В которой мой любезный читатель узнает о том, что приключилось со мной и моими друзьями в Малом зале приемов Солнечной башни, а так же узнает и о том, чем завершился наш спуск с Уриэлем на дно глубокого колодца. Мой любезный и терпеливый читатель узнает, наконец, что скрывалось под косматой шерстью вудменов-песиголовцев, обитателей леса, и как случилось то, что рыцарь сэр Харальд Светлый был вынужден задержаться в Синем замке на целые сутки, в то время как мы покинули его и направились к Русалочьему озеру.
Летающая платформа плавно приземлилась у огромных дверей Солнечной башни, которые оказались не только плотно закрытыми, но, кажется, и вовсе не открывались сегодня. На мой громкий и требовательный стук вышел откуда-то сбоку уже знакомый мне мажордом и грустно сказал:
— Мессир, к сожалению в Солнечную башню нельзя войти после заката солнца. Двери уже невозможно открыть. Вы опоздали и оба Верховных мага очень недовольны.
Посмотрев на мажордома с доброй улыбкой, он был вообще-то отличный парень, я спросил его:
— Дружище, как тебя зовут?
— Зигфрид фон-Лотецки, мессир.
Обнимая Зигфрида за плечо, я повернул его лицом в ту сторону, куда заходило солнце Парадиз Ланда и сказал:
— А меня зовут Михалыч, Зигги. Если солнце вдруг вернется задним ходом на небо и снова осветит эти двери, ты откроешь их для меня и моих друзей, дружище?
— Да, мессир, конечно, именно потому я здесь и нахожусь, но только это невозможно, ход солнце нельзя повернуть вспять даже такому великому магу, как вы, мессир. - Унылым голосом ответил мне Зигфрид фон-Лотецки.
— Ну, не такое уж оно большое, Зигги, солнце Парадиз Ланда, не то что у нас в Зазеркалье. Если мне, вдруг, захочется, я вообще заставлю его ходить по небу зигзагами, только вряд ли это следует делать. Толку от этого не будет совершенно никакого. - Приободрил я грустного мажордома.
На то, чтобы сотворить заклинание и заставить солнце вновь, всего на четверть часа, появиться над горизонтом, у меня ушло не более пяти-семи минут. Мои друзья, которые немного приуныли, весело засмеялись и дружно захлопали в ладоши. Правда, в отличии от впечатлительного Роже, у южноамериканских воинов, это вызвало ничуть не больше интереса, как если бы я взял и прикурил от светила. Они протащили на спину дракона не только красоток, но и несколько неиссякаемых фляжек вина и теперь они быстро переходили из рук в руки. Зигги был так поражен этим событием, что беспрекословно открыл золотые двери и позволил войти в Солнечную башню не только мне и моим друзьям, но и всем героям из Зазеркалья.
По-дружески обнимая Зигги за плечо, мы шли с ним по длинному, широкому коридору с такими высокими потолками, что их было не рассмотреть. Зигфрид был и в самом деле отличным парнем и шепнул мне на ухо, что маг Карпинус вознамерился унизить моих друзей-вудменов тем, что велел выставить на стол самую тонкую и изящную посуду, а так же приготовил множество таких блюд, с которыми и сам Зигги вряд ли бы справился. Поблагодарив Зигфрида за дружеское предупреждение, я стал озабоченно прикидывать, как бы мне самому натянуть нос вредному магу Карпинусу и хорошенько усадить его в калошу.
Пока мы шли к дверям Малого зала приемов, я объяснил Зигфриду, что за парни горланят у нас за спиной. Для него это явилось самым удивительным известием, ведь информация о том, что недавно произошло в сером ущелье, еще не была никому известна. У самых дверей Зигфрид попросил нас остановиться, я обернулся к героям и, грозно прикрикнув на них на полудюжине языков и диалектов, заставил заткнуться, после чего Зигги, трижды ударив гонг, открыл перед нами двери и возвестил о нашем приходе самым торжественным образом:
— Великий маг-воитель из Зазеркалья, победивший в сером ущелье Черного рыцаря, маг, повернувший вспять ход солнца, мессир Михалыч со своими друзьями и величайшими воинами, преданными подданными Верховного мага Бертрана Карпинуса, которых он вызволил из плена безвременья!
Входя в Малый зал приемов, который был размером с добрый стадион, я прямиком двинулся к гигантскому столу, подле которого стояла дюжина магов и магесс. Бертран Карпинус и Бенедикт Альтиус возвышались над ними, как Мейджик Джонсон над Александром Гомельским. Они оба были похожи друг на друга, как две капли воды, только у парня, которого прозвали в Зазеркалье Зевсом была на лице растительность а-ля герцог Ришелье черного цвета, а Кацеткоатль был гладко выбрит.
Пернатый змей, Верховный Инка и, как там его еще звали, был одет в какой-то национальный костюм с золотым шитьем и выглядел очень импозантно. Темные, чуть волнистые волосы, благородная осанка, красивое лицо, высокий рост и атлетическая фигура. Зевс, он же Юпитер, был одет в костюм испанского гранда образца шестнадцатого века и тоже был, ну, очень импозантен и красив.
Со стороны Карпинуса на ужине присутствовали древние боги Гильгамеш, Шива, и богини Исида и Кали. С Альтиусом так же прибыли боги - Посейдон, Осирис и две богини, Аштар и Афродита. Меня очень удивило то, что Исида и Осирис оказались в противоположных лагерях. Все были одеты очень пышно упакованы во множество драгоценностей, но, увы, их дамы, явно, проигрывали моим красавицам, а Лесичка вызвала у обоих магов столь пылкие взгляды, что даже испуганно прижалась к своему Харли. Не давая обоим магам опомниться, я представил им своих спутников, а затем обратился к Верховному магу Восточного Парадиза:
— Дорогой Бертран, позвольте представить вам героев из Зазеркалья, которые отважились принять вызов Черного рыцаря. Не судите их строго за то что они не смогли его победить, это было выше их сил и так было предопределено самим Создателем. Именно таким было наказание архангела Люцифера, которому его подверг наш Создатель за свое отступничество. Изо дня в день сражаться с лучшими воинами из Зазеркалья и убивать их. Ваши парни, Бертран, держались просто великолепно, каждый выстоял не меньше двенадцати раундов, но, увы, у них не было подходящего оружия и обмундирования, чтобы сразить Черного рыцаря. Зато теперь они перед вами и хотят вручить вам свои подарки. - Повернувшись к героям, с которых мигом слетел хмель, я сказал - Господа, поприветствуйте вашего главного бога, Верховного мага, который долгие годы возглавлял и направлял ваши народы и которому вы так истово поклонялись в Зазеркалье. Теперь вы лично можете выразить ему свое почтение.
Герои стали выступать вперед и без особого подобострастия принялись вручать ему свои подарки. Глаза мага Карпинуса предательски заблестели и он задышал взволнованно и часто. Похоже, что мой подарок пришелся ему по нраву, так как он посмотрел в мою сторону со странным выражением на лице. Один из парней, такой же здоровенный парень, как и оба мага, который до этого громко смеялся и веселился, теперь стушевался и низко склонил голову. Когда же наступила его очередь выйти вперед, я увидел, что из его глаз ручьями текут слезы. С магом Карпинусом тоже было не все слава Богу. У него, вдруг, задрожали руки и он порывисто шагнул навстречу этому красивому парню и громко воскликнул:
— Тольтек, сын мой!
Вот этого я, признаться, совсем не ожидал. Отец и сын крепко обнялись, но их объятья длились недолго. Тольтек отошел к остальным ребятам и закрыл лицо руками, в то время, как вперед выходили остальные воины и складывали у ног мага Карпинуса свои дары: золотых птиц и лягушек, черепа, вырезанные из горного хрусталя и прочие безделушки. Подойдя к Тольтеку, я потрепал его по спине и сказал:
— Не тушуйся, парень, все отлично. Вы с отцом снова вместе и это самое главное. Но самое главное это то, что ты не сдрейфил и бросил вызов Черному рыцарю и Создатель наградил тебя за твою храбрость. Ты жив.
По-моему, мои дружеские слова все же возымели свое действие и Тольктек спросил меня:
— Ты правда так считаешь, касик или ты просто хочешь утешить меня?
Перед тем, как ответить этому огромному парню, я вновь напялил на себя золотые доспехи и взял в руки синий меч.
— Тольтек, только вот так можно было сразить Черного рыцаря. Ты сколько часов с ним сражался?
Воин гордо поднял голову и сказал:
— Касик, это был очень жестокий и трудный бой и я сражался с этим великаном начиная от захода солнца и всю ночь до того часа, как солнце поднялось на небо. Я уже думал, что смогу одолеть его, но он, вдруг, крикнул мне, что его можно сразить только волшебным синим мечом и мой боевой топор сам выпал у меня из рук.
Разоружившись, я хлопнул Тольтека по плечу и без малейшего стыда признался ему:
— Ты знаешь, Толик, я ведь вообще не умею драться на топорах, мечах и всяких там железяках. Я тоже воин, правда всего лишь старший лейтенант запаса, но не в этом дело, ведь все равно если бы я стал палить по Черному рыцарю из автомата, то не смог его убить. Схватись я с ним врукопашную, он бы меня просто разорвал на куски. Понимаешь, дружище, это была чистейшая магия, ведь именно своим Кольцом Творения, которое я превратил в синий меч, я и уложил его за три или четыре секунды. Это было даже не подлое убийство, просто так, по воле Создателя, я принес смерть этому парню. Смерть и освобождение. Так что тебе не в чем себя упрекнуть.
Пока маг Карпинус пытался сообразить, как это среди героев его народов оказались прелестные дриады, которые вместо того, что бы преподнести Верховному Инке свои подарки, вдруг, стали ластиться к нему и строить глазки, я быстренько осмотрел стол. Это было огромное сооружение с ареной в середине, вокруг которого могло запросто сесть и все пять тысяч человек, но кресел вокруг стола стояло явно недостаточное количество, не более тридцати. Да, и сервирован он был не на это количество гостей. И если с мебелью я разобрался быстро, то в отношении блюд мне пришлось обратиться за помощью к Уриэлю, который предусмотрительно прихватил с собой ноутбук и компакт-диск с кулинарными рецептами. Вот тут-то я, наконец, и сделал козу Карпинусу.
Быстренько сотворив еще одно педагогическое заклинание, я привил правила хорошего тона нашим героям, дополнив его знанием всех столовых приборов и велел им рассаживаться за столом, хотя маг Карпинус, в общем-то и не приглашал их отужинать. Поскольку инициативой в тот момент владел я, то маг и вякнуть ничего не успел, как стол был уставлен самыми изысканными блюдами и напитками. Ему ничего не оставалось делать, как самому сесть во главе стола и праздничный пир начался. Чтобы всем было веселее за столом, я быстро организовал неподалеку музыкальный центр и в главном зале приемов Лунной башни зазвучали звуки веселой "Ламбады".
