– Невероятно, – пробормотал полковник Экинс, глядя в свой бокал. – И прямо у нас под носом. Полагаете, эти посудины в рабочем состоянии?
– Вполне вероятно, – ответил Гарвей. – При отключенных системах самое страшное, что с ними может произойти, – это небольшая утечка горючего и незначительная внутренняя коррозия.
Гарвей чувствовал себя прескверно и до сих пор не притронулся к стоявшему перед ним бокалу. «Когда-нибудь вы узнаете», – сказал Лейт ему перед отлетом с Плинри, и с этого момента префект был уверен, что спецназовцы затеяли что-то из ряда вон выходящее. Но чтобы такое!..
– Мой отец служил в Звездном Флоте, – пояснил Гарвей. – Йенсен все еще держится?
– Сломается, не беспокойтесь.
– К чему теперь эта возня? Ваши агенты уже сообщили все, что он может знать. Не лучше ли просто отправить его на тот свет.
– Дохлая наживка плохо привлекает рыбу, – философски заметил префект.
– Или вы забыли о Скайлере и Ноуке?
– Я не забыл. Но вы, я вижу, не допускаете мысли, что им все же удастся его спасти.
Экинс поставил бокал на стол.
– Не смешите меня, Гарвей, – возмущенно сказал он. – Здесь не Цербер.
На этот раз мы полностью контролируем ситуацию.
– Знаю. Но их способности в любом случае нельзя недооценивать.
Гарвей устало потер ладонями виски.
– Но и переоценивать тоже не следует, – с мрачной уверенностью сказал Апостолерис. – Насчет Йенсена вы правы. Вряд ли он знает что-нибудь полезное. Но Скайлер и Ноук в последнее время находились рядом с Лейтом и наверняка им известно что-то еще.
– У ваших шпионов в Радиксе гораздо больше шансов добыть эту информацию, – настаивал Гарвей.
Апостолерис презрительно скривился.
– Лучше признайтесь, что вам просто не хватает решимости. Да и мужества тоже. Наверняка именно поэтому они так легко и ускользнули с Плинри.
Гарвей ничего не ответил. Он запоздало начал понимать, что Апостолерис воспринимает эту нежданную войну со спецназовцами как личную дуэль с Лейтом. А это было весьма опасным заблуждением. Префект явно не представлял себе общую картину военных действий, сосредоточившись на конкретных победах в незначительных стычках. По сути, Апостолерис вел себя как не очень опытный шахматист, оценивающий выгодность позиций по количеству взятых фигур.
Гарвей вздохнул и посмотрел на часы. До захода солнца оставалось еще минут сорок, и именно к этому времени Скайлер может начать действовать.
Спецназовцы уже получили взрывчатку и фальшивые удостоверения, а в последних донесениях СБ сообщалось, что трехъярусный капкан Апостолериса уже расставлен. Он, несомненно, сработает, хотя стоить это будет очень многих человеческих жизней.
«Возможно, префект прав, – рассуждал Гарвей, – у меня действительно недостает мужества обрекать людей на бессмысленную смерть. А может быть, жизнь на Плинри просто приучила экономить людские ресурсы».
Гарвей взял свой бокал, отхлебнул тоника и снова взглянул на часы: «Тридцать пять минут до захода солнца».