Часть вторая

1

— Невероятно… — прошептал Голицын. — Просто невероятно… — он вновь поднял лицо к небу — к далеким, и таким мирным отсюда звездам, складывающимся в знакомые созвездия, к невидимым глазом, но вселяющим в сердце панический ужас при одной лишь мысли о них, Вратам…

Вне всякого сомнения, это были именно Врата. И тоннель за ними — точно такой же, как тот, что вел в систему Зиты. Такой же, но не тот. И Врата — тоже не те. Другие.

Когда экраны его «Победоносца» погрузились во тьму, Иван даже испугаться толком не сумел. Первая мысль была: эх, наврал все-таки проклятый индикатор ресурса. Вторая: даже попрощаться толком не успели — об Эмме! Третья: а это еще что у нас за циферки дурацкие тут, в уголочке, мелькают? Память услужливо выдала ответ: обратный отсчет до момента выхода из тоннеля. Разум тут же отмел данную версию как абсурдную: какой, к схаргам, тоннель? До него еще лететь и лететь было! В лучшем случае — приборы глючат. В худшем — крыша едет.

И крыша не подвела: уже в следующее мгновение в руках у Голицына, откуда ни возьмись, появилась лопата, кабина вокруг растворилась, и Иван оказался в тесной темной пещере. Руки его сами собой принялись долбить лопатой земляную стену впереди, пробивая проход. Та поддавалась с трудом, неохотно, но все же поддавалась. Все мысли исчезли из головы, кроме одной: копать! И он копал. Может быть, десять минут копал, а может быть, целую вечность — до боли в мышцах, до привкуса смешанной с землей крови во рту, до малиновых кругов перед глазами. Копал — и в какой-то момент в стене внезапно появилось отверстие, впустившее в пещеру первый, еще несмелый луч света.

В этот самый миг «Победоносец» вырвался из тоннеля «домой».

Даже несмотря на то, что исправными оказались меньше половины обзорных экранов, с первого взгляда было ясно, что это не Зита. Звезда, в системе которой вынырнул Иван, была, правда, примерно того же класса, но сама система отличалась — и отличалась разительно. Полуслепые приборы катера разглядели поблизости, по меньшей мере, две крупные планеты, третья же — двойная (или просто обладающая колоссальным спутником в четверть собственного размера — сходу было не разобрать) — стремительно неслась навстречу.

— Час от часу не легче! — принес эфир, и это означало, во-вторых, что работает связь, и, во-первых, что Маклеуд не только жива, но и тоже благополучно вырвалась из «гостей» — не иначе, тем же самым тоннелем.

— Эмма! — радостно закричал Голицын. — Где ты? Не вижу тебя!

— Зато я только тебя и вижу, — пришел сварливый ответ. — Последний экран, в котором хоть чуть теплится жизнь, показывает твой левый борт. Зато во всей красе, включая здоровенную рваную дыру. Ну и маленький кусочек неба еще.

— Слава Богу, ты жива! Как думаешь, где это мы? — поспешил спросить Иван.

— Ты что, глухой? Я же сказала: я почти слепа! Падаем куда-то, как я понимаю.

— Ага, на планету. Диаметр… — Голицын быстро прикинул на глаз, — где-то тысяч десять километров… Может пятнадцать. Имеется атмосфера. В основном азот, точнее определить не могу, у меня тут тоже приборы уже почти не пашут. Есть кислород. Может, там даже дышать можно!

— Угу, скорее — сгореть!

— На орбите зафиксированы объекты искусственного происхождения! — продолжал считывать скудную информацию Иван. — Эмма, планета населена! Надо поискать космодром или орбитальную пристань!

— Вот и поищи. А я, уж извини — вниз. По-простецки — по баллистической траектории. Катер практически неуправляем, максимум, на что могу рассчитывать — попытаться погасить скорость перед самой поверхностью. И то не факт, что получится. Но я постараюсь.

— Понял тебя, — деловым тоном проговорил Голицын. — Буду тебя сопровождать в атмосфере. Подстрахую, если что.

— Да уж, пожалуйста, отскреби мои останки от местных скал. Смотри, только, сам не навернись — это тебе не «Эльметаш».

— Учту, — буркнул Иван.

Погасить скорость Эмме так толком и не удалось, и быть ее словам о скалах пророческими, не окажись рядом с местом падения «Победоносца» крупное озеро. И на последних каплях ресурса — и собственной воли — Маклеуд каким-то чудом все же сумела перенаправить катер в водоем. «Победоносец» Ивана, чувствовавший себя не намного лучше, неуверенно повторил этот маневр и завис, было, над волнами, но, не удержавшись в горизонтальном полете, завалился на левый борт и медленно сполз в воду — следом за нырнувшим на дно братом. Двигатель, видимо, сочтя свою миссию исполненной, отключился.

Озеро оказалось не из мелких — несколько десятков метров, а может быть, и больше ста, если не под двести — определить точно Иван, не имеющий опыта подводных погружений, не мог. Да и не особо стремился. Стандартный защитный костюм, рассчитанный на работу в открытом космосе, да еще и «в гостях», не подвел и здесь: облачившись в него, Голицын быстро покинул умирающий «Победоносец» через шлюз (к счастью, тот еще работал) и без приключений поднялся на поверхность. Датчик шлема уверенно определил атмосферу как пригодную для дыхания (а вот запас воздуха в костюме охарактеризовал на уровне «должен был закончиться еще вчера утром»), и, поколебавшись немного, Иван обнажил голову.

Над озером стояла ночь. Теплая, вероятно летняя. Воздух никаких нареканий со стороны легких не вызывал, даже наоборот, казался вкусным и ароматным. Голицын поднял глаза к небу: оно было сплошь усеяно звездами. Землянин опустил голову, но тут же, нахмурившись, вновь вздернул ее вверх: не может быть! Невероятно!

В черном небе «чужой» планеты путеводным маяком горел знакомый с детства кривой ковш Большой Медведицы.

Маклеуд появилась на поверхности минут через пять — Иван даже начал уже немного беспокоиться.

— Люк заклинило, — пояснила она, стягивая мягкий шлем. — Пришлось через аварийный выбираться, а тот тоже еле открылся. Так что, тут, и правда, можно нормально дышать?

— Можно, — подтвердил очевидное Голицын. — Эмма… Тут видишь ли какая штука… По ходу, мы на Земле.

— Да ладно!.. — скептически мотнула головой девушка. — Мало ли планет с похожей атмосферой!

— Дело не в атмосфере. Ты вон куда посмотри, — Иван указал рукой на небо.

— Ну и что там такого? — нахмурилась Эмма. — Звезды. Даже луны нет.

Голицын пригляделся: Луны действительно не наблюдалось.

— Подумаешь, Луна — может, сегодня новолуние, — нашелся он. — Ты на созвездия посмотри!

— Ну а что созвездия? Не вижу ничего знакомого! Где, к примеру, Южный Крест?

— Южный Крест? — растерялся Иван. — Ах, да! — дошло, наконец, до него. — Ты же у нас из южного полушария! Там у вас все не как у людей, в том числе и созвездия. В общем, за Крест твой не скажу, а Большая Медведица — вот она, звездочка к звездочке. А вон, кстати, и Малая — к горизонту уже клонится. Два самых известных созвездия северного неба, прошу любить и жаловать!

— Да ну, ерунда, не может быть… — снова обратила очи к небосводу австралийка. — Медведицы, говоришь? Ну да, похоже немного…

— Да какое там похоже? Они и есть!

— Но тогда… Но это же невозможно! — выдохнула Маклеуд.

— Абсолютно невозможно, — не стал спорить Голицын. — Но это факт.

— Хорошо, примем это за рабочую гипотезу, — согласилась Эмма после минутного размышления. — Земля, так Земля. Я что, я только «за». Хотя и не понимаю ни черта… В любом случае, надо выбираться из этой лужи. В какую сторону у нас ближайший берег?

— Вон огни какие-то вдалеке, — махнул рукой Иван.

— Сколько до него, как думаешь? — спросила Маклеуд, обернувшись. — Километра три?

— Не меньше… Ну да, авось, не утонем: костюмы держат.

— Ну, тогда что, поплыли потихонечку? Сейчас, только зафиксирую место падения, чтоб потом легче было найти, — она принялась стягивать левый рукав, чтобы добраться до спрятанного под ним браслета. Голицын мысленно обругал себя за то, что сам не сообразил это сделать. — Все, маячок готов. А теперь — вперед! Хотя погоди… Что это за звук?

Голицын прислушался.

— Похоже на шум мотора.

— Он и есть. А вон и лодка! А ну, давай-ка покричим, может, заметят? Эй, на борту! Эгей! Мы здесь! — выпрыгнув из воды почти по пояс, замахала руками она.

Их заметили. Не прошло и пары минут, как в воду рядом с Иваном плюхнулся оранжевый бублик спасательного круга, и еще минуты через три Голицын уже карабкался вслед за Эммой по скользкому металлическому трапу.

Капитан — он же, как вскоре выяснилось, единственный член экипажа небольшой, аккуратной яхточки с оптимистичным названием «Game Оver» — встретил их на юте. Это был мужчина лет тридцати, коренастый, с короткой бородкой, одетый в синие джинсы и джинсовую же рубашку навыпуск. По-английски он говорил хорошо, но неохотно, поминутно пытаясь перейти на французский и тут и там вставляя слова из еще какого-то языка, который Иван почему-то определил для себя как немецкий.

— Вы с того самолета? — были его первые слова, обращенные к спасенным.

— С какого самолета? — не поняла Маклеуд.

— Ну, самолет же, вроде, в озеро упал, нет?

— Да, да, точно, упал самолет, — перехватил инициативу разговора Голицын. — А мы это… Типа, летчики, — в качестве подтверждения он продемонстрировал собственный костюм, действительно способный сойти в темноте за высотный комбинезон пилота.

— Да? — удивился капитан. — Что-то вы уж больно юны для летчиков…

— Так ведь и самолет был учебный! — брякнул Иван.

— Мы ученики пилотов, — пришла ему на помощь Эмма. — За штурвалом был наш инструктор…

— Да? И где же он? — поинтересовался капитан.

— Не знаем, — развела руками девушка. — Возможно, он утонул…

— Надо осмотреть окрестности! — встрепенулся капитан. — Может, еще не поздно, — он метнулся к закрепленному на борту прожектору.

— Поздно… — выдохнул Иван.

— Ты о чем? — оглянулась к нему Маклеуд, шагнувшая, было, вслед за капитаном.

— Смотри! — он протянул руку.

Держась метрах в пяти над волной, на яхту со стороны кормы почти бесшумно надвигалась черная громада «Победоносца».

2

— Не утонул, выходит, инструктор-то наш… — пробормотала девушка, судорожно нащупывая пальцами застежку защитного костюма.

— Сейчас исправим… — со своим одеянием Иван уже справился, в его освобожденной от рукава руке появился «Шилк». Хлопок выстрела, за ним еще один… Никакого результата. — Ах, так?! — переключатель режимов передвинут в положение «плазма». Яркая вспышка… И вновь впустую: незваный гость даже не покачнулся.

— Это у нас тут еще что такое? — всполох выстрела привлек, наконец, внимание капитана. Не придумав ничего лучше, бравый яхтсмен направил на «Победоносец» луч прожектора. Только теперь Голицын заметил, что обшивка катера сплошь обгорела, а в нескольких местах даже лопнула, из образовавшихся рваных ран свисали оплавленные обрывки не очень понятного происхождения. — Эй, вы там! Куда прете?! В сторону!

— Кажется, из бластера его не возьмешь… — и, словно желая еще раз проверить собственные слова, Маклеуд трижды выстрелила.

Слова подтвердились.

— Не возьмешь, — согласился Голицын. — Но и он не может нас обстрелять: С-пушка по эту сторону Врат безобиднее детской брызгалки…

— А ему и не надо стрелять: с его массой он нас просто раздавит… — нос катера уже нависал над брезентом штормового обвеса яхты.

— Можно было бы попытаться уйти… Эй, месье! — обернулся Иван к капитану. — Запускайте двигатель! Скорее!

Но яхтсмен поступил по-другому. Рывком сорвав со стены надстройки длиннющий багор, он, словно древний новгородец на псов-рыцарей, бросился на врага.

Самым поразительным в этой безумной атаке был ее результат, хотя вышел он, наверное, и не совсем таким, как рассчитывал капитан. «Победоносец», до этого момента двигавшийся медленно и плавно, в момент соприкосновения с острием багра вздрогнул, клюнул носом вниз и всей своей массой навалился на мачту яхты. Та жалобно заскрипела, затрещал свернутый парус, яхта резко накренилась.

Палуба ушла у Голицына из-под ног, и он едва не перевалился через невысокий фальшборт, лишь в самый последний момент успев ухватиться за страховочный леер, при этом пребольно приложившись локтем. Что-то твердое ударило ему в живот, в мгновение сбив дыхание — Иван даже не сразу понял, что это голова потерявшей равновесие Эммы. Пушечным выстрелом громыхнула ломающаяся мачта, яхта столь же резко выровнялась, Маклеуд отбросило в сторону, а «Победоносец», снося днищем закрепленный на крыше каюты спасательный плот и срывая такелаж, грузно перевалил через противоположный борт и с какой-то показной неспешностью сполз в воду. Яхту швырнуло волной, и Голицын, успевший уже, было, подняться на ноги, во весь рост растянулся на палубе.

— А ты говоришь, багор зачем… — пробормотал Иван.

— Я требую объяснений! Немедленно! — под ураганным натиском капитана Голицын и Маклеуд вынуждены были отступить на самую корму, еще шаг — и останется только последовать за незадачливым «Победоносцем». Рубашка яхтсмена была порвана, на лбу красовалась алая ссадина, но настроен он был весьма решительно, чему, похоже, немало способствовал багор с погнутым наконечником и обломанным древком, который капитан воинственно сжимал в руках. — Что это, черт побери, было?! И кто заплатит за все это?!

— Страховая, я полагаю, заплатит, — сквозь зубы процедила Эмма.

— Страховая?! — еще сильнее взъярился яхтсмен. — И что я им, по-вашему, скажу? Прилетел из преисподней черный самолет с обгрызенными крыльями, сломал мачту, проломил крышу и был таков?!

— Из преисподней — это в точку… — буркнула Маклеуд.

— Что вы там шепчете? — не унимался капитан. — Давайте, выкладывайте, что это такое! Кто вы такие, в конце концов?!

— Э… Успокойтесь, месье, — примирительно проговорил Иван. — Тут явное недоразумение. Мы понятия не имеем, что это была за штуковина…

— Как же! Так я вам и поверил! А пистолеты эти странные у вас тоже случайно оказались? Где они кстати? — оба «Шилка», разумеется, давно вернулись в походное положение — не имея опыта и не разглядишь.

— Это были такие ракетницы, — принялся объяснять Голицын. — Сигнальные ракетницы. Наверное, выпали за борт, когда тут все мотало из стороны в сторону…

— Не морочьте мне голову! Ракетницы! Да я… — капитан внезапно поперхнулся, обломок багра с глухим стуком вывалился из его рук, глаза закатились, и яхтсмен, как стоял, плашмя, рухнул на палубу. Секунда — и сверху на него повалился Иван, последним проблеском сознания успев узнать печально знакомое ощущение заряда парализующего бластера — такое ни с чем не спутаешь…

— Это, оказывается, Леман — Женевское озеро, — сообщила Маклеуд.

— Женевское? — переспросил еще не до конца пришедший в себя Голицын. — То есть, у них тут где-то рядом Женева?

— Как ты догадался?

— Это мы удачно упали! — проигнорировал сарказм Иван. — Нет, кроме шуток, очень удачно…

Приподнявшись на локтях на узкой койке (голова закружилась, но не сильно), Голицын уперся взглядом в обмякшее тело в золотом комбинезоне Стражи, лежащее у противоположной стены каюты.

— Ранолец? — нахмурившись спросил он.

— Лучше: ранолка, — усмехнулась девушка. Примостившись за столиком в углу, она изучала какие-то бумаги — кажется, карты.

— Вот как? — где-то глубоко в груди у Ивана больно кольнуло — теперь и он узнал в Страже Шог-Ра. — Выходит, она прошла за нами через Врата?

— Очевидно, так.

— И это она в нас стреляла?

— Да. Вынырнула на поверхность, пока мы препирались с капитаном, и прямо из воды принялась палить. Чудом не накрыла всех разом — время прицелиться как следует у нее было, но, видно, поторопилась. Или на волне качнуло, прицел и сбился. В общем, капитана и тебя — наповал, а меня только задело слегка — хорошо, не правую руку. Ну, я и давай стрелять в ответ — вслепую, практически. Но попала, хоть и не сразу. Видел бы ты, сколько вокруг рыбы всякой напарализовало — полшколы можно ухой накормить. Это я уже когда ее на борт поднимала, заметила.

— А на фига ты вообще ее вытащила? — хмуро спросил Голицын. — Пусть бы себе плавала с теми рыбками…

— Когда действие парализующего заряда закончится, она бы тут же захлебнулась и утонула.

— Ну и черт бы с ней! Она бы, небось, нас с тобой не пожалела. Еще бы и добила, как Сварама!

— Сколько раз можно повторять: Сварама убили туземцы, стопроцентные земляне, между прочем!

— Ну да, конечно, а в астероидном потоке нам тоже негры африканские засаду устроили!

— Еще пара слов в таком духе, и я начну жалеть, что поспешила вколоть тебе антидот! — скривилась Маклеуд. — Еле разобралась, кстати: у них, у ранольцев, там все как-то по-идиотски устроено. Вместо иглы маленький такой шарик, прикладываешь его к коже, сжимаешь, и он уже сам всасывается. Первый неправильно сжала — так он мне прямо в пальцы всосался, зараза — от неожиданности чуть бластер этот трофейный за борт не выронила. Вот была бы веселуха! И вместо благодарности — как всегда, сплошные упреки!

— Благодарю тебя, о, избавительница! — протянул Голицын.

— Так что ты там говорил, что нам, вроде как, повезло? — сменила тему девушка.

— Что? — не сразу понял Иван. — А, про Женевское озеро! — сообразил он. — Про саму Женеву, в смысле. У нас же там теперь консульство!

— У вас — это у кого? У России?

— При чем тут Россия?! Хотя, у России, наверное, тоже есть, но я про Альгер!

— Что про Альгер?

— Консульство у Альгера. В Женеве.

— Что еще за бред?! Откуда? С чего ты взял?

— Мне Рут писала… — при звуках этого имени Эмма слегка поморщилась, но со своей койки видеть этого Голицын не мог. — На Зиту, студенческой почтой.

— Какой почтой?

— Студенческой… Не важно! Суть вот в чем: у них на курсе несколько человек, включая нее, внезапно выдернули с Сопрола и отправили на Землю. Обустраивать консульство Альгера. И именно в Женеву! Ты не знала?

— Откуда? — пожала плечами Маклеуд. — Я же, в отличие от некоторых, не веду тайных переписок с третьекурсниками… Гм… Если правда… Интересно… — проговорила она задумчиво. — Просто так такие вещи не происходят…

— Не иначе, ждали, что мы прилетим, — усмехнулся Иван. — А вообще, какая разница?! Произошло — и произошло. Значит, были причины. Наше дело — воспользоваться ситуацией.

— Тут ты, пожалуй, прав, — кивнула после короткой паузы девушка. — Консульство Альгера — это как раз то, что нам с тобой сейчас нужно. По крайней мере, ясно, куда идти.

— Ну, так за чем же дело стало? — Голицын рывком поднялся с койки, покачнулся, но все же удержался на ногах, опершись рукой на стену каюты. — Поднять паруса!

— Вот с парусами, как раз, ничего не выйдет, — развела руками Эмма. — Мачта за бортом плавает. Но есть двигатель.

— Двигатель? Отлично! Полный вперед! А где, кстати, наш капитан? — вспомнил вдруг он.

— Лежит в соседней каюте, — качнула головой в направлении двери Эмма. — Я его не стала пока что оживлять — во избежание дурацких вопросов.

— Да? А кто же тогда поведет яхту?

— Я.

— Ты? А ты умеешь?

— Пару раз ходила дома, в Австралии — до Школы еще. Дело не хитрое, в общем-то. Дойти — точно дойдем, самое трудное — швартовка. Ладно, на месте разберемся, — она поднялась из-за стола. — Пошли, поможешь.

— Слушаюсь, мэм! — чуть картинно отсалютовал Иван.

3

Самым трудным оказалась не собственно швартовка, а найти для нее свободное место. Причалы вдоль набережных Женевы имелись в изобилии, но все подходы к ним были наглухо забиты стоящими аж в три-четыре ряда яхтами, катерами и лодками всевозможных типов и размеров. Потыркавшись тут и там (утро уже вступало в свои законные права, но, к счастью, рыскающая в розовых лучах рассвета вдоль берега покореженная посудина не привлекла ничьего внимания — даже когда едва не въехала под струи гигантского фонтана, бьющего прямо из воды), Эмма, наконец, пристроила «Game Over» у самого дальнего, едва ли не загородного пирса.

Прежде чем сойти на берег, переоделись. Среди вещей яхтсмена (выяснилось, кстати, что имя капитана — Мишель Любэш, в каюте нашлись соответствующие документы) отыскались две пары джинсов и несколько рубашек. Голицыну они пришлись почти впору, Маклеуд оказались великоваты, но затянувшись ремнем и подвернув штанины, Эмма заявила, что жить можно. Неплохо было бы еще, конечно, рукава закатать, но тогда на всеобщее обозрение сразу предстанет «Шилк» — пусть и в походном положении, но лучше попусту не рисковать.

Обнаружились в каюте и кое-какие деньги — не слишком много, всего несколько купюр разного достоинства — и пара кредитных карточек. Кредитки трогать не стали, а наличные после недолгих раздумий решили прихватить: на всякий случай. С возвратом, разумеется.

До плотной жилой застройки шли вдоль живописной, утопающей в густой зелени набережной минут сорок. Прохожих практически не было, только уже напротив фонтана — видимо, того самого, в который часом ранее Эмма чуть не врезалась, когда искала место для швартовки — навстречу попались пара вышедших на утреннюю пробежку грузных теток в спортивных костюмах. Голицын обратился, было, к ним, желая спросить дорогу до консульства, но уши «спортсменок» были заткнуты наушниками, а мысли, похоже, и вовсе витали где-то среди непокоренных олимпийских вершин — внимания на Ивана не обратили.

— Надо углубиться в город, — предложил Голицын, провожая обиженным взглядом удаляющихся неспешной трусцой бегуний. — Найдем какого-нибудь полицейского или даже лучше таксиста.

Маклеуд не возражала.

Они свернули в выходящий на набережную сквер, прошли мимо огромных часов, расположенных прямо на склоне зеленого холма, циферблат которых был составлен из живых цветов, и оказались на широкой — по три полосы в каждую сторону — но по-прежнему пустынной улице. Огляделись по сторонам.

— Вон, смотри, газеты продают! — проговорила Эмма, указав рукой на киоск на противоположной стороне дороги. — Можно там спросить.

— Погоди, есть кое-что получше, — Иван кивнул в сторону припаркованного у тротуара автомобиля — белого в красную полоску с синим проблесковым маячком на крыше. — Вон, кажется, полиция, спросим у них.

