ак-то собрались со всего леса дикие звери и решили выбрать себе царя. Думают, гадают: кого выбрать?
— Давайте выберем человека, — кто-то подал голос.
Льву такие слова не понравились.
— И без него обойдемся, — сказал он гордо. — Все вы меня боитесь — я и буду царем.
— Раз ты такой сильный — поборись с человеком, — предложили звери своему грозному товарищу.
Льву делать нечего, пришлось согласиться. Пошел он искать человека.
Вот увидел он мальчика и спрашивает у него:
— Ты человек?
— Нет, — ответил мальчик, — я еще только полчеловека.
Лев пошел дальше и встретил старика.
— Ты человек? — спрашивает.
— Нет, — ответил старик, — я уже только полчеловека.
Идет лев дальше и встречает добра молодца косая сажень в плечах.
— Не ты ли человек? — спрашивает лев.
— Да, я человек, — подтвердил молодец-удалец.
— Если ты человек, давай поборемся, — предложил лев.
— Что ж, давай, — согласился человек.
Началась борьба. Лев оскалил зубы и приготовился к прыжку. Человек обнажил меч и выстрелил из ружья. Словно гром грянул из ружья, а меч на солнце молнией сверкнул в руках человека. Видит лев: дело плохо, повернулся да и побежал. А когда явился к ожидавшим его зверям, то сказал:
— О, братцы! В одной руке у человека гром, в другой молния — где тут с ним справиться! Давайте будем считать его царем.
Так и по сей день человек считается царем и над зверями и над всякой другой тварью.
огда-то, давным-давно в глубокой древности, жила в дремучем лесу собака. Одинокая жизнь ей наскучила. Утро наступает — она одна, вечер приходит — она опять одна-одинешенька. Тоска начала одолевать собаку. И решила она поискать себе друга. Идет по лесу час, два, навстречу заяц попадается.
— Куда путь держишь, зайчик? — спрашивает собака.
— Друга себе ищу, надоело одному жить, — отвечает заяц.
— Если так, давай подружимся, — обрадовалась собака.
Заяц согласился, и стали они жить вместе.
День живут, два живут. Нравится собаке. С радости она лаять начала. А заяц услышал ее лай и говорит:
— Ты, дружок, слишком громко не лай. Волк услышит, придет и нас обоих съест.
Узнала собака, что есть зверь посильнее короткохвостого зайчишки, и решила поискать волка.
Идет-бредет по лесу собака, а волка нет, как нет. Впору назад поворачивать. Но тут она услышала дикий вой.
«Не волк ли это и есть? — подумала собака. — Пойду погляжу».
Пошла она на вой и скоро увидела волка.
— Далеко ли путь держишь, волчище? — спросила собака.
— В деревню за овцами, — ответил волк.
— Можно, и я пойду с тобой? — напросилась собака.
— Айда, — сказал волк, и они пошли.
Притащили они овцу в волчью берлогу и стали вместе жить. Когда еда кончалась, они шли за новой. Собака была рада, что нашла такого сильного друга. И опять от радости нет-нет да и залает. Волк услышал, напугался.
— Ты, друг, слишком громко-то не лай, — говорит он собаке. — А то охотник услышит, придет и нас обоих из ружья убьет.
Так собака узнала, что есть кто-то сильнее волка.
Однажды ночью, когда волк спал, собака вылезла из берлоги и пошла искать охотника. Искала-искала, не нашла. Пришлось вернуться в волчью берлогу. На другой день опять пошла. Вдруг слышит: словно бы гром где-то рядом грянул. «Не охотник ли это подает голос?» — подумала собака и побежала в ту сторону. Видит, на поляне охотник стоит, а в руках у него ружье дымится.
— Куда путь держишь, друг-охотник? — набралась храбрости и спросила собака.
— Пришел охотиться, — был ей ответ.
— А можно, и я с тобой пойду? — попросила собака.
— Айда, — сказал охотник, и они пошли вместе.