Не знаю, что там думал по поводу ужина маг Карпинус, но я рассадил всех по своему. Между ним и Бенедиктом Альтиусом я посадил Нефертити с конкретным заданием, как следует напоить обоих магов. С флангов её поддерживали Айрис и Сидония. Эллис и Регина вызвались ухаживать за мной, в то время как Ослябя и Бирич сидели по обе стороны от Лауры. Оба мага просто обалдели от моей прыти и наглости, а когда я еще и стал танцевать с Эллис, то вообще позеленели от злости, но виду не подали. Очень скоро к нам присоединились и другие пары, включая великих богинь древности, которые были просто прелестными девчонками, а пухленькая индусочка Кали, про которую я слышал много всяких гадостей, вообще оказалась очень веселой и общительной молодой женщиной и вскоре сидела за столом рядом со мной.
Последовала очередная перемена блюд и я подал всем огромных омаров, выложенных на большие фарфоровые тарелки и специальные столовые приборы. Вот тут-то и выяснилось, к стыду обоих магов, что не только мои друзья-вудмены, но и храбрые воины Зазеркалья умеют ловко пользоваться блестящими стальными щипчиками, которыми следовало вскрывать панцири омаров и пока Бертран, Бенедикт и их приближенные удивленно рассматривали эти самые щипчики, они уже с наслаждением ели ароматное, белое мясо и запивали его вином. То, что даже воины, в отличии от магов, ловко управлялись с омарами, наконец, заставило их смутиться.
После того, как гости Солнечной башни, как следует, перекусили, я снова привел в действие магию и превратил огромный стол в несколько сотен столов гораздо меньшего размера, освободив больше места для танцев. Теперь на столы было выставлено множество ваз с фруктами и, самое главное, они были заставлены бутылками с текилой самых различных сортов. Таким образом я хотел показать магу Карпинусу то, во что был превращен испанцами пульке, - наверняка, любимый напиток его молодости.
Увидев на столах текилу, воины взревели и тотчас стали показывать нам всем знаменитый мексиканский фокус, называющийся: - "Лизнуть. Выпить. Укусить." Признаться, я от этого обалдел, так как я их этому точно не учил. Все объяснилось очень просто. Древних воинов научил этому их новый друг, американский зеленый берет, веселый пьнчуга-сержант Джонни Мартинес, который, сложив свою буйную головушку в джунглях Вьетнама, тут же выступил против Люцифера со своим любимым самурайским мечом в руках будучи облаченный в итальянские вороненые стальные доспехи образца пятнадцатого века.
В зал стали поодиночке и группами пробираться девушки из Синего замка и маг Карпинус вновь ничего не мог с этим поделать, так как он не знал того, как ему заделать дыру в стене Солнечной башни, которую я тайком проделал. Как следует разогрев народ, я послал обоим магам по записке, в которой предложил им выйти покурить и малость поболтать о всяких житейских мелочах. Прочитав мои послания, написанные на визитных карточках, они оба согласно кивнули головами и мы встали из-за стола. Нефертити и Лаура хотели было сопровождать меня, но я категорически запретил им делать это и попросил вернуться к столу. Не знаю, может быть я и рисковал в тот момент, но к риску к тому времени я уже привык и потому отважно взял обоих магов под локоток и повел к выходу.
Неподалеку имелся небольшой и уютный кабинет, единственный недостаток которого заключался в том, что потолок в нем был слишком уж высокий. В кабинете имелись глубокие, мягкие кресла в которые мы и уселись. Несколько минут мы молчали. Видимо, маг Карпинус ждал, что я стану говорить в свое оправдание, но я извлек из пропасти, окружавшей остров Мелиторн низкий столик, большую джезву с горячим, только что сваренным, кофе, три кофейные чашечки, бутылку коньяка "Реми мартен", три бокала и пепельницу. Разлив кофе и коньяк, я закурил и молча откинулся в кресле, попивая кофе и дымя сигаретой. Первым не выдержал маг Карпинус, он, не притрагиваясь ни к коньяку, ни к кофе, спросил у меня:
— Как ты посмел ослушаться меня, человек? Разве тебе не ведомо то, что именно я открыл перед тобой вход, ведущий в Парадиз Ланд?
Усмехнувшись и повертев головой, я отозвался:
— Блин, ну, что за народ эти маги. - Холодно посмотрев на мага Карпинуса немигающим взглядом, как это делала Афина, я сказал - Господин Карпинус, это у меня набралось к вам такая масса вопросов, что я и не знаю, какой задать первым. То, что именно я оказался в Парадиз Ланде, вовсе не ваша заслуга, хотя не спорю, вероятно, в Зазеркалье наберется не одна тысяча человек, которые, как и я, могли в то утро оказаться в этом мире. Так что не будем говорить о вашей исключительности, господин Карпинус и не будем так же говорить обо мне. Все, что я делаю, я делаю хорошо и на благо Парадиз Ланда, стоит только взглянуть на ваш цветущий вид или вновь вернуться в зал приемов, где веселятся величайшие герои, прибывшие в Парадиз Ланд из Зазеркалья. Сам я не герой, господин Карпинус, но человек с очень тяжелым характером и если меня хорошенько раззадорить, то я могу наделать еще тех дел. Так что вы уж лучше не испытывайте моего терпения, ведь как маг я много сильнее вас, а теперь, когда я стал еще и сыном Великого Маниту, то вам лучше поостеречься ссориться со мной.
Оба мага переглянулись между собой и вновь уставились на меня. Видя, что они мне не поверили, я поставил чашечку на столик и, расстегнув рубашку, показал им свои родинки, которые хотя и присмирели немного, виднелись очень отчетливо. Маг Карпинус в волнении поднялся, подался вперед и зло ткнул пальцем в одну из родинок. Из нее выскочила малиновая искра и больно ужалила его в палец. Маг непроизвольно заснул палец в рот, но потом убрал его и обалдело спросил:
— Но как это произошло, когда?
Застегивая рубаху и жилетку, я сказал:
— А, чем это, вы думаете, я занимался все трое суток, пока над Парадиз Ландом стояла кромешная ночь? Четыре девушки, что пришли со мной, Айрис, Сидония, Регина и Эллис, родные дочери Великого Маниту и они выполнили наказ своего отца, сделали меня его приемным сыном. Вскоре мой голубой магический шар, эта летающая, омолаживающая купель, разыщет Великого Маниту и вернет ему молодость и силу.
Мои слова, без сомнения, потрясли обоих магов, но Бенедикт Альтиус пришел в себя первым. Он попробовал сначала коньяка, а затем кофе. И тот и другой напиток ему понравился и на его лице появилась улыбка. Маг Альтиус не спешил что-либо говорить, но, судя по его ехидной улыбке, он ожидал, что я еще раз проведу мага Карпинуса фейсом о тейбл. Однако, этого не случилось, так как я налил себе еще чашечку кофе и миролюбиво сказал:
— Господа, меня совершенно не интересует то, с чего началась ваша склока, но я думаю, что все уже давно позади и вы теперь помиритесь. Хотя если, сказать честно, господин Карпинус, мне не очень понравилось то, какие порядки вы завели на острове Мелиторн, это извините, просто дерьмократия какая-то. Ну разве можно было двух очаровательных женщин, двух Старших магесс, держать полторы сотни лет в нечистотах? - Увидев, что физиономия мага Карпинуса передернулась я продолжил - Ладно, проехали и это, теперь все позади. Но господа, единственный вопрос, который мне хотелось бы вам задать, как падшие ангелы смогли выйти из своего узилища?
По-моему, маг Карпинус очень обрадовался тому, что я не стал устраивать ему никаких разносов и, внимательно выслушав меня, принялся излагать свою точку зрения. То, что я весьма убедительно доказал им обоим, что все пакости последнего времени происходили от падших ангелов, вполне укладывалось в их собственные представления об этой опасности. Из рассказа мага Карпинуса я узнал о том, что сначала ими, двадцать лет назад, было отравлено Русалочье озеро, а затем и Черный лес, но он, поначалу, не видел в этом ничего странного, считая, что это Создатель таким образом напомнил им о себе. Все же остальное, что произошло после моего проникновения в Парадиз Ланд, явственно говорило о том, что за всеми безобразиями стоят именно темные ангелы.
Маг Карпинус вполне искренне недоумевал или изображал недоумение и даже представить себе не мог того, как это кто-то смог преодолеть магическое заклятие Создателя и смог освободиться из-под него. В голосе мага, временами, я отчетливо замечал нотки страха, но тоже не стал доверять этому, ведь передо мной сидел старый и прожженный интриган. На мой вопрос, знают ли они что-либо о том, как можно проникнуть в подземные лаборатории Создателя, маг Альтиус с улыбкой ответил, что он слишком юн, чтобы быть в курсе таких вещей, которые происходили еще до его появления на свет, а маг Карпинус просто отрицательно покачал головой.
Как бы то ни было, хотя я и не получил от обоих магов никакой полезной информации, я, по крайней мере, поспособствовал тому, что оба мага примирились и пообещали ликвидировать мертвую зону - Миттельланд. Я не стал от них требовать, чтобы они сделали это немедленно, поскольку не задеть их самолюбия лишний раз. Мой рассказа о встрече с духом, который истосковался по живым существам, оба мага встретили с ироничной улыбкой, похоже, что они никогда бы не опустились до разговоров с этими неприкаянными существами, состоящими из души, да рассеянной вокруг нее протоплазмы, способной конденсироваться в живое существо, состоящее из взвеси крохотных частиц, пара и капель.
О своем возвращении в Зазеркалье я в разговоре даже и не заикался, так как прекрасно понимал, что, скорее всего, не получу от мага Карпинуса никакой помощи, да к тому же я уже и сам знал то, как проходить в Зазеркалье. Уже в самом конце нашего разговора маг Карпинус не выдержал и поинтересовался, что же случилось в конечном итоге с мечом Дюрандаль, который оба мага так стремились заполучить, убрав его хранителя, - храброго, но глупого рыцаря Роланда де-Феррана. Усмехнувшись, я ответил:
— Господин Карпинус, сразив Черного рыцаря я приложил меч Дюрандаль к его золотому щиту и теперь вы вновь обрели сына. Впрочем, не вы один испытываете радость, в Парадиз Ланд вошли около двухсот пятидесяти тысяч самых храбрых, искусных и мужественных воинов. Сейчас они проходят период адаптации, но все идет так успешно, что я отдал драконам приказ начать их расселение по всему Парадиз Ланду и именно по этому я прошу вас примириться друг с другом и возвратить жизнь в Миттельланд. Не дай вам Бог восстановить этих сорвиголов против себя, они вам устроят такую революцию, что вы не обрадуетесь, любезные мои господа.
Мы поговорили еще немного о чисто технических вопросах и я пообещал магам, что ознакомлю их с новейшими достижениями современной науки и техники и даже научу их пользоваться ими. За всем их показным добродушием и терпимостью, я отчетливо чувствовал высокомерие, недоброжелательность и злобу. Вряд ли я мог надеяться на сотрудничество с ними в ближайшее время. Магам очень не понравилось то, что я обрел такие силы, знания и могущество. При всем этом маг Альтиус посматривал на меня не только с интересом, но и с уважением и, наконец, не выдержал и, сменив гнев на милость, попросил меня:
— Мессир, будьте любезны, покажите мне свои ладони.
