Примечания

1

А вы повели себя глупо! (фр.)

2

И что вам надо? (фр.)

3

Покажитесь! А не то позову полицию! (фр.)

4

Не двигаться! (фр.)

5

Что вы наделали? Что вас заставило? Все было бы ваше, но вы нарушили наше соглашение (фр.).

6

Вы явно не хотите жить (фр.).

7

Я не верю ни одному ее слову. Просто потому, что ее любовник умер, она впала в истерику (фр.).

8

Напротив, похоже, она догадывается (фр.)

9

ИВКА — «Ассоциация молодых христианок».

10

Гора Рашмор — скала, в которой высечены головы четырех великих Президентов США.

11

Известный американский политический комментатор.

12

АФТ/КПП — Американская федерация труда и Конгресс производственных профсоюзов.

13

«Эбони» — журнал, посвященный проблемам афроамериканцев.

14

Известный политический обозреватель.

15

«Сукин сын. Свинья поганая» (исп.).

16

«Экономика Камбоджи и проблемы индустриализации» (фр.).

17

Присаживайтесь. Вам кофе или что-нибудь выпьете? (нем.)

18

Игра слов: «ivori» — «слоновая кость», «white» — «белый» (англ.).

19

Услуга за услугу (лат.).

20

Отсчет секунд по-американски.

21

Нашпигованная утка (фр.).

22

Перефразировка известной фразы Р. Киплинга.

23

Твое здоровье (исп.).

24

Здоровья и удачи (исп.).

25

Ну, не Бог весть кем? (фр.)

26

Мертва (фр.).

27

Старый друг (фр.).

Загрузка...