- Ничего не понимаю! - покачала головой Эйприл. - Но какое отношение вы имеете к доктору Джонсону?

- Мы подслушали их разговор за круглым столом! - стал объяснять Микеланджело.

- Это когда они сидели и говорили о каких-то чудовищах! - вставил Донателло.

- И вообще об ископаемых животных и растениях! - поспешил дополнить Рафаэль.

- Я ничего не соображаю! - замотала головой Эйприл. - Я вообще перестала понимать!

- А что здесь понимать? - удивился Леонардо. - Я же тебе сообщал, что мы не могли выйти на связь из-за того, что слушали чужой разговор! А потом они нас заметили!

И он посмотрел на Донателло, благодаря которому это случилось.

- Что было потом? - спросила Эйприл.

- А потом и началось! Они вызвали охрану проверить, что за чудовища проникли в их комнату! - сказал Микеланджело.

- Но когда оказалось, что это не монстры и не чудовища, а обыкновенные черепахи, они решили прикончить нас! - добавил Рафаэль.

- Почему вы так решили? - удивилась Эйприл.

- А разве просто так бросают бомбы в лифт, на котором мы хотели спуститься? - постарался объяснить Леонардо.

- Они просто разговаривали с нами! - добавил Микеланджело.

- И поняли, что мы все слышали и можем кому-нибудь все рассказать! - заключил Леонардо.

- Послушайте, ребята! - остановила их Эйприл. - Говорите, пожалуйста, спокойно и не перебивайте друг друга!

- Хорошо! Мы постараемся! - в один голос сказали черепашки-ниндзя.

В ответ Эйприл просто улыбнулась. Она поняла, что успокоить непоседливых черепашек и заставить их говорить по очереди будет не так-то просто. Поэтому придется выслушивать сразу четверых.

- Ну, ладно! - сказала она. - Продолжайте!

И черепашки снова затараторили, перебивая друг друга и дополняя некоторыми подробностями.

Когда их сумбурное повествование было закончено, Эйприл стала в уме рисовать картину того, что случилось с черепашками.

- Давайте так! - сказала она. - Я буду говорить, что с вами произошло, а вы мне только отвечайте: «да» или «нет»! Хорошо?!

- Согласны! - снова в один голос ответили черепашки.

И Эйприл стала восстанавливать события, которые приключились с черепашками. А они только сидели и отвечали «да» или «нет». В некоторых местах они были не согласны со словами Эйприл. И тогда ей снова приходилось вникать в сутолоку их голосов.

Когда картина была воссоздана с максимальной достоверностью, Эйприл по-новому пересказала ее, и черепашки согласились.

- Теперь я, наконец, понимаю, почему доктор Джонсон хотел вас прикончить! - в завершении сказала Эйприл.

- Почему? - переспросил Донателло.

- Не мудрено! Вы уже узнали его, вернее их сокровенную тайну!

- Какую тайну? - не понял Рафаэль.

- Самую главную и самую секретную! - пояснила Эйприл.

- Что же теперь? - взволнованно спросил Леонардо.

- Теперь вам нужно быть предельно осторожными! - предупредила Эйприл.

- А если нет? - раскрыл рот Микеланджело.

- А если нет, Микеланджело, то вам придется плохо!

- Но мы же только тебе это рассказали! А Ирма - твоя подруга! И я думаю, что она никому не скажет, откуда у тебя эта информация! - сказал Леонардо.

- Да суть даже не в этом! - ответила Эйприл. - Просто теперь, кроме них, секретной информацией обладаете вы!

- Да! Вот влипли! - вздохнул Донателло.

- А кроме того!.. - начала Эйприл и смолкла.

- Что кроме того? - перехватил ее слова Леонардо.

- Они же все равно узнают, что с вами не покончено! - пояснила Эйприл.

- Каким это образом? - не понял Рафаэль.

- Ваших трупов они не найдут! Начнут искать, обнаружат веревку на окне!

- Да, это точно! - покачал головой Донателло.

- Пойдут дальше и наткнутся на следы в этой теплице, о которой вы говорили! - продолжала Эйприл.

- Ну и что? - самоуверенно воскликнул Рафаэль. - Мы же давно тю-тю!?

- Да, конечно! - согласилась Эйприл. - Они пойдут еще дальше и наверняка допросят полицейских, которых вы встретили! А те уж наверное ответят, что никого, кроме четырех агентов «Биосина» не видели! А в «Биосине» никаких агентов и в помине нет!

- Ха-ха-ха! - радостно рассмеялись черепашки.

- Вот вам и ха-ха! - сказала Эйприл. - А ведь среди полицейских уж точно кто-то был наблюдательный и видел, куда пошли эти четыре агента!

- Ты что, Эйприл, боишься? - спросил Донателло.

- Боже упаси, мальчики! Просто они установят за мной слежку и рано или поздно выйдут на вас!

- Ты так уверена, что они обязательно с нами должны расправиться, что мне даже становится страшно! - притворился Донателло.

- Глупые черепашки! - нежно сказала Эйприл. - Вы же всего не знаете!

- А что мы должны были бы знать?

- Ну, в общем, не понимаете! - поправилась Эйприл.

Тем временем машина подъехала к тому месту, где черепашки скрывались от всяких преследователей и спускались в свое жилище. Эйприл остановила машину.

- Послушай, Ирма! - обратилась она к своей помощнице. - Я, пожалуй, еще побуду с черепашками! Нам с ними нужно кое-что обговорить! А ты отвези материал в студию! Если что, ты знаешь, как со мной связаться!

- А что сказать мистеру Томпсону, если он спросит о тебе? - спросила Ирма.

- Скажи, что я осталась досмотреть сцену до конца!

- Хорошо! - согласилась Ирма.

Черепашки вышли из машины. За ними последовала Эйприл. Грузовик тронулся и вскоре скрылся за ближайшим поворотом.

- Ну, что, пошли?! - предложила Эйприл.

- Айда! - скомандовал Микеланджело и первым нырнул в открытый люк.

В жилище черепашек никого не было. Они вошли, зажгли свет и сразу же бросились к духовке. Свежая пицца была еще теплой. Они разделили ее на равные кусочки и стали жадно есть.

- Угощайся, Эйприл! - предложил Леонардо.

- Правда, угощайся! - протянул свой кусок Донателло. То же сделали и другие.

- Спасибо, ребята! Но я не голодна! - ответила Эйприл.

- Ты только попробуй! Пицца с грибами! Правда, великолепно, ребята!? - нахваливал Рафаэль.

- Конечно, великолепно! - раздался голос Сплинтера - учитель как раз входил в комнату.

- Учитель Сплинтер! Где вы были? - подскочил со своего места Донателло.

- Где я был! - передразнил его Сплинтер. - Это вы мне лучше ответьте, где шатались до сих пор!

- Ой, вы не поверите! - затараторил Микеланджело. - Мы попали в такую преинтереснейшую историю, что сама Эйприл О'Нил нам позавидовала!

Учитель посмотрел на Эйприл.

- Здравствуй, Эйприл! - сказал он. - Это правда, что они говорят?

- Здравствуйте, учитель Сплинтер! - ответила Эйприл. - Да уж, они вам наговорят!

- Так что же с вами приключилось? И, в конце концов, где вы шатались? - повторил вопрос учитель.

- Мы сами толком не понимаем! - объяснил Леонардо. - Вот если только Эйприл согласится вам рассказать!

Учитель Сплинтер перевел спокойный взгляд на Эйприл. Он ждал вразумительного ответа на свой вопрос. Эйприл это поняла и стала рассказывать.

- Дело в том, что есть одна очень известная фирма - «Биосин»! Она якобы занимается изготовлением лекарственных препаратов на основе растительных компонентов! Но на самом деле никто не знает, чем она занимается!

- То есть как это? - не выдержал и спросил Леонардо.

- Вот так! - развела руками Эйприл. - Точно так же как и их конкуренты - концерн «ИнДжин»! Они прикрывались строительством развлекательных сооружений! А на самом деле проводили опыты по клонированию динозавров!

- По чему? - не понял Рафаэль.

- По клонированию! - повторила Эйприл.

- А что это такое? - переспросил Микеланджело.

- Это значит, они занимались разведением чудовищ вегетативным путем! - объяснила Эйприл.

- Ладно! - махнул рукой Донателло. - Рассказывай дальше! Все равно мы в этом ничего не понимаем!

- Так вот! - продолжала Эйприл. - Совсем недавно случилось чэпэ!

- Чудовища убежали? - поинтересовался Леонардо.

- Хуже! - ответила Эйприл. - Они там у себя изобрели метод выведения динозавров, а динозавры перехватили инициативу и стали размножаться самостоятельно!

- Вот это да! - удивился Донателло.

- А что из этого может получиться? - задал вопрос Рафаэль.

- Не может, а уже получилось! - ответила Эйприл. - Чудовища размножились и разбрелись по острову!

- По какому еще острову? - не понял Микеланджело.

- По острову, на котором «ИнДжин» устроила лабораторию под открытым небом! - толковала Эйприл.

- И где этот остров? - поинтересовался учитель Сплинтер.

- Я точно не знаю! - пожала плечами Эйприл. - Но где-то в океане у берегов Коста-Рики!

- Невероятно! - спокойно сказал учитель Сплинтер. - Особенно, если это все правда!

- В том-то и штука, что правда! - уверенно ответила Эйприл. - Я сама вначале подумала о подвохе! Но потом, когда мне показали неопровержимые доказательства!..

- А что это за доказательства? - поинтересовался учитель Сплинтер.

- Фотографии! - ответила Эйприл.

- Но ведь фотографии можно и смонтировать! Тебе-то уж это должно быть хорошо известно!

- Именно так! - сказала Эйприл. - Поэтому я тоже сразу не поверила!

- Кому? - внезапно перебил ее Микеланджело.

- Этого я не могу сказать, ребята! - покачала головой Эйприл. - Это уже будет совершенно другая, чужая и еще более опасная тайна!

- И что же они тебе представили как новое и более реальное доказательство? - вернулся к прежнему разговору Сплинтер.

- Вы не поверите: живого динозаврика!

- А-ах! - почти одновременно воскликнули черепашки-ниндзя.

- Да -а, - значительно улыбнулся учитель Сплинтер. - Это уже кое-что!

- Вот именно! - радовалась своему успеху Эйприл. - Я точно так же подумала!

- И где же он сейчас? - спросил Донателло.

- Он в надежном месте! Кроме того, я засняла его на пленку, а кассету размножила на всякий случай и спрятала в разных местах!

- А он не сбежит? - спросил Рафаэль.

- Этого я тоже боюсь, ребята! - обеспокоенно ответила Эйприл. - Ведь насколько мне удалось узнать, на острове их охраняли не военные! Они паслись там в загонах за проволочной оградой! А по проволоке был пропущен ток высокого напряжения!

- И что? - спросил Леонардо.

- И они все равно умудрялись убегать!

- Вот это да!

- Мало того, по расчетам они не могли преодолеть даже маленькой водной преграды!

- А на самом деле?

- А на самом деле они преодолевали расстояние от острова до берега в сто семьдесят километров!

- Удивительно! - подпрыгнул Донателло. - Они что же, научились плавать?

- Нет! - ответила Эйприл. - Как потом выяснилось, они сумели найти лазейку понадежнее!

- Какую же?

- Они каким-то образом проникали незамеченными на корабли, которые заходили на остров по служебным делам, и те спокойно перевозили их на большую землю!

- Выходит, это умные создания? - предположил учитель Сплинтер.

- Я пока толком ничего не знаю! - ответила Эйприл. - Более интересные подробности я наивно полагала узнать у доктора Джонсона! Но он оказался заинтересован в этом деле больше, чем покойная «ИнДжин»!

- Покойная? - не понял учитель Сплинтер. - Почему ты сказала покойная?!

- Потому что с этого, как я говорила, все и началось! Во время одного из ураганов отключилось электричество! И динозавры разбрелись по всему острову, смешались, стали убивать друг друга и поедать! Одним словом, у них стали проявляться их первобытные инстинкты!

- И они уничтожили остров? - предположил Донателло.

- Хуже, Донателло! - ответила Эйприл. - Они уничтожили вместе с островом и почти всех людей, которые на нем находились в качестве прислуги и исследователей!

- Ну и ну! - испуганно промычал Леонардо.

- Почти всех! Эйприл, ты сказала «почти всех»!? - ухватился Микеланджело.

- Да!

- Ага! Значит, кто-то все-таки остался?

- Конечно, остались! - утвердительно ответила Эйприл. - Но тут оказалось, что в этом деле заинтересовано министерство обороны и прочие серьезные ведомства! И вся информация сразу же стала секретной!

- И что же теперь? - поинтересовался Леонардо.

- Я и сама не знаю! - ответила Эйприл. - Я хотела узнать об острове и его назначении подробнее! Но доктор Джонсон оказался заинтересованным в этих вопросах еще больше, чем я!

- Да, Эйприл! Доктор Джонсон очень ненадежный человек! - поддержал ее Донателло.

- А мне кажется, к тому же и опасный! - добавил Рафаэль.

- Теперь и я это понимаю! - согласилась Эйприл. - Но сначала я думала обратиться к нему, поскольку он представитель конкурирующей фирмы! И он окажет мне содействие в раскручивании этого дела!

- А как ты узнаешь информацию теперь? - снова спросил Леонардо.

- Теперь я думаю, что без вашей помощи мне не обойтись! - то ли всерьез, то ли шутя ответила Эйприл.

- Мы согласны! - тут же заявил Донателло.

Он оглядел остальных черепашек.

- Как вы, ребята?

- Это вам не по улицам прогуливаться! - вмешался в разговор учитель Сплинтер. - Здесь задача будет посложней! Эйприл права: если серьезные ведомства заинтересованы в сокрытии информации, то будьте спокойны, они постараются ее сохранить!

Все замолчали. Ведь никто не мог предложить стоящий план вот так, с бухты-барахты. Тем

более что придется рисковать жизнью! Да еще и с двух сторон! С одной стороны - чудовища, а

с другой - не лучше чудовищ - охрана!

- Послушай, Эйприл! - вспомнил Микеланджело. - А где находится динозаврик, о котором ты говорила?