— Давай, — согласилась Эмма. — А я пока все же газетчиков потрясу.

— Прошу прощения, месье, — тщательно подбирая французские слова, проговорил Голицын, подойдя к машине и вежливо постучав в стекло. — Вы не могли бы мне помочь?

— Что вам угодно, месье? — молодой полисмен в круглых «гаррипоттеровских» очках и темно-синей фуражке с низкой тульей плавно опустил стекло пассажирской двери.

— Мне нужно найти консульства Альгера, — сказал Иван. — Не подскажете, как туда пройти?

— Одну минуту, месье, — любезно улыбнулся полицейский, затем обернулся к водителю и что-то у него спросил — Голицын разобрал только «какого-то Альгера», затем, по-видимому, не получив удовлетворительного ответа, откинул крышку ноутбука, который до этих пор держал на коленях. — Альгер, Альгер… Это ведь где-то в Южной Америке? — спросил он вдруг.

— Э… Нет, месье, не совсем… — растерялся Иван. — Это инопланетяне.

— Какие еще инопланетяне? Изволите шутить? — полисмен оторвался от компьютера и, нахмурившись, сурово посмотрел на Голицына.

— Нет, нет, что вы! — горячо воскликнул тот. — Ну, Альгер же… Помните, два года назад по всему миру заваруха была? Ну, когда еще Белый Дом в Вашингтоне разрушили Биг Бэн в Англии? Ну? Альгер!

— А, ну, было дело, — вроде как не без труда припомнил полисмен. — Ну, так их же всех выставили тогда с Земли, разве не так?

— Так. Но сейчас в Женеве открылось консульство…

— Молодой человек! — повысил голос полицейский. — Перестаньте морочить мне голову! Нет в Женеве консульства никаких инопланетян! Нет, и не было никогда! И не будет, надеюсь! А теперь кончайте свои шуточки и проваливайте подобру-поздорову — если не хотите повести выходные в участке!

— Нет, нет, месье! — испуганно отшатнулся Иван. — Извините, месье… Наверное, я что-то перепутал…

— Да уж! — стекло дверцы поднялось, окончательно прерывая разговор.

— Ничего не понимаю… — обескуражено пробормотал Голицын, на всякий случай отходя от полицейской машины подальше.

— Ну, что? — Маклеуд с газетой в руке как раз завершила переход пустой улицы.

— Ерунда какая-то… Говорят, нету никакого консульства, и не было никогда! — развел руками Иван. — Не могла же Рут мне все наврать! Да и зачем ей?!

— Мало ли зачем, — пожала плечами Эмма. — Впрочем, на этот раз эта твоя драгоценная Рут, может, и не при чем.

— В смысле — не при чем?

— Ты сюда посмотри, — Маклеуд протянула ему свою покупку.

— На французском? — Иван поднес газету к глазам. — Честно говоря, я не очень хорошо читаю по-французски…

— Я так вообще не читаю. Но на английском были только старые, а это свежая. Да тут и не надо ничего читать, ты просто на дату посмотри!

— На дату? Ну, 15 июля, если не ошибаюсь, и что?.. — он опустил газету. — Что?! — резко рванул ее обратно к лицу. — Июля?!

— Точно. 15 июля, суббота. Это сегодня, — кивнула Эмма.

— Но… Должно же быть… Как же?..

— Очевидно, сдвиг. Только на этот раз не на часы, а сразу на месяцы. Но и заход, согласись, выдался необычный. В общем, сегодня мы с тобой еще даже на Зиту не улетели. Я, к примеру, сейчас, должно быть, по вечернему Мельбурну гуляю. А ты?

— Я на Сопроле торчу, Нивга жду… Хотя нет, еще даже не на Сопроле, на Землю как раз собираюсь… Блин, как ты можешь быть так спокойна?!

— А что я, по-твоему, должна в истерике биться, катаясь по тротуару? — огрызнулась Маклеуд. — На самом деле, это следовало предвидеть. Сдвиг есть сдвиг. Куда без него?

— И… И что же нам теперь делать? — потеряно спросил Голицын.

— Не знаю, — развела руками Маклеуд. — Надо думать. Ясно одно: никаких официальных представителей Альгера мы на Земле не найдем. Разве что зимы дождемся, когда тут консульство откроется.

— Если только оно вообще откроется… — пробормотал Иван. — А что, если его потому и открыли, что узнали про новые Врата?

— Новые? То есть, ты думаешь, их раньше не было? Врат? Или о них просто не подозревали? — уточнила Эмма.

— Я не знаю… Но понимаешь… У меня такое чувство, что это я их прорубил. При помощи «Исполнителя Желаний», — высказал он, наконец, вслух давно терзающее его подозрение. Не знаю, как, но прорубил, — он коротко рассказал девушке о пережитом в тоннеле.

— Ну, при переходе, положим, чего только не привидится, — задумчиво проговорила Эмма, выслушав его сбивчивый рассказ до конца. — С другой стороны… Впрочем, с этим разберемся потом, — мотнула головой она. — Важнее решить, что делать сейчас.

— Что делать, что делать, — проговорил Голицын. В его мозгу внезапно созрело решение. — В консульство идти, как и собирались. Только не Альгера, конечно, раз его тут нету пока.

— А какое же тогда? — прищурилась Маклеуд.

— России.

4

— России? — скептически прищурилась Эмма. — А почему, к примеру, не Австралии?

— Объясняю. Ты сейчас где, ты говоришь?

— В смысле? — не поняла девушка.

— Ну, та ты, после третьего курса, которая еще про Зиту ни сном, ни духом?

— А, ты про это… В Мельбурне, надо полагать. А что?

— А то, что, значит, тебе нынешней, здешней то есть, в Австралию соваться нельзя. Ни в коем случае. Ну, вроде карантина на орбитальной платформе — пока Врата не прошла — сиди и не рыпайся. А меня на Земле сейчас нет. Того меня. Так что в Россию нам путь, в принципе, открыт. Логично?

— Логично-то логично, — не слишком уверенно кивнула Маклеуд. — Но только, по этой твоей логике, нам лучше тогда вообще никуда не соваться. Сидеть тише воды ниже травы и не высовываться. Карантин есть карантин…

— Тоже верно, — согласился Иван. — Но тут есть одно «но». Судя по всему, тише воды мы не усидели. Консульство Альгера просто так, что ли, в Женеве открылось? Не иначе, с нашей с тобой подачи, других объяснений я не вижу. А значит, как-то мы дали о себе знать. И главное, не о себе, а о новом тоннеле к схаргам. Так что, как ни крути, а зашхериться не выйдет. Надо действовать.

— Погоди, — нахмурилась девушка. — Это что же тогда получается? Все уже предопределено? Раз консульство появилось — а мы это знаем — значит, что бы мы ни делали…

— Нет, не так, — не дал ее договорить Голицын. — Если мы все сделаем, как должны — появится консульство и все пойдет своим чередом. А вот если не сделаем… Думаю, тут возможен какой-то глобальный сбой — вроде того, что так боятся инструкторы на Зите, запирая нас в карантине…

— Не исключено… Ладно, тогда план простой: делай, что должно, и будь что будет! — вскинула голову Эмма. — Пошли в это твое русское консульство!

Спрашивать дорогу у того же полицейского патруля Голицын не рискнул, для того же, чтобы повстречать другой, пришлось пройти пару кварталов. Впрочем, на этот раз все вышло, как нельзя лучше: полисмен не только нисколько не удивился вопросу, но подробно объяснил дорогу (идти надо было аж на другой берег вытекающей из озера реки Роны) и в довершение всего еще и дал Ивану карту города, отметив на ней нужную улицу крестом.

Генеральное консульство Российской Федерации располагалось в симпатичном белом домике под черепичной крышей и с собственным парком, отгороженном от улицы металлическим забором.

— Подожди меня здесь, — предложил Голицын Эмме, вдавливая серебристую кнопку звонка.

Маклеуд кивнула.

— Слушаю вас! — раздалось из небольшого динамика. По-русски.

— Здравствуйте! — проговорил Иван. — Мне нужно попасть в консульство!

— Приемные дни: понедельник, среда, пятница, с девяти до двенадцати часов, — скучающим голосом сообщил незримый собеседник. — Прием осуществляется по предварительной записи. Запишите телефон…

— Погодите, — перебил Голицын. — Дело не терпит! Я курсант Академии ФСБ России, — сообщил он, невольно понизив голос, хотя и так едва ли его мог сейчас услышать кто-то посторонний. — Мне нужно срочно передать в Москву важную информацию.

— Проходите, — жужжание зуммера подтвердило, что замок открыт, Иван толкнул калитку и шагнул на территорию Консульства.

— Будьте любезны, ваши документы, — молодой человек в строгом сером костюме (по виду — охранник, но кто его там знает на самом деле!) встретил гостя в дверях домика.

— У меня их нет, — развел руками Иван. — Моя фамилия — Голицын. Иван Голицын. Я курсант четвертого курса Академии ФСБ. Вы можете запросить мои данные в Академии.

— Нет документов? — удивился молодой человек. — Вы их потеряли?

— Не совсем, — нетерпеливо мотнул головой Голицын. — Это долгая история. Мне нужно срочно связаться с руководством Академии. Проводите меня к кому-нибудь, кто может это сделать!

— Связаться — дело нехитрое, — сухо проговорил молодой человек. — Ладно, сейчас свяжемся. Пройдите сюда, — он указал на дверь справа от входа и сам первый шагнул в нее.

Они оказались в небольшой комнатке, всю обстановку которую составлял неширокий компьютерный стол и черное офисное кресло. Молодой человек уселся в него, Ивану места не нашлось.

— Связаться-то свяжемся, — проговорил хозяин, кладя руки на клавиатуру, — только вот вряд ли нам кто-то ответит, в субботу-то… Впрочем, есть один вариант… Как, говорите, вас зовут?

— Голицын Иван Андреевич.

— Иван Андреевич… — с расстановкой повторил молодой человек, что-то быстро — вслепую — набирая. — Четвертый курс?

— Совершенно верно.

— Сейчас… Сейчас узнаем, что вы за птица, Иван Андреевич…

Молодой человек умолк, глядя на экран. Курсант замер в ожидании.

— А вот и ответ! Надо же, как оперативно! Так, что тут у нас?.. — лицо молодого человека внезапно помрачнело. — Изволим, значит, шуточки шутить?

— Простите? — не понял Голицын.

— Нет уж, это вы простите! — молодой человек резко поднялся из-за стола. — А ну марш отсюда, пока я полицию не вызвал!

— Погодите! — попятился Иван. — Это какое-то недоразумение! Что вам ответили? С кем вы списались?

— Не ваше дело! — отрезал молодой человек.

— Вы совершаете ошибку! — пробормотал Голицын, отступая к двери под напором хозяина. — Это вопрос национальной безопасности! Я… Я буду жаловаться вашему руководству! — не придумал ничего лучшего он.

— Это — пожалуйста! Хоть самому министру! Кто подпишет жалобу? Голицын Иван Андреевич?! — усмехнулся молодой человек.

— А что такого?

— А то, что означенный Голицын И.А. в настоящее время на территории Швейцарской Конфедерации не находится и находится не может, — отчеканил хозяин, судя по стилю, цитируя полученное сообщение. — Так что самозванец вы, батенька! А теперь вон отсюда — и чтобы через пять секунд духу вашего здесь не было!

Как он вышел из здания консульства, как преодолел путь до калитки, как, наконец, оказался на улице — всего этого Иван не помнил.

А потом он увидел схарга.

Враг стоял на тротуаре, в каких-то десяти метрах от ожидающей возвращения Голицына Маклеуд. Собственно, фигура девушки была едва различима в невесть откуда взявшемся густом тумане, заполнившем все вокруг. Дома, припаркованные автомобили, одинокие деревца словно расплылись в нем, утратили четкость очертаний и яркость красок, превратившись в унылый серый фон, в центре которого яркой звездой сиял схарг.

Какой-то постоянной формы Враг не имел, ни на что привычное внешне не походил, и, тем не менее, Иван мгновенно осознал, кто именно перед ним находится. Просто осознал, и все. Сразу, еще до того, как почувствовал эмоции. Нет, даже так — ЭМОЦИИ. Чужие, словно кривым ножом взрезающие мозг, но совершенно понятные. Первая — радость. Это схарг заметил его, Голицына. Вторая, через секунду — удивление. Сильное удивление. И сразу же третья — страх. Страх панический.

Образ Врага дернулся, словно от удара, на миг сделался менее ярким, но тут же вновь вспыхнул с новой силой и медленно двинулся в сторону Эммы. Не задумываясь, и, наверное, даже не очень понимая, что и зачем он делает, Голицын бросился наперерез. И в тот момент, когда Иван оказался между девушкой и Врагом, сквозь стену источаемого схаргом страха тараном проломился всполох отчаянной решимости, и заполонивший улицу — а может быть, всего лишь сознание Голицына — туман разорвала ослепительно белая вспышка.

Иван зажмурился, а когда через несколько секунд заставил себя приоткрыть глаза, Врага на тротуаре не было. На том месте, где Голицын последний раз видел схарга, зияла глубокая черная воронка. Асфальт вокруг нее был сплошь усеян трещинами, далеко разбегающимися во все стороны, почему-то за исключением той, где находился Иван.

Туман тоже исчез, предметы вокруг обрели привычные формы и краски. В воздухе витал резкий запах озона.

Голицын обернулся к Маклеуд: девушка так и продолжала неподвижно стоять, сверля невидящим взглядом калитку консульства.

— Эмма!

— Что? — Маклеуд вздрогнула, словно оживая. — Что это было?!

— Не знаю. Уходим отсюда скорее!

— Как уходим? Погоди! Что тебе сказали в русском консульстве?

— Не важно! Уходим! — подскочив к девушке, Иван схватил ее за рукав и увлек в ближайший переулок.

Маклеуд не сопротивлялась.

— Я стояла, ждала тебя — все, как договорились, — рассказывала Эмма. — Думаю, еще и пары минут не прошло, как ты внутрь вошел… Внезапно накатила такая волна теплая, словно ветерок, но ветра не было. А тут же холод — резкий… И дальше — не помню. И потом слышу: ты меня зовешь по имени. Подумала еще: что за фигня, ты же не выходил еще… Поворачиваюсь: улица раскурочена вся, и ты стоишь: глаза навыкате, волосы дыбом, «Уходим!», орешь…

— Там был схарг, — негромко сообщил Иван.

— Схарг? Здесь?! Откуда?!

— Полагаю, из-за Врат, откуда же еще? Помнишь, нас преследовала «летающая тарелка»? Наверное, она вошла за нами в тоннель.

— Не может быть! — пробормотала Маклеуд. — Схарги же никогда не приближаются к Вратам… Ну, кроме периодов Вторжений…

— Этот, значит, приблизился. И не только приблизился, но и прилетел в гости. С ответным, так сказать визитом…

— Погоди, что-то не сходится, — замотала головой девушка. — А почему тогда я ничего не заметила? Как он выглядел вообще?

— Он… — Голицын на секунду задумался. — А никак он не выглядел! Просто все вокруг словно померкло, а он оставался единственным ярким пятном. Точнее, не пятном даже… Как свет факела ночью… Нет, тоже не удачное определение… Не знаю, как объяснить, короче! Он просто был. И еще он чувствовал… Громко. Глупо звучит, да? Но по-другому и не скажешь. Сначала, вроде как, он обрадовался, а потом испугался чего-то. Не знаю чего. И, по-моему, растерялся. Ну и затем взрыв. Это он нас с тобой хотел уничтожить. Тебя и меня. Но не получилось, почему-то.

— Откуда ты знаешь?

— Что не получилось?

— Что хотел.

— Просто знаю, — пожал плечами Иван. — Я его… Как бы это сказать… Словно изнутри видел. Чувства, эмоции… Нечеловеческие, кривые какие-то, но понятные без перевода…

— Ну, хорошо, а я тогда почему ничего такого не видела и не чувствовала? — повторила вопрос Эмма.

— Не знаю… Ты… Вообще, тебя там словно и не было. То есть ты никуда не девалась, конечно, но… Мне кажется, он тебя вроде как усыпил на время.

— Это ты тоже… гм… почувствовал?

— Да, наверное… Не знаю!

— Вот и я не знаю…

— Как ни крути, яма от взрыва осталась самая настоящая — можем, если хочешь, вернуться, удостовериться, — заявил Голицын.

— Да нет, это-то я, как раз видела… Как, по-твоему, он погиб? Схарг, я имею в виду.

— Погиб?.. Опять неудачное слово… Он прекратил существование, да. Совсем. В каком-то смысле, погиб.

— Ну, тогда и черт с ним, нет схарга — нет проблемы! За ними же тогда, вроде, только одна тарелка увязалась?

— Вроде, одна. Ну и Шог-Ра еще.

— С ранолкой твоей, по ходу, тоже разобрались. Ладно, вернемся к нашим баранам. Что тебе в консульстве-то сказали?

— В консульстве?.. — переход к насущным вопросам дался Ивану с некоторым трудом. — В консульстве, увы, полный облом. Обозвали самозванцем и выгнали.

— А что так?

— Похоже, кто-то в Москве им написал, что это никак не могу быть я. Иван Голицын, в смысле.

— Удивительно, да? — усмехнулась Маклеуд.

Иван молча развел руками.

— Ну и что будем делать? — спросила после короткой паузы девушка.

— Пока предлагаю вернуться на яхту. Там, в спокойной обстановке, все и обдумаем. Заодно проверим, как там наша ранолка.

— Наша? — усмехнулась Эмма. — Ну-ну… Вот за кого, как раз, беспокоиться не стоит — ее, болезной, еще спать и спать… Ладно, пошли на яхту. Какая-никакая, а база…

Неладное Иван почувствовал еще на подходе к пирсу: уж больно много народу толпилось на набережной. Необычно много. Опять же, пара полицейских машин, карета скорой помощи…

— Смотри! — Эмма резко остановилась: двое мужчин в одинаковых серых халатах — похоже, санитары — тащили укрытые простыней носилки. Из-под плотной белой ткани свисала рука в золотом френче Стражи.

— Шог-Ра! — выдохнул Голицын.

— А вон и наш капитан, — кивнула Маклеуд на пробирающуюся сквозь толпу вторую пару медиков.

Переглянувшись, курсанты резко развернулись и, стараясь не спешить уж слишком явно, двинулись прочь от причала.

5

— К завтрашнему утру оба придут в себя, — проговорил Голицын, нервно прихлебывая из маленькой чашечки крепкий, горький кофе. Они с Эммой сидели в полупустом летнем кафе в трех кварталах от набережной, укрывшись под круглым зонтом от набравшего силу полуденного солнца. — Капитан сразу же даст показания, и тогда за нами начнет охоту вся полиция Швейцарии.

— Меня гораздо больше волнует эта чертова Шог-Ра, — покачала головой Маклеуд. — К рассказу капитана еще неизвестно как отнесутся — могут и за психа счесть, а вот ранолка попусту языком молоть не станет… А вот что она предпримет? Я бы на ее месте первым делом попыталась добраться до катеров на дне озера. Точнее — до «Исполнителя Желаний».

— Черт, верно! — хлопнул себя ладонью по лбу Иван. — Об этом я не подумал! Значит, мы должны ее опередить!

— Именно, — кивнула девушка.

— Но как? Защитные костюмы остались на яхте, вернуть их у нас уже вряд ли получится… Кстати, вот одно из доказательств, которое может привести в пользу своих слов капитан!.. Ладно, не важно… Получается, надо где-то раздобыть акваланги. Здесь же где-нибудь наверняка есть дайвинг-центры?

— Даже если есть… Катера лежат на глубине в добрых полтораста метров. С любительским оборудованием ниже сорока не опустишься. Нужно специальное снаряжение и специальные газовые смеси для дыхания. Я знаю, я немного ныряла дома…

— И что же делать?

— Искать компанию, занимающуюся техническим дайвингом. Если такая вообще есть на этом зачуханном озере. В общем, нужен интернет.

— У них тут бесплатный wi-fi, — мотнул Голицын головой в сторону рекламной таблички на стене. — Но с нашего браслета не зайти, я пробовал. Можно купить какой-нибудь дешевенький телефон…

— Проще найти интернет-кафе. Подожди, я пойду, спрошу, — отставив пустую чашку, девушка поднялась из-за стола. — Они должны знать.

Вернулась Маклеуд минут через десять.

— Ну что, узнала насчет интернета? — спросил Иван.

— Лучше! — лицо Эммы сияло. — Бармен общительный попался, принялся расспрашивать, зачем мне интернет-кафе, и когда я сказала про технический дайвинг, очень обрадовался и сообщил, что его лучший друг занимается профессиональными погружениями. Совсем недалеко отсюда, в сторону французской границы. Вот адрес, — она бросила на стол картонную визитку. — Говорит, у него там даже небольшая подводная лодка есть.

— Подводная лодка?! — переспросил Голицын.

— Ну да, он так сказал. В общем, похоже, это то, что нам нужно. Если допил, пошли, за кофе я уже заплатила.

— Пошли! — с готовностью вскочил на ноги Иван.

Первой мыслью было воспользоваться такси, но пересчитав скудную наличность, решили не шиковать. Голицын предложил дойти пешком — что там, какие-то жалкие десять километров — но тут на глаза им попалась стоянка общественных велосипедов. Опускаешь монетку — и двухколесный железный конь в твоем полном распоряжении. Оставить потом можно на любой другой стоянке. Иван, правда, не понял до конца, «любой» — это в Женеве, в Швейцарии или вообще в Европе — инструкции на английском языке не имелось — но счел за благо подобными мелочами голову не забивать.

Оседлав ярко-красные машины, выкатили на набережную. Проехали мимо знакомого причала — толпа зевак уже, конечно, рассосалась, но у входа на пирс по-прежнему маячил полисмен. Двигались неспешно, немного разогнались лишь на выезде из города. Скоро дорога стала постепенно уходить в сторону от берега. Голицын оглянулся на держащуюся чуть позади Эмму: куда, мол, ехать? Маклеуд махнула рукой: прямо.

Метров через шестьсот Эмма опередила Ивана, показав жестом, что надо готовиться к повороту налево. Голицын принялся притормаживать, пропуская встречные машины, а вот Маклеуд зачем-то унеслась вперед, затем резко вильнула, едва не угодив под колеса еле успевшей увернуться малолитражки, под аккомпанемент хора автомобильных клаксонов пересекла наискось проезжую часть и на полной скорости влетела в придорожные кусты.

— Эй, ты это чего?! — соскочив с седла, Иван бросился к месту аварии. — Ты там жива?

— Зараза! — раздвинув ветви, девушка выбралась из зарослей и с чувством пнула ногой валяющийся на обочине велосипед. — Тормоза не сработали!

— Сама-то цела? — встревоженно спросил Голицын.

— Ерунда, пара царапин, — Эмма провела пальцем по щеке, стирая выступившую алую капельку. — Нет, ну надо же, какое барахло выдают! У нас бы в Австралии их за такое по судам затаскали!

— Здесь, наверное, тоже можно, — предположил Иван. — Кому времени девать некуда. Ты точно не пострадала?

— Говорю же: ерунда!

— Ну, ладно. Тогда едем дальше?