Видя, что маг Альтиус не торопится встать из своего кресла, я допил коньяк, встал и подойдя к нему, показал свои ладони, не давая ему однако прикоснуться к своим рукам. В магии было достаточно трюков, когда одним прикосновением можно было наделать много вреда своему противнику. К моему удовлетворению маг Альтиус вовсе не собирался устраивать мне каких-либо каверз и всего лишь внимательно взглянул на мои руки, а затем, вежливо кивнув головой, сказал:
— Примерно этого я и ожидал, мессир. В ваших жилах течет кровь Верховного мага Габриэля Эрхарда, который известен в Зазеркалье, как бог солнца Ра. Вот поэтому вы и смогли овладеть Кольцом Творения, которое некогда и погубило беднягу Габриэля. Мессир, вы случайно не происходите родом из тех земель, которые называются в Зазеркалье Египет?
Замечание мага Альтиуса относительно моего кровного родства с самим богом солнца Ра, навело меня на некоторые раздумья. Моя пра-пра-бабка Фатима, была дочерью кабардинского князя и его наложницы, эфиопской рабыни. Видимо, именно от нее мне и досталась капелька крови Верховного мага, который некогда был менеджером Египта. Чтобы не вдаваться в подробности, я коротко ответил магу Альтиусу:
— Господин Альтиус, я родился в тех местах, где соседствуют две цивилизации - Севера и Юга Зазеркалья и во мне есть ничтожно малая доля крови бога солнца Ра, но она есть в крови почти каждого египтянина или любого другого жителя Северной Африки. Не думаю, что именно это было решающим фактором, так ведь, господин Карпинус?
Маг Карпинус, застигнутый врасплох, подтвердил это:
— Да, мессир, в тот день, когда я открыл вам проход в Зазеркалье, у меня был очень ограниченный выбор и как я не старался привлечь в Парадиз Ланд человека из своих земель, зеркало упрямо возвращалось в этот странный, занесенный снегом город, который вы, люди, называете Москва.
Не желая вновь садиться в кресло, из которого поднялся несколько минут назад, я вежливо поклонился магам и сказал:
— Ну, что же, господа Верховные маги, я был весьма рад с вами познакомиться и надеюсь, что теперь дела в Парадиз Ланде пойдут по другому, а вы вновь станете добрыми друзьями. Ведь в том, что люди, проживающие на вашей территории, господин Карпинус, спустя полторы тысячи лет попали, мягко говоря в вассальную зависимость к тем людям, которые вышли с территории господина Альтиуса, вовсе нет никакой его вины. Люди способны совершать непредсказуемые поступки и их нельзя за это судить строго, ведь такими их создал наш Создатель, действия которого, в свою очередь, тоже совершенно непредсказуемы. Прошу меня простить господа, но сегодня вечером у меня еще есть дела.
С этими словами я вышел из кабинета. Оба мага прытко вскочили со своих кресел и бросились за мной. Когда я вошел в Малый зал приемов, веселье там было в самом разгаре. В зале теперь было великое множество девушек и никто не скучал. Однако, не смотря на то, что все были молоды, красивы и импульсивны, откровенного разгула не наблюдалось. Все было весьма и весьма пристойно, хотя парочки были изрядно навеселе и им хотелось чего-то большего, чем современные танцы, когда партнер весьма тесно прижимает к себе партнершу, которым их уже научил Уриэль.
Мой друг, ангел златые власы, показав на этом пиру несколько танцевальных па ламбады, сам попал в ученики к великану Тольтеку, но тот учил его весьма странным вещам. Оба сидели за столиком и пили текилу, но очень уж необычным и экзотичным образом. На столике, перед ними, лежали две нагие, хохочущие красотки, перед Уриэлем богиня Кали, а перед Тольтеком богиня Аштар, обе с достаточно пышными формами. Между ними стояла литровая бутылка золотой текилы.
Эти очаровательные красотки сыпали соль к себе на плечо, клали в ложбинку между грудей кусочек зеленого, недозрелого лимона и наливали текилу в свою пупочную впадину. Ну, а после этого шла стандартная процедура: соль слизывалась с плеча красотки, текила выпивалась с первым страстным поцелуем, а кусочек лимона исчезал во рту со вторым. Судя по тому, что текилы в бутылке оставалось уже на донышке, времени они зря не теряли.
Мои спутники, увидев, что я вернулся в зал, моментально собрались вокруг меня и были готовы немедленно покинуть Солнечную башню не смотря на самый разгар веселья. Даже Уриэль и тот отскочил от Кали, крепко поцеловав её напоследок и положив между грудей красавицы свое белоснежное перо. Маг Карпинус, как гостеприимный хозяин, стал провожать нас к выходу и уже у самых дверей он коварно нанес свой удар, сказав мне торжествующим голосом:
— Мессир, раз вы исполнили большую часть заветов Создателя, то может быть вы сможете теперь снять заклятье с Добромира Вяхиря, который предал свой народ и обрек его две тысячи лет ходить в собачьей шерсти и лакомиться тухлой волчатиной?
Мои сестры вскрикнули от этих слов, а друзья вудмены, эти славные парни псовины, вдруг рухнули как подкошенные и забились в страшных судорогах. Вот тут-то я и понял то, как опасно было брать в Синий замок этих ребят. Айрис, Сидония, Регина и Эллис бросились к ним и, применяя все свое магическое искусство, попытались снять припадок, облегчить страдания этих больших и сильных парней. Я сделал своим друзьям знак, чтобы они поскорее вынесли вудменов на свежий воздух и, слегка поклонившись магу Карпинусу, сказал ему ледяным голосом, сохраняя дежурную улыбку на лице:
— Спасибо за совет, господин Карпинус, я обязательно сниму заклятье Создателя, а вы не обращайте внимания на внезапную слабость моих друзей и не расстраивайте ваших гостей. Пусть все продолжают веселье и не мешайте им, пожалуйста, господин Карпинус, эти люди заслужили право веселиться в Солнечной башне Синего замка Создателя, отныне я покровительствую всем людям, магическим существам и всем магам, кроме, разумеется, Верховных магов и буду следить за тем, чтобы никто, повторяю, никто, господин Карпинус, не посмел чинить им вреда. Хорошенько запомните это, мой дорогой друг и учтите, в гневе я так же непредсказуем, как и сам Создатель, а потому советую вам беречь дружбу со мной!
По-моему, мои слова, наконец, возымели свое действие, так как маг Карпинус побледнел, как полотно, и руки у него задрожали. Круто повернувшись на каблуках, я вышел на высокую мраморную площадку и в гневе закрыл за собой двери Солнечной башни с такой силой, что казалось вся она содрогнулась. Моим сестрам удалось снять приступ и вудмены затихли, но вид у них был весьма болезненный. Закатившиеся глаза, пена, медленно стекающая из оскаленных пастей, безвольно поникшие плечи. Один только Ослябя пытался что-то сказать и я, упав перед ним на колени, обхватил его лохматую голову, прижал к своей груди и стал гладить по длинным, звериным космам. Ослябя тяжело вздохнул и прохрипел:
— Барин, Добрыня не предавал нас. Спаси князя Добрыню Вяхиря, сними с него заклятие Создателя. Молю тебя, барин…
Гладя Ослябю по голове, я ласково сказал ему:
— Спи, Ослябюшко, спи мой друг, я все сделаю как надо, а когда ты проснешься, то Добрыня будет уже с нами.
Магическим заклинанием я погрузил четверых братьев в глубокий сон, запретив сновидениям приходить в их сознание, опрокинутое и разбитое жестокими словами мага Карпинуса. Соорудив еще одну летающую платформу, я взял Ослябю на руки и поднялся на нее. Мои друзья внесли на нее его братьев и мы полетели к Золотой башне. Из Солнечной башни доносилась музыка и веселый смех. Маг Карпинус не посмел перечить мне и портить всем веселую вечеринку. Криво усмехаясь, я сотворил золотой шар, который вновь открыл двери Солнечной башни и проник в нее солнечным лучом, снимающим с моих новых друзей все запреты. Пусть веселятся так, как они того сами пожелают.
Уложив братьев на мягкие кровати, мы все поднялись в библиотеку. Мои сестры хотели рассказать мне о том, о чем не успели рассказать раньше. Я не винил мага Карпинуса за то, что произошло. В конце концов, этот маг просто не мог поступить иначе, ведь за те тысячи лет, что он прожил, в нем укоренилось множество пороков и он относился к ним совершенно иначе, считая их своими добродетелями. Ну, вот такое он говно, что же теперь поделаешь! Не убивать же его только за то, что он имеет сквалыжный и мстительный характер.
О маге никто даже и не вспоминал, так как всех интересовало только одно, как снять заклятие с Добрыни Вяхиря и как найти место, где он находится в настоящий момент. Айрис, которой пришлось выпить целый бокал коньяка, чтобы успокоиться, подошла к креслу в котором я сидел и, присев на подлокотник, погладив меня по голове, сказала:
— Брат мой, я знала, что если стану говорить об этом даже наедине с тобой, то причиню ужасную боль твоим друзьям.
Поцеловав руку своей сестры, я ответил ей:
— Ничего не поделаешь, Айрис, лекарство, как правило, всегда горькое, но зато оно исцеляет. Мне кажется, что сейчас больно не только Ослябе и его братья, но и всем псовинам Парадиза.
Айрис кивнула головой.
