Глава 4

Начался слабый дождь, когда Колин вывел свой грузовичок с самой большой коннозаводческой фермы штата. Доктор Уорнер со своим помощником Робом Фолкнером только что помог появиться на свет упрямому жеребчику, который демонстрировал норовистый характер еще в чреве матери. Роб снял трубку портативного телефона и набрал номер клиники. Коротко описав Нэнси Смит, их диспетчеру, чем они занимались на ферме, Роб выслушал ее сообщения о звонках и сделал пару пометок в блокноте.

— Не знаю как ты, но у меня такое чувство, будто я вкалывал целый день, а ведь сейчас только девять утра. — Роб взглянул на свои записи. — Кстати, Нэнси просила нас заехать по пути к миссис Ховард. Что-то там опять с ее котом, он не ест.

Это несправедливо! Мало того, что они добрую половину ночи боролись с упрямым жеребенком, так теперь им еще придется иметь дело с не менее упрямой миссис Ховард!

— Бьюсь об заклад, что, умей Цезарь разговаривать, он бы сказал, что просто не хочет есть! — рассердился Колин.

— Возможно. Я полагаю, что с Цезарем все в порядке. Больше того, я уверен, что миссис Ховард зазывает нас к себе специально — для того чтобы засыпать вопросами, как это неделю делали все остальные.

— Ага, значит, ты тоже заметил, — улыбнулся Уорнер.

— Надо быть слепым и глухим, чтобы не увидеть этого.

За последнюю неделю Колину и Робу предлагали столько чашек кофе и стаканов чая со льдом, сколько не предлагали за последние полгода. И все без исключения разговоры непременно сводились к «этой женщине, которая осталась на время в городе». А поскольку Джо поселилась в доме Уорнеров, то жители Саммерсвила заключили, что Колин должен знать о ней все.

Впрочем, любопытство горожан не удивляло Колина. Он всю жизнь прожил в маленьком городке и знал: чтобы возбудить их интерес, требовалось совсем немного.

Однако доктору не нравилось, что эти люди пытались намекнуть на возникающую связь между ним и Джо. Уж ему ли не знать, каково это — быть предметом всех сплетников на тридцать миль вокруг! Некоторое время он и Мишель были объектом таких пересудов: их брак считали неудачным.

Когда жар сплетен постепенно остыл и Колин наконец-то собрал разбитые осколки воедино, чтобы назвать образовавшуюся кучу обломков своей жизнью, он поклялся, что никогда в жизни больше не позволит себе стать объектом пересудов. Увы…

— Вчера я видел Джо в кафе, — сказал Роб. — Теперь по крайней мере я знаю, о ком все болтают.

Колину отчего-то стало не по себе. Несколько дней он почти не виделся с Джо, и ее образ превратился в некое видение, которое всплывало перед его внутренним взором в самое неподходящее время.

Ему хотелось снова заключить ее в объятия, но только чтобы на этот раз Джо не была напугана. И еще он хотел обрести некую свободу, которая позволяла бы без помех прикасаться к ней, пробовать на вкус ее губы, познавать все ее тайны.


— Булочки с корицей просто великолепны, Джо! Где ты научилась так хорошо печь?

Джо редко хвалили, поэтому ей были очень приятны комплименты Даррела.

— Работала в нескольких ресторанах, и чего мне только не приходилось там делать! Однажды я попала в очень дорогой ресторан, где шеф-повар обучил меня кое-каким кулинарным премудростям. — Она слегка пожала плечами. — Я вообще люблю готовить, но больше всего мне нравится печь.

— Должно быть, ты немало проработала там, иначе ты бы не смогла делать некоторых вещей, — заметил Даррел. — Я сразу обратил внимание на твою сноровку.

— В этом дорогом ресторане я проработала почти четыре года, — ответила Джо и, взяв кофейник, вышла в зал.

Она легко привыкла к уже знакомой работе в кафе. Правда, здесь, в маленьком городке, все было по-иному. Джо не могла оставаться незамеченной. За первые пять дней она перезнакомилась с большей частью взрослых саммерсвильцев. И несмотря на желание держаться на расстоянии, девушка невольно сблизилась со многими. Глупо, конечно, но это ей даже понравилось.

Над дверью весело зазвенели колокольчики. Джо не знала коротенького упитанного мужчину, вошедшего в кафе, но поняла, кто он такой, услышав, что все называют его «док».

Наполнив еще несколько чашек и обменявшись дружескими приветствиями с новыми посетителями, Джо понесла опустевший кофейник на кухню. Дверь за ней закрылась, как вдруг раздался какой-то ужасающий грохот. Джо закричала, стеклянный кофейник выпал из ее рук и разбился вдребезги. Она упала на осколки и прикрыла голову руками.

