- Нет. Только пообещал, что зайдет еще.

- Ну что ж, подождем.

- Да, сэр.

Она помедлила, но, убедившись, что я ничего больше не хочу сказать, вышла из кабинета, оставив меня наедине с моим завтраком.

Прихлебывая из чашки маленькими глотками отлично сваренный кофе, мисс Макгроу, как большинство истых англосаксов, не забывших обычаи "старой родины", предпочитала чай, но, тем не менее, неплохо готовила и этот напиток, - я с некоторым беспокойством подумывал, а не сулит ли мне сей настойчивый визитер появление еще одного, четвертого, претендента на мое, употребляя ставшее модным у нас словечко, "эксклюзивное" внимание?

Я оказался недалек от истины, но на этот раз был очень рад потратить свое время, внимание и даже "ограниченные денежные ресурсы" на этого человека, ибо им оказался не кто иной, как мой старый приятель еще со времен учебы в "Вышке", Гриша Ратманов.

Его мефистофельский профиль и долговязую фигуру не могли изменить или скрыть темные солнцезащитные очки и перетянутый поясом плащ песочного цвета, который он надел, очевидно, по случаю прогноза "кратковременного дождя", ибо в эту пору года вечерами все еще было довольно тепло. Он ждал меня у моего "ситроена".

По привычке я быстро оглянулся. Вокруг не было ни души.

- Привет, старик! Вот, решил проведать известного покорителя джунглей Новой Гвинеи и папуасских красоток. Как дела, Миклухо-Маклай?

Как всегда, Гриша находился в курсе последних событий и искусно использовал их нюансы для упражнений в остроумии.

- Очень рад тебя видеть. Поехали, посидим где-нибудь. Хочешь выпить?

Кроме пива, да и то в весьма умеренных количествах, Гриша практически "не употреблял", но никогда не отказывался посидеть за бокалом вина, который часто так и оставлял нетронутым. Интересно, что в самой пьяной компании он не выделялся неуместной своей трезвостью, не смущал собеседников, не вяжущих, бывало, лыка, не раздражал их, как это обычно бывает. Поэтому меня не удивило, что он ответил:

- Не скажу "нет"!

Мы поехали в укромный бар, куда я ходил, желая побыть "в одиночестве среди толпы", когда меня охватывал очередной приступ ностальгии. Мы сели за столиком в глубине зала, по привычке заняв позицию, позволяющую наблюдать за входными дверями и стойкой.

- Каким ветром тебя сюда занесло? - спросил я.

Со времени разгрома Организации и моего выхода из госпиталя, после чего я почти сразу же уехал в Австралию, я не имел о нем никаких сведений. Находясь в Центре, он мог еще кое-что узнавать обо мне, я же не знал, где он, что с ним, точно так же, как ничего не знал и о других ребятах нашего "клуба", оставшихся в живых. Только сейчас я понял, как мне их не хватало.

Вопреки обыкновению, он не стал нести веселую околесицу, дымовой завесой скрывавшую любые факты его реальной деятельности.

- Скверным, старик. Ты ведь в курсе наших последних событий?

- Более-менее.

- Полный развал. Похоже, что скоро наступит "абзац", как выражается мой племянник.

Гриша до сих пор не был женат, внебрачных детей, насколько я помнил, у него не было, но подростки обоих полов липли к нему, как мухи к варенью, стоило лишь ему оказаться в их обществе. Дети и собаки инстинктивно чувствуют хороших людей, понимают, когда к ним относятся с искренней симпатией. При такой черте характера мой друг всегда был в курсе последних веяний молодежного жаргона. Правда, нелепое употребление словечка "абзац" в качестве синонима "полного краха", "провала", было не таким уж новым, его знал даже я.

- Так что же, ты приехал сюда спасать СНГ при содействии местного отделения "Гринпис"?

Похоже, что его зубоскальство оказалось заразительным.

- Нет, у меня задача более узкая.

- Какая же, если не секрет?

- Я хотел, чтобы это осталось секретом, но ведь ты не станешь помогать мне втемную, я тебя знаю.

- Ты нуждаешься в моей помощи?

- Еще и как. Даром, что ли, я столько времени обиваю порог вашей чертовой "Ассунты", пока ты где-то прохлаждаешься.

- Я тебе расскажу, как и где я прохлаждался. Слушай, а это здорово, что ты приехал! Похоже, что мы сможем помочь друг другу.

- Не скажу "нет"!

Гриша поднял свой бокал и посмотрел сквозь него на люстру.

- Доброе винцо! - заявил он с видом знатока, хотя еще и не пригубил заказанный мной кларет местного разлива.

Я молча ожидал, зная, что если стану торопить его, он будет только отшучиваться и любое мое слово послужит для очередного упражнения в остроумии. Наконец, Гриша поставил бокал на стол, так и не прикоснувшись к вину.

- Да, задача у меня узкая, - повторил он. - Прибегая к сравнению, можно сказать: узкая, как щель.

- Какая еще щель? - не выдержал я.

- Половая, друг мой, какая еще, - хладнокровно ответил он. - Ей Богу, так оно и есть! Вот уж не думал, что на старости лет придется заниматься охраной девственности прекрасных россиянок и других красоток бывшего СССР. Все мое естество противится такой роли, ты же меня знаешь.

Гриша имел репутацию заправского сердцееда и тщательно ее поддерживал. "Половой разбойник", так он себя называл, и не без основания. Может быть, именно это помешало ему обзавестись семьей, хотя претенденток подавать ему кофе в постель и на законных основаниях контролировать содержимое карманов, было много.

- Ты знаешь, сколько наших девушек после развала "соцлагеря" нашло себе работу, скажем, в бардаках Германии? - спросил он.

- Нет, но думаю, что много.

- Примерно двадцать тысяч. Большинство из них приехало нелегально, живут без виз, без паспортов - официально зарегистрированных проституток в Германии всего около четырех тысяч. Оборот, который имеют заправилы этого бизнеса, перевалил за сотни миллионов марок - по данным налоговой инспекции [все данные указаны по состоянию на 1993-94 гг.]. А вообще-то предполагают, что там крутятся миллиарды. Ты, наверное, читал: во Франкфурте-на-Майне недавно убили шестерых в подпольном борделе. Наши же, российские немцы, переселенцы из Казахстана. Жена одного из них подрабатывала в том же борделе и как-то ночью впустила мужа - здоровый такой парень, метра два ростом, он их втихую и задушил куском электрокабеля: хозяина, хозяйку и четырех девиц из обслуживающего персонала, подружек жены.

- I will come back to you... ["Я вернусь к тебе..." (англ.)] обещала с маленькой эстрады слабеньким сопрано певица.

- Их бы не нашли, но душа не выдержала - начали шиковать, купили черный "фольксваген-гольф", радиоаппаратуру, муженек открыто носил золотой "ролекс" убитого содержателя бардака. Оно, конечно, понятно: приехали из голодного края, поселили их в общежитии, денег нет, ничего, кроме жалкого барахла, что привезли с собой. А кругом такое изобилие, глаза разбегаются...

Он помолчал, покрутил бокал за тонкую ножку.

- Правда, кое-кто устраивается. Вот одна такая, удрала из публичного дома, перекантовалась какое-то время дома, а потом поехала в Италию и, пользуясь приобретенным опытом, работает там "такси-герл". Вызывают ее по телефону раз-два за ночь, зарабатывает хорошо и очень довольна.

- Так это все в Европе. Почему же ты приехал сюда?

- Я говорил о Европе потому, что хочу нарисовать общую картину. Ты что, думаешь, наше дорогое отечество опорожняется только спереди? Нет, нас несет изо всех дырок. Сотни девочек уезжают из Владивостока в Макао, в Гонконг работать "горничными", "массажистками", "танцовщицами". В последней фирме, организующей вербовку, нашли целый мешок паспортов, готовых к оформлению. Конкурс там выше, чем в МГИМО.

- Так дело поставлено на широкую ногу?

- Как тебе сказать... Во Владивостоке три или четыре товарищества с ограниченной ответственностью, торгово-промышленных компаний, имеющий разрешение заниматься любой коммерческой деятельностью, в том числе и вербовкой на работу за границей, официально зарегистрированных, известных милиции. Они открыто проводят конкурсы девушек, желающих поехать попытать счастья. Эти фирмы могут по своим каналам доставать заграничные паспорта. Конечно, гораздо больше таких, кто производит вербовку нелегально.

- И сколько же платят "массажисткам"?

- В Макао русская проститутка за два часа работы получает тысячу гонконгских долларов, это примерно двести американских. Если ее берут на сутки, то платят раза в два больше. Правда, ей остается только сорок процентов, остальное идет фирме, которая обеспечивает ее жильем, охране и "разводящей", обычно это китаянка, они зовут ее "мамой", совсем, как наши дореволюционные проститутки, помнишь "Яму" Куприна? Устойчивая традиция!

- Ты, значит, перешел в "полицию нравов"? Разве в нашей ФСК есть такой отдел?

- Нет, я здесь по линии Интерпола. Понимаешь, пропал один австралийский бизнесмен, приехал в Москву и исчез.

- Может, просто загулял где-то. Или машина сбила, и шофер спрятал труп.

- Не похоже, мы проверяли. Тут дела сердечные. Знаешь, такой случай был недавно во Владивостоке, совершенно романтическая история! Богач, известный в Мельбурне юрист, ему уже лет пятьдесят, вдруг влюбился без памяти в русскую "танцовщицу" из одного ночного клуба Макао. Он вполне "законно" выкупил ее у сутенеров, они поселились в шикарном отеле на островке Колоун и прожили там больше месяца, удивляя окружающих своей неподдельной взаимной привязанностью. Потом она вернулась на родину, он писал ей письма, слал фотографии. Наконец, распорядившись на всякий случай своим состоянием, австралиец приехал во Владивосток, встретился со своей возлюбленной у нее на квартире, за которую она выложила тридцать тысяч долларов, заработанных тяжкими трудами. Их там и нашли через три дня - с простреленными головами.

- Убийц арестовали?

- Нет, это дело темное. Ниточка привела к одному известному сутенеру, крутому гангстеру из Гонконга, тоже русскому по происхождению. Но он бесследно исчез. А из Владивостока вдруг спешно уехали за границу организаторы открытых конкурсов "массажисток"...

- Так ты приехал по этому делу?

- И да, и нет. Есть подозрение, что моего пропавшего бизнесмена похитили те же люди, которые замешаны в деле убитого адвоката. Тут, у вас в Сиднее, обнаружили одну из девочек, паспорт которой нашли в сейфе посреднической фирмы, а бизнесмен, судя по донесению "наружки", встречался с ней в Москве.

- Здесь работают наши люди?

- Не знаю, ее нашла местная полиция. Она живет довольно открыто, что называется, "выезжает в свет". Судя по фотографии, очень привлекательная девчонка, свободно говорит по-английски, так записано в ее документах.

- Чем же я могу тебе помочь? Ты думаешь, что я шастаю по местным борделям и знаю всех проституток?

- Ну, ты, конечно, предпочитаешь папуасских красоток. Наслышан о твоих подвигах у дани. - Гриша изобразил черную зависть. - А если серьезно, то она вовсе не занимается проституцией.

- Что же она делает?

- Похоже, что самым настоящим образом ловит женихов. Есть тут у вас одна респектабельная сводня, кстати, эмигрантка из нашего бывшего отечества, она и взяла ее под свое крылышко.

- Ты думаешь, что она служит приманкой для богачей, а потом и ее, как ту девушку, о которой ты рассказывал...

- Вполне возможно. Вряд ли они, если и в самом деле организовали такой промысел, станут использовать одну и ту же приманку дважды - слишком рискованно. Она, конечно, этого не знает, и, видимо, рассчитывает, что после того, как выплатит "комиссионные", ее оставят наслаждаться с законным супругом тихим семейным счастьем.

- А я, значит, должен сыграть роль богатого жениха?

- А что, ты у нас еще хоть куда. Немножко тебя потренирую и выпущу на охоту. Я и сам бы этим занялся, но совсем недавно отдал свое сердце одной... Ну, ты ее не знаешь.

- Подумаешь! Впервой тебе, что ли, бегать за двумя зайцами?

- Нет, тут нужна искренность, свежесть чувств... Ты, я вижу, ничего не понимаешь в тонком деле обольщения женщин.

- Ладно, расхвастался, - обиделся я.

- Ну, не обижайся, каждому свое. Зато ты умеешь петь песни.

Тут он мне явно льстил. Пел я только в тесной компании, после хорошей выпивки, когда фальшивую ноту все равно никто не замечал, да и то исключительно "По диким степям Забайкалья", любимую песню отца.

- Но ты не беспокойся, - заявил Гриша, видя, что похвала моему вокальному мастерству меня не обрадовала. - Я пошутил, тебе нужно только сделать первый шаг, ввести меня в местное общество. А дальше я уж сам как-нибудь...

- Но я не знаю никаких своден. И не хожу на светские приемы. Что такое, в самом деле! Живу себе тихо и мирно, никого не обижаю, и вот, как снег на голову...

- Хорошо, старик. - Гриша стал серьезен, и я понял, что шутки кончились. - Допивай свое вино, и поехали к тебе. Там я тебе все расскажу по порядку.

13

Вернейший способ быть обманутым

это считать себя хитрее других.

Ф.Ларошфуко

И он действительно все мне рассказал, а я поведал ему о своих приключениях.

- А что твои старые друзья из Организации?

- Они несколько раз звонили, пока я гостил у мистера Адамса. Автоответчик записал эти звонки, но они ничего не захотели мне передать.

- Нужно связаться с ними, - посоветовал он.

- Сделаю это завтра, на сегодня с меня хватит.

Гриша пожелал мне спокойной ночи, закутался с головой в плед и заснул, а я ушел в свою спальню и там, лежа в темноте, продолжал вспоминать события последних дней, оценивая их в свете полученной от него информации.

Итак, негр не был владельцем библиотеки. На обеих глазах у него я видел бельма, и читать он не мог наверняка. К тому же, вряд ли он, следуя словам Маяковского, "русский выучил только за то, что им разговаривал Ленин", и изучал для практики брошюру Иванова-Шнайдера. Либо Адамс сам был введен в заблуждение, либо сознательно обманывал остальных, утверждая, что купил эти книги у негра.