— На чем?! На этом хламе?! — она еще раз пнула поверженный велосипед. — Я что, похожа на самоубийцу? Тебе, кстати, тоже не советую… Пешком пойдем! Тут осталось-то километров пять…

— А велики? Мой-то в порядке, вроде…

— Бросим здесь. И пусть кто-нибудь только попробует предъявить претензии за невозврат! — угрюмо заявила Маклеуд.

— Ну, как скажешь…

Подняв с земли свою двухколесную машину, Голицын не без сожаления прислонил ее к ближайшему столбу. Эмма уже бодро шагала вдоль обочины. В какой-то момент Ивану показалось, что девушка слегка прихрамывает, но присмотревшись, он решил, что ошибся.

Нужный адрес нашли не без труда — если бы Иван случайно не оглянулся вслед лихо промчавшемуся мимо кабриолету, полускрытая в придорожной зелени неброская вывеска с изображением желтой подводной лодки с огромным черным перископом так бы и осталась ими не замечена. Незапертая калитка вела в заросший садик, в глубине которого возвышался двухэтажный домик с многочисленными панелями солнечных батарей на крыше. Миновав небольшой бассейн с ярко-голубой водой, поднялись на крыльцо, не обнаружив звонка, постучали и, подождав ответа несколько секунд, вошли внутрь.

В просторной светлой прихожей было пусто.

— Хозяева! — подал голос Голицын.

— Эй, есть тут кто-нибудь? — вторила ему Эмма.

— Иду! — где-то наверху послышались шаги, и по крутой деревянной лестнице к гостям спустился высокий человек в цветастых пляжных шортах и вишневого цвета футболке — явно какого-то местного спортивного клуба. — Чем могу служить?

— Месье Корбюзье? — спросила Маклеуд, незаметно сверившись с карточкой.

— К вашим услугам, мадмуазель, — поклонился хозяин. — Мы знакомы?

— Еще нет, — покачала головой девушка. — Меня зовут Эмма Маклеуд. Моего спутника — Иван. Нам посоветовал обратиться к вам месье Ходлер…

— А, старина Пауль! — расплылся в широкой улыбке хозяин. — Как он там? Все жонглирует стаканами на пощади Бур-де-Фур?

— Затрудняюсь сказать, на какой именно площади, — со всей возможной любезностью улыбнулась в ответ Эмма. — Но стаканами он и правда жонглирует виртуозно.

— В прошлом году занял второе место на профессиональном конкурсе! — похвастался достижением приятеля хозяин. — Он вам, конечно, рассказывал?

— Увы, — покачала головой Маклеуд.

— Скромняга! — рассмеялся месье Корбюзье. — Друзья Пауля Ходлера — мои друзья! Итак, чем могу быть вам полезен?

— Нам нужно спуститься на дно озера, — без обиняков сообщила Эмма. — Женевского озера.

— Ну, понятно, что не Невштательского! На дно — это можно. Именно этим мы здесь и занимаемся. Вас интересует какое-то определенное место или устроит наш стандартный тур?

— Определенное место, — кивнула девушка. — Месье Ходлер сказал, что у вас имеется подводная лодка?

— Подводная лодка? — переспросил хозяин. — Не совсем. Мой «Нау» — не подводная лодка, а батискаф. В чем разница знаете?

— Ну…

— Основная часть батискафа — заполненный бензином поплавок, — принялся объяснять месье Корбюзье. — Гондола у них обычно небольшая, по крайней мере, по сравнению с поплавком, круглая, вроде батисферы…

— Замечательно! — поспешно кивнула Маклеуд, воспользовавшись первой же паузой. — Главное: в этом вашем батискафе можно спуститься на дно озера?

— Ну, разумеется!

— Прекрасно! А… Скажем… Поднять со дна кое-что? Некий предмет?

— Зависит от размеров предмета. У «Нау» есть пара манипуляторов. Как-то мне удалось поднять со дна обломок стальной трубы длиной метра два…

— Отлично! — снова кивнула девушка. — Когда мы можем отправляться? Прямо сейчас — возможно?

— Погодите, мадмуазель Эмма! — всплеснул руками хозяин. — Не так быстро! Необходимо проверить оборудование, заправить базовый катер, вызвать матроса, наконец… Завтра к полудню — самое раннее!

— Завтра? А сегодня — никак? — нахмурилась Маклеуд.

— Глубоководные погружения не терпят спешки, — покачал головой месье Корбюзье. — Все должно быть тщательно подготовлено. Опять же, наши правила требуют сдачу перед погружением медицинских тестов. Поверка артериального давления и тому подобные вещи. Это обязательно. А наш доктор будет только утром. Кстати, кто из вас двоих будет погружаться?

— Оба.

— Оба? Если только по очереди. «Нау» — двухместный аппарат, так что на борт можно взять лишь одного пассажира.

— В таком случае, иду я, — заявила Эмма прежде, чем Иван успел встрять в разговор.

— Хорошо. Если хотите, можете не возвращаться сегодня в Женеву — у нас тут есть гостевой домик, цены для клиентов вполне умеренные. Кстати, вот наш прайс-лист, — месье Корбюзье взял с полки тонкую папочку и протянул ее девушке. — Обычно мы берем предоплату, но для друзей Пауля Ходлера я охотно сделаю исключение.

— О, благодарю вас, месье Кор…

— Жак. Зовите меня просто Жак, мадмуазель Эмма.

— Благодарю вас, месье Жак!

— Рад услужить, мадмуазель Эмма!

6

Бывает, что сон настолько неотличим от реальности, что даже после пробуждения не сразу понимаешь, во сне привиделось, или в самом деле произошло. Бывает наоборот, наяву жизнь такой сюрпризец подкинет, что невольно задумаешься: а не спишь ли? Но бывает и так: спишь, видишь сон, но при этом прекрасно осознаешь, что все это не взаправду, всего лишь сновидение, что в любой момент можно проснуться — и оно тут же уйдет.

Именно такой сон и видел Голицын. Снилось ему, что в комнату гостевого домика, где они с Эммой остановились на ночлег, явился схарг. Точно такой же, как тот, что устроил взрыв у консульства в Женеве, хотя и не тот же самый, другой. Вошел не то в дверь, не то прямо сквозь дверь просочился (та была закрыта изнутри на щеколду), подплыл к мирно спящей Маклеуд, повисел возле нее с полминуты, словно размышляя о чем-то своем, схарговом, потом переместился к Ивану.

— Встань! — приказал.

Не вслух, вообще не словами, но все было понятно. Сон же.

Вставать совершенно не хотелось: и пары часов не прошло, как легли, а надо бы как следует отдохнуть перед завтрашней экспедицией, но с другой стороны: это же все равно сон! Голицын поднялся.

— Бластер! — распорядился схарг.

В ладонь Ивану нырнула рукоять «Шилка».

— В плазменный режим!

Пожав плечами, Голицын сдвинул переключатель в указанное положение.

— А теперь стреляй! В себя!

— Что за бред? — даже несмотря на то, что это был всего лишь сон, стрелять в себя Ивану претило.

— Стреляй! — настаивал схарг.

— Зачем?

— Так надо.

— Надо? Кому?

— Просто надо!

— Не буду! — Голицын попытался отвести от лица ствол бластера (и когда это он только успел направить его себе в лоб?!), но рука не подчинилась. Сон есть сон.

— Стреляй! — придвинувшись к курсанту почти вплотную, потребовал Враг. Голову Ивана словно сдавило в стальных тисках, в комнате внезапно стало очень холодно, рука Голицына, сжимавшая оружие, задрожала, и указательный палец начал медленно сгибаться.

— Нет! — неимоверным усилием Иван отвел палец от спускового крючка — и проснулся.

В лицо ему хищно смотрело черное дуло «Шилка».

— Ваня! — Эмма сидела на своей кровати, вжавшись спиной в шершавую стену. — Ваня, очнись!

«Стреляй же!»

Голицын медленно повернул голову в сторону — нет, не голоса, источника приказа. Рядом с ним стоял схарг.

Голову снова сдавило — сразу со всех сторон, в мозг разом вонзился миллион отравленных игл, и каждая вопияла: «Стреляй! Стреляй!».

— Ну, уж нет!

Пресловутые иглы фонтаном брызнули во все стороны, открывая разуму Ивана широкий коридор, в глубине которого пламенем свечи на ветру трепетал от ужаса растерянный (да, именно что растерянный!) схарг. Мгновение — и Враг настигнут. Голицын, словно закованный в броню рыцарь в толпу легкой крестьянской пехоты, неуязвимый для их деревянных копий и коротких мечей, на полном скаку ворвался в сознание схарга, без особых усилий круша наскоро воздвигаемые засеки и редуты. Еще миг — и Враг полностью открыт, беспомощен, ничтожен…

— Ваня!

Иван не мог не обернуться на оклик, и в тот же момент его контакт с чужим сознанием ослаб. Воспользовавшись представленным шансом, Враг огненной молнией метнулся к двери. Голицын повернулся, пытаясь восстановить утраченный контроль, но незваного ночного гостя в комнате уже не было.

— Я проснулась от холода, — ежась, рассказывала Эмма. — Открываю глаза, смотрю: ты стоишь возле своей кровати. Я еще подумала, что ты зачем-то окно в комнате открыл, хотела тебе сказать, чтобы закрыл обратно, холодно же, но тут вижу: в комнате еще кто-то. В полумраке не очень хорошо видно, но явно кто-то знакомый. Потом пригляделась: да это же я, собственной персоной! В парадном белом комбинезоне, в фуражке, что ты мне в прошлом году подарил. Подумалось еще: быть не может, я же сейчас должна быть в Мельбурне! И тут же: ну, все, парадокс обеспечен, берегись, несчастная Вселенная! Хотела вскочить с кровати — а не могу, словно какая-то сила в стену вдавила. А та, другая я, руку медленно вздымает и пальцем на твой бластер тычет. «Шилк» у тебя уже наизготовку. Ты его так же неспешно поднимаешь, и направляешь прямо себе в лоб. Ну, тут я как заору: «Нет! Очнись!», ну или что-то вроде этого. С места сдвинуться по-прежнему не могу. Ты руку опускаешь, и тут голову моего двойника охватывает пламя, словно спичка гигантская зажглась. Потоками сбегает вниз — и вот он уже весь горит, целиком, так что не разобрать ни рук, ни ног — только огонь. И в этот момент мне словно молотом по затылку ударило. В голове потемнело, из глаз искры… Кажется, я что-то закричала, и отключилась. А очнулась — ты стоишь надо мной, за плечо теребишь. Той, другой меня, нет, словно и не было…

— Это снова был схарг, — негромко проговорил Голицын.

— Да, это я уже поняла. Но каким образом? Ты же говорил, он погиб тогда, в Женеве!

— Погиб, да. Это был другой.

— Другой? Откуда он мог взяться? Была же всего одна «летающая тарелка»! Хотя, конечно, может, они по двое на борту летают…

— Нет, — покачал головой Иван. — Не совсем так. Схарг был один. Но когда мы прошли тоннелем — мы с тобой, Шог-Ра и он за нами — он… Ну, вроде как разделился. Натрое. Потому что нас было трое. Три проблемы — три решения.

— Три проблемы?

— Я, ты и ранолка, попавшие под сдвиг. Три угрозы для порядка времени. Так, по крайней мере, считают схарги. Точнее, не то, чтобы даже считают… Так оно есть — для них.

— Погоди, схарги схаргами, пусть себе считают, как им вздумается, а ты-то откуда все это знаешь? — недоверчиво спросила девушка.

— Я? Да, я теперь знаю. Понимаешь, какое дело… Этот схарг пытался, ну, вроде как, взять меня под контроль. Во сне. Заставить застрелиться. Потому что иначе уничтожить меня не мог. А уничтожить обязан — это решение проблемы. И вот когда я проснулся — от твоего крика, скорее всего — вышло так, что не он держит под контролем мое сознание, а я прорвался в его… Знаю, звучит по-идиотски, я и сам толком не понимаю, как это все произошло, но это действительно так. В какой-то миг я словно попал внутрь его мозга… Если, конечно, забыть о том, что мозга, как такового, у них нет… Я чувствовал его чувствами, думал его мысли… Я почти был схаргом! Но при этом я понимал, что я — это я, а он — это он…

— То есть, теперь ты знаешь о них все? — задала вопрос Маклеуд.

— И да и нет… Кое-что, наверное, знаю, но… Вот ты спрашиваешь о чем-нибудь таком — и в голове у меня тут же возникает ответ. Словно сам собой. При этом, самостоятельно что-то «вспомнить» я не могу. Я пробовал уже — стена. Глухая.

— Отлично, — деловито кивнула Эмма. — Значит, будем задавать тебе вопросы. Итак, первый: сколько на Земле схаргов?

— Две единицы, — не задумываясь, выдал Голицын.

— Двое?

— Две единицы, — повторил Иван. — «Двое» — неправильно. Не знаю почему. Изначально, как я уже говорил, явилось три единицы. После нашей встречи в Женеве осталось две. Но это не две личности. И не одна в двух лицах. Просто две единицы.

— Ясно, пусть так. Продолжим. Тот взрыв в Женеве. Это была попытка нас уничтожить?

— Да. Одним ударом решить сразу две проблемы.

— Почему не вышло?

— Из-за меня. Сила, живущая во мне, оградила нас от взрыва.

— Сила? В тебе?

— Сила «Исполнителя Желаний»…

— Что?!

— Сила «Исполнителя Желаний», — еще раз проговорил Голицын, сам поражаясь собственным словам. — На самом деле, очень точный термин. Не знаю, как объяснить… Во время прохода по тоннелю «Исполнитель Желаний» дал мне некую силу. Так считают схарги. Так есть для них. Звучит дико, я согласен, — развел он руками. — Причем, дико не только для нас — для схаргов тоже. Тот, первый, почувствовал неладное, но не понял, что именно происходит, запаниковал и взорвался. Второй был уже подготовлен. Поэтому попытался захватить меня во сне. Но сила «Исполнителя Желаний» поборола и его.

— Он тоже погиб?

— Нет, — покачал головой Иван. — Он ушел. Но может вернуться.

— Да? И что же он теперь предпримет?

— Не знаю. На момент бегства никаких определенных планов у него, похоже, не было.

— Ясно. А что третий?

— Что третий?

— Третий схарг. Что делает он?

— Понятия не имею. Может быть, выслеживает Шог-Ра.

— Выслеживает или уже выследил?

— Ни одна из трех проблем еще не решена.

— Ясно. А кстати, о выслеживании: как они нас нашли?

— Они… Они чувствуют нарушение порядка времени. Чувствуют — и идут, как собака на запах.

— На каком расстоянии чувствуют?

— На любом. Ограничений нет, либо они им неизвестны.

— Отлично… И долго они собираются нас преследовать?

— Пока не уничтожат. Ну, или пока порядок времени не восстановится сам по себе, естественным путем.

— Естественным путем — это как?

— Ну, если мы дотянем до момента, когда пошли «в гости» — в последний раз — схарги оставят нас в покое. Наверное. Если, конечно, мы сами не наделаем бед.

— В смысле — бед?

— Сделаем что-то такое, что создаст прямую угрозу изменения будущего по сравнению с тем, каково оно должно было быть, не случись «сдвиг»… Это сложно, я, честно говоря, сам не очень понимаю. Ну, например, если мы встретимся сами с собой и как-то повлияем на поведение тех нас. Или еще кого-то. Вот представь: заходит сейчас сюда Фантомас — ну, анш Жиы. Видит нас, узнает про тоннель, про схаргов. Или, скажем, про гибель Чжу. А ему потом на Зиту лететь. И ничего такого он знать не мог…

— Неблагодарное это дело, гадать, что мог знать, а чего не мог знать анш Жиы, — заметила, с кривой усмешкой, Маклеуд. — Да и нет его сейчас на Земле… Но в целом, понятно. Так что произойдет, если, как ты выражаешься, мы наделаем бед?

— Точно не знаю. Но что-то ужасное. Настолько ужасное, что и представить себе невозможно.

— Ужасное — для нас двоих… троих? Или для всех? Для Земли? Для Галактики?

— Не знаю. У схаргов нет разделения на беды личные и общие. Но почему-то думаю, мало не покажется никому.

— Ну, это уж наверняка… Кто они вообще такие, эти схарги? Что им надо у нас — ну, кроме как с нами тремя разделаться? Вторжения-то они устраивают регулярно, и без всяких поводов?

— Не знаю, — ответил Иван, после короткого раздумья. — Все, что касается дел за Вратами, для меня тайна, покрытая мраком. Такое впечатление, что мой схарг и сам ничего об этом не знал. Так что тут я бессилен. Спрашивай про наш мир.

— Да с нашим, вроде, все понятно… Три проблемы, два инструмента для их решения. Достанут, где хочешь, и только великая Сила Исполнителя Желаний способна уберечь от жестокой кары… Неизвестно, кстати, на сколько ее еще хватит, силы этой. Ты, кстати, не в курсе?

— Увы…

— Я так и думала. Ладно, сила — силой, а отдавать ее источник в руки чертовой ранолки, по любому, не следует. Так что действуем по прежнему плану: достаем со дна «Исполнитель Желаний», пока до него не добралась твоя прыткая подружка. Согласен?

— Согласен, — счел за благо никак не реагировать на «подружку» Голицын.

— И еще одно… Бластеры пока предлагаю снять. Не ровен час, даст сбой эта твоя сила — застрелимся, проснуться не успеем, — Эмма отстегнула с запястья «Шилк». — Надо будет спрятать куда-нибудь. Не слишком далеко, но чтобы и не под рукой были. Хотя бы на время сна.

— Сомневаюсь, что если Сила, и правда, уйдет, это поможет… — проговорил Иван, однако, следуя примеру Маклеуд, бластер с руки снял. — С другой стороны, против схарга «Шилк» все равно бесполезен.

— Что, правда? А Жарж ког Фаааг, помнится, говорил…

— Бесполезен, — развел руками Иван. — По крайней мере, в нашем случае. Это точно.

— Ну, так тем более!

7

— Черт знает что! — возмущалась Эмма. — Шарлатан! Коновал! В космос, значит, летать — это я гожусь, а нырнуть на дно какой-то жалкой лужи — нет?!

— Успокойся, а? — начал уже терять терпение Иван. — В конце концов, в космос летать тебя не он выпускал…

— Конечно, не он! Его послушать, так я улицу самостоятельно не смогу перейти!

— Слушай, не преувеличивай, ладно?

— Не ладно! Тебе легко говорить — у тебя, вон, все в порядке… Придумали тоже: давление повышенное! Повысится тут, когда за тобой по пятам схарги табунами шастают!

— Давай потише, а? Капитан услышит!

— И пусть слышит! Сотрудничает с разными самозванцами от медицины — я виновата? — тем не менее, голос свой Маклеуд все же несколько понизила.

Столь бурное недовольство девушки вызвало заключение врача, проводившего с ними сегодня утром контрольные тесты, по результатам которых Голицын был признан годным к погружению, а вот она, Эмма — неожиданно нет. «Повышенное артериальное давление», — вынес не подлежащий обжалованию вердикт эскулап. Жак Корбюзье лишь развел руками: «Сожалею, мадмуазель, но правила есть правила. При всем уважении к вам и даже к Паулю Ходлеру, рисковать не стану — ни вашим здоровьем, ни моей лицензией. Если желаете, можем отложить погружение на завтра…»

«Нет, — угрюмо покачала головой Маклеуд. — Решили сегодня — значит сегодня. Вместо меня пойдет Иван… Хотя это и несправедливо!»

«Договорились, — кивнул Жак. — Идемте, катер ждет».

Катер оказался катамараном, красивым и довольно большим — не менее пятнадцати метров от носа до кормы. При этом, палуба и надстройки у него имелись лишь в носовой части, львиную же долю остального пространства между парой изящных серебристых корпусов занимала покоящаяся на мощных стальных опорах десятиметровая серая чуть приплюснутая сзади ребристая цистерна с прикрепленной к ней снизу полупогруженной в воду белой сферой, снабженной парой круглых иллюминаторов.

— Знакомьтесь, это и есть мой «Нау»! — торжественно проговорил Жак, указав рукой на «цистерну». — «Нау», это мадмуазель Эмма и месье Иван, наши сегодняшние гости!

— Алиса, это пудинг. Пудинг, это Алиса… — пробормотал себе под нос Голицын.

— А это наш экипаж, — представил тем временем Корбюзье показавшихся на палубе матросов. Это Бруно, он у нас рулевой, это Луи, моторист и механик. Добро пожаловать на борт!

— Итак, куда держим курс? — задал вопрос капитан, когда гости, наконец, разместились на палубе. Вы говорили, вас интересует какая-то определенная точка?

— Совершенно верно, — Эмма повернула к глазам запястье с браслетом. — Около десяти километров во-он в том направлении, — указала она рукой.

— Северо-северо-восток, — понимающе кивнул Жак. — А это у вас что, такой навигатор? — спросил он, с любопытством поглядывая на школьный браслет.

— Что-то типа смартфона, — буркнула Маклеуд.

— Надо же, какая интересная модель, никогда такой не видел, — заметил капитан. — О’кей, пойду, распоряжусь насчет курса.

— Мало ли, чего ты не видел… — сквозь зубы процедила девушка ему вслед.

— Я так понимаю, мы на месте? — уточнил Жак, приблизившись к Эмме с Иваном.

— Еще сто сорок метров вправо, — сообщила Маклеуд, сверившись с браслетом.

— Будем считать, на месте, — удовлетворенно кивнул капитан. — Дальше пойдем уже на «Нау».

— То есть, грузимся в батискаф? — спросил Голицын.

— Сначала я должен провести короткий инструктаж, — покачал головой Корбюзье. — Так полагается. Итак, что из себя представляет батискаф? Несмотря на то, что честь изобретения такого рода аппаратов принадлежит нашему соотечественнику, швейцарцу Огюсту Пикару, слово это имеет греческое происхождение и в примерном переводе означает «глубоководное судно», если хотите — «подводная лодка». Однако по своему устройству батискаф скорее напоминает аэростат, чем классическую подводную лодку. Верхняя его часть, — Жак протянул руку в сторону серой цистерны, — это заполненный бензином поплавок, который обеспечивает аппарату положительную плавучесть. Экипаж, системы управления и вся исследовательская аппаратура находятся в кабине, именуемой гондола, жестко соединенной с поплавком. Внутри гондолы поддерживается нормальное атмосферное давление. Также под поплавком в специальных ячейках крепятся контейнеры с балластом — мелкими стальными шариками. Для того, чтобы начать погружение, бензин из поплавка частично выпускается, замещаясь забортной водой…

— Что, прямо за борт выпускается? — не удержалась от вопроса Эмма. — То есть, просто выливается в озеро? А как на это смотрят природоохранные службы?

— Справедливый вопрос, — ничуть не смутился капитан. — Дело в том, что это не совсем тот бензин, что обычно используется в двигателях внутреннего сгорания. Наш бензин является сверхчистым и сверхлетучим. Поднявшись на поверхность, он менее чем за два часа испаряется без остатка, не причиняя вреда экологии. Будь иначе, разрешение на эксплуатацию батискафа никогда не было бы нами получено… Так вот. Для погружения из поплавка стравливается бензин. Для того же, чтобы всплыть, сбрасывается балласт, о котором я упоминал.