— Да, это так, но они знают, что после этого наступит облегчение, брат мой и потому перенесут эту душевную боль. Никакие они не вудмены и псовины, брат. Они русичи из гордого и сильного племени людей, которые называли себя посковичами. Их князем был великий воин Добромир Вяхирь. Это был очень сильный и очень добрый человек, милорд, за десять лет до Рождества Христова, от которого люди ведут свое летоисчисление, князь Добромир уже создал мощное, сильное и независимое государство на Руси. Это было государство землепашцев и ремесленников и оно с каждым днем увеличивалось в размерах. Все племена стремились встать под руку князя Добромира, так как знали то, что он угоден Перуну. Добрыня Вяхирь был мудрым правителем и великим воином. Никто не мог победить его в схватке, хотя он и был простым смертным. Слава о нем распространилась по всему миру и никто не хотел видеть в нем своего противника. В те времена Создатель каждый год посещал один из своих замков и устраивал в нем пышный, праздничный пир. На этот праздник Верховные и Старшие маги приглашали из Зазеркалья своих любимцев, что бы они предстали перед Создателем. В честь Создателя устраивались состязания и он награждал победителя, даруя ему бессмертие и поселяя в Парадиз Ланде и даруя народу, родившего и вырастившего такого героя, свою благосклонность. Однажды такой пир был устроен в Синем замке, в котором тогда был хозяином Верховный маг Октавий Примас, известный тебе, милорд, как Перун. Он представил Создателю своего любимца, Добромира Вяхиря и был так уверен в его силе и уме, что даже согласился поставить на его победу свое владение Синим замком, так как маг Бертран Карпиус выставил против него своего сына Тольтека и был уверен в том, что тот окажется более сильным и более ловким бойцом. Состязания длились три дня и Добромир победил всех своих противников и в конце концов ему пришлось бороться самим Тольтеком, которого ты уже видел, милорд. Тольтек был гораздо выше и, казалось, сильнее Добромира и к тому же он был наполовину маг, но Добрыня Вяхирь обладал невероятным упорством и ловкостью барса. Он победил Тольтека и это была честная и славная победа. Добрыня очаровал Создателя не только своей силой и ловкостью, но и своим умом и добрым нравом, он был хорошим собеседником и умел расположить к себе не только каждого человека, но и любого мага. Расположил он к себе и мое сердце и именно благодаря ему я попала на тот злополучный пир, на котором Создатель должен был воздать ему по заслугам. Для победителя состязаний Создатель сам готовил удивительное блюдо из фруктов, которые росли в его саду, растущем на вершине горы Обитель Бога и это блюдо имело дивный вкус и аромат, а так же обладало особой волшебной силой превратить простого смертного в Верховного мага. По условиям пари, заключенного между магами Примасом и Карпинусом, именно проигравший и должен был вручить это блюдо победителю. Маг Карпинус коварно подменил блюдо, сотворенное Создателем и вручил Добромиру Вяхирю кусок тухлого волчьего мяса, которому он коварно придал вид блюда Создателя. Добрыня съел все что ему подали без малейшего колебания и лишь ноздри его слегка трепетали и когда Создатель спросил его, понравилось ли ему блюдо, он лишь пошутил в ответ, что ожидал того, что аромат блюда будет превосходить его вкус и если бы вкус не отдавал псиной, то все было бы великолепно. Маг Карпинус стал кричать и возмущаться тем, что Добромир Вяхирь оскорбил этим Создателя и его должно сурово наказать. Создатель удалился с пира, забрав с собой Добрыню и больше его никто не видел. Маг Примас проиграл свое пари, так как Тольтек был признан на следующий день победителем состязания, но волшебного угощения он не получил и был возвращен в Зазеркалье, зато все воины из дружины Добрыни Вяхиря были превращены в косматых чудовищ с собачьими головами и им было велено жить в лесах до тех пор, пока великий маг-воитель из Зазеркалья не приедет по Золотому мосту в Синий замок и не снимет заклятье с князя и всех посковичей, милорд. Мы, дочери Великого Маниту, были рождены в Зазеркалье в один день, милорд. Моей матерью была женщина из Рима, мать Регины была родом из северных лесов твоей родины, мать Эллис была египетской царицей, которая жила у берегов Нила, а мать Сидонии была родом из тех мест, которые сейчас называются Северной Америкой. Еще задолго до этого пира наш отец собрал нас в Зазеркалье и сказал нам: "Дочери мои, вы будете жить вблизи Синего замка и ждать того часа, когда в него приедет великий маг из Зазеркалья, который вернет на этот остров молодость и любовь. Когда он прибудет в Синий замок, то одна из вас должна стать его женщиной на одну ночь и сделать его моим приемным сыном, таков мой наказ вам. Этого человека ждут великие испытания и ему понадобится вся моя сила и если он позовет вас за собой, то вы должны пойти с ним не колеблясь, так как он дарует вам неуязвимость от всех имен Смерти. Я знала, милорд, что одно только упоминание имени князя Добромира Вяхиря принесет твоим друзьям страдания и потому хотела намеками направить тебя в нужном направлении, чтобы ты помог им, но слова мага Карпинуса, сказанные с такой злостью, избавили меня от этой необходимости и теперь ты знаешь, что псовины такие же люди, как и ты, милорд. Сейчас князь Добромир заключен в подземную темницу. Она находится на дне глубокого колодца, расположенного намного ниже подвалов Синего замка, где еще недавно находились ужасные узилища мага Карпинуса, которые ты превратил в магические купальни и наполнил прекрасной музыкой. Теперь ты должен сделать свой выбор и принять решение, милорд, брат мой.
Мои друзья замерли в напряженном ожидании, но тут, собственно, и решать то было нечего. Погладив Айрис по руке, я сказал вставая с кресла:
— Ури, пошли со мной, дружище. Остальные останутся в башне и будут ждать нашего возвращения. Думаю, что мы не задержимся надолго, ребята.
Лаура и Нефертити, попытались было увязаться за нами, но я шутливо погрозил им пальцем и велел оставаться в башне и ухаживать за братьями Виевичами, которые забылись тяжелым, мучительным сном. Ангел мне был нужен только для того, что случись мне что-либо делать руками, кто-то должен был посветить мне фонариком. Да и идти по мрачным подвалам вдвоем нам будет намного веселее. С нами немедленно вызвался идти Конрад, который хорошо знал все закоулки в замке, но я сразу же сказал ему, что он проводит нас только до колодца, так как я не знал того, какие еще имена Смерти, кроме речной гальки, брошенной рукой человека и угодившей в шею, могут убить эту храбрую птицу.
Мы быстро добрались до ближайшего входа, ведущего в подвалы внутреннего дворца, которые преобразились под воздействием моего магического шара. Не знаю, какой интерьер был здесь до этого дня, но теперь прямо в центре огромного зала под беломраморным сводом стояло с дюжину больших беломраморных же магических купален, от которых до нас доносился шелест золотых струй фонтанов и звуки музыки. Не смотря на предутренние часы в купальнях резвилось несколько десятков купальщиков и купальщиц, которые решили немного поднять свой тонус. Они, не обращая на нас ни малейшего внимания, весело плескались в бассейнах, а некоторые, прямо в магических купальнях, предавались любви.
Конрад, огибая купальни стороной, сразу же повел нас к противоположной стороне этого зала и уже через несколько минут мы подошли к огороженному высокой балюстрадой проему в толстенном каменном полу. Там куда-то вниз вели широкие каменные ступени. Тут я ему и велел оставаться, а мы с Уриэлем, вооруженные мощными электрическими фонариками пошли вниз. Спустившись по ступеням, покрытым толстым слоем пыли, мы оказались в таком же огромном, как и наверху, пустом сводчатом круглом подвале, но с куда более низкими потолками, чем этажом выше. В самом центре зала по кругу стояли массивные, ребристые колонны, поддерживающие каменный свод, которые, похоже, были сделаны из нержавеющей стали.
Насколько я уже был осведомлен в этом, некоторые сорта нержавейки, обработанные магией, были способны противостоять этой суперкислоте, - Первичной Материи. Из этого я сделал вывод, что наш Создатель Яхве сотворив Синий замок, оставил на дне колодца люк для того, чтобы его можно было в одночасье перестроить. Теперь я уже не сомневался в том, что нам нужно было идти к центру подвала. Именно там находился колодец, на дне которого томился в неволе первый русский князь Добромир Вяхирь, чьему народу так и не довелось встать у истоков русского государства. Это обстоятельство злило меня больше всего и Уриэль, видя, как я плююсь и чертыхаюсь, спросил меня настороженным голосом:
— Кого это ты костеришь, Михалыч?
— Да все того же идиота Карпинуса, Ури. Вот ведь кретин, из-за своей зависти не дал организоваться русскому государству на тысячу лет раньше, бык невенчанный!
Ангел расхохотался.
— Это нужно записать, Михалыч. Бык невенчанный, это же надо такое придумать, вот ведь сказал.
Ухмыльнувшись, я привел Уриэлю свою полную классификацию быков, куда входили быки стропальные, тряпочные, комолые и безрогие. Еще я сказал, что магу Карпинусу подходит так же следующие определения: гадюка семихвостая, она же семибатюшная и осел с ременными ушами. Для мага Карпинуса у меня вообще находилось очень много определений, так как этот злобный интриган своими подлостями обрек на мучения не один десяток народов, о чем я и сказал Уриэлю:
— Понимаешь, Ури, если бы этот придурок не упек князя Добрыню в застенок и Создатель не обрушил свой гнев на посковичей, то до Америки первыми бы добрались русские, а не испанцы и португальцы. Тогда бы эти народы не были бы подвержены истреблению. Ведь мы, русичи, никогда не были захватчиками, в отличие от некоторых других народов и никогда не считали себя особым, уникальным народом. Так что Карпинус получил совсем не тот результат, к которому стремился. Он хотел возвысить свои народы, а вместо этого опрокинул их в бездну. На смену посковичам пришли кривичи и вятичи, древляне и поляне, которые все-таки подняли Русь. Конечно я согласен, история не терпит сослагательного наклонения, но все-таки, старина.
В подвале было пусто, сухо и довольно чисто. На полу, под нашими ногами чуть слышно шуршала пыль, но в воздух при каждом шаге, она, к счастью, не поднималась. Колодец мы нашли быстро, он действительно находился в самом центре подвала прямо за стальными колоннами десятиметровой толщины и тоже был очень велик, добрых шестьдесят метров в диаметре. Он был огорожен невысокой стальной, сплошной оградой и, несомненно, являл собой громадную трубу из магической нержавейки. Подойдя к ней и перегнувшись через край, я посветил вниз. Луч моего фонаря нетерпеливо бегал по круглой стальной стене колодца и выхватывал из темноты длинную спиральную цепочку весьма массивных ступеней, торчавших из стены эдакими шпалами. Свет моего фонарика так и не достиг дна. Колодец показался нам бездонным, но вряд ли так было на самом деле.
Увидев на стенах колодца большие магические светильники, я зажег тот, который был ближе всех к верхней части колодца и вниз быстро побежала цепочка желто-розовых огоньков, которые неплохо освещали каменные ступени торчащие из монолитной стены. Отворив низенькую стальную калитку полуметровой толщины, я первым ступил на широкий, массивный стальной блок и начал спуск. Уриэль распахнул свои белоснежные крылья и стал медленно опускаться по спирали рядом со мной, страхуя меня и комментируя все увиденное:
— Михалыч, колодец очень глубок, тебе не кажется, что это не случайно? Похоже, что Создатель пробил его только для того, чтобы достичь Первичной Материи и сотворить из нее Синий замок, ну а потом замуровал дно колодца. В замках ангелов тоже имеются колодцы, которые доходят до самой Первичной Материи, но не такие большие и они снабжены прочными крышками, чтобы Первичная Материя случайно не вырвалась на поверхность. В отличие от тебя, Михалыч, ангелы и маги пользуются древними дедовскими методами, когда что-нибудь делают из этой волшебной субстанции. Они просто опускают вниз специальные стальные ловушки, привязанные на прочные канаты, сплетенные из женских волос, поднимают наверх комок Первичной Материи и потом гадают, что из него можно сотворить. В вопросе магии творения тебе нет равных, Михалыч, ты творишь не хуже самого Создателя.
Слушая комплименты ангела, я быстро сбегал вниз по ступенькам, стараясь не смотреть вниз до тех пор, пока не вспомнил о том, что с некоторых пор умею летать. Путь вниз был долгий и однообразный и потому я, с криком "Поберегись", с силой оттолкнулся от ступеньки и прыгнул вниз. Мой ангел-телохранитель даже не успел ничего понять и тотчас сложил крылья, но сорваться в вертикальное пике не успел, так как я поймал его поставил рядом с собой.
Дальше дело пошло веселей. Уриэль, сообразив, что я держусь в воздухе не хуже него, успокоился. Послушав моего совета, он вытянул свои крылья вертикально вверх и мы камнем полетели вниз. Не доверяя ангельским крылам, я остановил наш полет на высоте пяти-шести метров, после чего мы плавно спустились на пол, ангел на своих широко распростертых крыльях, а я просто так, с помощью магии. На дне колодца было тепло и сухо. В пыли я видел истлевшие птичьи перья, изредка под моими ногами хрустели мелкие, иссохшие и истончившиеся кости. Пахло гашеной известью и мышами.