Я чувствовал, что тут есть какая-то зацепка, ухватившись за которую можно будет потянуть ниточку. Пусть она и не приведет к центру клубка, но кое-какие хитросплетения при этом удастся распутать.

На некоторых книгах, которые я успел просмотреть в те краткие минуты, когда оставался в библиотеке один, стояли затертые чернильные штампы, сохранились тщательно замаранные тушью надписи, очевидно сделанные прежними владельцами, виднелись остатки соскобленных экслибрисов. В специальной лаборатории можно было бы восстановить все это или прочесть, скажем, в ультрафиолетовом свете. Но моему невооруженному взгляду такое было не под силу.

"А жаль, думал я, погружаясь в сон. - Зная, кому принадлежали книги, можно было бы проследить их путь, и тогда..."

Дни, проведенные в особняке Адамса, превратили меня, кажется, в сибарита, ибо утром я проснулся только тогда, когда Гриша громко зазвенел ложечкой о чашку. Он успел приготовить кофе и принес его мне в постель!

- Ты так сладко причмокивал и сопел, старик... "На заре ты ее не буди!" - пропел он фальцетом.

- Спасибо, Гриша. Наверно, это сказываются последствия гипнотической обработки, которой меня подверг доктор Ашборн.

- Точно. И ты теперь будешь ходить, как сомнамбула, бормотать что-то неразборчивое и отлынивать от работы. Хватит валять дурака, пей кофе и давай смотаемся отсюда прежде, чем придет твоя домоправительница. Я не хотел бы, чтобы она меня видела.

- Почему? Совершенно безобидная пожилая вдова.

- Да? Знаю я их! Влюбится, а потом начнет приставать, чтобы я на ней женился... Почему-то именно на вдов моя внешность производит потрясающее, неизгладимое впечатление. Впрочем, это понятно: у них большой опыт, и они сразу чуют настоящего мужчину.

Под аккомпанемент его болтовни я выпил кофе и на скорую руку совершил свой обычный утренний туалет.

Накануне мы договорились, что я познакомлю его с компанией мистера Адамса. Расставаясь со своим гостеприимным хозяином, с которым меня теперь связывало так много, я обещал навещать его и полагал, что привести своего старого приятеля, испросив, конечно, предварительно разрешение, будет вполне уместно. Я не сомневался, что мистер Адамс, узнав, что Гриша был прежде моим сослуживцем, проявит к нему неподдельный интерес.

Нанести визит мы решили вечером, а пока что Гриша отправился в свою гостиницу, а я - на боевой пост, в офис "Ассунты".

Там меня ждала несколько запоздавшая шифровка, замаскированная под длинный перечень предлагаемых "Ассунтой" новых поставок. В ней вкратце сообщалось то, что уже было мне известно из рассказа моего приятеля. Единственной новостью, не скажу неприятной, но довольно неожиданной, о которой Гриша умолчал из деликатности, было то, что я поступал в полное его распоряжение и должен был подчиняться его приказам.

Впрочем, меня это мало беспокоило. Субординация между нами никогда не играла особой роли, и я был уверен, что все важные вопросы мы с ним будем решать коллегиально. Гриша наверняка относился к этому так же, возможно, поэтому и не упомянул о такой мелочи.

Вечер у Адамса прошел прекрасно. Гриша так натурально изобразил смущение, когда я представил его миссис Гай и Дженнифер, что даже слегка покраснел. Это придало дополнительный шарм его мужественному лицу с резкими, крупными чертами. Похоже, что он действительно вкладывал искренние эмоции в свою игру с женщинами.

- Ваш друг понравился Джин. Смотрите, как бы мистер Гиффорд или капитан Модсли не вызвали его на дуэль, - вполголоса шутливо заявила мне миссис Гай, воспользовавшись тем обстоятельством, что остальные были заняты беседой между собой и пережевыванием ее очередного кулинарного шедевра.

Меня больше беспокоил Ларри, который бросал на Гришу свирепые взгляды из-за серебряного сосуда. Очевидно, он перенес на моего приятеля часть той ненависти, которую почему-то питал ко мне. Тем не менее, я ответил:

- Это было бы интересным зрелищем. Мой друг - отличный спортсмен: боксер, фехтовальщик и стрелок. Можно было бы продавать билеты на их поединок, как когда-то на бои гладиаторов.

- Правда? А мне он показался таким милым, застенчивым джентльменом. Скажите, сколько он стоит?

Такого откровенного вопроса я не ожидал, но он был, очевидно, продиктован заботой о будущем юной подопечной и наперсницы по кулинарным секретам сей почтенной дамы. Чтобы создать Грише репутацию выгодного жениха, я ответил, следуя его легенде:

- Точно не знаю, но думаю, что несколько десятков миллионов. Его семья разбогатела лет тридцать назад на поставках в Россию кормового зерна.

Миссис Гай изобразила на своем все еще привлекательном лице полное удовлетворение. На ее пухлых щеках появились ямочки.

- Боюсь, как бы Гиффорду и Модсли не пришлось отойти на второй план. Смотрите, смотрите!

Я невольно подумал, что сводничество становится распространенным занятием в Сиднее, им занимаются не только русские эмигрантки, но и вполне респектабельные дамы. Взглянув на другую сторону стола, я увидал, как совершенно освоившийся Гриша поднес к губам руку Дженнифер, протянувшей ему гроздь винограда...

Совсем иные сведения я выдал мистеру Адамсу, когда он отвел меня к окну, чтобы не мешать дымом своей сигары остальным, затеявшим партию в покер. Дамы к тому времени успели удалиться.

- Мой друг работал вместе со мной в известной вам организации. Ныне он - частное лицо, содержит детективное агентство и охраняет коммерческие секреты крупных фирм. У нас это теперь разрешено.

- Я знаю. Вы полагаете, он может быть нам полезен?

- Очень возможно. Я, конечно, не говорил с ним на эту тему, но если вы не возражаете, могу осторожно прозондировать почву.

- Не спешите, Я посоветуюсь с мистером Кутером.

Полковника в тот вечер за столом почему-то не было.

- Хорошо.

Было очевидно, что "мистер Кутер" попытается по своим каналам навести о Грише самые подробные справки, но я не думал, что его информированность окажется настолько глубокой, чтобы узнать что-либо о такой мелкой сошке. Впрочем, узнали же они обо мне... Правда, деятельность нашей "Ассуанты" сразу же попала под "колпак" спецслужб, да и времени на разработку моей скромной особы у них было побольше. Но мы ничем не рисковали. Даже если выяснится, зачем Гриша на самом деле приехал сюда, это никак не уменьшит его ценности в глазах Адамса и Кo, они разве что предложат ему более крупное вознаграждение в качестве компенсации за двойную игру. Мы с Гришей вчера обсуждали этот вопрос и пришли к выводу, что в любом случае его миссия им не помеха и что они не станут практиковать на нем методы доктора Ашборна, а удовольствуются одним "зомби", то есть, мной, а Грише отведут в деле "Спейс Рокит Системс" вспомогательную роль. При этом мой друг мог спокойно продолжать свою охоту за сводней, которая должна была вывести его на похитителей австралийского бизнесмена.

- Ты думаешь, что Адамс поддерживает знакомство с твоей русской эмигранткой, поставляющей девочек незадачливым бизнесменам? - спросил я Гришу, когда мы возвращались домой после приятно проведенного вечера.

- Да. Но клянусь, мы не имели малейшего представления о его намерениях относительно тебя. Когда я ехал сюда, то хотел лишь предложить тебе как местному старожилу, уже немного освоившемуся здесь, под каким-нибудь благовидным предлогом помочь мне познакомиться с кем-нибудь, кто имеет с ней дело. Но получилось очень удачно, хотя и совершенно случайно.

- Удачно? Я так не думаю, когда вспоминаю о петле Ларри и о том, кем был бы сейчас, если бы не таблетки моего загадочного спасителя.

- Ну-ну старик. Это входит в профессиональный риск, такая уж у нас с тобой работа.

- Расскажи-ка мне подробнее об этой особе, которая промышляет ловлей богатых простофиль, - попросил я.

Он как-то странно взглянул на меня, как будто колебался и что-то взвешивал в уме.

- О, это весьма колоритная личность. Ее история прямо так и просится в роман. Она англичанка, ее родители еще в конце тридцатых годов приехали в Союз, когда ей было лет восемь, работали в качестве иностранных специалистов на различных стройках, хотя правительство Великобритании и не поощряло подобных вещей. Она училась в советской школе, потом поступила в университет, и когда ее родители вернулись на родину, - это произошло в самом конце сороковых - осталась в Москве. Затем вышла замуж за русского инженера из Ленинграда...

- ...Потом его посадили как английского шпиона, а она попала в лагерь в качестве члена семьи "врага народа", - закончил я почти утвердительным тоном.

- Ты угадал, но только все наоборот. Он сел как муж английской шпионки.

- Разница небольшая.

- Да, каких-нибудь пятнадцать лет срока, но случилось так, что он умер через пару лет, а она дожила до реабилитации.

- У него было слабое здоровье, а она отбывала заключение в особо благоприятных условиях?

- Там погибали и самые крепкие. У нее же условия действительно были относительно благоприятные, но создала их она сама.

- Догадываюсь.

- Да, она стала любовницей одного важного чина ГУЛАГа, видно, ему надоели свои и захотелось поразвлечься с иностранкой. Потом она подсунула своему покровителю замену, которую сама же и выбрала, зная его вкусы. Постепенно сводничество стало ее профессией и страстью, она достигала в этом деле больших высот. Кроме того, она выполняла и другие поручения, словом, "ссучилась", как выражаются блатные, и стала сотрудником органов. В какой-то мере мы с ней коллеги, во всяком случае, в прошлом.

- Горд титулом, как говаривал "живой скелет", когда его показывали в цирке публике.

- Ну, это ты позаимствовал у Диккенса.

- Не стану отпираться. А что потом?

- Ее реабилитировали очень поздно, и она осталась жить в тех же краях, где отбывала срок, видно привыкла. Да и что бы имела она "на материке", как говорят в тех краях? Малогабаритную квартирку в "хрущобе", зарплату учительницы английского языка? Здесь же она ходила в "авторитетах" у местного начальства и жила неплохо. Говорили, что она здорово заработала, скупая по дешевке имущество расформировавшихся и упраздняемых лагерей и...

- Стоп! Ну, конечно!

- В чем дело?

- Значит, это миссис Гай?

- Ну да. А ты только сейчас догадался? И каким образом, позволь спросить?

- Методом дедукции, Ватсон. Ну и гад же ты! Почему ты мне сразу не сказал?

- Хотел, чтобы ты естественно сыграл свою роль, представляя меня. Если бы ты заранее знал, что она и есть та самая сводня, то мог бы переборщить, расхваливая меня. А так, по-моему, все вышло вполне естественно.

- Даже чересчур. Ты, кажется, подзалетел.

- Но в чем дело? Давай по порядку.

- Я тебе говорил, что у Адамса сгорела библиотека, странное собрание самых разношерстных книг?

- Да. Так что?

- А то, что книги эти ему перепродала ни кто иная, как миссис Гай. Вот почему библиотека была такой пестрой! Это была гулаговская библиотека, составленная, как обычно, из книг, конфискованных у "врагов народа". Твоя сводня в свое время приобрела ее подешевке или вообще бесплатно как макулатуру и привезла сюда вместе с другим своим барахлом. А потом через негра, а вернее всего сама, толкнула книги Адамсу, когда он попросил ее придать респектабельный вид своему особняку, являющемуся по сути дела одной из резидентур разведки. Он знает, кто она, чем занимается, и заложит тебя ей, ты, миллионер липовый!

- В самом деле... Нехорошо получилось. Похоже, что моя миссия накрылась.

- Сам виноват. Нужно было сразу мне все рассказать. Почувствовал себя начальником? Так, что ли?

Последнее я сказал зря, но очень уж он меня разозлил.

14

Пистолет из-за пояса вынул,

Взвел курок, да и выстрелил тут же.

А.Пушкин

В тот вечер я позвонил человеку Организации, точнее, Грегора, поскольку прежняя Организация после провала попытки захвата АЭС распалась. Не знаю, как они теперь стали называть свой преступный альянс, кто его возглавляет. Возможно, Грегор, сумевший избежать ареста и скрывшийся со своими драгоценными перстнями, сохранил "личные кадры" и теперь работает самостоятельно.

- Вы уже на свободе? Мы рассчитывали на это, - заявил мой собеседник после первых же моих слов. - Они отпустили вас сами, или вы удрали, воспользовавшись суматохой во время налета?

- Простите... - Я был в некотором замешательстве. Значит, агенты Грегора знали, где я находился все это время, знали, что на особняк Адамса было произведено нападение. Но каким образом все это стало им известно? В газетах ничего не сообщалось о нападении - "в интересах полицейского расследования", как выразился хозяин особняка, хотя я подозреваю, что тут были замешаны и другие, более серьезные мотивы. Не понимая, какое отношение имел Грегор и его люди к этим событиям, я не мог сразу найти нужный тон в разговоре, не мог выбрать соответствующую линию поведения, не мог наконец решить, до какой степени откровенности должна простираться наша телефонная беседа.

- Знаете что, - сказал мой собеседник, как бы подслушав мои мысли, я понимаю ваше затруднение. Кажется, настало время нам встретиться и поговорить лично, по-дружески, если вы не возражаете. Вы свободны в своих передвижениях? Впрочем, что это я... Ведь, вы, возможно, говорите со мной, стоя под дулом пистолета. Ваши ответы ровно ничего не значат.

- Нет-нет, все в порядке! - попытался я успокоить его.

- Ладно, не тратьте зря слов. Сделаем так. Мы сами найдем способ встретиться с вами в безопасном месте. Продолжайте заниматься своими делами.

Он повесил трубку, не попрощавшись, но я не обиделся на такую невежливость, ибо понимал, какими мотивами она продиктована.

Весь следующий день я провел в своем кабинете, честно трудясь на благо "Ассунты" под матерински строгим присмотром мисс Макгроу. Вечером же у меня было намечено одно деликатное мероприятие.

"Как все-таки плохо быть на чужбине!" - эту фразу я повторил не один раз, пока при помощи подручных средств пытался обеспечить себя хотя бы минимальным оборудованием. Дома мне стоило лишь набросать список требуемого, и отдел технического снабжения доставлял все на блюдечке с голубой каемочкой. Здесь же пришлось напрягать все свои конструкторские способности, вспоминать забытые радиолюбительские навыки, чтобы сварганить жалкое подобие того, что мне было позарез необходимо.