Долго они ходили, весь лес обошли. В одном месте охотник зайца поймал, в другом — волка подстрелил. Собака, чем могла, помогала своему новому другу. Охотник полюбил собаку и взял ее с собой в дом. Теперь собака и днем и ночью лаяла и никто ее не останавливал.
С тех пор собака стала жить с человеком, стала другом человека.
одного старика было семеро сыновей. Сыновья поженились и привели в дом семь невесток. Живут-поживают, добра наживают. А однажды невестки испекли из нового урожая семь толстых духовитых лепешек — пажалу и вынесли их в сени остудить. У младшей невестки Пажалу выпала из рук и покатилась-покатилась из сеней на дорогу, по дороге — в поле. Побежали было за ней все семеро невесток, да где там — не догнали.
Катится Пажалу полем. Навстречу заяц.
— Куда путь держишь, Пажалу-тус[5]? — спрашивает заяц лепешку.
— Семь невесток испекли для своих мужей семь лепешек, — ответила путешественница, — а перед тем, как нас съесть, вынесли в сени остудить. Тут я и убежала.
— Тогда и мне можно тебя съесть! — расхрабрился заяц.
— Я от семерых невесток убежала — где уж тебе, Белая шапка, меня съесть, — сказала Пажалу и покатилась дальше.
Докатилась до леса, повстречала медведя.
— Куда торопишься, малышка? — спрашивает медведь.
— От семерых невесток убегаю, — отвечает Пажалу.
— А я тебя возьму да и съем! — рыкнул медведь.
— Ишь чего захотел, увалень косматый! — усмехнулась в ответ Пажалу. — Да за мной семь невесток гнались — не догнали, от зайца я убежала — где тебе, косолапому, меня догнать?! — и еще быстрей покатилась дальше.
С волком повстречалась Пажалу. И от волка целая-невредимая ушла.
Катится дальше. Навстречу лиса тихонько крадется и носом поводит-принюхивается.
— Куда путь держишь, Пажалу-тус? — спрашивает.
— Признаться, и сама не знаю, — отвечает Пажалу. — Убегаю от семи невесток, куда глаза глядят.
— Тогда постой, подруженька, поговори немножко со мной, — говорит лиса, а сама тем временем — прыг! и уселась верхом на Пажалу.
— Не знала, куда катиться, так я тебе скажу: прямым ходом — на базар.
Приехали они на базар. Остановились в том ряду, где лошадей продают-покупают.
Понравился лисице один резвый конь и променяла она на него Пажалу. Так что возвращалась с базара уже на телеге, в которую был конь запряжен.
Едет, навстречу — заяц прыгает:
— Откуда и куда едешь, лисица-тус? — спрашивает заяц.
— С базара, — отвечает лиса. — Пажалу на лошадь променяла, теперь домой возвращаюсь.
— Это не о той ли Пажалу говоришь, что меня Белой шапкой обозвала? Правильно сделала, что променяла. Можно, и я рядом с тобой сяду?
— Садись, — разрешила лисица.
Едут они дальше. Встретили медведя. И его посадили. Коню тяжелей стало, телега скрипеть начала, но — ничего, едут. Волк встретился. И волка посадили за компанию. Дальше едут. Наехали на колдобину, ось у телеги — хрясь! — и сломалась. Что делать, как выбраться из беды?
Послала лиса зайца искать дерево на новую ось.
Прибегает заяц, тоненький прутик приносит.
— Какой же ты несмышленый, — напустились на зайца его спутники. — Разве твой прутик заменит тележную ось?
Пошел волк и принес вязовую палку.
— Ну ты тоже, дружище, от зайца недалеко ушел, — проворчал медведь. — Видно, придется мне самому поискать.
Вернулся медведь с деревом на плече, да только дерево оказалось гнилым.
— Какие вы все бестолковые! — вышла из терпения лисица и пошла за осью сама.
А как только она ушла, медведь, волк и заяц без нее съели лошадь и разбрелись кто куда.
Вернулась лиса, нет ни лошади, ни спутников. Погоревала-погоревала, а только чем горю поможешь. Пошла в свою лесную избушку.