На противоположной стене колодца я увидел простую дубовую дверь даже без малейших следов каких-либо мудреных запоров. Подойдя поближе, я осветил её фонарем и хотя не увидел в ней ничего опасного, не поленился создать перед нами магический щит и бросил на дверь сигарету. Полыхнула вспышка яркого света и мои родинки словно взбесились, почувствовав угрозу. Это, явно, были примочки Карпинуса. Старый аферист не мог удержаться от того, чтобы не создать на двери магической ловушки. Убить меня, конечно, не убило бы, но смокинг был бы полностью испорчен.
Сразу за дубовой дверью находился овальный стальной люк с круглым массивным штурвалом-ручкой, похожий на те, который устанавливаются на подводных лодках. Потянув люк на себя, я сразу же убедился в том, что он даже не был заперт и это, явно, говорило нам о том, что Добрыня был заточен в своем узилище отнюдь не на вечные времена. Интуитивно чувствуя, что магию лучше здесь не применять, я пошел вперед, освещая себе путь фонариком. Ангел неотступно следовал за мной, держа в одной руке пистолет, а в другой фонарик. Опасности, что на нас кто-нибудь нападет не было. Здесь меня, увы, подстерегала опасность совершенно другого рода и потому я сказал своему другу:
— Ури, спрячь Бога ради свою пушку. Никто не станет нападать на нас сзади. Более всего нам тут нужно опасаться магических заклинаний Создателя, а не подлянок Карпинуса.
Наконец, мы вновь дошли до второй деревянной двери. И теперь мои родинки, разбуженные первой ловушкой, снова тревожно затрепетали, предупреждая меня об опасности. Возведя, как и в первый раз, магический щит перед собой, я бросил вперед сигарету. На этот раз жахнуло посерьезнее и моя сигарета выжгла в двери здоровенную дыру. Бросив на остатки двери еще пять сигарет, я, тем самым, заставил магическую ловушку самоликвидироваться. Если бы я коснулся этой двери рукой, то мне запросто оторвало бы руку, а то и голову. Уриэль нервно рассмеялся и сказал:
— Ну, Карпинус, ну, засранец. - Похлопав меня по плечу, он попросил меня о небольшом одолжении - Михалыч, когда мы выберемся отсюда, разрешишь мне начистить этому вредителю пятак?
За деревянной дверью, навешенной магом Карпинусом, находилась дверь каменная, творение самого Создателя и эта дверь представлялась мне куда более сложным препятствием на нашем пути в темницу, в которой был заключен Добрыня Вяхирь. Дверь была двустворчатой и каждая половинка была сделана из цельного куска лазурита и была снизу доверху покрыта затейливой резьбой. В этом-то и заключалась вся хитрость, так как в резьбу был искусно вплетен темно синий шнур, который совершенно сливался с узором, изображавшим хитроумное переплетение шнуров. Это была печать Создателя, закрывавшая дверь прочнее любого замка.
Вглядываясь в переплетение шнуров, вырезанных из камня, я искал кончик настоящего шнура. Однако Создатель недооценил возможностей развития науки и техники в далеком будущем. С помощью мощной лупы и небольшой ультрафиолетовой лампы, которой проверяют дензнаки на подлинность, я довольно быстро нашел тот единственный конец веревочки, за который нужно было потянуть, чтобы снять с лазуритовой двери печать Создателя и открыть вход в темницу.
Стоило мне потянуть за конец шнура, как печать, вырезанная на камне, тотчас рассыпалась в прах и дверь сама открылась перед нами, открывая вход просторную комнату, пол которой был устелен мягкими коврами. Комната была квадратная, где-то десять на десять метров с купольным сводом. По всем четырем углам стояли треноги с магическими светильниками, но самое интересное находилось в центре комнаты, где стоял круглый стол вырезанный из цельного куска сапфира, на котором стояло небольшое золотое блюдо, а на нем лежал круглый торт, украшенный цукатами.
Столом стоял перед высоким, массивным лазуритовым столбом с т-образной перекладиной наверху, на которой, как на дыбе, висел мускулистый, обнаженный парень с русыми волосами. Первый русский князь Добромир Вяхирь. Лица Добрыни мне было не видно, так как голова его была низко опушена к груди. Зато на его животе я увидел знакомые родинки, расположенные в виде звезды. Во мне все так и задрожало, когда я увидел своего родного брата в таком положении.
Судя по тому, что ковер подле Добрыни был усыпан тонким слоем тлена, одежда на нем за долгие две тысячи лет, истлела и превратилась в бурую пыль, а ему было хоть бы хны. Обойдя сапфировый столик, я зашел Добрыне за спину и увидел, что его руки были туго связаны синим шнуром. Этот узел был попроще и сразу же развязался, когда я потянул за более длинный конец шнура. Как только узел был развязан, Добрыня Вяхирь издал тихий, едва слышимый стон, но даже не пошевелился. Уриэль, обеспокоено спросил меня:
— Михалыч, чего это князь не шевелится?
— Ури, дружище, повисел бы ты в такой позе две тысячи лет и у тебя тоже все тело окостенело бы. Парня сейчас надо отнести наверх и опустить в купальню, только я не хочу чтобы он тут же стал похотливым жеребчиком, а потому предлагаю отвезти его на Русалочье озеро. Там у меня получилась более сдержанная купальня, так что бери торт Создателя, он, кажется, даже не засох, и двигай за мной. Только не слопай его по дороге, Добрыня этого угощения слишком долго дожидался.
Уриэль помог мне снять Добрыню Вяхиря с его каменной дыбы, от которой тело его было изогнуто, а руки вывернуты, я взвалил князя на плечо, словно полено, а Уриэль захотел прихватить в качестве сувенира и сапфировый столик, но когда я на него шикнул, взял только блюдо с тортом. Мы вышли из комнаты, светильники погасли и дверь сама бесшумно затворилась за нами. Поудобнее устроив на плече окостеневшее тело князя, я быстро пошел вперед, к выходу. Пройдя через штольню и выбравшись на дно колодца, я прислонил Добрыню к стене и сорвал с петель дубовую дверь, удивляясь своей силище. Родинки Маниту сделали меня просто тяжелоатлетом.
Дверь мне понадобилась только за тем, чтобы превратить её в небольшую летающую платформу. Тащиться с одеревенелым князем на плече по лестнице мне было совершенно не в кайф, а лететь вверх с помощью магии я, все-таки, боялся в силу своей неопытности. Уриэль, который старательно отворачивался от торта, источавшего дивный аромат, тоже не прочь был подняться на платформе, а не с помощью крыльев. В последнее время он все реже и реже пользовался этим транспортным средством, предпочитая ему прогулки верхом и магические летающие приспособления.
Чтобы ангела не смущали запахи, я снял со своей руки рыжий "Ролекс", превратил его в тонкую, сферическую крышку и плотно накрыл ею блюдо. Так у торта Создателя было гораздо больше шансов сохраниться целым и невредимым. Летающая дверь подняла нас наверх, не хуже скоростного финского лифта и даже донесла до Золотой башни, где нас уже поджидали наши друзья. К этому времени уже почти рассвело и в небе быстро угасали звезды. На фоне утренней зари к самому неба возвышалась огромная громадина горы Обитель Бога, вокруг которой клубились три огромные облачные линзы, сливающиеся в одну.
Когда мы с Уриэлем и безмолвным князем Добромиром Вяхирем вступили на террасу башни, наши друзья бросились обнимать и поздравлять нас. Вудменов среди них не было, но зато были четыре здоровенных, кряжистых парня, при виде которых у меня сами собой брызнули из глаз слезы. Сбагрив князя на руки Харальду и Роже, я бросился к ним, нисколько не стесняясь своих слез. Обнимая самого здоровенного, с добрыми, серыми глазами, я расцеловал его приговаривая:
— Ослябюшко, братко… - Повернувшись, я потрепал по мощной шее второго здоровяка - Бирич, родной ты мой.
Хлопуша и Горыня, такие же здоровенные, но более озорные и смешливые парни, набросились на меня и принялись молотить по плечам, приговаривая:
— Михалыч, Михалыч…
Смахнув с лица слезы, я блаженно улыбнулся.
— Ну, все, ребятушки, давайте двигать отсюда помаленьку. Как там наши кони, все побелели?
Бирич, который больше других проводил время с нашими четвероногими, а теперь уже и крылатыми друзьями, радостно воскликнул:
— Михалыч, лошаденки у нас теперь, высший класс, все как сахар белые и прямо-таки рвутся в полет. Так мне, стало быть, седлать коней?
— Седлай, старина, седлай. Сейчас полетим к Русалочьему озеру, там и отмокнет наш князинька, туды его в качель. Вот тогда вы и вломите ему на орехи за то, что он так облажался на пиру создателя. Ну, а я попробую избавиться там от этих родинок, чешутся заразы, просто спасу нет! Надеюсь, что там хоть одна русалочка да осталась.
Лесичка, которая после того, как я стал сыном Великого Маниту, постреливала в мою сторону глазками, от чего Харальд то краснел, то бледнел, весело сказала мне своим тоненьким, серебряным голоском:
— Милорд, не бойся, сегодня хоть одна русалка, но дождется тебя возле Русалочьего озера.
От этих слов Харальд чуть не выронил Добрыню Вяхиря и я ехидно поинтересовался у него:
— Что, сэр Харальд, боишься что твоя Олеся сделает нас с тобой братьями?
— Мессир, стать твоим братом было бы для меня великой честью, но я как только подумаю, что могу потерять свою возлюбленную, то у меня сердце обрывается. - Со страстью в голосе признался мне Харальд.
— Ну тогда, Харли, мы с тобой просто останемся друзьями.
Лесичка улыбнулась нам обоим и тихонько сказала:
— Вот и славно, милорд, но я все-таки буду ждать того дня, когда ты захочешь назвать меня своей сестрой, а Харальда я все равно буду любить больше всех на свете и никогда он не станет мне братом!
Мы с Харальдом оба густо покраснели, а Лаура и Нефертити звонко рассмеялись. Моя царица обняла за талию Лесичку и подталкивая её ко мне, как однажды она подтолкнула ко меня Эвфимию, сказала мне и Харальду:
— Ой, мальчики, вам уж лучше смириться с неизбежным, чем иметь дело с русалкой, которая вознамерилась завоевать мужское сердце и сохранить при этом верность своему первому возлюбленному. Харальд, надеюсь, ты понимаешь то, что ни одна женщина, которая восходит на ложе нашего повелителя, не оскорбляет чести своего возлюбленного?
Харальд неловко кивнул головой.
— Да, прекрасная Нефертити, я чувствую это. К тому же Лесичка ведь дала клятву, что за исцеление моих ран она возблагодарит того кудесника своими неземными ласками и теперь, когда после ночи любви она станет наутро сестрой мессира, меня это совсем не тяготит.
