Глава 8. Неожиданный ход

– Самое разумное, что вы можете сделать в этой ситуации, это остановиться прямо сейчас! – заявляю я нервно сжимающему руль водителю. – Мой муж настоящий монстр, он просто уничтожит вас на месте. Лучше сдаться по-хорошему.

– Бывший муж, насколько мне известно, – поправляет наёмник со смешком. – Не думаю, что он так сильно тебя любит.

Слова неприятно обжигают. Хочется сказать этому мистеру «семейному психолекарю» парочку нецензурных выражений, передающих суть моего недовольства: нечего лезть в мою личную жизнь, да только не успеваю и рта раскрыть для возмущения.

Водитель резко разворачивается назад и пускает жуткий огненный шар прямо в магобиль Даррела. Заднее стекло с треском разлетается на мелкие кусочки, я же сжимаюсь в кресле, стараясь прикрыть лицо одной рукой. Вторая всё так же прикована магическими путами к двери.

Спустя время понимаю, что бывший в ответ не атакует. Сердце неприятно сжимается. Я не слышала шума сошедшего с дороги магобиля, но вдруг?.. Быстро выглядываю из-за своего кресла назад и с облегчением вижу летящего за нами Даррела. Цел и невредим!

Не отстаёт и не атакует в ответ, так и тянется на некотором расстоянии от моего похитителя. Закрадывается мысль, что так он меня оберегает, не вступает в схватку, чтобы случайно не травмировать. Бросаю на наёмника победный взгляд. Ну и кто тут ещё сомневается в чувствах моего мужа? Точнее бывшего мужа.

И тут же в голову приходит вполне адекватная мысль. Да потому что ты нужна ему живой, дурочка. Кого он сегодня в здание суда приведёт? Безжизненное тело бывшей жены? За это ему премию на работе точно не начислят.

Настроение снова стремительно несётся в пропасть. Лучше не анализировать сейчас наши взаимоотношения, тем более на них давно стоит жирный крест. Нет уж, нет никаких нас, и я не буду размышлять, чувствует что-то ко мне ещё Даррел или нет.

– Удачно я тебя прихватил, киса. Твой инквизитор хоть и монстр, как ты сказала, но убивать меня не будет, пока ты в моём плену.

– Но вам я вроде как нужна, – напоминаю я. – Какая-то вещица у меня, так? Значит и вам не выгодно выставлять меня щитом для спасения своей шкуры, да?

Хищный взгляд наёмника в мою сторону и короткий кивок.

– Именно поэтому, крошка, мы в одной упряжке. Я не хочу погибать, да и тебя велели доставить в целости и сохранности. Придётся как-то избавиться от твоего заботливого бывшего муженька.

Мы на бешеной скорости входим в очередной поворот, и меня начинает мутить. Кошмар! Кто выдавал права этому наёмнику? Пока я пытаюсь не вывернуться наизнанку, водитель вновь пускает назад залп огненной магии.

Мутным взглядом смотрю в лобовое стекло. Узнаю окрестности города. Впереди промышленный район, а за ним уже начинается густой лесной массив. По этой трассе мы определённо примчим на побережье.

Уж не в Эллисон-брейк меня везёт этот мужчина? Может быть именно там заседает его большой босс?

Если так, то зря я пыталась остановить наёмника, ведь именно туда мне и надо попасть и как можно скорее!

– Слушайте… – сглатываю подступивший неприятный ком к горлу. – Если вы спалите инквизитора, вас будут ждать большие неприятности…

– Главное, киса, ему не спалить нас, а с остальным разберёмся. Чёртова колымага не желает ехать быстрее, а это уже проблема. Из нас двоих на дороге должен остаться кто-то один.

Наёмник начинает петлять по дороге вправо-влево, и я прикрываю ладошкой рот. Если он не прекратит, то пусть не бурчит потом, что весь салон окажется во вчерашнем моём обеде…

Чёрт, а ведь я даже поужинать вчера не успела из-за Даррела! Он даже не подумал, что меня можно было бы и покормить. Он совсем не изменился, настоящий эгоист!

– Э, не вздумай! – предостерегает меня наёмник.