А время подвигалось к зиме. Шел солдат со службы с ружьем за спиной, с саблей у пояса. Попросился к лисе в избушку зиму перезимовать. Лиса пустила солдата на квартиру: вдвоем веселей.
Захотелось им пива наварить. А около избушки небольшое такое озеро было. И вот, пока оно еще не замерзло, они в него солод, хмель да дрожжи пустили. Ждут, когда поспеет пиво. Вроде бы пиво бродит хорошо, да только с каждым днем его почему-то все меньше и меньше становится.
— Надо думать, неспроста наше пиво убывает, не иначе кто-то его пьет по ночам, — сказал солдат.
И решили они свое пиво караулить. Лиса взяла палку, солдат — свою саблю, сидят, ждут. Действительно, ровно в полночь пришло какое-то одноглазое чудище и, громко чмокая, принялось пить из озера. Напилось и ушло.
«Что же делать, — думают солдат с лисой, — как нам это чудище поймать?»
На другую ночь они опять вышли караулить озеро. И опять одноглазое чудище ровно в полночь заявилось. Солдат обнажил свою саблю, подкрался поближе, и как только чудище наклонилось к озеру — вав-вашт! — саблей напрочь и отрубил одноглазую голову.
Живут лиса с солдатом, поживают, пиво попивают.
Допили пиво, морозы ударили. К ним на квартиру заяц напросился. Для троих избушка тесновата, однако же пустили: не пропадать же косому на морозе.
За зайцем волк пришел, за волком — медведь. Хоть и не очень хорошо вся эта компания недавно поступила с лисой, а все равно, как откажешь — старые знакомые!
Совсем тесно стало в лисьем домике, не повернуться. Что делать? И выгонять новых квартирантов неудобно, и жить с ними вместе невмоготу.
— А давайте в харатмаллу поиграем, — придумал солдат. — Давайте попугаем друг друга.
Все дружно согласились, и игра началась.
Медведь уселся посреди избушки, остальные — по углам.
Первому пугать досталось зайцу.
— Их-хик! — пищит заяц и что есть силы скребет по стенам лапками. — Испугались?
— Какое испугались, — отвечают остальные зайцу, — чуть не умерли со смеху!
Пришел черед пугать волку.
— У-у-ух! — завыл волк. — Напугались?
— Да нет, ждем, чем еще пугать будешь, — отвечают волку.
Стал пугать медведь.
— Мак-мак! Качар-качар! — взревел медведь. — Ну что, напугались-забоялись?
— Мне и то не было боязно, — сказал заяц.
Ну, а уж если заяц не испугался — что про других зверей остается говорить.
Наступила очередь солдату.
Солдат не выл, не рычал, а вышел на волю, взял голову одноглазого чудища и бросил ее через окно в избушку. Попала голова прямо в медведя. У того от страха шерсть дыбом поднялась. Ну, а уж если медведь напугался — волк с зайцем и вовсе в ужас пришли.
— Пропали! — в один голос взвыли лисицины квартиранты и со всех ног наутек кинулись из избушки.
Разбежались постояльцы. Лиса с солдатом опять остались одни. Говорят, до сих пор живут в той избушке.
дна сова высидела пять птенцов. И все бы хорошо, да повадилась к ней лисица.
— Тым-тым, тымана, сколько птенцов у тебя, сова? — спрашивает лиса.
— Пять, и все мои, — отвечает сова.
— Одного из пяти мне отдай, — потребовала лиса и пригрозила: — Если не дашь — оставшимся после отца щербатым топором тебя зарублю, а оставшейся после матери булатной саблей всех птенцов перережу.
Ничего не поделаешь, пришлось бросить лисе одного птенчика. Лиса унесла его, съела и пришла выпрашивать другого.
— Сова, сова, сколько птенцов у тебя?
— Теперь только четыре.
— Из четырех одного мне дай. Если не дашь, отцовским щербатым топором тебя зарублю, материнской булатной саблей птенцов перережу.
Отдала сова и второго птенчика. Лиса унесла его, съела и в недолгом времени за третьим пришла.
