— Ведь ты ее любишь, правда?
Финн, который готовил документы для того, чтобы забрать Эллен домой, удивленно взглянул на Алексис. Этой молодой девушке, к которой он относился как к сестре, он врать не мог.
— Да, — коротко ответил он, взял бумаги и положил их в конверт.
— Тогда что ты здесь делаешь?
Финн непонимающе посмотрел на сестру.
— Иди к ней. Я справлюсь, Финн. Мы все жили в ожидании этого. Я знаю, папа вне себя от горя. Если бы не очевидность происходящего, он бы никогда не поверил, что она покинет нас. Я отгоревала свое по матери, которую мы знали, давным-давно. И сейчас я знаю, она наконец в лучшем мире.
Финн сглотнул комок в горле. Конечно, Алексис права. Ей не нужна его помощь, и он должен отправиться к Тамсин. Он причинил ей слишком много боли, разрушил доверие, так долго выстраиваемое в ее хрупкой душе. Но он обязан найти Тамсин: извиниться, убедить ее… Хотя сможет ли он убедить ее в том, что его любовь — настоящая? Финн боялся не справиться. Вот почему он медлил, пытаясь представить — Тамсин ждет его или собирает вещи, чтобы покинуть раз и навсегда? Но ему придется убедиться во всем самому.
— Я еду в аэропорт, — заявил Финн, закидывая вещи в сумку и направляясь к двери.
На прощание он поцеловал сестру в щеку:
— Спасибо тебе.
— Я здесь именно для этого: напомнить тебе, что ты не всегда прав.
Финн усмехнулся. Ничего не изменилось. Хотя Алексис и знала, что он поступил как порядочный осел, о чем не преминула ему сообщить, они по-прежнему связаны друг с другом. Друзья, семья — иногда что-то меняется, но одно остается неизменным: они всегда готовы стоять друг за друга горой.
— Время идет, — напомнила ему сестра.
— Все, меня нет. Пожелай мне удачи.
— Тебе понадобится гораздо больше чем просто удача, но желаю. Все, уходи!
Покупка билета перед самым вылетом обошлась Финну дорого, но он был готов на все, лишь бы остановить Тамсин. Увидев ее машину у дома, он вздохнул с облегчением. Он прибыл вовремя.
Финн вынул ключи из замка зажигания. Если она решит уехать после разговора, он не будет ей мешать, но сейчас он должен быть уверен, что она выслушает его.
Тамсин собирала последние вещи в спальне. Она была бледна, в глазах плескалась горечь, когда она взглянула на Финна. Она продолжила воевать с замком, и в конце концов он оказался у нее в руках.
— Нужна помощь? — Финн подошел ближе.
— Уходи.
Финну показалось, что, если он подойдет к Тамсин и коснется ее, она разлетится на тысячи кусочков — так велико было ее напряжение.
— Не надо, Тамсин. Пожалуйста.
— Здесь меня ничего больше не держит, слышишь? — Она взглянула на него, и ее губы искривились. — Ничего!
Ее слова достигли цели.
— Мне жаль, мне так жаль…
— Все это пустые слова. — Тамсин пыталась прицепить замок на чемодан. — Я не хочу оставаться здесь и не хочу видеть тебя.
— Понимаю. У тебя есть право так себя чувствовать, но, пожалуйста, останься. Хотя бы на похороны Эллен.
Тамсин вздрогнула и горько усмехнулась.
— Твой дорогой Лоренцо не позволял мне увидеть мать живой, с какой стати он даст мне увидеть ее мертвой?
— Он пытался защитить любовь всей своей жизни так же, как и я пытаюсь защитить свою.
— Не надо этого. — Ее голос дрожал от сдерживаемого гнева. — Твой выбор изначально не был в мою пользу. Ты был лишь послушной игрушкой в руках Лоренцо. Он должен ценить твое рвение и энтузиазм. Ты постарался на славу.
— Ты заслужила увидеть Эллен. Мы были не правы, останавливая тебя. Я понял это гораздо раньше, но не мог убедить Лоренцо. Я не мог противостоять ему, зная, как он любит Эллен. Он никогда бы не простил мне, позволь я кому-то причинить ей боль. Так же, как не прощу себе того, что сделал больно тебе.
— Я не верю тебе. С чего вдруг ты начинаешь говорить правду? — Тамсин довольно охнула, прицепив замочек на молнию и закрыв чемодан.
— Потому что я люблю тебя и хочу, чтобы ты осталась.
— Хорошая попытка, но это не сработает — Тамсин встала, выдвинула ручку чемодана и направилась к выходу, но Финн преградил ей путь.
— Останься хотя бы ради Алексис. Она хочет с тобой познакомиться. — Финн с радостью увидел, что эти слова заставили Тамсин задуматься.
— Алексис? Хочет поговорить со мной?
— Более того, она хочет как следует узнать тебя.
Тамсин обмякла. Вся бравада, вся энергия покинули ее.
— Хорошо. Ради нее. Я останусь, но не здесь. Если бы я не знала наверняка, что все гостиницы забиты, я бы сняла номер, но, увы, мне придется воспользоваться комнатой, где я жила до этого.
— Спасибо.
Тамсин взглянула на Финна:
— Я делаю это не для тебя.
Конечно нет. И Финн отлично это понял. Но она оставалась здесь, под его крышей, и это уже была маленькая победа. Он прикрыл глаза и поблагодарил небо за удачу. Возможно, ему удастся задержать Тамсин навсегда…
Тамсин стояла позади толпы, пришедшей в дом Финна на поминки. Она никогда не чувствовала себя более одинокой, чем в этот день. Итан и Изобель не смогли купить билеты, так как Рождество было уже не за горами. Тамсин очень надеялась, что ей удастся за три дня до Рождества вернуться в Окленд.