- Он спрятан в надежном месте, и его охраняют мои верные друзья, - ответила Эйприл.

- А это далеко?

- А тебе зачем? - начинала догадываться Эйприл.

- Просто хочется посмотреть! - наивно ответил Микеланджело.

- И мне тоже! - присоединился Леонардо.

- И мне! - засмеялся Донателло.

- И я хочу! - заключил Рафаэль.

Эйприл посмотрела на них и улыбнулась.

- Ну и любознательные же вы! - сказала она. Потом обернулась к учителю Сплинтеру. - А вам, учитель не хочется взглянуть на ископаемое доисторическое животное?

- Конечно, хотелось бы! - спокойно ответил учитель Сплинтер. - Но я, кажется, уже вышел из того возраста.

- А мы нет, а мы нет! - воробьями защебетали черепашки.

- Ну, ладно, - согласилась Эйприл. - Вы меня уговорили. Только смотрите: никому!

- Банзай! - запрыгали черепашки и стали быстро собираться в дорогу.

- Послушай, Эйприл! - спросил Донателло. - Нам что-нибудь пригодится из камуфляжа? Или, может быть, из специального вооружения?

- Возьми лучше с собой кусочек пиццы! - в шутку посоветовал Леонардо. - Может, доисторические животные тоже балдеют от нее?!

- Ты так думаешь? - вполне серьезно переспросил Донателло.

- Ха-ха-ха! Конечно же шучу! - успокоил друга Леонардо. - Лучше уж прихвати фотоаппарат! А я сфотографирую тебя рядом с монстром!


Глава 6. Несостоявшееся знакомство

Пока Эйприл уходила за машиной, а потом забирала черепашек, на улицах стало пусто и

тихо. Была глубокая ночь.

- Ребята! А может, мы отправимся завтра? - спросила Эйприл.

- Нет уж! - не согласился Донателло. - Раз решили ехать сейчас, то поехали!

- Ну, хорошо! - вздохнула Эйприл. - Давайте, залезайте в машину!

И они поехали. Машина какое-то время блуждала по ночному городу и, наконец, выбралась

на его окраину.

- Долго еще нам ехать? - не терпелось Донателло.

- Раз уж решил ехать, то потерпи! - предупредила Эйприл.

- Мне не надоело! - стал оправдываться Донателло. - Просто хочется посмотреть этих животных, пока они еще не уснули!

- Этих животных называют рептилии! - объяснила Эйприл. - Вы можете себе представить? Ведь они жили миллионы лет назад на нашей планете и давным-давно исчезли!

- А почему? - поинтересовался Рафаэль.

- Точно до сих пор не установлено, - ответила Эйприл. - Одни говорят, что их очень много развелось и уже не хватало корма для всех. Другие - что они не были приспособлены к изменению климатический условий.

- А как ты считаешь, Эйприл? - спросил Леонардо.

- Но я же не специалист по ископаемым животным!

- А все-таки?! - настаивал Леонардо.

- Тебе хочется знать мое личное мнение, или ты что-то знаешь о динозаврах и хочешь поймать меня на неточности? - хитро спросила Эйприл.

- Нет, Эйприл! Я просто хочу знать твое мнение - ответил Леонардо.

- Мне больше нравится концепция, согласно которой динозавры умерли внезапно несколько десятков миллионов лет назад.

- А как же это могло случиться? - удивился Микеланджело.

- Очень просто: они умерли от удушья, - ответила Эйприл.

- Ух ты! Вот это да! От удушья! - восхищался Донателло.

- Они наверное много мучались, так умирая?! - спросил Рафаэль.

- Не знаю. Некоторые ученые, ведущие специалисты в этой области знаний - палеозоологии - утверждают, что, наоборот, динозавры даже ничего не почувствовали.

- И все равно они бедняги, - сказал Рафаэль.

- А что могло случиться такого ужасного, что они вдруг задохнулись? - возвращался к теме разговора Леонардо.

- Разное. Одни говорят, что в один прекрасный момент начался процесс формирования земной поверхности, - объяснила Эйприл.

- Это когда появляются горы? - спросил Леонардо.

- Да! Но и не только. Ведь если горы где-то поднимаются, значит в другом месте земля опускается.

- А может, это было что-то другое? Не обязательно же горы повлияли на то, что исчезли динозавры?

- Вы просто мне допрос устроили, ребята! - улыбнулась Эйприл.

- Но ведь нам хочется знать побольше! - ответил ей Микеланджело.

- Я могу вам рассказать, например, почему вымерли мамонты, - предложила Эйприл. - Когда я была студенткой и нас водили в зоологический музей, я там видела скелет огромного животного! Он меня так поразил, что я целый час не отходила от него! А в ушах все время звучали слова экскурсовода о том, как жили, чем питались и как погибли эти великолепные создания.

- Эйприл! Почему ты называешь этих монстров великолепными созданиями? - остановил ее Донателло.

- Но сейчас же я рассказываю вам не о динозаврах, а о мамонтах!

- А кто это такие? - не понял Донателло.

- Это родственники слона, - вмешался Леонардо. - Только они немного больше своими размерами и покрыты шерстью. То есть, в отличие от слона, мамонты волосатые. Правильно, Эйприл?

- Ты совершенно прав, Леонардо!

- А ты откуда это знаешь, Леонардо? - ничего не понимал Донателло.

- Если ты хочешь спросить, видел ли я их, то я должен ответить тебе отрицательно. Я просто смотрю телевизионные программы о всяких животных. Одна из этих передач была посвящена слонам.

- Ну, а причем здесь слоны? - снова не понял Донателло.

- Но я же только что сказал, что мамонты - это ближайшие родственники слонов! - начинал злиться Леонардо. - Мамонты для слонов как родители для своих детей! Теперь ты понял?

- Теперь что-то да, - кивнул Донателло.

- Вот видишь, как все просто, - успокоился Леонардо. - А если бы ты хоть иногда смотрел познавательные программы, у тебя бы вообще не возникло подобных вопросов!

- Так почему же умерли эти самые родители слонов, Эйприл? - спросил Донателло.

Ему уже не хотелось слушать поучений Леонардо, который насмотрится своих передач, а

потом начинает умничать.

- О, это вообще великолепная история! - стала говорить Эйприл.

- И чем же она великолепна? - не понял Донателло.

- Своей загадочностью! А загадочность - спутник романтичности!

Донателло только глазами хлопал и ничего не понимал.

- В древности был один ученый - Платон, - говорила тем временем Эйприл. - Он рассказал легенду, которая считалась родовой. Ну, то есть, семейной. Так вот. В легенде говорится о гибели острова Атлантида. Я не буду вам рассказывать историю Атлантиды. Я просто скажу, что ученые многие столетия занимались поисками этого острова-государства! Они его не нашли! Зато пришли к заключению, что оно погибло примерно двенадцать- тринадцать тысяч лет тому назад.

- Фью-у-у! - вырвался неожиданный свист у Донателло.

- Но это же меньше, чем в случае с динозаврами! - не понял его удивления Рафаэль. - Почему же ты так сильно удивляешься?

- Что же дальше, Эйприл? - открыл рот, слушал Микеланджело.

- Скоро мы уже приедем, - предупредила Эйприл.

- Что же было дальше? - не унимался Микеланджело.

- Так вот! - продолжала Эйприл. - Ученые установили интересную связь между гибелью мамонтов и острова-государства Атлантида.

- И какая же здесь связь? - округлил глаза Микеланджело. - Они что, жили на этом острове?

- Вовсе нет! - рассмеялась Эйприл. - Я еще не дорассказала, Микеланджело, а ты уже сделал скоропалительные выводы.

- А что же тогда их связывает? - совсем сбился с толку Микеланджело.

- Время! - ответила Эйприл.

- Время?

- А как это? - тоже ничего не понял Леонардо.

- А так! - ответила Эйприл. - Их связывает время гибели.

- То есть, ты хочешь сказать, они погибли в одно и то же время? - переспросил Леонардо.

- Именно! Ученые установили, что гибель мамонтов и гибель Атлантиды совпадают по времени! - объяснила Эйприл.

- Вот оно что! - наконец-то понял и Микеланджело.

- Сдались вам эти мамонты, - недовольно пробормотал Донателло.

- Если тебе не интересно, так ты и не слушай, - ответил Микеланджело.

- Тоже мне, исследователи! Нашли тему! - продолжал ворчать Донателло.

- Тогда зачем ты подбил всех нас среди ночи ехать смотреть динозавров? - хитровато спросил Леонардо.

- О, так это же динозавры! - гордо выпалил Донателло.

Ему скорее нравилось само слово и те приключения, которые могли ожидать черепашек в

будущем. А на всякие там научные разговоры Донателло совершенно не был настроен. Он

смотрел на них сквозь пальцы.

- И что же тогда произошло, Эйприл? - возвращался к прежнему разговору Леонардо.

- О, дальше случилось самое ужасное! - продолжала Эйприл. - Огромный астероид, поперечником в несколько километров, упал на Землю!

- Да ты что? Он же должен был уничтожить Землю? - удивился Микеланджело.

- К счастью, этого не произошло, Микеланджело, - успокоила Эйприл. - Просто Земля намного больше размерами, чтобы такой астероид мог ее уничтожить. Он всего лишь пробил океаническую кору.

- А что было потом? - спросил Леонардо.

- На поверхность выплеснулась магма, которая в контакте с водой взрывалась и распылялась в воздухе.

- А что такое магма? - поинтересовался Рафаэль.

- Это такое вещество, - стала терпеливо объяснять Эйприл. - Ну, понимаешь, оно раскаленное до красна, с высокой-превысокой температурой.

- Оно еще появляется, когда происходит извержение вулканов? - уточнил Леонардо.

- Да-да! - подтвердила Эйприл. - И вот, этой магмы выплеснулось столько, что пыль и пар закрыли все небо планеты!

- Ну и ну! - удивился Донателло. - Неужели такое могло быть?

- Но такое было! - подтвердила Эйприл. - И ученые это доказали!

- А куда же вся эта пыль подевалась потом? - спросил Микеланджело.

- Она соединилась с паром, охладилась, и на Землю хлынули страшные грязевые ливни.

- Фу! Какая гадость, должно быть, попасть под такой дождь?! - скривился Рафаэль.

- И ливни погубили родителей слонов? - спросил Микеланджело.

- Да, Микеланджело! - сказала Эйприл. - Когда стал лить этот дождь, с гор поползли огромные селевые потоки! Их волны достигали в высоту нескольких сот метров! Гибло все, что попадалось на их пути: леса, человеческие жилища, сами люди и эти несчастные животные, которых ты назвал родителями слонов!

- Да-а! - жалостливо произнес Донателло. - Незавидная у них была судьба!

- Но ведь потом все прекратилось? - поинтересовался Леонардо.

- Конечно! Правда, солнце, луна и звезды, даже само небо исчезли на целые годы! Вы можете себе представить такую картину? Несколько лет подряд все вокруг окутано в темно-серую мглу! рассказывала Эйприл.

- Скажи, Эйприл, а такое может повториться? - спросил Рафаэль.

- Не думаю, - ответила Эйприл. - Хотя...

- Что «хотя»? - продолжал выспрашивать Рафаэль.

- Пока есть среди нас такие ненасытные людишки, как этот доктор Джонсон да его конкурент мистер Хэммонд, все может быть! - закончила рассказ Эйприл.

- Нам, наверное, было бы куда лучше жить без них! Правда, Эйприл? - рассудил Донателло.

- Верно! - согласилась журналистка.

- А для чего же существуем мы, черепашки-ниндзя? Вы что, совсем забыли? - напомнил Микеланджело.

- Вот, ребята! - сказала вдруг Эйприл. - Мы почти приехали!

Все черепашки, как по команде, стали всматриваться в темноту за окнами автомобиля.

- Где это? - спросил Рафаэль.

- Сейчас проедем этот квартал - и мы на месте, - пояснила Эйприл.

Машина остановилась у небольшого двух- или трехэтажного здания. В темноте его трудно было рассмотреть. Эйприл погасила фары и заглушила мотор.

- Теперь можно выходить! - сказала она черепашкам. - Мы на месте!

Черепашки стали выбираться из кабины на улицу. В это время из здания кто-то выбежал и направился к машине.

- Эйприл! - тихонько сказал Леонардо. - К нам кто-то идет! Эйприл посмотрела и успокоила Леонардо.

- Не беспокойтесь, ребята. Это мой верный друг Смит.

Потом она обратилась к парню, который был уже в десятке шагов от машины.

- Эй, Смит, познакомься! Это...

Но Эйприл не успела договорить. Парень перебил ее. Голос его дрожал. Сам он так волновался, что даже в темноте было заметно, как колотятся его руки.

- Эйприл! У нас произошло непредвиденное!

Он смолк и не знал, что говорить дальше. Но и так все стало понятно: случилось самое худшее!

- Говори же, Смит, не тяни резину, - спокойно сказала Эйприл.

- Наши велоцирапторы!.. - начал парень и снова осекся.

- Самое худшее, что ты можешь мне сказать, это - они убежали! Так?! - предположила Эйприл.

- Да! - ответил парень.

- Так они что, сбежали? - не верила Эйприл.

- Именно, Эйприл! Они сбежали! Мы уже несколько раз пробовали связаться с тобой! Но или у нас связь не работает, или ты просто не слышала нашего вызова! - объяснял Смит.

- Эх ты, Смит! А еще говорил, что у тебя ни одна живая душа не убежит! - попрекнула Эйприл.

- Так то же живая душа! А тут монстры, какие-то доисторические велоцирапторы! - оправдывался парень.

- Да-а! - грустно произнесла Эйприл. - Плохо не столько то, что они сбежали, сколько то, что они могут напасть среди ночи на человека и загрызть его!

- А сколько их было, Эйприл? - поинтересовался Леонардо.

- Три, - совсем упала духом Эйприл.

- И они так опасны? - спросил Донателло.

- Ты даже себе не представляешь - как! - махнула рукой Эйприл.

- Тогда, мне кажется, нужно не сидеть и переживать, а действовать! - решительно высказался Донателло.

- А как действовать? - развела руками Эйприл. - Мы же не можем заявить в полицию, что сбежали доисторические животные?!