— Сова, сова, сколько птенцов у тебя?
— Только три осталось.
— Из трех одного мне отдай. Не дашь — щербатым топором зарублю тебя, булатной саблей птенцов зарежу.
Отдала сова третьего птенца. Лисица и его съела. Прибежала за четвертым.
— Сова, сова, сколько птенцов у тебя?
— Всего-навсего два осталось.
— Одного мне отдай. Не дашь — у меня есть щербатый топор и булатная сабля: всех вас порешу.
Пришлось отдать и четвертого. Лиса унесла его, съела. Прибегает к сове за последним.
— Сова, сова, сколько птенцов у тебя?
— Один-единственный остался.
— Отдай мне и его. Не то щербатый топор и булатную саблю в ход пущу.
— Э-э, нет, теперь я тебя не боюсь. Оставшийся от отца щербатый топор — это всего-навсего твои зубы, а оставшаяся от матери булатная сабля — твой хвост.
— Сова-тус, кто это тебе сказал? — удивилась лиса.
— Ворон-тус это мне сказал.
— Ну, я ему покажу! — пригрозила лиса.
И что — ведь и в самом деле отомстила ворону рыжая плутовка. Легла на дороге и притворилась мертвой. Ворон подлетел — карр, карр! сейчас, мол, глаз выклюю. А лиса — ам! — и схватила ворона.
бедного мужика Сармандея курочка снесла желтое яичко. И надо же так случиться — на ту пору мышка мимо бежала, хвостиком махнула, яичко упало и разбилось.
Сармандей с горя плачет, курочка кудахчет.
Ворота и те растревожились: то распахиваются широко, то опять закрываются.
Идет бык на водопой:
— Эй, ворота, что с вами: то открываетесь, то закрываетесь?
Отвечают ему ворота:
— Как же нам не раскрываться, как же нам не закрываться?! Сармандею курочка снесла желтое яичко, а то яичко мышка задела хвостом и разбила; Сармандей с горя плачет, курочка кудахчет.
Тогда бык говорит:
— Зареву-ка и я погромче!
С ревом и к реке подошел.
Река его спрашивает:
— Что ревешь ты, бык рогатый?
— Да как же мне не реветь? — отвечает речке бык. — Сармандею курочка желтое яичко снесла, а мышь то яичко хвостом задела и разбила; Сармандей слезами заливается, курочка кудахчет, ворота и те, то откроются, то закроются.
Река и говорит:
— Негоже и мне оставаться в сторонке, вместе со всеми буду горевать.
Идет по воду молодка.
— Ты что, речка, волнуешься?
— Как же мне не волноваться? Сармандею курочка снесла желтое яичко, а то яичко мышка разбила; Сармандей с горя плачет, курочка кудахчет, ворота то открываются, то закрываются, на что бык — и то ревмя ревет.
— С горя горького, пожалуй, и я разобью одно ведро, — говорит молодуха, раз — и нет ведра.
Приходит она домой, а свекровь тесто месит.
— Что же, сношенька, идешь-то с одним ведром?
— До ведра ли, до воды ли тут? — отвечает сноха. — Сармандею курочка снесла желтое яичко, то яичко мышь хвостом задела и разбила; Сармандей с горя плачет, курочка кудахчет, ворота то открываются, то закрываются, бык ревмя ревет, река и та волнуется.
Тогда свекровь тоже говорит снохе:
— Горе-то какое! Дай-ка, и я выброшу тесто.
Взяла все из квашни да и выбросила.
К тому времени возвращается сын из леса. Проголодался, а угощать его нечем. Тогда он спрашивает:
— А вы разве яшку[6] не варили?
— Какая там яшка, до нее ли? — мать ему отвечает. — Сармандею курочка снесла желтое яичко, а то яичко мышка разбила, Сармандей с горя плачет, курочка кудахчет, ворота то открываются, то закрываются; бык ревмя ревет, речка волнуется, молодуха наша и то без ведра домой пришла.
Тут и сын загоревал:
— Если такое дело — сброшу-ка и я с ноги один сапог.
