ч. I, с. 722; Malcolm «Memoir of central Indie», т. II, с 132–138; Heber «Narrative», т. V, с. 433–455.
Максимович «Украинские народ. песни», Моск., 1834 г., ч. I, с. 150–153, № 15 и 16; с. 148 и 146, № 11; с. 168, № 34. — Придерживаясь правильного выговора малороссиян, я изменил правописание, введенное г. Максимовичем, и писал так, как произносят знатоки своего языка.
«Древн. российск. стихотв., собр. Кирш. Даниловым», изд. 1818 г. Приведенные здесь в отрывках, как-то: завоевание Сибири, доспехи Михаила Казарянина и жалоба пленной девицы суть сочинение, а может быть, переделка самого Кирш. Данилова из древних песен на свой лад; см. с. 116, 117, 203, 204, 209, 210. Следующие же: «А и горе, горе, гореваньице! — Изведение брата напоем лютых кореньев. — Об удалых с усами молодцах. — Сказка о дурне», помещ. на с. 381, 303, 409, 390, 402, - едва ли сочинение Данилова.
<Как это прекрасно! Какой милый ребенок! Действительно, настоящий ангел…>
Благоразумные французы сами осуждают пристрастие наше к их языку, line des qualitcs Ics plus remarquablcs de I'esprit des dames de la Russie, c'est leur facilite a apprcndre les langucs Strangers. II n'est aucun idiome modernc qui les prcsente des difficultes: ellcs parlent et ecrivent le franjois comme si elles etoient nees a Paris, tandis qu'elles peuvent a peine e'peler un livre russe. II n'est pas etonnant qu'elles negligent leur langue maternelle: on ne daigne gue'res la parler dans les cerclcs. La langue russe, ne s'emploie que pour les affaires d'elat, les plaidoyers, les procedures et les aetes religieux. <Одно из самых замечательных качеств русских дам — это их легкость в изучении иностранных языков. Для них никакой современный язык не представляет трудностей: они разговаривают и пишут на французском так, как если бы они родились в Париже, хотя в то же время они едва могут разобрать русскую книгу. Нет ничего странного в том, что они не знают родного, отечественного языка: разговаривать в их кругу на нем считается абсолютно неприличным. Русским языком пользуются только для официальных дел, жалоб, различных бюрократических процедур и в церковной службе>. - Breton. «La Russie», т. I, с. 30–31, изд. Пар. 1813 г. Должно отдать справедливую честь ученым русским и некоторым знаменитым государственным сановникам в том, что они дорожили споим отечественным языком и говорили на иностранном по одной необходимости, а именно: Румянцевы-Задунайские, Потемкины-Таврические, Суворовы-Рымникские — Италийские, Безбородкины, Панины, Разумовские и многие другие. Бессмертный творец оды «Бог» Г. Р. Державин всегда сердился, когда слышал говорящих не по-русски, особенно тех. которые давно поселились в России. Он требовал от всех, чтобы они везде употребляли свой язык, чтобы этим способом заставить иностранцев изучать наш язык. — Однажды пришел к нему сапожник с денежным счетом и стал изъясняться по-немецки. — Державин сказал с негодованием: долго ли ты будешь говорить со мною по-немецки? Более 20 лет, как живешь здесь! — Пришел к нам босой и полунагой, а теперь уже имеешь два каменных дома, с коих получаешь несколько тысяч в год доходу. Хотя бы из благодарности к счастливому для тебя Петербургу говорил по-русски.
Весьма странно и даже обидно, что очень многие из наших соотечественников изъясняются на иностранном языке, оставляя свой в пренебрежении. Встретятся ли они с французом, немцем или англичанином — тотчас залепечут на их языке, хотя последние очень хорошо знают наш природный. Войдите в общество, где иностранцы разных племен, русский непременно станет изъясняться на их наречии. Посмотрите же на немцев, французов и англичан, они никогда ни с кем не заговорят, как только на своем языке, даже стараются заставить иноземцев выражаться на их природном. Вам случалось видеть, о, я думаю, весьма часто, что в одном и том же собрании все разговаривают сначала по-русски, но если появятся немцы или французы, то все изменяется: немцы пристают к немцам, французы к французам и т. д., составляют свой круг и говорят на своем языке, в посмеяние русским. Русские это терпят, слушают хладнокровно и отнюдь не заботятся заставить их говорить по-русски — а иноземцы торжествуют! Что это значит? Любовь иностранцев к своему собственному, ревностное стремление распространять повсюду свое отечественное. А мы, русские, в безмолвном благоговении пред говором иностранным учимся ему с горячностью неистощимой; потеем от всего усердия над тем даже, как чисто и правильно произносить, к унижению собственного нашего языка.
Когда мы ознакомились, с иноземным духом в XVI в., тогда вошло в пословицу: «Славянскому языку не видать добра от немецкого». См.: «Дела польские», л. 320 на об. л., и Кар. «И. Г. Р.», т. X, с. 101, пр. 166, изд. 1824. — Предки наши под именем немцев разумели всех иностранцев. — Предание об истреблении нашего языка весьма нелепое; оно похоже на предсказание — завладение русскими Царьградом. По крайней мере завоевание восточной империею взято из того повода, что Олег повесил щит свой на константинопольских воротах в 906 г. — Но эту молву распространил польский летописец Стрийковский (см. его сочин. гл. III.).
В X в. была найдена надпись, неизвестно кем написанная под истуканом Беллерофона, который стоял на таврской площади в Царьграде: «Русские недавно опустошали Константинополь», а не предсказание, что русские овладеют Константинополем. — In medio fori (Tami) alrio est statua equestris, quam quidam Iesu Nave, alii Bejlerophontis esse volunt. Allata vero fuit ex magna ArHiochia. Caeterum basia lapidca quadrilatera equestris illius statuae habet insculptas: histories russorem, qui novissimis diebus urbem vastaturi sunt., cujus rei impedimentum est perquam minimum illud signum, quod vinctum ae gcnuflexum illie positum visitur. Praetcrea quoque pes levus magni equi, quod in со inscriptum est, praesignigcat. Similiter est magna columna concava et Xcrolophus ultimus urbis casus expugnationes quae representant <«Посреди двора — статуя всадника, согласно одним — Иисуса Навина, другим — Беллерофонта. Она была привезена из великой Антиохии. На квадратном каменном основании сей статуи высечены слова: „История руссов, которые в новейшие дни грядут опустошать город“, а на задней стороне — едва различимое изображение виноградника и в нем <человека>, преклонившего колени. Кроме того, имеет значение левая нога большого коня, вписанная там. Подобным образом <значительны> большая полая колонна и последний ксеролофус <боец-гимназист> города, павший в сражении, там бывшем>. - Banduri Imper. orient., т. I, с. 16, в статье „Anonymi antiquitatum constantinop.“ lib. I, см. Nicetas Choniates, с 412 и 414; Codinas. „De origin. Constant“, с 24. Все они трое, жившие около 1100 г., свидетельствуют общее сведение о взятии русскими Царьграда, но никто из них не говорил о предсказании, что русские овладеют Константинополем. Le souvenirs de ces flottes arctiques, qui sembloient descendre du cercle polaire, e'pouvanta longtemps la cite impcriale <Воспоминания об этих арктических флотилиях, которые, казалось, опустились с Полярного круга, долго приводили в ужас имперский город>. Далее, когда русские опустошили предместие столицы при Игоре и Святославе, тогда разнесли молву, что они завладеют Царьградом, как обыкновенно происходит, когда угрожает опасность столице. Le vulgaire de tous les rangs assuroit et croyoit, que l'inscription d'une statue esquestre, qu'on voyoit dans la place du Taurus, anoncoit comment les Russes deviendroient un jour maitres de Constantinople <Простые люди самых разных слоев убеждали других и верили сами, что надпись на одной из конных статуй, которую видели на площади Таурус, возвещала, что однажды русские станут хозяевами Константинополя>. - Gibbon. Hist, de la decad. de 1'emp. rom. m. 15, гл. LX, та самая глава на английск. языке. Иные думают, что медная статуя Беллерофона, привезенная из Антиохии, изображала победителя баснословной Химеры, а другие Иисуса Навина. — Французы, овладев Царьградом в нач. XIII в., сплавили ее. — Но откуда взято предание об истреблении нашего языка или о завладении Царьградом? — Просто вымысел и, говоря словами Гиббона: an odd dilemma! <Древняя загадка>. — Было время, когда наши предки преследовали эллинское учение и знание. По переводе с греческого яз. на славянский некоторых священных книг греки мало-помалу усилились при дворе и, наконец, все высшие места по управлению церковью остались за ними. Почти все митрополиты высылались из Константинополя и не многие из русских, едва ли более четырех, были посвящены в митрополиты. От этого самого изучение греческих знаний было вводимо необходимостью; а влияние греков на все дела вооружало наших предков не только противу имени грек, но даже противу полезного знания: кляли эллинскую мудрость, называя ее хитрою, коварною, смешав знание с пронырливым и сребролюбивым духом. — Не щадили и тех, кои не из честолюбия, но из общественной пользы преследовали суеверие, злоупотребление, невежество церковнослужителей и исправляли церковные и богослужебные книги. Так безвинно погиб Максим Грек, живш. в XVI в., который более 30 л. томился в темнице. — Так патриарх Никон не избег нареканий от своих современников за исправление им церковных книг. Суеверы и невежи, приписывая это наущению эллинскому, произвели расколы. — Но когда страсть к греческим знаниям уменьшилась с распространением сведений Западной Европы, не ближе к концу XVIII в., тогда стали кричать на немцев и французов, и имя немца обратилось в бранное — новая крайность! Не должно переходить от крайности к крайностям. Что полезное, то полезное, а потому ни одно из полезных знаний не может вредить народности. Но унижать чужое, потому что оно хорошее, это значит унижать достоинство человека; унижать чужое, потому что оно чужое, это значит быть пристрастным к своему собственному и несправедливым к заслугам чужим. Нам не вредят иноземцы, а мы сами вредим себе: мы хватаемся за все чужое, не разбирая и не рассуждая, что хорошо или дурно. Не должны осуждать иноземного без основания, потому что придется все осуждать иноземное; а когда пересудим все, примемся осуждать свое и дойдем уже до того, что свой язык будем называть варварским, не европейским — а между тем не будем ли сами виновны?
Один именитый купец, любящий говорить высокопарно, всегда начинает свой разговор красноречиво, затвердив наперед тьму украшений, коих не понимает он силы; продолжает разговор с жаром пылкого и даровитого витии. Его слушают и не понимают. Наконец, после утомительного ораторства для него самого, он оканчивает свою речь тем, что у него продается лучший табак, или: ради того, чего иного, совокупного — совокупления, приятного приятства, для нашего дружественного кампанства — табак дешево продаю, и самый лучший-с, право-с, да-с.
Нигде общественные узы не были столь крепкие, как между евреями. У них изливалось народное чувство и воспитание из своего общественного духа. В Индии, Египте, Вавилоне, Сирии, Мидии, малоазийской Греции и Финикии утверждалось образование государственными постановлениями, основанными на свойствах своего народа. В Персии само воспитание было общественным занятием. Там дети с младешества своего принадлежали государству. В Греции и Риме образование детей по своим законам и своим обычаям обратилось в народную гордость. Младенцы с материнским молоком всасывали там нежную любовь к отечеству, как к очаровательному образу, воспламенявшему и сердце, и ум. От этого явились там, исполненные любви образцовой: Мильциады, Фемистоклы, Аристиды, Кимоны, Периклы, Бруты, Сцеволы, Цинцинаты, Камилы, Регулы, Маркелы, Сципионы, Фабриции, Фабии, Катоны, Эмилии, Гракхи, Помпеи, Цезари, Августы, Меценаты, Германники, Веспасианы, Трояны, Марки Аврелии, Антонины, Стиликоны, Велизарии и многие другие бессмертные мужи. — В Спарте, где все было напитано духом народным, смотрели на иноземцев с недоверчивостью и не допускали их к важным должностям. — То же самое было в Карфагене и почти во всей европейской Греции. — Германские племена и франки дали новое направление воспитанию. Соединив религию с семейным воспитанием они укрепляли его на народной преданности своим нравам, обычаям и своей стране. — По основании новых европейских монархий это направление упрочено потребностью общественного образования и соединено крепко с духом народной гордости.
Древ. рус. стих. собр. Кирш. Дан., с. 17.
Довольно странно, что шведский историк Далин говорит утвердительно, что вся Россия, представляя в глубокой древности одни острова, была от Новгорода до Киева шведскою провинциею и что около Р. X. большая часть Швеции скрывалась еще под водою. Dalin «Geschichte der Schweden». Рожер Бакон еще более рассказывает баснословного, что тунгусские татары имеют коров с лошадиными хвостами и доят их при пении песен. «Observations du moins Roger Bacon» <Наблюдения по меньшей мере Рожера Бакона> — в собр. Бержер, с. 19, изд. 1735 г. in 4® — Бакон жил в XIII в., ему извинительно, но Далин в XVII в. и славится своей историею.
«Strit Mem. popul», т. II, с. 29; Иорнанд «De reb. Gethic», с. 85. Hi paludes sylvasque pro civitatibus habent <Они имели в качестве поселений болота и леса>.
«Русская лет. с воскр. сп.», ч. 1, с. 154–155. — Церкви назывались у нас ропатами. После в. к. Владимира I, возвратившиеся с известием о вере болгарской, называют их храмы ропатами — «Лавр. сп.», с. 73–74. — Ганзейцы просили дозволения у новгородцев построить ропату; церкви лифляндские именуются в царств, летоп. ропатами. См. царств. летоп. под 1563 г.
«Русск. лет. с воскр. сп.», ч. II, с. 44–62. Еще в XIII ст. церковь Св. Богородицы была вымощена (в Суздале) красным мрамором. — Там же, ч. II, с. 192.
Гридни, или гридень, происходит от шведского слова gred, меч. Их сравнить можно с придворной стражею.
«Лет. Нестора по кенигсб. сп.», с. 47, 51, 72, 91 и 93. Повалуша, упоминаемая в значении голубятни, встречается в древн. русск. стихотв. Кирш. Данилова, с. 61. — Вышка означает в Смолен. губ. верхнюю комнату в жилье, подобно чердаку; она делается без печи и в ней только живут летом.
Herb. «Rer. Moscov. com.», с. 89 — 101; Francesco da Collo «Trattamento di pace tra re di Polonia e gran principe di Moscovia», 1518 г., stampato in Padua 1603 г., на обор. 53 л.: «quando ci accoreva far ritomi ad essi nostri allogiamenti, in tempo di notte, erano disposti e accesi lumi di tiglia, di altezza d'un passo dall'ima e dalPaltra parte della strade, discosti l'un da l'altro intorno a due passi, i quali rendevano cosi fatto splendore, come se posse il sol da mezzo giorno» <когда нас встречали, зажгли расставленные в строгом порядке и яркие лампы с фитилями, высотой в один шаг по одну и по другую стороны улицы на расстоянии двух шагов друг от друга, которые возвращали дневной свет> — помещ. у Чилл. «Historia delle sollevationi notabili in Polonia», gli'an. 1606. 1607 и 1608. - Arsenii. «Descr. itineris in Moscoviam habiti a Jeremia II patriarcha Constantin.», ч. I, c. 90., помещ. у Вихмана «Saml. Schrift des Russ. Reichs». Miege «Relations des trois embassages de Carlisle», с 340, изд. 1772 г. in 16®.
«Летопис. Нестора, Воскресенская и новгородская». Замечательно, что соборная церковь в Суздале была выстроена нашими художниками. Тогда же славился в Киеве зодчий Милонег Петр, который построил каменную стену на берегу Днепра, под Выдубецким монастырем, и наши современники говорили о ней, как о великом чуде. — «Воскр. лет.», ч. II, с. 118.
Кар. «И. Г. Р.», ч. 4, с. 225, прим. 322.
Монах Лазарь, пришедший с афонской горы, родом сербин, снабдил часами церковь Благовещения — в Москве. См. Троицк, лет., в коей сказано, что Лазарь сам их делал: «мастер же и художник сему беяше… цена же сему беяше вящше полувтораста рублев. — Князь Великий замысли часник и постави на своем дворе, за церковью за Св. Благовещением. Сий же часник, наречется часомерье; на всякий же час ударяет молотом в колокол, размеряя и расчитая часы нощные и дневные; не бо человек ударяше, но человековидно, самозвоно и самодвижно, странолепно нскако створено есть человеческою хитростью, преизличтано и преухищрено». — Каменные здания строились из кирпича, и. конечно, способ обделывания его был известен давно. Некоторые думают, что зодчий болонский Амуроль Аристотель, который научил нас лить пушки, во второй пол. XV в. устроил кирпичный завод и научил делать кирпичи («Летоп. русск.», ч. III, с. 43; «Кратк. церк. росс. истор.», ч. I, с. 330; Успен. «Оп. пов. о древ. русск.», ч. 1, с. 29). — Разве до него не строили из кирпича? — Нет, скажут некоторые, тогда строили из камня. — По это невозможно! По своей редкости камень был дорог. Тогда в России нигде не знали его и теперь не строят из камня, а из кирпича, называя таковые здания каменными. Одна Финляндия доставляет в избытке превосходный гранит, который идет на дворцы, великолепные храмы и палаты богачей. Кроме Петербурга нигде не строят собственно каменных зданий: т. е. из мрамора или гранита. Самые улицы мостят здесь булыжником (овальными кусками гранита); нигде более по ощутительному в нем недостатку. — Должно думать, что Аристотель, устроив кирпичный завод, научил русских лучше обделывать его. При построении же деревянных домов знали пилить доски, но собственно пильные устройства появляются у нас в XVII в. В южной же России, с поселением в ней слободских пришельцев, перенесено искусство пилить бревна и делать для кровель гонт (дощатую покрышу). Усп. «Оп. повест. о др. рус», ч. 1, с. 33.