- Да, но мы можем их искать сами! - ответил Донателло. - Правда, мы и сами их пока что ни разу не видели!

- В том-то и дело! - согласилась Эйприл.

- Но ты же говорила, что сделала их снимки и даже запечатлела на кинокамеру?! - вспомнил Рафаэль.

- Но разве это приметы?!

- Послушай, Эйприл! Не надо впадать в панику! - бодро высказался Донателло. - Если они действительно так опасны, то мы должны действовать! И действовать как можно быстрее! А ты начинаешь разводить руками!

Эти слова Донателло подействовали на Эйприл. Она встала с места и направилась в сторону здания.

- Ты куда, Эйприл? - не понял Рафаэль.

- Пойдемте за мной, ребята! - сказала она. Потом обратилась к парню:

- Смит! Показывай нам дорогу и расскажи все по порядку, как это произошло! Черепашки-ниндзя отправились вслед за Эйприл. И Смит тоже зашагал к дому.

- Понимаешь, Эйприл! - стал говорить он. - Вечером, как условились, мы приготовили им похлебку и направились кормить. Ты же помнишь, какими маленькими они были!?

Эйприл все время молчала. Она старалась спокойно выслушать рассказ Смита, чтобы сделать точные выводы.

- Мы с Тэдом взяли бачок и пошли, - продолжал свой рассказ Смит. - Но когда вошли в помещение...

- И что вы там увидели? - не выдержала Эйприл.

- Ты не поверишь! - голос Смита стал еще больше дрожать. - Они настолько выросли, что клетка, которую мы соорудили, стала для них как зыбка для взрослого человека!

- Ты говоришь правду? - не поверила Эйприл.

- Истинную! - клялся Смит.

- И что же животные?

- Это не животные! - Смит остановился.

Казалось, он вспомнил что-то еще более важное, чем побег велоцирапторов. Эйприл тоже остановилась. Она заметила безумный блеск в глазах Смита, и ей тоже стало не по себе.

- А кто же? - спокойно, с затаенной травой спросила Эйприл.

- Это убийцы! - еще тише произнес Смит.

- Убийцы? - с явным испугом переспросила Эйприл.

В ответ Смит только покачал головой. Потом он стал быстро оглядываться по сторонам. Эйприл тоже посмотрела вокруг. Ей показалось странным поведение Смита. Черепашки ничего не понимали. Однако кое-что уже стало проясняться и для них. Смит скрывал тайну, еще более ужасную, чем побег доисторических животных.

- Ну, и кого же они убили? - голос Эйприл стал заметно дрожащим.

Черепашкам даже показалось, что, задавая вопрос Смиту, Эйприл уже знает ответ на этот вопрос. Они испугались того, что могло произойти в следующую минуту.

- Кого же они убили, Смит? - еще тише спросила Эйприл.

Но Смит продолжал молчать. Он только опустил глаза и склонил голову. Следующий вопрос Эйприл прояснил все даже черепашкам-ниндзя.

- Где Тэд, Смит? - спросила Эйприл и стала приближаться к парню. - Ты слышишь меня, Смит?! Я тебя спрашиваю, где Тэд?

Эйприл схватила Смита за грудь и стала трясти изо всех сил.

- Почему ты молчишь, негодяй! Где Тэд? - Эйприл постепенно переходила на крик.

- Эйприл! Успокойся! - начали успокаивать ее черепашки.

Леонардо и Донателло постарались оттащить ее от Смита. Но Эйприл не переставала задавать один и тот же вопрос, пока Смит наконец не собрался с силами и не сказал:

- Он там, у их клетки!

Эйприл на некоторое время замолчала. Она никак не могла успокоиться и что-то шептала про себя. Смит стоял и не двигался. А черепашки переглядывались между собой, смотрели поочередно то на Эйприл, то на Смита и не знали, что делать дальше.

- Как это произошло? - вдруг спросила Эйприл.

Но Смит продолжал молчать.

- Послушай, Смит! - снова сказала Эйприл. - Почему из тебя нужно силой вытягивать слова? Ты что, сам не можешь сказать?

- Когда мы принесли им бачок с похлебкой, то под дверью услышали чириканье. Представляешь, прямо как в зоологическом саду маленькие птички! - на лице Смита застыла маска дикого ужаса. - Мне сразу показалось - что-то неладно. Какое-то чувство подсказало мне, что не надо входить к этим тварям, - Смит замолчал на секунду, как будто старался оттянуть страшную развязку рассказа. - Но ты не знаешь... знала Тэда?! Он засмеялся, начал издеваться надо мной.

На глаза Эйприл навернулись слезы.

- Так вот, - продолжал перепуганный Смит. - Мы осторожно открыли дверь. Чириканье усилилось... То, что мы увидели, было настолько неожиданно... Представляешь, вместо маленьких динозавриков на нас смотрели метровые твари. Ай! Эти челюсти!.. - Смит затрясся в ужасе. Он уже ничего не мог выговорить.

Эйприл судорожно вздохнула. Она поняла: ее друг настолько перепуган, что они так никогда и не смогут до конца узнать, что же все-таки здесь произошло. На выручку подоспел Леонардо.

- Эй, дружище! Если ты будешь впадать в прострацию и трястись, как осиновый лист, мы никогда не сможем спасти город от этих монстров. Не лучше ли тебе набраться мужества и рассказать, что было дальше? - произнес он уверенным голосом. - Не так, ли, парень?

- И правда, Смит! - сказал Микеланджело. - Нам надо поспешить. Некогда успокаивать тебя. Время не ждет.

- Ну скорей же, Смит, возьми себя в руки! - Эйприл начинала терять самообладание.

Лицо Смита начало розоветь. Он приходил в себя.

- Да, но на чем я остановился? - парень уставился на Эйприл.

- Вы вошли в комнату и увидели, что рапторы подросли, - пришел на выручку Донателло.

- Ты кажется, еще что-то произнес про челюсти, - подсказал Рафаэль.

- Да, они стали огромными. Их челюсти... они перегрызли клетку и расхаживали по комнате, как хищники, ища, чем бы им поживиться. А потом, когда заметили нас... они направились в нашу сторону. Я сразу же бросился назад, потому что был ближе к двери. Честное слово, я думал, что Тэд поступит так же, - Смит с мольбой посмотрел на Эйприл. - Если бы я знал, что он задержится!..

И тут Смит зарыдал. Из глаз полились ручьи слез. Эйприл бросилась к парню. Еще секунда, и она бы разрыдалась вместе с ним. Но черепашки, недоуменно переглянувшись, напустились на них.

- Ну хватит! - вскричал Донателло. - Этого нам еще не хватало!

- Да, - поддакнул Рафаэль, - над городом, и не только над городом - над всей планетой нависла угроза, а они плачутся друг другу в жилетку!..

- Друзья, давайте оставим слезы на потом, - решительно произнес Леонардо. - Нам действительно некогда.

Эйприл тут же взяла себя в руки. Она вопросительно посмотрела Смиту в глаза.

- Что было дальше?

- Тэд замешкался. Он, наверное, хотел во всем разобраться, - продолжил Смит. - Тэд направился к монстрам. Я заметил это, когда не услышал за своей спиной его шагов и оглянулся... и тогда... - голос парня дрогнул. - Один монстр набросился на Тэда. Он раскрыл свою пасть и... перекусил Тэду плечо. Тэд сразу свалился на землю. Я стоял, как будто врос в землю. Рапторы заметили, что дверь открылась. Они направились в мою сторону. Я так перепугался! Я даже забыл, что нужно дышать. Мне казалось, что сейчас они доберутся до меня и сразу же прикончат, как беднягу Тэда. Но они пробежали мимо меня, как пара слонов. Представляете, они такие тяжелые, что пол прогибался под их ногами...

- Куда они побежали? - перебил Смита Микеланджело.

- Я сразу же бросился к Тэду, - не услышал вопроса черепашки Смит. - Но было уже поздно, он истек кровью. Одежда была порвана, виднелось разорванное в клочья мясо. Кость перекушена. Кажется, Тэд умер от шока...

- Да, это все понятно, но куда же делись рапторы? - настаивал Микеланджело.

- Мне было жутко бежать за ними, - Смит поднял глаза на Эйприл. - Но я выглянул в окно. Я увидел, что один из монстров заворачивает за угол. - Смит бросился к окну. За ним последовали Эйприл и черепашки.

- Они умчались так быстро, что я успел заметить только длиннющий хвост одного из рапторов, - припомнил Смит.

Наступило молчание. Смит, кажется, чувствовал вину. Он начал оправдываться:

- Я тут же бросился к телефону, начал бесконечно набирать твой номер. Но никаких результатов... Поверь мне, Эйприл, в смерти Тэда нет моей вины. Но мне было так страшно... И теперь мне кажется...

- Успокойся, Смит, - девушка ласково посмотрела на парня. - Ты не виновен. Ты все сделал правильно. Неизвестно, как бы я поступила в данной ситуации. Кто же знал, что все так обернется, - она принялась гладить Смита по голове.

- Ну что ж, нужно немедленно отправляться на поиски беглецов, - решительно произнес Микеланджело.

- Да, надо поспешить, иначе это все может окончиться очень плохо, - подтвердил Леонардо.


Глава 7. В поисках беглецов

Черепашки переглянулись. В трудные минуты их мозг работал быстро. Они решили

действовать.

- Что же мы будем делать? - Эйприл беспомощно посмотрела на своих друзей.

- Надо разработать план действий, - предложил Рафаэль.

- И распределить обязанности, - вмешался Донателло.

- Да, нужно действовать сообща, - Леонардо посмотрел на Смита.

Тот стоял у окна. Он все еще был в депрессии. Казалось, его мысли далеко.

- Пожалуй, тебе нужно немного отдохнуть, - сказал Леонардо Смиту. - Сейчас от тебя мало помощи. Тебе нужно выспаться, а потом мы сообщим, когда включиться в работу. Эйприл! - обратился он к девушке. - Дай своему другу немного виски. И пускай он приляжет отдохнуть.

Девушка кивнула.

- А сама можешь отправляться на телевидение. Тебе лучше всего быть там, чтобы в любую минуту мы могли связаться с тобой. Твоя помощь нам необходима, - предложил Донателло.

Черепашки понимающе посмотрели на Донателло.

- Сама знаешь, что в данной ситуации ты единственное звено между городом и нами. Мы не можем показываться людям, - продолжил Донателло.

Он вспомнил выражение лица охранника, перед тем, как тот упал в обморок, и улыбнулся.

- Да, кстати, как вы думаете, друзья, нашли ли наши преследователи монстров? - весело спросил Донателло.

Черепашки переглянулись и рассмеялись.

- У меня в машине есть телефон, - сказала Эйприл. - Если я вам понадоблюсь, можно связаться со мной, а вдруг меня не будет на телевидении.

- Лучше все-таки находиться там! - настаивал Рафаэль. - Я думаю, наши милые монстрики немного нашумят сегодня. Они ведь такие заметненькие. Ты сможешь тогда передать нам свеженькую информацию.

- Отлично! - девушка утвердительно кивнула головой.

- Тогда на поиски! Вперед, друзья! - крикнул Микеланджело.

- Вперед! - подхватили остальные черепашки.

Через мгновение они уже выбежали из комнаты.

* * *

- Эй, дружище! Нам не в ту сторону, - крикнул Донателло. - Смит показывал на тот высотный дом - за ним скрылись рапторы.

- Нет, я помню, он показал сюда, - не согласился Рафаэль.

- Друг, я уверен, что сюда, - показывал Донателло рукой в направлении высотного дома. - Они скрылись за углом этого здания.

- Сюда же? - Рафаэль вопросительно посмотрел на других черепашек.

- Донателло прав, приятель, - подтвердил Леонардо.

- Просто, в том направлении находится закусочная, - подколол Микеланджело. - Тебя наверное направляет запах готовой пиццы, Донателло.

Донателло обиженно посмотрел на Микеланджело.

- Каждый может ошибиться.

- И не надо вспоминать про пиццу, - попросил Рафаэль. - Я думаю, что так будет лучше, ведь мы давно не вкушали этот королевский продукт.

- Вот уж точно, так нам никогда не удастся поймать этих рапторов, - согласился Донателло.

Черепашки завернули за угол высотного здания.

- Наших приятелей нелегко будет отыскать в этой кромешной тьме, - проворчал Рафаэль, спотыкаясь о какой-то предмет на земле. - Ничего не видно. Так и упасть недолго.

- Смотри внимательней, - рассмеялся Леонардо. - Это всего лишь моя нога.

У всех четверых было прекрасное настроение. События разворачивались стремительно, дело

ожидалось трудное и опасное. А опасность всегда подогревала черепашек. Они не могли

сидеть сложа руки.

- Послушайте, а все-таки, как мы их разыщем? - спросил Донателло. - Следов и вправду не заметно на земле, а мы не отличаемся таким нюхом, каким отличаются ищейки.

- Я думаю, наши приятели оставят другие следы, - высказал предположение Леонардо.

- И вправду, - согласился Микеланджело. - Они, наверное, уже немножко проголодались...

- Опять ты заводишь разговор про еду, - проворчал Донателло. - Можно подумать, ты самый голодный из нас. Если так пойдет, то тебе придется мечтать о своем куске пиццы в одиночку, я пойду на поиски хотя бы с Леонардо.

- Ну ладно, просто мне приходят такие мысли в голову. Я же не виноват, - сказал Микеланджело.

Леонардо остановился.

- Послушайте, а это хорошая идея. Нам действительно следовало бы разделиться, - он посмотрел на друзей. - И прочесать этот квартал. Так мы скорей сможем напасть на след ужасных тварей.

- Вот-вот, и я так сразу подумал, - закричал Рафаэль.

Он надулся на Леонардо, как будто тот украл его идею.

- Я только что хотел предложить разделиться на две группы. Мы с Донателло отправимся направо прочесывать квартал, а вы с Микеланджело можете идти по левой стороне. Тогда поиски займут намного меньше времени.

- Так и сделаем, - сказал Микеланджело.

- А когда обойдем квартал, встретимся у закусочной, - произнес Донателло. Все переглянулись и рассмеялись.