Я долго рылся в ящиках кухонного стола, шарил в кладовке, пока не нашел несколько кусков тонкого провода в разноцветной полихлорвиниловой изоляции, моток изоленты, давно остановившийся будильник и старую пенопластовую коробку от маленького приемника, стоявшего у меня в спальне на ночном столике. Все это, вместе с электрическим фонариком-тубусом и моим "питоном" сорок четвертого калибра, я аккуратно разложил на письменном столе и принялся за работу.

Конечно, как нельзя кстати оказался бы специальный лазерный прицел, но у меня его не было, как не было и никаких инструментов, кроме перочинного ножа.

Но хотя я и чертыхался, говоря откровенно, работа эта доставила мне давно не испытываемое удовольствие... Я как бы вернулся к далеким годам детства, когда из деталей набора "Юный радиотехник" мастерил свой первый, жалобно попискивающий, словно голодный котенок, приемник. Правда, на этот раз моя конструкция имела несколько менее мирное предназначение, и если заговорит, то басом.

Сначала я разобрал будильник и вытащил из него пружинку, от которой отломил кусочек длиной в полтора-два сантиметра. Я тщательно зачистил его и примотал к одному концу внутреннюю жилку красного проводка, после чего натянул на место контакта отрезок пластиковой трубочки, которую тоже нашел в кладовке. Радиолюбители называют такую трубочку "кембриком", хотя настоящего кембрика, то есть плетенной из нитки и пропитанной бакелитовым лаком трубки давно уже нет в обиходе.

Второй конец проводка я присоединил к контакту выключателя фонарика, для чего пришлось его разобрать, а потом собрать снова. При помощи нескольких кусков пенопласта, отрезанных от коробки из-под приемника, и изоленты я приладил фонарик с торчащим из него проводком с пружинкой на конце к стволу "питона", расположив вдоль "вентилируемой планки" прицела, отверстия в которой пришлись весьма кстати.

Пружину я закрепил, опять-таки при помощи липкой ленты, на пусковом крючке револьвера так, чтобы она располагалась спереди и отстояла от него в своей нижней, не закрытой "кембриком" части, на несколько миллиметров. Положив на стол свое изделие, я некоторое время критически рассматривал, а потом взял в руку.

Я направил ствол "питона" на дверь и положил указательный палец на спуск. Сперва мне пришлось прижать пружинную полоску, и как только ее оголенный конец коснулся металла спускового крючка, включился фонарик, а на двери появился яркий кружок света. Стоило мне еще чуть-чуть нажать на спуск и раздастся выстрел... Но пока что в этом не было необходимости. Честно говоря, я надеялся, что стрелять мне вообще не придется, и готовил свою "конструкцию" на всякий случай.

Я немного передвинул фонарик, чтобы световое пятно совместилось с точкой прицеливания, и окончательно закрепил его изолентой на стволе револьвера. Мое громоздкое устройство теперь не могло поместиться в подмышечной кобуре, но "питон" и так был слишком большим, чтобы я чувствовал себя комфортно, нося его таким образом. Обычно я предпочитал засовывать его за пояс, прикрывая полой пиджака.

Теперь мне еще предстояло обеспечить себе "алиби" или хотя бы создать видимость того, что я нахожусь у себя в коттедже. Я снова принялся за электромонтажные работы.

Было уже два часа ночи, когда я, крадучись, пробирался сквозь окружающий мое жилище парк к тому месту, где сиротливо стоял черный "плимут", взятый накануне напрокат. По дороге я несколько раз оглядывался, но мой дом, как и следовало ожидать, оставался безжизненным и темным. И только, когда я уже взялся за ручку дверцы своей машины, на кухне вдруг вспыхнул свет...

Меня это ничуть не обеспокоило, совсем наоборот. Я подождал, пока через несколько минут свет в окне погас, сел в машину, убедившись воочию, что изобретенная мной и тут же претворенная в жизнь система из подсоединенной к контактам реле холодильника настольной лампы работает нормально, и отправился в путь. Для наблюдающих за моим домом периодически загорающийся свет должен был свидетельствовать, что я страдаю бессонницей и то и дело хожу на кухню выпить порцию спиртного и чем-нибудь закусить. Так, во всяком случае, я рассчитывал.

Небо было чистым, хотя я предпочел бы, чтобы оно было сплошь затянуто черными тучами. Яркие и все еще непривычные для меня южные звезды мерцали над головой. Я вспомнил голубую звезду, сверкавшую когда-то над прямым как стрела шоссе Е-20... Куда приведут меня эти чужие звезды?

Полицейских, которых предупредительный капитан назначил охранять дом после налета, уже убрали, и деревья, окружавшие коттедж для прислуги, ставший временным пристанищем Адамса, стояли молчаливыми черными стражами, кажется, единственными. Во всяком случае, таково было мое впечатление, ошибочное, как показали последующие события.

Оставив машину на шоссе, я осторожно отжал язычок нехитрого замка калитки, приоткрыл чуть слышно скрипнувшую решетчатую створку и проскользнул в парк.

Собак, насколько я знал, Адамс не держал, очевидно, в этом мирном районе Сиднея такие меры предосторожности не были приняты, так что я не рисковал поплатиться за незаконное вторжение в чужое частное владение брюками, разве что зацеплюсь в темноте за какой-нибудь сучок.

Я бесшумно прокрался к заднему входу коттеджа и потрогал дверь. Как и следовало ожидать она была заперта. Я прошел вдоль стены к окну моей бывшей спальни и замер, прислушиваясь.

Все было тихо, ни в одном окне не зажегся свет, лишь в глубине парка слабыми искорками поблескивали глянцевитые листья какого-то местного растения, напоминавшего американскую юкку, да скрипел песок под моими каблуками.

Я попробовал приподнять оконную раму. Сперва она не поддавалась, но я нажал посильнее, слабо закрепленная защелка отскочила, и окно открылось. Тут не было упущения со стороны старичков-супругов Мэллоунов, просто я заранее обеспечил себе возможность проникнуть в дом, если бы вдруг возникла такая необходимость, не беспокоя его обитателей в столь поздний час.

Очутившись в темной спальне, я подождал немного, пока глаза привыкнут к темноте, а потом вышел в коридор. Там горела лишь маленькая лампочка над дверью, ведущей в холл. Стараясь не скрипнуть половицей, я прошел по мягкой синтетической дорожке мимо ряда дверей, из-за которых не доносилось ни храпа, ни сонного бормотания. То ли в доме никого не было, и тогда мои старания остаться незамеченным, выглядели смешно, то ли прислуга и хозяин спали безмятежным сном невинных младенцев.

В холле я нашел телефон, стоявший на столике в углу, не зажигая света снял с него крышку, присоединил к внутренним контактам "жучок", который провез в своем багаже еще из Союза, благо любезный МИД обеспечил меня дипломатическим иммунитетом, и поставил крышку на место. Кончики пальцев были единственным органом чувств, которым я мог воспользоваться при выполнении этой довольно кропотливой работы, поэтому, вопреки всем правилам, я действовал без перчаток и, конечно, оставил множество отпечатков. Правда, отрывая пальцы от холодного металла или более теплой на ощупь пластмассы, я старался делать скользящие движения, чтобы отпечатки получились смазанными, нечеткими. Этот метод дает неплохие результаты, когда берешься, например, за ручку двери или нажимаешь клавишу выключателя. Здесь же не было никакой гарантии, что на гладком корпусе телефона не красуется в каком-нибудь заметном месте отчетливый рисунок моих папиллярных линий. Но приходилось идти на риск - в перчатках и без света с такой работой не справишься.

Поставив телефон на место, я собрал свой нехитрый инструмент, состоявший из перочинного ножа и мотка ленты, ощупал - все с теми же предосторожностями - поверхность стола, чтобы не забыть на нем какую-нибудь "лишнюю" деталь или винтик, и облегченно вздохнул. Дело, ради которого я сюда пришел, было сделано, и можно отправляться домой...

Ларри прыгнул мне на спину в тот момент, когда я уже коснулся ногами песчаной дорожки под окном спальни. Он бросился на меня бесшумно, как леопард, и успел накинуть мне на голову свою любимую петлю из стальной проволоки. Но на этот раз ему не повезло - петля попала мне не на шею, а в рот, и я изо всех сил зажал ее челюстями. Хотя проволока отчаянно скрипела, сдирая эмаль с моих бедных зубов, а из уголков рта у меня потекли струйки крови, это дало мне несколько мгновений, чтобы прийти в себя от неожиданности, а потом я завел руки за голову и вырвал у моего противника его коварное оружие.

Я повернулся к нему лицом, готовый к схватке, но он не принял настоящего мужского боя и отпрянул за угол. В следующую секунду он появился снова, в руках у него была винтовка, та самая, со снайперским прицелом. Очевидно, услыхав что-то, заметив, что в дом проник посторонний, он сразу же взял ее, но потом передумал и прислонил винтовку к стене, решив воспользоваться менее шумным инструментом.

У меня не было выбора. Как ни хотелось мне покинуть гостеприимный дом мистера Адамса без шума и скандала, я вынужден был защищать свою шкуру.

Я выхватил из-за пояса свой "питон", направил его на Ларри и нажал спуск. Яркий луч высветил искаженное яростью лицо. В следующее мгновение оглушительно грохнул выстрел, и голова моего противника исчезла, буквально разлетелась на куски, как спелый арбуз под ударом кулака. Мощный патрон "магнум" сорок четвертого калибра сделал свое дело. Его обезглавленное тело отбросило назад, винтовка с лязгом упала на землю.

Скорость, которую я развил, мчась по дорожкам парка к калитке, за которой стоял мой "плимут", наверняка превысила все мои прежние достижения в спринте. Три минуты спустя моя машина бешено летела по тихим улочкам Гренвилла. Чтобы запутать след, я сделал большой крюк через Блэктаун и Болкен-Хиллс, проехал парки Карлингфорд и Пенант-Хиллс и добрался до своего дома через Хорнсби, по извилистым дорогам заповедника Куринг-Гай-Чейз.

Однако, предосторожность была излишней. Погони за собой я не заметил.

15

Услышанное обдумывай.

Биас

На этот раз пресса оказалась на высоте. Уже в утренних газетах появились сообщения о "кошмарном преступлении в Гренвилле". Репортеры красочно живописали испуг супругов Мэллоунов, то, как они проснулись среди ночи от выстрелов (хотя выстрел был всего один, правда, довольно громкий) и шума драки, а на рассвете, когда решились выйти из дома, обнаружили "обезглавленный труп мистера Лоренса Беллингема, друга владельца усадьбы". В одной из заметок как бы между прочим упоминалось, что некоторое время назад особняк мистера Адамса был разрушен до основания и сожжен дотла шайкой гангстеров, при чем погиб известный политический деятель и крупный предприниматель сэр Робинс. Газета связывала эти два события, выдвигая предположение, что мистера Беллингема убили люди Костлявого Мака.

Итак, запрет на информацию был снят. Это свидетельствовало о том, что полиция, отчаявшись найти преступников путем скрытого расследования, решила привлечь к делу внимание общественности. С другой стороны, такой ход вполне мог быть попыткой скрыть истинную причину и подоплеку событий, представив все как чисто уголовную акцию.

- Ларри погиб по собственной глупости. Я предупреждал его, чтобы он не ночевал в коттедже, - сказал мне мистер Адамс, когда я посетил его, чтобы поговорить о ходе нашего общего дела и заодно выразить ему свои соболезнования по случаю потери ценного помощника. Кроме того, я хотел проверить, не подозревает ли он меня в смерти Ларри, хотя и рассчитывал на свое "алиби", обеспеченное холодильником и настольной лампой, довольно-таки жалкими свидетелями. Но увы, других у меня не было.

- Вы тоже считаете, что это дело рук Костлявого Мака? - спросил я.

- Скорее всего. В прошлый раз им не удалось ничем поживиться, поэтому они решили осмотреть коттедж в надежде, что сюда перенесли самое ценное из сгоревшего особняка. К несчастью, Ларри попытался задержать кого-то из них, и вот...

- За чем же они охотятся?

- У меня есть несколько ценных картин старых итальянских мастеров, коллекция русских икон, а в сейфе могли храниться деньги и фамильные драгоценности. Но они ошиблись - все это давно спрятано в надежном месте.

- Я думал, что покушение вызвано стремлением сорвать сделку с СРС.

- Мы с Кутером тоже сперва так полагали, особенно после того, как погиб сэр Робинс. Но потом пришли к другому выводу. Смерть Ларри его подтвердила.

Он изо всех сил старался быть искренним, но развеять мои сомнения ему не удалось. Что-то странное было в стремительности, быстротечности налета. Да и зачем было гангстерам сжигать дом, если они хотели похитить из него картины? Ведь ценные произведения могли при этом пострадать. Что касается мистера Беллингема, то у меня были другие соображения о причине его гибели... Но вслух я, конечно, согласился с ним.

Мистер Адамс любезно пригласил меня остаться пообедать, на что я с еще большей готовностью согласился, так как мне начала нравиться кухня толстяка и его винный погреб, а особенно - замечательные кулинарные добавления, которые привносила в стряпню четы Мэллоунов миссис Гай.

Обед, на котором присутствовали уже знакомые мне адвокат Гиффорд, капитан Модсли и даже давно не посещавший нашу компанию доктор Ашборн, прошел в приличествующем трауру по "бедному Ларри" печальном настроении. Разговор велся вполголоса, даже стук ножей и вилок, казалось, звучал на полтона ниже обыкновенного.

Поэтому ни у кого не могло вызвать удивления то, что мы с Дженнифер обменялись несколькими тихими словами в углу у камина, куда она отвела меня после десерта.

- Мне необходимо встретиться с вами и поговорить в таком месте, где никто не сможет нас увидеть, - быстро шепнула она, воровато оглянувшись на миссис Гай, которая была занята беседой с доктором.

"Ну вот, она ищет себе нового чичисбея [чичисбей (cicisbeo - ит.) признанный поклонник состоятельной замужней женщины, допускаемый в круг семьи; обычай иметь "чичисбея" был распространен в Италии ХVIII века, после чего слово стало нарицательным, употребляемым в шутливом смысле]. Бедный Ларри, как быстро ты забыт!" - подумал было я. Но тут же сообразил, что не гожусь для такой роли. Очевидно, дело было в чем-то другом.