Herb. «Rcr. Moscov. com.»; Paul Jov. «De legat. Moscov»; Petrejus «Historien und Berichte von dem Gropfurstenthumb Muschkow», etc., с 8 и 9., изд. Лейпц., 1620 г.
Herb. «Rer. Moscov. com.».
Некоторые из наших писателей упоминают о стульях, бывших будто бы еще в 1158 г., а о креслах в 1602 г., но те и другие делаются известными не ранее XVIII в. Быть может, что наши писатели называли стульями и креслами круглые одноместные скамейки, которые у иностранцев именовались без разбора. О стульях см.: Татищ. «Ист. рос», кн. III, с. 75; о креслах Щерб. «Рос. истор.», т. VII, ч. 1, с. 174. — О перемешанных названиях стульев и кресел см.: Herb. «Rer. Moscov. com.»; Paul Jovii «De legal.»; Reutenfeld «De reb. Moschoviticis»; Tanner «Leg.» — От них прочие писатели заимствовали сведения. Египетские стулья делались табуретами, кресла с высокими ручками без ножек, столы же из длинной доски, укрепленной на четвероуголыюм столбе. Grohman «Uberreste der Gyptische Bautunst». — Название стульев встречается в XVI в.; но какая их была форма, неизвестно. Должно думать, что наши стулья были без спинок, ибо таковые стулья ставили во храме при короновании великих князей и царей и они служили вместо тронов.
«Никон. лет.», с. 119, 122, 129.
Поссев. «Moscov.».
Paul. Jov. «De legat. Moscov.»; Herb. «Rer. Moscovit. com.»; Certaine letters by Furbeville <Некоторые письма Фёрбевилля>, пом. в Гаклюйт.; Успен. «Оп. пов. о древ, русск.», ч. I, с. 32 и 33.
«Никон. лет.», ч. VIII, с. 29. Враг, вложив мысль в человецы, в князя Вас. Щепина да в Вас. Лебедева и в их советников, чтоб зажечь Москву, и пр. — Москва, по свидетельству Ченслера, была в его время обширнее Лондона. См.: «Путешеств. Рих. Ченслера в 1553 г.», т. 1, с. 364 и 276, пом. в соб. Гакл., изд. 1809 г. — В 1520 г. было 41 500 домов, а жителей, как полагают, за 100 000. — См.: Кар. «И. Г. Р.», т. VII, с. 210–211. - Franc. da Collo «Trattamento di pace 1518 г.», л. 51, говорит: «Москва, состроенная большей частью на болотах, имеет в окружности три мили и судоходную реку Москву». — А теперь река Москва!
«Muscov. Reise», пом. в магазине Бишинга, ч. VII, с. 265; Petrejus «Histor. und Berichte von dem Gropfiirstenthumb Muschkow», с 9, изд. Лейпциг, 1620 г.
«Relatio legationis in Moscoviam, Aug. de Meyern et Guil. Calvucci», в 1661–1663 г., ч. I, c. 218, помещ. в собр. Вихмана.
Кошихин «О России в царств. Алексея Михайловича», гл. XIII, с. 118. «La relat. des trois embassades de Charles II., vers Alexey Michailoviezz, etc. par Miege». - Amst., 1762 г., с. 324, Petrejus «Histor. und Berichte von dem Grossfurstenthumb Muschkow», с 9, изд. Лейпц., 1620 г. — Слюда была небезызвестна Мьежю, но он называет ее тальком, что не все равно. — Он так описывает: «du talc, dont les peintres en mignature sc servent aussi fort frequement pour mettre devant leurs portraits. On tire cela du rocher, qui se fend de soi — meme en plaques minces et unies, de sorte qu'il est pour le moins aussi transparent que le verre., mais il ne se casse point» <тальк, коим художники пользуются в миниатюре, облицовывая им портреты. Добывают его из скал, расколовшихся и рассыпавшихся; он прозрачен как стекло, притом что не разбивается>. — Ясно видно, что он говорит о нынешней слюде, но неправильно то, что он смешал ее с тальком, который никак не отделяется пластами и никакой не имеет прозрачности. — Древние приписывали тальку чудесную силу: полученным из него маслом думали возвратить старости молодость.
Arsenii «Decrip. itineris in Moscoviam», пом. в собр. Вихмана; Petrejns «Histor und Berichte von dem Grossfurst. Muschkow»; «Muskow Reise». 1602 г., пом. в Бишинг. магаз., ч. VII; Olear. Offt begehrte Beschr. d. Neuen Oriental. Reise, c. 116, изд. 1647 г.; Mayerberg «Voyage en Moscovie», c. 105, 106, изд. Leide, 1688 г.
Olearii «Offt begehrte Beschr. der neuen Orientalisch. Reise», и пр., с 117, изд. Шлейзв. 1647 г.; Margeret «E'stat de l'empire de Russie», на обор. л. 1, изд. Париж, 1607 г. Petrejum «Histor. und Bench, von dem Grossfurstent. Muschkow», с. 124–125, изд. Лейпц., 1620 г.; «The voyages of Struys through Moscovia», с 180, изд. 1683 г. — Кто первый распространил молну о наших зоофитах? — Маржарет. — У него первого встречается описание баранцев. — Witsen «Noosrd en oost Tartaryen eene Beschryving», etc. Amst., 1785 r. in f., т. I, c. 288, говорит, что Энгельберт Кемпфер прежде всех объяснил значение баранца.
Olear. и Le-Brun, см. их «Voyages»; Herberst. «Rer. Moscov. com.», Korb. «Diarium»; Lyseck. «De legal.», c. 75 и 76.
Это говорится про в. к. Владимира I, а Дюк Степанович его витязь.
«Древн. русск. стихотв., собр. Кирш. Даниловым», изд. 1818 г., с. 6, 13, 27, 424 и 159. Упоминаемые здесь в отрывках богатства витязей, конечно, суть прикрасы стихотворца, но они по крайней мере изображают правы его времени, смешанные с преданиями старины.
Говоря о витязях Владимира, мы не можем пропустить без внимания, что в. к. Владимир был женат не на сестре греческих императоров: Василия и Константина, но на их племяннице Анне. У них была одна сестра, Феофания, которая была выдана замуж за германского императора Оттона II. Marq. de Gastelhau «Ess. sur l'hist. anc. et moderne de la mouvelle Russie», т. I, c. 116. - Par., 1820 r.
О сих пожарах см. отечественные летописи под 1547 годом, а именно: Нестора, никоновскую, Воскресенскую, царственные книги, и Кар. «И. Г. Р.», т. VIII, о пожаре 1547 г., который описан им живо.
Олеарий «Offt begehrte Beschr. der Neuen Oriental. Reise», с 116, изд. 1647 г.; Чилли «Hist della sollevationi notabili in Polonia», gli'anni 1606, 1607 и 1608. Там описан страшный пожар, опустошивший Вильну, которая сгорела, по его словам, от приготовления в доме вишневого меда и водки.
Lyseck. «Relatio eorum quae circa Sacr. Caesar. Majest. ad Magn. Moscov». Czarum ablegatos de Bottoni et de Gusman, etc. — Лизек был очевидцем пожара.
Herber. «Rer. Moscov. com»; Paul Jovii «De legat. Moscov.», с. 172.
Olear. «Offt begehrte Beschr. d. Neuen Orientalischen Reise», с. 134.
Такой указ повторен еще в 1685 г. сентяб. 1.
Завалины при избе.
Бахча, от него баштан, происходит от турецкого слова бахче, — сад. В новогреческом яз. также употребляется бакче (???????). — Татары, может быть, позаимствовали это название от турок, однако у татар бекчаг поныне значит огород, а бег сад. — Мы переняли от татар, и у нас бахча, баштан означают уже места для посева арбузов, дынь и других плодов. — Бахчисарай значит, собственно, дворец в саду.
Нельзя не заметить, что наши каменные здания почти все снаружи обеливаются белой краскою, а это весьма вредно не только для слабых, но и здоровых глаз. При ярком сиянии солнца белизна усиливается и поражает зрение своим блеском. Гибельное действие солнечных лучей еще более проявляется в зимние дни. Солнце, разбрасывая лучи по снегу, ослепляет глаз разнообразно бесчисленными яркими звездочками. Тогда увеличивается белизна стен, от них происходит судорожное трепетание в зрении с постоянным изменением цветов. Глаз от чрезмерно невыносимого света чувствует сначала тягость от рассыпающихся искр и, так сказать, вертящихся на его зрачке; потом мало-помалу глаз притупляется и страдает. — Весьма было бы полезно, что все здания красились темно-желтыми или дикими цветами, как Зимний дворец и т. п. Во многих государствах строго воспрещено белить дома, например: в Баварии, Саксонии, Франции и пр., под законным взысканием.
Статист. табл. о состоян. гор. Рос. имп., и пр., составл. в статист. отд. Сов. мин. внут. д. СПб., 1842 г.
Стат. табл. о состоян. гор. Рос. имп., составл. в статист. отд. Сов. мин. внут. д. СПб., 1842 г.
Кар. «И. Г. Р.» пр. 147; Форстер «Entdcchluiigcn in Nordcn», с. 99.
<Ценнейший художественный и исторический памятник древнеисландского эпоса и мифологии>.
«Mem. popul.», ч.1, с. 504. — Мед не есть славянское название, но древнее греческое, на коем???? означает опьянение,???????? — бахус. В X в. русские вывозили к хазарам мед и вино в великом множестве. Oriental Geography of. Ebn-Нaukal, transladet by W. Ousely <Восточная география Эбн-Хокаля, в переводе У. Аусли>.
Контарини, бывший в Москве в кон. XV в., говорит, что татары, которые его сопровождали в пути, упивались на ночь особым напитком, делаемым из меда, и что такого напитка никому не позволялось делать без согласия великого князя. Contareni «Voyage de Perse en 1473», с. 8, 44 и 53, помещ. в собр. Бержер., изд. 1735 г.
Нест. по Кенигсб. сп. — Это показывает, что мед был в изобилии и варили его во всякое время при первой надобности.
Paul. Jov. «De leg. Moscov.».
Francesco da Collo «Tratamenle di pace tra re di Polonia e gran Principe di Moscovia», 1518 г. л. 53; печ. Padoa 1603 г., пом. у Чилли «Hist, dellc solevationi di Polonia gl'anni 1606, 1607 и 1608», ed. Pistoria, 1627 г. — Barbara «Jl viaggio dalla Tana», в 1436 г., пом. в собр. Рамузио; Contareni «Voyage de Perse», в 1473 г.; Francesco da Collo «Trattam. di pace tra re di Polon. e. gran Princip. di Moscovia», 1518 г., л. 52, пом. у Чилли. «Hist, delle solevationi notabili in Polonia gl'aimi 1606, 1607, 1608»; Paul. Jovii «De leg. Moscoviae»: «Medonem ac birram per aestatem infrigidare, infusa poculis glacie voluptatiis gratia solent. Nam ingentia glaciei frusta nobillium in cellis subtareneis singulari studio reconduntur» <Имеют они обычай летом охлаждать мед и пиво, для удовольствия растворяя в кубках лед. Причем огромные куски льда (странным образом) хранятся у знатных людей в иодвалах>. Turini «Costumi. leggi, riti e usi antichi, e moderni de popoli d'Europa», ed. Veneti, 1656 г., с. 65: «…bevono costoro acqua, e quella dolce bevanda, che essi chiama mcdo….Usano contra il freddo varie maniere di scalfatori, e di aromati fanno un'acqua ardente, 6l solimato di avena, e di mele e ancho di latte, cosi gagliarda, e potente, che spesso ne divengono ebrii, non hanno ne vino, ne oglio. E vietato loro ogni sorte di bevanda, che inebria, sotto pena della vita <…пьют они воду и тот сладкий напиток, который они называют медом… Употребляют против холода разные виды горячительного, а на специях делают огненную воду из овса и меда и даже из молока, такую крепкую и сильную, что часто от нее становятся пьяными, не имеют ни вина, ни масла. Запрещены им все сорта напитка, который опьяняет, под страхом смерти>. - Margeret „Estat de l'cmpire de Russie“, на обор. л. 10, изд. Париж, 1607 г., in 12; Olearii «Offt begehrte Beschr. der. Neuen Oriental. Reise», с 123, изд. 1647 г. — Тут же о браге, с. 511.
Арбузный мед имеет вид и вкус нашей патоки. Его продают на вес: за фут платят от 1/2 до 5 к. сер. — Простой народ употребляет его с хлебом и квасом. — Я его отведывал, и он очень сладок.
Русск. лет. по воскр. сп. — «и обмоются квасом кислым», ч. I, с. 62–63.
«Вопрошение Кирика к еписк. Нифонту», и Гербершт. «Rer. Moscov. com», ed. Antv., 1557, с. 38.
Olearii «Off. begehrt. Besclir. der Neuen Oriental. Reise», с 224, изд. 1647 г.
Contareni «Voyage de Perse» en. 1473 г., пом. в собр. Бержер. т. 2.; Paul. Jovii «De leg. Moscov.», с. 170 и 173; Herber. «Rer. Moscov. com.», с 67, изд. 1571 г. — Турбевиль. «Certaine letters in verse», пом. в собр. Гаклюйта, т. 1, с. 432, говорит, что квас па вкус терпкий и употребляется простым народом.
В России находилось тогда в великом множестве хищных и пушных зверей всякого рода. Бобры водились повсюду, и правдою русской строго воспрещалось ловить их на чужой земле. С таковых велено взыскивать за ловлю каждого бобра по 12 гривен серебра. — Гривна значила в то время полфунта серебра. — Чацкий свидетельствует, что в XIII в. ловили бобров около Ниды и Нарвы. — Еще в XVI в. русские ловили их около северной и западной Двины посредством сетей и собак, особенно к тому приученных. — «Melet. de Russor reli. et ritib.», 1581 г., ed. Spirae. Хорошие соболи ценились весьма дорого, и если верить да Колло, то один соболь продавался по 100 черв. — Fran, da Collo «Trattam. di pace tra re di Pol. e gran principe di Moscovia», л. 52, помещ. у Чилли «Histor. delle solevationi notabili», и пр.
«Степ. кн.», ч. I, с. 134. — Скандинавы, изображая счастливую жизнь на том свете, представляли себе блаженство в кушании жареного вепря и питье из рога пива.
«Царств. лет.», кн. 1, с. 25, изд. Спб., 1772 г.
«Царств. лет.», кн. 1, с. 25, изд. Спб., 1772 г.
«Нест. по Кенигсб. сп.», с. 88, 89; «Русск. лет. с воскрес. сп.», ч. I, с. 156–158.
Herb. «Rer. Moscov. com»: ad haec, si dominus vult lautius epulari, turn addit parvam particulam carnis suillae — <к тому же, если господин хочет насытиться поизысканней, то добавляет кусочек свинины>. — Греки древние любили есть лук с медом и ячменной мукою, а козий сыр присыпали одной ячменной мукою. — Гнед… «Илиад. Гомер.», п. XI, ст. 630–644, изд. 1839 г. — Египтяне и евреи употребляли издревле лук, чеснок, огурцы и дыни. «Числа. 4 кн. Моисея», гл. 11, с. 5–6. Olear. «Offt begehr. Beschr. der Neu. Orient. Reise», с 122. 8 изд. 1647 г.; Maerb. «Voyage en Moscovie», с 60, изд. Leid., 1688 г.; Meletii «De Russor. religione et ritib», ed. 1581 г.; «Relatio Legationis in Moscoviam de Aug. Meyern et Guil. Calvuccii, an. 1661–1663 г.», ч. I, c. 350–351, помещ. в собран. Вихм.; «Нест. по кенигсб. сп>, с. 92.
Miege. «La relat. des trois embassades de Carlisle», с. 336, 337, изд. 1772 г.; Mach «A relation of three embassies, by Earle of Carlill»; Tanner «Legat Moscoviae», с 71.
Нарушев «Histor. narodu Polskiego», т. IV, с. 282.
Накельский in Miechovia говорит: salis nativi vel fossilis, qualem nunc Wieliczka et Bochnia suppedidat, rarus tunc, apud incdlos illius provinciae (cracoviensis) usus fuit.
«Нест. по Кенигсб. сп», с. 26: «и прийде Олег к Киеву, неся злато и паволока, и овощи, и вина».
«Русск. лет. по Никонов. сп», ч. VI, с. 67, изд. 1789.
Olear. «Offi begehr. Beschr. der Ncuen Oriental. Reise», с 251. изд. 1647 г.
Paul Jovii «De Leg. Moscoviac».
Успен. «Оп. повеств. о древ. русск.», ч. I, с. 78.