- Вот именно, - поддержал великолепную идею Микеланджело. - Может быть, тогда мы

уделим немного времени своим пустым желудкам.

* * *

В это время Эйприл уже подъезжала к зданию телевидения. Она уложила Смита в кровать и сразу же направилась туда. Могли поступить какие-нибудь сведения о рапторах. Желательно, чтобы информация не просочилась в эфир. Иначе возникнет переполох в городе. Эйприл доверяла своим друзьям черепашкам. Раз они сказали, что постараются найти беглецов, значит так оно и будет. Они ведь такие молодчины!

Девушка была подавлена. Она потеряла одного из своих друзей. Тэд был надежным товарищем, на которого можно было положиться в трудную минуту. Он был смелым, но малость безрассудным. Поэтому он и погиб. Комок застрял в горле Эйприл. Ей так захотелось выплакаться, но она не смогла. Ведь нужно было выйти из машины, пройти мимо вахтера, сторожей телевидения. Они могут полюбопытствовать, что произошло. А она была в таком состоянии, что не смогла бы ничего придумать. И тогда это будет подозрительно. Эйприл остановила машину. Посмотрела на себя, в зеркальце.

- О боже! - вырвалось у нее. - Ну и страшилище!

Она порылась в сумочке, достала пудру, губную помаду. Несколько мгновений - и все было в порядке.

- Вот так-то лучше, подружка! - девушка улыбнулась своему отражению.

Эйприл вышла из машины. На улице - никого не видно. Было очень темно, уже далеко за полночь.

- Привет, - сказала она стоящему у входа охраннику.

- Ты неутомимая пташечка, Эйприл! Или, может, у тебя бессонница? - произнес тот в ответ на приветствие.

Это был Джон. Он давно работал на телевидении, был хорошим парнем. Эйприл улыбнулась ему.

- Есть кое-какая работенка, Джон.

- Послушай, Эйприл, детка, тут какие-то сумасшедшие добивались тебя, - произнес охранник.

Неприятный холодок пробежал по спине девушки. Она вопросительно ожидала продолжения фразы Джона.

- Какой-то тип подъехал в машине. А с ним еще двое. Те остались в машине, - скороговоркой говорил Джон. - А этот подошел ко мне и спросил, нет ли тебя на телевидении. Я сказал, что нет. А потом спросил, что ему нужно от тебя. Уж больно он мне не понравился. Но этот фрукт презрительно посмотрел на меня, развернулся и отправился к своей машине. Потом немного посовещался с остальными, сел, и они укатили в неизвестном направлении.

У Эйприл перехватило дыхание. Что-то подсказывало, что сообщение Джона опасно для нее.

- Ну и приятели у тебя, подружка, - заметил Джон.

Он лукаво посмотрел на Эйприл. Обратил внимание, как та побледнела, спросил:

- Что-нибудь не так?

- Да нет, все хорошо, - девушка выдавила из себя жалкое подобие улыбки. - Видимо, я немножко устала.

Эйприл еще раз улыбнулась Джону. Через некоторое время она уже была у себя в кабинете. «Кто бы это мог быть, - думала Эйприл. - В такой поздний час?»

Она подошла к столу и машинально сняла трубку телефона. Послышались длинные гудки. Всматриваясь в окно, она долго стояла, держа трубку в руке. Потом спохватилась и положила трубку. И в это мгновение зазвонил телефон.

Эйприл вздрогнула. Она сама не знала, почему ей вдруг стало так страшно. Девушка не решалась поднять трубку. Телефон продолжал звонить. Эйприл застыла на месте.

«А вдруг, это черепашки?» - пронеслось у нее в голове.

Она тут же схватила трубку. Но услышала только гудки.

Эйприл обошла вокруг стола и села на стул. Телефон опять зазвонил. Девушка сняла трубку, но услышала только зловещее молчание.

- Слушаю, говорите.

- Это вы? - послышался гнусавый мужской голос. - Я догадался, что вы приедете на телевидение, - на другом конце провода опять воцарилось молчание.

Эйприл уже понимала, что ей звонил Джонсон, главный консультант по генетике фирмы «Биосин», очень неприятный человек.

- Надеюсь, вы понимаете, я потревожил вас не для того, чтобы спросить, как ваше здоровье, продолжил Джонсон.

Эйприл молчала. Ей не хватало сил произнести хотя бы какой-нибудь звук.

- Я вижу, вы чем-то напуганы? - спросил Джонсон. - Тем лучше, значит, мне не нужно ломать голову над своим предположением...

- Я слушаю вас, мистер Джонсон, - наконец-то смогла произнести Эйприл.

- Я вас случайно не разбудил? - засмеялся собеседник. - Кажется, вы еще не завтракали, уважаемая мисс Эйприл.

Насмешливый тон начал раздражать Эйприл.

- Раз уж вы не хотите спрашивать меня о моем здоровье, потрудитесь объяснить причину своего звонка. Или вы избрали оригинальный способ общения, ночного общения с девушками по телефону?

- Не надо так нервничать, детка, - грубо ответил Джонсон. - Некоторые факты подсказывают мне, что очень скоро мы будем с вами сотрудничать.

Ответа не последовало.

- Ну хорошо, я сейчас постараюсь все объяснить. Во-первых, мне очень понравился ваш вопрос об уважаемом мистере Хэммонде, ваша искренняя озабоченность провалом его плана. Вы заботливая девушка, Эйприл...

- Если вы будете продолжать издеваться надо мной, я положу трубку, - произнесла обозленная Эйприл.

- Не надо так горячиться, я продолжаю. Во-вторых, кое-кто видел вас в окружении непонятных существ, очень похожих на огромных черепах-монстров. Кажется, у нас с вами одна страсть... И в третьих, вы мне очень нравитесь...

- Нахал! - крикнула Эйприл и бросила трубку.

Через минуту последовал звонок. Эйприл схватила трубку. Страх улетучился. Ей было противно бояться этого мерзкого человека. Главный консультант по генетике был сообразителен. Ему достаточно было сопоставить некоторые факты и понять, что ей все известно, что она знает черепашек-ниндзя, и что она должна бояться его, потому что посвящена в страшную тайну, которую вообще опасно знать любому смертному.

- Попытайтесь набраться мужества и выслушать меня до конца, - сердито произнес Джонсон.

- Я выслушаю вас, если вы оставите этот издевательский тон!

- А это уж мне решать, дорогуша, - весело сказал Джонсон. - Вы же понимаете, что у меня больше шансов в данной ситуации. Вам никто не поверит, или сделают вид, что не поверили, а простым жителям города подобные опыты вообще до лампочки. Так что можете стучаться в закрытые двери.

- Что вы хотите?

- Встретиться с вами! Обещаю прийти на встречу с огромным букетом цветов.

- Нет.

- Вы придете!

- Нет, говорите, что вам нужно.

- Мне нужно, чтобы вы молчали! Хотя и не в ваших интересах молчать всегда. Надеюсь, вы меня понимаете? - негодяй сделал небольшую паузу. - Мне нужно, чтобы вы поняли: все известное вам приснилось...

- Это все? - Эйприл перестала бояться. Это было бесполезно. Джонсон довольно ясно намекнул, что ее все равно попытаются убрать. Она оказалась слишком важным свидетелем.

- Нет, не все, - ответил Джонсон. - Мне нужны ваши чудненькие монстрики. И не спорь, детка, это мой профиль!

Эйприл затаила дыхание. Казалось, что это чудовище сейчас услышит, как бешено колотится ее сердце. Девушке нужно было тянуть время, чтобы пришла весть от черепашек. Ей не хотелось сейчас пререкаться с Джонсоном.

- Почему ты молчишь? - спросил Джонсон.

- Я думаю, - робко ответила Эйприл.

- А думать нечего, - рассмеялся Джонсон. - За тебя уже много и хорошо подумали.

- Я отвечу вам, - Эйприл на минуту задумалась. - Но не сейчас, утром.

- Хорошо, - согласился Джонсон. - Однако не думай хитрить. Не то станешь врагом, и не только моим лично, но и государства. Ты, надеюсь, понимаешь, что это такое?

Послышались гудки. Джонсон дал отбой. Эйприл замерла с трубкой в руке. Ей казалось, что страшный человек все еще присутствует в помещении, что в комнате витает его противный гнусавый голос.

- Мразь! - наконец-то вышла из оцепенения девушка.

Она бросила телефонную трубку, подошла к окну. Ночь все еще не сдавала своих позиций. Было очень темно. Эйприл поежилась. Ей стало жутко и холодно. Она так переволновалась за последние часы, так устала. Эйприл решила, что если она сейчас не выплачется, ей станет

совсем плохо. И тогда слезы сами полились из глаз.

* * *

Черепашки-ниндзя обходили квартал за кварталом. Им так и не удалось напасть хоть на какой-нибудь след беглецов.

- Ты смотри, а кто-то говорил, что мы скоро отыщем этих проклятых монстров, - проворчал Донателло.

- Да, - согласился Рафаэль, - не такие уж они и заметные, как оказалось.

- И все-таки, будем надеяться, что они хоть как-нибудь да обнаружат себя, ведь скоро утро. Люди выйдут на улицы. Представляешь, как они обрадуются?! - спросил Донателло.

- Где запропастились эти несчастные черепахи? - негодовал Рафаэль.

- Может быть, что-нибудь случилось?

- В закусочной их не было. Мы потеряли столько времени, ожидая их.

- Да, - задумчиво произнес Донателло. - А как приятно пахла пицца с грибами!..

- Все! - вспыхнул Рафаэль. - Эти умники наверное сидят где-нибудь в теплом месте, жуют пиццу, а мы ломаем голову над глобальной проблемой человечества.

- Сейчас же нужно отправляться на поиски Микеланджело и Леонардо, - произнес Донателло. - Хорошо, если они не разбились по одному, чтобы быстрее разыскать этих несносных чудовищ.

Черепашки остановились на углу небольшой улицы.

- Послушай, Донателло! - сказал Рафаэль. - У меня, кажется, созрела отличная идея.

- Вот как, какая же? Ты, наверное, решил перекусить? - насмешливо спросил Донателло.

- Как раз-таки нет.

- Ну, так говори же поскорее!

- Знаешь что, давай мы позвоним Эйприл. А вдруг Микеланджело и Леонардо что-нибудь обнаружили и позвонили ей?

- Отлично! - радостно вскричал Донателло. Его фиолетовый панцирь будто засветился. - Как это я сразу не догадался тебе это предложить?

- А вот и таксофон, - указал Рафаэль рукой.

- Давай скорее набирать номер, - поторопил его друг. - Я жутко замерз.

- Одну секунду!.. Странно, - помолчал Рафаэль. - Короткие гудки.

- Что же тут странного! - закричал Донателло. - Это, наверное, наши друзья болтают с Эйприл!

- Сейчас попробую еще раз.

Донателло раз за разом набирал телефонный номер Эйприл. Но у него ничего не выходило. Прошло уже много времени. Телефонная трубка вжалась в ухо черепашки. Но он так и не смог дозвониться.

- Послушай! - задумался Рафаэль. - Они, наверное, обсуждают по телефону последние светские сплетни...

- Или читают роман, чтобы не было скучно, - продолжил мысль Донателло.

- Какие несознательные все-таки люди живут у нас, - сказал Рафаэль. - На город собираются напасть монстры, а им нет иных дел, кроме как телефонные разговоры.

Рафаэль начал выходить из себя.

- По-моему, у нас ничего не выйдет, - произнес Донателло. - Давай пойдем отсюда, а то нас увидит какой-нибудь чудак и подумает, что он сошел с ума.

- Согласен, - сказал Рафаэль. - Давай пойдем по этой улочке до угла, а потом завернем направо. Когда пройдем ее, выйдем на центральную улицу квартала. Там, может, что- нибудь узнаем про остальных черепах?

Донателло и Рафаэль направились к повороту.

* * *

Микеланджело и Леонардо тоже не особо везло в поисках. Один раз, правда, они заметили в одном из темных закоулков валявшегося на земле человека. Леонардо сразу же поспешил к нему, боясь увидеть окровавленное тело. Но оказалось, что человек всего лишь маленько перебрал. И теперь отдыхал, блаженно улыбаясь во сне. На приветствие Леонардо он икнул и повернулся на другой бок.

В другой раз они встретили двоих подростков, которые неизвестно почему шлялись по улице в такую позднюю пору. Когда те поравнялись с черепахами, то страшно перепугались. Мальчики бросились врассыпную.

- Им, наверное, показалось, что они спят и видят дурной сон, - засмеялся Микеланджело.

- До закусочной уже недалеко, - сказал Леонардо. - Смотри, там есть еще какая-то темная ма­ленькая улочка. Давай заглянем туда и пойдем к Донателло и Рафаэлю.

- Да, они, наверное, уже заждались нас, - согласился Микеланджело. Черепахи свернули на маленькую улочку и сразу же очутились в кромешной тьме.

- Смотри, - произнес Леонардо, - да здесь тупик.

- Давай дойдем до него, и будем возвращаться, - предложил Микеланджело.

- Там что-то шевелится, - указывая рукой вперед, произнес Леонардо.

- Да, вижу. Быстрее. Это человек. Черепашки бросились к тупику.

У самого ограждения лежал на земле мужчина. Он негромко постанывал. Леонардо подошел поближе, наклонился над беднягой. Из ноги мужчины сочилась кровь.

- Эй, дружище, что с тобой произошло? - Леонардо осторожно потрогал беднягу за плечо.

Тот быстро повернулся, уставился на черепаху. Страшный крик пронзил воздух. Леонардо еще раз дотронулся до плеча. Но ответа не послышалось.

- Бедняга, кажется, потерял сознание, - предположил Микеланджело.

- Да, я его слегка перепугал, - согласился Леонардо.

- А может быть, - сказал Микеланджело, - его уже кто-нибудь напугал до тебя?

- Как бы то ни было, он сильно пострадал.

- Но теперь мы от него уже ничего не узнаем, - расстроился Микеланджело.

- Что же мы будем делать с беднягой? - спросил Леонардо.

- Давай перенесем его на освещенную улицу. Может быть, его кто-нибудь подберет?