Снял сапог и в окошко выбросил.
Тут и сказочке конец.
езли на продажу воз кукол. Одна кукла упала с воза на дорогу, потом встала да и пошла себе куда глаза глядят. Беленькое платьице на кукле ветерком колышет, серебряная тухъя на голове позванивает, новенькие лапоточки поскрипывают.
Повстречался кукле воробушек.
— Куда путь держишь, подруженька? — спрашивает воробей.
— Замуж собралась, жениха искать иду, — отвечает кукла.
— А чем я не жених? — говорит воробей. — Иди за меня.
— Что ж, может, и пойду. Только ты сперва покажи, как поешь-пляшешь.
Воробей растопорщил свои перышки, начал прыгать и петь: «Чилик! Чилик!»
— А теперь скажи, какое твое житье-бытье? — спрашивает кукла.
— Попадется зернышко — поклюю, не попадется — в мякине пошевыряюсь, а мясца захочется — букашек поищу.
Кукла подумала-подумала да и говорит:
— Нет, воробей, не пойду я за тебя замуж. Песни твои короткие и скучные, а в мякине платье мое запылится.
Обиделся на такие речи воробей, вспорхнул и улетел. А кукла пошла своей дорогой.
Попадается ей навстречу ворон, спрашивает:
— Далеко ли, куколка, идешь?
— Иду жениха искать, — отвечает кукла.
— А не могу ли я быть твоим женихом? — спрашивает ворон.
— Сначала покажи, как поешь-пляшешь, да скажи, какое у тебя житье-бытье, тогда и посмотрим, какой из тебя жених.
— Карр, карр! — прокаркал ворон да на одном месте попрыгал — вот и вся его песня и пляска. А житье у меня такое: где что попадется — полакомлюсь, не попадется — в навозе поковыряюсь.
Кукла опять подумала и говорит:
— Нет, ворон, не пойду за тебя. Песни твои грубые, пляски некрасивые, а в навозе ковыряться — свои новые лапоточки загрязню.
Ничего не сказал на это ворон, поднялся и улетел. А кукла дальше пошла. Идет-идет — навстречу ей мышонок показался.
— Куда путь держишь, красавица? — спрашивает мышонок.
— Жениха ищу, — отвечает кукла.
— Может, я гожусь в женихи?
— А это мы сейчас посмотрим. Покажи, как ты поешь-пляшешь, да скажи, какое у тебя житье-бытье.
— Пи-пи, чикки-чикки, пи-пи, — запищал мышонок тоненьким голоском, будто на скрипке заиграл. А потом покрутился, повертелся на своих тоненьких ножках перед куклой — танец станцевал.
Кукла слушает да на танцующего мышонка глядит: и песни, и танцы ей нравятся.
Остановился мышонок, стал о своем житье-бытье рассказывать:
— Пи-пи! Житье у меня — надо бы лучше, да некуда. Хлеба — полные закрома, масла и меда — непочатые кадушки. Чего душа желает, то и ем; одна нога в меду, другая в масле. А живу в амбаре, под сусеком — и сытно, и чистенько. Увидишь — залюбуешься!
Понравились привередливой кукле речи мышонка.
— Что ж, — говорит, — пожалуй, выйду за тебя замуж.
Пошли они под ручку в мышиный дом и затеяли свадьбу. Назвал мышонок полный дом родни да знакомых. Кого только тут не было: и крот в бархатном пальто, и суслик в коричневой шубке, и мыши с мышатами в серых платьицах — все сидят за свадебным столом, пьют, едят, веселятся. А мышонок с куклой выставили свои запасы на стол и гостей потчуют:
— Кушайте, гости дорогие, угощайтесь!
Наелись гости, напились, захмелели. Ну, а захмелев, и в пляс пустились: только пыль столбом.
Наплясались, приустали, закричали хором:
— Молодую просим!
Поднялась кукла из-за стола, платьице свое поправила, охорошилась и пошла в пляс. Да так плавно плясала, что серебро на голове лишь чуть-чуть позванивало.