В пермско-устюгской грам. 1553 г. сказано: «Пермич пожаловал, дал есми им в году три недели питья варити и пити: неделя великоденная, другая в осень Дмитриевская, третья в зиме рожестве некая, и тем трем неделям вино пити доспета без явки». — «Е vietato loro ogni sorte di bevanda, che inebria, sotto pena della vita». - Turrini «Costumi, leggi, riti, etc. popoli d'Europa» <«Запрещены им все сорта напитков, которые опьяняют, под страхом смерти». — Туррини «Правы, законы, обряды и т. д. народов Европы»>, ed. Ven., 1656 г., с. 65.
Отзывы иностранцев о кабаках см., между прочим: Флечера «Common Wealth», с. 44, пом. в собр. Гакл.; Scbast. Glavinich: «De rebus Moschoram», ч. I, c. 351–352, в собр. Вихмана; Tanner «Leg. in Moscov.»; Lyseck. «Relat. Sacr. Caes. Maest. ablegatos de Bottoni et de Guzman etc.»; Korb. «Diar. itineris in Moscov.», ed Vien., in f.; Mach. «A relat. of. three embas. etc.»; Meletii «De russor. relgion, ed.» Spir. 1581 г. Margeret «Estat de l'empire de Russie», изд. Париж.
От немецкого Schente, означающее лавочку, в коей продаются вещи мелочные, или иначе мелочная лавка.
От неумеренного потребления водки произошли поговорки:
Предающиеся пьянству не могут быть нравственными, потому Апостол Павел сказал, что пьяницы не наследят царствия небесного. — Первое послан. к Коринф., гл. 6, с. 10.
Материалы для статистики росс. импер., издаваемые с Высочайшего соизволения при статистическ. отделении Сов. мин. внут. д. СПб., 1841 г. См. отдел. IV, с. 26.
Шопен. «О страсти простого народа в России к горячим напиткам и о влиянии пьянства на хозяйственное и нравственное состояние крестьян» — помещено в Трудах Императ. Вольного экономического общества за 1842 г., треть вторая.
Jos. Borbaro «Jl viaggio dalla Tana», в 1436 г. Он говорит о бузе: «fassi etiandio bossa, che vuol dir cervosa» <выдержанная босса, что означает сорт пива>, - но cervosa собственно значит пиво. — Нынешние татары разумеют под именем бузы брагу, но есть однозначащее ему буз, означающее собственно лед. Буза есть аравийский напиток. Ксенофонт говорит, чго таковой напиток был им найден в Армении, в зарытых в земле сосудах. В Армении долгое время зарывали сосуды с бузою. Guthrie «Sur les antiquites de Russie», с. 149, ed. S. Petersb.
Herb. «Rer. Moscov. com.»; Daniel Prinz a Bucliau «De Moscoviae ortu et progressu»; — Melet «De Russor. relig et ritib». — В книгах Ветхого Завета запрещено евреям употреблять в пищу тех четвероногих животных, которые не отрыгают жвачку; из птиц же грифа, орла, ворону, лебедя, сову, ястреба, воробья и пр. См. подробное исчисление в 3 кн. Моисея, Левит, гл. 11, кн. 5; Второзакония гл. 14. — Телят он не запретил есть, но простолюдины наши не едят потому, что их откармливают для развода, и нет сомнения, что эта самая причина удерживала наших предков.
Балык татарское слово и собственно значит рыбу живую. У нас же балык есть копченая рыба, которая в приволжских и других рыбных местах закапчивается или вялится на солнце.
Herb. «Rer. Moscov. com.»; Melet. «De Russor. relig. et ritib».
Maerb. «Voyage», с. 19.: «Richter Geschichte der Medicin in Russland», ч. I, c. 57; Olear. «Offt begehrte Beschr. der Neuen Orientalische Reisen», с. 123, изд. 1647 г. — Он же описывает окрошку.
Paul. Jovii «De legat. Moscov.», в 1525 г.
Melet. «De Russor. relig. et ritib», изд. 1581 г.
Herber. «Rer. Moscov. com.», Paul. Jovii «De legat.»; Franc, da Collo «Trattam. di pace etc.», л. 52 и 53; Чилли «Hist, della solevationi notabili etc.», с 99; Barbarro «Jl viagio dalla Tana», в 1436 г.: «la fertilita delle biade e della came, che o in questo luogo, si puo comprender da questo, che non vendono came a peso, ma ne danno tanta ad occhio, che certa se ne ha quatro libre ad marchetto; la galline s'hanno settanta al ducato, l'oclie tre marchetti 1'una» <«изобилие зерна и мяса, имеющееся в этой местности, можно понять из того, что мясо не продается на вес, но его выдают с избытком на глаз, так что некто купил себе его четыре фунта за марку; куры покупаются семьдесят за дукат, гуси — три марки за одного»>. Margeret «Estat de 1'empire de Russie», etc. л. 2–4, изд. Париж, 1607 г.; Miege «La relat. des trois embas. de Carlisle», с. 326, изд. 1762 г.
И ныне во многих местах России всего в таком изобилии, что невольно приходишь в изумление. Доселе в хлебе, жизненных припасах, овощах, домашней птице и скоте нет недостатка. В юго-восточные страны столько прилетает весною дикой птицы и разного рода дичи, что покрывает собою поля и реки. В Саратовской и Астраханской губ. все пространство по течению Волги на расстоянии 400 вер. бывает усеяно дикими гусями, утками, куропатками, перепелками, бакланами, бабами, лебедями, журавлями, дрофами, тетер<ева>ми, бекасами, дупелями и другими птицами. Гусей и уток такое налетает множество, что они пожирают хлебные стоги и приводят в крайнее разорение поселян. Там дикие птицы, истребляя запасы, обращаются в хищных. Надобно бы вменить в обязанность, где перелетные птицы делаются зловредными — истреблять их. К счастью обитателей низменной части Волги и луговой ее стороны, что река во время своих разливов потопляет птенцов в камыше и уносит со своим течением миллионы яиц — зародышей. — Бакланы, бабы и журавли доставляют здешнему краю по крайней мере ту пользу, что они по сбытии воды пожирают остающихся в речках, протоках, оврагах, озерах и болотистых местах рыбу, лягушек и разных насекомых, которые гниют и заражают зловонием воздух. Без них в этих местах непременно свирепствовала бы зараза, которая и без того бывает, но не так опасна. Воздух в то время бывает пресыщен ядовитой гнилью; появляются перемежающиеся лихорадки и чума, иначе называемая сибирка, которая начинается прыщом на теле: сначала делается свербеж, потом опухоль, после открывается чирейная рана, которая обволакивается гноевой плевою и жжет тело; человек распухает, горит и в два дня умирает. — Сибирка обнаруживает все следы анотонова огня, который, при скорых средствах, уничтожается выжиганием раны с помощью раскаленного железа или примочкою всякой кислоты, напр. из выжатого лимона, уксуса и т. п. Суеверы употребляют окуривание из бросаемых на землю кожаных подошв, гниющих остовов и костей и прибегают к совету знахарей, которые своими нашептываниями и заговорами вводят простолюдинов в одни заблуждения. Вот заговор от чумы: «Уроки-зволоки! Помолимся наперед Господу Богу и Божией Матери и недильницы святый и пятници, и Миколаю, и Пресвятый Богородици. Уроки, урочищи! Мужицки, жиноцки, паробоцки, хлопячи, дивчачи. И подумати и погадати: витряны и водяны, пидзорни, пидстретни. Летив ворон з чорными кигтями, з чорными великими кигтями. Изними з раба Божиего Осипа черныя крови, жовтыя кости; раздвои чорныя кигти и чорныя прокигти; понеси по метлам, по очеретам, по болотам; розтаскай, розволочи, — вовики веков, — аминь». — Заговор от бишихи (рожи). Ворожея окуривает первоначально больного ремезшплм гнездом, потом читает над ним молитвы: «Царю Небесный», «Пресвятую Троицу» и «Отче наш»; по прочтении этих молитв она давит опухоль крестоообразно средшш пальцем и произносит: «з нарожденнаго, з молитвеннаго, з крещеннаго Ивана, прогоняю святым крестом бишиху. Пиды ты на пустыя степи, на гаилыи колоды, на дикий воды — аминь».
Эти заговоры списаны со слов простолюдинов в г. Цареве Саратов, губ.
Herb. «Rer. Moscov. com.», ed. Antv., 1557; Paul. Jovii «De leg. Moscov.»; Meletti «De Russor. relig. et ritib.», ed. 1581 г.; Whitworth «An acount of Russia, as it was in the year 1710»; Philips «The Russian Catechism», 1723 r.
Басурман, от татарского слова бесермен, значит правоверующий; но ненависть наших предков к действиям поработителей, угнетавших свободу, благосостояние и христианство, сделала это имя укорительным, которое перешло впоследствии в бранное. — Католики же сделались ненавистными в простонародии по причине происков иезуитов, желавших водворить у нас свое вероисповедание, особенно с тех пор, когда родилась Уния. — Последовали страшные гонения и мстительное истребление, ожесточившее православный народ: тому пример малороссийские казаки. Польское католическое духовенство притесняло их до такого изуверства, что накладывало на храмы печати или отдавало церкви на откуп жидам, которые отворяли для самого священнодействия за чрезмерную денежную плату. Крестины, свадьбы и похороны не освобождались от платежа жидам; им же отдавали пасочный сбор, который состоял в том, что они одни имели право печь и продавать пасхальные хлебы к Светлому Воскресенью. Если откупщик находил при освящении хлебов испеченные христианами, то он взыскивал с них тройною ценой. — Откупщики требовали еще, чтобы семейство покупало у них хлеба по числу душ в доме, не исключая младенцев. — Неслыханные жестокости, совершенные поляками над самими предводителями казаков, защищавших православие, воспламенили между ними негодование, которое перешло потом в природную ненависть к католикам. — Наливайко был сжарен в Варшаве в медном быке (1599 г.); Павлюка сначала мучили, потом содрали с живого кожу (1638 г.); Остраницу с товарищами колесовали живых, и многие другие примеры. — Враги славились и тогда еще просвещением и кротостью католической веры.
Margуret «Estat de Гетр, de Russie», на об. 15 л., изд. Пар., 1607 г.: «tienneut en honneur ceux qui sont les plus ventrus, les appellans» <«они почитают тех, у кого самый большой живот и называют их»>: dorotney schalovec (дородный человек).
Владимир Моном. великокняжил с 1113–1125 г. — См. его поучение.
Herber. «Rer. Moscov. com.»; Ollearii «Offt begehrte Beschr. der Neuen Orient. Reise», с. 11, изд. 1647 г., там же о дородности, с. 122.
Бар. Гербер. «Rer. Moscov. com.».
Margeret «Estat de Pempire de Russie», л. 25–26, изд. Париж, 1607 г.
Ответ монаха Зиновия на послание старца Вассиана, в нач. XVI в.: «не изволи брашна симоновского ясти», т. е. что сам Вассиан не употреблял пищу симоновской братии. — «Яде приносимое ему от трапезы великого князя: хлебы пшеничны, крупитчаты, брашна заслажаемо и многопестротне застрояемая. Пияше романию, бастр, мушкатель, ренское белое вино. Брашно же (в монастыре) хлеб овеян, не веян, или классы ржаные толчены, и таковые хлебы сухи без соли; питие же вода и варение имеющих капустное листвие; преимеющие же в них, аще зелие, имеют свеклу и репу; овощи же им рябина и калина». «Ист. российской иерархии», т. II, с. XXX.
«…formam helcii equini habentes» <«…в форме изогнутой части конской сбруи»>. - Herb. «Rer. Mosc. com.», с. 136 и 137, ed. Antv. 1557 г. — Хлебы наподобие хомута, вероятно, позаимствованы от татар, и вид этих хлебов напоминают нам продолжительное порабощение. Paul. Jovius, leg. Moscov. <Павел Иовий, посол в Московии> говорит, что пред в. к. Василием ставили два треугольных серебряно-озолоченных стола, за коими он обедал с родственниками и послами.
Англичанин Берров, искавший пути по Ледовитому морю в Америку, был занесен бурею в Белое море и потому нечаянно прибыл в неизвестггую ему страну — Московию — в пол. XVI в. Однако жители неизвестной ему страны, русские, встретили его с почестию, как посла, и поднесли ему в знак дружелюбия: хлеб, шесть калачей, четыре сушеных щуки и меру овсяных круп. — «The navigation and discoverie toward the river of Ob, made by M. St. Burrough», пом. в собр. Гакл., т. I, с. 308, изд. 1809 г. in 4®.
«Дела цесарские в рук.» № 1, л. 120–127; Гербер. «Rer. Mosc. com.»
«Dict. des orignies», Paris, ed. 1777 г.
Во многих местах северо-восточной России, особенно в Тамбовской, Пензенской, Саратовской и Астраханской губ., пирогами называют круглые пшеничные и французские хлебы, а калачи пшеничником или белым калачом. Собственно же пироги называются там пироги с харчем, т. е. с начинкою из говядины, рыбы, птицы и овощей. — Харч в Саратовской губ. значит всякое мясное. — В этой губернии простой народ употребляет более полубелый, нежели черный хлеб — по избытку пшеницы.
Herb. «Rer. Moscov. com.», с. 137.
Нестор пишет, что гости Владимира I, быв однажды разгорячены медом (996 г.), возроптали на него, что им давали деревянные ложки, говоря: «зло есть нашим головам ясти деревянными лжицами». Услышав об этом, Владимир повелел сделать для них серебряные, сказав благоразумно: серебром и златом не добудешь дружины, но с нею добуду много серебра и золота.
Margeret «Estat de l'empire de Russie», л. 81, 32, изд Париж, 1607 г.; Флечер «Common Wealth.» пом. в Гакл.; Olearii «Offt begehrte Beschr. der Neuen Orientalischen Reise», изд. 1647 г., с. 162; Korb «Diar. in Moscov», ed. Vien, in f., с 190. «Dum mensa Tzaram paratur, nulla tubaram officia aulios vocant ad ministeria, verum unus illorum stentoria voce clamat: Gosudar! cuschinum; Gosudar, cuschinum» <Пока готовится царская трапеза, ни одна труба не зовет придворных на службу, но один из них кричит натужным голосом: «Государь! кушать: Государь! кушать!>, т. е. «Государь! К кушанью!» — Корб, верно, хотел сказать: «Государь! Кушанье подано!» — Именование сокращенным именем отца было общее у греков древних. Сам Гомер это употребляет. Напр. «Что ты меня Приамид? — Встретясь с Пелидом, славный Эней Анхизид и Лелид Ахиллес благородный» — Гнед. «Ил. Гомер.», п. XX, ст. 87, 99, 160 и т. д.
«Navigat», пом. в Гакл., с. 349 и 352.
Marger. «Estat de l'empire de Russie, etc.» — Все иностранные писатели этого времени с любопытством вели счет гостям и самой посуде.
Кар. «И. Г. Р.», т. XI, с. 18, изд. 1824 г.
«Beschr. der Rais in die Muscow so H. Warbotsch gethan», пом. в собр. Вихм., ч. I, с. 165.
Флечер «Com. Wealth.», пом. в собр. Гакл.; Margcret «Estat de 1'empire de Russie».
«Beschr. der Rais in die Muscow, so H. Warbotsch gethan», 1593 г., ч. I, с. 159 в собр. Вихм.: «Das Getranck welches der Grobiurst zu diesem Pamkhet, war Mancherlei als Meth, Malvasier undt Wein, undt wehrete dip Pamkhet bip in die Mitternacht» <«Питье, которое великий князь поставил на этот банкет, было более разнообразным, чем медовый напиток: мальвазия и вино, и продолжался этот банкет до полуночи»>.
Lambert, von Aschaflenburg «De reb. gest. germanor.», пом., у Пистория, т. I, с. 301, изд. Ratisb. 1726 г. — Бухард и Ламберт были в России в великокняжение Изяслава I, в 1075 г. — Контарини «Voyage de Perse en 1473 г.», — пом. у Бержерона.
«Rer. Moscov. com.» ed Antverp.
Franc. da Collo «Trattam di pace», и пр., на обор. л. 51 и л. 52. «Navig.», пом. у Гакл., с. 349 и 354.
Marger. «Estat de Гетр, de Russ.», изд. Пар., 1607 г., л. 20.
Richter «Gesch. der Medic, in Russe.», ч. I, c. 72.
Richter «Gesch. der Medic, in Russe.», ч. I, c. 72.
Petr. «Hist. und Bericht von dem Gropffiret. Muschkov», с 281; Гравенбрух, с. 32, Пясецкий, с. 223, Кар. «И. Г. Р.», т. XI, с. 242–243. Корб «Diar. itiner. in Mosc», с. 188.
Herb. «Rer. Moscov. com.», с 68.
«Русск. правда», с. 31, 34.
«Псков. летоп.», под 1473 годом.
Кн. Щерб. «Рос. ист.», т. IV, ч. II, с. 102, 103, 149, 151; Усп. «Оп. пов. о др. руск.», ч. 1, с. 381.
Arsenii «Descript. itineris in Moscoviam habiti a Jeremia II, patriarcha Constantinopolitano», с. 85–86., пом. у Вихман. «Sammlung Schriften des Russiscen Reichs», ed Berl., 1820 г.