- Позвоните мне, - ответил я так же тихо и быстро, назвав номер своего домашнего телефона. И тут же засомневался: не совершил ли ошибку.

Если она хочет узнать что-то о моем приятеле, "американском миллионере Кристофере Фэрфилде", то есть, Грише, то мне придется поддерживать его подмоченную легенду. Я не думал, что опекунша посвящала ее во все подробности, я был уверен, что если даже миссис Гай уже узнала от Адамса, кто такой на самом деле "мистер Фэрфилд", она не сообщила об этом юной "голд-диггер" - "золотоискательнице", как называют таких девушек. Но для меня это все равно будет напрасной тратой красноречия и времени, да еще с опасностью вызвать подозрения у Адамса.

Но нельзя было исключить и того, что за ее просьбой скрывается нечто более для меня важное. Поэтому, поразмыслив, я решил, что поступил правильно.

Хотя теперь усадьбу начали охранять, никто из гостей не остался в коттедже на ночь, за исключением отважного мистера Кутера, решившего составить компанию супругам Мэллоунам. Сам Адамс после первого налета предпочитал проводить темное время суток в гостиничном номере, предоставляя рисковать своим слугам и негру. Очевидно, он находил это совершенно естественным, раз они состояли у него на службе и получали за это плату.

Я предложил дамам отвезти их, но миссис Гай и Дженнифер уже договорились с капитаном Модсли. Мне это было на руку, поскольку я хотел еще кое-чем заняться в этот вечер, а возвращаться из отдаленного района Сатерленд, где они жили, мне пришлось бы слишком долго.

Выразив вежливое сожаление, что не смогу продолжить наслаждение их обществом, я распрощался и вместе с остальными покинул усадьбу. На этот раз я приехал в своем "ситроене", а не в черном "плимуте", следы покрышек которого, вероятно, еще можно было обнаружить у задней калитки парка. Но, кажется, на них полиция не обратила никакого внимания, чему я в глубине души был весьма рад.

После нескольких поворотов на чистеньких улицах Гренвилла, я остановился у закрытого на ночь магазина садовых принадлежностей. Согласно моим расчетам, до коттеджа Адамса отсюда по прямой было не более пятисот метров, хотя разделяющие нас дома и зелень приусадебных участков не позволяли его видеть. Я включил приемник, настроенный на волну моего "жучка", и всунул в ухо капсулу миниатюрного наушника, так как боялся привлечь внимание какого-нибудь позднего прохожего или патрульного полисмена звуком громкоговорителя.

Сперва я долго ничего не слышал, кроме фона и потрескивания, потом раздался щелчок и голос Кутера произнес:

- Мистера Адамса из 316-го, пожалуйста.

Последовал ничем не примечательный короткий разговор, тема которого была, как будто, далека от того, что меня интересовало. Впрочем, я и не рассчитывал, что они будут по гостиничному телефону говорить о чем-нибудь важном. Мне просто нужно было проверить работоспособность моего подслушивающего устройства. Но одна фраза заставила меня задуматься. "Мы, кажется, скоро сможем сократить наш персонал", - заявил полковник. Поскольку их ряды и так поредели после гибели сэра Робинса и Ларри, такое сокращение могло свидетельствовать лишь о спаде деловой активности. Но моя задача только еще начинала приобретать конкретные очертания и была далека от завершения. Неужели они испугались агрессивных действий неизвестного противника и решили свернуть операцию?

Я решил не ломать себе голову над фразой, для выяснения смысла которой у меня не было достаточных данных. Может быть, она не имеет ко мне ровно никакого отношения. Но на душе у меня почему-то вдруг стало тревожно. Ведь я понимал, что после того, как окажусь за воротами фирмы "Адамс и Кo", мне грозит не просто безработица, а кое-что похуже... Ладно, там будет видно. А сейчас можно ехать домой.

У входа в свой коттедж я встретил Гришу Ратманова. Вид у него был унылый, но я знал что это вовсе ничего не значит, что мой остроумный друг-балагур любит притворяться и вполне возможно сообщит сейчас какую-нибудь приятную новость. Так и оказалось.

- Угостишь чашечкой кофе, старик? Я принес тебе в клюве благую весть.

- Не боишься, что на тебя нападет бессонница?

- Ну, ты же знаешь, кофе действует на меня парадоксальным образом, я только крепче от него сплю. Давай, не ленись и не жадничай!

Мы вошли в дом, и за поздним ужином Гриша рассказал, что во-первых, руководство представило меня к награждению новоучрежденным орденом "За личное мужество", оценив с большим опозданием мой вклад в дело разгрома Организации, а во-вторых, что нашелся его пропавший австралийский бизнесмен - просто загулял, как я и предполагал, по злачным местам столичного града и его окрестностей. Поскольку это резко сократило объем работы по делу о вербовке русских девушек ("Точнее, начальство потеряло к этому делу интерес", - подумал я), его, Гришу, временно передали в мое распоряжение для укрепления кадров "Ассунты".

- "Судьба играет человеком, она изменчива всегда. То вознесет его высоко, то в бездну бросит без стыда!" - немузыкально пропел "мистер Фэрфилд", демонстрируя странное для его легенды знание русского городского романса прошлого века.

- Ага, вот теперь я отыграюсь, бывший начальничек, - злорадно усмехнулся я.

- Да уж... Чего еще от тебя ожидать, - печально согласился он. - Но хоть поспать сегодня дашь? Предупреждаю, кофе начинает оказывать на мой организм свое пагубное влияние!

- Так и быть, можете отдыхать, мистер Фэрфилд. Вались в постель.

Гриша заявил, что будет спать в моей спальне, так как в той комнате, где он ночевал в последний раз, слишком громко гудит кондиционер, и москиты прогрызли дырку в пологе...

- Раз ты теперь начальник, то должен обо мне заботиться, - нахально заявил он. - Привык, понимаешь, ваш брат ездить на нас, работягах!

Пришлось соорудить ему импровизированное ложе, и мы еще долго разговаривали, лежа в темноте, пока, наконец, не заснули.

16

Храни меня, мой талисман.

А.Пушкин

Дженнифер позвонила мне на следующее утро, и мы договорились встретиться в кафе на набережной у оперного театра.

В четверть седьмого, за пятнадцать минут до назначенного срока, я уже ждал ее, прогуливаясь перед входом в знаменитый архитектурный шедевр Утзона. Завершенное в середине 60-х годов нынешнего столетия здание оперного театра напоминало какой-то нарезанный гигантскими ломтями экзотический плод. За ним громоздились серые башни небоскребов. Я повернулся к ним спиной, чтобы взглянуть на море.

Слева, на противоположной стороне бухты Сидней, сквозь вечернюю дымку четко вырисовывалась огромная арка моста, под которой свободно проплывали океанские лайнеры, а прямо передо мной расстилалась синяя гладь залива Порт-Джексон. Рядом с торчащей из воды метрах в трехстах от набережной круглой башней старого форта медленно скользил белый лепесток паруса яхты. Поймав первые порывы вечернего бриза, она удалялась от берега, чтобы потом переменить галс и направиться в бухту Фарм или дальше, в залив Вуллумулу, к причалам Ботанического сада.

Задумавшись, я не услышал, как сзади подошла Дженнифер, и только, когда она коснулась рукой моего плеча, оглянулся и увидел ее.

- Хай, Дэн! Давно меня ждешь?

До сих пор мы с ней разговаривали мало, и я не помнил, успели ли мы перейти на "ты". Может, здесь так принято? Впрочем, современная молодежь ведет себя довольно бесцеремонно во всех частях света. Я решил не быть занудой.

- Хай, Джин. Нет, минут пять, не больше. Пойдем, сядем за столик. Что тебе заказать?

- Знаешь что? Давай постоим здесь. Тут так красиво... И никто не сможет незаметно подойти к нам, подслушать наш разговор.

- Ты же подошла. Подкралась, как кошка, я даже вздрогнул, когда ты до меня дотронулась.

- Мы будем настороже.

- Послушай, что за секреты? Зачем ты меня сюда вытащила?

Ее лицо стало вдруг серьезным, чуть подведенные тенями глаза сузились.

- Мне нужно кое-что передать тебе, Джек.

- Ты оговорилась, меня зовут Дэн. Если ты будешь такой же рассеянной со своим будущим мужем...

- Перестань, я знаю, кто ты!

- И что же ты знаешь? Кто я?

- Разведчик, шпион, агент - как вы там себя называете. Я не знаю, зачем ты здесь, но ты должен мне помочь, слышишь! Должен!

- Все, что угодно, дорогая. Но мне кажется, ты просто начиталась детективов и насмотрелась фильмов про тайные козни спецслужб. Я...

Она вцепилась в отвороты моего пиджака. Со стороны это должно было выглядеть, как бурная сцена между поссорившимися любовниками.

- Джек Боггарт, вот как тебя звали раньше! Я не знаю, как тебя зовут на самом деле, но ты приехал из Союза, ты служишь в "Ассунте" и связан с людьми Грегора, ты им очень нужен.

Дело начинало принимать серьезный оборот.

- Говори точнее. Тебя послал Грегор? Или Адамс? На кого ты работаешь?

- На себя. Они все думают, что держат меня на поводке. Но я кошка, которая гуляет сама по себе. В крайнем случае, нарисую себе лодочку, сяду в нее и уплыву...

Она с тоской глядела на яхту, которая уже поворачивала за мыс, как будто хотела очутиться на ее борту.

- Джин, успокойся и давай по порядку.

- Дай мне закурить. У тебя есть сигареты?

Я не курю, но в кармане у меня всегда лежат пачка сигарет и зажигалка. Под эти обыденные предметы, как всем давно известно, можно замаскировать самые разнообразные приборы и принадлежности нашего ремесла. Правда, на этот раз мои "Лаки страйк" и заурядная "Зиппо" были натуральными.

Она сделала несколько глубоких затяжек и как будто успокоилась. Привычка курить сейчас становится не очень популярной в странах Западной Европы и особенно в Америке, одержимой культом здоровья. Но Джин запорхнула сюда из иного мира. Я уже понял это по некоторым ее выражениям, по едва уловимому, но знакомому акценту. Конечно, она была классной девушкой - и по внешности, и по манерам. Но ведь пластичность женской натуры велика, и в руках такого опытного мастера, как миссис Гай, любая совковая "метелка" могла превратиться в англосаксонскую воспитанную девицу.

- Они сказали, что если я буду во всем их слушаться, то получу богатого мужа и красивую жизнь, у меня будет все - дом, машина, яхта, даже дети, если я захочу их иметь. Но я знаю, они никогда не оставят меня в покое.

Она замолчала и нервно раздавила сигарету о парапет.

- Тебя они тоже используют и убьют. Грегор хочет только, чтобы ты помог им переправить сюда из России какой-то груз под видом поставок для твоей фирмы.

- Какой груз?

- Не знаю.

- Это Грегор организовал налет?

- Да. Вернее, его человек, который всем здесь заправляет. Они узнали, что Адамс заманил тебя в свой особняк, и решили помочь тебе бежать. Я рассказала им, где твоя спальня, они стреляли так, чтобы в нее не попасть.

- Откуда им стало известно, что я в особняке Адамса? Это ты им сказала?

- Да. Они заставляют меня рассказывать все; где я была, что делала, с кем встречалась...

- Ты знаешь, зачем меня похитил Ларри?

- Так это он?.. Я думала, что тебя просто заманили хитростью, что ты приехал к Адамсу добровольно.

- Почти добровольно. Но потом мне надели на шею петлю.

- Они бы сделали из тебя... Ну, ты же видел этого негра. Других они тоже так обрабатывали - поили чем-то, а потом доктор прямо за столом усыплял их, заставлял говорить, делать всякие вещи... Нам они давали таблетки, чтобы гипноз на нас не действовал.

- Кому "нам"? Тебе и миссис Гай?

- Да. Они иногда хотели, чтобы мы при этом присутствовали. Говорили, что им это помогает, создает атмосферу уюта, настоящего английского дома.

"Дом, милый дом", - вспомнил я старинную песню. Они превратили свой "милый дом" в застенок.

- А другие, Гиффорд, Модсли, чем они занимаются?

- Не знаю. По-моему, они не из их компании, они всегда уходили до того, как... Раньше. При них доктор никогда не занимался гипнозом.

- Так это ты дала мне таблетки?

- Да. У меня еще осталось несколько штук.

- Почему ты решила спасти меня? Чтобы я помог тебе бежать?

Она взглянула мне прямо в глаза.

- Это мой единственный шанс. Ты должен помочь мне, и тогда я расскажу тебе...

- Что? Говори, что ты мне расскажешь?

Я сжал ее плечи, чувствуя, что она колеблется, не решаясь сказать мне что-то очень важное.

Потом, много времени спустя, мне стало казаться, что именно тогда я догадался, о чем идет речь. Но, конечно, это было лишь своеобразное смещение воспоминаний, перестановка, хорошо известный психологический эффект типа Deja vu [уже пережитое (фр.)], когда чудится, будто ты когда-то что-то такое уже испытывал или видел.

Но она успела принять решение.

- Я дам тебе одну вещь... Только ты не смотри на нее сейчас, подожди, пока я не уйду. Обещаешь? Скажи, обещаешь?

Мне начала надоедать эта типичная для проституток смесь инфантилизма и вполне взрослой истеричности, приобретенная ею, вероятно, в блатных компаниях. Ничего нового она, по сути, не рассказала, а перипетии ее личной жизни и судьбы интересовали меня мало. Но все же я был обязан ей спасением от экспериментов доктора Ашборна, и хотя обостренное чувство благодарности не входит в число моих недостатков, я решил не лишать ее надежды на помощь с моей стороны.

- Ладно, давай.

Она сунула мне в руку маленький твердый предмет, завязанный в узелок из носового платка.

- Я позвоню тебе. Может быть, завтра. Не провожай меня, пока!

В ее голосе чувствовалось облегчение, как будто до самого последнего мгновения она не надеялась, что я соглашусь, но теперь тяжесть свалилась с ее души и она обрела надежду. Стройная ее фигурка растаяла в тени здания, затерялась среди прохожих. Какое-то время я смотрел ей вслед, а потом перевел взгляд на зажатый в моей руке матерчатый узелок.