— Стальные шарики? — прищурилась Маклеуд. — А они что, тоже растворяются без остатка?

— Нет, разумеется, — Корбюзье по-прежнему был невозмутим. — Они опускаются на дно, где и остаются. Впрочем, по мнению экспертов, никакого вреда озеру это также не причиняет. Вы удовлетворены, мадмуазель Эмма?

Девушка хмуро кивнула.

— Тогда продолжу. На случай возникновения чрезвычайной ситуации — например, если экипаж уснул или потерял сознание — батискаф снабжен системой аварийного всплытия. При нахождении в подводном состоянии долее пяти часов балласт автоматически сбрасывается, и аппарат поднимается на поверхность. Впрочем, должен сказать, что за все годы эксплуатации нашего батискафа данной системе еще ни разу не приходилось сработать. Погружение на «Нау» — абсолютно безопасно, разумеется, при соблюдении определенных правил. Правила эти таковы: во-первых, обязательный медосмотр накануне погружения — его вы уже прошли. Во-вторых, все действия по управлению аппаратом осуществляет исключительно капитан. Пассажир не в праве даже прикасаться ни к какому оборудованию в кабине. Впрочем, такой возможности у него и нет: с пассажирского места до систем управления не дотянуться никак. В общем, каждому свое: капитан ведет корабль, пассажир любуется подводными красотами. А посмотреть там есть на что, уж поверьте. По просьбе пассажира может осуществляться фото— и видеосъемка, а также забор образцов. Вы говорили, что планируете что-то поднять со дна?

— Да, — одновременно кивнули Иван и Эмма.

— Что именно?

— Да так… — Голицын бросил короткий взгляд на девушку. Та торопиться с ответом явно не собиралась. — Штуковину одну… Мы ее, скажем, так, здесь обронили. Случайно.

— Что ж, — не стал настаивать на более ясном ответе Жак. — Постараемся найти эту вашу… штуковину. А теперь, месье Иван, мы с вами пройдем в гондолу. Только сначала прошу выложить все находящиеся при вас электронные приборы — оборудование «Нау» очень чувствительно к любому внешнему воздействию. Этот ваш смартфон-навигатор — тоже оставьте, — капитан указал на браслет на запястье Голицына.

— Да ладно вам! — Иван рефлекторно прикрыл браслет рукой. — Он абсолютно безвреден: я с ним и в самолете летаю, и вообще…

— Оставьте! — Корбюзье был непреклонен. — Правила — есть правила!

— Но… — заколебавшись, Голицын поднял глаза на Эмму. Выдержав короткую паузу, та слегка кивнула.

— Ладно, снимай уж, раз такое дело…

Вздохнув, Иван расстегнул браслет и протянул его Эмме.

— Ох, не люблю я этого делать… — прошептал он. — Всегда плохо заканчивается…

Маклеуд лишь молча развела руками.

— Глубина — сто сорок пять метров, расстояние до дна — семь метров, видимость — три метра, — сообщил капитан.

Иван вгляделся в иллюминатор. Ну и муть! Какие там три метра — вообще ничего не видно! Та же картина на небольшом экране под самым потолком, куда, по словам Жака, поступают данные локатора.

— Мы в расчетной точке, — вновь заговорил Корбюзье. — Но я должен знать, что конкретно мы ищем. Хоть какие-то ориентиры!

— Ориентиры? — переспросил Голицын, ерзая в неудобном на удивление кресле. — Ориентиры — это, пожалуйста. Где-то здесь на дне должны лежать два… объекта, назовем их так. Типа грузовых вертолетов! — нашел он, наконец, удачную аналогию. Довольно большие…

— Металлические? — уточнил Жак.

— Нет… Вернее, точно не знаю… Какой-то металл там, наверняка есть, но сам корпус вряд ли металлический. Там другой материал…

— Загадками говорите, месье Иван!

— Да я правда не знаю! Да и какая разница? Они реально большие, мимо не проплывем…

— Как знать, как знать… Пока мой локатор что-то ничего такого не показывает.

— Надо опуститься ниже, — предложил Голицын. — К самому дну.

— Попробуем, — согласился капитан.

— Что-то вижу! — воскликнул Жак. — Действительно, похоже на затонувший вертолет… И действительно никаких следов присутствия металла… Подождите минуту, сейчас разверну «Нау» вашим бортом к объекту…

Секунды томительного ожидания — и сквозь муть за стеклом иллюминатора проступили хорошо знакомые Голицыну очертания лежащего на грунте «Победоносца».

— Можно поближе?! — Иван невольно рванулся к иллюминатору, но прочные ремни бесцеремонно удержали его на месте.

— Без проблем. Камеру включить?

— Камеру? Нет, не надо, — мотнул головой Голицын. — Просто приблизьтесь, а потом обойдите его по кругу.

— Выполняю…

Так, это у нас псевдокрыло… За ним аварийный люк. Нараспашку. С чего бы это?.. А, ну да, Эмма же говорила, что основной у нее заклинило, пришлось выбираться через «черный ход». То есть, выходит, это ее катер. А «Исполнитель Желаний» остался в его, Ивана…

— Надо найти второй! — проговорил Голицын.

— Что — второй? — не понял капитан.

— Ну… вертолет! Тут должен быть еще один.

— А этот вам чем не мил?

— Это — не тот!

— Ну, не тот, так не тот… — Жак внезапно осекся. — Так, подождите, что-то Луи вызывает… «Нау» на связи! — это уже, по-видимому, предназначалось дежурившему наверху матросу. — Так… Так… Понял… Принято! Конец связи.

— Что-то случилось? — спросил Голицын, поняв, что разговор завершен.

— Должен вас огорчить, месье Иван, но придется продолжить нашу экспедицию в другой раз, — чуть виноватым тоном проговорил Корбюзье.

— Как это — в другой?! — не понял Голицын. — Когда?!

— Возможно — завтра. А сейчас нам необходимо незамедлительно подняться на поверхность.

— На поверхность? Зачем?! Мы же почти у цели! — в отчаянии воскликнул курсант. — Всего-то и осталось…

— Сожалею, месье Иван. Приготовьтесь к всплытию.

— Но почему?!

— Все объяснения — на поверхности! — отрезал капитан.

Борт «Победоносца» за иллюминатором — такой близкий, и такой недоступный — медленно пошел вниз и через мгновение растворился в мутной мгле — будто его тут и не было вовсе.

8

Помещение совершенно не напоминала тюремную камеру — скорее, провинциальный гостиничный номер на добрые три звезды: удобная кровать, телевизор, вазочка с живыми цветами на столе, часы на стене, холодильник в углу (правда, пустой), пластиковая бутылка с питьевой водой на тумбочке. Никаких тебе решеток на окнах — может быть, правда, потому, что само окно отсутствовало. Единственное, что напоминало о неволе — запертая дверь да пара камер видеонаблюдения под потолком. А так — чистый курорт, а не тюрьма!

И все-таки, это была именно тюрьма. Точнее, изолятор временного содержания — или как там у них в Швейцарии подобные учреждения именуются? Да и не в названии дело.

Полицейские встретили Ивана прямо у люка «Нау». Подхватили под руки, не грубо, но довольно резко выдернули на свет Божий, защелкнули наручники на запястьях и усадили на палубу под охраной двух мордоворотов. Жака Корбюзье встретили уже более приветливо, позволили самостоятельно выбраться из гондолы, в кандалы не заковывали, просто препроводили в каюту. Эммы нигде видно не было (лишь позднее Голицын заметил ее на борту одного из полицейских катеров, словно стая пираний окруживших их катамаран — руки Маклеуд скованы не были, но конвой имелся), зато присутствовал Мишель Любэш, капитан многострадальной «Game Over». И угрюмые взгляды, которые тот исподлобья бросал на Ивана, не сулили курсанту ничего хорошего.

А вот Шог-Ра отсутствовала, по крайней мере, ни на катамаране, ни на полицейских посудинах, ни потом, по дороге в Женеву, Голицын ранолки не приметил. Не было ее и на первом допросе, состоявшемся уже на берегу, в здании полицейского управления. Несмотря на присутствие переводчика (с французского на английский, раскрывать свое истинное происхождение Иван решил не торопиться), курсант так до конца и не понял, в чем конкретно его обвиняют. Мишель Любэш — его запустили в комнату минут на десять — говорил много и очень эмоционально, но, насколько сумел разобрать Голицын, кражу из каюты одежды и денег даже не счел достойной упоминания. Что же до раскуроченной яхты и собственного похищения, на которое упирал незадачливый капитан, то как раз эти пункты в окончательный текст обвинения, судя по всему, и не вошли. Зато там наличествовали незаконное пересечение границы, террористический акт у русского консульства (в качестве доказательства якобы имелась какая-то запись камер наблюдения, но показать ее Ивану не удосужились), и, вроде бы, что-то связанное с общественными велосипедами — не то грубое нарушение правил дорожного движения, не то небрежное отношение к арендованной технике.

Многостраничный протокол, распечатанный полицейскими по окончании допроса, Голицын подписывать отказался, после чего и был торжественно препровожден в эту, с позволения сказать, камеру. С тех пор прошло уже более шести часов. Два часа назад приносили еду — не то, чтобы мечта гурмана, но вполне добротный бизнес-ланч. В общем, жаловаться Ивану было особо не на что. В какой-то момент в голове у него даже мелькнула мысль: а что, неплохо было бы просидеть здесь вот так вот, в комфорте, полгодика, пока не сойдет на нет этот чертов временной сдвиг. Тут, в изоляции, он уж точно не создаст никакого парадокса…

С другой стороны, Эмма… Он-то будет в безопасности, но вот Маклеуд без него совершенно беззащитна перед схаргами! Девушка находилась где-то в этом же здании (об этом между делом упомянули полицейские), может быть, даже в соседней камере, но вряд ли достаточно близко, чтобы в случае чего Сила «Исполнителя Желаний» могла ее прикрыть… Схарги не будут схаргами, если не попытаются этим воспользоваться!

А значит, увы, отсидеться в комфорте — не вариант!

С этой минуты Иван приступил к составлению планов побега.

Звук шагов за дверью — сигнал «на старт».

Щелчок замка — команда приготовиться.

Эх, жаль нет «Шилка»! С бластером в руке он прошел бы эту опереточную тюрьму насквозь, затем вернулся бы и прошел бы еще раз — контрольный. Впрочем, будь у него при себе «Шилк», так бы он и позволил полиции захватить себя на катамаране! Нет, все-таки, их поспешное решение разоружиться было ошибкой. Серьезной ошибкой!

Но теперь уже ничего не поделать, остается работать с тем, что имеется под рукой.

А под рукой благодаря беспечности местных правоохранителей найдется не так уж и мало чего полезного. Вот, например, часы на стене. Тяжелые, наверное! Упадут на голову охраннику (случайно, конечно!) — мало не покажется. Или, вот, к примеру, стул. Настоящий, деревянный. Такой бы к полу привинтить — так нет, стоит себе спокойно, бери — не хочу. Ну, или хотя бы та вазочка с цветами. Маленькая, конечно, но зато как удобно ложиться в руку! Опять же, грани острые…

Конечно, все это под пристальным надзором камер наблюдения. Лезть на стену, снимать часы — заметят (хотя можно, наверное, изобрести благовидный предлог). Да и просто встать за дверью, когда ее открывают снаружи — подозрительно будет выглядеть. Поэтому ничего подобного делать мы, разумеется, не станем. Просто вежливо поднимемся из-за стола навстречу гостю…

То, что вошедших оказалось двое, явилось для Ивана неприятным сюрпризом — в прошлые разы, когда охранник приносил ланч и затем забирал посуду, он был один — но менять планы было уже поздно. Распрямившись, Голицын вроде бы неспешно шагнул вперед, и в следующее мгновение, подцепив ногой заранее установленный в нужной точке стул, швырнул его под ноги первому из охранников. Тот еще только начал падать, когда Иван уже стоял рядом со вторым, занеся над его головой граненую стеклянную вазу. Еще миг, и…

…и запястье курсанта сжато, словно стальными тисками, рука завернута за спину, вазочка со звоном падает на пол.

— Я понимаю, что вы безумно рады меня видеть, Голицын, но, как говорится, зачем же стулья ломать? Вон, человек споткнулся, мог же и ушибиться ненароком… Поднимайтесь, месье, — это уже охраннику. — И ради Бога, извините моего юного друга: он так спешил меня поприветствовать, что мчался, не разбирая дороги. С вами все в порядке? Отлично! Нет, Голицын, это я не вам! Что до вас: обещаете впредь вести себя прилично? Да? Вот и хорошо. И никаких дурацких вопросов, пока не выйдем отсюда!

С этими словами полковник Сергей Владимирович Боголюбов ослабил хватку, позволяя Ивану опуститься на пол.

На серые коридоры полицейского управления терпения у Ивана еще хватило, но едва они с Боголюбовым оказались на улице, Голицын не выдержал.

— Как вы меня нашли? И как вам удалось меня оттуда вытащить?!

— Второе как раз оказалось несложным, — усмехнулся полковник. — Развитая судебная система имеет свои преимущества: я внес за вас залог. Что же до вашего первого вопроса — то не здесь и не сейчас.

— Да, конечно, я понимаю… А Эмма? Ее тоже освободили?

— Эмма? Что еще за Эмма?

— Курсант Маклеуд из австралийской делегации.

— Маклеуд? Она что, тоже здесь?

— Да.

— Так это она была той самой девушкой, с которой вас задержали на озере? — понял Боголюбов. — Я не знал, что это курсант Маклеуд — она не называла в полиции своего имени, а на более тщательную проверку не было времени.

— Ее надо освободить! — Иван резко остановился.

— Боюсь, данные действия выходят за рамки моих полномочий, — сухо проговорил полковник. — Все, что я могу для нее сделать — это известить о ней австралийские власти. И то только после того, как мы с вами… переговорим. Подробно, — он сделал попытку вновь двинуться вперед, но Голицын схватил его за руку, останавливая.

— Нет! Вы не понимаете! Она в опасности! В страшной опасности! Если немедленно ее не вытащить, может оказаться поздно! Если вообще еще не поздно!.. — Иван осекся, сам испугавшись своих последних слов. — В любом случае, нельзя извещать австралийцев! — продолжил он тут же не менее горячо. — Ни в коем случае! Вообще никого не следует извещать. Чем меньше народу в курсе происходящего — тем лучше! Это правда… Я вам все объясню! Но сначала надо спасать Эмму!

— Не думаю, что ей может что-то угрожать, пока она в швейцарской тюрьме, — в голосе полковника, однако, уже не было былой убежденности. — Вы сами видели, условия там санаторные.

— Дело не в условиях! Ее хотят убить! И меня тоже, кстати, но это к делу не относится… Только мое присутствие рядом способно ее защитить! Звучит нелепо, да, я понимаю, но это именно так! Поверьте мне!

Несколько секунд Сергей Владимирович пристально смотрел Голицыну в глаза.

— Хорошо, — кивнул он затем. — Я сделаю это. Но если ваши объяснения окажутся неубедительны…

— Тогда можете переправить меня отсюда сразу на Лубянку, — заявил Иван.

— Возможно, в конце концов так мне и придется сделать, — без тени улыбки проговорил полковник.

— Я полагал, что за время службы на Икс-факультете окончательно разучился чему бы то ни было удивляться, — задумчиво проговорил Боголюбов. — Но эта ваша история… Извините, но это уже что-то совершенно за гранью…

— Вы нам не верите? — тихо спросил Иван.

Они с Эммой сидели напротив полковника за большим круглым столом в гостиной на первом этаже напоминающего небольшой замок коттеджа где-то на окраине Женевы («Здесь раньше был мини-отель, в прошлом году, из-за кризиса, он разорился, и его купили мы», — вскользь объяснил полковник, не уточняя, кто это — «мы». Впрочем, едва ли имелась в виду семья Боголюбовых). Несколько минут назад Голицын завершил рассказ о событиях, произошедших с ним, начиная с отлета карантинно-пограничной станции Ынх. Сергей Владимирович слушал очень внимательно, не перебивая и не задавая уточняющих вопросов, но прочесть на лице полковника, как он относится к услышанному, было абсолютно невозможно.

— Я верю, что вы сами верите в этот свой рассказ, — ответил Боголюбов после короткой паузы. — Но, к сожалению, само по себе это еще не может быть гарантией его достоверности.

— То есть вы думаете, что кто-то применил к нам психотехническое воздействие? — ахнул Иван. — Кто? Ранолцы? Или… Альгер?

— Не обязательно. Инопланетяне могут быть здесь вообще не при чем — у нас на Земле есть и свои специалисты, и свои методы… Но нет, я не думаю, что ответ на загадку окажется столь прост. К тому же, он не объясняет того, как вы, Голицын, оказались на Земле. По моим данным, прилететь сюда вы должны были несколько позднее и вполне официальным путем.

— В итоге, вообще не должен был прилетать, — заметил Голицын. — Вместо Земли меня услали… ушлют на Сопрол, ожидать встречи в Нивгом.

— Да, да, я помню, — кивнул полковник.

Какое-то время длилось молчание.

— Сергей Владимирович, а как, все-таки, вы меня разыскали? — решился, наконец, нарушить его Иван.

— В Академию пришел запрос из местного консульства с просьбой подтвердить вашу личность. Попал к дежурному офицеру, тот, естественно, ответил, что в Женеве вы находиться не можете. Но что-то его насторожило, и он уведомил меня. А тут еще этот загадочный взрыв. В общем, я решил проверить лично. Впрочем, до самой нашей встречи — даже после просмотра записей с камер наблюдения — я не был уверен, что «женевский самозванец» — действительно вы.

— А сейчас уверены?

— Сейчас я принял эту версию как наиболее вероятную.

— Понятно… — чуть разочарованно проговорил Голицын. — И что мы теперь будем делать?

— Вы двое — ничего. На какое-то время останетесь в этом доме. Покидать его вам запрещено. Это и в целях безопасности тоже, разумеется. А я пока подумаю, что можно предпринять.

— Только, пожалуйста, будьте осторожны! — взмолился Иван. — Чем меньше людей будет о нас знать…

— Яйца курицу не учат, Голицын, вы не находите? — нахмурился Боголюбов. — Поверьте, я в состоянии оценить степень угрозы — как на случай, если ваша история достоверна, так и… Будут учтены все варианты, не сомневайтесь. А чтобы минимизировать риск ошибки, вы сейчас еще раз повторите мне свой рассказ — не упуская ни одной детали. Под запись. Вы, курсант Маклеуд, сделаете то же самое. И надеюсь, в ближайшие дни мы будем иметь план действий — хотя бы примерный. А пока — не будем терять времени!

9

Интерьер коттеджа был подчеркнуто, можно даже сказать кричаще, средневековен: мрачноватые гобелены с батальными сценами на стенах, грозные латы в углу, скрещенные мечи над камином (самом настоящем, не декоративном! Только дров не было), алебарды и бердыши на специальных подставках, какие-то пестрые щиты, флажки, вымпелы… Если обстановка осталась от прежних хозяев — не удивительно, что отель разорился: должно быть, немного найдется желающих отдыхать среди этакого китча. Даже Иван, как и большинство юношей, неравнодушный к рыцарской романтике средневековья, чувствовал явный перебор, что до Эммы, на нее окружающая обстановка и вовсе действовала угнетающе.

— Ну и чего, где этот твой Боголюбов? — в который раз уже проворчала Маклеуд, равнодушно разглядывая картину, изображающую штурм Женевы войсками герцога Савойского. Вооруженные до зубов герцогские наемники по лестницам карабкались на стены, где их встречали ощетинившиеся пиками храбрые горожане. — Три дня уже тут торчим — и никаких известий!..

— Ну, все лучше, чем в тюрьме, — миролюбиво пожал плечами Голицын.

— Лучше?! — вскинула голову девушка. — Вот уж не уверена! Чем лучше-то? Выходить все равно нельзя… Та же тюрьма, разве что камера чуть просторнее.

— А куда выходить-то? — невесело усмехнулся Иван. — Что ты там забыла, снаружи? Схаргов?

— Ну да, сюда-то они сунуться побоятся: неровен час, за ржавый топор зацепишься или меч-кладенец на голову упадет! Страшное дело!

— Да, боятся, — с трудом гася искру раздражения, проговорил Голицын. — Но, конечно, не топоров и мечей, а «Исполнителя Желаний». Его Силы.

— Ах да, я чуть не забыла: со мной же сам магистр ордена джедаев! Враги трепещут, ощущая его присутствие!

— Ну, трепещут, не трепещут… Что ты опять да меня докопалась?! — не выдержал Иван. — Я не просил этой Силы! Но если бы не она, нас бы уже давно уничтожили! Еще в самый первый день!

— Может быть… А может и нет… Не знаю! Бесит все! — бросила Эмма, отворачиваясь к окну.

Ивану оставалось лишь молча развести руками.

По крайней мере, в одном Эмма была права: Сергей Владимирович Боголюбов не показывался в коттедже уже третьи сутки. И о том, где он был и что делал, оставалось только догадываться. Впрочем, полковнику сейчас тоже не позавидуешь: попал, как кур в ощип! Шаг вправо, шаг влево — кто знает, что схарги сочтут за угрозу?! А, может быть, они уже даже добрались до Боголюбова, поэтому тот и пропал? Случись непоправимое, дала бы Сила «Исполнителя Желаний» знать об этом Ивану? Голицын очень хотел надеяться, что дала бы, но уверен, увы, не был.

— А у нас, по ходу, гости, — проговорила, тем временем, Маклеуд, угрюмо глядя в окно. — Ух ты, какие люди! Или это опять схарг чужую личину нацепил? Ну-ка, глянь, Скайуокер!

— Схарг?! — Иван метнулся к окну. — Нет, это не схарг, — облегченно выдохнул он через секунду. — Но это же…

— Твоя французская подружка, — фыркнула Эмма, также узнавшая незваную гостью. — Соскучилась, видать. Ты ей хоть писал?

— Писать — это ее тема… — пробормотал Голицын.

По тропинке от калитки к крыльцу уверенной походкой шла белокурая Николь Декуар.

Они познакомились с Николь два года назад в Восточной Африке, где курсанты находились с миротворческой миссией, а юная француженка подвязалась фотокорреспондентом не то «Нэшнл Джиографик», не то еще какого-нибудь «Гео». Потом, после спровоцированных Ранолой трагических событий, именно Декуар помогла брошенному в джунглях Ивану выбраться из объятой гражданской войной страны, а после, уже в Москве, коварно предала, опубликовав в прессе полученные от Голицына секретные сведения. К счастью, в итоге особого ущерба это не нанесло никому, кроме разве что самой Николь — пострадала ее профессиональная репутация — но в этом заслуги журналистки уже не было.

— Что она здесь делает?! — воскликнул Иван, отпрянув от окна.

— Пришла навестить старого друга — что тут такого? — невинным тоном проговорила Эмма.

— Но как она узнала, что мы здесь?! Да отойди ты от окна, заметит! — он попытался отстранить Маклеуд. Та ловко увернулась.

— Боишься, что я тебя скомпрометирую? — хмыкнула она. — Не дрейфь, здесь стекла прозрачны только изнутри, снаружи как зеркало.

— Правда? — немного успокоился Голицын. — Я не заметил…

— Да что ты вообще замечаешь?!