Гости глядят во все глаза на плясунью, в ладоши хлопают, похваливают. А кукла от тех похвал еще пуще в азарт вошла: голову назад откинула, под ноги не смотрит, лапоточки сами ее по кругу несут. Под конец закружилась, закружилась невеста, и — бух! — в кадку с пивом угодила.
Вытащили ее из кадки, не дали захлебнуться, однако же платье на ней из белого желтым стало.
Залилась невеста горючими слезами и побежала на речку платье мыть-полоскать. Прибежала на берег, а место оказалось болотистым — в грязи завязла. Попыталась выбраться — еще глубже утонула. Глянула туда-сюда, нет ли кого поблизости, и увидела на ветле воробья, что ее сватал.
— Помоги, дружок воробей, выбраться, — попросила она своего знакомца. — Пришла платье полоскать да вот, видишь, в грязи завязла.
— Нет, куколка, — прочиликал воробей в ответ, — не могу я тебе помочь, боюсь, как бы мякинной пылью еще больше твое платье не загрязнить, — с тем и улетел прочь.
Все глубже вязнет в грязи кукла, поглядывает по сторонам — нет, никого не видно. И уж когда совсем отчаиваться начала, услышала: кто-то крыльями шумно машет, по-над речкой летит. Оглянулась — знакомый ворон.
— Карр! Карр! Что тут делаешь? — спрашивает ворон.
— Да вот в грязи увязла, никак не вылезу. Вытащи меня, — просит кукла.
— Вытащил бы я тебя, да боюсь навозом твое белое платьице еще больше замарать. Карр! Карр! — и тоже улетел.
Опять кукла осталась одна-одинешенька. Грязь ее уже по грудь засосала, а кругом, по-прежнему, ни души. Темнеть начало, еще страшней стало. И тут послышались пьяные голоса: должно быть, гости, мышонкины друзья да родня, по домам начали расходиться.
— На помощь! — что есть духу закричала кукла. — На помощь!
Хмельные гости подбежали, схватили куклу за ручку, дернули — оторвали по самое плечо, а не вытащили. Схватили за другую, опять изо всех сил дернули — и эту ручку оторвали. Потом — больше не за что! — все ухватились за голову, и так дружно стали тянуть да дергать, что и голову оторвали напрочь.
На том и кончается сказка о разборчивой невесте-кукле.
огда-то, в стародавние времена, жил в одной деревушке бедный мужик Трошка. У него было три сына, и все — охотники. Как-то они напали на лисий след и пошли по нему к лесу. Шли они шли и пришли к норе сурка, у которой след кончался.
«Не иначе, лиса от нас в эту нору спряталась», — решили братья и начали ту нору рыть.
Лиса и впрямь, спасаясь от охотников, забралась в чужой дом. Оказался там вместе с ней еще и журавль. И когда он услышал, что нору отрывают охотники, спросил лису:
— Лисица-тус, у меня только один ум, а у тебя сколько?
— Хвастаться нехорошо, — отвечает лиса, — но кое-кто насчитывает у меня до девяти умов.
А братья-охотники все роют да роют.
Журавль опять спрашивает:
— Лисица-тус, у меня один ум, а сколько у тебя?
— Остается только шесть, — отвечает лиса.
Охотники все роют и роют. Уже слышно стало, как лопаты звенят.
Журавль опять свое:
— У меня один ум, лисица-тус, а у тебя сколько?
— Теперь только три осталось, — отвечает лиса.
Охотники все ближе и ближе подбираются.
Слышно, как разговаривают меж собой. Что делать?
Журавль еще раз лису спрашивает:
— Лисица-тус, у тебя сколько умов? У меня ни одного не осталось.
— Нет, у меня еще один ум остался, — отвечает лиса и подает своему соседу совет: — Если ты и последний ум со страха потерял, тогда поднимись на одну ступеньку выше и притворись мертвым. А пока охотники спорят, живой ты или мертвый — я убегу. Они за мной ударятся, а ты тем временем становись на ноги да подымайся на крыло. Так они нас и не поймают.