- Да, - согласился Леонардо. - Самим нам нельзя доставить его в больницу.

Как только друзья притащили мужчину на центральную улицу квартала, послышался рокот мотора.

- Скорее, Микеланджело, - закричал Леонардо. - Нам пора сматываться.

Из-за угла они видели, как подъехала полицейская патрульная машина и подобрала пострадавшего.

- Будем надеяться, что бедняга оклемается, - произнес Леонардо.

Когда Микеланджело и Леонардо подошли к закусочной, Донателло и Рафаэля там уже не было.

- Что будем делать? - спросил Микеланджело.

- Они, наверное, не дождались нас, и пошли на поиски, - предположил Леонардо.

- Давай позвоним Эйприл, может, она знает, куда направились черепахи?

- Дельное предложение! - сказал Леонардо.

Так же, как и Донателло с Рафаэлем, Микеланджело и Леонардо тщетно пытались дозвониться до Эйприл - из телефонной трубки доносились только короткие гудки.

- С кем это она разговаривает? - раздраженно спросил Микеланджело.

- Я думаю, что не с нашими друзьями, если только они не сошли с ума, - сказал Леонардо.

- Конечно, не с нами, - послышался вдруг где-то рядом голос Рафаэля. - И если здесь кто- нибудь и сошел с ума, то только не мы.

- Какая удивительная встреча! - обрадовался Леонардо.

- Как хорошо, что мы встретились, - произнес Донателло. - Признаться, мы с Рафаэлем уже не знали, что и делать. Все куда-то запропастились. Эйприл, как ни в чем не бывало болтает по телефону...

- А может, с ней что-нибудь приключилось? - предположил Микеланджело. - Мы же договорились, что она будет ждать нашего звонка.

- Давайте пройдем еще пару кварталов, а потом попробуем перезвонить Эйприл, - предложил Леонардо.

- Хорошо, - хором ответили остальные черепашки. Все были рады встрече.

- А в какую сторону мы пойдем? - спросил Донателло.

- Давайте отправимся в направлении телекомпании, - предложил Микеланджело. - Сначала можно пройти улицами, а потом спуститься под землю. Ведь возле телецентра очень много людей, и нам негде будет скрыться от них.

Черепашки согласились с таким предложением Микеланджело. Вскоре они уже шагали по ночным улицам города. Казалось, город вымер. Людей не было видно. Изредка только проезжали одинокие машины, проносились мотоциклисты. Черепашкам становилось скучно. Все начиналось так интересно, и вот сейчас они практически не знали, что делать.

- Что-то происходит внутри моего желудка, - со вздохом произнес Рафаэль.

- Ты не одинок, дружище, - в тон ему ответил Донателло.

Все снова замолчали. Никто не хотел поддерживать разговор о еде.

Вдруг откуда-то издалека донесся крик, послышались приближающиеся шаги.

- Слышите? - произнес Леонардо и остановился, повернувшись в направлении доносившегося шума.

- Да, - согласился Донателло, - там что-то происходит.

- Видимо, кто-то торопится на встречу с нами, - попытался пошутить Рафаэль.

Мимо черепашек, совершенно не обращая на них внимания, пробежал мужчина. Его лицо было перекошено от ужаса. Он кричал:

- Монстры! Монстры!.. Черепашки посмотрели ему вслед.

- По-моему, он кричал не про нас, - удивленно заметил Донателло.

- Да он нас даже не разглядел, - уверенно произнес Леонардо.

- Мне кажется, я догадываюсь, в чем дело, - сказал Микеланджело.

- Да, - подхватил Леонардо. - Он, наверное, встретился с нашими потерявшимися рапторами?

- Или напился до чертиков, - пошутил Рафаэль.

- Как бы там ни было, нам следует кое-что проверить, - предложил Леонардо. - Давайте направимся туда, откуда бежал этот малый.

Черепахи стремительно бросились в указанную Микеланджело сторону. Они пробежали достаточно большее расстояние, но не обнаружили ничего интересного.

- Так дело не пойдет, - сказал Микеланджело. - Надо немедленно связаться с Эйприл. Неужели наши милые друзья так и не дали о себе знать.

- Верно! - согласился Донателло. - Вот таксофон. Давайте попробуем позвонить. Рафаэль уже набирал номер телефона девушки.

- Есть! - радостно произнес он. Черепашки обступили его со всех сторон.

- Эйприл? - спросил Рафаэль в трубку. - Как хорошо, что мы наконец-то тебе дозвонились. Мы столько раз набирали твой номер, но было все время занято.

На противоположном конце провода что-то защелкало.

- Дай сюда, - сказал Микеланджело, вырывая трубку у Рафаэля. - Что случилось с твоим голосом? Что-нибудь произошло?

- Да, - послышалось в трубке. - Случилось самое худшее.

- Монстры съели весь город? - предположил Микеланджело.

- Нет, но все равно от этого не легче, - ответила девушка.

- Там что-то случилось, - объяснял Микеланджело своим друзьям. - Она совсем подавлена.

- Эйприл! - Леонардо взял трубку у Микеланджело. - Что случилось?.. Ты не можешь говорить по телефону? Хорошо, мы сейчас будем у тебя.

- Кругом много репортеров, будьте осторожны, - ответила Эйприл.

- Не волнуйся, - произнес Леонардо.

Но он не успел договорить. Девушка уже положила трубку.

- Нам следует воспользоваться канализацией и быстрее добраться до Эйприл, - сказал Леонардо. - Боюсь, как бы не случилось беды.

Дальше говорить не нужно было. Все бросились на выручку Эйприл. Хотелось побыстрее пролить свет на это запутанное дело.

* * *

- Это где-то здесь, - произнес Микеланджело, открывая крышку люка.

- Смотри, чтобы не попали в какое-нибудь другое помещение, - сказал Донателло. - Не то мы можем повредить Эйприл.

- Не волнуйся, - успокоил Микеланджело.

Через некоторое время они уже были в кабинете Эйприл. Девушка действительно казалась очень взволнованной. У нее были заплаканные глаза, бледное лицо.

- Наконец-то это вы, - бросилась она навстречу друзьям. - Я так долго вас ждала. Столько всего произошло.

- Было бы неплохо, - с улыбкой произнес Леонардо, - если бы ты сначала успокоилась, а потом все по порядку рассказала. Никогда еще не видел тебя в таком состоянии. Ты же репортер, возьми себя в руки.

- Выпей воды, - предложил Рафаэль стакан Эйприл.

Девушка и вправду немного успокоилась. Теперь она была не одна.

- Я думала, что сойду с ума, - начала она.

- Не волнуйся - теперь мы здесь, - сказал Микеланджело.

- Как только я приехала на телецентр, мне позвонил этот гадкий Джонсон...

- Кто-кто? - спросил Леонардо.

- Это тот противный малый, которому ты задала сегодня вопрос по телевизору? - удивился Донателло.

- Да, тот самый! Мы узнали его тайну. Он уверен в этом, - быстро заговорила девушка.

- Понятно, - хмыкнул Леонардо. - И чего же он хочет.

- Он догадался, что я все знаю об острове, неудавшемся опыте доктора Хэммонда. И еще, он знает про вас...

- Еще бы! - воскликнул Донателло. - Мы здорово припугнули этого негодяя.

- Да, но он знает, что вы - со мной заодно, - произнесла Эйприл. Она опустилась в кресло и закрыла руками глаза.

- Успокойся, - сказал Микеланджело, - как он мог догадаться?

- Кто-то видел нас вместе и рассказал Джонсону.

- Ну, и чего же хочет этот тип? - спросил Рафаэль.

- Он хочет, чтобы я молчала о том, что узнала. Он угрожал мне... И еще он хочет, чтобы я выдала вас. Он желает изучить вас. Разобрать по клеточкам, - ужас застыл в глазах девушки.

- Это было бы очень весело, - засмеялся Донателло. - И чего же ты так напугалась?

- Вы не понимаете! Он очень сильный. За его плечами стоит государственный интерес. Он так сказал.

- Да, дело серьезное, - согласился Леонардо. - Но ты не волнуйся, мы что-нибудь придумаем.

- А про наших новых друзей что-нибудь слышно? - спросил Микеланджело.

- Мне никто не звонил, - ответила девушка. - А сама я боялась дотронуться до телефона. Я так ждала звонка от вас!

Эйприл немного помолчала.

- А что слышно у вас? - спросила она черепашек.

- Мы прочесали весь район, но практически ничего интересного не нашли.

- Был, правда, один пострадавший с переломанной ногой, - сказал Леонардо.

- И еще один чудак, - вспомнил Донателло. - Он пробежал мимо нас со скоростью света, выкрикивая: «Монстры! Монстры!»

- Это наверняка рапторы, - предположила Эйприл.

- Возможно! - задумчиво ответил Микеланджело. - Но мы ничего интересного не нашли там, откуда выбежал бедняга. Такое впечатление, что они растворяются в воздухе.

- Или они вообще уже вымерли от холода, - сказал Рафаэль.

- Хорошо бы, - вздохнула Эйприл.

- Послушай!.. - произнес Леонардо.

Но в эту секунду зазвонил телефон. Его резкий звонок перепугал Эйприл. Она вздрогнула, посмотрела на черепашек.

- Возьми трубку, - уверенно сказал Микеланджело.

Эйприл послушалась. Пока девушка разговаривала по телефону, черепашки удобно устроились в ее кабинете. Они сели в кресла, вытянули гудящие от долгой ходьбы ноги. Леонардо закрыл глаза. Эйприл положила трубку и направилась к телевизору.

- Звонил Томи, один знакомый тележурналист, - сказала она на ходу. - Он предложил немедленно включить телевизор. Начинается экстренный выпуск новостей. Говорит, произошло что-то суперинтересное.

Экран вспыхнул голубым светом. Показалось заспанное лицо журналиста.

- Передаем экстренное сообщение для жителей нашего города, - произнес он. - В городе происходят странные события. За последнюю ночь резко увеличился травматизм в городе. В больницы попадают люди с рваными ранами - в большинстве в шоковом состоянии. Многие уже начали приходить в себя. Однако ничего от них узнать пока не удается, так как они чем-то очень напуганы... Одну секундочку... - мужчина снял трубку. Ему кто-то позвонил.

- Это уже что-то интересное, - произнес Донателло.

- Наконец-то что-то начинает проясняться, - подхватил Рафаэль.

- Только что к нам поступили свежие сообщения, - послышалось с экрана телевизора. - В по­лицейский участок поступил человек, сильно перевозбужденный, чтобы быть уверенным в его здравом рассудке. Он постоянно произносит одно и то же слово: «Монстры! Монстры!» Этот бедняга рвался на телецентр, чтобы сообщить жителям города страшную новость, - хладнокровное лицо тележурналиста расплылось в улыбке. - Вот этот человек.

На экране появилась заставка, а потом лицо человека.

- Да это же тот самый малый! - закричал Донателло. - Тот, который галопом проскакал мимо нас.

- Да, мы узнали его, - черепашки многозначительно переглянулись.

- Случилось самое ужасное, - произнесла Эйприл. - Тайна, которую нам необходимо было сохранить, выплыла наружу. Теперь уже ничего нельзя будет сделать!

Они уже перестали всматриваться в экран телевизора. Эта сенсация была известна Эйприл и ее друзьям черепашкам.

- Значит, монстры перешли в наступление?! - озабоченно спросил Леонардо.

- Похоже, что так! - ответил Микеланджело.

- Плохо, что мы не успели ничем помочь Эйприл, - подхватил Донателло.

- Да, теперь мы все в затруднительном положении, - сказал Леонардо. - Нам всем придется выпутываться из него. Милейший Джонсон не простит нам.

В комнате повисла зловещая тишина. За окном уже начинался рассвет. В любой другой день Эйприл радостно восприняла бы эту перемену в природе. Но сейчас блеклые цвета рассветного утра выводили ее из себя. Ей казался неуютным туман, повисший за окном.

Она передернула плечами:

- Бр-р! Холодно!

- Да, - согласно закивал Донателло.

- Лично я не отказался бы от большого куска пиццы! - улыбаясь в потолок, произнес Рафаэль.

- Лично я, - недовольно начал Донателло, - не напоминал бы друзьям о еде, потому что это все неизвестно чем кончится.

Он направился к Рафаэлю. Микеланджело заметил нависшую угрозу и поспешил вмешаться.

- Успокойтесь, друзья, - произнес он. - Нам сейчас ни в коем случае нельзя ссориться. Силы еще пригодятся нам для выполнения одной важной работенки.

- Что ты имеешь в виду? - недоумевающе спросил Донателло.

- Как же? - воскликнул Микеланджело. - Неужели вы забыли про нашего хорошего знакомого, мистера Джонсона? Неужели вы думаете, он оставит нас в покое после всего, что случилось?

Леонардо уже было хотел сказать что-то, и открыл рот, как вдруг в кабинете раздался резкий телефонный звонок.

Эйприл переглянулась с черепашками и поспешила снять трубку. Некоторое время она молчала. Потом в изнеможении присела на стул, и, закрывая рукой трубку, произнесла:

- Это Джонсон!

- Поговори с ним, Эйприл! - вмешался Леонардо. - Только не подавай виду, что боишься его и расстроена. Мы рядом!

- Да, мистер Джонсон, - произнесла Эйприл в трубку, - я вас слушаю. Очень рада вашему звонку.

Черепашки обступили девушку со всех сторон. Рафаэль приложил голову ко второй стороне трубки, коснувшись головой девушки. Так даже было слышно, что говорил Джонсон.

- Здравствуй, детка,- прогундосил злобный голос главного консультанта по генетике. - Я звоню, потому что очень соскучился по тебе. Мы же ведь большие приятели, не так ли, детка?

Эйприл молчала, затаив дыхание.

- Я вижу, ты по-прежнему не хочешь общаться со мной? Или мне это только показалось? - Джонсон издевался над девушкой.

- Не бойся! - подбодрил Эйприл Микеланджело. - Мы не дадим тебя в обиду!

- Кажется, ты отказалась сотрудничать со мной? - звучал противный голос в трубке. - Неизвестно почему, наша общая тайна стала достоянием всего города. Эти сороки- репортеры, твои друзья, заинтересовались некоторыми непонятными для них фактами, и теперь нам следует ожидать неприятностей?

