Часть 3



Сэр Айронсоул издал жужжание и, щёлкнув, остановился. Его меч замер в нескольких сантиметрах от горла маленькой Гретель. Песенка принца мелодично прозвенела на всю комнату.

Гретель, парализованная ужасом перед сэром Айронсоулом и его мечом и изумлённая появлением принца, только таращила на него глаза.

— Откуда ты взялся? — спросила она. — Ты маленький принц из сказки? Я думаю, что так и есть. Но как ты замёрз! А это кто? У него такой острый меч! Он мне ужасно не понравился. Ох, что же мне делать? Я чувствую, что должна что-то сделать, но не знаю, что именно!

Помощи ждать было неоткуда. Перед ней стояли две маленькие фигурки: одна — сама жестокость, другая — сама доброта. Гретель ласково прикоснулась к щеке принца и почувствовала, как она холодна. Но прикосновение девочки ненадолго пробудило что-то в механизме принца, и он посмотрел ей в глаза и улыбнулся.

— Ах ты бедняжка! — воскликнула Гретель.

Принц разомкнул губы и пропел одну-две ноты.

— Я знаю, в чём дело, — ответила Гретель. — Ты нездоров. А этот рыцарь мне нисколечко не нравится, и я не хочу оставлять тебя с ним наедине. Зато я знаю, кто во всём виноват. Эту историю придумал Фриц. Если бы мне только разузнать, чем она заканчивается…

Она заглянула в печку, куда Фриц швырнул листки бумаги, на которой записал свою историю. Гретель подумала, что все они сгорели, но на всякий случай пошарила на полу и нашла один не сгоревший листок рукописи.

Она подняла его и разгладила. Это оказалась та самая страничка, которую Фриц читал, когда в таверну вошёл незнакомец. Вот что прочитала Гретель:

Очень высокий и худой человек с длинным носом и выступающим вперёд подбородком. Его глаза горели, словно угли в глубоких тёмных глазницах, а волосы были длинные и седые. Доктор носил чёрный плащ с опущенным капюшоном, похожим на монашеский; у него был скрипучий голос, а лицо выражало дикое любопытство.

Это был человек, который…

И ни слова больше. История на этом обрывалась.

«Именно в этот момент он и вошёл!» — вспомнила Гретель. Но тут она увидела ещё несколько слов, нацарапанных в самом низу страницы, и, нагнувшись поближе к бумаге, смогла их разобрать.

Это невозможно! Как я смогу написать окончание этой истории? Придётся сделать это, когда приду в таверну, и надеюсь, что у меня получится хорошо. Если я доведу историю до счастливого конца, дьявол может завладеть моей душой!

Глаза Гретель расширились, от страха она прикусила губу. Люди не должны говорить таких вещей!

— Что ж, — решила она, — Фриц эту историю начал, и я заставлю его закончить её. Ты сиди здесь и грейся, принц Флориан, если это действительно ты, а я пойду и заставлю Фрица действовать. Он единственный, кто может всё исправить.

Она накинула пальто и направилась к дому, где поселился Фриц-сочинитель.

* * *

Тем временем Карл подготавливал место в механизме больших башенных часов, предназначенное для его творения. Лихорадочно возбуждённый, он торопливо спустился по лестнице с башни, пересёк площадь и вошёл в таверну. Старая кошка Путци всё ещё сидела снаружи на подоконнике, вылизывая лапы, прочищая ими уши, и всё при этом примечала. На улице стоял холод, и кошка раздумывала, не пойти ли поспать у тёплой печки.

Но Карл её не заметил. Не кошки занимали его мысли. Он потихоньку притворил за собой дверь и замер от испуга — холстина валялась на полу, а сэр Айронсоул с воздетым мечом стоял в другом конце комнаты.

Сердце Карла пропустило один удар. Может, кто-то вошёл в таверну и потревожил маленького рыцаря? Не увидев поблизости никого с перерезанным горлом, Карл задумался, почему фигура передвинулась. Он огляделся по сторонам и увидел маленького принца, который сидел в кресле и учтиво смотрел на вошедшего. Тысяча страхов рябью пробежала по коже Карла.