Сама того не замечая, Джо в ужасе снова и снова шептала молитву о том, чтобы Том спас ее.


— Вам очень повезло, — заметил доктор Митчелл, обрабатывая последний порез на ее ноге. — К счастью, раны оказались поверхностными.

Они находились в тесном кабинетике Даррела, расположенном за кухней, — именно сюда отнес девушку Даррел. Бетси тут же принесла бинты и антисептики, а доктор Митчелл, бросив завтрак, поспешил на помощь пострадавшей.

Еще никогда в жизни Джо не было так стыдно. А еще она была напугана и не понимала, что случилось. Даррел случайно уронил на пол стопку металлических подносов, и ее мозг воспринял раздавшийся грохот как смертельную опасность.

— Вы можете мне сказать, что с вами случилось? — спросил доктор Митчелл.

Девушка покраснела.

— Это было так глупо с моей стороны.

Наклонив голову набок, доктор внимательно посмотрел на Джо теплыми карими глазами. Ей хотелось исчезнуть с лица земли. Джо не знала, что с ней случилось на кухне, как, кстати, не знала и того, что именно напугало ее в саду Уорнера. Оба раза казалось, будто повторяется то, что в прошлом так напугало ее. Прежде это бывало только во сне, а теперь произошло и наяву. Похоже, она не в состоянии владеть собой в подобных ситуациях.

Доктор присел на краешек стола.

— Такое случалось с вами раньше?

Девушка покачала головой, задумалась, а потом посмотрела Митчеллу в глаза и призналась:

— Однажды. В прошлое воскресенье.

— И паника была вызвана тоже громким шумом?

— Нет. В воскресенье кто-то неожиданно приблизился ко мне сзади. Это напугало меня.

Док слушал, поглаживая серебристые усы. Джо подумала, что он похож скорее на добродушного дедушку, чем на врача.

— Так что, по-вашему, происходит, Джо?

«Меня преследуют воспоминания о самом страшном событии в моей жизни», — промелькнуло в голове Джо.

Тут в дверь тихо постучали, и Бетси заглянула в узкую щелочку.

— Все в порядке? — спросила она.

Доктор Митчелл встал.

— Похоже, что так. — Он положил руку на плечо Джо, в его взгляде были сострадание и понимание. — Как только будете готовы… В общем, я: знаю одного человека, который поможет вам.

Глаза Джо наполнились слезами благодарности, и она отвернулась, чтобы скрыть их.

Новый приступ паники, правда, совсем иной, стал овладевать Джо. Сначала Колин, а теперь доктор Митчелл предложили ей свою помощь. А еще Бетси, Даррел и его жена Энни были очень добры к ней. Никогда в жизни так много людей не предлагали поддержать ее. И еще никогда в жизни она не испытывала столь сильного искушения принять их помощь и схватить одну, две или даже все эти руки.

— Вижу, док залатал твои раны, — заметила Бетси. — Хорошо, что он был здесь и смог сразу прийти тебе на помощь.

Джо смахнула слезы и судорожно вздохнула.

— У меня все еще есть работа?

— Конечно. А почему ты спрашиваешь об этом?

— То, что я сделала… Короче, это могло не понравиться посетителям. Я бы поняла, если бы вы с Даррелом не захотели больше видеть меня в своем заведении.

— Вот что, Джо, — решительно заговорила Бетси. — У нас тут, в Саммерсвиле, есть определенные правила, и я бы хотела, чтобы ты знала о них. Итак, запомни: мы здесь все заботимся друг о друге. Это означает, что, пока ты живешь здесь, это положение распространяется и на тебя.

Джо замотала головой, слезы уже ручьем текли по ее щекам. Ей хотелось сказать, что она не хочет никакой заботы. Ей необходимо было объяснить Бетси, что она и сама не хочет ни о ком заботиться. Потому что не может. Все, кого Джо любила, умерли. И ей не пережить новых разочарований и потерь, ее сердце больше не сможет разбиться и склеиться вновь.

— Детка… — Опустившись перед ней на колени, Бетси вложила в руку Джо салфетку. — Джо, если ты будешь держать боль внутри себя, то она овладеет тобой. Или ты выпустишь ее наружу — или боль и страх окончательно поглотят тебя.

«Или сведут меня с ума, — подумала Джо. — Если это так, то сколько шагов отделяет меня от безумия?»

Бетси встала.

— Пойдем, я отвезу тебя домой. Энни вернется домой рано, да и поток посетителей скоро схлынет.

У Джо не было сил спорить. Встав, она поморщилась: боль от порезов пронзила ноги снизу доверху.


Джо сидела на краешке кровати с пологом в комнате Саманты и наблюдала за тем, как девушка упаковывала вещи. Три больших, битком набитых чемодана уже стояли у кровати. Джо поражалась тому, что у одного человека может быть так много вещей.