«Собр. госуд. грам. и дог.», т. I, с. 31, писано в 1328 или 1331 г.
«Собран. госуд. грам. и дог.», ч. I, с. 41.
Dlug. «Hist. Polon.», кн. XIII, с. 588.
Daniel, Printz. von Buchau «De Moscoviae ortu et progressu» и пр.
Олеар., см. его «Voyage», с. 127.
Кар. «И. Г. Р.», ч. 10, с. 72.
Marger. «Estat de l'emp, de Russie», на об. с. 16, изд. Пар., 1607 г.
Reutenfels «De reb. Moscovit». — «Caeteres cibos sine ullo alio, praeterquam salis condimento valde simplices apponunt et vulgo escas etiam diversas in eadem olla elixunt», — с 108; Herb. «Rer. Mosc. com.». Lac praeterea accidum in eundem usam appositum, item cucumeres salsi, haec prana eadem ratione condita, prandii tempore a mense non removentur <Прочие блюда готовят весьма просто, добавляя, помимо соли, пряности и разные приправы во множестве, и варят все в одном горшке. Кроме прочего, подаются кислое молоко, соленые огурцы, сливы и в течение всей трапезы не убираются со стола>.
«Beschreib. der Reis. in die Moskow so H. Warbotsch — gethan.», ч. 1, с. 155, 183–185; пом. в собр. Вихмана.
Контарени «Voyage de Perse en 1473 г.», пом. в собр. Бержерона.
Коших. «О Росс. в царств. Алекс. Мих.», гл. XIII, с. 118.
Petrejus: «Hist und Bericht von dem Gropssfurstenthumb. Muschkow», с. 278–282., изд. Лейпц., 1620 г.
Скатерти давно были у нас в употреблении, гораздо прежде XVI в. — По возвращении из ссылки первостепенного боярина, знаменитого кн. Михаила Воротынского (в 1565 г.), он просил у царя Иоанна Грозного, чтобы между прочими вещами, необходимыми для домашнего его употребления, как-то: белье, посуду и одежду, которые отобрали у него при заточении, повелел бы снабдить его скатертями. — Кар. «И. Г. Р.», т. ГХ, прим. 145. Берг: «Жизн. цар. Алексея Михайловича», ошибочно говорит, что скатерти появились в 1665 г. — Maerberg «Voyage en Moscovie», с. 60 и 61, изд. Лейп., 1688, бывший в Москве <в> 1661 и 1662 г., подтверждает, что одна скатергь покрывала стол. — Маерберг говорит еще, что тарелки, салфетки, ножи и вилки подавали только знатным особам; что посуда была нечистая и первое кушанье составляло отваренную говядину, потом холодное, приправленное уксусом, сыром и луком; потом супы, жаркое и соусы. Уксусница, перечница, солонка стояли на столе; за столом более употребляли крепкие напитки, нежели вино и пиво. — Салфетки вывезены Петром I из Голландии в 1718 г. См.: Круга «Описание монет». — Нет сомнения, что они давно были нам известны; но Петр I мог вывезти лучшей работы.
Match «A relat. oft hree embassies of Carlisle», с 291–294. - Miege «La relat. de trois embas. de com. de Carlisle», с. 102–111, изд. Amst. 1772 г.
«Relat legation, in Moscoviam, an. 1661–1663, de Aug. Meyem et Guil. Calvucei», ч. I, c. 223, 228–229 и 231, пом. в собр. Вихм.
Усп. «Оп. пов. о русск. древ.», ч. 1, с. 72 и 73. Нынешние пряники также носят разные изображения животных и с надписью: вяземский пряник, который своим вкусом превосходит многие чужеземные сладости. Нужно покупать его на месте, в Вязьме, и там отличнейших пряников фунт, в коем не бывает более четырех, продается по полтора рубля серебром. Коврижки и московские пряники также хороши; но последние далеко уступают превосходству петербургских коврижек: душистых и сахарныхъ, однако и петербургские не могут поспорить с вяземскими.
Новик. «Древ. рос. вивл.», ч. XIII, с. 210.
Нов. «Древ. рос. вивл.», ч. VI, с. 301, 320 и 321; Успен. «Оп. пов. древ. русск.», с. 68, 69. — Тешка не есть собственно кушанье, но название брюшной полости всякой большой рыбы: белуги, осетра, севрюги и пр. Ее готовят свежею и соленою в супах, соусах и студени; приготовленную таким образом тешку подают к столу.
Olear. «Offt begehrt. Beschreib. der Neuen Oriental. Reise», с. 249, 251, изд. 1647 г.
О сахаре говорится в вопрошении Кирика к епископу новгор. Нифонту. Эти вопрошения помещ. также у Герб. «Rerum Moscov. com.» — Монах Кирик жил в XI веке.
Herb. «Rer. Moscov. com.» «Printz v. Buchau», с. 192, Petreus, с. 562.
Petreus, с. 597.
Maerberg «Voyage» etc.
Tanner «Leg. in Moscov.», с. 57.
Barbaro «Il viaggo dalla Tana» в 1436 г.; Contareni «Voyage de Perse en 1473 г.», с. 52, 53, пом. в собр. Бержер.; Herb. «Rer. Moscov. com.» — «Melones autem singulari cura ac industria seminant. <О дынях же заботились с особым усердием>. Franc. da Collo «Trat. di pace», etc., л. 53.
Olear. «Offt begehr. Beschr. der Neuen Oriental. Reise», с 117, изд. 1647 г.
Tanner. «Leg. Mosc». Dum lactueis vescerer, circumstantes admirabundi Mosci, partim indignantibus, partim explodentibus verbis, a cibo illo nos dehortati sunt, momentes ne bestiarum more advorandum gramen, converteremur.
Самые лучшие и единственнейшие арбузы — это быковские, балыклейские и пролейские Царевского уезда Саратовской губ. Быков, Балыклей и Пролейки суть хутора, заселенные государственными крестьянами; находятся в недальнем расстоянии от Камышина и, как до образования Царевского уезда (1835 г.), все эти хутора находились в Камышинском уезде, потому эти арбузы доныне слывут камышинскими. — В Быкове, Балыклсе и Пролейках занимаются разведением мужики; почва здесь песчаная, потому самая удобная для произрастания арбузов, коим благоприятствует еще солнечный зной с перепадающими дождями. Арбузы бывают в окружности в 1 1/2 арш., а весом более пуда; семена маленькие и не в большом количестве; тот самый лучший арбуз, которого кора зелено-беловатая, и когда его разрезают, тогда ои как будто бы крошится от чрезмерного множества сахаристых веществ; вкус очень сладкий, а запах имеет душистого ананаса. Сотня арбузов стоит на месте от 35 к. до 75 к. сер., и эта цена есть уже самая высшая. На большом возу, запряженном волами, не может поместиться более 150 арбузов. — Их доставляют по подряду в ближайшие губернии и Москву, в которую вывозят каждое лето до 15 000 арбузов. В предмосковных местах продают арбуз по самой высшей цене 62 к. сер., а в самой Москве от 1 — до 3 р. сер. Из всех этих арбузов самые лучшие сугь быковские. — В урожайные годы такое бывает их множество, что не успевают снимать с бакшей (арбузных полей) и оставляют гнить на месте или пускают скот и свиней, которые пожирают и топчут ногами. — У нас в Петербурге лучшими арбузами слывут астраханские, но это ошибочно. Астрахань похитила не принадлежащую ей честь у хуторов Быкова, Балыклей и Пролеек, которые по старому размежеванию уездов находились в составе Астраханской губ. до конца XVIII в. В Астрахани никогда не бывало превосходных арбузов, как быковские, балыклейские и пролейские. — Пробовали сеять быковские семена в Астрахани, но арбузы не вырастали там прекрасные, как на родной почве. — С разведением арбузов появились тыквы, которые в восточной России именуются дураками, в Малороссии гарбузами, а арбузы кавунами. — Причина названия дураков неизвестна. — В Оренбургской губернии такое множество родится дураков, что ими откармливают свиней, и если верить рассказам, то иные бывают до 1 1/2 пуда весом. — Астрахань славится дынями, кои, кроме ароматного запаха, отличаются полнотою мяса или тела, которое срезается до корки; во внугренности мало семян, и дыни эти лежат свободно, без всякой порчи, до октября месяца. Превосходнейшие дыни растут в Дубовском Посаде Царицынского уезда на берегу Волги, и по этому посаду они усвоили название дубовок.
Усп. «Оп. пов. о древ. русск.», ч. I, с. 74 и 75.
«Diction. des origines».
Жюлье «Recueil de l'academie des sciences», изд. 1713 г.
Известно, что многие пряные коренья: гвоздика, корица, имбирь, перец, кардамон, особенно ваниль, производят сильное стремление к чувственности; но питье крепкого кофе без привычки и в большом количестве производит сильное волнение крови. Частое его употребление и большими приемами ослабляет органы: делает их нечувствительными; потому у таковых людей всегда рождается леность, бездеятельность и слабость тела; цвет лица мертвеет и белые зубы, краса девиц, обращаются в уголь. Это дознано многими наблюдениями. — Здесь говорится только о тех, которые много употребляют кофе; но пить одну чашку, как средство для ускорения пищеварения, весьма полезно.
Употребление чая в Китае и Японии незапамятно. Индо-голландская ком., учрежденная в 1602 г., в первый раз вывезла чай в Европу в нач. XVII в. Голландцы, зная по слухам, что китайцы и японцы извлекали питье из какого-то деревца, растущего в их странах, отправили к ним некоторое количество шалфея, за один фунт коего выменяли три фунта чая. Салернская школа предлагала тогда шалфей как специфическое средство против многих болезней. — Привезенный чай в Париж был продан от 30-100 фр. за фунт. Шалфей не имел успеха в Китае. — Употребление чая быстро распространилось в Европе, так что уже в 1655 г. он был в чрезвычайном употреблении в высшем кругу парижского общества.
Как скоро чай распространился в Европе, он сделался предметом преследования науки. — Голландский врач Николай Тюльпиус описал в 1640 г. медицинские свойства чая; потом вскоре за ним два врача французские Марине и Жонке сделали то же; последний назвал чай божественной травою и сравнил его с амброзиею. — Наконец, в 1678 г. голландец Корнелий Бентоке написал прекрасное сочинение о чае, имевшее такой успех, что после трех изданий, раскупленных тотчас по напечатании, оно было переведено на все языки: это сочинение окончательно утвердило успех чая.
Вскоре Англия начала соперничать в ввозе чая: первый груз чая ост-индской компании пришел в Европу <в> 1669 г. Директора компании поднесли 22 ф. чая английской королеве, супруге Карла II, в день ее рождения. Исчислено, что <с> 1652 г. по 1700 г. количество ввоза чая не привышало 90 000 килогр.; в настоящее время Англия употребляет 18 мил. килогр. в год.
Гуссей рассказывает о бесполезных попытках всех мореплавателей пересадить это деревцо в Америку и Европу и заключает неутешительною истиною, что мы, европейцы, можем его разводить не иначе, как в теплицах. — «La monographic du the, par Houssaye», Par. un vol. in 8.
Чай играет столь важную роль в торговых сношениях и внутреннем потреблении многих государств, что невольно изумляешься недостаточности химических исследований над составом этого произведения. Анализы, сделанные Франком, Брандом, Мейльдером и Штейнгузом, суть единственные, но недостаточные, посему докт. Пелиго охотно воспользовался предложением просвещенного негоциаота Гуссея, доставившего ему различные образцы черного и зеленого чаев. В записке о чае, читанной им в Парижской академии наук (17 июля н. с, 1843 г.), он нашел в чае следующие вещества: 1) дубильное начало (tannin), 2) летучее масло, от которого зависит аромат чая, 3) вещество, содержащее в себе много азота — чаин (theine), которое встречается в кофе и лекарственном веществе guarana, дорого ценимого бразильцами. Пелиго нашел, что в листьях чая содержится азотаот 6,15 до 6,62 на 100. Ни в одном растении не найдено столь богатого содержания азота. Это начало в чае, соединенное с другими началами, составляют азотистые вещества — таких веществ содержится от 20–30 на 100. Если листья настоять в теплом и слабом растворе поташа, то получится буроватая жидкость, и потом, если прилить какой-либо кислоты, то получится осадок, содержащий в себе азот. Пелиго считает этот осадок тождественным с творожиною молока (caseine). Зная, что чай содержит много азота и что в нем есть творожина, нельзя сомневаться, что он есть питательное вещество. — В Индии приготовляют чай с молоком, маслом, поваренной солью и с какой-то щелочной солью, горькою на вкус. Точно таким образом приготовляют киргизы, калмыки и многие жители Сибири, прибаатяя иногда сало или масло и луку. — Этот чай известен в торговле под именем кирпичного. В Канавсре приготовляют его другим образом: листья кипятят час или два, потом воду сливают и листья приготовляют с маслом, мукою и мелко изрубленным козлиным мясом. Очевидно, что в первом случае употребление горькой соли имеет целью растворение творожины в жидкость, а во втором творожина остается в листьях и с ними вместе потребляется. — У образованных народов чай употребляется иначе. — Следует ли допустить, что настой из малого количества чая и большого количества воды действует возбудительно на нервную систему, а тем как бы заменяет пищу? Или: имеет ли он такие же питательные свойства, как молоко и бульон? Не разрешая положительно этих вопросов, Пелиго определяет только вес и свойство начал, входящих в состав чайного настоя, обыкновенно у нас приготовляемого для питья. В таком случае листья чая, с которого несколько раз сливался настой, все еще содержат в себе около 1/6 части растворенных веществ. — Желательно, чтобы физиологическими опытами было исследовано: какую силу воспроизводит чай в питании, особенно в соединении с сахаром? Вообще, если чай, рассматриваемый как вещество питательное, содержит азота более, нежели всякое другое растение, то его возделывание представляет чрезвычайные выгоды, потому что большая часть азота заимствуется не из удобрения, а из атмосферы. Пелиго заключает, что во Франции нельзя желать чрезвычайного распространения чая, ибо тогда должно уменьшиться потребление виноградного вина, к ущербу французского виноделия. Если это может быть справедливо для Франции, то для государств, где собственно виноделие никогда не может быть значительной отраслью государства, напр. У нас, в России, должно желать возможно большего потребления чая с одной стороны для уменьшения хлебного вина, а с другой для распространения сахара, с чем тесно сопряжена единственная надежда к улучшению земледелия. — Журн. мин. гос. им., 1843 г., № 5 в смес., с. 89–92.
Уложение, гл. XXV, ст. 11–26.
«Epistolae et judicia Claris, aliquot medicorum dc tabacco», ed. Ultraject. 1644 г., с. 150. — «De herba panacea», Everato, ed. Ultraject. 1644 г. См. его статью «De tabaco herba commentariolus», с. 12–15. Некоторые туземцы Испаньолы называют еще козоба — «Neandri tabacologia», с. 68, изд. Ultrajecti, 1644 г.
Ралейг (Ralegh) был близкий любимец английской королевы Елизаветы. — Курение табака введено прежде всех в Лондоне и составляло принадлежность человека светского и с тоном. — Дикари Виргинии, приписывая тысячу достоинств табаку, относили растение это к высшему дару небес, ниспосланному для утешения человечества. Roberts «Hist. of Americ», кн. IХ, с. 286–287, изд. 1829 г.
Herba divina sancta, Heilekraut, heiliges Wundkraut, herbe propre a tous les maux. — Для любопытных указываем статьи «Neandri tabacologia», изд. Ultraject., 1644 г., с. 65–70, где встречаются названия: herba legati, herba reginae, Catharinaria ас Mediccae, Uppowos, herba magni prioris, Tornabonam, от имени посла при французск. дворе; herba St: Cruci, от имени папского легата и др. В честь табака написана похвала в двух книгах и в стихах, см. Raph. Thori «Hemnus tabaci ed. Ultrajecti», 1644 г. и начинается:
Innocuos calices et amicam vatibus herbam,
Vimque datam folio: et lacti miracula fumi
Aggredior. Tuqui censu decoratus equestri,
Virtutem titulis, titulos virtutibus ornas,
Antiquum et Phaebi nato promitis honorem. etc. etc.
<Кубки невинные и траву — подругу пророков,
Силу, данную листьям: чудо млечного дыма
Я созерцаю. Ты же всадника украшаешь,
Доблесть его и честь восполняя чином и званьем,
Древнюю обещаешь славу рожденному Фебом>.
При всех похвалах, расточаемых табаку от излечивания застарелых болезней, грудных и даже заразительных (см. любопытные средства, которые составлялись из табака против этих болезней, «De herba panacea» «Панацея из травы», с. 20–58, ed Ultrajecti, 1644 г.), однако в то же самое время Неандер (см. его «Tabacologia», с. 82 и след.) указал, что табак действует отравительно.
«Улож.», гл. XXV, пом. в «Полн. соб. законов».
Болтин «Примеч. на истор. Леклерка», ч. I, с. 476, 507–510. Усп. «Оп. пов. о древ. русск.», ч. I, с. 85. Татищ., его «История».
Ramasini «Maladies des artisants, trad, de Fourcroy», с 189.
«Annal. de Chim.», т. LXXI, с. 139.