Он открыл было рот, чтобы заговорить, как вдруг понял, что ребёнок неживой. Просто ещё одна заводная фигура, такая же, как сэр Айронсоул! И намного более тонко сделанная, если присмотреться. Карл подошёл ближе и наклонился к принцу. Волосы из тончайшей золотой проволоки, отлив на серебряных щеках, словно на крыле бабочки, глаза — ярко-голубые драгоценные камни, смотревшие на него как живые!

Только доктор Кальмениус мог создать подобное чудо. Он, должно быть, принёс его для Карла. Что может делать эта фигура?

Карл поднял руку принца с колен. Выдав маленький проблеск энергии, принц Флориан пожал Карлу руку и пропел несколько нот. У Карла волосы встали дыбом, и в голову ему пришла идея. Почему бы не установить в башенных часах эту фигуру вместо сэра Айронсоула? Она тщательнее отделана, к тому же милый маленький мальчик, который поёт приятный мотивчик, станет куда популярнее среди народа, чем рыцарь без лица, не умеющий ничего, кроме как угрожать зрителям мечом.

И тогда он сможет оставить сэра Айронсоула себе.

А потом… О, каким галопом понеслись его мысли! Он сможет путешествовать по миру. Станет знаменитым, будет показывать рыцаря и устраивать представления.

У Карла голова пошла кругом при мысли о том, как можно использовать металлического рыцаря. С сэром Айронсоулом он сможет красть золото. Ему, ученику часовщика, будут принадлежать несметные сокровища, если у него окажется тайный сообщник, который готов хладнокровно убить любого и который никогда не подведёт! Всё, что требуется от него самого, — так это вынудить жертву произнести слово «дьявол» и оставить сэра Айронсоула выполнять свою задачу. Он, Карл, в это время может преспокойно играть где-нибудь поблизости в карты с дюжиной свидетелей или даже находиться в церкви в окружении верующих. И никто ни о чём не догадается!

Он так разволновался, что перестал понимать, что хорошо, а что плохо. Церковь, его мать и отец, брат и сестра, герр Рингельманн, добрые намерения — всё было вытеснено из его сердца во тьму, а перед мысленным взором маячили только богатство и власть, которыми он завладеет, если воспользуется способностями сэра Айронсоула.

И, боясь передумать, Карл побыстрее набросил на рыцаря холстину, схватил под мышку застывшую фигуру принца Флориана и бросился к часовой башне.

* * *

В это время Гретель пробиралась сквозь метель к дому, где снимал комнату Фриц. Ещё с другого конца улицы она рассмотрела, что в доме все окна тёмные, кроме одного, на чердаке, где Фриц частенько работал по ночам. Ей пришлось долго стучать, прежде чем хозяйка дома, ворча, отперла ей дверь.

— Кто там? Чего тебе нужно среди ночи? Ах, это ты, дитя! Что привело тебя сюда?

— Мне нужно поговорить с герром Фрицем! Это очень важно!

Нахмурив брови, старуха посторонилась и проворчала:

— Да, слышала я про заварушку в таверне. Сочинять такие опасные истории! Пугать людей! Буду рада, если он уедет. По правде сказать, я сама хотела с ним поговорить. Ступай, дитя, на самый верх. Нет, эта свеча у меня последняя, она нужна мне самой. У тебя молодые, вострые глазки, ты и так дорогу найдёшь.

Гретель поднялась на четыре лестничных марша, один темнее и уже другого, и наконец оказалась у крохотной каморки, из-под двери которой выбивалась полоска света. Она постучала, и нервный голос ответил:

— Кто там? Чего надо?

— Это Гретель, герр Фриц. Из таверны! Мне нужно с вами поговорить!

— Входи, если ты одна…

Гретель отворила дверь и при свете закопчённой лампы увидела Фрица, который пачку за пачкой засовывал бумаги в кожаный саквояж, и без того распухший от одежды и книг. На столе стояла бутылка сливовицы. Фриц давно к ней прикладывался, что было видно по его лицу: глаза лихорадочно горят, щёки пылают, волосы растрёпаны.