Ее собственный гардероб состоял в основном из джинсов, шорт, футболок, пары топиков, двух свитеров и пуловеров.

Джо осторожно дотронулась до очаровательного платья из голубого шифона, которое Саманта разложила поперек кровати. Мягкая ткань скользнула между пальцев, и неожиданно захотелось ощутить ее прикосновение к своему телу.

— Какое красивое!

Сэм подняла голову.

— Между прочим, его сшила для меня Энни Хэллоуэй, жена Даррела. Вы уже познакомились?

Джо утвердительно кивнула.

— Она замечательная женщина. В школе весной устраивали вечер танцев, и мне хотелось надеть что-нибудь особенное. Энни смастерила одну выкройку из трех и сшила по ней для меня платье.

— А тебе будет где надеть его в Атланте?

— Конечно! Эва изо всех сил старается развлекать меня там. Мы должны пойти на симфонический концерт, и я думаю, что платье как раз подойдет для этого случая.

Джо ни разу в жизни не была ни на симфоническом, ни на рок-концерте, ни на профессиональном спортивном матче!

— У нас с Эвой минуты свободной нет, и все равно мы всего не успеваем. Каждый день напоминает мне Рождество, полное приятных сюрпризов, — улыбнулась девушка. — Когда-нибудь я непременно поселюсь в большом городе подальше отсюда.

— Но ты ведь будешь иногда навещать своего старика, а? — раздался голос Колина.

Он стоял, прислонившись к косяку двери и сложив на груди руки. Его широкие плечи были обтянуты красной трикотажной рубашкой, а длинные стройные ноги — мягкими выгоревшими джинсами. Губы скривились в усмешке, но в глазах застыла печаль, вызванная последним заявлением дочери.

Джо почти не виделась с ним после смутившей ее встречи в розовом саду. Она заставила себя отвернуться. После того, что случилось утром, ей не выдержать нового унижения.

Беспечно улыбнувшись отцу, Сэм вновь взялась за сборы.

— Ну, может, раз лет в пять и навещу, — поддразнила она. — Впрочем, ты сможешь приезжать ко мне в город, когда захочешь.

— Вот спасибо так спасибо! — Он посмотрел на открытый чемодан Саманты. — Ты почти собралась? Эва сказала, что будет в восемь утра.

Саманта застонала.

— Господи, мне же часов в шесть вставать придется! Моя нервная система не выдержит этой пытки! У меня будет нервный шок.

— Думаю, ты выживешь, — со смехом заверил ее отец. — К тому же ты сможешь подремать по пути в Атланту.

— Ну вот еще! — возмущенно воскликнула девушка. — Ни за что! Я же могу пропустить что-нибудь интересное. Уж лучше отосплюсь, когда вернусь домой.

Колин хотел было что-то сказать дочери, но его отвлек телефонный звонок.

— Я сниму трубку, — бросил он на ходу.

— Отец даже не понимает, как я рвусь из этого города, — тихо промолвила Саманта. — И не хочет верить тому, что в один прекрасный день я действительно уеду. Поверь, Джо, я просто задыхаюсь здесь.

— Между прочим, в большом городе задохнуться так же легко.

— Нет, это не одно и то же, — горячо возразила девушка. — Маленькие города вытягивают из тебя всю жизнь, высасывают ее.

— Вот что, позволь мне дать тебе один совет, — обратилась к ней Джо. — Не предпринимай ничего, пока не закончишь средней школы. Ты совершишь ужасную ошибку, если уедешь раньше.

— Как ты?

— Я уехала из дому, когда мне было шестнадцать лет.

В глазах Саманты вспыхнуло любопытство. Сев на кровать рядом с Джо, она засыпала молодую женщину вопросами:

— Так тебе было столько же лет, сколько мне, когда ты начала жить сама по себе? И все эти годы ты сама заботилась о себе? Как интересно! Ох, Джо, расскажи мне, пожалуйста, о тех местах, где тебе довелось побывать.

Джо поняла свою ошибку. Саманта не уловила основного смысла ее слов: она мечтала только о приключениях, даже не задумываясь о том, что у всех этих приключений бывает и оборотная, темная сторона.

— Трент звонит. — На пороге стоял Колин.

Саманта бросилась к телефону.

Джо чувствовала на себе сердитый взгляд серых глаз. Не надо было обладать сверхъестественными способностями, дабы понять, что Уорнер недоволен. Это было несправедливо, но он свое мнение о ее рассказах уже составил.

— Извини, — вставая, пробормотала Джо, — по-моему, Саманта не поняла, что именно я пыталась ей объяснить.

— А мне кажется, это ты не поняла, что я пытался объяснить тебе. У меня и так забот хватает, а тут еще ты со своими байками о чудесных приключениях и путешествиях!