Зал администрации, в котором проходили похороны, был полон стульев, микрофонов и экранов, чтобы все могли услышать и увидеть происходящее. Некоторые подходили к Тамсин с соболезнованиями и извинениями за то, что скрывали от нее правду.
За этот день Тамсин поняла: никто не мог ответить на ее вопросы. Никто не мог объяснить, почему Эллен покинула своих детей, оставив их с мыслью, что она умерла. Единственный, кто мог дать ответ, сейчас лежал в маленькой могилке позади церкви.
На службе Тамсин сидела между Финном и Алексис, узнавая, какой ее мать видели другие. Она была больна, боролась с алкоголизмом, но в свои лучшие моменты это была женщина, которую Тамсин мечтала бы узнать лучше. Какое-то время Эллен вела художественный класс, и Тамсин тут же вспомнила картины у Финна дома, подписанные ее матерью. Как бы ей хотелось обладать хоть чем-то из маминых вещей. Зато рядом с ней была ее новая сестра.
Алексис поражала своей легкостью. С этой солнечной девушкой было просто находиться рядом и так же просто полюбить. Алексис преклонялась перед Финном, и это напоминало Тамсин об ее отношениях с Итаном.
Общаясь с Алексис, Тамсин постепенно начала понимать, почему Финн утаивал от нее правду, но это не облегчало ее душевной боли. А главное, она все еще злилась на него. Какими бы ни были его доводы, она заслужила право увидеть свою мать. Хотя бы мельком, хотя бы на мгновение взять ее за руку и ощутить ту связь, которой ей не хватало всю жизнь. Ее право выбора было украдено у нее, и Тамсин не могла так быстро простить это.
Сейчас ей нужно было место и время, чтобы осознать, в чем же она нуждается на самом деле. Она надеялась вернуться домой хотя бы к двадцать пятому декабря и остаться зализывать раны в кругу своей семьи.
— Мисс Мастерс?
Тамсин обернулась, узнав легкий акцент Лоренцо. Он избегал ее с тех пор, как вернулся в коттедж у подножия холма, и Тамсин очень удивилась, что он к ней обратился. Она оглядела его. Это был все еще привлекательный мужчина, хотя грусть состарила его и затуманила его взгляд.
— Я бы хотел поговорить с вами. Вы не прогуляетесь со мной? — Он предложил ей руку.
Все внутри Тамсин жаждало отказать человеку, который лишил ее возможности увидеть мать, и она уже было открыла рот, чтобы произнести отказ…
— Пожалуйста, Тамсин. В память о вашей матери. Я очень вас прошу.
Они молча пошли прочь от дома к границе лужайки и медленно двинулись вдоль виноградника. Тамсин терялась в догадках. О чем же Лоренцо хочет с ней поговорить?
— Я прошу прощения за ту боль, что причинил вам, — с трудом начал он, когда они достигли конца ряда и остановились. — Я был не прав, и теперь это вижу. Я действовал из страха, а стоило бы — из сочувствия. Хуже того, я заставил Финна держать слово, даже понимая, что это разрушает его изнутри. Я — отчаянный, глупый старый человек, и надеюсь, однажды вы найдете в себе силы простить меня, простить Финна за то, что мы сделали. Узнав вас, он уже не с таким рвением участвовал в нашем обмане, поверьте мне.
— Я… Я не знаю, смогу ли простить вас, мистер Фабрини. Правда, не знаю.
— Понимаю. — Лоренцо закрыл глаза и покачал головой. — У меня для вас кое-что есть. Я хотел отдать вам это до отъезда в «Мастерс».
Он достал из кармана перетянутую выцветшей лентой пачку писем. Лоренцо провел пальцами по узкой фиолетовой ленточке и, чуть помедлив, протянул пачку Тамсин.
— Это письма вашей матери вам и брату. Она писала их, но никогда не отправляла. Она обещала вашему отцу, что никогда не попытается связаться ни с кем из «Мастерс», но не могла не писать того, что ей так хотелось вам сказать. Держите.
Трясущимися руками Тамсин взяла конверты, увидела аккуратные слова, написанные лиловыми чернилами, и едва улыбнулась. В детстве ее комната была оформлена в сиреневых тонах, а значит, ее украшала ее мама. При мысли о материнской заботе на душе у нее стало теплее.
— Спасибо, — шепотом произнесла Тамсин.
— Не за что. Надеюсь, ее слова принесут вам немного успокоения, покажут, какой была Эллен до болезни.
— Это настоящее сокровище для меня.
Лоренцо кивнул, и его глаза вновь наполнились слезами. Он отвернулся, слишком гордый, чтобы плакать на людях.
— Я посижу там на солнце. Не хочу возвращаться в ту толпу. Когда закончите чтение, я отвечу на все вопросы, если они еще останутся. Не торопитесь.
Лоренцо присел на деревянную скамейку с видом на виноградники и их домик у холма.
Тамсин опустилась на землю и, положив письма на колени, принялась медленно развязывать ленту. Взяв первый конверт, она закрыла глаза и глубоко вздохнула, пытаясь уловить аромат матери. Удивительно, но она ощутила его: легкое напоминание о детском смехе, летнем солнце, тепле объятий.
Тамсин вынула письмо из конверта и начала читать.