— Очень хорошо, я поговорю с боссом о твоём выкупе, — пообещал ей Лейлин, потирая руки.
— Большое спасибо, господин! — Карен сразу стала обращаться к нему по-другому. Хотя сейчас она и выглядела как слабая маленькая эльфийка, Лейлин знал, что, как только он вылечит ее от яда и вооружит острым кинжалом, она станет могущественной богиней смерти, бьющей из тени.
После того, как она поблагодарила его, атмосфера в комнате стала неловкой.
— Господин… как насчёт того, чтобы я позвала свою сестру-горничную? — спросила Карен, выглядя крайне смущенной.
— В этом нет необходимости. Разве ты не пришла помочь мне налить горячей воды? — хитро улыбнулся ей Лейлин. Кровопролитные сражения и накопление большого количества жизненной энергии разожгли в нем пожар, который нуждался в том, чтобы его потушили.
— Да, господин! — губы Карен изогнулись в очаровательной улыбке, и вся комната вскоре наполнилась юношеской страстью.
Завтрак в Таверне Варваров был довольно плотным. В воздухе висел аромат пышного мягкого пшеничного хлеба и молока, вперемешку с пьянящим ароматом сыра и яичницы. Рядом стояла плетеная корзинка сочных ягод, дабы раззадорить аппетит постояльца.
Лейлин сидел за столом, повязав вокруг своей шеи салфетку и наслаждаясь едой. Карен сидела сбоку и изредка поглядывала на него с румянцем на лице. Эти жесты заставили Лейлина мысленно улыбнуться. Она действительно оказалась очень чудным существом, и он очень насладился ею прошлой ночью.
У темных эльфов, казалось, имелся особый талант в этой области, но и сам Лейлин не был в этом деле неумелым юношей. Его сила была слишком велика даже для темного эльфа.
В этот момент из-за двери раздался голос Циклопа:
— Босс, мы можем войти?
— Входите!
После одобрения Лейлина, Циклоп, Гигант и Халк вошли внутрь.
Глядя на огромные темные круги и мешки под их глазами, Лейлин примерно догадывался, как они повеселились прошлой ночью. Даже после того, как они старательно вымылись, Лейлин мог ощутить от них сильный запах алкоголя и одеколона.
Они заметили Карен около Лейлина, но сделали вид, будто ничего не видели, и их глаза наполнились довольно сомнительными улыбками.
— Господин, я пойду, — сказала Карен, увидев пиратов. Она знала, что Лейлину есть, что обсудить со своими подчиненными, и шустро приготовилась уйти, несмотря на то, что еще не закончила завтракать.
— Нет необходимости. Ты теперь одна из нас, поэтому тебе следует остаться здесь и слушать, — произнёс Лейлин, положив руку ей на плечо.
Циклоп был шокирован этим действием, и оценивающе посмотрел на девушку. Она, конечно, выглядела как простая эльфийка и, к тому же, была проституткой, так с чего вдруг капитан решил завербовать её? Однако, поскольку это было решением Лейлина, они не смели возражать.
Прежде чем обратиться к Циклопу и другим, Лейлин взял белую шелковую салфетку и вытер уголки рта:
— Итак, как прошла прошлая ночь?
Циклоп знал, что Лейлина, естественно, интересует не их состояние. Он прочистил горло и начал докладывать обнаруженную ими информацию:
— Босс! Я уже узнал…
— В Пиратской Бухте есть несколько купеческих семей, которые заинтересованы в наших товарах. Тем не менее наш самый большой покровитель — хозяйка этой гостиницы… ха-ха.
— Эта девушка-лисица? — кивнул Лейлин. — Что же она нам предлагает?
— 860 золотых монет Дамбрата за всё! Эта цена не выше других полученных нами предложений, но зато это самый безопасный вариант, — Циклоп резко сплюнул, прежде чем продолжить, — другие семьи, возможно, и предложили нам более высокую цену, но сразу могу вычислить, что они замышляют. Они мерзавцы!
Циклоп все-таки был пиратом, и не мог сдержаться от грязных проклятий. Однако Лейлин мог их понять. В Пиратской Бухте можно было встретить кого угодно, и неудивительно было, что у пиратов имелись собственные соображения, как разом поглотить их флот и товары.
Поскольку Варвары были в Пиратской Бухте главными, не было ничего странного в том, что они хотели купить эти украденные товары, чтобы потом перепродать их дороже.
— Ммм, эта цена не так уж и плоха, — несмотря на то, что Лейлин оставил сахар для своих нужд, остальные его товары стоили не менее 3000 золотых монет, если даже не больше. Поскольку они были ворованными и, следовательно, «грязными», Лейлин был бы доволен и небольшой прибылью.
— Это подробная карта пиратской бухты, включая расположение всех церквей, — Халк почтительно вручил Лейлину свиток из овчины, а также передал ответ судостроительной верфи. — Владелец верфи уже осмотрел Багрового Тигра и сказал, что проблем с ремонтом не возникнет. Тем не менее он добавил, что не сможет магически переоборудовать корабль. Что касается стоимости, то ему понадобится как минимум 300 золотых монет…
— Наши кролики вчера развлекались, но ничего страшного не произошло. Они лишь повздорили с несколькими другими пьяницами, — объявил Гигант и, просто глядя на его лицо, можно было понять, что они не проиграли бой.