Эйприл по-прежнему ничего не отвечала.

- Не догадываешься ли ты, - продолжал Джонсон, - у кого из нас будут большие неприятности? Если это вообще можно назвать неприятностями, - добавил Джонсон.

- Я не понимаю вас, мистер Джонсон, - тихо произнесла Эйприл.

- А я думаю, что ты все прекрасно поняла? К тому же, ты помнишь об нашем уговоре?

- Да, я помню, - осмелела девушка. - Я хочу вам сказать... мистер Джонсон, вы... - Эйприл сделала заминку.

- Ну, так кто же я? - злобно спросил Джонсон. - Как ты хотела меня назвать?

Ответа не последовало. Комок негодования подступил к горлу Эйприл. Она ничего не смогла сказать.

- Как бы ты меня не назвала и что бы ты обо мне не думала, - спокойным тоном произнес Джонсон, - сейчас разговор идет не обо мне, а о твоих личных жизненных удобствах. Я думаю... тебе не очень хочется менять жилплощадь? На район одного из городских кладбищ, - ехидно добавил он. - А может быть, тебе больше понравится городская свалка?

Леонардо, все время подслушивавший разговор Эйприл и Джонсона, заметил, как расширились от ужаса глаза девушки. Он решил ввязаться.

- Одну секундочку, - громко произнес он, вырывая трубку из похолодевших рук Эйприл. - Мне бы также очень хотелось узнать, какое место выбрали вы лично?

В ответ некоторое время длилось молчание. Потом тихий голос Джонсона спросил:

- Кто вы?

- Очень хороший друг Эйприл, - весело ответил Леонардо.

Опять было молчание.

- Мне кажется, у вас серьезное дело, мистер Джонсон? - продолжал Леонардо. - Такие дела обсуждают с мужчинами!

- Но с кем я имею дело? - в замешательстве спросил главный консультант по генетике.

- Вы имеете дело с одним из тех, кого еще не так давно обещали разобрать по клеточкам!..

- А!.. - злобным голосом ответил Джонсон. - Как это я сразу не догадался. Милашка Эйприл пригласила вас обсудить дальнейшую судьбу вашей компании? Но я не слышу голоса мужчины. Если не ошибаюсь, я беседую с представителем мутантов класса земноводных?

- Именно так! - с гордостью произнес Леонардо.

Черепашки засуетились. Каждому хотелось перекинуться парой словечек с консультантом по генетике.

- Признаться, - продолжал Джонсон, - для меня, как для специалиста, большая честь разговаривать с земноводными. Но мне бы хотелось встретиться с вами и вашими друзьями в несколько другом месте, с глазу на глаз и при других обстоятельствах.

- Для нас, как для специалистов другого рода, - крикнул Микеланджело, вырывая трубку из лап Леонардо, - тоже очень хотелось бы встретиться с таким негодяем, как вы, мистер Джонсон, главным консультантом по генетике в одной из нечестных фирм. Там бы мы объяснили вам, как воспитанному человеку следует обращаться с беззащитной девушкой.

- И что вы хотели бы мне объяснить? - злобно спросил Джонсон. - Чувствую, мне угрожает черепаха?

- Послушайте, милейший, - перехватил трубку Донателло. - Не достаточно ли нам лить воду, и не пора ли приступить к делу. Вы желаете встретиться с нами. Извольте! Мы этого тоже очень желаем, так не лучше ли нам?..

В это время Эйприл бросилась к черепашкам. Она выхватила трубку из рук Донателло и положила ее на рычаги телефона.

- Сюда идут! - вскрикнула она. - Прячьтесь!

Черепашкам не нужно было повторять просьбу дважды. Через мгновение в кабинете осталась только одна Эйприл. Ее друзья испарились мгновенно, как будто тут их никогда и не было.


Глава 8. Первые неприятности

Дверь в кабинет широко открылась, и на пороге появился мистер Томпсон, руководитель

шестого канала, на котором работала Эйприл. Он подошел к девушке и приветливо

улыбнулся.

- Доброе утро, Эйприл.

- Доброе утро!

- Я чувствую, что мир сегодня немножко сошел с ума? - спросил Томпсон. - Ты выглядишь точно так же, как и многие, кого я сегодня встречал на телевидении. Все заняты этим странным происшествием, которое случилось нынешней ночью. Раненые... трупы... сумасшедшие... - Томпсон стал задумчиво перечислять. - Ты, конечно же, слышала?

- Да, - ответила Эйприл. - Я смотрела экстренный выпуск.

- Ну, и что ты обо всем этом думаешь? - спросил Томпсон, глядя прямо в глаза девушке.

Эйприл пожала плечами.

- Да, - задумчиво продолжал Томпсон, - здесь кроется какая-то тайна. Думаю, это запутанное дело. Нам следует поторопиться с расследованием, не то наши конкуренты с других телевизионных каналов перехватят информацию.

Эйприл по-прежнему ничего не говорила.

- Ты выглядишь какой-то подавленной, - обратил внимание Томпсон. - Надеюсь, ты сможешь вести следующий репортаж?

- Да, - ответила Эйприл, - не беспокойся.

- Послушай, Эйприл, я хотел поделиться с тобой кое-какими соображениями, - мистер Томпсон уселся в кресло.

- Возможно, здесь нет никакой взаимосвязи, - продолжил он, - но сегодня мы получили информацию, что мистера Джонсона уволили с работы.

- Мистера Джонсона? - переспросила Эйприл, чувствуя, что почва уходит у нее из-под ног.

- Да, мистера Джонсона, главного консультанта по генетике в фирме «Биосин». Того, которому ты вчера задавала вопросы в передаче.

- Не может быть! - воскликнула девушка.

- И, тем не менее, это так. Сведения достоверные. Они уже включены в следующий выпуск программы. Ты ознакомишься с ними.

Томпсон сделал небольшую паузу, но Эйприл не спешила поддерживать разговор. Она соображала. Томпсон отнес эту паузу на счет догадливости опытной тележурналистки. Он поспешил первым высказать свои догадки.

- Согласись, вчера ты берешь у него интервью, эта работа доктора Хэммонда, полная тайн... Я бы, конечно, не поставил факты, полученные сегодня ночью, в один ряд с этими. Но вдруг в словах этого перепуганного чудака, которому почудилось, что он видел динозавров, есть правда. Не могли же выбросить на улицу такого ценного специалиста, как Джонсон, только за то, что он не ответил на твой вопрос. Как бы то ни было, факты сами складываются...

- Ничего не понимаю! - воскликнула Эйприл.

- Да что с тобой? - спросил Томпсон. - Ты выглядишь так, как будто тебе жаль этого беднягу Джонсона. Уж не чувствуешь ли ты свою вину в том, что вмешалась в его жизнь?

- Не знаю, - Эйприл пожала плечами.

- Я хотел предложить тебе одно дело, - снова заговорил Томпсон, внимательно рассматривая расстроенную Эйприл. - Раз уж ты так хорошо знакома с этим эксконсультантом, не смогла бы ты, когда освободишься, встретиться с ним и взять у него интервью относительно его увольнения?

Эйприл почувствовала, что сейчас упадет в обморок. Шеф предлагал ей встретиться с человеком, которого она сейчас боялась больше смерти. Томпсон, разглядывая свою подчиненную, никак не мог понять, что же с ней происходит.

- Тебе, наверное, не здоровится? - спросил Томпсон.

- Да, - робко ответила Эйприл, - я не очень хорошо себя чувствую.

Она попыталась схватиться за эту слабую соломинку, чтобы избежать жуткой участи.

- Может быть, пойдешь домой?

- Я думаю, что все будет хорошо.

Томпсон внимательно посмотрел ей в глаза. Если бы он давно не знал Эйприл, то мог подумать, что она чем-то напугана. Но такого просто не могло быть! Эйприл была одной из самых лучших. Она не раз попадала в передряги, но всегда держалась с достоинством, как и подобает профессионалу. Эйприл была настоящим профессионалом.

- Ну, так что ты скажешь насчет интервью у Джонсона? - спросил Томпсон.

- Я постараюсь, - робко ответила девушка.

Томпсон недоумевающе посмотрел на нее. Он не верил своим глазам.

- Постарайся! - недовольно сказал он, направляясь к двери. - И постарайся привести себя в порядок! Скоро твой выход в эфир.

Он еще раз окинул комнату взглядом и вышел, недовольно хлопнув дверью.

Как только руководитель шестого канала ушел, появились Микеланджело и Леонардо. Потом из стенного шкафа высунулась голова Донателло. Из противоположного шкафа вышел Рафаэль.

- Мы все слышали, - произнес Донателло.

Эйприл вздрогнула. Она так сильно задумалась, что забыла о присутствии друзей.

- Тебе не следует так переживать, - пытался подбодрить Микеланджело.

- И вправду, постараемся что-нибудь придумать, - сказал Леонардо.

- Да, я думаю, вы мне поможете выпутаться из этих неприятностей, - наконец произнесла девушка. Из груди вырвался легкий вздох облегчения. Она была не одна. На таких друзей, как черепашки-ниндзя, можно положиться.

- Конечно, если бы мы связались с учителем Сплинтером, то было бы легче разобраться во всем, - произнес Микеланджело. - Он бы помог отыскать этих монстров, а заодно и справиться с их хозяином.

- И правда, - отозвался Донателло, - Сплинтер помог бы нам советом.

- Я слышу шаги, друзья, - обеспокоено произнесла Эйприл. - Мне, наверное, несут материалы для выпуска. Спрячьтесь скорее!

Не успела за Рафаэлем захлопнуться дверка стенного шкафа, в комнату вошел секретарь,

который действительно принес Эйприл свежие материалы для ознакомления перед выпуском

новостей. Он недоумевающе переводил взгляд с девушки на дверку шкафа.

- Бр-р! - произнес он вместо приветствия. - Сегодня всем мерещатся кошмары.

Эйприл выдавила из себя улыбку.

- Утром в метро невозможно было почитать газету. Стоял такой гам. Всем необходимо было высказать свою точку зрения на ночные происшествия. А одна сумасшедшая старуха клялась, что, выйдя из подъезда своего дома, заметила пробежавшего мимо динозавра. Согласись, она не одинока в своем сумасшествии.

- Да, что-то похожее я уже слышала недавно, - весело произнесла Эйприл.

- Мне кажется, что все сумасшедшие в нашем городе страдают одной болезнью - клинические признаки у всех одинаковы, - загадочно произнес секретарь. - А сейчас мне самому показалось, будто я видел что-то длинное, похожее на красный хвост возле твоего шкафа...

Эйприл рассмеялась, очень смешно выглядел этот растерянный человек, недоверчиво

поглядывавший на стенной шкаф.

- Одно из двух, - спокойным голосом произнес секретарь, - или я тоже начинаю заболевать этой странной болезнью, или...

- Или динозавры все-таки существуют, и я прячу их в своем стенном шкафу? - смеясь, закончила Эйприл фразу перепуганного секретаря.

- Ты права, - улыбнулся тот в ответ. - Нельзя поддаваться массовому гипнозу. Мы же разумные люди, несущие информацию в массы.

- Я рада видеть перед собой одного из таких людей!

- Спасибо! Кстати, вот материалы по выпуску.

- Премного благодарна. Положи, пожалуйста, на стол. - Эйприл сделала вид, что очень заинтересовалась видом из окна. На самом же деле она заметила, что дверка стенного шкафа немножко приоткрыта, и оттуда виднеется красноватый панцирь Рафаэля. Похоже, он разместился в шкафу очень неудобно и вот-вот вывалится оттуда. Ей надо было как-то отвлечь внимание секретаря.

В эту минуту с шумом распахнулась дверь, и в кабинет вбежал озабоченный мистер Томпсон.

- Что случилось? - в один голос спросили Эйприл и секретарь.

- Негодяй! - закричал Томпсон.

Эйприл и секретарь недоумевающе переглянулись.

- Этот проклятый Джони опять меня обскакал!

- Кто? Что произошло? - переспросила Эйприл.

- Только что по пятому каналу передали экстренный выпуск новостей, который вел Гаррисон. Они сообщили, что найдена еще одна жертва неизвестных преступников, которая утверждает, что на нее набросились ужасные монстры. Гаррисон заявил: у их компании есть все основания полагать, что женщине... этой жертве можно верить, что они первыми пытаются установить происхождение сегодняшней сенсации. «Оставайтесь на нашем канале», - Томпсон стал издевательски подражать размеренному темпу Гаррисона.

- Расскажи, что произошло с этой женщиной?! - спросила Эйприл.

Ей захотелось остановить Томпсона с его проклятиями и поскорее узнать подробности.- Эта пострадавшая из сумасшедшего дома утверждает, - злобно заговорил Томпсон, - что сегодня утром она как обычно вышла на работу. Пройдя несколько кварталов (она астматик, и врачи рекомендуют ей побольше ходить пешком), она заметила какого-то незнакомого мужчину, который стремительно пронесся мимо нее. По ее словам, она не придала этой встрече никакого внимания. Она спокойно завернула за угол дома и направилась дальше. Как вдруг прямо на нее налетело что-то ужасное, будто в кошмарном сне... Это был доисторический динозавр. Такого она уже видела в музее животных и поэтому очень напугалась. Как она утверждает, у нее онемели конечности, и она не могла даже пошевелиться. Так вот, - продолжал Томпсон уже немного более спокойным голосом, - пока она внимательно рассматривала это доисторическое животное двухметрового роста...

- Двухметрового?! - с испугом переспросила Эйприл и тут же осеклась, боясь показаться Томпсону чересчур информированной.

Но, к счастью, тот был слишком возбужден, чтобы что-нибудь заметить в вопросе Эйприл.

- Да, двухметрового, с ужасными зубами... Она стояла и рассматривала его... Тот спокойно отошел в сторону и стал мирно ощипывать близлежащий газон! Тут к нему подошел еще один, а потом еще... Целое стадо динозавров! - засмеялся Томпсон нервным смехом.

- Успокойтесь, шеф, - секретарь робко попытался остановить Томпсона, - а не то мы все сойдем с ума, - он понимающе посмотрел на Эйприл.