"Не смотри!" - шепнул мне внутренний голос, но я уже развязывал узелок, посмеиваясь над одолевшим меня любопытством.

...Сердце у меня в груди на несколько мгновений замерло, как будто стиснутое чьей-то жесткой рукой, потом сделало толчок и забилось снова быстро и сильно.

На ладони у меня лежал вырезанный из причудливо изогнутого кипарисового сучка смешной человечек, похожий на чертика. Прижатые к туловищу ручки и ножки, большая голова, улыбка до ушей... Когда-то давным-давно, тысячу лет назад, я вырезал его своим складным ножом, сидя с Вероникой над крутым обрывом. Она говорила, что никогда не расстанется с ним, что он будет ее талисманом, и потом все время таскала его в своей сумочке среди патрончиков губной помады, гребенок, шпилек, огрызков карандашей и всякой ерунды. Как мог он попасть к Дженнифер?

Мне пришла в голову странная мысль, и я внимательно осмотрел человечка со всех сторон, даже понюхал его. Нет, следов огня на нем не было, он совершенно не пах гарью. Конечно, с тех пор прошло столько времени, что любой запах мог выветриться, разве что человечек был бы сделан из сандалового дерева. Кипарис, хоть и слабее, тоже пахнет, но здесь, в воздухе, насыщенном испарениями моря, я его запаха не чувствовал. Человечек источал лишь легкий аромат духов, очевидно, принадлежавших Дженнифер, ибо платочек пах так же. Запах был мне незнаком. Это я знал точно.

Не помню, сколько времени я простоял на набережной, о чем думал, где потом бродил и ездил. Кажется, я заходил куда-то, что-то пил и ел, отвечал на чьи-то вопросы... Домой я попал только к полуночи, и весь отрезок времени от того момента, когда я развернул узелок, до той минуты, когда обнаружил, что стою в ярко освещенном холле своего коттеджа, как-то плохо запечатлелся в моей памяти.

17

Когда же пламень с пламенем столкнутся,

Они пожрут все то, что их питало.

В.Шекспир

Гриша и я по очереди каждый вечер прослушивали телефон Адамса, но чаще всего он молчал, а в редких разговорах Мэллоунов с хозяином, обсуждавшего меню на завтра или осведомляющегося о том, исправно ли несут службу охраняющие усадьбу полицейские, не было ничего для нас интересного. Я уже начинал думать, что зря установил "жучок" - единственная польза, которую пока принесла моя ночная вылазка, заключалась в гибели "бедного мистера Лоренса Беллингема". Как бы там ни было, мне теперь не грозили ни его петля из стальной проволоки, ни меткая пуля, выпущенная из "ли-энфилда" со снайперским прицелом. Пустячок, а приятно.

Я не рассказал своему напарнику о некоторых подробностях моего свидания с Дженнифер и о том, что она дала мне на прощание. Все это было слишком интимным и не имело никакого отношения к нашей нынешней работе. Мне не хотелось ворошить прошлое, будить болезненные воспоминания. Кроме того, хоть Гриша был умным парнем и в нужных случаях умел проявить должный такт, но я все же опасался услышать в ответ на свои излияния какую-нибудь шуточку, после чего мы наверняка бы поссорились. Поэтому, я лишь сообщил ему, что Дженнифер связана с людьми Грегора и что это они устроили налет на особняк Адамса.

- Они дерутся за тебя, как стая стервятников, - заявил Гриша.

- Ну, спасибо! Значит я, по-твоему, кусок падали?

Но поймать Гришу на оговорке было трудно.

- Это они так думают. Но ты ведь только прикидываешься дохлым... гм-гм... ослом. Знаешь, как делают некоторые австралийские туземцы: лежат часами на солнцепеке, притворяясь мертвыми, а как только гриф или другой трупоед сядет на них - цап! Для такой охоты нужна чертовская выдержка.

Однако, выдержка начала мне изменять, когда прошла почти неделя, которую я напрасно пытался заполнить делами "Ассунты", но ни Адамс, ни Дженнифер, ни человек Грегора мне не позвонили.

Я чувствовал, что назревает что-то, и неизвестность действовала мне на нервы. Прежде я мог месяцами сидеть, как тарантул в засаде, поджидая, пока не дрогнет паутина, но теперь меня подмывало как-нибудь самому спровоцировать противника на активный шаг.

Посоветовавшись с Гришей, я решил исчезнуть на несколько дней - пусть они побеспокоятся, пусть начнут искать меня и подозревать друг друга в утаивании моего местонахождения. Зная, как болезненно мисс Макгроу реагирует на мои неожиданные отлучки, я сказал своей добрейшей секретарше, что беру недельный отпуск и еду с друзьями на яхте ловить рыбу. Поскольку делать этого я не собирался, информация, полученная от нее, никак не могла устроить моих "друзей" и умерить их беспокойство. Наведя справки, они, конечно, начнут думать обо мне самое плохое. В меру собственной испорченности.

Затеряться в огромном городе было нетрудно. Я давно уже снял для подобных случаев маленькую квартирку в жилом массиве, застроенном десяти-двенадцатиэтажными коробками, спроектированными Г.Зайдлером. Связь с внешним миром должна была осуществляться лишь через Гришу, да и то по телефону и исключительно в заранее обусловленное время.

Кондиционера в дешевой квартире не было, и я изнывал от жары и вынужденного, хотя и добровольного, безделья. Единственным развлечением служил телевизор. Я смотрел все подряд - новости, боевики, мультсериалы и симфонические концерты, "мыльные оперы" и конкурсы эрудитов, которые здесь назывались "Колесо фортуны".

Я засыпал и просыпался под бормотание и музыку, и часто мои сны причудливо переплетались с телепередачами. Вот и сейчас, проснувшись, я не сразу понял, действительно ли диктор сообщил о подписании предварительного соглашения между авиакосмическими фирмами России и "Спейс Рокит Системс", предусматривающего осуществление первых запусков ракеты "Фотон" уже в 1998-м году, или это мне только приснилось...

Но в повторной передаче я снова услышал то же сообщение. Вряд ли это была оговорка и диктор перепутал "Апогей" с "Фотоном", очень уж по-разному звучат эти два слова. Итак, с этого момента я становился ненужным "Адамсу и Кo" в качестве орудия замены одного типа ракеты другим. Дело обошлось без меня. Очевидно, проще оказалось всучить какому-то чиновнику, работающему в экспертной комиссии СРС, от которой многое зависело, небольшой "сувенир" или как-то по иному заинтересовать его в том, чтобы сделать благоприятный для российской космонавтики выбор. Позже я узнал, что строители "Апогея" почти не сопротивлялись, боролись за свое детище очень вяло. То ли сказалась солидарность с прежними коллегами по всесоюзному ВПК, перевесившая новообретенный патриотизм, то ли не хватило навыков существования в условиях рыночной экономики, то ли просто не было валюты на подкуп, не знаю.

Впрочем, для меня это представляло уже чисто академический интерес. Передо мной стояла более актуальная задача: как спасти свою шкуру. "Так вот что значили слова Кутера о предстоящем сокращении персонала! - подумал я. - Мое предчувствие меня не обмануло".

В условленный час позвонил Гриша, и я сообщил ему новость.

- Если ты уверен, что не приведешь за собой "хвост", то приходи сюда, - предложил я. - Теперь нам о многом нужно поговорить.

- Полную уверенность может дать лишь страховой полис, - не замедлил он выпалить очередной свой штамп. - Но я приду.

Время, которое могло ему понадобиться, чтобы добраться до меня, я примерно знал, поэтому, когда в прихожей раздался звонок, почти не сомневался, что это явился мой приятель, но на всякий случай подошел к двери с забытой в этих мирных краях осторожностью, стараясь не становиться напротив тонкой створки из прессованного картона, не затенять глазок и держа свой сорокачетырехкалиберный "питон" наготове.

К счастью, это действительно был Гриша.

- А ты тут неплохо устроился, старик! - с порога заявил этот неисправимый балагур. - Телевизор, куча бутылок... Только что-то очень уж у тебя жарко. Почему бы тебе не открыть окно? И перестань играть револьвером!

Привыкнув к кондиционеру, я забыл об этом простом способе создания сносного климата в помещении... А может быть, сказалось нервное напряжение, в котором я находился со времени последней встречи с Дженнифер.

Как бы там ни было, а мы открыли окна, и в квартиру вместе с шумом уличного движения и рокотом катящихся сплошным потоком по близлежащему мосту машин ворвался свежий воздух. Мне этого было мало, и как подводник после многомесячного пребывания в герметически запертом чреве "Тайфуна", я подошел к открытому всем ветрам "люку" и высунулся из него.

- С ума сошел! - Гриша за шиворот втащил меня назад в комнату. Хочешь вывалиться? Ты что, забыл все, чему нас учили в "Вышке"?

Дело, конечно, было не в том, что я мог, как пятилетний ребенок, вывалиться из окна. Просто несмотря на все предосторожности, за моим другом могли проследить, и тогда я действительно рисковал выпасть, да еще с пулей в черепе. Несколько граммов свинца иногда резко нарушают самое устойчивое равновесие...

Но я не очень боялся - скорее всего они, прежде чем прибегать к таким грубым мерам, попытаются использовать ключевые слова доктора Ашборна. Ведь по убеждению моих противников телефон сейчас был для меня не менее смертоносен, чем снайперская винтовка. И лишь после того, как они убедятся, что колдовские методы старого шарлатана дали осечку, высовываться из окна станет для меня действительно опасным.

Однако, я послушно отошел от источника животворного кислорода и направился к плите, чтобы приготовить своему гостю и себе по чашечке кофе.

- Как ты собираешься поступить? - спросил Гриша, маленькими глотками смакуя горячий, ароматный напиток. - Я думаю, что тебе следует уйти на дно и затаиться. Чем позже твои друзья из компании Адамса смогут установить с тобой контакт, тем позже они обнаружат твою "устойчивость против гипноза" и, следовательно, тем позже начнут охотиться за тобой уже не по телефону, а, выражаясь фигурально, впрочем, может быть и буквально, с ножом в зубах.

Иногда мой приятель выражался хоть и фигурально, но очень красочно. Я представил себе толстяка, ползущего за мной с кривым пиратским кинжалом и черной повязкой на глазу, и невольно улыбнулся. А зря, как показали дальнейшие события.

- Логика у тебе железная. Но не могу же я всю жизнь просидеть на этой верхотуре, дыша через форточку. Пройдет несколько дней, и за мной начнут охотиться не только люди Кутера и Адамса, но и бандиты Грегора. Похоже, он завербовал к себе на службу киллеров Костлявого Мака, грозы здешних мирных обывателей. А если подождать еще, к ним подключатся и наши люди. Рано или поздно, а кто-нибудь из них меня найдет.

В знак согласия Гриша молча кивнул головой, так как рот у него был забит бутербродом. Наступила тяжелая тишина.

- Ты знаешь, что такое встречный пал? - задал вопрос мой неугомонный друг, справившись с куском ветчины, вложенной между двумя ломтями прожаренной булки. - Впрочем, откуда тебе это знать, дитя каменных джунглей!

- Представь себе, знаю. Хоть я и родился в цивилизованном краю - в отличие от некоторых чалдонов, грубой деревенщины, - но много путешествовал, а странствуя по свету, не закрывал глаза. Встречный пал это способ борьбы с таежным пожаром, когда в непосредственной близости от фронта огня поджигают полосу леса. Тяга, создаваемая пламенем основного пожара, заставляет второй устремиться к нему навстречу, они сталкиваются и, не находя перед собой пищи, огневой вал гаснет.

- Вот именно, гаснет.

- Но какое отношение... Слушай, а ведь это мысль!

- Великолепная, гениальная мысль, - скромно согласился Гриша. Наконец-то дошло до тебя. Странствуя по свету, ты, может, и приобрел кое-какой опыт, хотя, думаю, все это ты вычитал в книжках, помнится, у Жюля Верна или Майн Рида описан такой способ, но мозги у тебя остались неповоротливыми. Мало знать - по опыту или из книг - надо уметь в нужный момент вспомнить нужную информацию. Вот я...

- Ну, пошел хвастать! Успокойся, я признаю, что ты придумал хорошую штуку.

- Что бы ты делал без меня? Учись, сын мой, пока я жив, и с почтением относись к старшим.

- Но как мы сообщим людям Грегора, что за мной охотится Адамс? Ты ведь это имел в виду, говоря о "встречном пале"?

- А ты что, решил, будто я собираюсь с четырех концов поджечь Сидней, чтобы ты в суматохе смог скрыться? Конечно, я предлагаю столкнуть лбом эти две веселые компании - пусть немного пошерстят друг друга.

- Идея хороша, но как воплотить ее в жизнь?

- У тебя есть какой-нибудь выход на Грегора?

- Нет, ты же знаешь. Они всегда сами звонят мне. Впрочем, можно попробовать позвонить по тому номеру, который был указан на записке. Помнишь, я тебе рассказывал, как нашел ее за щеткой "дворника" моей машины, когда вернулся из Новой Гвинеи.

- Ты помнишь этот номер?

- Обижаешь! Конечно, помню, хоть и звонил по нему только один раз, после чего спрятал бумажку в сейф - вдруг пригодится.

- Я могу пойти и достать ее.

- Нет, это опасно. Да и ни к чему, говорю тебе, я помню номер.

В подтверждение своих слов я назвал его.

- Слава Богу, хоть память у тебя не отшибло. Ну, так позвони и попроси у них помощи. Скажи, что Адамс собирается убить тебя за то, что ты связался с ними, что он в ярости от того, что они сожгли его дом, убили Робинса и Ларри, наплети еще что-нибудь...

- Нет, это слишком грубо.

- Простота признак гениальности. А что ты хочешь предложить?

Колеблясь, я взглянул на него. То, что хотел предложить я, ставило моего друга в опасное положение, и я не знал, имею ли на это моральное право... Еще подумает, будто я хочу воспользоваться своим временным положением руководителя нашей маленькой группы... Но я упустил из вида проницательность своего приятеля. Мы столько времени были знакомы, так долго работали вместе, что иногда он прямо-таки читал мои мысли.

- Ладно, старик, не грызи свою душу, не терзайся совестью. "Сегодня ты, а завтра - я!" - фальшиво пропел он, сделав театральный жест в сторону воображаемого зала.