— Я ничего не рассказывала. Только хотела объяснить Саманте, как трудно завершить образование, если уходишь из школы.

— Я был бы тебе признателен, если бы ты вообще воздержалась от разговоров с моей дочерью о своей жизни. — Колин сделал многозначительную паузу. — А если тебе хочется поведать о ней кому-то, то лучше выбери в собеседники меня.

— Не могу.

— Что ж, раз не можешь говорить о прошлом, давай потолкуем о настоящем. Расскажи мне, что сегодня случилось в кафе.

Весь день Джо держала пальцы «крестиком», надеясь на то, что Колин Уорнер не заведет с ней этого разговора. Меньше всего ей хотелось сейчас вступать с ним в пререкания.

— Я уронила кофейник и порезалась осколками.

— Черт возьми! Да ты была в панике еще до того, как кофейник упал на пол.

— Кто это сказал?

— Новости быстро распространяются в маленьких городках. Я встретил нескольких человек, которые прямо-таки жаждали поведать мне о происшествии. Но за фактами я отправился к Даррелу.

— Он не имел права рассказывать тебе.

— Нет, у него было на это полное право, — не согласился Колин. — Ты его до полусмерти перепугала. А надо сказать, что такого человека, как Даррел, испугать очень трудно.

Джо отвернулась.

— Я не знаю, что произошло. Со мной никогда в жизни ничего подобного не бывало.

— А тот случай в саду? Это было то же самое?

Джо покачала головой.

— Нет, это было гораздо хуже. Я словно попала… туда… — едва слышно проговорила она, погружаясь в воспоминания. — Я была в ужасе… шум… кровь… — Вздрогнув, она вернулась в реальность и резко сказала: — Мне надо идти.

— Ты думаешь, что лучше всего убежать, не так ли, Джо? Тебе никто и ничто не нужно. Ты абсолютно независимый человек. — Прищурившись, Колин оглядел ее с ног до головы. — А зачем ты, собственно, встаешь по утрам? Если не позволяешь никому позаботиться о тебе, если людям все равно, жива ты или умерла, то к чему вообще подниматься с кровати?

Колин и предположить не мог, что его мрачноватый вопрос так заденет ее за живое, причинит ей такую боль. Она не могла ответить, потому что даже себе не сумела дать ответа на этот вопрос. Порой ей казалось, что жизнь стала чем-то вроде привычки. Дни монотонно шли за днями, но она не видела ровно никакого смысла в существовании.

— Мне надо идти.

Колин схватил ее за руку. Джо могла вырваться, если бы захотела, однако она не шевельнулась, а вздернув вверх подбородок, смело посмотрела ему в глаза. Он спросил:

— Почему ты не позволяешь мне помочь тебе?

В глазах Колина она видела сострадание и заботу. У Джо был очень небольшой опыт общения с мужчинами, однако интуиция подсказывала, что доктор Уорнер предлагает ей больше, чем просто помощь. Господи, как хотелось принять его поддержку! Но Джо боялась рисковать.

— Ты не поможешь мне, — прошептала девушка.

— Позволь мне самому это решить.

Колин переступил с ноги на ногу, и его джинсы слегка задели ее ногу. Девушка подняла руки, словно собиралась оттолкнуть его. Но, даже понимая, что должна отойти, Джо чувствовала себя загипнотизированной его пронзительным, серебристым взглядом, который, казалось, проникал в самую глубину ее души. Пленница не понимала, чьи путы давят на нее сильнее — его или ее собственные.

Между ними возникло какое-то таинственное напряжение, вводящее обоих в сладостное искушение и сулящее райские наслаждения. Женщина в Джо ощущала, что и Колин испытывает те же чувства. И эта женщина выжидающе затаила дыхание, когда он склонился к ее лицу.

— Папа, а Трент может прийти к нам ненадолго?

Их словно окатило ледяной водой. Колин и Джо отскочили друг от друга, чувствуя себя виноватыми, как два подростка, которых застали целующимися, и удивленно посмотрели друг на друга.

— Пап! Ты слышишь меня?

— Ага. — Опершись локтем на дверную ручку, Колин закрыл глаза.

— Так Трент может прийти к нам? — В голосе Саманты слышалось плохо скрываемое нетерпение.

— До половины одиннадцатого.

— Спасибо. — Слышно было, как Сэм побежала к телефону.

Стряхнув с себя оцепенение, Джо бросилась к лестнице. Колин что-то крикнул, но она не обернулась. Разум подсказывал ей: надо радоваться тому, что мужчина не бросился вслед. Но предательское сердце жаждало чего-то такого, чего у нее никогда не было и что, как опасалась Джо, ей мог дать один лишь Колин Уорнер.

Загрузка...