Тут я не выдержал и сказал:
— Ну, вы даете, друзья мои! Вы хотя бы поинтересовались у меня, что я сам думаю по этому поводу?
Бирич, ухмыляясь во всю рожу, похлопал меня по плечу:
— Вот теперь, барин, эта ягодка по тебе. Уж коли русалочка что-то задумала и клятву к тому же дала на вечерней заре, то так тому и быть. У них ведь, у рыбонек наших махоньких, своя магия, Михалыч. Ты не смотри на то, что Лесичка такая слабенькая на вид и беззащитная, она своей слабостью великую силу переломить может. К тому же, Михалыч, все русалки теперь перед тобой в неоплатном долгу, ведь они одни только и знали, что скрывается под нашей шерстью косматой. Знали и верили в то, что однажды придет человек из Зазеркалья и снимет с нас заклятье, вернет нам человеческий облик. Ведь они жены и сестры отцов наших, которые пришли сами когда-то к Перуну и попросили его сделать так, чтобы они могли быть с ними даже тогда, когда они стали чудовищами с песьими головами. Правда, этого заклятья уже не снять с них вовек, да того и не требуется вовсе, ведь они стали еще прелестнее и милее, чем были когда-то, в древности.
Олеся прижалась ко мне и тоненьким голоском сказала:
— Милорд, клятва моя не дает мне покоя, а сердце разрывается между тобой и Харальдом. Обоих я вас люблю, но ты наутро станешь мне братом, а Харальд навсегда останется единственной моей любовью.
Харальд снова чуть не уронил с плеча Добрыню, когда развел руками и сказал:
— Мессир, мне ничего не остается делать, как задержаться в Золотой башне и присоединиться к вам завтра утром. Думаю, что бутылки три коньяка помогут мне крепко уснуть в эту ночь.
Я не выдержал и рявкнул:
— Да положи ты это полено еловое на пол, Харли, ничего с ним не случится. - Повернувшись к сыновьям Вия и нашему моднику Роже, я ехидно поинтересовался у них - Ну, и чего вы стоите? Ждете когда я вам коней оседлаю и в седло вас усажу? Быстро за работу, хватит на мне верхом ездить, лодыри.
Харальд, наконец, положил князя Добрыню на каменные плиты и пошел помогать нашим друзьям. Солнце уже стало подниматься над горизонтом и моя душа рвалась прочь из Синего замка. Только Лесичка и Нефертити, остались подле меня. Нефертити собиралась пробыть в Синем замке еще несколько дней, пока здесь будет гостить маг Альтиус. К тому же только она одна могла договориться с Годзиллой относительно обратного перелета Альтиуса в Золотой замок, так как мой друг дракон без малейшего стеснения вовсю махал хвостом на Верховного мага и только ставил усы торчком и презрительно фыркал в ответ, когда тот пытался катить на него баллоны.
Лесичка стояла рядом со мной крепко обняв меня за талию и её нежные ручка уже проникла под рубаху и принялась ласкать мою грудь. Девушка дышала глубоко и взволнованно и когда Нефертити подошла к нам и положила руку ей на плечо, она не сразу обратила на это внимание. Моя царица была настойчива и заставила юную русалочку наконец повернуться.
— Девочка моя, надеюсь, ты не станешь возражать, если я постараюсь сегодня утешить сэра Харальда Светлого?
Лесичка нежно улыбнулась в ответ и с улыбкой сказала египетской царице, своим тоненьким и нежным голоском:
— О, я буду вам только благодарна, барыня, ведь Харальду нужны не только ласки маленькой русалки.
Диалог двух этих бесстыжих красоток позволил мне выскользнуть из объятий Олеси и я бодро подытожил его:
— Вот и отлично, Неффи, надеюсь, вам обоим понравится кровать в моей спальне. Кстати, любовь моя, может быть ты захочешь жить в Золотой башне? Мелиторну, кажется, все-таки нужна защитница, ну, а если Карпинус только попробует что-то вякнуть или наехать на кого-либо, ты скажешь ему пару ласковых слов и можешь даже потренироваться в стрельбе по бегущей мишени. Обидеть он тебя все равно теперь ничем не сможет. Пойдем, моя божественная царица, я научу тебя пользоваться кое-какой техникой.
Как мне ни хотелось проучить маленькую нахалку Олесю, я все-таки не удержался и обняв её со страстью поцеловал эти сладкие, манящие меня от самой Малой Коляды, уста. Русалочка вся затрепетала в моих объятьях и глаза её распахнулись как небо. Отрываясь от её пьянящих губ, я сказал:
— А ты, маленькая проказница, ступай помогать своим будущим сестрам собирать вещи.
— Да ведь все уже и так собрано, милорд, - Тихо ответила мне Лесичка - Осталось только оседлать коней.
Смутившись, я еще раз поцеловал её и пошел с Нефертити к магическому лифту. Мне нужно было срочно научить царицу пользоваться всеми техническими новинками Зазеркалья. Пока мы добирались до библиотеки, я уже успел сотворить педагогическое заклинание, которое давало Неффи базовые знания. Сотворив заклинание, я усадил её за компьютер и посмотрел на то, что из этого вышло. Царица Древнего Египта лихо топтала батоны и клаву, делая это ни чуть не хуже самого заправского юзера и было видно, что если дело пойдет так и дальше, то из нее должен бы выйти отличный хакер, а в Интернет она уж как-нибудь проникнет.
Пока Нефертити быстро просматривала базу данных и компакт-диски, я вытаскивал из Первичной Материи телевизоры, видеомагнитофоны, музыкальные центры, СВЧ-печи, холодильники и прочие чудеса Зазеркалья эпохи конца двадцатого века. Между делом я подвесил над Парадиз Ландом спутник связи и наклепал царице Нила тысяч пять уже подключенных сотовых телефонов. Саму сотовую АТС вместе с приемно-передающей антенной, я установил на верхушке Солнечной башни, обеспечив в Парадиз Ланде бесперебойную связь. Конечно, у меня не хватило опыта на то, чтобы сделать все по высшему разряду, да и пользовался я не самой последней разработкой, описанной в рекламном проспекте, извлеченном мною из Первичной Материи, но для начала Парадиз Ланду вполне хватит и этого.
Вскоре вся библиотека была до самого потолка заставлена коробками с различной аппаратурой. Наряду с современными знаниями я вложил в очаровательную головку Нефертити и знания в области прикладной магии. От теории я пока что решил отказаться, а то пока она будет анализировать, правильно ли сконструировано магическое заклинание, забудет его. Подойдя к Нефертити, которая уже просматривала компакт-диск с историей Древнего Египта, я положил руку ей на грудь и впился в её губы горячим поцелуем. Оторвавшись от прелестных губ, я сказал хриплым голосом:
— Неффи, я надеюсь, что ты не забудешь меня? Харальд кажется мне очень опасным соперником.
— Мой повелитель, разве я смогу когда-нибудь забыть твои огненные поцелуи? - Тяжело дыша ответила мне эта знойная красавица - Мне теперь каждую ночь нужен мужчина, но только для того, чтобы хоть немного забыться и уснуть. Ведь все мое тело до сих пор горит от твоих поцелуев и я летела в Синий замок лишь только за тем, чтобы вновь быть с тобой, мой повелитель.
Чмокнув Нефертити в кончик носа, я повернулся, прихватил большую сумку с сотовыми телефонами и пошел к выходу, мурлыкая себе под нос песенку. Моя божественная и несравненная царица бросилась за мной следом. Выходя из библиотеки, я столкнулся нос к носу с Харальдом и, ухмыльнувшись, взял под руки их обоих и стал спускаться вниз по лестнице, заставив сумку лететь позади нас. Пройдя по террасе до дверей своей спальни, я заглянул в нее, словно что-то забыл там, а потом втолкнул их в нее и ушел не прощаясь. Чем скорее они сплетутся в страстных объятьях, тем лучше будет нам всем.
В этот момент я если не знал наверняка, то очень сильно подозревал о том, что Парадиз Ланд уже не отпустит меня в Зазеркалье. Я слишком стремительно вошел в этот удивительный мир и слишком многое в нем изменил, чтобы вот так, запросто, взять и уйти из него. Да и сам Парадиз Ланд изменил меня и особенно постаралась в этом отношении Лаура. Не скажу что я почувствовал себя очень крутым боссом, но теперь я прек4расно понимал то, что власть моя в этом мире очень велика и что сам я принадлежу не одной только Лауре. В этом моя маленькая охотница была полностью права. Догадывался я и еще кое о чем, куда более важном и существенном, о существовании еще одного примата веры, который гласит:
— "Бог есть любовь и всякая любовь принадлежит Богу и является тем, что он требует от всего Сущего".
Не знаю, в какой именно момент я понял это, но теперь я знал, что моя славная, милая Лесичка вправе любить меня, а Харальд просто обязан ответить на страсть Нефертити и отдать ей всего себя без остатка, ну, а я, в свою очередь, должен радоваться тому, что мои друзья познают друг друга и воздадут Богу то, что дает посланным им в Абсолютную Пустоту Создателям энергию для созидания новых Вселенных. Вот потому-то я и был принят Парадиз Ландом, что хотел вернуть в этот мир молодость и любовь.
Простое плотское наслаждение, когда жадные уста возлюбленных страстно целуют тела друг друга, наслаждаются жаркими объятьями и исторгают громкие крики сладострастия. Именно затем и создан Парадиз Ланд - мир, в котором должны царить гармония и любовь. С такими вот мыслями я быстро спускался по лестничным маршам Золотой башни, которая несколько дней была моим домом и местом, где я познал очень многое, понял свою сущность и ощутил свою силу.
Теперь я знал уже наверняка, что мне было уготовано еще одно испытание, решить проблему, с которой не Смог справиться сам Создатель - найти и обезвредить темных ангелов, которые вознамерились изгнать его из Парадиз Ланда и повернуть все вспять. Задача передо мной стояла архисложная и Создатель, похоже, не мог прийти мне на помощь. Если я найду единственно верный ход, то я смогу победить темных ангелов, если нет, то проиграю не только я, но и Создатель. Помощи я мог искать только у ангелов, которым претила даже сама мысль убить собрата, пусть и восставшего против Создателя. Так что задача у меня была еще та.
Уриэль был слишком юн и неопытен, он имел очень мало знаний, чтобы помочь мне в этом деле, но он был отличным парнем и самым лучшим моим другом, а потому я верил в него без колебаний. Может быть я найду в замке ангелов ответ на свой вопрос, как мне добраться до подземелий Создателя, а может быть и нет. Тогда нам придется самим решать эту проблему и мне понадобятся все мои друзья. Своих сестер я тоже решил взять с собой, ведь они были опытные магессы и умели делать многое. Маленькая русалочка так же нужна была мне, как и два отважных рыцаря. Был я уверен и в братьях Виевичах, а на счет их князя у меня и подавно не возникало сомнений. Если Ури не слопает его торт, то ради Создателя он пойдет на любой подвиг и отважится спуститься даже в преисподнюю.