Мы обсудили кое-какие детали моего плана, уточнили подробности, прорепетировали диалоги, и Гриша покинул мое убежище.

18

Летели дни, крутясь проклятым роем...

А.Блок

Весь следующий день прошел для меня в томительном ожидании. Я не знал, как быстро удастся Грише связаться с Адамсом и кем-нибудь из людей Грегора и выполнить первую часть задуманной нами операции - снабдить взрывоопасной информацией обе "заинтересованные стороны".

Наступил вечер, но Гриша не появлялся, не звонил... Вопреки правилам, которые я когда-то выработал для себя с трезвым учетом склада своей психики и недостатков характера, правил, которых я обычно неуклонно придерживался, теперь я мучительно перебирал в уме всевозможные варианты событий. И находил, как и следовало ожидать, массу ошибок и упущений в нашем плане, исправить которые не было уже никакой возможности. Как ни старался я отвлечься и думать о чем-нибудь другом, сосредоточиться на занимательной телевикторине, посвященной Шекспиру - тема, которая при других обстоятельствах наверняка захватила бы меня - мои мозги, подобно "пимиентским блинчикам" [имеется в виду одноименный рассказ О.Генри, герой которого маниакально стремится завладеть рецептом приготовления блинчиков], шлепались на ту же сковородку то одним, то другим боком.

Я внимательно прослушал выпуск вечерних новостей, но ничего такого, что могло бы свидетельствовать об успешном начале выполнения Гришей его психологической диверсии, в нем не было. Ни нападений, ни загадочных убийств, ни взрывов автомашин. Как ни печально, Сидней пока что жил обычной мирной жизнью. Самым серьезным правонарушением был пьяный скандал в одном из портовых баров, да и тот учинили иностранные моряки, кстати, мои соотечественники.

Гриша появился только утром. Он сиял, как новенькая копейка, из чего я сделал заключение, что дела наши плохи. К счастью, я ошибался, забыв непредсказуемый характер поведения моего веселого друга.

- Порядок, старик! Они заглотили приманку.

- С кем ты говорил?

- Во-первых, с нашим общим другом мистером Адамсом. Он страшно обеспокоен твоим "похищением", но надеется, что полиции удастся тебя освободить до того, как гангстеры Костлявого Мака выпустят из тебя кишки говорят, это их любимая забава, они, кажется, чувствуют себя наследниками Джека-Потрошителя. Мистер Адамс готов задействовать все свои связи, все влияние, чтобы помочь нам, а заодно разгромить эту "язву на теле Сиднея", как он выразился. Мой человек в банде, сказал он, может при этом оказаться настоящей находкой. Слушай, мы забыли придумать имя этому "моему человеку"!

- Адамс не предлагал тебе подключиться к делу "Спейс Рокит Системс"?

- Нет, об этом речи не было. Не бойся, я не проговорился, что знаю, какие мрачные преступления тебя с ним связывают, что вы с ним - одна гнусная шайка и что ты не просто его хороший знакомый, а, можно сказать, соучастник.

- Не болтай чепухи. Но его молчание на этот счет подтверждает, что проблема с заменой ракет закрыта...

- Думаю, что да.

- Что же ты ему сказал?

- Просто, как мы и договорились, показал свое удостоверение российского сотрудника Интерпола и объяснил, что нахожусь здесь по делу расследования обстоятельств гибели его соотечественника, адвоката, убитого во Владивостоке.

- Ты сказал ему о "жучке"?

- Конечно. Ох, и ругал же он бедного Ларри! Совсем, видно, забыл, что о покойниках не принято говорить дурно. По его мнению, Ларри следовало дать уйти человеку, установившему "жучок", тогда они могли бы использовать его для дезинформации противника. А теперь из-за "садистских наклонностей этого дурака", как он его назвал, люди Грегора будут с определенным недоверием относиться к содержанию подслушанных разговоров. Твоему другу Адамсу не откажешь в логике.

- Ты надеюсь, попытался его успокоить?

- Да, но не уверен, что мне это удалось.

- Ну, а вторая сторона? Телефон отвечает?

Гриша поднял глаза к потолку и поскреб пятерней свой кадык.

- Ох, и проголодался же я! Скажи, у тебя еще осталась ветчина? Загляни в холодильник, сделай милость.

Коль скоро мой друг завел разговор о еде, ничто не могло отвлечь его, пока он не набьет себе желудок до приятного ощущения сытости - я знал это еще со времен нашей совместной студенческой жизни.

Пришлось подавить свое нетерпение и надеть фартук. Гриша стал рядом, и в четыре руки мы приготовили отличный и обильный завтрак. Кстати, и я почувствовал, что у меня разыгрался аппетит, это свидетельствовало о начинавшемся выздоровлении от затянувшегося приступа "мирихлюндии", как называл такие настроения мой жизнерадостный приятель.

Только когда мы помыли посуду, он вернулся к теме нашей беседы.

- Телефон отвечает, - произнес он, как будто мы не прерывали разговора, - номер ты запомнил правильно. Но там теперь сидит какая-то девица, не имеющая, по ее словам, ни малейшего представления ни о Дэне Майнере, ни о мистере Грегоре...

- Этого следовало ожидать. Как же теперь быть? Одну сторону леса мы подожгли, и огонь движется на нас. По твоей методе "встречного пала" нужно срочно зажигать вторую, иначе мы сами же и поджаримся.

- Думаешь, я не понимаю? Поэтому я и не хотел тебе говорить до завтрака, чтобы не портить аппетит.

Мы замолчали, но физиологические процессы переваривания пищи, внешне выражавшиеся в сытой, подозреваю, нарочитой, отрыжке, не давали моему другу погрузиться в грустные размышления. Наконец, он сказал:

- А ты не можешь связаться с этой маленькой потаскушкой Дженнифер? Ты ведь говорил, что...

- Да, она поддерживает контакты с людьми Грегора. Но по ее словам они сами звонят ей, так же как и мне, и назначают время и место встречи. Эта ниточка нас к ним не приведет.

- Да, задачка... Я уже чувствую, как нам поджаривают пятки, а ты?

- Ага. Но думаю, что это тебя мучают мозоли, как и меня. Эх, сходить бы в баньку...

Мы помолчали, вспоминая показавшимися бы странными здешним обитателям обычаи русской парной бани.

- Есть еще способ... - Я задумчиво смотрел в окно. - Если я снова появлюсь в своем коттедже или в офисе, они могут меня заметить и связаться со мной. Тем более, что меня несколько дней не было на горизонте.

- Могут. Но и Адамс может тебя заметить, и тогда рухнет версия о твоем похищении. Ты что, хочешь, выставить меня лжецом перед этим почтенным джентльменом?

- Придется рискнуть. Я не вижу другого выхода.

- Не будем торопиться. Давай еще раз все обсудим.

Но как мы не ломали себе головы, ничего иного придумать не удалось. Пришлось остановиться на моем рискованном плане, в равной мере сулившем успех или полное фиаско. Чтобы ускорить развязку, я решил продемонстрировать свое "возвращение" как в офисе "Ассунты", так и в коттедже, служившем мне жилищем, благо до вечера было еще далеко, и мисс Макгроу находилась на боевом посту.

Гриша подвез меня на своей машине, и я распрощался с ним у входа в серое здание, украшенное скромной, но в то же время солидной вывеской, гласившей, что здесь - среди прочих контор и учреждений - помещается российское внешнеэкономическое объединение "Ассунта". Мы договорились встретиться вечером у меня дома. Присутствие гостя не могло, как я надеялся, помешать моему неведомому связному выразить мне свое почтение. А уж тогда я постараюсь договориться о столь давно обещанной встрече, сославшись на острую необходимость. В крайнем случае намекну, что мне угрожает серьезная опасность, и я нуждаюсь в помощи. Авось они не захотят терять такую ценную личность. На это я очень рассчитывал.

Отчасти я был даже рад, что Грише не пришлось одному выступать в роли "поджигателя встречного пала". Меня немного мучила совесть - ведь все это делалось, во всяком случае пока что, ради спасения моей шкуры от "Адамса и Кo", ему лично ничего с их стороны не грозило. Правда, нас связывала привычная солидарность, но все же...

Кроме того, они могли и не поверить незнакомому человеку, явившемуся со столь важной информацией без всяких, так сказать, рекомендаций, могли принять все это за провокацию, каковой по сути дела и являлась наша затея. А тогда Грише, и мне пришлось бы метаться, как волкам, окруженным красными флажками. Это в том случае, если бы ему вообще удалось уйти со свидания с людьми Грегора живым. Он был им не нужен.

Все это я продумывал в сотый раз, поднимаясь в лифте на свой этаж.

- Вы совсем не загорели, мистер Майнер! - заметила наблюдательная старая дева, когда я появился в ее приемной. Она сидела в окружении телефонов, факсов и компьютера, сейчас все это хозяйство дремало, за исключением тихо шипящего электрокофейника.

- Меня укачало, и всю поездку я провалялся в каюте, - с ходу придумал я объяснение своему действительно несколько поблекшему виду.

- Какая жалость! А погода хоть была хорошая?

"Дзынь!" - звякнул где-то в глубине моего сознания звоночек тревоги. "Кажется, она ставит мне ловушку!" Если я по простоте душевной заявлю, что погода была хорошей, столь высокая чувствительность моего организма к легкой качке окажется подозрительной... Похоже, что в мисс Макгроу погибла ревнивая супруга высокого класса.

- На мой взгляд кошмарная. Не поручусь, что так и было, может, мне это только показалось с непривычки. Говорят, в том районе почти всегда качка - там сталкиваются два течения, и даже если нет ветра, волна довольно большая.

Как всегда, одна ложь тянула за собой другую. Я, однако, надеялся, что моя собеседница не такой уж опытный моряк, чтобы поймать меня на неточности или спросить, в каком же это месте прибрежных вод Австралии наблюдается столь жуткие гидрологические феномены.

- Мной никто не интересовался? - поспешил я переменить тему.

- Нет, сэр. И почты было очень мало.

Это обстоятельство удачно оправдывало мой отпуск.

- Я так и предполагал. Но все равно, давайте-ка я ее просмотрю.

С тоненькой пачкой писем я проследовал в свой кабинет и плотно закрыл за собой дверь, спасаясь от ее назойливой любознательности.

19

Маска: Я знаю, кто вы были.

М.Лермонтов

Они позвонили в восемь вечера. Голос был тот же, что и в предыдущие наши беседы.

Я приготовился было изображать панический страх и просить о помощи, но этого делать не понадобилось.

- Мистер Майнер, мы ждем вас у развилки шоссе, ведущего в Норт-Туррамерра.

Эта развилка, которую мне часто приходилось проезжать, находилась совсем близко, всего в полутора милях от моего дома. С их стороны было очень любезно не заставлять меня тащиться, глядя на ночь, к черту на кулички.

- Я буду там через пятнадцать минут.

- Извинитесь перед вашим гостем и приезжайте один.

Значит, они все же следили за моим коттеджем, а не только за офисом, и заметили появление Гриши. Не знаю, за кого они приняли его, но только не за моего "опекуна", так как тогда понимали бы, что избавиться от такого "гостя" мне будет затруднительно. Слава Богу, что им не пришло в голову помочь мне в этом без спроса. О такой возможности мы с Гришей не подумали...

- Хорошо, я так и сделаю.

Мой собеседник не прощаясь положил трубку. Что ж, это было немного невежливо, но ведь мы увидимся через короткое время и такой конец разговора вполне соответствовал деловому тону. Мне приходилось тщательно анализировать все нюансы, чтобы выбрать нужную линию поведения - от этого многое зависело.

Гриша вопросительно взглянул на меня.

- Проводить тебя? Я мог бы попробовать сделать это незаметно.

- Не стоит. Я не хочу начинать с нарушения уговора, тем более, что собираюсь просить о помощи.

- Подождать тебя здесь?

- Лучше давай распрощаемся, и ты сделаешь вид, будто уехал на своей машине. Оставь ее где-нибудь, а потом вернись сюда.

- А если они увезут тебя? Что ж, мне целую ночь бродить по парку? Утром ты найдешь мой труп, обглоданный москитами.

- Я дам тебе ключ. Но не включай свет и не шуми, даже если захочешь кофе. Постарайся сделать так, чтобы они не заметили твоего возвращения.

- Попробую.

Мой друг скромничал. В случае необходимости его долговязая фигура как бы становилась совсем бесплотной, растворялась в сумерках. Он мог змеей скользить среди деревьев ночного леса, пробираться между гремящими при малейшем прикосновении мусорными баками городских задворок, бесшумно ходить по заваленной пустыми бутылками и консервными банками темной комнате. Его таланты в роли ниндзя были непревзойденными, а способность видеть в полном мраке граничила с чудом. Тут я всегда ему завидовал завистью всех цветов радуги.

Мы сердечно и довольно шумно, как и положено после хорошо проведенного вечера, распрощались у входа, стараясь, впрочем, не переборщить в изъявлениях дружбы, чтобы это не выглядело нарочитым, и разъехались в разные стороны. В зеркале заднего вида я мог еще некоторое время видеть красные огоньки фар его "порше", а потом они скрылись за поворотом. И я сразу почувствовал себя страшно одиноким.

Чуть проехав развилку, я остановился и вышел из "ситроена". Движение в этот час уже было небольшим, и лишь одинокие машины проносились мимо, шурша покрышками и покачивая лучами фар.

Точно в назначенный срок к месту, где я остановился подрулил светло-серый "мерседес", и из него неторопливо выбрались два человека.

"Переговоры обещают пройти в мирной обстановке дружеского взаимопонимания", - с некоторым облегчением подумал я. Вряд ли они могли надеяться захватить меня или заставить делать что-либо против моей воли такими малыми силами, ибо еще со времени наших встреч в Союзе люди Организации на горьком опыте научились ценить во мне достойного бойца. Приехав с враждебными намерениями, они собрались бы целой армией.

В свете фар я мог разглядеть, что эти двое были мне незнакомы.

- Мистер Майнер, - сказал один из них, не поздоровавшись, из чего я сделал вывод, что он всего лишь подручный, выполняющий служебную функцию, а не "высокая договаривающаяся сторона", - прошу вас, пройдите к нашей машине, вас ждут.