— Что такое? — спросил он. — Чего тебе нужно?

— История, что ты рассказывал сегодня… — начала было Гретель, но молодой человек не дал ей закончить фразу, закрыл руками уши и неистово затряс головой:

— Не говори мне о ней! Лучше бы я никогда её не начинал! Лучше бы я вообще никогда в жизни ничего не сочинял!

— Но ты должен меня выслушать! — настаивала Гретель. — Может случиться что-то ужасное, и я не знаю, что именно, потому что ты не дописал свой рассказ!

— Откуда ты знаешь, что не дописал?

Девочка протянула Фрицу найденный листок бумаги. Он застонал и спрятал лицо в ладонях.

— Стонами делу не поможешь, — продолжала Гретель. — Ты должен закончить свою историю правильно. Что случится дальше?

— Я не знаю! — вскричал он. — Первую часть я увидел во сне. Она была такая необычная и ужасная, что я не смог удержаться и записал её, а потом выдал за свою… Но я даже подумать не могу о продолжении!

— Как же ты хотел поступить, дойдя до этого места?

— Придумать конец, разумеется! — ответил Фриц. — Я и прежде так поступал. Я часто так делаю. Люблю рисковать, понимаешь? Начинаю рассказывать историю, не имея понятия, что случится в конце, и, добравшись до него, на ходу выдумываю финал. Иногда получается даже лучше, чем когда история написана от начала до конца. Я был уверен, что и с этой справлюсь. Но когда дверь открылась и вошёл старик, меня охватила паника… О, лучше бы я её не начинал! Никогда больше не стану сочинять истории!

— И всё-таки ты должен рассказать окончание этой истории, — настаивала Гретель, — иначе случится что-нибудь ужасное. Ты должен это сделать.

— Я не могу!

— Ты должен!

— Я не сумею.

— Тебе придётся это сделать!

— Это невозможно, — метался Фриц. — Я больше не могу ею управлять. Я завёл её, как часы, она пошла и должна закончиться сама собой. Я умываю руки. Я уезжаю!

— Ты не можешь уехать! Куда ты собрался?

— Всё равно куда! Берлин, Вена, Прага — чем дальше, тем лучше!

Он налил себе ещё стакан сливовицы и проглотил её одним махом.

Гретель тяжело вздохнула и пошла прочь.

* * *

Пока девочка нащупывала тёмные ступени на постоялом дворе, где жил Фриц, Карл вернулся в таверну. Он отнёс маленького Флориана на часовую башню и привязал его к раме, не обращая внимания на слабое сопротивление принца и музыкальные мольбы о милосердии. Когда настанет утро, бесподобное творение Карла должно быть выставлено на всеобщее обозрение. И все станут поздравлять Карла, герр Рингельманн вручит ему свидетельство о получении профессии, и его примут в кружок часовых дел мастеров. А потом он вместе с сэром Айронсоулом уедет из города в большой мир и будет следовать своим путем, на котором его ожидают власть и богатство!

Но когда он открыл дверь таверны, чтобы забрать маленького рыцаря и спрятать его у себя в комнате, его сковал ужас. Он застыл на пороге, боясь и не имея воли войти. И снова он не обратил внимания на кошку Путци, которая спрыгнула с окна, увидев открытую дверь. Не стоит быть суеверными по отношению к кошкам, но они наши друзья, и их нельзя не замечать. Было бы лучше, если бы Карл вежливо позволил старой кошке потереться головой о его пальцы, но Карл был слишком заведён, чтобы помнить о вежливости. Поэтому он не заметил, как кошка за ним по пятам пробралась в дом.