Оседланные крылатые кони уже стояли на площадке перед Золотой башней. Все они были белы, как снеговые шапки гор, их гривы и крылья сверкали чистым серебром. Мои друзья были одеты в элегантные кавалерийские костюмы и нетерпеливо переминались с ноги на ногу. Князь Добромир Вяхирь, колодой лежал на боку у их ног, но его опущенные веки уже начали подрагивать. Лаура держала в руках новенький костюм и я, увидев, как радостно улыбается моя отважная, маленькая охотница, остановился перед ней и стал раздеваться, безмятежно улыбаясь. Когда я скинул с себя рубаху и она увидела то, как пульсируют мои родинки, готовые выстрелить и впиться в её тело, она взвизгнул:
— Ой, мамочки! Айрис, возьми скорее костюм милорда, а то эти ваши родинки сейчас сами перепрыгнут на меня.
Мои любимые сестры быстро помогли мне одеться и я присел на Добрыню, как на осиновый чурбан, чтобы было удобнее натянуть на ноги коричневые кавалерийские сапоги. Князь слабо простонал и я, постучав по его твердому, как камень животу, сказал:
— Не, еще не шевелится, совсем как каменный.
Горыня громко заржал моей шутке и Ослябя, едва сдерживая смех, ласково отвесил ему оплеуху:
— Цыц, Горынька, нельзя над князем насмехаться. - Поворачиваясь ко мне, Ослябя спросил - Михалыч, как князя-то везти теперь будем?
Почесав затылок, я позвал Орлика:
— Орлинька, малыш, поди-ка сюда, посмотри дружок на это чудо. - Орлик, подошел ко мне и взглянул на лежащего у моих ног князя, чье тело было все еще выгнуто, а руки заломлены за спиной. Ласково погладив коня по морде, я спросил его - Нравится тебе такой всадник, Орлик? Это смелый и отважный воин, дружище, таких как он во всем мире не сыскать. Будешь ли ты его верным товарищем?
Крылатый конь стал часто, часто кивать головой и стучать копытом. Я удовлетворенно кивнул головой и сказал Орлику:
— Тогда встань на колени, чтобы нам было удобнее положить его на седло, мой красавец.
Орлик послушно опустился на колени и коснулся своим мягким носом в бок Добрыни. У того стали медленно вытекать слезы из-под подрагивающих век. Я взял князя за ноги, а Роже за плечи и мы положили его на седло, лицом вниз. Орлик встал и мы стали крепко привязывать Добрыню Вяхиря. Барон де-Турневиль сказал мне:
— Мессир, я видел слезы на лице князя.
— Стало быть оттаивает наш князёчек, Роже. Ничего, сейчас макнем его пару раз в Русалочье озеро, он у нас тотчас начнет девок щупать! Ну, друзья мои, по коням и в путь!
Мальчика я нашел безошибочно, хотя все кони были одинаковой белой масти. Он уже стоял с высоко поднятыми крыльями и пританцовывал в предвкушении полета. Прежде, чем вскочить в седло, я произнес сложное магическое заклинание, которое сделало крылатых коней опытными летунами.
Горыня и Бирич уже объясняли Роже, как управлять крылатым конем в полете, но это было излишне, барону нужно было только сидеть в седле и говорить своему Мандарину куда лететь и с какой скоростью. Оглядев новые седла и бездонные седельные сумки, которые изготовили мои сестры, я остался доволен. Туда вместились все наши вещи, а они были едва наполнены. Тронув поводья я направил Мальчика вперед.
Обитатели замка, уже стали просыпаться, а из Солнечной башни как раз вывалила, пьяная в дымину, толпа забулдыг во главе с Тольтеком, которая направлялась к магическим купальням. Увидев нас, Тольтек весело заорал громовым басом:
— Счастливого тебе пути, касик, и множества славных и великих побед!
Помахав рукой этому парню, которому так не повезло с папашей, я повернул Мальчика к Русалочьему озеру. Снизу нам махали руками прекрасные обитательницы Синего замка, окруженного столь мрачной и ужасной пропастью. В моей голове в какой уже раз мелькнула шальная мысль и я, приказав своим друзьям не спеша лететь к Золотому мосту, заставил Мальчика резко подняться вверх. Уриэль и Лаура увязались вслед за мной и я не стал этому протестовать. Мой крылатый красавец, в котором кипела и бурлила новая страсть, страсть к полету, поднимался по крутой спирали все выше и выше, туда где царит жуткий, пронизывающий насквозь холод. Моему магическому коню он не был страшен, да и мне, как вскоре выяснилось, холод теперь тоже был нипочем, родинки Великого Маниту могли защитить меня и не от таких неприятностей.
Когда я поднялся на высоту пятидесяти километров, где воздух был похож на искрящийся лед, передо мной раскинулись огромные, бескрайние просторы Парадиз Ланда и самое главное теперь я мог охватить голубым лучом весь остров Мелиторн и окружающие его горы. Нужно было не только возвращать жизнь в Миттельланд, но и вернуть прежнюю прелесть здешнему пейзажу и я сделал это. Тихо и нежно, несколькими ласковыми прикосновениями и сложным магическим заклинанием. Земли внизу бесшумно разгладились, горы стали не такими высокими и искореженными, леса вновь зазеленели и даже мрачный и зловещий Черный лес вновь стал, как и прежде, темно-зеленым, живым, а вокруг острова Мелиторн опять сияла широкая водная гладь. Вот теперь я навел здесь полный порядок.
Повинуясь мне, Мальчик сложил крылья и я с громким криком полетел вниз. Лаура и Уриэль с воплями, не менее истошными, летели по обе стороны от меня. Километрах в пяти от земли Мальчик стал понемногу расправлять крылья и вскоре распахнул их во всю ширину. Меня встряхнуло так, словно мы со всего размаху ударились о землю, но ничего, сбруя и седло выдержали и я не свалился вниз.
Возле золотого моста мы нагнали наших друзей полетели сбоку от него. Мост отражался в водной глади и к берегу озера бежали жители окрестных городков и деревенек. Сверху мне было видно, что в озере полно рыбы и теперь самое лучшее место для рыбалки был мост, так что рыбаки могли готовить свои снасти, а вот паромщики остались без работы, да и паромов уже давно не было на острове Мелиторн. Уриэль, описывая вокруг меня замысловатые петли, восторженно заорал:
— Ну, что, Михалыч, ты и теперь сомневаешься в том, что ты величайший из всех живущих ныне магов?
Хохоча во весь голос я крикнул в ответ:
— Ури, дружище, а каким по-твоему должен быть сын Великого Маниту? Засранцем вроде Карпинуса, который только и научился тому, что мастерить говенники со съедобным дерьмом? Нет парень, у меня были отличные учителя, ты, Лаура, Антиной и прекрасная Нефертити, а мудрая Афина вообще сделала мне чудесный подарок, как же я мог облажаться, Ури?
Резвясь словно дети, мы летели к Русалочьему озеру. Прекрасная и желанная маленькая русалочка летела рядом со мной и бросала в мою сторону все более и более страстные взгляды и я отвечал ей улыбкой. Над озером мы сделали несколько кругов и на наши крики из коттеджей, стоящих на берегу, выбежало несколько десятков их обитателей. В основном это были лешие и кикиморы, но я увидел среди них и двух русалок, которые призывно махали мне венками, сплетенными из лилий.
Подумав о том, что, возможно, вскоре мне вновь придется устроить группенсекс, я слегка помрачнел, но услышал в этот момент нежный голосок Лесички:
— Милорд, ты, кажется, не ожидал того, что эти русалки все-таки будут ждать тебя?
Мы приземлились у самого берега и сразу попали в объятья леших и кикимор, которые встретили нас радостными возгласами. Соскочив с Мальчика, я впервые не стал распрягать его сам, а позволил это сделать Роже и Уриэлю. По-моему, мой верный конь правильно понял мои чувства и волнение. Но прежде всего я попросил выйти вперед двух прекрасных кикимор, в нежные руки которых я хотел передать отважного воина. Такие нашлись быстро и вскоре две очаровательный девушки уже подняли Добрыню на руки и понесли его к воде. Увидев поблизости Конрада, Блэкки и Фая, важно вышагивающих на берегу, я сразу понял, что жители Русалочьего озера уже заранее знали о нашем скором прилете к его прекрасным берегам.
Видимо, князю пришлось очень туго за эти два тысячелетия, раз даже Русалочьему озеру пришлось не только полчаса приводить его в чувство, но даже изрядно взволновать свою водную гладь. Пока Добрыня приходил в себя, кикиморы окружили меня кольцом и стали, напевая протяжные песни, раздевать меня и трех русалок. Они одели на нас длинные, белые рубашки и увенчали наши головы венками из белоснежных лилий. Лишь на мгновение это пение прекратилось, да и то только потому, что над озером разнесся басовитый вопль Добромира Вяхиря:
— Робяты, вода! Разрази меня гром, вода!
С такими словами пришел в себя этот русский чудо-богатырь, которого, как я полагаю, все эти две тысячи лет мучило самое жестокое похмелье за всю долгую историю человечества. Меня это лишь на мгновение отвлекло от моих ароматных, нежных русалочек. Три мои невесты были очаровательно, упоительно хороши и, как только песнопения кикимор окончились, сразу же прильнули к моему, разгоряченному страстью и подрагивающему от нетерпения, телу.
Мои спутники и обитатели Русалочьего озера быстро покинули его берег и нас осталось семеро. Добрыня уже окончательно пришел в себя и, внезапно, обнаружив, что его обнимают две прекрасные девушки, уже успел снять с них длинные рубашки и теперь со страстью целовал их молодые и полные сил тела. В нем и самом играла сила и страсть, что заставляло воду вокруг них, буквально кипеть и бурлить. Увидев меня, он громко крикнул:
— Эй, братко, не ты ли будешь тот маг, которого все зовут-величают Михалычем?
— Ну я, так что с того? - Насмешливо ответил я князю и принялся наспех творить себе и своим невестам летающую платформу из травы, кувшинок и лилий.
Добрыня, крепко обнимая своих подруг за талии, двинулся мне навстречу, обращаясь с глупейшим предложением:
— Постой, братко, поговорить надобно.
Нагло ухмыльнувшись, я приказал цветущей платформе поднять нас в воздух и сложив пальцы в кукиш, ответил князю:
— Фиг тебе, князинька, успеем еще наговориться. Займись-ка лучше делом и не задерживай меня, так как времени у меня в обрез, до завтрашнего утра и тачать лясы я с тобой нынче не намерен. Адье, мон шер.
Русалочки засмеялись журчащим, как лесной ручеек, смехом и их хрупкие, но быстрые руки стали обнимать и ласкать мое горячее тело. Я с трудом сдерживал себя и лишь ласково гладил их по хрупким, нежным плечам и с силой сжимал губы, что бы с них не сорвалась магическая формула, заставляющая наши одежды сами слетать с тела. Однако, магией я все же воспользовался и за большим валуном, на той стороне озера, куда летела моя магическая лужайка, нас ждало брачное ложе, сотканное из мягкого мха и шелковистых трав, застеленное белоснежными простынями из нежнейшего, прохладного шелка.
Там уже было приготовлено шампанское и всяческие деликатесы для моих прекрасных невест. Подарки я им решил подарить завтра, когда все они станут моими сестрами, а сегодня они были еще моими невестами, а я их женихом. Пусть недолго, всего меньше суток нам было суждено пробыть новобрачными, но я знал то, что буду помнить каждую секунду этого праздника любви. Русалочки нашептывали мне свои страстные признания и говорили о своей любви и я отвечал им так же ласково и нежно.