Журавль, как велела лиса, так и сделал: на ступеньку выше поднялся и лежит, как мертвый. И когда охотники до него докопались, диву дались:
— Смотри-ка, лиса задушила журавля, — говорят они друг другу и журавля с боку на бок переворачивают.
В это время лиса — вышт! — шмыгнула из норы и понеслась, что есть духу, в лес. Охотники бросили журавля и — за лисой. Да только разве рыжую бестию догонишь.
Ну, а журавль, само собой, поднялся на крыло да улетел.
Так незадачливые охотники и остались ни с чем.
дин старик принес из леса живую лису и говорит старухе:
— Брось-ка в печь мою старую шапку, я тут кое-что на новую принес. Вот, посмотри, — и вытащил из мешка лисицу.
Старуха как раз топила печку и, увидев лисицу, взяла старую шапку мужа и бросила в огонь.
А старик тем временем говорит лисе:
— Прежде чем я пущу тебя на шапку, спляши, лисичка-сестричка, повесели нас со старухой, — и принялся точить нож.
Бедная лисичка глядит на нож, на старика со старухой и сидит ни жива ни мертва. Взглянула в окно, увидела дорогу в поле, а за полем лес, только как убежишь в тот лес?
А старик уже и нож наточил.
— Пляши, лисичка, не то зарежу.
— Я бы сплясала, — ответила лиса, — но у меня нет хорошего платья. А без платья — что это за пляска?
Старуха достала из сундука свое девичье платье, нарядила в него лисичку. А та посматривает на свой наряд, любуется, а плясать не торопится.
— Что же не пляшешь-то, сестрица? — спрашивает старик.
— Я бы сплясала, — отвечает лиса, — да у меня нет хушпу[7] на голове.
Старик со старухой надели на голову лисы хушпу. А она и теперь на украшения смотрит, однако же и плясать не пляшет.
Тогда старик со старухой в один голос:
— Хватит любоваться-то, лисица, пляши, почему не пляшешь?
— А у меня — разве не видите? — на шее мониста нет, — отвечает лиса.
Повесила ей на шею старуха и свое монисто — не пляшет лиса:
— Надо бы еще и браслеты.
И когда только дали ей и браслеты — повеселела, вышла на середину избы, на задние лапы встала.
Старик достал гусли, заиграл, лисица в пляс пустилась.
Сначала тихо, медленно прошла по кругу, а потом все быстрей и быстрей. Только нарядное платье мелькает, да хушпу с монистом позванивают. Старуха и про печку забыла, глядит на лисью пляску, в ладоши хлопает.
— А ну, ходи веселей, лисичка-сестричка! — подбадривает плясунью и старик, и чуть ли не сам готов вместе с ней в пляс пуститься.
Что только ни выделывала, какие веселые колена лисица ни выкидывала. Глядят на пляску старик со старухой не наглядятся.
Жарко стало плясунье, она и говорит:
Чтобы дверь была открыта
И окно чтоб не закрыто.
Старуха тут же кинулась открывать дверь, а старик открыл окно: жалко что ли: лишь бы лисичка-сестричка веселей плясала!
А лисичка еще немного попрыгала, поплясала, да — юрк! — в открытую дверь. Только ее старик со старухой и видели.
И остался старик без шапки: старая в печке сгорела, а новая в лес ушла.
днажды собралась кошка на исповедь. Идет, навстречу — заяц. Заяц спрашивает:
— Куда путь держишь, подруженька?
— Исповедоваться иду, дружок-зайчик, — ответила кошка.
Заяц подумал немного, а потом говорит:
— Мне тоже, пожалуй, не лишне сходить на исповедь: одних только яблонь в деревнях я обглодал несть числа. Надо покаяться.
Пошли они вместе. Идут-идут, повстречали лису. Лиса у них спрашивает:
— Куда идете, друзья?
Кошка с зайцем отвечают:
— Исповедоваться идем.
— Пожалуй, я тоже пойду с вами, — говорит лиса. — Я немало кур и цыплят на своем веку погубила, надо замаливать свои грехи.