Я заколебался. В тесном салоне "мерседеса" они смогут осуществить то, что было бы трудно выполнить вдвоем на открытом пространстве - приставить мне к виску пистолет и надеть наручники. Но деваться было некуда назвался груздем, полезай в кузов. Так я и сделал.

- Рад вас видеть живым и здоровым, мистер Майнер, - произнес пожилой джентльмен в темном костюме - обладатель красивого баритона, знакомого мне до сих пор только по телефонным разговорам. Он расположился на заднем сиденьи "мерседеса" и, чуть отодвинувшись, сделал жест рукой, приглашая меня сесть рядом. Я послушно уселся на дорогую обивку из натуральной кожи.

В неярком свете салона я рассмотрел худощавое лицо, обтянутые скулы, глубоко посаженные глаза... Где-то я видел этого человека. Секунду спустя в моей памяти сработала нужная ячейка, и я вспомнил: это был "Череп"!

Я видел его только один раз - на самом первом, которое мне довелось посетить, собрании главарей Организации, тогда меня привезли с завязанными глазами, да еще в глухом капюшоне, чтобы я не смог запомнить дорогу. Потом-то они уже не придерживались таких предосторожностей... Это к нему кинулся за объяснениями "Король Камчатки и прилегающих островов", когда Антон предложил сему некоронованному монарху принять участие в рискованной операции по захвату АЭС, операции, закончившейся - не без моего скромного участия - полным их разгромом, гибелью главарей, Антона и Аркадия, арестом многих воротил преступного мира.

Меня он, кажется, не помнил, во всяком случае, на всем протяжении нашего дальнейшего разговора ни разу не упомянул о той встрече. Ничего удивительного, я тогда с ним не разговаривал, а в роскошном зале, арендованном у какого-то обкома, присутствовало человек двести, и где ему было обратить внимание на такую мелкую сошку, как я, не обладавшую ни островами в Охотском море, ни подпольными фабриками по производству трикотажа, ни многомиллионными капиталами, нажитыми на торговле наркотиками.

Теперь он заявлял, что рад видеть меня живым и здоровым...

- Я тоже. - Мой ответ, по форме простая дань вежливости, был абсолютно точен по существу, ибо я всегда желал себе самого крепкого здоровья. - Но мы могли и не встретиться.

- Вы были больны? Что-то вы плохо выглядите.

Он обладал, видимо, незаурядным зрением, если это заметил. Но у меня не было причин сомневаться в его искренности и думать, будто он знает о недавних треволнениях, чуть не лишивших меня аппетита.

- На меня угнетающе действует жара.

- Да, в этом году жаркое лето. Хотя вообще-то климат здесь хороший, даже для нас, жителей умеренных широт. В Канберре и Мельбурне обычно прохладнее, чем в Сиднее. Почему бы вам не перебраться туда?

- Я на службе.

- Ах, да-да... Но она, кажется, не очень вас обременяет?

Я понимал, что он нарочно ведет "светскую беседу" ни о чем - о погоде и климате, о том и о сем, чтобы дать мне первому сделать ход, заговорить о деле. Пришлось пойти ему навстречу.

- Я могу уделить часть своего служебного времени, чтобы помочь вам в вашем бизнесе, раз вы того хотите... За соответствующее вознаграждение, конечно, а не только за обещание оставить меня в живых, как вы пытались предложить.

- Рад видеть, что вы прониклись духом времени, мистер Майнер. Лучше поздно, чем никогда.

В его ответе прозвучала плохо замаскированная ирония. Нужно было срочно подкрепить обоснование моего согласия сотрудничать с ними.

- Но сейчас я сам нуждаюсь в вашей помощи.

- Аванс? - он приподнял брови.

- Можно сказать и так.

- И сколько же вы хотите?

- Речь идет не о деньгах. Моей жизни угрожает опасность.

- Я понимаю вашу тревогу. Но мы вас не тронем, вы нам нужны. Так что можете не беспокоиться.

- Я говорю не о вас. Вы же знаете, где я был последнее время, знаете, что там произошло.

- У Адамса? Вы что, считаете, будто неизвестные, напавшие на усадьбу, охотятся за вами? - он явно потешался надо мной.

- Я знаю, что люди Костлявого Мака охотятся за картинами, иконами и фамильными драгоценностями хозяина особняка, - выдал я ему официальную версию. - Но сам Адамс охотится за мной...

Он снова поднял брови, при этом морщины на его лбу углубились, и он стал похож на старую обезьяну.

- Но ведь Адамс специально заманил вас к себе, а потом завербовал. Вы, как будто, тоже нужны ему, он вас приглашает к себе за стол, вы его частый гость... Зачем же ему понадобилось вдруг убивать вас? Вы что, начали ухаживать за хозяйкой и вызвали его ревность? Она, хоть и стара, но еще вполне может нравиться, а эти калеки...

Я взялся за ручку дверцы.

- Если вы не хотите отнестись к моим словам серьезно, то...

- Не горячитесь. Расскажите все по порядку.

Именно это я недавно говорил Дженнифер.

- Адамс как-то узнал, что я поддерживаю с вами связь. Он думает, что вы наняли бандитов Костлявого Мака и что я навел их на его дом.

Мой собеседник задумался.

- Он вам это говорил?

Покупка была дешевой.

- Конечно, нет.

- Откуда же вы все это узнали? Случайно подслушали его разговор?

Я не клюнул на подброшенную мне идею. У меня было в запасе кое-что действительно убедительное.

- Подслушал, но не случайно.

- Как вас понимать?

- Я установил "жучок" на его телефоне.

Он прямо-таки расплылся в улыбке.

- Так это тогда вы уложили этого слюнтяя Ларри? А газеты все приписали бедняге Костлявому Маку. Вот так и создаются репутации!

- Мне пришлось убить Ларри, иначе он убил бы меня.

- Нет-нет, я вас не осуждаю, - перебил меня мой собеседник. - В конце концов, Ларри был и у нас на мушке.

- За что?

Он понял, что проговорился.

- Да так, знаете ли... Он помешал нам в одном деле, и мы потерпели убытки. Но это старая история. Так вы говорите, "жучок"? И вы регулярно его прослушиваете?

Если он думал, что я испугаюсь инспекции, которая могла бы разоблачить мою ложь, то ошибался. "Жучок" существовал, я мог это доказать.

- Да. Но теперь мне опасно появляться в окрестностях усадьбы, а "жучок" имеет радиус действия всего шестьсот-семьсот метров. Мне сейчас не до него, надо спасать свою шкуру - Адамс собирается устроить на меня форменную облаву. Какое-то время я смогу скрываться, но...

- Мы можем послать своего человека, чтобы он продолжил прослушивание. Всегда полезно быть в курсе замыслов противника. Вы нам укажите только частоту, на которой работает ваш "жучок", хорошо?

Он продолжал гнуть свою линию, рассчитывая прижать меня к стенке.

- Конечно. Более того, я дам вам свой приемник, настроенный на эту частоту. Я предоставил бы вам его вместе со своим "ситроеном", но Адамс и его люди знают мою машину.

- Очень любезно с вашей стороны... - Он выглядел немного разочарованным. - Но этим, вероятно, не исчерпывается ваша просьба?

Я кивнул, а потом почесал себе щеку - классический актерский штамп, притворяясь, будто затрудняюсь в выборе достаточно деликатного выражения для своей просьбы.

- Мне... Как бы это сказать...

- Смелее, мистер Майнер. Мы сделаем все, что в наших силах - в пределах разумного, конечно.

Но то, о чем я собирался его просить, как раз и было в высшей степени неразумно, с какой стороны ни посмотри. Оставалось лишь надеяться, что он припишет все охватившему меня паническому страху.

- Мистер... Простите, но я до сих пор не знаю вашего имени.

- Здесь я - мистер Скал, друзья зовут меня Мак [от skull (англ.) череп].

- Мистер Скал, буду с вами откровенен. Адамс и его окружение не успокоятся, пока не покончат со мной. Не стану вдаваться в подробности, скажу только, что они сделали на меня большую ставку и проиграли. А теперь опасаются, что потеряют еще больше, если я развяжу язык. Вы можете выручить меня только одним способом.

- Помочь вам смыться отсюда?

- Это потом. Сперва я должен быть уверен, что они не станут разыскивать меня, что у них просто уже не будет такой возможности.

- Ого! Другими словами, вы хотите, чтобы я взамен за вашу помощь перебил Адамса и всех его людей. Не слишком ли много крови, Дэн? Вы позволите мне так вас называть?

- Сочту за честь, мистер Скал. - Я изображал перепуганного до потери чувства собственного достоинства человека. - Уверен, что для вас не составит большого труда помочь мне. При ваших возможностях...

- Что вы имеете в виду?

- Привет, который вы послали мне на мосту через залив. У меня до сих пор звенит в ухе.

Он улыбнулся.

- Технически выполнить вашу просьбу, конечно, нетрудно. Но полиция и так взбудоражена как осиный рой гибелью сэра Робинса и Беллингема. Если мы продолжим этот сериал, то у нас под ногами начнет гореть земля.

Похоже, что он подслушал наш с Гришей разговор о "встречном пале". Однако, я продолжал настаивать, хотя и понимал, что он не согласится, нужно было подавить в его сознании малейшее подозрение в том, что я играю в паре с Адамсом или что мое предложение провокация.

- Я просто не вижу другого выхода, мистер Скал. А полиция снова припишет все банде Костлявого Мака, вы останетесь в стороне.

Он с каким-то странным выражением посмотрел на меня.

- Вы меня удивляете и даже отчасти разочаровываете, Дэн. Где же ваша смелость, отвага? И где же ваша хваленая интуиция? Может быть, вы плохо знаете английский? Я ведь сказал вам, как меня зовут...

Во второй части своего упрека он был совершенно прав. Моя интуиция мне изменила. Я только сейчас сообразил, что сижу рядом с человеком, чья внешность послужила основанием называть его на разных языках и континентах схожими кличками. Череп, Скал, Костлявый Мак - "язва на теле Сиднея", выражаясь словами Адамса... Он сидел рядом со мной собственной персоной.

Досада на свой промах помогла мне вполне естественно изобразить замешательство и растерянность. Похоже, ему это понравилось. Многие сильные мира сего любят производить впечатление, внезапно открывая свое инкогнито перед простыми смертными.

- О, так это вы... Прошу прощения...

Действительно, неловко. Ведь я несколько раз назвал его самого и его людей бандитами.

- Ничего, Дэн. Но теперь вы понимаете, что продолжать бойню в ближайшее время для меня опасно.

Я поник головой, изображая полное отчаяние.

- Тогда не знаю, чем я окажусь вам полезным. Если я вынужден буду уйти на дно, меня в конце концов отзовут, я не смогу больше работать в "Ассунте".

- Нельзя ли как-нибудь придти к соглашению с Адамсом?

- Боюсь, что это исключено. Разве что вы сами за меня походатайствуете.

Он, к счастью, не обратил внимания, на прозвучавший в моем голосе сарказм.

- Ладно, я подумаю. Адамс уже предпринимал в отношении вас какие-то враждебные действия?

- Пока нет. Но он еще не знает, что я вернулся.

Своей последней фразой я кое-что ему напомнил.

- Кстати, где вы пропадали последние дни?

- Ездил на рыбалку с друзьями.

Тогда я еще не знал, что моя ложь, совпавшая с тем, что я сказал мисс Макгроу только потому, что мне некогда было придумывать что-нибудь новое, спасла мне жизнь.

20

В руке он держит странное,

Измятое письмо...

С.Маршак

Мой коттедж стоял тихий и безмолвный, ни в одном его окне не горел свет. Я загнал машину в гараж, потом поднялся на открытую террасу, заменявшую крыльцо, и запасным ключом открыл входную дверь.

Гришу я обнаружил на кухне, он печально сидел во мраке с банкой пива в руке.

- Задерни занавески, вдруг они продолжат наблюдать за домом, шепотом сказал он.

Я последовал его совету, хотя был уверен - мой недавний собеседник отбыл со всей своей свитой. Кажется, мне удалось убедить его, он поверил, что я в панике, что готов на все, лишь бы заручиться поддержкой "Костлявого Мака" и спастись от косы его тезки, "костлявой старухи" смерти, оттянуть неизбежную для каждого встречу с ней.

- Он обещал тебе помочь? - Любопытство заставило Гришу оторваться от исследования недр моего холодильника.

- Ничего определенного. Зато я обещал ему служить верой и правдой, только бы он спас меня от Адамса.

- Чего же он от тебя потребовал?

- Опять-таки ничего определенного. Он понимает, что у меня связаны руки, и я не могу ничем помочь, пока не избавлюсь от толстяка. Волей-неволей, а ему придется что-то сделать.

- Ты рассказал ему о "жучке"?

- Да, очень удачно пришлось к слову. Я дал им свой приемник, и они сменят нас с тобой у замочной скважины.

- А поскольку Адамс уже подстерегает их с другой стороны двери...

- ...он сунет им в ухо или глаз остро заточенный карандаш, чтобы отвадить от чрезмерного любопытства, - закончил я его мысль. - Как отец Федор Остапу Бендеру, помнишь?

Так и случилось. Уже в утреннем выпуске теленовостей публике показали впечатляющие кадры захвата полицией членов шайки "знаменитого Костлявого Мака", снятые скрытой камерой. Я понимал, что "мистер Скал" может заподозрить меня в двойной игре, но все же надеялся, что он припишет свою неудачу обостренной бдительности охраны, стоявшей на ушах после смерти Ларри.

Реакция Скала была молниеносной. Полицейская машина, перевозившая захваченных бандитов из местного участка, где они подверглись предварительному допросу, в городскую тюрьму, была заблокирована на шоссе двумя грузовиками и взорвана. В завязавшейся перестрелке погибли оба потенциальных свидетеля и полицейский...

Мистеру Скалу все-таки пришлось "продолжить бойню", если и не по моей просьбе, то в целях собственной безопасности.

К сожалению, этот сюжет, в отличие от первого, не был предусмотрен сценарием и не предстал на телеэкране. Но фотопортреты все же показали убитых гангстеров публике. В одном из них я узнал человека, пригласившего меня прошлым вечером в "мерседес" своего босса. Второй не был мне знаком, но судя по его татуировке, приведшей местную полицию в недоумение непривычными узорами, странными символами и надписями на непонятном языке, Череп привез этого типа с собой из России. "Бакланка" [татуировка в виде кинжала, обвитого змеей] на правом плече и "перстни" красноречиво говорили о стандартной у нас уголовной карьере - хулиганство, разбой, первый раз сел "по малолетке" и так далее. Для нас с Гришей это было открытой книгой.