Oiphila «Loxologie generate», т. II, с. 246, I. edition. За два столетия до Орфилы уже доказал отравительное действие табака Неандер, см. его сочин. «Tabacologia, edit. Ultrajecti», 1644 г., с. 89–139. — Он рассказывает, что каннибалы намазывали стрелы свои соком табачным; что этим соком испытывали над животными — и всегда была следствием смерть.
Merat. «Diet. des sciences medic».
Merat. «Ephemerides d'Allemagne», 2 dec., arm. 8, obs. 106.
Привоз всего иностранного табака ценится на 3 943 663 р.; всего более ввозится в Петербург: на 2 970 657 р. — Самое большое число фабрик в Москве, потом в Петербурге, но зато здесь производство втрое более против Москвы. — В Московской губ. считается 42 фабр., на них выделывается курительного до 24 800 пуд, нюхательного 10 248 п., сигар 496 п., всего на 950 127 р. В (Петербургской губ. выделывается курительного 43 773 п., нюхательного 6 585 п., сигар 5 000 ящ., всего на 3 266 875 р. На петербургских фабриках обделывается большей частью русский табак. В прочих губерниях считается 36 фабр. — Число табачных и табакерочных фабрик значительно увеличивается: в 1812 г. было 6, в 1816 г. 24, в 1825 г. 35, в 1840 г. 103 — «Отеч. зап.», 1843 г., № 6. «Табач. пром. в России», с. 40–43.
Путш «Описание картофеля», изд. С.-Петерб., 1821 г. in 4, с. 1–3, 7, 16, 13, 14–15, 27, 53, 126, 128 и 138–181, 182 и 183. Советуем домохозяевам запастись прекрасным сочинением Путша, который очень умно излагает разные породы картофеля, способы его разведения и употребления в хозяйстве.
Striter. «Mem. popul.», т. II, с. 29.
Этот посол был отправлен багдадским калифом Муктедиром к королю болгар в 922 г. «Liber Fopians und anderer Uraber Berichte Эber die Russen alterer Zeit», СПб., 1823 г.; перев. акад. Френем, с. 5.
FrДhn «эber Fopians und anderer Uraber Berichte Эber die Russen alterer Zeit», с. 15.
Египтяне почитаются изобретателями колец; они не носили их на пальцах, но на хребте ладони, почему делались широкими обручами. Евреи давно носили их. Моисей по возвращении из горы Синайской нашел золотого тельца, вылитого из колец, перстней и серег. Лакедемоняне, следуя ликурговым законам, носили железные. Римляне украшали пальцы статуй: Иумы Помпилия и Сервия Туллы. — В Риме был обычай, что жених посылал невесте железное кольцо. Кай Марий первый надел золотое кольцо. Север дозволил простым воинам носить кольца, а Август — отпущенным на волю. После этого стали носить все без разбора, отчего Тиберий запретил особым законом. Карфагеняне награждали кольцами воинские заслуги, подобно нынешним крестам; впоследствии римляне стали отличать всадников и заслуженных воинов особыми кольцами. Евреи ввели обручальное кольцо, которое от них позаимствовано христианами для утверждения брачных союзов. — Ожерелья и серьги ввели египтяне, от них же распространились по прочим частям света. — «Diction, des engines». Par., 1777 г.
«Mem. popul», т. II, с. 1008; т. III, с. 986 именует ragav8ia, род поясов; Баер «Com. acad», т. X, с. 410. — Карамзин пишет: «И. Г. Р.», т. I, с. 246, что сафьяны употреблялись на одну обувь. Какую же? Историограф объясняет впоследствии, что этой обувью были сапоги. — В древности не одни мужчины, но и женщины носили их. Этому доказательством малороссиянки, которые доселе носят по праздникам из красного или желтого сафьяна. В будние дни надевают они смазанные сапоги, которые встречаются и между великороссиянками по деревням и городам.
В некоторых случаях порты принимаются нашими летописцами за одежду без обозначения: верхняя ли это была, или нижняя? В. к. Ростислав велел после смерти дяди своего (1155 г.) «снесть пред ся порты и злато и серебро, и все, что ни есь». — «Русск. лет. с воскр. сп», т. II, с. 33, изд. 1793 г.
Малороссийские казаки долго носили и теперь некоторые носят длинный клок волос на голове, называемый хохол, а чумаки (извозчики, занимающиеся перевозкою тяжестей, соли и рыбы) носят чуприны — то же самое. Клок волос, выходя из тем<ени> головы, обвивался за правое ухо, и висевший его конец назывался оселедцем (ссльдеею), потому что он был похож на сельдь. Русские, насмехаясь над клоком волос, прозвали малороссиян хохлами, и это слово обратилось впоследствии в укорительное. Невежи под именем хохлов разумеют людей грубых и необразованных. Им простительно так думать, но случается слышать, что весьма образованные укоряют хохлом, и эти хохлы весьма благоразумно отвечают им: пехай соби каже, на то у его язык щоб брехаты. — Ношение чубов или хохлов было известно многим древним народам. Сам Тацит, живший в 1 веке по Р. X., говорит, что у свевов был обычай закручивать и пучком связывать себе волосы; что самые старики носят страшный чуб и часто завязывают его на самой макушке (horrentem capillum retro sequuntur ac saepe in ipso solo vertice religant <приводящее в изумление сооружение из волос сзади, часто завязанных на самой макушке>). Tacit «German.», гл. XXXVIII.
Собр. госуд. грам. и догов., см. «Духовную грам. в. к. Иоанна», под 1356 г.
«The oriental geography of Ebn Haukal.», с 191. Евреям запрещено было брить бороды и остригать голову в кружок. — Кн. 3. «Левит», гл. 19, с. 26. — Во время сетований остригали голову и бороду и сидели в храме с непокрытой головою. — «Плач Иеремеи», его «Послание», ст. 30.
Чулков Абев<ега> русск<их> суеверий, см. под словом «борода».
«Воскресен. лет.», ч. I, с. 69.
Один из употреблявшихся перстней против чар и яду я имел случай видеть (1843 г.) в Саратове. Он был найден на царских курганах — на месте бывшей столицы Золотой Орды: величина его с обыкновенный перстень, сделан из чистого арабского золота с камнем наверху и изломанной внизу пружинкою. На нем были видны следы изображения какого-то животного. — Другой найденный перстень был также золотой, но без камня, и внизу находилась остроконечная шпилька. Оба они служили отравлением, что нередко случалось при Орде, где, угощая лицемерно, в то же время пожимали руку с злобной улыбкой и сжимали наполненную ядом пружину. — Должно сказать, что этот обычай умерщвления изобретен в Италии, и туг он сильно господствовал до конца XVI в.
Кар. «И. Г. Р.», т. VI, изд. 1817 г., прим. 534. «Дела крымские», хран. в москов. государ. арх., с. 1029, 1030.
«Русск. лет. с воскр. сп.», ч. 11, с. 8, изд. 1793 г. Мониста называются в Малороссии намисто и крали; то и другое носят девушки на шеях. Мониста очень сходны с латинским словом monille. В «Превращениях» гл. X говорит Овидий: «dat digitas gemmas, dat longa monilla collo» <даровались на пальцы перстни с драгоценными камнями, даровались длинные ожерелья на шею>. Надевать на пальцы перстни с драгоценными каменьями, а на шеи длинные мониста почиталось у римлян отличием. Перстни и кольца давались мужчинам за особенные подвиги — как нынешние орденские знаки. Времена изменяют понятие об отличиях. — О римских отличиях см.: «Thesaurus eruditionis scholasticae», Frankf., ed. 1652 r. De omnibus mulierum ornamentis eruditam indicationem, Andr. Tiraquelli, in expositione: «Legum connubialium».<«Хранилище познаний о риторике», изд. Франкф. в 1652 г. Об искусстве ношения всяческих женских украшений в изложении Андр. Тираквелли «Брачные права».> — Серьги носили с незапамятных времен оба пола. — Египтяне, евреи и все восточные народы делали золотые, серебряные и из драгоценных камней. Греки и римляне украшали еще жемчугом и алмазами. Девицы и мальчики носили по одной серьге, а мужчины и женщины по две. У индийцев мужчины и женщины делали уши нарочно длинными и привешивали широкие дощечки, усыпанные драгоценностями. Калькутские царицы и придворные дамы тщеславились ушами, висевшими на грудях и унизанными биссером, — это почиталось особой красотой. Европейские дамы не доходили до этой утонченности. — Но кто знает будущее? Многие восточные обычаи начинают возобновляться, недалеко примеры: длинные женские платья, тянущиеся по земле.
«Нест. по Кенигсб. сп», ст. 73.
Наши лапти весьма похожи на римские спарган и греческие карватины. Те и другие плелись из прозябаемого вещества. Образец таковых лаптей найден в геркуланских развалинах. Плиний говорит, что растение спарган (sparganium) употреблялось для плетения башмаков, которые от самого растения получили название спарган и спаргам. — Guthrie «Sur les antiq. de Russ.», с III. — От чего произошло название лаптей, кои те же спарган? — Неизвестно. Все знают, что лапти — обыкновенная обувь наших поселян, потому что она самая дешевая. Их плетут из липовых лык не только взрослые, но и дети; носят довольно долго и выгодны для земледельческих работ, потому что если рвутся скоро, то потеря нечувствительная; новые делают с чрезвычайной скоростью: по нескольку пар в день. — Многие доказывают грубость нашего народа тем, что он носит лапти? Поселянин, занятый работами, может ли думать об убранстве? Мужик, неусыпно работающий в поле, среди снегов и дождей, в состоянии ли запастись таким количеством сапог, как лаптями? Что ему стоит одна пара сапог, которые он изобьет в короткое время на полевых занятиях; то верно не стоят полсотни лаптей, коих не сносить в четыре или пять лет. Женщины и девушки деревенские не стыдятся носить лапти, следуя благоразумному правилу: чужим умом не будешь умен. Они трудятся, не засыпают ночей от работы и думают не о приличии: носить ли им лапти, или нет? но о том, как бы им покончить скорей работу. Во время трудов все сельское живет по-сельски; в праздники же надевают мужчины сапоги, а женский пол башмаки: — В этом ли грубость наших добрых и трудолюбивых поселян. — Некоторые из наших соотечественников, поклонников чужеземщины, удивятся, если я им скажу, что я сам видел в Германии и даже в столичных ее городах, что мужчины, женщины и девушки носят деревянные башмаки: мягче ли это для их ног? В Берлине многие порядочные семейства для сбережения башмаков и сапог носят в комнате деревянные башмаки. — Что доказывает это? грубость или образованность? — А наш мужик не знает этой мучительной обуви. — Одежда его простая и теплая, обувь дешевая и удобная, весьма естественная с образом его жизни и занятиями постоянными.
Особой торговли лаптями нигде не существует. На Нижегородскую ярмарку привозят по нескольку тысяч. Тут покупается сотня около 2 р. сер., а продается по 3 к. с. — В Кинешемском уезде Костромской губернии есть казенное село Семеновское, которое с окружающими его деревнями преимущественно занимается выделкою лаптей. Они во множестве вывозятся на тамошние базары, почему и самое это село известно в народе под именем Лапотного. Здесь и в помещичьем селении Молвитине на каждый зимний базар доставляется до 100 000 пар лаптей. Продающиеся в Молвитине считаются самыми лучшими. Женский лапоть отличается от мужского тем, что он делается поменьше. Посредственный работник может изготовлять в день пять пар. — Их плетуг следующим образом: начинив лыко, делают заплетку, потом надевают лапоть на колодку, оправляют и ковыряют. — См. Журн. мин. госуд. имущ, за 1841 г. № 3, статья Кеппена «О мочальном промысле», с. 25. — Тверской помещик г. Эгерштром нашел способ делать лапти: соломенные, из болотной травы осоки (согех uliginosa) или явора, камышовые и моховые, подковыренные пеньковыми бечевками. Опыт подтвердил удобство и дешевизну этих лаптей, и многие помещики высылали мальчиков к г. Эгерштрому для обучения. — Бар. Боде предлагал ввести в употребление вместо лыковых пеньковые лапти, а г. Колычев советовал делать из льняного изгребья. — см.: «Землед. газ.», 1838 г., с. 105, 585, 784; 1839 г., с. 448; «Землед. жур», 1838 г., № 5, 1839 г., № 4, с. 135; «Земл. газ.», 1839 г., с. 81; «Земл. жур.», 1839 г., № 3, с. 486.
Этот рисунок находится в сборнике Иоанна дьяка, который собственноручно писал в 1073 г. для черн. кн. Святослава в л. на перг. в два столбца уставом. Изображения рисованы красками, с позолотой; над головами сыновей, супруги и князя позолоченные имена: Глеб, Олег, Давыд, Роман, Ярослав, княгиня, Святослав. Вверху золотая надпись: «Желания сердца моего, Господи, не приимы ны вся и помилуй ны». Снимок этого сборника хранится в Румянцевском музее, а подлинник в Императорской библиотеке.
В историческом описании одежд и вооружений российских войск, составлен. г. Висковатым, ч. 1, с. 7, сказано, что черниговский кн. Святослав одет в зеленоватое платье вроде подризника с красною по подолу обшивкою, с длинными рукавами и с золотыми зарукавьями; сверху накинут плащ синего цвета, застегнутый на правом плече золотыми петлицами и с красной застежкою или запоном, имеющий красную подкладку и обшитый золотым гасом.
«Летоп. Нестора», с. 96 и 204.
«Киевск. летоп.» — «Андрей Боголюбский умерщвлен в 1174 г. — И тако положив его в притворе у божницы, и прикрыв его корзном, и лежа ту дни и ночь».
«Воскрес. лет.», ч. 11, с. 223. «Съимя с себе коч свой». В других летописях употребляется коц: «и връже к ним коц». — Кос по-польски значит полсть, a kocz — коляска.
«Собр. госуд. грам. и догов.», ч. I, с. 32.
В сказании о Мамаевом побоище говорится: когда в. к. Дмитрий осматривал свое войско в поле, «утвердив же полки русские и гаки приде под свое черное знамение и сниде с коня на иный конь, совлагая с себя приволоку царскую и во иную облечеся». В «Древ. рос. вивл», ч. 8, с. 113, сказано, что при встрече грузинского царя Теймураза стольники и комнатные стольники, стряпчие и московские дворяне были одеты в приволоки.
«Собр. государ. гр. и догов.», ч. I, с. 32.
«Voyage de Carpine en Tartar.», 1246 г., помещ. в собр. Бержер., ч. I, с. 28–29, изд. 1735 г.
«Voyage de Rubriquis en Tartar.», пом. в собр. Берж., с. 29, изд. 1735. Описанные им войлоковые шапки, вероятно, те самые, какие носят белорусы.
«Voyage de Contareni», с. 53.
Sed quadrata statura et valde torosa. «Ho четырехугольный стан и очень мускулистый».
Paul. Jovii «Leg. Moscov.».
Olear. «Offt begehrte Beschr. der Neuen Orientalishen Reise», с. 137, изд. 1647 г., Petrejum «Histoiren und Berichte vom GrossfЭrstenthumb Muschkow», с 595.
Маерб. «Voyage en Mosc», с 149, изд. Leid. - Mach «A relation of three embas. of Carlisle», с 39. — О волосах царя Алексея Михайловича он пишет: «thoagh his hair was so short, that one of our company took occasion to say, he wondored so great a Monarch should want hair to cover his ears» <однако же его волосы были столь коротки, что один из нашей компании воспользовался случаем, чтобы сказать, что ему хотелось бы знать, испытывает ли столь великий монарх необходимость в том, чтобы волосы закрывали его уши>.
Mach. «A relat. of three embas.», и т. д.
Korb. «Diar. itiner. in Moscov.», edit. Vien., in f., с 208.
Герберштейн ясно говорит о колпаке, и ни слова о шапке: colpack dextra tenentem.
Herber. «Rer. Moscov. com.», с 49 и 55 и д., edit. Antver., 1557 г.; Alex. Guagnianus тоже говорит, что носили колпаки, называя их «pileolum» <круглыми шапочками>, см.: «De Relig. Moscovit. omnium que Ruthenorum», в cm. «In tractata de Sarmatia», с 228, пом. в собр. «De Russor. Moscov. Tartar, ritus», edit. Spir. 1582 г. in 4®; Meletii «De Russor. relig. et ritib.», edit. 1581 r.
Tiepolo «Relazione di Moscovia», 1560 an. in tutto simile a quelli degli Ungari fuor che nei capelli que da titti si usano bianchie puntali <Тьеполо «Доклад о Московии», 1560 г.: «Во всем похожие на тех венгров, только не волосами, которые у всех принято белить до корней»>. — Это известие рукописное хранится в Румянцевском музее, списано в Риме из библ. Барберини.
Herber. «Rer Moscov. com.», с. 36–40 и 56, edit. 1557 г.
Наш народ так привык к нагольным тулупам, что он не желает иметь лучших, потому что они хорошо греют. Но этому предмету сохранилась народная поговорка:
Не ради красоты,
А ради теплоты
Овчинную шубу носим,
И лучшей не просим.