— Нельзя ее сюда пускать! — заявил, не ввязываясь в пустой спор, Иван. — Ей только дай повод — завтра о нас напишут во всех газетах Европы.

— Во всех? Круто!

— Издеваешься?! — рявкнул Голицын.

— Немного, — позволив легкой улыбке коснуться своих губ, кивнула девушка.

Тем временем Николь достигла крыльца, и через мгновение гостиную наполнила пронзительная трель дверного звонка.

— Ну что, сделаем вид, что никого нет дома? — уже серьезно спросила Маклеуд.

— Наверное, — пробормотал Иван.

Звук звонка повторился.

— Настойчивая, — негромко заметила Эмма.

— Что есть — то есть…

Звонок прозвучал в третий раз, затем, почти без перерыва, еще дважды. Маклеуд и Голицын притихли, затаившись.

Между тем, убедившись, что открывать дверь ей никто не собирается, гостья сошла с крыльца, приблизилась к окну и уткнулась носом в самое стекло. Иван невольно попятился, Эмма осталась невозмутима.

Тем временем, очевидно, так и не сумев ничего рассмотреть через зеркальное стекло, журналистка двинулась в обход коттеджа. Переходя из комнаты в комнату, Маклеуд и Голицын следили за ее перемещениями. Несколько раз Декуар останавливалась, подходила к окну, пытаясь все-таки заглянуть внутрь, подергала заднюю дверь — безрезультатно. Наконец, завершив полный круг, Николь вновь вернулась к крыльцу, достала из сумочки фотоаппарат-«мыльницу», сделала несколько снимков (Иван вновь невольно отпрянул) и, наконец, удалилась в сторону калитки.

Откуда-то издалека донесся приглушенный раскат грома. Похоже, приближалась гроза.

Капли дождя вперемешку с горошинами градин дробью барабанили в стекло. Вспышки молний рвали ночную тьму, гром грохотал почти без пауз. Поднявшись с кровати, где вот уже второй час безуспешно пытался заснуть, Иван натянул джинсы и вышел из комнаты на внутренний балкончик-галерею, нависающий над пустой темной гостиной, постоял немного, опершись на перила, задумчиво глядя в забрызганное дождем окошко второго света, пробормотал себе под нос: «Стихия, понимаешь!..» и уже собрался было возвратиться в спальню, как внезапно снизу послышался громкий дверной хлопок.

— Эмма? — неуверенно окликнул Голицын, и, перегнувшись через перила, попытался рассмотреть происходящее на первом этаже.

Ответа не последовало, однако внизу — не в гостиной, а где-то за ней, в коридоре, зажегся неяркий свет.

— Эмма, это ты там? — повторил свой вопрос Иван и, не получив ответа, двинулся по галерее к лестнице. Миновал приоткрытую дверь комнаты, в которой ночевала Маклеуд, сделал еще несколько шагов, но, внезапно замерев, поспешил вернуться и заглянуть в спальню девушки: так и есть, не показалось — Эмма безмятежно спала, широко разметав по подушке свои великолепные волосы.

Все в порядке, Маклеуд на месте.

Но если она здесь — кто же тогда хозяйничает там, у входа?! Может, это Боголюбов, наконец, вернулся?

Вновь шагнув к перилам, Голицын посмотрел вниз: в освещенном дверном проеме возник темный силуэт. Нет, это не Боголюбов… По сравнению с полковником ночной гость был куда ниже ростом, фигуру имел тонкую, можно даже сказать хрупкую…

— Николь?! — ахнул, испугавшись собственной догадки, Иван.

Фигура внизу резко обернулась на звук его голоса, вскинула руки — Голицын еще успел подумать, что с фотоаппаратом — и в следующий миг, перекрывая не унимающуюся за окнами грозу, раздался сухой треск автоматной очереди.

Реакция Ивана не подвела: курсант ничком повалился на пол, и пули прошли высоко над его головой, поразив разве что кирпичную кладку стены. Вторая очередь последовала уже ниже, кроша мраморную балюстраду, но и здесь опасность для Голицына представляли разве что брызнувшие во все стороны острые осколки изящных балясин. Иван согнул в локте руку, готовый открыть ответный огонь, и только тут с ужасом осознал, что «Шилка» на запястье нет.

— Вот черт! — вполголоса выругался Голицын, в который раз уже проклиная момент, когда согласился снять бластер.

Тем временем, судя по звукам снизу, незваная гостья направилась прямиком к лестнице, ведущей на второй этаж. Иван похолодел. Бросил взгляд на дверь спальни: нет, там укрыться негде. Выпрыгнуть в окно? Оно не открывается — он пробовал, разве что разбить стекло…

Со стороны лестницы послышались шаги, и в арке, ведущей на его галерею, зловеще возник чужой силуэт. Раздумывать дальше было некогда, и, вскочив на ноги, Голицын перевалился через перила и, повиснув на руках, спрыгнул вниз. Автоматная очередь, прошившая галерею и высадившая окно второго света, вновь опоздала.

Приземлился Иван неудачно: нога подвернулась, и, вскрикнув, он кулем повалился на бок. Не опуская оружие, преследовательница метнулась к перилам, хладнокровно беря его на мушку, но в этот момент что-то с силой ударило ее в спину, припечатав к балюстраде. Автомат вылетел из рук ночной гостьи и, описав крутую дугу, улетел куда-то под камин.

Впрочем, так просто сдаваться противница не собиралась. Легко, как-то даже слишком легко для никогда не отличавшейся особой физической силой Николь, отшвырнув от себя Маклеуд (а это именно Эмма внезапной атакой с тыла так удачно разоружила ночную гостью), она одним прыжком перемахнула через треснувшие от удара перила и вслед за Иваном соскользнула вниз, на первый этаж. Секунда — и в руках у нее оказался служивший украшением гостиной огромный бердыш. Перехватив его поудобнее, воительница грозно двинулась на Голицына.

Забыв о боли в ноге, Иван отскочил к стене, затравленно огляделся: как назло, никакого оружия рядом не было. За окном блеснула молния — и молнией же сверкнуло лезвие боевого топора — лишь чудом Голицыну удалось уклониться, дернувшись в сторону, и смертоносный бердыш рассек старинный гобелен, отрезая герцога Савойского от его атакующей армии. Повторную атаку принял на себя деревянный стул — Иван успел подхватить его и кое-как подставить под клинок. Стул оказался крепким — окончательно разлетелся в щепки даже не после второго — после третьего удара. Это дало Голицыну время на то, чтобы, пятясь, с горем пополам отступить за массивный круглый стол, стоящий в центре гостиной. Иван попытался его приподнять, чтобы опрокинуть на врага, но тот оказался слишком тяжел.

Разделенные столом, противника замерли напротив друг друга. Стоило «Николь» — Иван уже понял, что перед ним никакая не француженка — качнуться вправо — Голицын тут же дергался в противоположную сторону, стоило ей шагнуть влево — смещался и курсант. Наконец, поняв, что бегать вокруг стола бессмысленно, ночная гостья взметнула бердыш и с размаху опустила его на дубовую столешницу, очевидно, решив пройти к цели по кратчайшему пути.

Однако не тут-то было. Глубоко войдя в древесный массив, лезвие бердыша банально в нем застряло. «Николь» дернула за рукоять, но оружие засело крепко. Тогда, упершись стопой в край стола, незнакомка уже всем телом навалилась на древко. Возможно, бердыш бы и поддался, но в этот момент вынырнувшая из темноты Эмма огромным двуручным мечом подбила «Николь» под опорную ногу. Отчаянно взмахнув руками, незнакомка завалилась на спину. Стремительно обогнув стол, Иван тигром бросился на поверженную противницу и прижал ее к полу. Подоспевшая Маклеуд ухватила «Николь» за волосы, фиксируя голову, и Голицын, наконец, смог разглядеть лицо своего врага.

— Шог-Ра! — не смог сдержать он удивленного возгласа.

— Везет тебе с подружками, — прохрипела Эмма. — Так и липнут!

Но оставалось во всем этом еще что-то непонятное…

— Схарг! — Иван резко вскочил, выпуская из рук ранолку.

— Ты что?! — возмущенно рявкнула Маклеуд. — Держи ее! Вырвется!

— Нет… — покачал головой Голицын, тяжело привалившись к спасшему ему жизнь столу. — Уже нет. Он ее отпустил.

— Кто отпустил? Кого?!

— Схарг. Ранолку. Он ею управлял, — принялся объяснять он. — Хотел, чтобы она расправилась с нами. Потому что сам не может. Он был далеко, я его не чувствовал. Это как тоненькая ниточка, пока не наткнешься — не заметишь. А когда он понял, что проиграл, то ушел, бросив ее. Ну, или освободив, не суть. Это было как яркая вспышка — поэтому я его ощутил. Но сделать ничего не успел.

— А вот это жаль, — заметила Эмма. Волосы противницы она по-прежнему из рук не выпускала. Ранолка, впрочем, не предпринимала никаких попыток высвободиться. — Так, говоришь, он ушел? И… И что теперь будет с этой?

— Не знаю. Ты ей там, часом, ногу, не отрубила?

— Ты что, я плашмя била, только чтобы подсечь. Так она теперь вообще в себя придет? Или все, кранты?

— Не знаю, — повторил Голицын. — Для схарга она теперь недоступна… Но думаю, на всякий случай все же стоит ее связать. А там посмотрим.

— Наконец-то дело говоришь! — одобрила девушка. — Там, в прихожей, я видела, несколько ремней висит — тащи сюда. А я пока ее подержу — на всякий случай. Схарги схаргами, а ранолка эта и сама по себе та еще штучка!

10

Если полковник Боголюбов и был удивлен тем обстоятельством, что встретивший его в дверях коттеджа Иван был вооружен древней алебардой, а на шее у маячившей за спиной Голицына Эммы висел короткий полицейский автомат, то, надо отдать ему должное, вида не показал.

— Здравия желаю, товарищ полковник! — тон курсанта был безукоризненно вежлив, но острое лезвие на длинном древке решительно опустилось, преградив гостю путь. — Прошу вас остановиться и не делать резких движений. Я должен кое-что проверить.

— Что проверить, Голицын? — поинтересовался Сергей Владимирович, подчиняясь.

— Не находитесь ли вы под контролем схаргов… Прошу меня извинить, это займет всего несколько секунд… Все в порядке, можете проходить, — Иван отвел оружие в сторону. — Чисто, — кивнул он Маклеуд, обернувшись.

— Меня тоже будете проверять, Голицын? — из-за широкой спины полковника в прихожую шагнул… нард-кор Нивг собственной персоной.

Иван вздрогнул от неожиданности, но тут же взял себя в руки.

— Альгер! — отсалютовал он. — Прошу меня извинить, ив-сун, но это действительно необходимо.

— Ну, необходимо — так необходимо, — невозмутимо кивнул альгерд. — Кстати, аш-сун, к вашим услугам.

— Мои поздравления, аш-сун, — обратив разум к Силе «Исполнителя Желаний», Голицын мысленно обшарил пространство вокруг инопланетянина. Никаких следов присутствия схаргов — так же как и у Боголюбова.

— Все чисто, — заключил курсант, отставляя алебарду.

— Отлично, — улыбнулся Нивг. — В таком случае, теперь моя очередь. Будьте любезны, посмотрите сюда, — в руке альгерда появилась узкая пластина, напоминающая использовавшийся на Зите анализатор, только раза в полтора длиннее. — Так, понятно. Благодарю вас, — изменила ли пластина цвет, и на какой именно, Ивану с его места видно не было. — Теперь вы, Маклеуд.

Опустив ствол автомата, Эмма послушно шагнула к преподавателю.

— Благодарю вас, — Нивг убрал анализатор в карман.

— Зеленая? — не удержался от вопроса Голицын. Прочесть результат проверки на лице инопланетного контрразведчика было абсолютно невозможно.

— Да, — охотно ответил новоиспеченный аш-сун. — У курсанта Маклеуд, — добавил он после короткой паузы.

— А… у меня? — похолодел Иван.

— У вас цвет не проявился вообще. Как я и ожидал.

— Ожидали?

— Ну, это был один и наиболее вероятных вариантов. При условии, что рассказанное вами од-суну Боголюбову — правда… Пройдем внутрь?

— Да, разумеется, — пролепетал Иван, отступая.

— Я так понимаю, у вас тут были гости? — проговорил Боголюбов, переступая порог гостиной.

— Так точно, — с трудом нашел в себе силы ответить все еще ошеломленный словами альгерда Голицын. — Шог-Ра, ранолка. Схарги пытались разделаться с нами ее руками.

— Неудачно, как видно? — отодвинув стул, полковник опустился за рассеченный ударом бердыша стол. Нивг тут же присел рядом.

— Нападение было неожиданным, но нам повезло. Мы связали ее и заперли в чулане.

— Выходит, теперь вся компания в сборе, — заключил альгерд. — Что ж, думаю, это даже к лучшему. Да вы присаживайтесь, не стесняйтесь! Разговор нам предстоит долгий.

Иван и Эмма поспешили занять свободные стулья.

— Как вы оказались на Земле, аш-сун? — спросила девушка.

— А вот это, как раз, не имеет значения, Маклеуд, — отмахнулся от вопроса Нивг. — Оказался — и оказался, могу лишь заверить, что до вчерашнего дня мое пребывание здесь не имело к вам двоим никакого отношения. Другое дело, что, теперь, подозреваю, благодаря вам я здесь основательно подзастрял. Впрочем, проблема того стоит, я полагаю. Итак, к делу! — альгерд извлек из кармана еще один прибор, с виду напоминающий земной планшетный компьютер и положил его перед собой на стол. — Для начала, расскажите еще раз обо всем, что с вами произошло — начиная прямо с момента завершения флотской практики. Только факты, описание статуса Зиты и истории контактов человечества со схаргами можете опустить — перед вами, если вы не в курсе, Страж с одиннадцатью заходами «в гости».

— Ну, что скажете, аш-сун? — задал вопрос Боголюбов.

— С уверенностью можно утверждать одно: свои имена в историю вашей планеты эти ребята вписали, — ответил после короткой паузы Нивг. — Вот только будут ли это имена великих героев или не менее великих злодеев?.. Врата в пространство схаргов могут стать величайшим шансом для Земли, а могут и величайшим проклятием.

— То есть, вы нам верите, аш-сун? — осмелился спросить Иван.

— Рассказанное вами — правда, за исключением незначительных деталей, на предмет которых вы просто добросовестно заблуждаетесь. И вы не подвергались недружественному психотехническому воздействию — по крайней мере, в привычном нам смысле этого понятия. Так что, отвечая на ваш вопрос, скажу: да, я вам верю. А вот что теперь с этой верой делать?..

— Надо как можно скорее поднять со дна озера «Исполнитель Желаний»! — почти перебила альгерда Эмма. — Пока…

— Увы, это невозможно, Маклеуд, — развел руками Нивг. — Трофея нет на дне озера.

— Как нет? — опешила девушка.

— Шог-Ра? — догадался Иван. — Она нас все-таки опередила? Или… Или это швейцарские власти?

— Не то и не другое, — покачал головой альгерд. — Грузовой отсек не открывали с тех пор, как катер прошел Врата. И, тем не менее, он девственно пуст.

— Не может быть! — выдохнул Голицын. — Он же был там! Я сам, лично…

— Трофей был там, — охотно согласился Нивг. — Иначе вам ни за что не удалось бы выйти «из гостей» к Земле. Надо полагать, грузовой отсек опустел в тот момент, когда «Исполнитель Желаний» активировался.

— Активировался? То есть пробил тот тоннель к Земле?

— Тоннель — побочный эффект. Основное — это то, что вы называете Силой. «Исполнитель Желаний» не исчез — он лишь перешел в иное состояние, став этой самой Силой. А уже с ее помощью вы пробили — или распечатали имеющийся, но до поры закупоренный, тут пока у меня нет однозначного ответа — тоннель.

— То есть, «Исполнителя Желаний» больше не существует? — спросила Эмма. — В материальном виде?

— Ну почему же? Существует — в виде этой самой Силы. Надо полагать, она вполне материальна, хотя у нас едва ли найдется прибор, способный ее зафиксировать и измерить. Но это вовсе не означает, что создать такой прибор невозможно в принципе…

— Чувствую, остаток жизни мне предстоит провести, запертым в какой-нибудь секретной лаборатории… — убитым голосом проговорил Иван. — Прибор будем создавать…

— Я вовсе не уверен, что когда область временного сдвига минует, и риск возникновения парадокса исчезнет, Сила при вас сохранится, Голицын, — утешил курсанта Нивг. — Не исключено, что она уйдет даже раньше, понемногу убывая с каждым днем или с каждым использованием. Впрочем, поживем — увидим, как говорится.

— Кстати, как я понимаю, дожить до февраля — а ведь именно тогда этот ваш сдвиг должен сойти на нет — само по себе весьма нетривиальная задача, — добавил Боголюбов.

— Совершенно верно, од-сун, — кивнул альгерд. — Скажем прямо: чудо, что Голицын и Маклеуд вообще до сих пор живы. Даже несмотря на помощь Силы «Исполнителя Желаний». Чтобы вы правильно понимали, курсанты: вы не первые, за кем схарги охотятся в нашем мире. Правда, все предыдущие известные нам инциденты, за исключением трех, не выходили за пределы системы Зиты. Обстоятельства дел строго засекречены местными властями, но у нас, как вы понимаете, имеются на этот счет определенные возможности… Схарги приходят, когда возникает угроза возникновения временного парадокса — приходят с задачей парадокса не допустить. Например, в случае умышленного или случайного нарушения карантина по возвращении «из гостей». Такого рода схаргов принято называть схарг-с-миссией или, коротко, М-схарг. В отличие от Вторжения, приход М-схаргов никогда не является массовым, и они не агрессивны, если только дело не касается нарушителей, к последним же — беспощадны. Как и к тем, кто в силу контакта с нарушителем создает реальную угрозу построения альтернативного хода событий. Типичный пример: Страж получает информацию от нарушителя карантина о том, что не вернется «из гостей» и под ее влиянием отказывается от вылета. В этом случае М-схарги придут не только за нарушителем, но и за предупрежденным им Стражем, а также за всеми прочими, кто вольно или невольно окажется вовлечен в ситуацию и будет ими расценен как несущий угрозу порядку времени. В результате, как правило, людские потери оказываются значительно большими, чем если бы карантин был соблюден по всем правилам. Впрочем, лишних жертв М-схарги обычно стараются избегать. Но непосредственные нарушители уничтожаются всегда. Скрыться от М-схарга невозможно. Достоверно зафиксировано три случая, когда нарушители успевали покинуть систему Зиты. Преследователи все равно настигали их — куда бы те не скрылись. При перемещении в космическом пространстве М-схарг, очевидно, не связан известными нам тоннелями. На планетах, пригодных для жизни человека, его мобильность также превосходит нашу, хотя он никогда не использует катер, на котором прибыл из космоса — если только ему не надо покинуть планету, преследуя жертву. Стены и двери не служат для М-схарга непреодолимым препятствием. Кроме того, наблюдается интересное явление: при попытке беглого нарушителя воспользоваться техникой любого вида, та непостижимым образом начинает выходить из строя. Срываются в шахту лифты, взрываются автомобили, падают воздушные катера…

— У моего велосипеда тормоза отказали, когда мы из Женевы ехали! — вспомнила Маклеуд.

— Возможно, это явление того же порядка, — кивнул Нивг. — Хотя, с другой стороны, велосипед… — в голосе альгерда мелькнула нотка скепсиса. — Не знаю… Но я продолжу с вашего позволения. Единственное, что может на время задержать М-схарга — водная преграда значительной ширины — не менее двух километров. Он не способен долго двигаться ни над водой, ни по воде, ни в толще воды — только по дну водоема, и то весьма медленно. Впрочем, это мало что дает нарушителю: техника, способная передвигаться по воде, столь же уязвима, как и вся прочая. Иными словами, плавсредства тонут. Любые — от надувного плота до океанского лайнера. Механизм воздействия на них со стороны М-схарга не установлен.

— Схарги считают, что они тут не при чем, — выдал Голицын информацию, буквально только что возникшую в его мозгу. — По их мнению, сама объективная реальность приходит к ним на помощь, устраняя угрозу парадокса и восстанавливая порядок.

— Не исключено, хотя это и не единственное возможное объяснение, — проговорил Нивг после короткого размышления. — Кстати, как раз при такого рода авариях зафиксированы случаи массовой гибели посторонних, не несущих угрозу временному порядку людей. Впрочем, в настоящий момент нас с вами интересует практическая сторона вопроса. А она такова, что техника ненадежна. А на своих двоих от М-схарга не уйдешь.

— Последние дни я много передвигался на автомобиле, — заметил Боголюбов. — При этом никаких заслуживающих упоминания инцидентов не произошло.

— По-видимому, М-схарги пока не видели в вас непосредственной угрозы, од-сун, — предположил Нивг. — Как я уже говорил, они стремятся минимизировать свое воздействие. Впрочем, не поручусь, что их мнение не изменится в дальнейшем. Или уже не изменилось.

— Схарги не делят угрозу на прямую или непрямую, — вставил слово Иван. — В их понимании, угроза или есть, или ее нет вовсе.

— В общем, в дальнейшем я бы настоятельно рекомендовал автомобили исключить, — продолжил альгерд. — Также как поезда, самолеты, корабли и звездолеты — вероятность катастрофы с большим количеством невинных жертв — далеко не нулевая.

— Так что же — сложить руки и спокойно сидеть? — спросил Боголюбов. — До февраля?

— Для нас с вами, од-сун, это могло бы стать наилучшим рецептом. Отрезать все контакты и ждать февраля. Но Голицыну, Маклеуд и Шог-Ра такой вариант не подходит. Их М-схарги в покое не оставят. Кстати, раз уж зашла речь о ранолке — может быть, пригласим ее к обсуждению? Как-никак, она лицо заинтересованное?..

— Перебьется, — в один голос ответили Иван и Эмма.

— К тому же, после пленения схаргом она в какой-то прострации пребывает, — добавил Голицын. — Так что в обсуждении от нее немного толку будет.

— Ну, как знаете, — не стал спорить альгерд. — Но я потом с ней все равно побеседую.

— А не боитесь испортить карму, аш-сун? — с невеселой усмешкой спросил Боголюбов. — В смысле, добавить новую гирьку на весы, которыми схарги измеряют степень вашей угрозы?

— Гирькой больше, гирькой меньше… Как там сказал Голицын: угроза — она или есть, или ее нет. К тому же, этот разговор все равно необходим — уж вы-то должны это понимать, од-сун.