— Ммм, мы останемся здесь еще на 5 дней. Передайте владельцу верфи, что всё должно быть готово к этому сроку, и попросите его закончить работу как можно быстрее. Мы можем пойти на некоторые уступки по цене.
Кораблю требовалось лишь плановое техническое обслуживание, а не массовая перестройка или, например, замена целого киля. В этом мире необычайных способностей, если бы владелец верфи приложил все свои усилия, чтобы быстро завершить работу, то проблем практически не должно было возникнуть.
— Будьте уверены, босс! — Циклоп уверенно ударил себя в грудь, взяв это задание на себя. Стоявший справа от него Халк помрачнел.
Лейлин притворился, что не замечает соперничества между своими людьми. До тех пор, пока это не мешало ему или другим сражаться, он не особо хотел вмешиваться.
— Ммм, Циклоп сможет разобраться. Халк и Гигант, вы пойдёте со мной, чтобы избавиться от товаров, а также нанять людей.
— Хорошо. Да, босс! — поскольку Лейлин отдал приказ, все шло как положено.
Главный зал таверны был не таким шумным, как прошлой ночью, но на полу были осколки битой посуды, а некоторые пьяницы и вовсе оставались лежать на полу.
— Возьмите этого, который не может вернуть мои деньги в доки. Отправьте его на каторжные работы, и каждый день жестоко избивайте его, пока он не вернет свои долги. Пока он не отдаст долг, не позволяйте ему уйти, — хозяйка гостиницы, девушка-лисица, отдавала приказ двум Варварам из-за стойки, держа руки на бедрах.
— О! Чего тебе не спится в такую рань, молодой господин? — увидев Лейлина, ее выражение лица резко изменилось. Она посмотрела на Карен, стоящую рядом с ним, и эльфийка невольно отшатнулась под ее пронзительным взглядом.
— Если ты недоволен обслуживанием Карен, я поменяю ее на кого-нибудь другого!
— Нет, в этом нет необходимости. Она очень хороша, — ответил Лейлин, почесывая нос, — я все еще не знаю вашего имени?
— Хи-хи, Меня зовут Тиллен. Можешь звать меня мадам Тиллен! — мадам Тиллен нежно улыбнулась Лейлину, улыбкой, наполненной очарованием зрелой женщины.
— Ммм. Дорогая мадам Тиллен, я хочу поговорить о нашей сделке, а также о выкупе этой горничной, — прямо сказал Лейлин.
— Выкупе? — Тиллен перевела взгляд на Карен, а в ее глазах мелькнул странный огонёк, — похоже, наша Карен хорошо удовлетворила молодого мастера…
Тиллен лениво зевнула:
— Здесь не место для таких разговоров, следуй за мной.
Она покачивала своими округлыми бедрами, оставляя после себя сильный шлейф духов. Лейлин улыбнулся, прежде чем пойти за ней в маленькую комнату.
Мадам Тиллен заварила цветочный чай, который, как поговаривали, пришел от эльфов, и ждала, пока поднимется белый пар, прежде чем проницательно спросить:
— Ты спросил моё имя, но вот я все еще не знаю, как к тебе обращаться.
— Можете называть меня Лейлин, — ответил, улыбнувшись, Лейлин. Так как он хотел заключить с ней союз, доверие было в этом вопросе решающим фактором. Она только спросила его имя, которое итак могла легко узнать, проведя небольшое расследование.
— Хорошо, молодой господин Лейлин, — мадам Тиллен скрестила свои длинные стройные ноги, а ее огненный Лисий хвост обвил ее талию.
— Я могу взять на себя ответственность за переговоры по товарам, но Карен — рабыня нашей таверны. У меня нет полномочий заниматься этим вопросом.
— Я знаю, что все здесь является личной собственностью Варваров, — Лейлин улыбнулся и потер руки.
*Треск!*
Вспыхнул мощный электрический заряд, наполнив помещение пронзительно ярким светом.
— А раз это так, то позовите человека, который сможет принять решение здесь и сейчас, — произнёс Лейлин страшным голосом, а его мощная магическая сила окутала его тело.
— Волшебник! Ты волшебник! — пронзительно взвизгнула мадам Тиллен, и стало очевидно, что ей ничего не было известно о личности Лейлина.
Благородного волшебника редко можно было встретить во внешних морях. Кроме того, Тиллен поняла, что энергетические пульсации Лейлина принадлежали волшебнику выше 5 ранга. Волшебник этого уровня был достойным авантюристом, и даже мог иметь поддержку более сильного волшебника!
«Волшебник по имени Лейлин… этого достаточно, чтобы выяснить, кто он!»
Если он не использовал фальшивую личность, Тиллен была уверена, что сможет все о нем разузнать.
— Я никогда не думала, что мой гость окажется могущественным волшебником, — Тиллен скрестила руки на груди, неумышленно обнажая широкую и кремовую гладь своей нежной кожи.
Тем не менее Лейлин очень четко разграничивал бизнес и удовольствие:
— Когда придёт ваш босс?
— Не спеши. Ты встретишься с ним не позднее сегодняшнего вечера, — Тиллен метнула в него кокетливый взгляд. — До этого же, я могу предложить тебе много вещей в нашей таверне, за которыми можно скоротать время…