Мы имеем другие сведения о старинной нашей одежде, которым во многом противоречат сказания очевидца Герберштейна. Жаль, что сочинитель не указал источников: откуда он почерпнул любопытные известия о кафтане, ферезее, однорядке, русской и турецкой шубах, терлике, турском кафтане, становом кафтане, зипуне, платне, опашене и кожухе. Мы не могли оставить без внимания эти известия, если бы не видели большого разногласия с описанием Герберштейна и не желали бы другим доставить случай поверить, тем более что в наших летописях нет пояснения этим одеждам, кроме названий. Кто имел случай видеть древнейшие рисунки наших одежд, тот, конечно, знает, что других нет источников. Сочинитель[399] видел самые древние одежды, но трудно предположить, чтобы они уцелели с глубокой древности. Самое военное платье, которое с недавнего времени стало храниться в Москве в Арсенале и Оружейной палате, шилось уже по образу старинному, когда оно портилось.
О бугае и портище см. «Собр. госуд. гр. и дог.», ч. 1, с. 34, под 1328 г.; о ментене — «Собр. госуд. гр. и догов.», ч. 1, с. 417, о чюге г. Висковат. «Истор. описание одежд и вооружений», ч. 1, прим. 43.
«Собр. госуд. грам. и догов.», т. 1, с. 31, писано завещание в 1318 или 1331 г.
A germent jaccket <камзол>.
В словаре Российской Академии так определены азям и сермяга. Азям — род одежды, подобной покроем русскому кафтану, употребляемый в некоторых областях простым народом вместо летнего платья. Сермяга — толстое и грубое сукно, из которого поселяне шьют себе одежду. — Между франками был в употреблении азям: acesmes, achesmes, — см.: La Combe «Diction. du vieux langage Francois», изд. 1762 г.
Turbeville «Certaine letters in verse», — писано им к его другу, пом. в собр. Гаклюйта, т. I, с. 432 in 4®, изд. 1809 г. Mach «A relat. of three embas. of Carlisle», с 40; Окрашивание головных повязок см. Tanner «Leg. Moscov.», с. 49; Olear. «OlTt begehr. Bcschr. der Neu. Orient. Reise», с 137, ed. 1647 г.; Маерб. «Voyage en Moscov.», с 149, ed. Leid.
Между франками употреблячея зипун (gipan), см.: La Combe «Diction. du vieux langage Francois», изд. 1762 г.
Название шапок в первый раз встречаем между иноземцами у Олеария «Offt begehr. Beschr. der Neuen Oriental. Reise», с. 136, ed. Шлезв., 1647 г.
Опала, судя по достоинству людей и важности преступлений, была различная: 1. Запрещалось ездить ко двору. 2. Выезжать из своего дома. 3. Повелевалось жить в деревне. 4. Снимали чины и писали в дворяне по городу и 5. Сажали в тюрьму.
Горсей «Coronation», в собр. Гакл., с. 527 и 528.
Frances. da Collo «Trat. di pace tra re di Polon. e gran prenc. di Moscovia», на обор. 53 л. до 54, пом. у Чилли; Contarini «Voyag. de Perse en 1473 г.», с. 55, пом. в собр. Бержер., ed. 1735 г. in 4®.
«Царствен. летоп.», кн. 2, с. 329–330, изд. СПб., 1793 года.
Petrejum «Histor. und Berichte vom GrossfЭrstent. Muschkow», et. с. 337–339, изд. 1620 г.
Сиряне, вавилоняне и арабы красили глаза. Гречанки и римлянки, желая всегда иметь живой цвет лица, придумали румяна, а именно: белила и румяную краску. Римские поэты, восхваляя своих красавиц, говорят, что дочь Юноны, похитив у своей матери ящик с румянами, подарила его дочери Агенора. Искусство белиться и румяниться перешло от гречанок к римлянкам, и покрываться ложными красками отнюдь не было стыдно, потому что сами богини любили краситься — верно, они были дурные! — Итальянцы, находившиеся при дворе Екатерины Медичи, ввели во Францию румяна; оттуда они распространились повсюду и к нам зашли не ранее конца XV в. — Француженки, натиравшие ресницы сурьмою, еще растягивали их, чтобы глаза были большие. На востоке вообще любили большие и черные глаза — и эта краса перешла в Европу. — Доныне многие народы Азии, Африки и Америки красятся черною, желтою и красною красками; руки, грудь, щеки, губы и лоб натирают разными красками по наколенному узору.
Arsenii «Descriptio itineris in Moscoviam», с. 99–100, пом. в собр. Вихм., ч. I.
Флечер «Com. wealth»; Jenkinson. «The first voyage from the citee of London toward the land of Russia, begun the 12 of may 1557», c. 351. Так же Флсчера «The embassage from her Majestie to Theodor the Emperor of Russia» — все это пом. в собр. Гакл. «Collection of the early voyage, travels and discoveries of the englisch nation», ч. I, 1809 г.; Гваньин «Kronika Sannacvev Europskiey», изд. 1611 г., с. 514; Petrejum «Histor. und Ber. vom GrossffЭrstenthumb Muschkow», с 593, 595, 596 и 613; Maerberg «Voyage en Moscov», с. 100–101, ed. Leid., 1638 г. В рисунках к пугсшествию его по России, издан. в 1827 году за счет государствен, канцлера графа Н. П. Румянцева, изображены старинные одежды несколько сбивчиво, за всем тем они во многом согласны с описанной одеждою. См. рисунки XXVII–XXXIX. — Новик. «Древ. рос. вивл.», ч. II, с. 222; Болтин «Примеч. на истор. Леклерка», т. I, с. 437–441; Mach «A relat. of three embass. of Carlisle», с. 42–46. — О платьях при приеме послов, см.: Marger. «Estat da l'emp. de Russie», л. 15, 16 и 19, изд. Париж, 1607 г.; «Лет. с воскрес. сп», ч. I, с. 69, изд. 1793 г.; Korb «Diar. itin. in Moscov.», ed. Vien, in f., с. 208–209.
Olear. «Offt begehrte Beschr. der Neuen Oriental. Reise», с. 136 и 137, ed. 1647 г. — Там же, с. 15… alle so wohl Megden als Jungen mit abgeschnittiene Haaren auff beiden seiten hangenden Zocken, und in langen Hembden giengen, dass man die Megden von den Jungen nicht unterschieden kunte. Wolte unser Medicus dessen gleichwol Wissenschaft haben, grieff einen von sechs Jahren nach dem Hembde, troff aber ein Knablein an, dieser sagte lachende: devke niet, нет, не девка. <…все, как девочки, так и мальчики, с подстриженными волосами с висящими по обеим сторонам локонами и в длинных рубахах ходили, так что девочек от мальчиков нельзя было отличить. Когда наш лекарь захотел все же это выяснить, схватил одного шестилетнего за рубаху, обнаружил, однако, мальчонку, который, смеясь, сказал: нет, не девка>.
Olear. «Voyage en Moscovie», с. 200.
Miege «La relat. de trois embass. de com. Carlisle», с. 329–334, ed. Amsterd., 1672 г.
Дикари, стараясь казаться красавцами, намазывали тело красками, выводя по нему узоры. При открытии Америки испанцы видели не только женщин, но мужчин, проводивших целый день за уборным украшением, состоявшим в натирании маслом и краскою — это составляло их одежду. Они не прежде могли выйти к ним, пока не покроют себя мастикою, извиняясь пред ними, что они еще голые (не одетые): «by sayng that they cannot appear, because they are naked» <говоря, что не могут появиться, потому что обнажены>. - Roberts «Hist. of America», кн. 4, с. 120 и с. 348, прим. 78, изд. 1828 г.
Львов «Подробная летопись»; Кар. «И. Г. Р.», т. IX, прим. 34.
Olear. «Voyage en Moscovie», с. 201.; Korb. «Diar. itiner. in Moscov.», с 191, ed Vien., in f.
Грамота о ношении немецкого платья, 1705 г. марта 8 и апреля 28, пом. в собран. записок Туманского «О жизни Петра I», ч. 2, с. 251–252.
Галстуки появились первоначально в Германии, и первые ввели их кроаты в 1636 г., почему таковые платки называют французы доселе cravates. «Diet, des origines», Par. 1777 г.
Розовое масло, вероятно, получали из Румелии, в коей делалось самое лучшее, известное под именем казанликского. Казанлик город в Румелии, древней Фракии, у подошвы горы Гемус (Балканы); он расположен на живописном месте: обнесен розовыми садами, составляющими главный промысел жителей, и тут выделывалось розовое масло, единственное во всем свете. — Априлов «Денница новоболгарского образования», прим. 50, с. 113. — Богини любили благовонное масло и духи: богиня Гера «умастилася маслом чистейшим, сладким, небесным изящнейшим, всех у нее благовоний». — Гнед. «Илиада Гомер.», песнь XIV, ст. 171–172.
Бессмертные красавицы — богини не поглощали столько состояния своих мужей — богов, как наши смертные красавицы — богини. Вот описание наряда Геры, державной богини, супруги верховного бога:
«…Умастивши прекрасное тело, власы расчесала,
Хитро сплела и сложила, и волны блистательных кудрей,
Пышных, небеснодушистых с бессмертной главы ниспустила.
Тою душистой оделася ризой, какую Афина,
Ей соткав, изукрасила множеством дивных узоров.
Ризу златыми застежками выше грудей застегнула.
Стан опоясала поясом, тьмою бахром окруженным.
В уши прекрасные серьги, с тройными подвесями, вдела.
Легким покровом главу осенила державная Гера,
Пышным, новым, который как солнце сиял белизною». —
О приверженности к старинным обычаям см. Бергия «De stato eccles. et relig. Moscov.», в статье: «De Russor. relig. et ritib.», 1710 г., ed. Lubeck.; Fabri «Relig. Moscov.», edit. Tubing., 1523 г.; Philips «The Rissian Catechism, compos'd and publis'd by order of the Czar.», Lond. 1725 г.; Whitw., ed. 1710 r.
Herber. «Rer. Moscov. com.», с. 89–101.
Келарь Аврам. Палицын «Истор. Троицк. лавр.», с. 17, Кар. «И. Г. Р.», т. XI, с. 110.
Указ 1705 г. июля 25, пом. в собр. записок Туманского о жизни Петра В., ч. II, с. 282–286. Там же указ 1705 г. июня 12 — о флагах на торговых судах.
«Diction. des origines.» Par., 1777 г., см. под слов. barbe.
«Царств. лет», ч. I, с. 162.
«Diction. des origines.», Par., 1777 г. — см. статьи под слов. меч и шпага.
Reutenfels «Reb. Moscovit»; он был в Москве в XVII веке.
Хотя рыбные произведения доставлялись из северных мест России, превозносимой тогда богатством рыб лучших пород, однако южные части ее, находившиеся во владении кочующих и крымских орд, еще более изобиловали рыбной промышленностью. За двадцать три с половиной века до нашего времени устья Днепра, Дона и Буга славились рыбными промыслами, и греки вывозили отсюда осетры (accipenscr slurio), стерляди (accipenser cyclostomes) и сельди, называвшиеся у них маландрион: они употреблялись соленые, с уксусом, маслом и луком. Сельди были в такой славе в Риме, что Катон горько жаловался на расточительность соотечественников, плативших за глиняную кадочку сельдей 300 драхм (270 р.). — Эти кадочки назывались у греков амфорами, и их поныне находят в Ольвийском городище. — Ольвийские осетры так ценились в Греции и Риме, что их подавали к столу увенчанные цветами невольники на украшенных цветами блюдах и при звуке флейт. — Древние гастрономы употребляли свежую и просоленную рыбу, доставляемую преимущественно из устьев Дона, Ейского и Агуевского лиманов, находящихся на землях черноморского войска. — Никифор Григорас, византийский летописец половины XIV века, говорит, что в Константинополе не только в древности, но и в его время вывозили из устьев Азова целью грузы хлеба и соленой рыбы, и что медленное их доставление производило иногда голод в столице. — На Таврическом полуострове Пантикапея (Керчь), столица и главный порт Босфорского царства, славилась рыболовными промыслами, особенно балыками. Знаменитые эллинские поэты: Гесиод, Антифан и Аристарх, говоря, что Пантикапея была славна своими осетрами, описывали, что их ловили зимою в прорубях, сделанных на льду. Афиняне и римляне не верили им и считали это за сказку, потому что не имели понятия ни о зиме, ни о льдах. Демосфен в одной из своих красноречивых филиппик описывает с восторгом о нагруженной на корабле соленой рыбе в Пантикапее. Эллинская Феодосия, на развалинах коей генуэзцы основали в ХШ в. знаменитую Кафу, была известна торговлею рыбы. Тилигульский лиман (Одесского уезда), одно из больших здешних озер, был известен грекам и римлянам своей рыбной торговлею. — Рыба, ловимая древними промышленниками для соления и приобретения икры, вязиги и балыков, была почти тех же родов, как и ныне, а именно: осетр, стерлядь, кефаль (mugil cephalus), составлявшая особую роскошь у римских гастрономов, скумбрия (scumbrus), бычок (gobius), сельди, анчоусы и сардели. — Переходя от столь глубокой древности к позднейшим временам, мы находим частые упоминания о наших рыболовных промыслах у многих писателей с XIII–XVI в. При владычестве генуэзцев на берегах Черного и Азовского морей в XIV веке они продавали рыбу не только по всей Тавриде и нынешнему Новороссийскому краю, но в Польше и Литве, и в эти страны доставляли чрез Киев. — По занятии русскими нынешних мест Новороссийского края и Таврического полуострова занялись рыбным промыслом степные жители, донские казаки и переселенцы малороссияне, а потом нахлынули сюда толпы разных торговцев. — А. А. Скальковский «Древнее и нынешнее рыболовство в Новороссийском крае», помещ. в жури. мин. вн. дел, 1846 г., № 9, с. 412–426.??????? ou recherche sur l'histoire et les antiquites des pecheries de la Russie meridionale, par Kochler, помещ. в «Memoir, de Pacadcm. imper. des sciences de St. Petersbourg», 1832 г., vol. IV–V. ?????? или ищи в истории и древних сведениях о рыбных промыслах южной Руси Кёлера, помещ. в «Записках Императорской Академии наук в Санкт-Петербурге», 1832 г., тома IV–V>. Из древних писателей см. Геродота, кн. IV, гл. III, Страбона, кн. I, гл. TV, Полибия «Histor.» reip. LXXXI, с. 24, Никифора Григораса «Hist. Byzant.», кн. IX, гл. V, Арриана «Перипл Понта Эвксинского», пер. Фабрия.
«Essai sur l'origine de la gravure», т. I, c. 332; «Wehr vom Papier», т. I, с. 173–320.
Шторх «GemДlde des Russisch. Reichs», ч. Ill, с 290.
Нов. «Древ. рос. вивл.», ч. I, с. 15; кн. Щербатов «Рос. ист.», ч. VII, с. 183, 194. Посол, приезжавший к Борису Годунову, был англичанин Шмид.
Ныне эта фабрика за шлиссельбургской заставой, где доселе делают стеклянные и кристальные произведения отлично превосходной и высокой работы.
Шторх «GemДlde des Russisch. Reichs», ч. IV, с. 344.
На востоке первоначально употребляли металлические зеркала из меди, стали и серебра. Пред ними убирались и наряжались. В храме, построенном Вездесущему Соломоном, стены были украшены стальными зеркалами. Богатые римлянки употребляли серебряные зеркала, которые были не что иное, как плоские выполированные доски, вставленные в рамы. — Изобретение стекла приписывают финикиянам, но делание зеркальных стекол принадлежит венецианцам.
Voyage de Benjamin, путешествовавший в 1193 году, помещ. в собр. Бержер., ed. 1735, in 4, с. 61.
Шеделий, летописец половины XV века, говорит, что Новгород наполнен серебром, что немецкие купцы преимущественно ведут с ним торг и что вечевой колокол управляет им. «Alda ist die Gross statt Nogarte, dahin die Teutsche Kawfleut mit grosser arbaisraysen. Alda ist grosse habe, vil silbers und KЖstliche rauhc war kawflende und verkauffende, dass silber gewegen und nit gepregt geprauchende. Alda mitten auff den margk ist ein vieregketer stain, welche auff denseldcn steygen mag und nit herab geworflen wirdt der erlangt die herschung der statt <Альда — большой город нового типа, туда тевтонский торговый люд в большом числе ездил по делам. Альда большая, в ней много серебра, и ценности навалом покупались и продавались, так что серебро употреблялось на вес и нечеканенное. Альда среди торговых рынков есть краеугольный камень, который может подняться над ему подобными и не быть низвергнутым, который завоевывает господство городу>. Gartman Schedelii «Alter Welt oder Cluonick anno 1493», ed. Niimberg, in f. в статье «Von Russen Land», л. CCLXXIX.
Paul. Jov. «De leg. Moscov.».
Herber. «Rer. Moscov. com.», с. 42–59; Korb. «Diar. itiner. in Moscov.», ed Vien., in f., с 191.
Unton «Bersuch.», с. 54.
Helmold «Chron. Slavor.», с. 202.
На востоке было во всеобщем обыкновении не сидеть за столом, а возлегать, т. е. находиться в полулежачем состоянии. Когда же истребилось в Европе обыкновение возлегать за столом? — На это нет достоверных сведений. Знатные римляне держались восточного обычая почти до падения своей империи, до 480 года, и этот обычай доселе между азиатами. — Наши предки не следовали восточному образу жизни.