Наконец Карл собрался с духом и вошёл. Как тихо было в таверне! И как веяло злом от фигуры под холстиной! А кончик его меча — как ужасно он остёр! Так остёр, что уже проколол холст и поблёскивает в свете лампы…

Угли, догоравшие в печи, бросали неяркий алый отблеск на пол, что заставило Карла нервно вздрогнуть. Красный отсвет навёл его на мысль о вечном пламени преисподней и чёрте. Он даже вспотел и вытер лоб.

Тут высокие напольные часы, что стояли в углу, зажужжали и заскрипели, готовясь пробить час. Карл подскочил, словно его застали на месте преступления, но потом расслабился и прислонился к столу, слушая оглушительные удары собственного сердца.

— Я этого не вынесу! — произнёс он. — Ведь я не сделал ничего дурного! Тогда почему я так встревожен? Чего мне бояться?

Услышав его слова, кошка Путци решила, что наконец появился тот, кто даст ей немного молока, если его хорошенько попросить. Поэтому кошка вспрыгнула на стол и потёрлась о руку Карла.

Почувствовав её прикосновение, Карл в испуге обернулся и увидел чёрную кошку, возникшую из ниоткуда. Естественно, это стало последней каплей для взбудораженного молодого человека. Он отскочил от стола с криком ужаса:

— Ой! Что за дьявол?..

Он тут же зажал себе рот руками, словно хотел запихнуть слова обратно. Но было слишком поздно. Металлическая фигура в углу комнаты пришла в движение. Холстина сползла на пол, сэр Айронсоул поднял меч ещё выше и повернул свой шлем, пока не обнаружил съёжившегося от страха Карла.

— Нет! Нет! Остановись… подожди… песенка… Дай мне насвистеть песенку…

Но во рту у него пересохло. Обезумев от страха, он пытался облизнуть губы сухим языком. Бесполезно! Он не смог выдавить из себя ни звука. Маленький рыцарь с острым мечом подступал всё ближе и ближе, а Карл пятился, силясь насвистеть, напеть мелодию, но единственное, что у него вырвалось, — крик и рыдание, а рыцарь был уже совсем близко.

* * *

Вернувшись в таверну Гретель услышала, что внутри мяукает Путци, и, открыв дверь, сказала:

— Как ты сюда вошла, глупая кошка?

Путци пулей пролетела мимо Гретель и не остановилась, чтобы позволить себя приласкать. Затворив дверь, девочка огляделась, ища принца. И тут её глазам представилось ужасное зрелище, от которого она задрожала и схватилась за сердце. Посреди комнаты, опустив меч, стоял сэр Айронсоул в сияющем шлеме. Конец меча был погружён в горло ученика часового мастера, лежащего на полу.

Гретель едва не лишилась чувств, но она отличалась храбростью и разглядела, что держит в руке мёртвый Карл. Он сжимал тяжёлый железный ключ от башенных часов. Голова её шла кругом, но Гретель смогла понять часть того, что произошло, и догадалась, что Карл сделал с принцем. Она взяла из его руки ключ и, выскочив из таверны, бросилась бегом через площадь к огромной тёмной башне.

Гретель повернула ключ в замке и начала взбираться по лестнице во второй раз за ночь, но здесь ступени были выше и круче, чем на постоялом дворе у Фрица. И ещё здесь было темнее, в воздухе посвистывали летучие мыши и ветер завывал в огромных колоколах, зловеще раскачивая их верёвки.

Но девочка поднималась всё выше и выше, пока не добралась до первого помещения для часов, где располагалась самая старинная и самая простая часть механизма. В темноте она нащупывала путь в обход огромных шестерёнок, толстых канатов, неподвижных металлических фигур святого Вольфганга и дьявола, но не находила принца. Поэтому она полезла выше. Гретель на ощупь отыскала фигуру архангела Михаила, который своими доспехами напомнил ей сэра Айронсоула, и девочка быстро отдёрнула руки. Затем она почувствовала под рукой край фигуры в длинной мантии и стала ощупывать руками лицо, пока не догадалась, что это не лицо, а череп самой Смерти, и девочка снова испуганно отшатнулась.