— Да я-то понимаю…

— Итак, резюмирую, — проговорил Нивг. — Степень опасности для себя и од-суна Боголюбова на настоящий момент я оцениваю как невысокую. Степень опасности для курсантов Голицына и Маклеуд, а также для гражданки Ранолы Шог-Ра — как наивысшую, однако, в некоторой мере нейтрализованную Силой «Исполнителя Желаний» — с вашего позволения, буду использовать именно этот термин, за неимением лучшего. Нам доподлинно неизвестно, на какой период времени сохранит действие указанная Сила, кроме того, практика показывает, что М-схарги ищут — и находят — возможности обойти ее защиту. Отсюда предварительный вывод номер один: Голицыну, Маклеуд и Шог-Ра категорически не следует разлучаться, так как, выйдя из-под «зонтика» Силы, двое последних не только сами становятся уязвимы, но и начинают представлять угрозу для остальных как потенциальное орудие в руках М-схаргов. Предварительный вывод номер два: пассивное поведение в данном случае не подходит, так как отдает инициативу в руки М-схаргам, которой они не преминут воспользоваться. Предварительный вывод номер три: Голицын, Маклеуд и Шог-Ра не могут покинуть планету, а равно данный континент, так как это невозможно без использования транспортных средств, уязвимых для воздействия М-схаргов — дабы не плодить сущности, будем условно считать сбои в работе техники следствием их присутствия. Предварительный вывод номер четыре: любые контакты Голицына, Маклеуд и Шог-Ра с третьими лицами, особенно — известными им до возникновения сдвига, несут угрозу для указанных третьих лиц, и, следовательно, должны быть сведены к минимуму. Какие будут предложения? — альгерд медленно обвел взглядом присутствующих.

Да уж, задачка. Прям по классике: «казнить нельзя помиловать». То есть, «уехать нельзя остаться». И куда ни воткни запятую, все плохо…

— А что если арендовать яхту и выйти на середину озера? — заговорила между тем Эмма. — Если схарги действительно не могут двигаться по воде…

— Яхта — такое же техническое средство, как и прочие, а значит, подвержена тем же рискам, — возразил Боголюбов.

— В прошлый раз, на «Game Over», с нами ничего плохого не случилось, — настаивала девушка. — Да и что может произойти? Двигатель заглохнет? Под парусом пойдем…

— Что угодно: взрыв, пожар, течь, — пояснил Нивг.

— Берем яхту без двигателя, чисто парусную: исключаем взрыв и пожар. Будем внимательно следить за состоянием корпуса…

— Тогда уж плот, — попытался развить мысль Эммы Голицын. — Чтобы нечему было протечь.

— По вашей логике, у плота развяжутся веревки, — скривилась Маклеуд. — Да и много ты на этом плоту просидишь. Это уже целый плавучий остров нужен!

— А почему обязательно плавучий? — спросил внезапно Боголюбов. — Чем вас обычный остров не устраивает?

— Э… — Иван осекся. А ведь это, и правда, идея!

— До острова тоже еще как-то доплыть надо будет, — заметила Маклеуд.

— Это, как раз, можно будет сделать на том же плоту. Или на чем-то подобном.

— Интересно, а в Женевском озере есть острова? — задал вопрос Голицын.

— Есть. Но не такие, где можно просидеть до февраля без контакта с внешним миром.

— К тому же не забывайте о зиме, — добавила Маклеуд. — Озеро, наверное, замерзает?

— Полностью — нет, — сообщил Боголюбов. — Центральная часть не замерзает. Впрочем, острова расположены недалеко от берега.

— Значит, нужен остров в теплых краях! — заключил Голицын. — Где вода не замерзает. И, по возможности, необитаемый!

— И как же, мистер Робинзон, вы собираетесь попасть в эти ваши теплые края? — с неприкрытым сарказмом спросила Эмма. — Пешочком через Альпы? Ага, как раз к февралю доберетесь…

— Ну, Суворов в свое время прошел, — буркнул Иван. — В обратном, правда, направлении… А Ганнибал, говорят, даже слонов провел.

— Большинство слонов Ганнибал, как раз, потерял при переходе, — задумчиво заметил Боголюбов. — А вот, к примеру, всадников у него сохранилось около шести тысяч… А что, аш-сун, — обернулся полковник к Нивгу, — как наши друзья-схарги относятся к использованию беглецами гужевого транспорта?

11

В бледно-голубом, слегка подернутом белесым кружевом облака небе величаво парил огромный орел. То замирал неподвижно, неподвластный ни ветру, ни земной гравитации, то начинал неспешно описывать круг, видно, ища восходящий воздушный поток, то спускался ниже, словно желая получше рассмотреть нагло вторгшихся в его владения и движущихся теперь по горной дороге пятерых всадников, то, наскучив сим зрелищем, вновь взмывал ввысь.

— Интересно, а схарги могут взять его под контроль? — проговорила Эмма, задумчиво провожая взглядом гордую птицу. — Может, это они так следят за нами?

— Нет, это не они, — мотнул головой Иван. — Животные им неподвластны. По-моему, схарги вообще не отличают их от неживых предметов.

— Это хорошо, — заметила Маклеуд. — А то напустили бы на нас рой диких пчел… Или стаю бешеных волков.

— Вряд ли здесь водятся волки… — с сомнением проговорил Голицын. — В самом центре Европы-то!

— Еще как водятся! Сальваторе вчера рассказывал во время дневного привала, — кивнула она в сторону возглавляющего их небольшой отряд проводника-итальянца. — Ты разве не слышал?

— Наверное, прослушал. Я его английский вообще плохо понимаю, — объяснил Иван.

— Ну да, говорит он немного своеобразно, — согласилась Эмма. — Но при желании понять можно.

— Ну, для тебя-то английский — родной!

— Что? А, ну да, конечно…

Невысокого роста, кривоногий, бритый наголо Сальваторе Ди-что-то-там-связанное-с-Наполи — фамилию проводника Голицын так и не запомнил — сопровождал их от самой Женевы, оставшейся позади уже добрых четыре дня назад. За это время их отряд — пять всадников и три вьючные лошади — успел преодолеть почти полторы сотни километров извилистой горной дороги. Фирму, готовую организовать конный поход через Альпы к Средиземному морю, нашел Боголюбов, он же снабдил «туристов» паспортами — почему-то латвийскими. Самым сложным, по словам полковника, оказалось договориться о том, чтобы начать маршрут непосредственно от Женевы — швейцарцы никак не могли взять в толк, почему явно небедные клиенты не могут проехать на такси какие-то четыре десятка километров до их конной базы. Но, в конце концов, Сергей Владимирович их все-таки уломал, по ходу, навсегда оставив представление о латышах как об оч-чень больших оригиналах.

Сам Боголюбов после совещания с Нивгом предпочел остаться в Женеве — офицеры решили, что участие полковника ФСБ может привлечь к походу никому не нужный интерес российских спецслужб. Начальство могло потребовать объяснений, давать которые до февраля было бы преждевременно. Поэтому в путь двинулись вчетвером — Нивг, Иван, Эмма и Шог-Ра. Ну и пятый — проводник.

Поначалу Голицын опасался, что несколько часов конного перехода в день не преминут дать о себе знать в виде болей в спине, ну и там, что пониже спины находится, о седло трется, но, к немалому его удивлению, никаких неприятных ощущений у него не возникло. Лошади оказались очень спокойными, шли небыстро и плавно, совершенно без тряски. Эмма, похоже, также не испытывала никаких неудобств: к тому же, по ее словам, некоторый опыт поездок верхом у нее имелся — на родине, в Австралии. А вот с Шог-Ра сразу же едва не возникли проблемы. Не успела ранолка и пяти минут провести рядом с лошадью — просто рядом, не верхом даже еще — как все лицо у нее пошло бурыми пятнами, глаза налились кровью, словно у разъяренного быка, дыхание сделалось хриплым, голос пропал — все признаки острейшей аллергии. Подскочивший Сальваторе решительно замахал руками: нет, мол, так не пойдет, никуда эта девушка с нами не поедет, но тут в ситуацию вмешался Нивг. Бросив пару фраз по-итальянски — и когда только аш-сун успел освоить этот не самый распространенный даже на Земле язык?! — альгерд решительно отстранил проводника, и, отведя в сторону ранолку, ловко всадил ей в шею капсулу какого-то альгерского снадобья. Результат не замедлил себя ждать: не прошло и минуты, как пышущая здоровьем девушка уже уверенно восседала верхом. Сальваторе проворчал что-то невнятное и отошел к своей лошади.

На этом, впрочем, неприятности с ранолкой не закончились. На маршруте она все время ухитрялась отставать — при том, что скорость движения отряда и так едва-едва превышала скорость пешехода, и для того, чтобы заставить лошадь идти еще медленнее, требовалось приложить немалые усилия — Иван пробовал. На этом основании Голицын даже высказал предположение, что Шог-Ра зачем-то умышленно пытается их задержать, Нивг, однако, с этим не согласился, впрочем, и своего собственного объяснения происходящему альгерд не предложил.

При этом надо сказать, что чудесный горный пейзаж вокруг, без сомнения, сказывался на ранолке более чем благоприятно. Уже на второй день пути апатия, сковывающая ее с момента попадания под контроль схаргов, мало-помалу отступила, ссутуленные плечи распрямились, повисшая голова вскинулась, во взгляде вновь поселилась жизнь, и Иван стал всерьез опасаться, не выкинет ли теперь воспрявшая пленница какой-нибудь гадкий фортель. Лучшим выходом было бы, конечно, ее связать, но проделать это на глазах проводника, увы, не представлялось возможным. Впрочем, пока ранолка вела себя лояльно — если, конечно, не считать этих ее постоянных отставаний.

— Заложница-то наша опять движение тормозит, — проговорила Эмма, оглядываясь.

Голицын обернулся: так и есть, Шог-Ра, как всегда плелась в хвосте колонны, и придержавший своего коня Нивг даже был вынужден взять лошадь ранолки под узцы. Девушка, впрочем, не возражала.

— Достала уже! — проворчал Иван. — Бросить бы ее — пусть достается схаргам, раз такая дура!

— Нивг не позволит, — развела руками Маклеуд. — Она ему еще нужна.

— Зачем, интересно? Все что мог, он из нее и так вытянул, — еще в Женеве аш-сун потратил не один час, допрашивая ранолку.

— В том-то и дело, что «что мог». В полевых условиях. А хочет, наверное, прогнать ее по полной программе. Со всеми психотехническими наворотами.

— Правда? Бедная ранолка…

— Тебе что, стало ее жалко? — прищурилась Эмма.

— Если со всеми психотехническими наворотами… Уж лучше, наверное, к схаргам!

— Все в ее руках, — тряхнув повод, Маклеуд послала коня вперед.

Шоссе, по обочине которого двигался отряд, повернуло, огибая горный склон, и показался перекинутый через широкую расщелину мост. Прежде чем вступить на него, проводник осадил коня, пропуская идущие навстречу автомобили — черный «Лэнд Ровер» с закрепленной на крыше надувной лодкой и развевающимся швейцарским флажком на капоте и маленький красный «Пежо». Водитель внедорожника, высунувшись в открытое окно, приветливо помахал путешественникам рукой. Сальваторе, Эмма и Иван, махнули в ответ. Последовали ли их примеру замыкающие процессию Нивг и Шог-Ра, Голицын не видел.

С наступлением сумерек остановились на ночевку — в придорожном кемпинге. Первым делом расседлали, напоили и почистили лошадей, затем выпустили их пастись на огороженную лужайку и лишь после этого сели ужинать. Сальваторе, почитающий своим долгом обеспечивать культурную программу, принялся рассказывать какую-то историю, Эмма и Нивг внимательно слушали, время от времени даже вставляя короткие замечания и вопросы, Голицын же почти сразу потерял нить и предпочел сосредоточиться на еде. Весьма вкусной, кстати.

Ночевали вчетвером в одной комнате — при том, что кемпинг был практически пуст, и хозяева настойчиво предлагали расселить гостей по одному или хотя бы по двое — как Иван понял, без какой-либо доплаты — и были несколько удивлены вежливым, но решительным отказом. Бог их знает, что они подумали про нравы латышей, но рисковать, разбредясь по разным номерам, путешественникам не следовало. Впрочем, этой ночью, как и во время всех предыдущих стоянок, схарги ничем себя не проявили.

Встали с рассветом, позавтракали, Сальваторе оседлал лошадей, и тронулись в путь.

При выезде с территории кемпинга Эмма слегка тронула Ивана за локоть, и когда тот обернулся, кивнула на припаркованную на гостевой стоянке малолитражку.

— Видел?

— Что? — не понял Голицын. — Машину?

— Ага, красный «Пежо».

— Ну… И что? — Иван повнимательнее пригляделся к автомобильчику. Типичная европейская городская «тачка», ничего особенного…

— «И что»?! — передразнила Маклеуд. — А то, что вчера она нам уже как минимум однажды попадалась. Причем, ехала навстречу. Перед мостом, помнишь?

— Перед мостом?.. — нахмурился Голицын, припоминая. — Ну, было что-то такое, кажется… Да мало ли здесь похожих машин!

— Похожих, может, и не мало, но вот точно таких — вряд ли много. Это, если не ошибаюсь, модель этого года, они только летом начали продаваться. К тому же, с французскими номерами — та тоже была с такими.

— Да ладно, — покачал головой Иван. — Ты что, номер запомнила?

— Вчера — нет. Просто бросилось в глаза, что он французский. Сам номер не запомнила, конечно.

— Ну, вот видишь, просто похожая машинка, — на всякий случай Голицын мысленно просканировал автомобиль: никаких следов схаргов.

— Может быть… — прекратила спор девушка.

Вспомнить об этом разговоре Ивану пришлось через два дня, когда, преодолев очередной альпийский перевал, путешественники вновь наткнулись на красный «Пежо», уткнувшийся смятым капотом в скалу у въезда в тоннель. Судя по покореженным столбикам на обочине, автомобиль сначала вынесло на встречную полосу, протащило по самому краю пропасти, сметая хлипкое ограждение, и лишь затем ударило о каменную стену. Регистрационный знак на «Пыжике» был французский — тот же самый, что и тогда, на стоянке у кемпинга. Внутри обнаружились сработавшие подушки безопасности, а вот следов крови не было — судя по всему, водитель и пассажиры, если таковые имелись, отделались сравнительно легко. А вот зачем несчастная малолитражка так упорно держалась вблизи нашего конного отряда, оставалось лишь догадываться.

К Средиземному морю выехали на пятнадцатый день пути — точно по графику. В условленном месте на берегу путешественников ждал представитель турагентства — пожилой седовласый итальянец, несмотря на весьма жаркую погоду одетый в длинные брюки и наглухо застегнутую штормовую куртку. По-английски он не говорил совсем, из Сальваторе переводчик также был тот еще, поэтому роль толмача пришлось взять на себя Нивгу.

— Наш остров находится где-то вон там, — проговорил, выслушав итальянца, альгерд и протянул руку в сторону моря. — До него километра три, в ясную погоду он должен быть хорошо виден, но сейчас скрыт в тумане. Впрочем, он там один такой, на острове стоит небольшой маяк, так что мимо не проплывем. В качестве транспорта нам предоставлены водные велосипеды, — аш-сун кивнул на покачивающиеся на волнах у берега два ярко-желтых катамарана. — Конструкция примитивная, ломаться там нечему… будем надеяться. Антонио (жест в сторону седого итальянца) настаивает, чтобы мы взяли катер, говорит, что там довольно сильное течение, но я, разумеется, отказался. Вот, собственно, и все… Грузимся!

Распрощавшись с Сальваторе (тот, похоже, был несказанно рад наконец-то расстаться со своими странными спутниками, хотя и пытался не подать виду), путешественники перенесли багаж на катамараны (за спинками пары сидений там имелся довольно вместительный ящик) и, рассевшись — Иван с Эммой, Нивг с Шог-Ра — отчалили. Отплыв на пару десятков метров, Голицын оглянулся: Антонио так и стоял на берегу, задумчиво глядя на удаляющиеся велосипеды, Сальваторе и его лошадей уже и след простыл.

Крутить педали было несложно, катамараны шли весьма ходко. Скоро впереди действительно показался остров. Как предупредил Нивг, пристать к нему можно было лишь в одном единственном месте, войдя в небольшую бухточку со стороны открытого моря — со всех других сторон берег окружали неприступные рифы.

Катамаран альгерда и ранолки шел первым, Иван и Эмма отстали метров на пятнадцать. Остров обошли слева. Голицын ждал, когда Нивг начнет поворачивать к берегу, но тот словно и думать об этом забыл.

— Так они в Африку уплывут, — пробормотала Маклеуд, отбрасывая назад сбившуюся на глаза прядь волос.

— Что-то здесь не так… — догадался Голицын. — Эй, впереди! — крикнул он, привстав с сидения. — Аш-сун! Вы куда?! Поворачивайте!

Нивг обернулся и что-то ответил, но ветер унес его слова в сторону.

— Может, ему виднее? — предположила Эмма. — Может, там фарватер?

— Не думаю, — покачал головой Иван. — Похоже, их уносит течением. Надо их догнать! Ну-ка, поднажмем!

Осуществить задуманное оказалось не так уж и легко: к моменту, когда расстояние между катерами сократилось до пяти метров, заветный остров уже почти исчез в тумане за кормой.

— У нас вышел из строя руль! — сообщил Нивг — на этой дистанции уже можно было без труда докричаться друг до друга. — И еще что-то с педалями… Вот уж не думал, что такая примитивная конструкция способна сломаться!

— Мы возьмем вас на буксир! — предложил Голицын. — У вас там есть что-нибудь вроде троса?

— В багаже должна быть веревка! — перегнувшись через спинку сидения, альгерд запустил руку в ящик. — Вот, есть! Ловите конец!

— Поймал! Сейчас закреплю на корме! — осторожно, стараясь не накренить катамаран, Иван перешагнул через ряд сидений и крепко привязал веревку к соединяющей поплавки стальной трубе. — Готово!

— Отлично! — отозвался Нивг. — Поворачивайте и гребите к острову. Мы постараемся вам помочь, хотя, боюсь, от нас сейчас мало толку.

Развернув велосипед, Голицын и Маклеуд, что было сил, налегли на педали.

— Мне кажется, или мы практически не сдвинулись с места? — озабоченно спросила Эмма минут через десять.

Не переставая работать ногами, Иван поднял голову: остров по-прежнему маячил далеко впереди — на самой границе видимости.

— Да нет, вроде, приблизились немного, — не слишком уверенно проговорил он.

— Хорошо, если так…

В течение следующих пяти минут их положение почти не изменилось. Голицын почувствовал, что понемногу начинает уставать.

— Надо было рискнуть и взять катер, — пробормотал он сквозь зубы.

— Если уж велосипед сломался… — покачала головой Маклеуд.

— Наш не сломался! Может, и с катером бы обошлось…

Сзади послышался громки всплеск. Иван обернулся: спрыгнув в воду, к ним саженками плыл Нивг.

— Наши педали окончательно полетели, — сообщил он, хватаясь сзади за поплавок. — Прокручиваются вхолостую. Я буду толкать вас здесь, а вы гребите. И заберите немного в сторону: надо вырваться из этого проклятого течения.

— А ранолка что там сидит, как королева? — не удержалась от шпильки Эмма. — Надо и ее привлечь, пусть тоже толкает!

— Не отвлекайтесь, Маклеуд! — осадил девушку альгерд. — Гребите!

С помощью Нивга дело, наконец, заспорилось. Не прошло и пяти минут, как катамараны выбрались из зоны течения и устремились к острову. А еще через полчаса Иван, первый из отряда, ступил ногой на пологий песчаный берег.

Берег, на котором, судя по всему, им предстояло провести ближайшие полгода…

12

Если на минуточку забыть о рыскающих где-то на другом берегу кровожадных схаргах, жизнь на острове можно было бы даже назвать… ну, пусть не райской, но, по меньшей мере, приятной. Теплое море, белоснежный песчаный пляж, утопающий в зелени, одноэтажная вилла с пятью отдельными спальнями, средиземноморская кухня — еду и напитки раз в неделю доставляли на остров сотрудники турагентства, скоростной безлимитный интернет — что еще нужно для счастья курсанту? Ну, разве что приятная компания… Вот с последним пунктом, впрочем, все было не столь однозначно.

Шог-Ра, начавшая свой путь к морю в качестве пленницы, незаметно, шаг за шагом, отвоевывала себе все больше и больше свободы. Покидать остров ей, разумеется, категорически запрещалась, но ранолка, похоже, и не помышляла о побеге, благоразумно предпочитая новой встрече со схаргами общество двух землян и Нивга. О том же, чтобы держать ее взаперти, тем более — связанной, как-то и речи уже не шло. Девушка беспрепятственно гуляла по окрестностям, купалась в бухте, в доме же единственным помещением, вход в которое был ей настрого заказан, оставалась тесная комнатка при входе, где стоял единственный же компьютер, а также находились мониторы камер видеонаблюдения.

Система безопасности, доработанная лично Нивгом, контролировала все подходы к острову: как со стороны бухты, так и рифов. При появлении в зоне ее ответственности любого предмета, крупнее чайки, автоматически подавался сигнал тревоги. Участия человека аппаратура не требовала, тем не менее, по настоянию альгерда установили дежурства по двенадцать часов через каждые двадцать четыре. Ранолка, понятно, от несения такой вахты была освобождена.

Впрочем, ни контролируемые схаргами диверсанты, ни случайные туристы посетить остров пока что-то не торопились. Тем не менее, еженедельная встреча курьера с очередным запасом пищи каждый раз обставлялась как маленькая боевая операция. Задача Голицына в ней всегда была одна и та же: укрывшись за скалой, сканировать причаливающую лодку, выискивая следы Врага. Нивг и Маклеуд имели возможность свои роли варьировать: кто-то спускался на пристань принимать груз, кто-то следил за происходящим по монитору из дома. Связь друг с другом держали через портативные рации: свои браслеты Иван и Эмма так назад и не получили, Нивг же оставил свой в Женеве умышленно, дабы его сигнал не смутил ожидающихся вскорости на планете сотрудников консульства.

Соответственно, бластера у альгерда при себе также не имелось.

Так вот, о компании, точнее — о Шог-Ра. С какого-то момента Голицын заметил, что присутствие на острове ранолки — уже не в статусе пленницы, а этакого товарища по несчастью, да еще и, можно сказать, с привилегированным статусом (дежурств-то не несет!) — начало его здорово тяготить. При этом, что удивительно, Маклеуд, наоборот, неожиданно нашла с Шог-Ра общий язык. Вечерами девушки теперь нередко уединялись на террасе, оживленно о чем-то болтая. В свою очередь, это только подогревало неприязнь Ивана к ранолке. Сам он с момента высадки на остров не обменялся с Шог-Ра и парой слов.

А прошло с того дня аккурат два месяца.

С утра небо от горизонта до горизонта затянули унылые серые тучи, пошел было мелкий, противный дождик, но быстро прекратился. Иван вышел на крыльцо, поежился. Прохладно — по сравнению с июльской-то жарой. Может быть, по московским меркам — вполне себе еще летняя погода, немыслимая для середины октября, но по здешним, итальянским — первые признаки неумолимо наступающей осени.

Спустившись с крыльца, Голицын двинулся вокруг дома, затем свернул на тропинку, ведущую в дальнюю, почти не посещаемую ими часть острова. Но именно там, среди серых камней, росли симпатичные розово-красные цветочки, напоминающие мелкие гвоздички.

Собрав большой букет, Иван вернулся к дому и уже на входе нос к носу столкнулся с Шог-Ра. Зачем-то быстро спрятав цветы за спину, Голицын хмуро посторонился, пропуская ранолку, и шагнул внутрь.

Он ожидал, что Эмма еще не выйдет из своей комнаты, отсыпаясь после дежурства, но Маклеуд оказалась в гостиной, где возилась с заварным чайником.

— Привет! — бросила она, мельком взглянув на Ивана.