Девушка улыбнулась. Секретарь всегда вызывал у нее улыбку.

- И, правда, успокойтесь, мистер Томпсон. Так вы говорите, они ее не тронули?

- Где там! - завизжал Томпсон срывающимся голосом. - Она внезапно поняла, что эти твари могут навредить ей, и дала стрекоча. Но не тут-то было. Как только она двинулась с места, монстры бросились за ней. Когда она оглянулась, то увидела, как один из них для удобства попытался перепрыгнуть через стальное ограждение автостоянки. А когда не получилось, перекусил его, как будто это была конфетка. И помчался за ней. Скоро он нагнал ее и укусил за ногу. Бедняжка повалилась на землю и так и осталась лежать, пока не приехала полиция и не подобрала ее.

- А динозавры?! - в один голос спросили секретарь и Эйприл.

- А динозавры, когда увидели, что она разлеглась на проезжей части, не стали ей мешать и поскакали по городу в поисках, кого бы еще цапнуть за ногу!

- Не может того быть! - воскликнул секретарь.

- Да, странное происшествие! - произнесла Эйприл.

- А самое странное, что это происшествие попало к негодяю Джони с его проклятым Гаррисоном и его проклятым «Оставайтесь на нашем канале!..»

- Да, тут уж ничего не поделаешь, - вздохнула Эйприл.

В это время позвонил предупредительный звонок - через пятнадцать минут Эйприл нужно

было выходить в эфир.

- Эйприл! - закричал Томпсон. - Что же ты стоишь, разинув рот? Быстрее собирайся. Приведи себя в порядок! И очень прошу, постарайся передать наши устаревшие сведения, как некую сенсацию. Я на тебя надеюсь, малышка, - выдал Томпсон скороговоркой и выбежал из кабинета.

- Мне тоже пора, - улыбнулся секретарь.

Когда за ним закрылась дверь, в комнате показались все четыре черепашки.

- Эти странные люди чуть не уморили меня до смерти! - воскликнул Рафаэль. - Я думал, что сейчас выкачусь из этого дурацкого шкафа...

- Представляю лицо мистера Томпсона! - засмеялся Леонардо. - Тогда бы его точно прямиком отправили в психушку!

- А у меня так урчало в животе, - произнес Донателло, - что я думал, перепугаю Томпсона и его секретаря. Они подумают, что динозавры уже пришли, чтобы покусать их за ноги.

- Хватит! - воскликнула Эйприл. - Мне некогда слушать ваши реплики. Пора выходить в эфир. К тому же, ситуация не настолько комична, чтобы смеяться над ней до икоты.

- Не сердись, Эйприл! - воскликнул Микеланджело. - Просто ребята несколько устали и проголодались. Да и ситуация проясняется. Наконец-то наши друзья обнаружились!

- Да, - согласилась девушка, - только нам-то от этого не легче.

- Неправда, - подхватил Леонардо, - всегда лучше известность, чем потемки.

- Надо обсудить дальнейший план действий, - произнес Микеланджело.

- Только не сейчас, друзья, не то меня выгонят с работы, - умоляюще произнесла Эйприл. Ей уже передалось веселье черепашек.

- Ты права! - воскликнул Донателло. - Сейчас ты пойдешь передавать выпуск новостей, а мы...

- А мы пойдем немного перекусить, - подхватил его мысль Рафаэль.

- Опять? - строго спросил Микеланджело.

- Рафаэль прав, - согласился Леонардо. - Настало время уделить внимание своим желудкам. От этого дело только выиграет. Во-первых, - стал перечислять Леонардо, - на голодный желудок ничего не придумаешь; во-вторых, мы не можем здесь дольше находиться, в- третьих, дело прояснилось, и нужно только немножко подождать, что произойдет дальше.

Прозвонил второй звонок. Он предупреждал Эйприл, что до выхода в эфир осталось пять минут.

Девушка опасливо посмотрела на часы и бросилась к столу. Она достала из тумбочки косметичку, расческу и зеркальце. Затем быстрыми движениями стала приводить себя в порядок.

- Вам пора, друзья, - торопливо произнесла она, подкрашивая помадой губы. - Встретимся?..

- Мы сообщим тебе, - подхватил Микеланджело.

- И ничего не предпринимай до нашего прихода, - остерег Леонардо.

Когда за девушкой закрылась дверь кабинета, черепашек-ниндзя там уже не было. Они шли по канализационному ходу к своему пристанищу.


Глава 9. Шаг к разгадке

- Представляете, как было бы здорово, если бы мы пришли домой, а учитель Сплинтер предложил нам горячей пиццы?! - фантазировал Донателло, когда черепашки уже входили в свое жилище.

- Ишь ты, какой шустрый! - покачал Головой Леонардо. - А ты слышал, что без труда не вытащишь и рыбку из пруда?

- Да! - согласился Донателло. - Но ведь этой ночью мы столько поработали, что хватит на целую неделю расхлебывать!

Первым шел Микеланджело. Он отворил входную дверь, и черепашки услышали знакомый приятный запах.

- Учитель Сплинтер! - радостно произнес Донателло. - Вот это да! А я вам что говорил?!

- Эй, вы, противные черепахи! - стал распекать черепашек учитель Сплинтер. - Где это вы шатались всю ночь?

- Простите, учитель! - начал оправдываться за всех Леонардо. - Но этой ночью произошли всякие неприятные события! И мы просто не могли оставить Эйприл одну!

- Да, - уже спокойнее стал говорить учитель Сплинтер. - Я ведь тоже не отстаю от жизни и в курсе последних новостей! Но вы же хоть позвонить могли?

- Могли, - сразу же согласился Донателло, а потом вдруг засомневался, - наверное.

- Что значит наверное?

- Понимаете, учитель Сплинтер! - начал по-своему объяснять Микеланджело. - Сначала мы попали в такой переплет, что даже с Эйприл не могли связаться! А потом такое началось, что нам уже было не до этого!

- И не до того! - добавил Рафаэль.

- Не до того! - по инерции буркнул учитель Сплинтер. - Ладно! Жуйте свою пиццу и в кровати! Надо же немного и отдохнуть. А то совсем из сил выбьетесь! Вы хоть что-нибудь ели?

Последний вопрос учителя прозвучал настолько дружелюбно, по-домашнему, что черепашки- ниндзя невольно заулыбались и ответили радостно:

- Не-а!

И в ту же минуту они бросились к столу, где лежала их любимая пицца с грибами.

- Не-а! - улыбнувшись в ответ, передразнил учитель Сплинтер. - Ладно! Отдыхайте!

- А вы куда, учитель? - поинтересовался Микеланджело.

- Я скоро вернусь!

- Я не знаю, можем ли мы отдыхать? - усомнился Микеланджело.

- Это еще почему? - удивился учитель Сплинтер.

- Дело в том, что мы обещали Эйприл помочь!

- А что там у нее еще?

- Вы же знаете, что эти чудовища, которые способны сокрушить весь город, уже успели натворить много бед!

- А при чем же здесь Эйприл? - спросил учитель Сплинтер.

- Как!? Они же сбежали от нее! - объяснил Леонардо.

- А теперь еще с этим доктором Джонсоном! - добавил Рафаэль.

- А с ним что? - поинтересовался учитель.

- С ним посложнее! - сказал Донателло. - Он требует от Эйприл, чтобы она выдала ему нас!

- Взамен на что?

- Взамен на молчание! - ответил Микеланджело. - Он говорит, будет молчать о том, откуда взялись в городе эти монстры!

- Да! - покачал головой учитель Сплинтер. - В неприятную историю попала Эйприл.

- Мы же и говорим! - сказал Рафаэль.

- Ну, вы все равно ложитесь отдыхать! - настаивал учитель Сплинтер. - А когда придет Эйприл, мы все вместе разберемся в этом неприятном деле.

- Хорошо! - согласились черепашки.

* * *

Эйприл появилась только к вечеру. Она выглядела немного отдохнувшей и более спокойной.

- Тебе тоже удалось немножко отдохнуть? - поинтересовался Леонардо.

- Да, совсем немножко! - ответила Эйприл. - Просто после утреннего блока новостей у меня появилась форточка. Томпсон отправил делать репортаж по поводу открытия нового транспортного маршрута не меня, а Вердена.

- Правильно! - похвалил Донателло. - Пусть проветрится! А то хочет делать хорошие репортажи, не выходя из студии!

- Ну, а что тебе у далось узнать по нашему делу? - поинтересовался Леонардо. Эйприл посмотрела на него и только покачала головой.

- Наверное, они и вправду очень хитрые! - сказал Рафаэль.

- Почему ты так думаешь? - спросил Донателло.

- А почему они тогда нападают только ночью? - выставил аргумент Рафаэль.

- Резонно! - поддержал его учитель Сплинтер.

Эйприл все время сидела молча. Только изредка она посматривала на часы. Казалось, она опять куда-то торопится.

- Эйприл! - заметил Микеланджело. - Ты как будто отсутствуешь? Что с тобой?

- Ой, извините, ребята! - стала оправдываться Эйприл. - Я действительно не могу засиживаться!

- Но почему? Репортаж поехал делать Верден! А нам ведь нужно выработать совместный план действий! - удивился Микеланджело.

Эйприл заметила только сейчас, что на нее удивленно уставились черепашки и учитель Сплинтер. И она поняла, что лучше сказать правду, а не молчать.

- Я вам забыла сказать, - начала она, - сегодня днем снова позвонил доктор Джонсон.

- И чего же он хотел? - спросил Леонардо.

- Вы же знаете, его выгнали с работы!

- Да, ты говорила об этом!

- Этого подлеца совсем нужно было убрать из города! - вмешался в разговор Донателло.

- Он назначил мне встречу в шесть тридцать! - продолжала Эйприл. При этом она посмотрела на часы.

- Это через двадцать пять минут!? - сказал Леонардо.

- Да, через двадцать пять минут! - вздохнула Эйприл.

- И ты пойдешь? - спросил Микеланджело.

- Да, я согласилась!

- Но почему, Эйприл? - удивился Леонардо.

- Он сказал, что у него есть сногсшибательная информация!

- А о нас он больше не вспоминал? - поинтересовался Рафаэль.

- Нет!

- Может, пусть черепашки пойдут с тобой? - вдруг сказал учитель Сплинтер. Эйприл посмотрела на него, потом на черепашек.

- Нет! - покачала она головой. - Он предупредил, чтобы я была одна!

- Но ты и будешь одна, Эйприл! - сказал Донателло. - А мы будем недалеко! И если вдруг что...

- Лучше не надо, мальчики! - остановила его порыв Эйприл. - Он меня сразу предупредил, чтобы я никому не говорила! Особенно вам! Может, сказал он, потом, после этой встречи мы и возьмем твоих черепах в долю!

- В долю? В какую долю? - не понял Леонардо.

- Вот это я и хочу узнать! - ответила Эйприл.

- Ну, тогда хорошо! - согласился Донателло. - Если не хочешь, иди одна!

- А нам что прикажешь делать? - поинтересовался Микеланджело.

- А вы смотрите новости, собирайте информацию и ждите моего возвращения! - сказала Эйприл.

- Ты думаешь скоро возвратиться? - спросил Рафаэль.

- Да!

- Тогда мы тебя ждем! - сказал Донателло.

Эйприл встала и пошла. Когда дверь за ней закрылась, Микеланджело обратился к учителю Сплинтеру.

- А как вы думаете, учитель! А может, кому-нибудь из нас все-таки пойти вслед за Эйприл и подстраховать ее?

- Нет, Микеланджело! Я думаю, этого не следует делать! - возразил учитель.

- Почему?

- Ну, во-первых, она сама об этом просила!

- А во-вторых? - подгонял Микеланджело.

- А во-вторых, я думаю, этот Джонсон не такой уж и дурак, чтобы предупредить и не проверить, правду сказала Эйприл или солгала!

- Значит, вы думаете, что не следует идти за ней? - спросил Леонардо.

- Уверен! - ответил учитель Сплинтер. - Уверен также, что Эйприл сама даст о себе знать, если понадобится ваша помощь!

* * *

Доктора Джонсона в условленном месте не было. Эйприл посмотрела на часы. Они показывали восемнадцать тридцать две.

«Странно, - подумала Эйприл. - Что-то очень подозрительное замыслил этот доктор Джонсон! А тут еще такое поспешное увольнение из фирмы!»

Эйприл осмотрелась и увидела невдалеке скамейку. К ней она и направилась. По улице спешили редкие прохожие. Они с удивлением смотрели на журналистку. После сегодняшнихсообщений о появлении непонятных чудовищ, люди старались поскорее добраться до дома. А тут какая-то молодая девушка прогуливается, да еще и совсем одна!

- Ты уже здесь, детка? - услышала Эйприл сзади знакомый голос.

Она обернулась. Голос Джонсона раздался так неожиданно, что Эйприл не успела даже вздрогнуть.

- У вас, оказывается, есть еще одна дурная привычка! - заметила она.

- Какая?

- Опаздывать на свидания! Причем назначенные вами же и к тому же деловые! - подчеркнула последние слова Эйприл.

В ответ на лице Джонсона расплылась ехидная улыбка.

- Должен же был я проверить, что вы исполнили мою просьбу и явились одна?! - сказал он.

- А, так вы еще к тому же и трус? - уколола Эйприл.

Лицо Джонсона в ту же минуту изменилось. На нем вдруг изобразилась неподдельная ненависть ко всему живому на свете.

- Я не трус! - чуть ли не скрипя зубами, ответил Джонсон. - Просто дело, которое мы должны обсудить, требует строгой, даже строжайшей тайны!

- Дело требует тайны! - повторила Эйприл. - Но ведь тайна тоже чего-то требует, не так ли, доктор Джонсон?

- Да!

- Например, доверия и взаимоуважения! - добавила Эйприл.

- К чему эти сантименты, черт побери! - начал злиться Джонсон.

- А к тому, что вы требуете взаимного доверия и сохранения тайны, а сами приходите с опозданием на деловое свидание только потому, что не доверяете мне! - ответила Эйприл.

- Этого требует наше дело! - строго сказал Джонсон.