Чем выше она поднималась, тем больше шума производили часы: тиканье и постукивание, щелчки и треск, жужжание и рокот. Она перелезала через подпорки, рычаги, цепи и шестерни, и чем дальше она шла, тем больше ей казалось, что она сама становится частью часового механизма. И всё время она вглядывалась в темноту, ощупывала окружающие предметы и напряжённо прислушивалась.

Наконец Гретель пробралась через люк в самый верхний отсек и увидела, что серебристый свет луны сияет на столь сложном сплетении механических частей, что она ничего в них не могла понять. В тот же миг она услышала коротенький мелодичный перезвон. Это принц звал её.

Ослепнув от яркого лунного света, Гретель моргала и тёрла глаза. И вот из последних силёнок своего заводного механизма принц Флориан запел, словно соловей.

— Бедный мальчик, ты совсем замёрз! Как туго Карл прикрепил тебя, я не могу справиться с болтами. Какой он жестокий! Он хотел оставить тебя здесь и убежать, я уверена. Что с тобой случилось, принц Флориан? Я знаю, ты расскажешь мне, когда сможешь. Наверное, ты болен, в этом всё дело. Думаю, тебя нужно согреть. Ты слишком замёрз, но это не удивительно, если посмотреть, что с тобой сделали. Ничего! Раз я не могу спустить тебя вниз, я останусь здесь с тобой. Посмотри, я заверну нас обоих в своё пальто. Конечно, я считаю, что нам лучше отсюда выбраться. У нас такое случилось! Ты не поверишь! Я не стану тебе сейчас рассказывать, потому что тогда ты не сможешь заснуть. Обещаю, что утром расскажу тебе всё. Тебе удобно, принц Флориан? Если не хочешь, можешь не отвечать, просто кивни головой.

Принц Флориан кивнул. Гретель поплотнее укутала его в пальто и вскоре заснула, обнимая мальчика. Последней её мыслью было: «Он становится теплее, я уверена в этом. Я это чувствую!»

Настало утро. По всему городу и местные жители, и приезжий народ одевались, поспешно доедали завтрак, с нетерпением предвкушая, как увидят новую фигуру на знаменитых башенных часах.

Засыпанные снегом крыши сверкали и искрились на фоне ярко-голубого неба, по улицам поплыл запах поджаренных зёрен кофе и свежеиспечённых булочек. А когда стрелки часов приблизились к десяти, по городу поползли странные слухи: ученика часовых дел мастера нашли мёртвым! Хуже того — его убили!

Полиция призвала герра Рингельманна, чтобы тот опознал тело. Старый часовщик был потрясён и растерян, увидев своего ученика мёртвым.

— Бедный парень! Этот день должен был принести ему славу! Что могло произойти? Какое несчастье! Кто мог совершить такое ужасное злодеяние?

— Вы узнаёте эту фигуру, герр Рингельманн? — спросил сержант. — Вот этого заводного рыцаря?

— Нет, я никогда прежде его не видел. Это кровь Карла на его мече?

— Боюсь, что так. Как вы думаете, мог Карл изготовить эту фигуру?

— Нет! Конечно, нет! Фигура, которую изготовил Карл, уже наверху, в башенных часах. Вы же знаете, сержант, нашу традицию: он должен был установить свою новую фигуру в часах в последний вечер своего ученичества, как в своё время это сделал я. Карл был хорошим парнем; я уверен, что он сделал всё как полагается, и через минуту-другую мы с вами сможем увидеть его творение. Какое грустное событие! А ведь сегодняшнего дня все так ждали! Новой фигуре придётся стать посмертным памятником бедняге Карлу.

Всё шло неладно в это утро. Хозяин таверны был в отчаянной тревоге, потому что пропала Гретель. Что с ней могло случиться? Весь город был охвачен беспокойством. У стен таверны начала собираться толпа, все смотрели, как полицейские выносили на носилках мёртвое тело Карла, накрытое куском холста. Но длилось это недолго, потому что было уже почти десять часов и приближался момент появления новой механической фигуры.