А это, кстати, идея. Я закатываю глаза и смачно сглатываю, а потом наклоняюсь вперёд. Даже играть особо не надо, потому что мне уже реально нехорошо становится. А вот если ещё и подумать о каком-то неприятном блюде, типа, морских червей в кляре…

– Да дьявольские рога! Придержи всё в себе, крошка.

– Не могу, – бормочу, мотая головой. – Мне так плохо! Кажется, меня сейчас стошнит…

Наёмник смиренно вздыхает, переключаясь снова на бывшего. Кажется, он разозлился не на шутку и хочет снести моего благоверного с дороги как можно скорее. Запускает в него огненные шары один за другим. Воспользовавшись моментом, что водитель отвлечён от дороги на своего противника, я вцепляюсь в руль и резко кручу баранку одной рукой вверх.

Магобиль резко заворачивает влево, наёмник на миг теряет управление, чертыхается, и мы с размаха влетаем в придорожную канаву.

Магобиль вгрызается передом в землю, задняя часть взлетает над трассой. Краем глаза замечаю, как наёмник вылетает через лобовое стекло, я же резко ударяюсь о приборную панель и застываю в висячем положении. Моя рука до сих в магических путах двери. Хорошая новость в том, что я не повторила участь водителя и не улетела на несколько метров вперёд, впечатавшись в дерево, плохая – кажется, я только что сломала руку и повредила коленку.

Перед глазами плывут красные круги и сознание уплывает.

Боль просто нереальная, но я держусь. Нужно быть в сознании. Не хочу доверять Даррелу вправление костей в моём теле. Кто, как не ведьма лучше знает, как это сделать?

Спустя несколько секунд на капоте появляется мой инквизитор. Наплевав на торчащие осколки лобового стекла, молниеносно проникает внутрь и быстро оценивает обстановку.

– Ариана, ты чокнутая, – заключает он и переключается тут же на мою руку.

– Спасибо, – пытаясь оценить его юмор, выдыхаю я. – Как водитель?

– Не знаю. Для начала я просто вытащу тебя из этого чёртова магобиля, а потом уже отлуплю по твоей милой пятой точке. Только после этого осмотрю и нашего наёмника.

– Я вообще-то остановила преступника, – насупливаюсь я.

Хорошо, что этот разговор отвлекает от боли в конечностях и, кажется, что терять сознание я уже не собираюсь. В этом особенность Даррела, он всегда мог меня заставить быстро разозлиться или рассмеяться. Рядом с ним я становлюсь чрезвычайно эмоциональной.

– Избежать наказания не получится, Ариана. У меня был план, а ты его испортила. Мёртвый водитель не подскажет нам, кто за тобой охотится, – Даррел возится у руки, расплетая магические путы своей ледяной магией.

Я бы с удовольствием посмотрела, как он там справляется, но не могу поднять голову, потому что если сделаю это, то тут же упрусь в подбородок бывшего. Он так близко ко мне стоит, практически обнимает, близость его тела согревает и тоже прекрасно отвлекает.

– Разве ты только что не сказал, что не знаешь, что с ним случилось?

– Наверняка, нет, но поза у него однозначно странная. Не думаю, что со свернутой шеей можно долго жить.

Я тяжело вздыхаю. Те двое других наёмников хотя бы со мной не разговаривали, а с этим практически психологическая беседа получилась. Ну может всё не так плохо, как говорит Даррел.

Мне бы добраться до пострадавшего, тогда я смогла бы оценить его состояние. Если бывший взял с собой мою сумочку со всякими мазями да зельями, то можно попробовать помочь бедолаге.

Чувствую, как хватка магии ослабляется и я оседаю прямо на приборную доску магобиля.

– Тише, тише, лучше ко мне, – Даррел легко подхватывает меня за талию и закидывает к себе на плечо.

Сопротивляться в любом случае не могу, так что тряпочкой повисаю на нём. И только сейчас понимаю, что белое полотенце осталось в машине, а я абсолютно обнажена. Тёплые руки Даррела облепляют меня как вкусный кусочек пирога.

Гадёныш! Уж не специально ли он стащил с меня полотенце?

Загрузка...