- Наше дело? - удивленно покачала головой Эйприл. - Странно, доктор Джонсон! С каких это пор у нас с вами общие дела?

- Но оно таковым станет, надеюсь! - убежденно ответил Джонсон.

- Посмотрим еще, что вы хотите предложить! - сказала Эйприл.

- Мне все равно было бы, с кем вы придете! Но здесь есть одно маленькое «но».

- И какое же, доктор Джонсон?

- Нам, то есть мне, в обмен на информацию понадобится тоже информация! И я хотел бы ее получить!

- А могу ли я считать вас честным человеком? Могу ли я вам доверять? Не окажется ли, что вы меня подставляете в большой, неизвестной мне игре?

- Так не окажется! Даю вам слово!

- Насколько можно доверять вашему слову, я уже имела возможность убедиться!

- Черт побери, детка! Чего же ты хочешь? - раздражительно спросил Джонсон.

- Во-первых, я уже просила вас не называть меня деткой! Лучше называйте меня по имени! Эйприл так разошлась, что только после этих своих слов обратила внимание - прежний ее

страх перед этим человеком совсем прошел. Она держалась гордо и независимо, как это было всегда. Эйприл даже посмотрела по сторонам. Ей почему-то показалось, что она чувствует чье- то третье присутствие. «Неужели черепашки не послушались и все-таки пришли вслед за мной?» - подумала она. Джонсон тоже заметил осторожность Эйприл и стал смотреть по сторонам. Но никого не было.

- Вы кого-то ждете? - спросил он.

- Мне показалось, что вы привели кого-то с собой и здесь присутствует кто-то третий! - обманула Эйприл.

- Можете считать меня кем угодно, но запомните: я таких штук не проделываю! - оскорблено заявил Джонсон.

- Ладно! Не надо нервничать, доктор Джонсон! - улыбнулась сама себе Эйприл. - Лучше выкладывайте, что там у вас?

- Вы спешите? Вас кто-то ждет?

- В отличие от вас, меня пока не вышвырнули с работы! - ответила Эйприл.

Джонсон снова оскорбился.

- Замечу, что никто меня ниоткуда не выбрасывал!! - сказал он. - А если хотите знать, я сам ушел! Начальство только приказ подписало!

- Хорошо, хорошо! - согласилась Эйприл. - Давайте ближе к делу! Мне еще надо на студию, готовить выпуск новостей!

- Да, хорошо! - согласился Джонсон. - Присядем?

- А кстати, доктор Джонсон! - сев на скамейку, вдруг спросила Эйприл. - Так почему же на самом деле вас уволили?

- Мы разошлись со многими в фирме во взглядах на первостепенные задачи отдела генетики! В общем, это не важно! В нашем разговоре... - все больше распалялся Джонсон.

- В нашем разговоре, я думаю, важно все! - перебила его Эйприл.

Доктор Джонсон посмотрел на нее упрямо и продолжал:

- В нашем разговоре важно только то, что я лично предлагал внести в программу первостепенных действий.

- И что же в этом я соображаю? То есть, я хотела сказать, чем я могу вам помочь? Я же не генетик?!

- Вы можете! - твердо сказал Джонсон. - Я вам даю всю информацию, естественно ту, которой владею, - по «ИнДжин».

- А я?

- Вы? - Джонсон сделал маленькую паузу. - Мне нужны черепахи!

Джонсон резко повернулся и впился взглядом в глаза Эйприл.

- Черепахи? Вы опять за свое? - ответила Эйприл. - И к тому же, они живые разумные существа, а не предметы, которыми я обладаю! Они просто мои знакомые - вот и все!

- Но я же не прошу вас дать мне их или подарить! Вы мне только подскажите, где их найти! А отловом я сам займусь! - уверенный в себе ответил Джонсон.

- Зачем они вам? - спокойно спросила Эйприл.

Джонсону ее спокойствие показалось простой деловитостью. Ему показалось, что Эйприл

просто не хочет покупать кота в мешке.

- Вот это другой вопрос! - сказал он, уверенный, что она торгуется.

- Так зачем же? - переспросила Эйприл.

- В рамках дозволенного в «Биосине» я занимался вопросом интенсивного размножения, - стал говорить он.

- Мне это ни о чем не говорит, - остановила его Эйприл.

- Ну, знаете ли, воздействие радиоактивного облучения на гены в умеренных дозах!

- И что же?

- Вся информация, которая меня интересовала, была почти собрана. Мне оставалось совсем немного. Нужно было узнать кое-что о работе в «ИнДжин», и приступать к практическому исследованию. Но тут эта авария!

- Но при чем здесь черепахи? - спросила Эйприл. - Насколько я знаю, они не имеют никакого отношения к динозаврам?!

- Верно! - согласился Джонсон. - Но мне интересно, как изменился их организм после мутации? Чем на организм воздействовали? Что при этом произошло? И так далее!

- А что я получу взамен? - спросила Эйприл и тут же сама испугалась: она не заметила, как начала торговаться, не дав окончательного согласия.

«Ну, что ж, - подумала она, - я его постараюсь обхитрить. Сначала оценю информацию, а

потом я подумаю, тянет ли она на то, чтобы я сдала тебе черепах!»

- Что вы получите взамен? Все, что угодно! В пределах моих возможностей, естественно! - ответил Джонсон.

- Доктор Джонсон! - начала Эйприл. - Вы занимаетесь весьма сомнительными экспериментами!

- Сомнительными? - перебил ее Джонсон. - Почему же сомнительными?

- Подождите, не перебивайте меня! Вы занимаетесь своими делишками! И это для вас, насколько я поняла, очень важно!

- Да! - согласился Джонсон.

- Мне же интересна только та информация, из которой я могла бы сделать хорошую передачу!

- Не понимаю, к чему вы клоните?

- А вот к чему: ответственность, если что случится, мы поделим пополам! Не так ли?

- Нет, если позволите! Наше соглашение останется в тайне, и только между нами! О нем никто не узнает! Но я могу вам пообещать нечто большее, чем сведения для хорошенькой передачи!

- И что же?

- Определенный процент от того дохода, который получу при успешном завершении эксперимента!

- Но кто же заинтересуется вашим экспериментом, если даже «Биосин» отказалась финансировать его?

Джонсон хитро улыбнулся.

- Видишь ли, детка... - снова перешел он на «ты», но тут же спохватился. - Видите ли, есть много всяких организаций, как государственных, так и частных, которые не прочь были бы вложить свои капитальцы в подобного рода дело!

- Так почему же они не вкладывают их?

- Некоторые работают, скажем так, не вполне законным путем. Поэтому просто боятся «засветиться». Другие считают, что эта интереснейшая работа должна выполняться в строго секретных условиях. Почему? Да потому, что владельцы этих фирм и предприятий хотят сохранить свой ветхий имидж благочестивых отцов нации! Таким, кстати говоря, был старик Хэммонд.

- Ну, а он-то чего ждал от разведения динозавров? - поинтересовалась Эйприл.

- У него была старческая, почти уже детская идея создания сети парков доисторического периода! Так называемых парков Юрского периода! - ответил Джонсон.

- А вы с этим не были согласны!

- Нет! - категорично ответил Джонсон. - Я убежден, что если потрачены такие огромные средства на клонирование доисторических животных, то они должны окупиться стократно и как можно быстрее! А тут на тебе, парки!

Последние слова он произнес с каким-то пренебрежением. И Эйприл показалось, что теперь

самый момент спросить его о парке Юрского периода на острове у Коста-Рики.

- Скажите, Джонсон, - как можно более приветливо спросила Эйприл. - Так что же все-таки произошло на Исла Нублар?

- На Исла Нублар? - переспросил Джонсон и хитро посмотрел на Эйприл. - А зачем вам это нужно?

- Меня просто интересует этот вопрос, если хотите! Хотя бы в связи с тем, что в настоящее время по нашему городу разгуливают монстры, привезенные с этого острова! - пошла на маленькую, но очень правдоподобную хитрость Эйприл.

- Ну, что ж, я вам скажу.

И Джонсон рассказал Эйприл о том, что ему было известно об острове и о работах, которые

там проводились. Эту информацию он сам когда-то получал от Недри. Но через Недри доктор

Джонсон так и не успел закончить сбор информации: Недри погиб.

Эйприл слушала этот жуткий рассказ, и перед ее глазами вставали отчетливые картины трагедии, которая произошла на острове.

- Хотите, - сказал Джонсон в конце разговора, - я покажу вам фильм, который мы отсняли в последнюю ночь трагедии?

- Не надо, я видела! - ответила Эйприл.

Джонсон испытующе посмотрел на девушку.

- Вы видели? - не понял он. - Но где вы могли видеть?

- Я видела не ваш фильм! Я видела детенышей велоцирапторов! Я видела, на что они способны, когда взрослеют!

- О, дорогая! - улыбнулся Джонсон. - Значит, вы ничего не видели!

- Это еще почему?

- Потому что рапторы - не самое интересное, что было в парке Юрского периода!

- Может быть, вы и правы! Но мне хватило этого!

- А если бы вы посмотрели на самого знаменитого хищника во всей истории, могущественного TyranosaurusRex'a!

- Это еще что такое?

- Огромное животное! Оно появилось к концу эпохи динозавров! Если вся эпоха длилась сто двадцать миллионов лет, то тиранозавры жили только в последние пятнадцать миллионов! - спокойно отвечал Джонсон.

- Вы лучше скажите, что вам известно о их поведении?

- Очень мало! - покачал головой Джонсон. - Дело в том; что они практически не изучены! Но все же я кое-что знаю!

- И что же? - спросила Эйприл.

- Когда Хэммонд начал финансировать клонирование динозавров, он и не подозревал, что они принесут ему смерть. По сути, он сам убил себя! Но когда служащие предупреждали его об этом, он просто отмахивался от них! Так, например, было замечено, что железы дилофозавра вырабатывают гемотоксин!

- Что это такое? - не поняла Эйприл термина.

- Это такое вещество как у современных ящериц ядозубов и гремучих змей! - объяснил Джонсон. - При укусе живого существа последнее теряет сознание, парализуется и умирает, в конце концов. Но, кроме того, они способны плеваться ядовитой слюной! При попадании ее в глаза человек или животное теряют зрение! Это в лучшем случае!

Джонсон рассказывал все более вдохновенно о том, что ему было известно. А Эйприл следила за ним украдкой, и ей становилось страшно от одной мысли, что такой человек может вдохновляться занятием, которое, кроме вреда, человечеству ничего не сулит.

- И когда исследовали слюну, - продолжал Джонсон, мало обращая внимание на Эйприл, - то выяснилось, что она содержит семь токсичных ферментов! А они ведь способны плевать на пятнадцать метров!

- И вы не считаете, что такие животные опасны для человечества? - перебила его рассказ Эйприл.

Джонсон непонимающе уставился на девушку. Ему все это время казалось, что он смог заинтересовать ее. А тут - на тебе!

- Почему же! - ответил он. - Считаю! Но при всем притом я сторонник продолжения опытов! Нельзя же вот так просто угрохать миллионные средства и прекратить исследования! Ведь мы можем получить уникальные результаты!

- А потом будем тратить стократ больше средства, чтобы исправить положение?

- Извините, но я так не думаю! А у вас, должен заметить, взгляды моего молодого коллеги Хопкинса, который ратует за прекращение опытов только по той причине, что боится!

Джонсон попытался изобразить на лице улыбку. Но, посмотрев на Эйприл, понял, что это не к месту.

- А что же велоцирапторы? - поинтересовалась Эйприл. - Что известно о их поведении?

- О, это самые беспокойные создания! Их и тиранозавра рекса я в свое время и избрал объектами исследований!

- В чем же заключается их беспокойность?

- Они прирожденные охотники! - стал объяснять Джонсон. - Рапторы никогда не упускают добычу! Они убивают даже тогда, когда сыты. Понимаете, это убийцы, которые убивают ради удовольствия! Но, кроме того, они отличаются особым проворством! Они прекрасно бегают и обладают особым талантом прыгучести!

При этих словах Джонсона у Эйприл все похолодело внутри. Ей стали мерещиться эти ужасные рапторы вокруг: за кустами, под скамейкой, на деревьях. Эйприл невольно осмотрелась кругом.

- Даже тело их устроено так, что в значительной степени благоприятствует имиджу убийцы! - не обращая внимания на Эйприл, продолжал рассказывать Джонсон. - У них четыре лапы. И все со страшными острыми когтями. Один взмах - и раптор выпустит кишки кому угодно! К тому же у него мощные челюсти! Раптор никогда не откусывает мясо. Он его режет! К тому же челюсти его работают с давлением свыше 100 мегапаскалей! Вы понимаете, что это такое? Он может перекусить не только деревянную балку! Они спокойно выбираются на свободу из любых заграждений и клеток!

При этих словах Джонсона у Эйприл перед глазами стали всплывать картины последних суток. Ей еще больше становилось страшно. И появилось единственное желание - поскорее уйти.

- Что с вами? - заметил состояние журналистки Джонсон. - Вам не интересно?

- Нет, нет, доктор Джонсон! - закачала головой Эйприл. - Я же вам говорила, у меня больше нет времени! И я пока что не уволена с работы! Мне нужно спешить на телестудию готовить последний выпуск новостей!

- Понятно! - не совсем удовлетворенно ответил Джонсон. - На чем же мы с вами сойдемся? Вы согласны?

- Позвоните мне еще раз! - ответила Эйприл.

- Но хорошенько запомните одно условие: никто не должен знать! И особенно черепахи! Это мое главное условие!

- Я постараюсь его выполнить! Непременно! - согласилась Эйприл.

- Ну, что ж, я вам верю! - более спокойно сказал Джонсон. - Тогда до встречи, Эйприл!

И он встал со скамейки.

- Всего хорошего, доктор Джонсон! - ответила Эйприл и тоже встала.

- Я думаю, мы станем хорошими партнерами! - сказал напоследок Джонсон, резко повернулся и стал удаляться быстрыми шагами в сторону, противоположную той, откуда явился.


Глава 10. Столкновение

Черепашки-ниндзя не находили себе места. Они сильно волновались за Эйприл.

- Я не знаю, что можно решать так долго?! - недоумевал Леонардо.

Загрузка...