Все взоры обратились вверх. Из-за странных обстоятельств смерти Карла любопытство присутствующих разыгралось больше обычного, и площадь была так забита народом, что не видно было ни одного камня на её мостовой. Люди сгрудились плечом к плечу, и все лица были обращены вверх, словно головки цветов к солнцу.

Часы начали бить. Древний механизм зажужжал, заскрипел и начал звонить. Первыми появились уже знакомые фигуры, они кивали, жестикулировали или просто поворачивались на своих подставках. Там был святой Вольфганг, прогоняющий дьявола, архангел Михаил в блистающих доспехах и фигура, которую сделал герр Рингельманн по окончании своего обучения много лет назад: маленький мальчик выскакивал, показывал Смерти нос, прищёлкивал пальцами и исчезал.

И вот наконец появилась новая фигура.

Но фигура была не одна, их оказалось две: двое спящих ребятишек, девочка и мальчик, такие живые и прекрасные, что совсем не походили на рукотворные украшения для курантов.

Вздох удивления пронёсся над толпой, когда две маленькие фигурки, освещённые утренним солнцем, зевнули, поднялись на ноги и посмотрели вниз, вцепившись друг в дружку от страха, а потом засмеялись и принялись болтать, указывая на достопримечательности, окружавшие площадь.

— Шедевр! — крикнул кто-то в толпе.

И второй голос подхватил:

— Самые лучшие из всех фигур!

К ним присоединились другие голоса:

— Работа гения!

— Несравненно!

— Словно живые! Посмотрите только, как они машут нам руками!

— Никогда в жизни не видел ничего подобного!

Однако герра Риигельманна охватили сомнения. Он вышел вперёд, прикрыв глаза от яркого солнца. И тут хозяин таверны, вместе со всеми смотревший на чудо, догадался, кто стоит наверху, и вскрикнул от радости:

— Это моя Гретель! Она жива! Гретель, стой, не шевелись! Мы поднимемся и осторожно спустим вас вниз! Не двигайтесь! Мы придём к вам через минуту!

Очень скоро двое детей благополучно оказались на земле. Двое детей, потому что принц больше не был заводной игрушкой. Он стал живым мальчиком, таким же, как все мальчики, и останется живым навсегда. Как хотел сказать принцу Отто доктор Кальмениус: «То сердце, что ему достанется, необходимо беречь». Но принц не стал его слушать, помните?

Никто не мог догадаться, откуда взялся маленький мальчик, а Флориан ничего не помнил. В конце концов все решили, что он потерялся и за ним нужно присматривать. Так и сделали.

Что до металлического рыцаря с окровавленным мечом, герр Рингельманн забрал его в свою мастерскую, чтобы подробно изучить.

Когда позднее его спросили о рыцаре, он только покачал головой.

— Я не знаю, почему его создатель думал, что он станет работать, — ответил мастер. — Рыцарь был битком набит самыми разными деталями, и они даже не были как следует соединены между собой: лопнувшие пружины, шестерёнки с обломанными зубцами, ржавые железки. Короче, бесполезный мусор, вот и всё! Надеюсь, рыцаря сделал не Карл, я считал его хорошим мастером. Что ж, друзья мои, это останется тайной, и я не думаю, что когда-либо мы раскроем её.

Так и вышло, потому что единственной персоной, которая могла бы раскрыть им истину, был Фриц, но он так перепугался, что покинул город ещё до рассвета и больше никогда не вернулся назад. Он переехал в другую часть Германии и уже собирался было бросить писать, как вдруг обнаружил, что может неплохо заработать сочинением речей для политиков. Что же до доктора Кальмениуса, то кто сможет ответить на вопрос, что с ним стало? В конце концов, он всего лишь персонаж истории о часовых механизмах и заводных игрушках.

А если Гретель и знала больше других, то она никогда об этом не расскажет. Она потеряла своё сердце, отдав его принцу, но сумела сберечь его, поэтому Флориан превратился из часового механизма в живого мальчика. Они жили вместе долго и счастливо, потому что в этой истории всё было заведено правильно.

Загрузка...