Наконец, мы перелетели через валун и опустились на наше брачное ложе. Мои губы прошептали магическое заклинание, наши белые рубашки мигом соскочили с тел и, трепеща рукавами, как крыльями, взлетели вверх и повисли на елях, обступивших стеной эту маленькую полянку. Мы повались на шелковистое, упругое доже и я жадно приник к губам Лесички, одновременно посылая свой поцелуй Оленьке и Настеньке. Так звали двух других русалочек, которые приникли ко мне прохладными, гибкими, гладкими стебельками. Олеся, в чьих широко распахнутых глазах могла утонуть даже огромная гора Обитель Бога, оторвалась от моих губ и спросила меня:
— Любовь моя, это правда, что в твоей магической купальне может исполниться любое желание?
— Да моя рыбонька. - Ответил я девушке - Нужно только очень хорошо представить себе то, что именно ты хочешь изменить в себе и Русалочье озеро тотчас сделает это, но разве ты не само совершенство, солнышко мое?
Русалочки дружно, как по команде поднялись и, переглянувшись между собой, соскочили с нашего ложа и тихо смеясь бросились к озеру. Их стройные ножки с чулочками из серебряной чешуи и алыми плавничками были, так очаровательны, что я хотел вскочить и броситься за ними, но Оленька, которая была немного выше своих подруг, обернулась и погрозила мне пальчиком. Откинувшись на спину, я извлек прямо из воздуха зажженную сигарету и закурил, нервно зятягиваясь. Мне было ясно, что эти маленькие шалуньи что-то затеяли, но я пока что не понимал что именно и, главное, зачем, ведь они и правда были само совершенство.
Вскоре русалки вернулись и стали отжимать друг другу волосы. В том, как они были заботливы и нежны между собой, я видел очень хороший знак для себя. Дочери Маниту во время нашей брачной ночи всячески избегали даже случайных прикосновений друг к другу, а эти красавицы не стеснялись ласкать друг друга, что обещало нам всем райское наслаждение. Я решил отдать каждой по родинке, а четвертую оставить еще для одной небожительницы с которой хотел вскоре встретиться и потому, на всякий случай, сотворил одно маленькое, фамильное заклинание. Это отодвигало от меня Лауру еще на какое-то время, но, право же, вполне стоило того, к тому же со своей маленькой охотницей я уже никогда не расстанусь.
Налюбовавшись на игры русалок, которые они, явно, устроили для меня специально, я голубым лучом, выпущенным из Кольца Творения быстро высушил, нежно расчесал и заплел их прекрасные, синие волосы в косы. Русалки засмеялись и бросились ко мне в объятья и я отдал им свое тело, чтобы они довели меня до полного исступления и забрали себе подарки моих сестер. Первую родинку сорвала с меня Лесичка и это произошло так быстро, что я даже не поверил себе. Мою маленькую русалочку словно ударило током, когда это произошло и она вскрикнула, как раненная птица, но в глазах её было столько счастья, что я понял, как приятна ей была эта боль.
Вторая родинка отошла Настеньке и это снова произошло так же быстро и лишь после того, как наступила очередь Оленьки получить от меня в подарок родинку Маниту, я сообразил, наконец, что эти небесные создания сделали то же самое, что каждое утро делала Афродита. Это настолько возбудило меня, что душа моя была переполнена страстью. Усилием воли заставив родинки погаснуть, я стал ласкать и целовать своих невест так, словно хотел забрать обратно с их тел родинки. Над озером разнеслись крики и стоны моих обожаемых и любимых русалок и в каждом крике было столько блаженства, столько счастья, что из этого наслаждения можно было создать не один десяток Вселенных.
Когда мои нежные подруги вконец обессилили, я поднялся вместе с ними и перелетел через гранитный, покрытый мхом валун в нежные воды озера. Бросив взгляд на ложе, я увидел на нем алые цветы, рожденные их страстью, тот секрет хитрых русалочек, из-за которого они смогли так быстро заполучить мои родинки. Смеясь от счастья, я резвился с ними в прозрачной воде, нырял вслед за своими рыбками и легко нагонял их под водой, где, так же как и они, мог дышать благодаря тому, что я стал сыном Великого Маниту.
Наши любовные утехи и под водой были так же хороши и сладостны и русалкам очень понравилось то, что у них, наконец, есть такой любовник, который может овладеть ими на дне озера, прямо на его золотом песке. Магические воды озера многократно усиливали наше взаимное влечение и наслаждение наше было столь велико, что над нами возник целый водоворот и оно длилось до самого заката солнца.
Ночь принесла нам новую волну страсти, которая не иссякала до самого утра и лишь с первыми лучами солнца мы отстранились друг от друга и на наши тела белыми птицами слетели длинные рубашки. Вот тогда я и сделал своим сестрам свой подарок, - наградил их полным и абсолютным знанием магии, а в прекрасные тела Ольги и Анастасии вложил свои магические обереги. Сестры мои стали еще прекраснее чем были и теперь они были магессами самого высокого уровня, а значит и задачи у них были теперь совершенно иные, более высокие. Обеим я велел отправляться в Синий замок. Ольге я велел поселиться в Синей башне, быть в ней хозяйкой и внимательно следить за тем, чтобы ничто не нарушало покой острова Мелиторн. Настеньке же следовало лететь в Золотой замок и так же поселиться в его Синей башне. Отныне эти башни, я повелел называть Русалочьими и послал в оба замка два малиновых шарика, которые должны были высечь их имена на самом видном месте.
Все остальное мои сестры должны были найти уже в своих новых жилищах, включая и своих новых возлюбленных. Хотя теперь они были не совсем обычными русалками, а стало быть, могли дарить свою любовь не одному единственному возлюбленному, ну, да это уже было делом моих сестер и любой их выбор я мог только приветствовать. Лесичку же ждал её Харальд и она уже вздыхала о нем и, глядя в глаза русалочки, чей взгляд стал много смелее, я понимал, что для этого парня кое-какие перемены покажутся не только неожиданными, но и весьма приятными. Оставив своих прекрасных сестер-русалок говорить о своем, о девичьем, я быстро перелетел через озеро. Полет был хорош, но вот при приземление, запутавшись в подоле длинной рубахи, я споткнулся и запахал носом по траве. Мне навстречу раздался громкий, ехидный смех и шуточки:
— Что, мессир, возникли проблемы при посадке? - Беззлобно поддел меня Уриэль.
— Да братко, не больно ты ловок. - Вторил ему Добрыня.
Ангел Уриэль-младший сидел голиком на постеленном на траве пушистом пледе с сигаретой в зубах и на его руках спала обнаженная девушка-кикимора. Его крылья порхали над ними распахнувшись, подобно балдахину. Неподалеку от него, на втором пледе полулежал опершись на локоть Добрыня и его обнимала вторая такая же красотка с изумрудными волосами, которая даже во сне не могла оторваться от этого ладного парня. Сев между ними, я тоже закурил и стал любоваться красивым и величавым зрелищем, - над лесом встает солнце и озаряет своими лучами водную гладь Русалочьего озера, над которым курился легкий туман.
Стояла тишина в которой был слышен каждый звук и до меня донесся серебряный русалочий смех. Мои сестрички решили испробовать самый сложный магический трюк и перелететь через озеро. В отличие от меня они догадались сбросить с себя длинные рубашки и летели нагишом, но все-таки не дотянули до берега и с визгом шлепнулись в озеро. У Уриэля на лице было написано крайнее изумление. Райский летун совсем обалдел, увидев конкуренцию ангельскому племени со стороны русалочек и когда они шлепнулись в воду, вздымая брызги, он удовлетворенно крякнул:
— То-то же, синеглазые, долетались. Для хорошего полета нужны крылья и настоящее мастерство! - Высказав критические замечания, ангел, не выпуская свою девицу из рук, передал мне своими послушными крыльями золотой поднос, накрытый мелехинским "Ролексом", раскатанным в блин - Михалыч, отведай-ка угощеньица, которого Добрыня дожидался столько лет. Благодаря его щедрости, нам всем по кусочку досталось. Мало конечно, но вкус почувствовать можно.
Подняв крышку, я увидел на золотом подносе узенькую дольку торта, испеченного Создателем. Он и в самом деле оказался великолепным на вкус, но я не стал его есть один, а позвал своих сестер, которые хотя и стеснялись своей наготы передо мной, тем не менее, подошли к нам. Я не стал рисковать и увеличивать этот кусочек торта, боясь того, что тем самым испорчу кулинарное творение Создателя и разделил его на совсем тоненькие кусочки.
Мы съели их не спеша и нашли, что наш Создатель был мастером и в этом сложном деле. Торт имел отменный, ни с чем не сравнимый, вкус и попробовать его стоило, хотя, вероятно, пользы от него теперь не было никакой. Однако, я ошибался. Стоило мне съесть крохотный его кусочек, как я почувствовал в себе невиданный прилив сил и энергии.
Превратив крышку обратно в часы, я убедился в том, что они идут и заодно узнал, что уже наступила половина седьмого утра. Мои сестрички-русалочки, отведав торта, тотчас побежали к коттеджу, а я взял в руки поднос, в котором было добрых полтора пуда весу. Сам по себе, не смотря на изящные формы, он не представлял для меня особенного интереса, тем более, что я уже умел делать золото отменного качества, которое почти ничем не отличалось от природного золота из Зазеркалья. Меня этот поднос интересовал прежде всего, как вещь, изготовленная самим Создателем и особенно ценным было как раз само это золото.
Добрыня и Уриэль разбудили своих подружек, укутали их в пледы и отправили досматривать сны в теплые постели, а сами принялись быстро одеваться. Судя по тому, что по берегу было разбросано немало одежды, вчера и на этом берегу творилось черт знает что. Когда я шел к лесу, откуда доносилось тихое ржание, я увидел на веранде одного из коттеджей прелестную картину, - свою обнаженную, отважную охотницу в объятьях кудрявого лешего с голубыми, словно небо, глазами, который, видно, так и не сомкнул в эту ночь глаз. Любуясь Лаурой, он нежно гладил её по волосам. Увидев меня, леший вздрогнул, но я улыбнулся ему в ответ и прижал палец к губам.
Меня эта картина совсем не расстроила и не опечалила, как и не вызвала во мне ревности, ведь Лаура имела полное право на то, чтобы хоть немного утолить свое желание, коли я вот уже сколько ночей не дарил ей своей любви, не ласкал её нежное тело. Девушка все же проснулась и открыв глаза, улыбнулась и протянула ко мне руки. Леший поднялся на ноги и передал Лауру в мои объятья.
В благодарность за те ласки, которыми этот худенький паренек одарил мою подругу, а лешие, как мне уже было известно, были очень нежны к женщинам и могли в этом поспорить даже с сатирами, я наградил его даром исцелять любые раны зверей и птиц, что было подвластно Великому Маниту, защитнику всего живого. Для лешего, этого жителя леса, такой дар был, несомненно, очень важен, ведь он умел понимать каждого из обитателей леса.