Итак, операция "Встречный пал" началась. Какое-то время Адамсу и людям Грегора, которыми на правах полномочного представителя российской мафии командовал Череп, будет не до меня. Разве что попадусь одному из них под горячую руку. Я решил вести себя тише воды, ниже травы, никому из них не звонить, не напоминать о себе, а заниматься делами "Ассунты". Если Адамс узнает, что я как ни в чем не бывало тружусь на своем рабочем месте, можно будет сказать, что мне удалось бежать при помощи "нашего" человека в банде Костлявого Мака. Несколько раз Гриша пытался созвониться с Адамсом, но его телефон не отвечал. Нам такое обстоятельство было на руку.

На третий день после памятного свидания с "мистером Скалом" я получил письмо, которое пришло вместе с другой почтой в адрес нашего офиса. Добрейшая мисс Макгроу, которая обычно сортировала корреспонденцию по степени важности, положила его в самый низ стопки, так что я наткнулся на небольшой плоский конверт только к концу рабочего дня.

Письмо было частное, поэтому моя секретарша не распечатала его. Обратный адрес ни о чем не говорил, вначале я даже заподозрил было, что отлаженная как часы австралийская почта дала сбой, и послание это попало ко мне по ошибке. Пластмассовым ножом для бумаги, сделанным в виде извилистого малайского криса, я вскрыл конверт.

Внутри оказался сложенный вчетверо листок, исписанный незнакомым, явно женским почерком. Обычное безымянное приглашение на обед, нацарапанное второпях близкому знакомому, даже без стандартного обращения и даты - адресату, как предполагалось, все должно быть понятно и так. Содержание как будто подтверждало мою мысль об ошибке почты, упоминались какие-то незнакомые мне лица и неизвестные события... Но так было лишь до того момента, пока я не наткнулся на выделенную красной чертой ("Писали трехцветной шариковой ручкой "Паркер Автоматик", - привычно отметил я) невинную фразу:

"ЗНАЯ, ЧТО ВЫ ЭТО ЛЮБИТЕ, Я ПОПРОШУ НЕГРА ПРИГОТОВИТЬ НАМ К ОБЕДУ КРЮШОН ИЗ АНАНАСОВ..."

Сердце мое дало сбой, но не потому, что сработал курс гипноза, которому меня подверг доктор Ашборн. Просто я понял: охота за мной началась.

Они решили не утруждать себя розысками по телефону - у Адамса действительно было сейчас много других забот. Мина замедленного действия в виде невинного письма должна была терпеливо ожидать того момента, когда я прочту его. Как скоро это случится, не имело для них особого значения.

Учитывая, что я могу из деликатности не дочитать до конца адресованное явно не мне письмо, они позаботились выделить смертоносную фразу так, чтобы она непременно бросилась мне в глаза...

Я вложил письмо обратно в конверт и спрятал его во внутренний карман. Эта бумажка была достойна того, чтобы храниться наравне с первой запиской Черепа в моем личном сейфе. "Придется немного посимулировать, - решил я. Если люди Адамса, несмотря на все свои заботы, все же держат "Ассунту" под наблюдением, они решат, что письмо оказало на меня действие. А тот факт, что я все же остался в живых, припишут особой крепости моего тренированного организма или своевременно оказанной медицинской помощи.

Через десять минут я нажал кнопку и вызвал мисс Макгроу.

- Да, сэр? - Она выглядела удивленной, не понимая, что бы это могло мне понадобиться так поздно.

- Мисс Макгроу, я, кажется, заболел. Возможно, завтра не приду, так что вам придется справляться с делами без меня.

- Что с вами, мистер Майнер? Вы так бледны... Может быть, вызвать врача?

- Нет, не надо. Легкий сердечный приступ, вот и все. Вероятно, это последствия жары и утомления после моей морской прогулки.

- Вы не бережете себя, мистер Майнер. В вашем возрасте - и сердце... У вас прежде бывали такие приступы?

"Доктор Ашборн тоже этим интересовался, - совсем не к месту вспомнил я. - Но при всей моей подозрительности не могу же я предполагать, будто моя милейшая секретарша его ассистентка! В этом случае, кстати, ей вовсе не нужно было пользоваться услугами почты и оставлять улику. Достаточно было сказать мне нужные слова лично и вслух".

Иногда моя привычка анализировать мельчайшие оттенки поведения окружающих, не раз выручавшая меня, начинала казаться мне самому отвратительной. Неужели я никогда уже не смогу относиться к людям так, как они того заслуживают, как того заслуживает, например, эта милая пожилая женщина? Легкая краска стыда вернула обычный здоровый вид моим щекам.

- Приступы? Да, бывали, и я знаю, что нужно делать в таких случаях, у меня есть специальные таблетки. Пустяки, отдохну денек-другой, и все пройдет.

- Желаю вам скорее поправляться, сэр. Вы доедете сами? Может быть, вызвать такси?

- Нет-нет, не беспокойтесь.

Она с озабоченным видом проводила меня до двери, поддерживая под локоть, как будто боялась, что я могу упасть. "Нерастраченная материнская нежность, - подумал я. - Бедная старая дева!"

Тронутый ее предупредительностью, я сказал:

- Звоните мне, если возникнут какие-нибудь трудности, мисс Макгроу.

- Но куда, сэр? Я ведь не знаю... Право, не хотелось бы вас тревожить.

- Я буду дома. Ничего, ничего, не стесняйтесь. Запишите номер моего телефона. Но это не для всех, как вы понимаете. Не хочу, чтобы меня беспокоили клиенты.

Она вытащила из кармашка своего жакета английского покроя маленький блокнотик и изящный золотой карандашик, отогнула обложку и приготовилась писать.

- Да сэр?

Я на секунду заколебался, уже жалея о своем первом порыве сентиментальности, но потом отбросил привычную, но явно излишнюю в данном случае осторожность и назвал номер. Машинально я следил за тем, как кончик ее карандаша выводит четкие, крупные цифры. Вероятно, она страдала легкой дальнозоркостью, хотя и не носила очки.

Дома меня ждал еще один сюрприз - автоответчик записал телефонограмму Дженнифер. Торопливо, сдавленным голосом, как бы опасаясь, что ее подслушивают, она назначала мне свидание... Но срок его, к сожалению, уже давно прошел.

Зато звонок мистера Скала застал меня дома.

- Вы следите за новостями, мистер Майнер?

- Да, конечно.

- Во что превратился Сидней! Взрывы, перестрелки, поджоги...

Это было явным преувеличением - инциденты, подобные тому, о котором он говорил, случались в почти трехмиллионном городе и прежде. Тем не менее, в его голосе звучало неподдельное огорчение, вероятно, он был искренне опечален необходимостью расстаться с двумя своими подручными. Для меня его звонок явился свидетельством того, что он не приписывает свою потерю моему предательству. Впрочем, не худо было кое о чем ему напомнить, и я сказал:

- Я же вас предупреждал, мистер Скал. Известный вам особняк окружен зоной повышенной опасности. И не только для меня.

- Конечно, конечно, я вас ни в чем не виню, Дэн.

Это могло быть попыткой усыпить мою бдительность, тем более, что тут же последовало приглашение на очередное рандеву, на этот раз - в район портовых складов.

- Там тебя вполне могут спустить на дно с ящиком цемента на ногах, приободрил меня Гриша, когда я поведал ему о нашем разговоре. Я и сам понимал, что иду на большой риск. Но выхода у меня не было.

21

Людского мяса фунт - от человека!

В.Шекспир

По виду это был обычный кусок сырого мяса, сочащийся кровью. Он лежал в алюминиевой рифленой коробке-боксе, запаянный в прозрачный пластиковый пакет и обложенный полурастаявшим льдом. На крышке бокса была наклеена этикетка из желтоватой бумаги с надписью: "СРОЧНО. ДОНОРСКИЙ ОРГАН". Кроме этой надписи там были еще какие-то слова по-латыни и цифры, которых я не понимал.

- Вот почему мы нуждаемся в вашей помощи, Дэн, - сказал мистер Скал покачивая головой. - Ценная вещь, которая могла бы спасти кому-нибудь жизнь или сделать неизлечимо больного человека здоровым, пропала, испортилась, превратилась в кусок собачьего корма только потому, что запоздала с доставкой.

- Но ведь подобные грузы, как и лекарства получают "зеленую улицу", заметил я.

- Да, но только в том случае, если есть сертификат, подтверждающий легальность посылки. Как вы понимаете, получение такого документа иногда сопряжено с большими трудностями... Взятки делают наш бизнес нерентабельным, а зачастую даже убыточным. Ох уж эта наша вечная бюрократия! Бумажки, бумажки, всюду бумажки! Человеку не верят.

- Вы имеете в виду вот эту наклейку? - указал я на крышку коробки. По-моему, подделать ее совсем не трудно.

- Нет, такие номера уже не проходят, - я легким сожалением возразил мой собеседник. - А все потому, что кое-кто не умеет тонко и умно вести дела. Наследят, напачкают, а потом удивляются, что люди от них отворачиваются, не хотят связываться, что общественность поднимает шум. Порочат благородный, гуманный бизнес...

- Были примеры? - вяло поинтересовался я. Меня уже начинало подташнивать в этом складе, напоминающем мясную лавку.

- Конечно, сколько угодно! Совсем недавно, например, в Питере один болван засыпался на подделке больничных сертификатов. Он скупал в моргах городских больниц глазные яблоки и перепродавал роговицу для пересадки через Латвию в Италию. Счет шел на тысячи штук, прибыль баснословная. Неужели нельзя было заплатить кому следует и получить настоящие документы? Так нет, пожадничал, начал лепить туфту и, конечно, попался.

- Неужели это такое денежное дело?

- Подумайте сами. Сердце, почки, печень стоят на подпольном рынке Германии по 30-40 тысяч марок за штуку. Полный забор еще теплых донорских органов дает прибыль порядка сотни тысяч долларов с каждого тела. Правда, организовать разделку столь оперативно обычно не удается, и мы торгуем, главным образом, замороженным материалом, но все равно игра стоит свеч.

- Откуда же вы берете, как вы выражаетесь, "материал"? Из больничных моргов?

- Это лишь один из источников, не самый выгодный и обильный, хотя и довольно безопасный, почти легальный. Есть и другие.

- Какие же, если не секрет?

- Надеюсь, вы понимаете, что точных адресов я вам не сообщу, хотя бы из соображений коммерческой тайны. - Он многозначительно улыбнулся. Знаете, как информировали прежде нашего читателя о новинках военной техники? Советская пресса, связанная по рукам и ногам инструкциями о секретности, сообщала о зарубежных достижениях, сопровождая все это намеками, что, мол, и у нас есть вещи ничуть не хуже. Вот и я - скажу вам только, что мировой черный рынок донорских органов - есть такой, и весьма богатый, - питается, по сообщениям средств массовой информации, материалом, поступающим из психиатрических клиник Бразилии, от бродяг и бездомных Индии, взятым у пленных и убитых в боях на территории распавшейся Югославии. Проскальзывают сообщения, что кое-что поступает и из районов межнациональных конфликтов в странах СНГ. Под шумок, так сказать.

- И ко всем этим источникам вы имеете доступ? - Мой тон выражал сомнение, скрывать которое я и не собирался.

- Нет, конечно. Нам пока хватает родимого дешевого сырья. Вы, очевидно, слыхали, что в одной только Москве ежегодно пропадает без вести несколько тысяч человек. В основном это бомжи, старики, психически больные люди, пьяницы, дети, сбежавшие от родителей. Находят лишь очень немногих. Вы никогда не задумывались, куда деваются остальные?

- Как-то не приходилось. Но неужели и детей...

- На них особый спрос. Тут часто требуются даже и не доноры, а... Как бы это сказать... Ну, словом, объект в целом и неповрежденном виде. Часть идет на усыновление и удочерение - большой спрос в развитых странах, где падает рождаемость, а часть - на потребу любителям-педофилам.

- Вы так спокойно об этом говорите...

- Что поделаешь, мой милый, я профессионал. Думаю, что и вы с вашим опытом воспринимаете все, что я вам говорю, гораздо спокойнее, чем рядовой обыватель.

- Но все же дети... - Боюсь, мое лицо выражало больше, чем мне хотелось бы.

- Да, конечно, я понимаю. Но в основном мы стараемся относиться к ним гуманно - в меру возможного. Должен вам сказать, они быстро привыкают, в какое бы место не забросила их судьба. Многие даже довольны - после голодной-то бродяжьей жизни, после побоев пьяных родителей... Иногда, правда, бывают накладки.

- Накладки?

- Да. Большой скандал, например, разгорелся, когда радио Баку сообщило, что у какого-то трехлетнего мальчика изъяли для пересадки больному саркомой плечевую кость, причем, без анестезии... Так, кажется, было нужно медикам - для лучшей приживаемости пересаженной кости. Впрочем, не знаю, может быть, просто украли обезболивающий наркотик. Знаете, как это у нас бывает.

Мистер Скал говорил спокойно, эмоции проскальзывали в его тоне лишь тогда, когда он возмущался убытками, понесенными из-за нерасторопности своих коллег по бизнесу.

От этого чудовищного цинизма у меня во рту появилось ощущение горечи, я невольно сжал кулаки. Кажется, он ничего не заметил - в складе царил красноватый полумрак.

"Впрочем, чем хуже он того толстомордого, похожего на мясника хирурга, который с экрана телевизора жаловался, что его больнице не разрешают реализовать "отходы", невостребованные родственниками умерших, подумал я. - Или той медсестры, что когда-то, сладострастно заглядывая мне в глаза, с легким румянцем, вдруг появившемся на увядших щеках, медленно втыкала под мой нарывавший ноготь тупой скальпель!"

- Зачем вы меня сюда притащили? - спросил я, не скрывая отвращения. Разве нельзя было обо всем договориться где-нибудь в другом месте.

- Я вас понимаю, - сочувственно кивнул мистер Скал. - Я и сам долго не мог привыкнуть ко всему этому - запах, жуткий вид... Чувствуешь себя каким-то людоедом, ей-богу!

- Так какого же черта!... - Я решил, что могу себе позволить выпустить немного пара.

Загрузка...