Голицын достал букет, который до этого так и держал за спиной.

— С днем рождения! — выдохнул он.

— Что? — оставив в покое чайник, подняла глаза на Ивана девушка. — А… какое сегодня число?

— Тринадцатое, — сообщил Голицын. — Октября. Это тебе, — он протянул цветы Эмме.

— Спасибо! — взяв букет, Маклеуд поднесла цветы к лицу, понюхала. — Очень милые, спасибо, — повторила она. — Какой ты молодец! А я и забыла совсем, честное слово! Это что же получается? — задумалась вдруг она. — Мне что, снова двадцать один? Было уже!

— Можно теперь два раза в год отмечать, — предложил Иван. — По старому, тринадцатого октября, и с учетом сдвига — где-то весной, надо подсчитать точнее.

— В мае, — кивнула девушка. — Надо же, всегда мечтала, чтобы мой день рождения был весной!

— Мечты сбываются, — улыбнулся Голицын.

— Ну ладно, до весны нам еще дожить надо, — поспешила вернуться с небес на землю Маклеуд. — А вот сегодня, раз уж на то пошло, предлагаю отметить. Тебе заступать в шесть? На дежурство.

— Как обычно…

— Тогда давай в обед… Не против, если я Шог-Ра позову?

— Твой праздник… — постарался скрыть недовольство за равнодушным тоном Иван.

— Вот и отлично! — не заметила — или сделала вид, что не заметила — его разочарование Эмма. — Тогда договорились, в три часа. Я что-нибудь вкусненькое сварганю…

— Капит! — предложил, оживившись, Голицын.

— Капит? — Маклеуд задумалась. — Вряд ли здесь найдутся все нужные ингредиенты… Но я посмотрю в кладовой.

— А у нас не принято праздновать годовщину появления на свет, — негромко проговорила Шог-Ра, любуясь отблеском солнца в бокале вина. — И вообще, не принято вести счет прожитым годам.

«Если не принято — что тогда приперлась?» — сердито подумал Иван, но вслух, разумеется, не произнес — дабы не портить Эмме праздник. А Маклеуд расстаралась на славу. Стол ломился от кушаний. Приготовить свой знаменитый капит девушке, правда, не удалось — на острове не нашлось нужных продуктов, но и без того имелось три разных салата — это не считая мясной, овощной и сырной нарезок, горячая закуска — что-то наподобие жульена, и в завершение было анонсировано какое-то грандиозное горячее блюдо, обещающее по всем статьям затмить даже капит — какое именно, Эмма до поры держала в секрете. Из напитков имелось легкое, чуть горьковатое итальянское пиво — на вкус Ивана, не особо выдающееся — и вино — наверное, хорошее, но в этом вопросе специалистом себя Голицын не считал.

— В Галактике это вообще не очень распространенная традиция, — продолжала, между тем, ранолка. — Кажется, что-то подобное есть на планетах Третьей Конфедерации, но я не уверена.

— Есть, — подтвердила Маклеуд.

Иван тоже вспомнил «конфедератов» Илла Шовда и Арра Госа, с которыми в прошлом году их с Маклеуд столкнула судьба. Судьба, ранольская разведка и контрразведка Альгера.

— Человек взрослеет не с годами, а с поступками, — не унималась Шог-Ра. — В древности у нас вели счет покоренным вершинам. Ну, вроде как заходам «в гости» у Стражей на Зите. Так, например, было семь священных гор, на которые надо было взойти, чтобы считаться полноправным членом общины. Следующие семь — чтобы иметь возможность претендовать на некоторые выборные должности. И так далее… Сейчас это понятие — «вершина» — также используется, но уже, конечно, в переносном смысле. Учитываются определенные личные достижения, свершения…

— И сколько у тебя таких «вершин»? — задала вопрос Эмма.

— Восемь. Было… — голос ранолки неожиданно дрогнул. — Учет «вершин» ведет особый человек — Наставник. Их же можно не только приобретать, но и терять…

— И ты боишься, что потеряла? — прямо спросила Маклеуд.

— Я не знаю… Наставник скажет. Если наша встреча состоится.

— Сурово у вас, — протянула Эмма. — То ли дело у нас: исполнилось тебе пять лет — добро пожаловать в школу, исполнилось, к примеру, шестнадцать — можешь получить водительские права…

— В вас, наверное, заложена очень жесткая программа взросления, — предположила ранолка. — Ну и условия среды обитания, должно быть, более-менее стандартные. Иначе не представляю просто, как это может работать.

Умолкнув, Шог-Ра поднесла к губам бокал и, сделав глоток, замерла, словно прислушиваясь к ощущениям.

— Интересный вкус, — проговорила она после паузы. — Необычный, но приятный… У нас нет подобных напитков — странно, да?.. Кстати, мне тут пришло в голову… После покорения «вершины» герою полагается подарок. Как правило, его дарит Наставник, но могут и другие, в особенности — свидетели покорения. Обычно это что-то такое, что тем или иным образом направляет дальнейший путь, ведет к новой вершине. Чаще всего — информация. Полезная информация. И раз уж у нас тут все так сложилось, я хочу сделать подарок тебе, Эмма. Ивану это тоже будет полезно.

Голицын вздрогнул.

— Это уже не секрет, — продолжала девушка. — Нард-кор Нивг получил доступ к данной информации, так что не будет беды, если узнаете и вы двое. Тем более, вас двоих это касается напрямую. Речь об «Исполнителе Желаний». Раноле кое-что известно об этом трофее — Страж Парр Раафф, добывший его в прошлый раз, был с Раны, как и я. Это оказался его четвертый заход «в гости», поэтому трофей был передан Зите, но наши специалисты, как положено, участвовали в исследовании. Одному из них удалось спастись во время Вторжения. Детальная информация засекречена, но очень похоже, что именно «Исполнитель Желаний» помог ему уберечься от схаргов. Как — мне неизвестно. Зато известна инструкция, доводящаяся с тех пор до всех Стражей Ранолы: при обнаружении «Исполнителя Желаний» ни в коем случае не следует забирать его из пространства схаргов. И по возможности — воспрепятствовать такому забору со стороны любых иных лиц. Почему — не знаю. Но это факт. Этим обстоятельством объясняются и наши действия во время последнего захода. Мы пытались отбить трофей вовсе не для того, чтобы забрать его себе. Нашей целью было не допустить пронос его в наше пространство. Если бы все пошло, как задумано, никто бы не пострадал…

— Ложь! — не выдержал Голицын.

— Что? — резко обернулась ранолка, словно только сейчас заметив присутствие в комнате Ивана.

— Ложь! — повторил тот, стукнув кулаком по краю стола. — Ваш Ггусс тогда прямо сказал: «У вас наша вещь!». Именно «наша»!

— Он говорил на ранолинге, — вмешалась Маклеуд прежде, чем Шог-Ра успела что-либо возразить. — В том контексте «наша» означало буквально «то, что не должно принадлежать вам, в силу чего в ближайшее время будет под нашим контролем». Ну, примерно так.

— Совершенно верно, — подтвердила Шог-Ра.

— Все равно я не верю! — упрямо заявил Голицын. — А если бы даже и так — какая разница?! Ты, воспользовавшись нашим доверием, заманила нас в засаду, на смерть…

— По поводу обманутого доверия — говори за себя, — ехидно вставила Эмма.

— Никто не должен был пострадать, — заявила ранолка. — У нас был приказ — на поражение не стрелять. Даже если бы вы стали прорываться с трофеем к Вратам, разрешалось вести лишь заградительный огонь. Будь иначе — как бы вы ушли из-под прицела шести С-пушек?

— Анш Жиы отвлек вас своей внезапной атакой.

— Один? Шестерых?!

Иван замялся. Их с Эммой спасение в той ситуации действительно выглядело чудом.

— Но потом, на озере — там ты стреляла в нас! — не нашел лучшего аргумента для продолжения спора он.

— От парализующего заряда еще никто не умирал, — развела руками Шог-Ра.

— Но…

— Информация, отданная в подарок на покорение вершины, не бывает лживой, — перебив Голицына, добавила ранолка.

— Да, вот уж неубиваемый довод…

В этот момент откуда-то из-под потолка раздался вой тревожной сирены.

— Внимание всем, — ожила рация, лежащая на столе рядом с тарелкой Ивана. Говорил Нивг. — С северного направления к острову приближается неопознанное плавсредство. Всем занять места согласно плану «А»!

Выскочив из-за стола, Иван и Эмма стремглав бросились на улицу.

13

Подпрыгивая на волнах, белая моторная лодка с красной полосой вдоль борта по крутой дуге огибала остров, направляясь к входу в гавань. На корме у руля в напряженной позе застыл одинокий лодочник. Из-за летящих брызг рассмотреть его как следует было невозможно, но для Силы «Исполнителя Желаний» они не были препятствием.

Припав к влажной скале, Иван тщательно, сантиметр за сантиметром прощупывал моторку. Гость был один и, без сомнения, действовал по своей воле — схарги им не управляли. Но было при этом еще что-то… Какая-то едва различимая темная тень, грозно нависшая над лодочником. Такая же, как и ставшие постоянными спутниками Эммы и Шог-Ра — насчет себя Голицын судить не мог, а у Нивга Серая Печать, как ее стали называть с легкой руки альгерда, то появлялась, то вновь исчезала без следа.

Занятый сканированием, Иван не сразу обратил внимание на то, что с моторкой творится нечто неладное. А между тем, ее двигатель, пару раз простужено чихнув, внезапно умолк, потерявшее ход судно подбросило на волне и увлекло прочь от бухты. Лодочник вскочил на ноги, едва не потеряв равновесия и не вывалившись в море, но вовремя опустился на дно, после чего вновь появился над бортом — с коротким веслом в руках.

Уключин на бортах не имелось, и, перехватив весло поудобнее, лодочник принялся грести — сначала с одного борта, затем с другого, но делать это сидя было, по-видимому, неудобно, и все, что ему удалось добиться — это кое-как развернуть лодку носом к острову.

— Голицын, ну, что там у вас? — раздался из рации нетерпеливый голос Нивга.

— Все в порядке, аш-сун, чисто, — поспешил доложить Иван. — Но, похоже, у бедолаги заглох мотор, — добавил он.

— Это я и сам вижу. И сомневаюсь, что это случайность.

— Так точно, аш-сун. На нем Серая Печать.

— Вот как? Но если это не од-сун Боголюбов — а это точно не он — выходит, кто-то еще оказался замешан в нашем деле?

— Не обязательно в нашем, аш-сун, — предположил Голицын.

— Не плодите сущностей сверх меры, курсант. Пока не доказано иное, будем считать, что наш гость вляпался в ту же самую субстанцию, что и мы. Продолжайте наблюдение!

— Слушаюсь, аш-сун!

Тем временем лодочник, стоя на одном колене и подгребая веслом попеременно с разных бортов, ухитрился немного приблизиться к входу в бухту. Моторка шла неровно, виляла, гребец, как мог, пытался выправить ход, но в какой-то момент все же не справился, развернув судно бортом к высокой волне. Лодка резко накренилась, гребец дернулся, силясь восстановить равновесие, взмахнул руками. В этот миг в борт лодки ударила еще одна волна, отбросив ее в сторону рифа, лодочник выронил весло и тут же вслед за ним кубарем рухнул за борт. Порыв ветра донес до Ивана отголосок отчаянного крика.

В гостиной за столом, где еще не остыли остатки праздничного обеда, собрались втроем — Нивг остался на дежурстве, а Шог-Ра по настоянию альгерда ушла к себе, как только Иван и Эмма вернулись, переодевшись в сухое — вытаскивая незадачливого лодочника на берег, курсанты промокли до нитки. Гостю, а точнее — гостье, также выделили смену одежды, а также налили полный бокал вина, который та опрокинула едва ли не залпом.

Итак, за столом сидели трое: Голицын, Маклеуд и… Николь Декуар.

Француженка бережно прижимала к себе мокрую черную сумочку с оборванным ремнем — футляр для фото— или видеокамеры. Иван помнил, что когда Николь волокли из воды, она только и повторяла: «Фотоаппарат! Осторожно! Фотоаппарат!»

— Третий раз… — стуча зубами, выговорила гостья. — Третий раз уже! Сначала машина, потом фуникулер, теперь, вот, эта лодка… Просто рок какой-то, честное слово!

— Рок и есть, — невесело усмехнулся Иван. — В определенном смысле…

— Что? — хлопнула ресницами Николь.

— У лодки заглох мотор? — спросила вместо ответа Эмма.

— Да. Задымился вдруг — и заглох — в самый ответственный момент. Мне говорили, что там очень узкий проход среди рифов, я была настороже, но такой подлянки никак не ожидала!

— А машина — красный «Пежо» модели этого года с французскими регистрационными номерами? — продолжила задавать вопросы Маклеуд.

— Да… А откуда вы знаете? Впрочем, да, вы же как раз должны были там проезжать… Отказали тормоза — на серпантине, прямо на повороте, чудом в пропасть не вылетела. Еле вывернула — прямо в стену. Но уж лучше так. Подушки сработали, обошлось. Машина застрахована, так что тут я не особо переживаю. А потом еще фуникулер… Там можно по шоссе спуститься, но я же без руля осталась, попуток не было, а на такси, я решила, дорого получится. Можно на канатке. Говорили, надежная, за все время ни одного сбоя. И на тебе! Застряли на самой середине пути! Потом мне сказали, что одна из кабинок сорвалась и разбилась. Моя тоже качалась на ветру, скрежет был такой, что кровь в жилах стыла! А потом, когда меня сняли, я видела: она все-таки тоже упала! Еще бы десять минут — и все! Не верите? — она обвела горящими глазами присутствующих.

— Ну, почему же? — с видимым равнодушием пожала плечами Эмма. — Наоборот, охотно верим. А сюда-то зачем пожаловала?

— Я журналист. Веду расследование. Хотела… в смысле, хочу — задать вам несколько вопросов.

— Никаких вопросов! — не задумываясь, отрезал Иван.

— Погоди, — остановила его Маклеуд. — А что именно тебя интересует? — повернулась она к Николь. — И главное — зачем?

— Затем, что журналистское расследование веду, я же сказала!

— Ну, и что расследуешь?

— Цепочку загадочных событий, начавшуюся летом в Швейцарии. На первый взгляд — загадочных. И, вроде бы, никак одно с другим не связанных. Но если копнуть поглубже…

— И ты копнула?

— Это моя работа! — с неприкрытой гордостью произнесла француженка. — И пусть последнее время крупные издания избегают со мной сотрудничать — все из-за той идиотской русской истории, — она бросила неприязненный взгляд на Ивана, — остались еще места, где ценят хороших журналистов! А этим… Этим я еще докажу! Они еще сами ко мне приползут! Умолять будут чиркнуть для них хоть пару строчек! А я тогда еще подумаю, с кем стоит работать, а с кем нет!

— Звучит обнадеживающе! — с серьезным лицом заметила Эмма. — И что же ты такого раскопала?

— Так я вам и рассказала! — усмехнулась Декуар. — Это мой репортаж!

— Да твой, твой! — успокаивающим тоном заверила француженку Макдеуд. — Но ты же, вроде как, собиралась вопросы задавать? Должны же мы знать, на какую тему?

— Это — пожалуйста, — оживилась Николь. — Первый: что и куда перевозила яхта «Game Over», второй: кто и с какой целью на нее напал, третий: кто и зачем устроил взрыв возле русского консульства, четвертый: кто напал на полицейский патруль, завладев автоматическим оружием — кстати, в Женеве такое впервые за много лет, даже взрывы чаще случаются, пятый: что это был за нелепый конный переход через швейцарско-итальянскую границу, и как Эмма Маклеуд и Иван Голицын — он же Оливье Дезайи, как мы помним, — она лукаво посмотрела на курсанта, — стали вдруг Мартой Спрунтуле и Густавсом Куксиксом? И кто такие их спутники Янис Тимерманис и Кристина Тамсоне? И, самое интересное, кто, в то время пока Марта Спрунтуле штурмовала альпийские перевалы, читал под именем Эммы Маклеуд доклад в Мельбурнском технологическом институте?

— Гм, это действительно самое интересное… — пробормотала себе под нос австралийка.

— Скажу сразу, ответы на все эти вопросы у меня, разумеется, имеются, — заявила Николь. — Но хотелось бы послушать вашу версию.

— Думаю, что твой список неполон, — заметила Эмма. — Я бы к нему добавила, как минимум эти: «почему отказали тормоза у новенького «Пежо», «что случилось с фуникулером» и «странная судьба лодочного мотора».

— Сразу видно, что ты далека от журналистики, — усмехнулась Декуар. — Все это, конечно, важно для меня лично, но едва ли имеет какое-то отношение к моему расследованию.

— Ошибаешься, — невозмутимо возразила Маклеуд. — Имеет, и самое прямое!

— Ну разве что… Ты хочешь сказать, что это были покушения?! — ахнула Николь. — Но кто… Точнее, кто, кроме… Это что, ваших рук дело?! — она невольно отпрянула от стола.

— Вот еще! — фыркнула Маклеуд. — Стали бы мы тогда вытаскивать тебя из моря!

— Да, логично… — напряжение, охватившее, было, француженку, немного спало. — Но тогда я не понимаю…

— Вот! — подняла вверх указательный палец Эмма. — Вот с этого и следовало начинать!

Большую часть разговора с Николь Иван в итоге пропустил — пришло время заступать на дежурство, поэтому о результатах он узнал от Нивга — для француженки Яниса Тимерманиса.

— Мадмуазель Декуар поживет с нами до февраля, — сообщил альгерд. — Добровольно, что немаловажно!

— Что вы ей рассказали? — спросил Голицын.

— Максимум того, во что она была готова поверить. Подробности вам сообщит Маклеуд.

— Аш-сун! — вскинул голову Иван. — Я понимаю, что вы все просчитали… Но ей нельзя доверять! Декуар, я имею в виду! Она будет притворяться невинной овечкой, но как только решит, что у нее в руках сенсационный репортаж — тут же предаст! Так уже было…

— И что она может сделать? Ее мобильный телефон сильно пострадал от воды, но на всякий случай я его изъял. К компьютеру у нее доступа не будет. Попробует уплыть с острова? Скатертью дорога, как у вас говорят! Побег для нее означает верную смерть — Серая Печать есть Серая Печать — и она теперь, похоже, это отлично понимает. Так что серьезной угрозы я не вижу. Впрочем, это, конечно, отнюдь не отменяет необходимости тщательно приглядывать за нашей гостьей. У вас все вопросы, курсант?

— Еще один, аш-сун. Не про Николь — про Шог-Ра… — Иван замялся, задумавшись над формулировкой. — Она утверждает, что тогда «в гостях» ранольцы напали на нас не для того, чтобы забрать «Исполнитель Желаний» себе. Они, якобы, хотели оставить его у схаргов. Имеется, мол, на этот счет какой-то строгий приказ, идущий из глубины веков. И что нам, якобы, не собирались причинить вреда. Она сказала, что нет смысла более держать эту информацию в секрете, так как она уже и так попала к вам. Это все правда?

— Правда ли это? — задумчиво переспросил Нивг. — Не знаю, Голицын. Могу лишь утверждать, что Шог-Ра, без сомнения, верит в то, что говорит. То есть считает правдой. В этом смысле она с вами честна. А вот как все обстоит в действительности… Возможно, на этот вопрос я смогу получить ответ, доставив Шог-Ра в хороший психотехнический центр. И то не факт. А уж здесь… — альгерд развел руками. — А для вас так важен ответ? — спросил вдруг он.

— Да, — ответил Иван. И после короткого раздумья, добавил. — Важен, аш-сун.

14

— В Москве полночь! — торжественно провозгласил Иван, поднимая бокал. — С Новым Годом!

— С Ньовим Годом! — со смехом подхватила по-русски Эмма.

— Дубль два, — проворчала Николь, но тост, тем не менее, поддержала.

Шог-Ра пригубила шампанское молча.

Они действительно праздновали сегодня Новолетие уже второй раз — сначала по Мельбурну, теперь по Москве. В перерыве Голицын и Маклеуд успели вздремнуть, француженка же спать не пошла и теперь сетовала, что до «настоящего» Нового Года — по среднеевропейскому времени — рискует уже не досидеть. Что до ранолки, то, похоже, что празднование «дня рождения Эры», к тому же неоднократное, виделось ей еще более странным, чем отмечание дня рождения отдельного человека.

Нивг в торжествах участия не принимал, оставшись на дежурстве. Вообще-то, очередь куковать перед мониторами была Эммы, но в честь земного праздника альгерд взял на себя бремя дополнительной вахты. Сам предложил — никто его за язык не тянул! Отказываться Маклеуд не стала.

— Слышали, консульство в Женеве все-таки открыли, — проговорил Иван, ставя пустой бокал на край стола. — Я утром, когда дежурил, видел в новостях, просто забыл сразу рассказать.

— Это хорошо, — заметила Эмма. — Значит, все идет по плану.

— Одно непонятно: если мы никак не засветились — то это не из-за нас, — задумчиво проговорил Голицын.

— Не из-за нас, — подтвердила Маклеуд. — Нивг тут мимоходом обмолвился, что как раз из-за консульства и оказался летом на Земле. Вроде как, вел тут какие-то переговоры на этот счет.

— Да? Я не слышал.

— Это без тебя было. Пару дней назад. Разговор вообще на другую тему шел, про Консульство случайно промелькнуло.

— Ну да, случайно, — усмехнулся Голицын. — У Нивга — и случайно?

— Он тоже человек, — пожала плечами девушка.

— Прошу прощения, — подала голос почти незаметная до этих пор Шог-Ра. — Я, наверное, пойду спать. Поздно уже.

— Что, даже Нового Года не дождешься? — спросила Эмма, переходя на язык Альгера.

— Еще одного? Сколько их у вас всего?

— Теоретически — столько, сколько на Земле часовых поясов, — пояснила австралийка. — То есть, двадцать четыре. Хотя нет, даже больше: есть же страны, где время отличается от поясного на неполный час: всякие Шри Ланки, Мьянмы и прочие Непалы…

— Нет, с меня, пожалуй, довольно, — решила ранолка. — Встречного ветра!

— Спокойной ночи! — ответила Маклеуд.

Голицын пробурчал что-то малоразборчивое, что, при некоторой доле фантазии, все же можно было расценить как пожелание удачи.

— Опять секретничаете? — капризно спросила Николь, когда Шог-Ра удалилась восвояси.

— Почему секретничаем? — не поняла Эмма.

— Ну, перешли на этот свой латышский. Странный язык, никогда раньше такого не слышала.

— Ты же знаешь, Шог… Кристина не говорит по-английски, — развела руками австралийка. — Она сказала, что пошла спать, я ей спокойной ночи пожелала — вот и все.

— Ну-ну, — бросила Декуар, всем своим видом демонстрируя недоверие. — Конечно…

— Я вас оставлю ненадолго, — Маклеуд поднялась из-за стола. — Смотрите, не передеритесь тут без меня.

— Больно надо, — буркнул Иван. Первые недели пребывания Николь на острове действительно ознаменовались бурными перепалками между ними: Голицын обвинял француженку в вероломстве, Декуар не оставалась в долгу, возлагая (совершенно несправедливо!) на курсанта ответственность за все неприятности, свалившиеся на нее после эпического конфуза в России. Но по прошествии времени накал страстей мало-помалу спал, и отношения их сделались, конечно, не дружескими, но уже и не откровенно враждебными.

