Глава 27. Незваные гости

– Это ловушка, Оливер?

– Бинго, моя хорошая! Твой муженёк доставлял слишком много хлопот мне и моим ребятам. А потом и ты присоединилась к нему. Думаю, что ваша семья должна понести наказание.

Доставлял хлопоты? О чём он говорит? Работа инквизиторов – это всегда поимка тех, кто нарушает закон. Значит, Даррел успел перейти ему дорогу? Поймал кого-то из его людей?

Других вариантов у меня нет. А спрашивать… Есть ли в этом какой-то смысл?

Но всё-таки…

– Чем тебе не угодил Даррел?

Оливер медленно отпивает из бокала какую-то красную жидкость и невольно у меня идут некрасивые ассоциации в голове. Хорошо, что вампиры уже давно истреблены в нашем королевстве, иначе бы решила… что Борн один из них.

Не ответит. Уверена, что задаю слишком серьёзные вопросы. Или ответит. Но только потому, что не планирует меня отпускать, потому что моя судьба уже предрешена. И мне очень не нравится этот второй вариант.

Меня бросает в дрожь. Как-то резко становится холодно, но я борюсь с желанием обнять себя за плечи. Не хочу, чтобы Борн видел, что я слаба. Что я боюсь того, что будет дальше. Нет, такого удовольствия я ему не предоставлю.

Лелею в душе надежду. Даррел найдёт способ выкрутиться из этой ситуации. У него всегда это получалось сделать. Он ведь у меня самый сильный инквизитор в управлении, он лучший.

– Он арестовал слишком много моих людей. А ты даже не представляешь, как сложно найти хороших наёмников в наше время, – вздыхает Оливер. – Давно бы его устранил, да только он слишком живучий гад. А тут ещё и заполучил нож, который мне важен. Всё за то, чтобы наконец-то разделаться с ним. Как считаешь?

Охота на инквизитора, который доставляет слишком много проблем? Не думала, что Даррел находится под прицелом кого-то серьёзного. А сам он догадывается о таком положении дел?

– А я, видимо, оказалась не в том месте и не в то время?

Появление Борна в моей лавке с травами и зельями теперь кажется не случайным совпадением, а вполне обдуманным шагом. Он знал, что я жена Даррела. Хотел, значит, посредством меня шантажировать бывшего мужа, но потом решил, что это не подойдёт, ведь у нас охладились отношения.

Только к чему тогда было всё это представление с приставаниями?

– Нет, Ариана, – качает головой Оливер, продолжая размеренно попивать свой напиток. – Я пришёл посмотреть на тебя, чтобы решить каким именно образом использовать в своей игре. Вы уже были в разводе с инквизитором, и я сомневался, что мистеру Вайсу вообще есть дело до бывшей жены. Но когда тебя увидел, то понял… Нет, от таких женщин по собственному желанию не уходят.

– И тогда ты придумал меня похитить?

Становится ужасно некомфортно от этого разговора. И хоть на мнение Борна мне вообще всё равно, но то, что он сразу догадался, что я была инициатором разрыва… Удивляет. Вводит в некоторый ступор.

Даррел не сразу даже поверил, что я собираюсь от него уйти. Для него не было причин для нашего разрыва. И, возможно, я и сама была недостаточно откровенна с ним. Меня съедала обида за то, что он мало уделяет мне внимания, что ему не нравится, что у меня появилось своё дело, я будто не была важна для него.

Откровенный разговор мог бы помочь решить наши проблемы, но я пошла по-другому пути. Просто уйти и сделать вид, что новая жизнь нравится мне больше.

Как же глупо!

– Не сразу. Я подумал, что у нас с тобой завяжутся отношения. Понравилась ты мне, Ариана. Если бы ответила взаимностью, я бы может и не стал трогать твоего мужа. Но когда ты стала меня динамить, понял, что нужно действовать жёстче. Тем более, ты, моя хорошая, покусилась на то, что тебя не должно было волновать.

– Эллисон-брейк, – в который раз приходим мы в рассуждениях к этому вопросу.

Всё сходится на этом парке. Даррел просто выполнял свою работу и мешал Оливеру, отправляя его людей за решётку. Я же полезла изучать документы по афаронгам в министерство природопользования, и Борн сразу решил, что меня стоит устранить, чтобы не путалась под ногами, а заодно сделала «доброе» дело – выступила наживкой для инквизитора.

Вот это многоходовочка! Не ожидала от Оливера. Но я вообще-то совершенно его не знаю. Всё, что он рассказывал мне про себя – полная чушь. Такие люди не могут работать простыми банковскими служащими…

– Кто же ты, Оливер? – спрашиваю я в полном замешательстве.

– Считай, что я тот, кто сделает твою жизнь незабываемой. У меня есть необходимые ресурсы. Я могу обеспечить тебя полностью. Любые твои прихоти. Всё, что пожелаешь, моя дорогая.

Оливер заглядывает мне в глаза. Проникновенно так. Желает меня купить. Положить весь мир к моим ногам… Ну уж нет! Я никогда не захочу быть с таким человеком, как Борн. Тем более, что кажется, я до сих пор всё ещё влюблена в одного очень вредного мага. Самого ужасного на свете инквизитора.

Он меня постоянно выводит на эмоции. В один миг я обожаю Даррела, в а другой – ненавижу. Но… я ведь не виновата в том, что в моей голове постоянно сидит он. Бывший муж, которого явно не стоило мне любить…

– А если серьёзно, Оливер. Ты ведь не простой банковский служащий. У тебя шикарный дом, собственный дракон во дворе, остров, затерянный в океане… Да ещё и часть самого прибыльного парка на всём побережье. Ну и как ты всё это смог заполучить?

– Какая же ты любопытная, Ариана. Твой хорошенький носик постоянно лезет не в свои дела, да?

– Ну раз я остаюсь тут… – я обвожу взглядом помещение, в котором мы ужинаем. – То, что тебе стоит раскрыть все карты…

– Ладно, – он откидывается на спинку стула и смотрит на меня с нескрываемым интересом. – Я внебрачный сын одного из влиятельных людей в министерстве…

– …природопользования! – заканчиваю я вместо Борна.

Ричард Гиллахан! Так вот почему он закрывал глаза на все махинации, проводимые в Эллисон-брейк. Да и скорее всего не только там. Прибыльное дельце задумали отец и сын. И не подкопаешься же, наверняка, все бумажки в полном порядке, а в действительности… Никто ведь и не собирается проверять, что там происходит на самом деле…

Неожиданно к нам в столовую входят два наёмника.

– Мистер Борн, извините, но у нас незваные гости, – говорит один из них с суровым выражением на лице.

– Прекрасно. Инквизитор пожаловал?

– Судя по всему, да. И он не один.

– Не один? – удивлённо тяну я.

Сердце трепыхается в груди. Не знаю, радуюсь я или больше переживаю. Но… он здесь! Не бросил меня, а побежал спасать! Да ещё и кого-то с собой прихватил. Надеюсь, это самые лучшие люди с его управления.

Наконец-то справедливость восторжествует!

– Отведите мисс Эрдман в бункер, а нам нужно подготовиться к встрече гостей, – расплывается в хищной улыбке Оливер.

Ох, может быть и не стоило Даррелу тут появляться?

Загрузка...