Кар. «И. Г. Р», т. 2, с. 152–156.
Meletii «De Russor. relig. et ritib.», cd. 1581 г.; Philips «The Russian Cathechism».
Для лучшего объяснения о встрече празднества приводим для образца Рождество Христово. — Накануне Рождества Христова государь выходил утром в столовую избу или золотую палату к царским часам в сопровождении бояр, окольничих, думных, ближних, приказных, стольников и стряпчих. Во время службы благовещенский дьякон кликал многолетие государю и всему царскому семейству. По отходе часов протопоп благовещенский, царский духовник, здравствовал государю (поздравлял). Погом царь принимал поздравление от бояр: первенствующий из них подходил к нему и от лица всех говорил титло (речь). — Вечером в тот же день приходили к государю славить: соборные протопопы и попы; певчие дьяки и подьяки царские, патриаршие, митрополичьи и других духовных властей. — Государь принимал всех их в столовой избе или передней палате и жаловал им по ковшу белого и красного меду. Отславив у государя, они ходили славить к царице и патриарху. — Кроме того, государевы певчие дьяки пользовались в течение всего праздника тем преимуществом, что они имели право славить у всех дворовых и служилых людей. Когда некоторые из них не пустили к себе этих певчих (в 1677 г.), тогда велено сказать им от имени государя: что они-то учинили дуростью своею не гораздо, и такого бесстрашия никогда не бывало. За это бесстрашие дьяки в свою очередь лишились по указу царя всяких светлых и даже темных доходов, т. е. поминок и взяток, соединенных со службою в приказе.
Herber. «Rer. Moscov. com.», Marger. «Estat dc l'emp. de Russie»; Petrejum «Histor. und Berich. von dem Grossfurstenth. Muschk.», с. 618–669.
В Архангельске делают приветствие чихнувшему: «Салфет вашей милости!» Чихнувший благодарит: «Красота вашей честности».
Папа Григорий I имел привычку креститься, когда зевал. Тертулиан научает, чтобы мы при всех наших движениях, при входе и выходе из дома и умывании, равномерно когда садимся за стол или встаем из-за него, когда ложимся и просыпаемся, должны креститься. Ориген говорит, что крестное знамение прогоняет чародейство. Импер. Юлиан, беседуя с магиком, который являл ему духов, всегда крестился при их появлений, чтобы не пристала к нему вызываемая нечистая сила. «Diction. des origines.», Par., 1777 г.
Contareni «Voyage», с. 53, пом. в собр. Бержер.
Herber. «Rer. Moscov. com.».
Флечер. «Com. Wealth.», пом. в собр. Гакл., с. 116; Mach «Relat. of three embas. of Carlisle», с 43; Korb «Diar itin. in Moscov.», ed. Vien, in f., с 189; Schleissing «Regements Stab», с 13; Petrejum «Histor. und Bcricht von dem Grossfurstenthumb. Muschkow», с. 617–620. Флеминг написал стихами слово похвальное, которое во многих местах довольно грязное для имени русского. Его сочинение напечатано под заглавием: «Pontische WДlder», в путешествии Олеария: «Offt begehr Beschr. v. Neuen Orient. Reise», с 199, ed. 1647 г.
При дворе наших царей встречали первую неделю Великого поста с особыми обрядами. В субботу, а иногда во вторник, приезжали к государю после обедни из 35 монастырей стряпчие и подносили ему и каждому члену царского семейства от каждого монастыря: по хлебу, блюду капусты и кружке квасу. Приняв эту обычную дань, царь жаповал монастырских стряпчих погребом, т. е. приказывал их поить вином, пивом и медами своего погреба. — Вот исчисление особ, кому подносили, и названия тех монастырей, откуда приезжали монастырские стряпчие. — В 1665 г. в неделю Православия в субботу подносили по хлебу, блюду капусты и кружке квасу на каменной лестнице у мастерской палаты: царице Марье Ильиничне, царевнам Ирине и Анне Михайловнам, Евдокии, Марфе, Софии, Екатерине, Марье и Феодосии Алексеевнам. — Названия монастырей, от коих подносили, это суть: 1. Из Троицко-Сергиева монастыря. 2. Владимира Рождественского. 3. Чудова м. 4. Спасского, что на новом. 5. Спасского. 6. Спасского Андроньева. 7. Из Звенигорода Сторожевского. 8. Из Костромы Ипат<ьев>ского. 9. Из Переславля-Залесского Горицкого. 10. Нового девичьего. 11. Вознесенского девичьего. 12. Из Суздаля Покровского девичьего. 13. Из Можайска Лужецкого. 14. Из Ростова Богоявленского. 15. Из Костромы Богоявленского. 16. Из-за торгу Богоявленского. 17. Знаменского, что на старом дворе у Государя. 18. Из Ярославля Спасского. 19. Из Боровска Пафнутьева. 20. Из Волоколамского Иосифом. 21. Из Суздаля Спаса Ефимьева. 22. Из Переславля-Залесского Данилова. 23. Из Ростова с устья Борисоглебского. 24. Из Никольского Угрешского. 25. Из Кашина Колязина. 26. Из Переславля-Залесского Никитского. 27. Из монастыря Пречистой Богородицы донского. 28. Данилова. 29. Новинского. 30. Златоустовского. 31. Из Переславля-Залесского Феодоровского. 32. Из Серпухова Владьгчина. 33. Из Серпухова Высоцкого. 34. Из Бежецкого вверху Никольского Антоньева и 35. Из Дмитрова Никольского Пастышского. — Впоследствии подносили еще из Воскресенского, что на Истре.
Орудия, коими шили платья, состояли прежде из заостренных костей рыбьих и деревянных игл. Сами одежды выделывались, разумея во время дикости народов, из тонкой коры, листьев и кож; нитки употреблялись очень простые и грубые: сушеные тонкие ремешки, жилы и конопляные витые суровые нитки. Гренландцы шили кишками, выделываемыми из морских собак; эскимосы, самоеды, американцы, африканцы употребляли жилы животных. — Гесиод говорит, что так же поступали греки, пока не получили гражданскую образованность.
Египтян научила прясть Изис, но китайцы отдают эту честь Яо, жене императора; лидяне Арахне, греки Минерве, перуанцы Маме — оелле, жене Монко-Капака, первого их государя. Прядение, тка<чество> и шитье приписывают изобретением женскому полу, потому что это свойственно образу его занятий. — Усовершенствование игл приписывают грекам и римлянам. Пряслица изобретена брауншвейгеким мещанином Юргеном в 1530 г. — «Die des orig.», Par., 1777 г.
«Diction, des origines», Par., 1777 г.
В терем вошла, где Елена ткань великую ткала,
Светлый, двускладный покров, образуя на оном сраженья,
Подвиги конных Троян и медянодоспешных Данаев.
Ткала одежду она (Андромаха) в отдаленнейшем тереме дома,
Яркую ткань, и цветные по ней рассыпала узоры.
Название демственное есть испорченное греческое и оно происходит от слова????????? уставщик, потому что он первый начинал и указывал на правильное пение, см.: Du Cange «Glossar. med. aev.». В «Никон. лет.», ч. I, с. 142, сказано, что в 1051 г. приехали из Греции в Киев три певца со своими семействами, см. Кар. «И. Г. Р.», т. 1, пр. 57.
Она померла в 1103 г. и в том монастыре похоронена. «Воскр. лет.», ч. I, с. 27; Татищев «Рос. ист.», кн. II, с. 158; Кар. «И. Г. Р.», т. 2, прим. 156.
Reutenfel «De reb. Moscov»: Mulierculae canticulus fastidia otii pellant <Скучный досуг бабы прогоняют пением>.
Herberst. «Rer. Moscov. com.» Об осуждении качелей см. «Синопсис» Гизеля.
Успен. «Оп. повесть о древ. русск.», ч. I, с. 93, увлекшись исследованиями Татищ. («Рос. ист.», т. III, с. 84) и кн. Щербатова (там же, с 199), говорит, что когда в. к. Изяслав возвратился в Киев, 1151 г., и вновь занял великокняжеский престол при помощи венгров, тогда он делал великий пир, на коем играли венгерские музыканты, а киевляне слушали с удивлением. Тогда же Угры на фарех и скоках играху на Ярославле дворе. Фарями назывались арабские кони, см. Дюканжа «Gloss. med. aevi.». В старинной русской сказке, названной: «Деяние и житие Девгениево Акрита», сочиненной, как можно судить по слогу, в XII или XIII веке, сказано: «кто сему не дивится, како дрьзость яви уноша (юноша), како нагони брьже (скорее) фаря бръзого». В другом месте: «Како фарь под ним скакаше, а он гораздно на нем играет». Скокы значат скакуны. Венгерцы увеселяли пирующих и народ искусною скачкою на лошадях. Об этом см.: Кар. «И. Г. Р.», т. 2, с. 233, изд. 1816 г.
Herber. «Rer. Moscov. com.», ed. Antv., с 51; Petrejum: «Histor und Bericht. von dem Grossfurstenthumb Muschkow», с 609; Olear. «Osst begehrte Beschr. der Neuen Orient. Rcise», с 141 и 143. Качели в это время были круглые, быть может как ныне. Maerb. «Voyage en Moscov.», с. 148, изд. Лейден; Mach «A relat. of fliree embass. to the great Duke of Moscov. in the years 1663 and 1664», с. 52–54.
Маерб. «Voyage», с. 88. У греков и богини ходили под покрывалом.
Что ты, Фетида, покровом закрытая, в дом наш приходишь.
Мать увидала…
Рвет седые апасы, дорогое с себя покрывало
Мечет далеко……………………………………………………
«Chronic. Th. Engelhusen», в Лейбниц. «Script. Brunsv. 11»; Гебгарди «Eriauterung der Eur Kanserl. und Konigl. Hauser», см. табл. 9, где приведены свидетельства разных немецких летописцев. — Агнеса чрез три года развелась с Генрихом. — Любопытные сведения об Агнесе см. еще: Кар. «И. Г. Р.», т. 2, с. 97, примеч. 157. Она вышла замуж за Генриха IV в 1089 г. Император Генрих IV замечателен в истории средних веков сильными распрями его с папою Григорием VII Гильдебрандом за инвеституру. В западной Европе было тогда обыкновение, что государи, возводя духовных особ в высшее достоинство и отдавая им в пастырское управление земли, вручали жезл и перстень в знак их зависимости от государя; но папа Григорий VII, отнимая это право у государей, под опасением отлучения их от церкви, объявил, что эта власть принадлежит римским первосвященникам. Всем известно несчастное унижение Генриха IV, которое должно приписать невежественному веку и владычеству духовенства, хотевшему быть властителями и судьями. Но благодаря просвещению папская власть, во многом пагубная не только для монархов, но и государств, совершешю ослабела ныне или, лучше сказать, сделалась ничтожною.
Paul. Iov. «Dc leg. Moscov.».
Herber. «Rer. Moscov. com.» — Paul. Iovius, de legat, говорит (он писал в 1525 г.), что в Москве были дома публичных женщин, которые принимали к себе посетителей за весьма умеренную награду: ad venerem omne vulgus foeminarum facile pollicilur <Всякое могут пообещать ради любви падшие жешцины>. Должно думать, что введение таковых домов современно многоженству. — Французская болезнь была нам известна в конце XV века по одному слуху. Она с американским золотом вывезена в Европу в 1493 г. Сначала именовалась неаполитанскою, и до того она была опустошительною, что казалась гневом Божиим, ниспосланным за грехи. Robertson «Hist. of America», кн. 4, с. 99, и с. 342, прим. 50, изд. 1828 г. Одна женщина занесла ее из Рима в Краков: эта болезнь вдруг заразила там многих; от нее вскоре помер кардинал Фридерик. — «Стрыйков. летоп.», кн. XXI, гл. 1. — Слух об этой болезни дошел до Москвы в 1499 г. В. к. Иоанн III, посылая в Литву боярского сына Ив. Мамонова, велел ему разведать в Вильне: «есть ли ещо та болесть или нет, что болячки мечются (покрывают тело), а словет францозска». — «Дела польского двора», № 1, с. 684. — В договоре смоленского кн. Мстисла Давидовича с городом Ригою, заключенном в 1228 г., сказано между прочим, что за бесчестие женщины платить 10 гривен серебра, пока она не была обесславлена, — статья 13, см.: «Собр. госуд. грамот». Это доказывает, что общественные женщины давно существовали. Мелетий, писатель половины XVI века, говорит: «те из них, кои грешат со всеми, изгоняются из общества и называются общими», т. е. общественными. «Eos quoque, quod publice peccant, communicatione persequntur, quod eorum lingua obscha vocant.» — «De Russor. relig. et ritib.», ed. 1581 года. — Petrejum «Histor. und Bericht. von dem Gropfiirstenthumb Muschkow», с 595, изд. Лейпц. 1620 г., говорит: «…und haben bei sich herlaufen vielen Diener und Knechte, die sie bewachen sollen, чтобы слуги боярские присматривали за их женами, auff dass sie mit andern Manner und Gesellen keine haben Lieben und Unkeuschheit treiben, weil sie so frech und geil seio, dap sie es, wenn sie die geringste Gelegenheit ergreifen kЖnnen nich nachlassen, so sie reissen offt die MДnner an des Venusspiel mit ihnen zu pflegcn, sonderiich mit den AusslДhdern, zu welchen sie sehr geneigt sein. — Далее, с. 636: Also ist die zwar nicht die geringste, nemlich, wenn armen und geringe Edelleute oder BЭrger etwa Nothleiden und kein Geld haben, dass sie etliche KДrll und Gesellen, so Veich und Vermogens sein, antreffen kЖnnen, denen bietcn sie ihre Weiber an, bei ihnen zu schlaffen, und nehmen fЭr ein jedes Mal 2 oder 3 Thaler, damach das Weib hubsch und schЖn ist, und sie mit einander kЖnnen ubereinkommen. Und gehet der Mann so lange fur die ThЭr, und helt Wacht, damit keiner kЖmpt, der sie in iliren unerbare Werck und Unzucht hindern und verstЖrn. Ja, sie treiben auch, insonderheit, die grossen Herren und die von Adel, grossen Unzucht und sodomischen SЭnden und die MДnner selbst mit einander, und solches nicht heimlich, sondern offtmals in gegenwart vieler Personen, meinend, es sei ihnen eine Ehre, solches beqemlich und rumlich zu thun». <- Петриюм «Истории и донесения о Великокняжестве Мушкова», с. 595, изд. Лейпц., 1620 г., говорит: «…и имеют у себя на побегушках много слуг и холопов, которые должны их охранять, чтобы слуги боярские присматривали за их женами, дабы они с другими мужчинами и парнями любви не имели и распутством не занимались, потому что они столь наглые и похотливые, что они, если могут воспользоваться малейшим случаем, то часто принуждают мужчин заниматься с ними любовной игрой, особенно иноземцев, к которым они весьма расположены. — Далее, с. 636: Стало быть, хоть этот случай и не ничтожнейший, в особенности когда бедные и мелкие дворяне или люди третьего сословья, можно сказать, нуждаются и не имеют денег, так что они могут найти некоторых мужиков и парней, богатых и состоятельных, которым они предлагают своих жен, чтобы с ними спать, и берут за каждый раз 2 или 3 талера, сообразно с тем, насколько женщина мила и красива, и они могут друг с другом договориться. А муж пока выходит за дверь и несет караульную службу, чтобы не пришел ни один из тех, кто им в их порочном занятии и распутстве помешает и испугает их. Так они еще и понуждают, в особенности важных бар и выходцев из дворян, к великим распутствам и содомитским грехам самих мужчин друг с другом, и такое бывает не тайком, а нередко в присутствии многих особ, полагая такое приятным и похвальным, будто бы делают им честь»>. — Это совершенно нелепое сказание Петрея, потому что ни один иностранный писатель не отзывается о женском поле с такой чернотою, как он. Полагать должно, что частные примеры неверности он принял за общую безнравственность. — В Малороссии венерическая болезнь называется гостец (гостинец, подарок). Она занесена сюда проходящими войсками вроде подарка и, должно думать, не ранее половины XVIII века, когда войска останавливались здесь гостить постоем. — В некоторых местах России эта болезнь известна под именем скорби. О зараженном ею говорят: «у него большая скорбь в носу, в ногах и он весь в скорбях».
Herber. «Rer. Moscov. com.», с. 51, ed Antv; Petrejum «Histor und Bericht von dem Grossfurstenthumb Muschkow», с. 632–634, изд. Лейпц., 1620 г.; Olear «Offt begehrte Beschr. der Neuen Oriental. Reise», с. 143.
Я однажды слыхал жаловавшуюся жену на своего мужа, что он не любит ее. Когда я спросил ее, отчего она так думает? — тогда она отвечала мне, что он ее ни разу не бил. — Да разве в этом любовь?
«Новейш. полн. всеобщ. песен.», ч. 3, № 297, изд. Москов., 1822 г. Эта песнь начинается так:
Мне моркотно молоденьке,
Нигде места не найду!
Ай люли, ай люли,
Нигде места не найду, и проч.