— Да я тоже уже пойду, — проговорила Николь, допив из бокала последний глоток. — Не умеют, все-таки, макаронники делать игристые вина, — заметила вдруг она. — То ли дело наше шампанское! Помнишь, как мы с тобой его пили вечерами на Монмартре? — обернулась она к Ивану. — Совсем другой вкус!

Эмма фыркнула и вышла из комнаты. Не дожидаясь ответа от Голицына, Николь последовала ее примеру — разве что через другую дверь. Иван остался в гостиной один.

— На Монмартре, на Монмартре, — передразнил он Декуар, на французский манер грассируя «р». — Мало ли что там было — на Монмартре этом?!

Эмма вернулась минут через пятнадцать — Иван, признаться, уже успел заскучать в одиночестве. На секунду задержалась в дверях, затем быстрым шагом молча приблизилась к Голицыну, положила руку ему на плечо. Курсант удивленно вскинул голову: в глазах Маклеуд плясали странные, давно забытые огоньки. Рука девушки слегла потянула его вверх, и Иван послушно поднялся. Горячее дыхание обдало его лицо. «А еще кто-то будет говорить, что шампанское плохое», — подумал Голицын, тут же, впрочем, устыдившись этой своей мысли. Губы Эммы двинулись ему навстречу…

Металлический блеск возник лишь на ничтожное мгновение, Иван никак не должен был его заметить, а, заметив — обращать внимания. Он и не обратил — сознательно, но тело среагировало само, резко отстранившись, и большой кухонный нож, которым час назад Николь резала фрукты, вместо того, чтобы войти Голицыну точно под ребро, лишь скользнул по груди, распоров рубашку и оцарапав кожу.

— Ты что?! — закричал курсант, отскакивая.

Вместо ответа Маклеуд повторила атаку — Иван едва успел уклониться.

— Ты в своем уме?! — гаркнул он, понимая уже, что нет, разумеется, не в своем. Схарги! Они все-таки добрались сюда! Будь у него время, он наверняка бы нащупал нить, на которой они сейчас держат Эмму, и, нащупав, легко бы оборвал, но давать ему это время никто не собирался.

Клинок сверкнул, целя Голицыну в горло, Иван отпрянул и, резко нагнувшись, схватил со стола рацию.

— Аш-сун! Тревога! Схарги! Эмма под контролем! — прокричал он в микрофон.

Эфир безмолвствовал.

Нож снова рассек воздух, Иван ушел в сторону, блокировав руку Маклеуд, занес кулак для сокрушительной контратаки, но внезапно понял, что не может — просто физически не способен! — ударить Эмму. Маклеуд же подобного рода комплексами отнюдь не страдала. Тычок коленом — и, освободившись от захвата, она полоснула лезвием Голицыну по руке. Брызнула кровь.

Взревев от боли и отчаяния, Иван метнулся к ближайшей двери, но та открывалась внутрь гостиной, и прежде чем курсант успел ее распахнуть, преследовательница уже была рядом. Голицын поднял руки, защищаясь, нож скользнул вдоль них вниз и воткнулся Ивану в бедро.

С мыслью: «Конец!» Голицын упал на левое колено. Нож взметнулся для заключительного удара…

Что-то тяжелое врезалось в Ивана сбоку, повалив на пол. Оказавшуюся внизу раненую руку пронзила нестерпимая боль. Нож сверкнул, опускаясь — но Голицына под ним уже не было. Было что-то другое… Кто-то другой…

Иван вывернул голову, пытаясь разглядеть происходящее, и в этот момент его мозг огненным бичом полоснула та самая нить — «поводок», на котором схарги держали Эмму. Ударив, нить тут же отскочила, но было поздно: Голицын зубами намертво вцепился в нее, стремительно разматывая — короткий конец — до Маклеуд, длинный до… до…

В следующую секунду ослепительная белая вспышка за окном на мгновение превратила ночь в день.

Эмма неподвижно лежала на спине, широко раскинув руки. Глаза ее были закрыты, лицо белое, как мел, но Иван знал, что с ней все будет в порядке (не прямо сейчас, позже, но будет) и, лишь мельком взглянув на Маклеуд, склонился над вторым телом.

Это была Шог-Ра. Из судорожно вздымающейся груди ранолки торчала рукоять ножа.

Голицын протянул руку, собираясь извлечь оружие из раны.

— Нет! — слова Шог-Ра были едва различимы сквозь хрип. — Не надо!

Иван быстро отдернул руку.

— Я сейчас! Я мигом! — затараторил он, и, припадая на раненую ногу, метнулся к аптечке в углу комнаты. Выгреб содержимое, большая часть которого тут же оказалась на полу, и, найдя, наконец, нужные капсулы, бросился назад.

Легкий укол в шею девушки, и лекарство принялось толчками всасываться под кожу.

— Бесполезно, — прошептала ранолка. Из уголка ее губ сбежала тоненькая алая струйка. — Нужен полноценный реанимационный аппарат. Здесь его нет. Нет, не вынимай! — она заметила, что рука Голицына вновь потянулась к рукояти ножа.

— Нужно вынуть, — настаивал Иван. — И залить в рану заживляющий бальзам, — он продемонстрировал девушке медицинскую капсулу.

— Нет, — с трудом покачала головой Шог-Ра. — Не поможет. Мы изучали на занятиях ваши лекарства из набора первой помощи. Большинство нам не подходит. «Состав 3-Т», да? — Голицын машинально кивнул. — Он не действует на наш организм.

— Почему? — растерялся курсант.

— Не знаю… Разная физиология, различный генотип. Мы все-таки отличаемся друг от друга: ранольцы, альгерды… Не слишком сильно, когда время жить, но достаточно, если приходит час умирать…

— Что… Что же делать? — в отчаянии закричал Иван.

— Ничего… Все, что можно было сделать, уже сделано… Наверное… Наверное, так даже лучше…

— Лучше?!

— Аш-сун Нивг получил от меня лишь то, что лежало на поверхности. Теперь то, что скрыто внутри, уйдет вместе со мной. А значит, я не слишком подвела… Своих… Холодно…

— Что? — не понял Голицын.

— Холодно… Внутри… Нет, не уходи! — остановила она Ивана, который хотел, было, подняться, чтобы взять с кресла в углу комнаты шерстяной плед и укрыть им ранолку. — Я должна тебе еще сказать… Там, на Зите… Войти к тебе в доверие — это было задание Ггусса… Я действовала по заданию… Вначале… Но потом… Потом уже нет… Все изменилось… Не знаю точно, когда… Я… Мне так стыдно… Прости меня, если сможешь…

— Тебе нечего стыдиться, — дрожащим голосом проговорил Иван. — И мне не за что тебя прощать. Это ты прости меня. Я не понимал… Я думал… Я…

— Я прощаю… Встречного ветра, Иван!

Дыхание ранолки оборвалось. Голицын дотронулся дрожащими пальцами до шеи девушки — пульса не было.

В комнате дежурного Иван обнаружил лежащего на полу Нивга и склонившуюся над альгердом Николь.

— Его ударили сзади по голове, — сообщила француженка, оборачиваясь. — Чем-то тяжелым. Вон, шишка какая! Но ничего, жить будет!

— А ты что здесь делаешь? — поинтересовался Голицын у Декуар, вкалывая преподавателю стимулятор. — Ты же, вроде как, спать пошла.

— Уснешь тут с вами, — хмыкнула Николь, глядя куда-то в сторону. Иван проследил за ее взглядом: на столе светился экран ноутбука.

— Трогала компьютер?! — рявкнул Голицын, хватая Декуар за грудки. — Ну? Отвечай!

— Дался мне ваш компьютер! — девушка резко стряхнула его руки. — Ну и манеры у вас, месье! — перешла она почему-то на французский.

— Извини… — вспышка ярости прошла так же внезапно, как и возникла. — Я… Шог-Ра погибла! — выпалил Иван, и слезы потоком хлынули из его глаз.

— Шог-Ра? Что еще за Шог-Ра?

— Ты ее как Кристину знала.

— Кристина? Погибла?! Какой ужас! — всплеснула руками Николь. — Как это случилось?

— Ни слова, Голицын! — открывший уже, было, рот для ответа Иван обернулся: пришедший в себя Нивг слегка приподнялся на локтях. — Проводите мадмуазель в ее комнату — пусть никуда оттуда не выходит — и возвращайтесь.

— Да, аш-сун! — собрав в кулак последние силы, выговорил курсант.

— Схарг пришел по дну, — проговорил Голицын. В комнате дежурного помимо него находились Нивг и Эмма. Маклеуд пребывала в сознании, но взгляд ее был пуст, и если она и слышала Ивана, то едва ли что-то понимала. — Он шел долго, еще с лета. И вот дошел… Скрываясь на пределе досягаемости, дотянулся до ближайшей жертвы. Это была Эмма. Я не почувствовал… Не смог.

— Он уничтожен? — задал вопрос альгерд.

— Да. Его что-то отвлекло — возникла какая-то новая угроза, внезапно возникла — и я перехватил контроль. Уйти он не сумел, поэтому взорвался. Но было уже поздно…

— Значит, остался один? Когда его ждать?

— Никогда. На момент атаки он был в Женеве. Он просто не успеет дойти — если пойдет также, по дну моря. До февраля — не успеет, поэтому не станет даже пытаться.

— Что же он предпримет?

— Не знаю.

— В таком случае, продолжаем по прежнему распорядку, — решил Нивг. — Пока Маклеуд не придет в себя, дежурить станем вдвоем, по очереди. Когда вы в состоянии заступить на вахту?

— В любое время, аш-сун. Хоть сейчас.

— Сейчас — не нужно. Идите, выспитесь. Смените меня, — альгерд взглянул на часы, — в восемь утра. Маклеуд пока поручите заботам мадмуазель Декуар. Скажете ей… Впрочем, лучше пришлите ее сюда, я сам скажу все, что нужно.

— Слушаюсь, аш-сун!

15

— Дамы и господа, наш самолет начинает снижение. Просим вас пристегнуть ремни безопасности. Через несколько минут мы совершим посадку в аэропорту города Женева.

Иван щелкнул пряжкой и покосился на сидящую в соседнем кресле Эмму: та равнодушно смотрела в иллюминатор на растянувшуюся внизу бескрайнюю облачную равнину. Свой ремень Маклеуд не расстегивала с момента взлета. Да что там ремень, за все время перелета она, похоже, даже позу ни разу не сменила — как уставилась в окно, едва заняв место, так и просидела весь час, не шелохнувшись.

Дело тут было отнюдь не в апатии, неизбежной после освобождения от контроля схаргов — та уже давно должна была пройти без следа. Но известие о том, что это она, Эмма, своими руками убила Шог-Ра (у самой Маклеуд не осталось даже тени собственных воспоминаний о событиях той роковой ночи), явилось для девушки бременем непереносимым. Горячие заверения Голицына и Нивга, что она тут не при чем, что настоящим убийцей был схарг, остались для австралийки пустым звуком. Осознав случившееся, Эмма наглухо закрылась, впав в глубочайшую депрессию.

Первые дни Иван еще надеялся, что Маклеуд — железная Маклеуд! — вот-вот возьмет себя в руки, но время шло, а состояние Эммы если и менялось, то отнюдь не к лучшему. В итоге Нивг даже обмолвился, что после освобождения с острова Эмму, видимо, придется отправить для лечения и реабилитации в Альгер — в один из госпиталей Военно-космических сил.

Впрочем, сначала им еще предстояло вернуться в Швейцарию, в консульство.

И вот, в полдень 16 февраля бизнес-джет «Сессна», поднявшись в воздух с небольшого, расположенного недалеко от побережья аэродрома, взял курс на Женеву. В комфортабельном салоне из девяти пассажирских кресел занято было всего три: Иван сел рядом с Эммой, Нивг в одиночестве расположился в самом хвосте. Николь Декуар составить им компанию отказалась, отправившись своим ходом домой в Париж. Удержать ее не пытались.

Серая Печать над француженкой исчезла еще с утра. Не довлела она более и над Маклеуд. Впрочем, возможно, это просто с выправлением сдвига ушла Сила, позволявшая Голицыну ощущать невидимую простым людям черную метку схаргов. А скорее всего — и то, и другое одновременно.

Настроение, в котором Иван вышел в город из здания терминала аэропорта в Женеве, было если и не хорошим, то уже и не столь упадочным, как все последние дни. Так или иначе, все, наконец, закончилось! И теперь-то уж дела точно пойдут на лад…

Он еще не знал, что судьба — или схарги? — приготовила ему новый, сокрушительный удар.

Первой новостью, которую Голицын узнал, переступив порог консульства, было известие о гибели Рут Андерсон.

— Она работала вот в этом кабинете, — проговорил Смирнов по прозвищу Маленький, пропуская вперед Нивга и Голицына. — Камера наблюдения — здесь в каждом рабочем кабинете камеры стоят, приказ консула, — он виновато развел руками, словно был лично ответственен за этот приказ, — зафиксировала яркую белую вспышку. После чего вышла из строя. Да не одна, вся система видеонаблюдения накрылась. Поэтому, и среагировали не сразу. А тут — сами видите. Техника вся выгорела, мебель — в пепел — странно еще, что пожара не случилось. А Рут… Только браслет и остался. Весь в черной копоти…

— И больше никаких следов? — спросил Нивг, хмуро оглядывая разгромленный кабинет. — А не могла она просто выйти, сняв браслет?

— До взрыва не могла — камеры еще работали, а после… По оценкам экспертов, тут такое было — не всякий скафандр выдержит…

— Это схарг, — в сторону, словно сам себе, произнес Иван.

— Схарг? — не понял Маленький. — Что еще за схарг?

— По внешним признакам — похоже, — кивнул Нивг, проигнорировав вопрос Смирнова. — Но какова причина? Какое отношение могла иметь курсант Андерсон к сдвигу? Вы же, надеюсь, не связывались с ней после прибытия на Землю, Голицын?

— За кого вы меня принимаете, аш-сун?! Разумеется, нет. Но на Зите, перед последним заходом «в гости», я получил от нее письмо. По студенческой почте. Это такая система…

— Я знаю, что такое студенческая почта, — оборвал объяснения альгерд. — Говорите по сути!

— Рут была очень рассержена, — последнее письмо девушки живо предстало перед глазами курсанта, словно было получено лишь вчера. Собственно, именно так оно и было — если забыть про сдвиг. Проклятый сдвиг! — На меня. И еще на кого-то. Я тогда подумал было, что на Шог-Ра, но теперь не уверен. Собиралась сбросить мне какую-то ссылку из интернета, которая, вроде как, должна была все объяснить, но экран внезапно залило белым, и связь прервалась.

— Ясно, — кивнул Нивг. — Необходимо выяснить, какие интернет-ресурсы посещала Андерсон перед своей гибелью, — последнее слово резануло Ивана по сердцу, словно ножом. — Это возможно, или вся информация пропала при взрыве? — альгерд повернулся к Маленькому.

— Все должно дублироваться на центральном сервере, — ответил тот. — Я сейчас выясню…

— Я сам, — отстранив курсанта, альгерд шагнул к выходу.

Вернулся Нивг примерно через полчаса. За все время его отсутствия Голицын не произнес ни слова. Смирнов пытался было задавать какие-то глупые вопросы, но Иван вовсе их не слышал, и, в конце концов, Маленький отстал, надувшись.

— Вот что Андерсон собиралась вам переслать, — проговорил альгерд, протягивая Ивану таблетку планшета.

На экране был открыт какой-то незнакомый Голицыну сайт. С трудом продираясь через аляповатый дизайн, Иван не сразу отыскал название, а отыскав, не смог сдержать яростного возгласа. Сайт назывался «Сенсации от Николь Декуар».

Текст был на французском, но фотографии говорили сами за себя. Иван и Эмма в окружении полиции на пристани на фоне катамарана Жака Корбюзье. Коттедж, в котором они ждали Боголюбова, а дождались, в итоге, Шог-Ра — на этом кадре, правда, людей видно не было. Пара всадников на горном перевале — снова Иван и Эмма, снимок сделан через открытое окно автомобиля, в углу видна стойка дверцы. Они же — на солнечном песчаном пляже…

Подписи под фотографиями шли по-французски, вчитываться в них Голицын не стал, но дата, набранная крупным шрифтом в самом начале материала, бросалась в глаза сама — 15 июля прошлого года, день, когда взорвался первый из схаргов.

К слову, Рут французского не знала.

И что, по-вашему, она должна была подумать?

— Вот сволочь! — сдерживаться в выражениях Голицын не имел ни сил, ни желания. — Когда она только успела?!

— Материал загружен на сайт 31 декабря примерно в 23 часа по среднеевропейскому времени, — сообщил Нивг.

— В ту самую ночь… — выдохнул Иван. — Я так и знал! Наверное, это она и ударила вас по голове — чтобы завладеть компьютером!

— Нет, это была Маклеуд, — возразил альгерд. — Под контролем, разумеется. Ну а мадмуазель Декуар лишь воспользовалась сложившейся ситуацией.

— Сволочь! — повторил Голицын, в отчаянии засадив кулаком в бетонную стену. — Надо было бросить ее на рифах! Над ней же была Серая Печать! Это она должна была сгинуть, она, а не Рут! Ну, попадись она мне только! Собственными руками…

Ничего не понимающий Маленький, открыв рот, переводил растерянный взгляд с альгерда на Ивана и обратно.

Голицын не слишком задумывался о том, куда идет, ноги сами вынесли его во внутренний дворик консульства. Стоял легкий морозец, с неба крупными хлопьями падал снег — а еще вчера, как говорили, температура держалась пюсовая.

Посреди припорошенного снежком дворика стоял схарг.

— Зачем? — спросил его Иван, ничуть не удивившись ни самой встрече, ни своей способности видеть Врага в его огненном обличии.

«Все закончилось, — схарг не отвечал на вопрос, он говорил лишь то, что собирался сказать сам. — Все угрозы устранены, порядок восстановлен. Я ухожу».

— Стой! — потребовал Голицын. — Никуда ты не уйдешь!

«Уйду. Уже ушел».

— Нет! Ответь! Почему Рут?! Она же не попала под сдвиг! Дело в сообщении, которое она собиралась мне переслать? Так вывели бы из строя комп! Что и произошло, кстати! Зачем было ее убивать?!

«Порядок должен был быть восстановлен», — снизошел до ответа схарг.

— Его можно было восстановить, не убивая Рут! Вы же… Вы же всегда стараетесь избегать ненужных жертв! Зачем тогда?! И если уж на то пошло, почему не помешали Николь выложить фотографии в сеть?

«Мы не вездесущи. Угрозу действительно можно было устранить раньше, но в тот момент ресурсы второй единицы были полностью заняты другой миссией. Попытка выделить их часть на устранение новой угрозы повлекла провал миссии и исключение из реальности второй единицы. Когда в наличии осталась последняя единица, риск следовало исключить полностью. В итоге даже не потребовалось самоуничтожение».

— Это против правил, — заявил Голицын. — Вы должны исправить эту… ошибку.

«Порядок восстановлен».

— Я требую!

«Порядок восстановлен. У тебя больше нет власти требовать».

— Есть!

«Есть, — после секундной паузы согласился схарг. — Но это ничего не изменит».

— Посмотрим…

Схарг исчез. Вместе с ним исчез снег, успевший тонким слоем покрыть каменные плиты двора. Не растаял — просто исчез, словно и не было его. А его и не было еще. Он пойдет лишь завтра.

Повернувшись, Иван опрометью бросился в здание.

— В общем так, ани, — проговорила Рут, яростно глядя в экран. — Раз такие дела — значит, все, давай, до свиданья! А это тебе на память, с просторов нашего земного интернета. Чтоб не забывал, что все тайное рано или поздно станет явн… Так, а это у нас что еще тут такое? — девушка резко обернулась.

«Все».

— Нет! — ворвавшись, в комнату Голицын встал между Андерсон и схаргом.

Взрыв не причинил вреда ни ему, ни Рут — только школьный браслет девушки потемнел от копоти. В остальном рабочий кабинет Андерсон принял в точности такой вид, в каком его сегодня застали Иван и Нивг. Застанут. Завтра.

Схарг исчез. Последняя из трех единиц. Навсегда.

— Бежим! — схватив Рут за руку, Голицын потянул девушку в коридор.

— Ваня?! Откуда ты взялся?!

— Потом объясню! Уходим, быстро!

— Никуда я не пойду! — Андерсон резко высвободила руку. — Немедленно объясни мне, что происходит! И что ты делал на Земле прошлым летом! С этой Маклеуд!

— Я все объясню! Честное слово! Но сначала нам надо где-то укрыться! С минуты на минуту сюда придут — нас не должны увидеть! Иначе — катастрофа! — вновь взяв Рут за руку — на этот раз не так резко — Иван увлек ее к двери. Андерсон подчинилась, хотя и не без заметных колебаний.

— Браслет! — хлопнул себя ладонью по лбу Иван.

— Что — браслет? — спросила Рут.

— Твой браслет! Мы забыли его снять. Нас засекут!

Они находились в гостевой комнате в дальнем крыле здания. Это Андерсон придумала укрыться здесь — помещением не пользовались, и буквально вчера Рут получила ключи от него — с заданием привести комнату в порядок.

— Снимай! — потребовал Голицын. — Я отнесу его назад. Они должны найти его там! Надеюсь, еще не поздно…

— Ну, держись, если твои объяснения окажутся неубедительны! — прошептала девушка, протягивая Ивану стальную ленту браслета.

— Я быстро! Не выходи никуда! — Голицын выскочил в коридор.

Разрушенный взрывом кабинет был по-прежнему пуст. Бросив браслет на пол, Иван столь же поспешно двинулся в обратный путь.

— Ничего не изменит, говоришь? — бормотал он себе под нос. — Врешь! Еще как изменит! А ведь можно даже было…

Додумать до конца мысль о том, что можно было заставить схарга сдвинуть время не на один день, а на пару месяцев — чтобы разом и спасти Шог-Ра, и помешать этой дряни Декуар выложить на сайт фотографии — Иван не успел, перешагнув порог гостевой комнаты.

Оставшись одна, Рут никак не могла прийти в себя. Столько всего сразу! Раскрытие подлого обмана, внезапное появление самого обманщика, который, вообще-то, в этот момент должен был находиться где-то на другом конце Галактики — всклокоченного, с глазами навыкате, потом этот взрыв…

Взгляд Андерсон упал на запястье, запачканное копотью с браслета. Странно, нигде ни пылинки, а браслет почернел весь… Санузел был рядом, за дверью. Включив воду, Рут тщательно вымыла руку. Поискала глазами полотенце — его нигде не было. Ну да, это же ее задачей было сюда его принести! Встряхнув кистями, девушка так и вернулась в комнату с влажными руками, и тут ее взгляд упал на стоящую в углу кофе-машину. Вот что ей сейчас надо: чашечку крепкого кофе!

Протянув руку, Андерсон надавила пальцем на кнопку включения… 220 швейцарских вольт прошли сквозь мокрую кожу, почти не встретив сопротивления.

Порядок вновь был восстановлен.

Загрузка...