В разговорах употребляли «батюшка», «милостивец». Батюшка есть очень древнее употребление, и оно встречается уже в XIII в.; означало отца-покровителя. Ныне же оно произносится без всякого значения, по одному укоренившемуся обычаю. У мексиканских народов существовало обыкновение величать старших себя с прибавлением слога к каждому слову: цин и ацин, напр.: татл, батюшка, татцин батенька. Монтесума величался Монтесумацин и т. п. Все это indicating respect, silavas reverentiales y de cortesia <выказывая уважение, проявляя любезность>. - Roberts. «Hist. of America», кн. 7, с. 226, прим. 146, изд. 1828 г. — Эта самая вежливость похожа на наш странный обычай, чтобы придавать к каждому слову се — и нет сомнения, что это позаимствовано от лакеев.
Le-Brun «Voyage par la Moscovie en Perse et aux Indes orientates», т. 1, с. 30 и 34, изд. Амстерд., 1718 г.
У греков отвечали бранью и даже бились не одни смертные, но бессмертные. Богиня Гера, державная супруга Юпитера:
Словами жестокими так Артемиду язвила:
Как, бесстыдная псица, и мне уже ныне ты смеешь?
Лишь сказала (Гера) и руки богини своею рукою
Левой хватает, а правою, лук за плечами сорвавши,
Луком, с усмешкою горькою, бьет вкруг ушей Артемиду.
Marger. «Estat de l'emp. de Russie», л. 38, изд. Париж, 1607 г.
Уважение к господам и вообще к старшим себя распространено в большей степени между простым сословием. Если приходите к чиновнику, барину и т. п. и спрашиваете у горничной или у лакея: «Дома ли барин?», то всегда отвечают: «Нет их дома», и никогда не скажут: «Нет его дома». — Случается слышать часто подобные ответы от самих чиновников, наприм., спрашиваете: «У себя ли его превосходительство?» Отвечают: «У себя, но они заняты». Такая вежливость, противная свойству языка, употребляется постоянно в семейном кругу. Спросите у детей, даже взрослых: «У себя ли маменька?» — «У себя, — отвечают вам, — но оне не здоровы», — «А папенька?», — «Оне только что вышли». Подобные выражения можно допустить одной нежности детей, особенно чувствительным девушкам, боящимся оскорбить самый слух; но никак нельзя извинить в этом знающих язык. Величие Божие нимало не оскорбляется, когда говорят о Нем: «Он могуществен», — «Его воля святая», а не: «Они могущественны», — «Их воля святая». Из уст прекрасного пола проистекают более всех несправедливые слова.
Не привыкшему читать сочинения, в коих встречается слово подлый, покажется с первого раза не только странным, но непонятным, или просто примуг в собственном его значении. Вот, например, выражение того времени: «Многие судьи бедных, а особливо подлых людей, хотя бы они и крайнюю имели нужду, редко пред свои очи допускали». — «Истор. о Ваньке Каине», с. 56, изд. Моск., 1788 г. — Между тем нарицание подлый человек, подлые люди дано крестьянам потому, что они жили подле своих господ, то же самое что дворовый человек, дворовые люди, и как они от вольных людей отличались большею несправедливостью, хитростями, неправдами и бедностью, то местное прозвание обращено было на всех тех, кои поступали подобно им. Унижение и нищета, конечно, были этому причиною, как прозвание крестьян, данное нам татарами, потому что мы были христиане, но угнетенные ими.
Herber. «Rer. Moscov. com.»; Marger. «Estat de l'emp. de Russie»; Флечер «Com. Wealth»; Turbeville «Certaine letters in verse», помещ. в собр. Гакл., т. 1, с. 432; «Muscov. Reise» помещ. в магаз. Бишинг., ч. VII, с. 271; Petreum «Hist. und Bericht. von dem GrossfЭrstent. Muschkow», с 619, изд. 1620 г.
Marger. «Estat de l'emp. de Russie», на об. л. 15. изд. Пар., 1607 г.; Herber. «Rer. Moscov. com.»; Petrejum «Hist. und Bericht. von dem GrossfЭrstent. Muschkow», с. 619, изд. 1620 г.
Духовное его завещание, напечатан, в пушкинском харатейном списке Нестора, и еще напечатано особенно в 1793 году. — Владимир Мономах княжил в 1113–1125 г.
Кар. «И. Г. Р.», т. 2, с. 307. Андроник царствовал в 1159–1167 г.
Herber. «Rer. Moscov. com.»; Paul. Jovii «De leg. Moscov.», с 177. Историограф Карамзин замечает, что в. к. Василий едва ли не первый завел псовую охоту, ибо в старину считали собак животными нечистыми и гнушались ими.
Флечер «Com Wealth.», с. 109, помещ. в собр. Гакл.
Миллер «Книга, глаголемая урядник, или Новое уложение и устроение чина сокольничьего пути», — помещено Новиковым в «Древн. вивл.», ч. III, изд. 1788 г., с. 430–463. Тут описаны обряды возведения и пожалования из рядовых в начальные сокольники.
Гол. «Деян. Петр. В.», с. 175.
Кн. Владимир Волынский помер в Любомле в 1289 году и погребен во Владимире-на-Клязьме, в церкв. Св. Богоматери. Он был любитель правды, кроток и милостив. — Кар. «И. Г. Р», т. IV, с. 138 и 140, прим. 175, с. 375; см. еще «Волынскую лет.».
Reutenfels, гл. X, с. 107; Флечер «Com. Wealth.», пом. в собр. Гакл.; Кошихин «О России в царств. Алекс. Мих», с. 13–14; Korb «Diar. itiner. in Moscov.», ed Vien., in f., с 189; «Relat. in Moscoviam, an. 1661–1663 de Aug. Meyem et Guil. Calvucci», с. 346 и 349, пом. в собр. Вихм., - ч. I.
У скандинавов женщина считалась первой особою в обществе и она была полной хозяйкою в доме. Для гостя не было лучшей чести, как рог меда, поднесенного ему хозяйкою или ее дочерью. — Обидевшие женщину метились кровью; обольщенную вешали над костром обольстителя и сжигали их вместе.
Олеарий «Osst. begehr. Beschr. v. Neuen Orient. Reise», с 9, изд. 1647 г.; Маерб. «Voyag. en Mosc», с. 63, ed. Leid.; Кошихин «О России в царст. Алек. Мих.», с. 119; Корб и Маерберг говорят об этом обряде с некоторыми ошибками и упущениями.
Tanner «Leg. Mosc.», с. 96 и 97.
«Reutenfels», гл. 3, с. 190.
«Dict. des orig», Par., 1777 г.
«Relat eorum quae circa Sacr. caes. Majest. ad magnum Cezarum Moscov. ablegatos», etc. с. 55, 82 и 83.
Korb «Diar. itiner in Moscov.», с. 143 и далее.
«Дух Петр. Велик.», с. 176.
Голик. «Деян. Петр. В.», ч. II, с. 11–12.
Маскарад происходит от аравийского слова москара, значит шутка, которое изменено в итальянское mascarata. Гранацци, воспитанник Микельанджело, умер. 1543 г., первый ввел на сцену среди маскарадных забав героические подвиги воинов с их одеждами и вооружениями.
Каррусель — итальянское слово саrrа, от него уменьшительное carrosselo, значит колесница. Бегание на колесницах появилась в малоазий-ской Греции еще за несколько столетий до Гомера, за 1500 л. до Р. X. Каррусель был известен древним грекам и римлянам, которые любили отличаться в бегании на колесницах; искусные из них удостаивались на олимпийских играх почетной награды — венка или всеобщего одобрения. — Эта забава перешла из древнего мира в новоевропейские государства. Итальянские принцы и немецкие рыцари образовали из карруселя воинственные забавы; во Франции они составляли одно придворное увеселение. Первый каррусель, данный в Париже, был в 1612 г. по случаю брака Людовика XIII с Анной австрийскою; Людовик XIV возобновил его в 1662 и назвал тюльри, по имени дворца Тюильри, в коем давали каррусель. — «Dict. des origines», Par., 1777 г.
Castera «Hist. de Catherine II», т. 2, с. 27–36; «С.-Петербургск. вед.», 1766 г., № 51 и 58, в прибавлениях.
«Древ. росс. вивл.», ч. VIII, с. 34, 58, 187 и д.
Успенский «Опыт повеств. о древност. русских», ч. 1, с. 98.
Шестым вселенск. собором, состоявшимся в Трулле, определено: отлучать от церкви и тех, которые занимаются плясками, зрелищами и звериной ловлею. — Иннокентий «Начерт. церков. истории», ч. 1, с. 377, изд. 1838 г.
О забавах, а именно играх и хороводах, помещено в своем месте, в ГУ ч. Иностранные писатели: Герберштейн, Маржерет, Олеарий, Меч и другие говорят о некоторых забавах, но списывая друг у друга.
Herber. «Rer. Mosc. com.».
«Нестор. лет. по Кенигсб. сп», с. 52.
Herber. «Rer. Moscov. com.», с. 79, ed. Antv., 1557 г.
Franc. da Collo «Il Trattamento» и пр., пом. у Чилли.
Олеар. «Offt. begehr. Beschr. d. Neuen Oriental Reise», с. 142.
«Рисунки к путешествию барона Маерберга», С.-Петер., 1827 г., см. рисунки XLVI–XLIX, изданные на счет государственного канцлера графа Н. П. Румянцева.
Коших. «О Росс. в царствован. Алексея Михайловича», с. 14; Miege «La relat. des trois embas. de Carlisse», с. 49, ed. 1672 г.
«Diction. des origines.», Par., 1777 г., ч. I, с. 317, in 8. Французское carrosse обращено нами в карету.
Хотя по всей России употребляют единообразные экипажи, однако в Саратовской губернии и смежных с нею есть совершенно отменные от прочих — это дроги. Своим видом они похожи на повозки ломовых извозчиков с тою разницею, что по обоим бокам приделывают крылья и кузов без рессор, а иногда делают без крыльев и кузова; места для сидения застилают ковром и садятся по обеим сторонам, часто на голой доске. Запрягают парой и в одну лошадь. На этих дрогах помещаются до 10 душ, мужчины и дамы вместе; тряска во время езды нестерпимая.
Корнил. «Русск. старина», с. 293 и 294. изд. СПб., 1825 г.
«Diction. des origincs», Par., 1777 г.
Нестор по «Кенигсб. сп.», с. 8. «И тако творят по вся дни, ни мучимы ни чим же, но сами ся мучат, и тако творят не мытву себе, но мучение».
«Русская летопись с Воскресенского списка»: «и облиются квасом кислым», ч. I, с. 62 и 63, изд. 1793 г.
Нестор по «Кенигсб. сп.», с. 49.
Герберштейн «Rer. Moscov. com.», Paul. Jov. «De leg Mosc»; Meletii «De Russor. relig. et ritib.», ed 1581 г., Олсарий, Корб, Моттли и другие.
Устав. Благочиния.
Многие парятся в бане в самом крепком духе, а другие даже в раскаленных печах. — И это уж истинные любители, которые, кувыркаясь на разостланной соломе, приказывают еще закрыть за собою заслонкою, и так парятся, что вылетает душенька вон. Несмотря на это, русский любит душные бани, и не попариться в субботу как-то ему стыдно и совестно, и чего-то недостает ему.
Кар. «И. Г. Р.», т. I, с. 26–27; Strit. «Memor. popul.», т. II, с. 53–54. У Феофилакта, Анастасия и Феофана, под 590 году.
Прокопий у Стритера «Mem. popul.», т. II, ст. 61. Прокопий называет их песни аварскими, ибо аваров и славян он считает за один народ: этому мнению последовал Венелин, см. его: «Болгары» и пр. Явились даже защитники этого мнения, единственно из желания противоречить историографу Карамзину.
В храме, построенном царем Соломоном, употреблялись сопели, гусли, кимвалы, трубы, органы, свирели, самвики и псалтыри и всякого рода мусикийска. «Кн. пророка Даниила», гл. 3, с. 5–15; кн. 11, «Паралипомен», гл. 5, с. 12–14; кн. 3 «Царств», гл. 10, с. 12.
«Исповедайтеся Господевы в гуслях, во псалтири дссятоструннем пойте Ему…» (Кафис. 5, ст. 2). «Востани слава моя, востапи псалтиру и гусли…» (Каф. 8, ст. 9). «Воспою Тебе в гуслях, Святый Израилев» (Каф. 10, ст. 22). «Приймите псалом, и дадите тимпан, псалтырь красен с гуслими. Вострубите в повомесячии трубою, во благознаменитый день праздника вашего» (Каф. 11, ст. 3–4). «И во псалмех воскликнем Ему: яко Бог велий Господь, и Царь велий по всей земли» (Каф. 13, ст. 3–4). «Воскликнете Богови вся земля: воспойте и радуйтеся и пойте. Пойте Господеви в гуслех, в гуслех, и гласе псаломсте, в трубах кованых и гласом трубы рожаны: вострубите пред Царем Господем. Да подвижется море и исполнение Его, вселенная, и вси живущий на ней. Реки восплещут рукою вкупе: горы возрадуются от лица Господня, яко грядет, яко идет судити земли: судити вселенней в правду и людем правостию» (Каф. 13, ст. 4–9). «Да восхвалят имя Его в лице, в тимпане и псалтири да поют Ему» (Каф. 20, ст. 3). «Хвалите Его во гласе трубне, хвалите Его во псалтири и гуслех, хвалите Его в тимпане и лице, хвалите Его во струнах и органе, хвалите Его в кимвалех доброгласньгх, хвалите Его в кимвалех восклицания. Всякое дыхание да хвалит Господа» (Каф. 20, ст. 3–6). — «Псалтырь с толкованием», изд. Киев. печер. лав., 1814 г.
Об этой песне см. Вука Стефановича: «Народне српске пjесме».
Olear. «Biel vermehrte Moscovitische und Persianische Reisebeschr.», ed. 1696 г., in. f., с. 109.
Псалтырь Давида была десятиструнная. — «Во псалтыри десятиструнном пойте Ему» (Каф. 5, ст. 2). В некоторых местах песнопения Давида гусли и псалтырь показаны как бы отдельными. «Востани слава моя, востани псалтырю и гусли» (Каф. 8, ст. 9 и др.). У него псалтырь разумеется собрание псалмов, песен, следов, его сочинение, а не самый инструмент.
Herber. «Rer. Moscov. com.», ed. Antv., 1557 г.
Олеар. «Osst. begehrte Beschr. der Neuen Oriental. Reise», с. 16, ed. 1647 г.
«Киевск. лет.»; «Слово о полку Игоря»; Кар. «И. Г. Р.», ч. III, пр. 165; «Русск. лет. по никон. сп.», ч. II, с. 343; «Лстоп. с воскр. сп.», ч. II, с. 172.
Максим. «Украин. народ. песн.», с. 22 и 27, изд. 1834 г.
В рисунках к путешествию бар. Маерберга, изд. госуд. канцл. графом Н. П. Румянцевым в 1827 году, показаны трубачи играющими на трубах с завесами.
«Историч. опис. одежд и вооружений», ч. I, с. 106.
Кар. «И. Г. Р.», т. X, пр. 101. В словаре росс. акад. накры названы старинными бубнами. — Накры, название франконских славян, употребляется доселе между французами. — La Combe «Diction. du vicux langage Francois», изд. 1762 г., см.: nacaire.
Флечер «The embassage her Maj. to the Theodor of Emper. of Russia», с. 547, помещ. в собран. Гакл. ed Lond. 1809 г.; Marger. «Estat de l'empire de Russie», ed. Par., 1607 г.
Некоторые думают, что набат перешел к нам от татар, см. «Истор. опис. одежд и вооружений», ч. 1, с. 107.
Олеар. «Voyage en Moscovie», с. 350 и 360.
Korb «Diar. itiner. in Moscov.», с. 205, ed. Vien., in f. — «Ludendi periti externi absunt, quos fovent, dum canunt, concentu enim satis delectatis» <Чужие, в играх сведущие, тоже участвуют, не будучи забыты, так что игры и пение полны согласия и любви>.
«Diction. des origines», ed. Par., 1772 г. — Барабан древнее название франконских славян: baraban, bassin de cuivre, sur lequel on frappe pour annoncer quelque chose <барабан, медный таз, в который ударяют, чтобы возвестить о чем-нибудь>. - La Combe «Diction, du vieux langage Francois», изд. 1762 г.
В песнопении царя Давила встречается название орган: «хвалите Его в струнах и органе» (Каф. 20, ст. 4). — Давид жил за 1050 л. до Р. X., а орган введен в IV столетии по Р. X. Орган Давида был духовой инструмент совсем другого образования, нежели нынешний, но какой именно? — об нем нет никаких сведений.
Окончательный стих «Не боиця ляхив» иные поют туркив. Первое окончание должно быть справедливее, потому что Богдан Хмельницкий защитил Малороссию от поляков.
Шевченко «Гайдамаки», СПб., 1841 г., с. 52, 53. Жилизняк жил около половины XVIII века. — Мне не удавалось слышать, что ее пели; но здесь она приведена по особой своей красоте и силе выражений.
Кобза по малороссийски значит бандура, а кобзарь — бандурист.
Г. Висковатов «Историческое описание одежды и вооружения русских войск», ч. I, с. 14–20, СПб., 1841 г. Это прекрасное сочинение украшено богатейшими рисунками, каковых еще не бывало при издании наших книг. Описание одежд и вооружений составлено по высочайшему повелению.