Идут они втроем. Дошли до леса и повстречали волка.
— Далеко ли путь держите, друзья-приятели? — спрашивает волк.
— Много нагрешили, — отвечают ему, — вот идем свои грехи замаливать.
— Я тоже ведь не безгрешен, — говорит волк, — тоже немало крестьянских овец задрал. Так что и мне надо подумать о душе. Пойду-ка я с вами.
Идут они вчетвером. Идут-идут, медведя косолапого встретили. Тот их спрашивает:
— Куда это собралась честна компания?
Они сказали медведю, куда и зачем идут.
— О-хо-хо, грехи наши! — вздохнул медведь. — Я ведь тоже немало и людей и скотины всякой загубил, так что мне тоже надо бы за свою грешную душеньку помолиться.
И медведь с ними пошел.
Шли они, шли и наконец-то дошли до того места, где исповедуются. Осталось только большую такую яму перескочить. Первой прыгнула кошка и перепрыгнула. За ней — заяц, да не хватило у зайца духу, не допрыгнул до другого края, в яму упал. Прыгнула лиса и тоже оказалась в яме. Ну, а что говорить про волка и медведя — они и подавно не смогли перескочить ту яму.
И вот живут заяц с лисой да волк с медведем в яме. День живут, два живут, проголодались. А только откуда ждать еду, сама она с неба не свалится.
Приуныли грешники. Что делать — не знают. Среди них одна лиса была грамотной. Вот она как-то и говорит:
— Хоть бы какую бумагу нам сюда послали и сказали, как и чем нам питаться.
И только она так сказала — упал в яму большой, с ладонь, кленовый лист. Лиса поймала этот лист и начала читать.
— Тут написано, что надо съесть зайца, — сказала лиса, закончив чтение.
Бедного зайца тут же съели, да только наесться-то не наелись, а лишь только больше аппетит разожгли.
Опять сидят звери в яме голодные. И опять еще один лист упал к ним с соседнего клена. Грамотная лиса читает:
— Тут написано: надо съесть волка.
Медведь, не мешкая, тут же разорвал волка.
С волка мяса поболе, поели лиса с медведем и еще много ли, мало ли осталось. Лисица остатки спрятала под хворост, на котором спала, и как проголодается — вытаскивает по кусочку и тайком от медведя ест. Все же медведь как-то заметил это и спрашивает:
— Что ты ешь, подруженька?
— Да ведь голод не тетка, — ответила хитрая лисица, — на все идти приходится, вот распорола себе брюхо и свои же кишки ем.
Услышав такое, косолапый тут же распорол свое брюхо. Ну и тут же, понятное дело, скончался.
Лиса с волчатины перешла на медвежатину. Надолго ей медведя хватило, до самой зимы. А зимой в яму нанесло снегу, и лиса из нее выскочила.
Тут и сказочке конец.
ежала лиса по лесу. Бежала-бежала да вдруг — бух! — в яму, которую на ее дороге охотник вырыл. Снует туда-сюда по яме, прыгает, крутится, вертится, а наверх выбраться не может. Дятел с соседнего дерева увидел лису в яме и спрашивает:
— Что ты там делаешь, подруженька?
— Колодец рою, — ответила рыжая плутовка.
— Может, и мне выроешь? — попросил дятел.
— Вырыть я вырою, да сперва этот надо закончить, — продолжает хитрить лиса. — Помоги мне опустить в колодец сруб, потом пойдем тебе рыть.
— Как же я помогу тебе? — не понял дятел.
— Работа не тяжелая: ты мне для сруба сверху ветки бросай — всего и дела, — объяснила лиса.
Начал дятел помогать лисице. Найдет подходящий сучок, стукнет по нему своим острым клювом и летит сук прямо в яму. Стукнет по новой ветке — и она в яме. Так обломал он одно дерево, за другое принялся.
— Ну как, кончается работа? — спрашивает дятел.
— Считай, уже кончили, — отвечает ему лиса. А сама тем временем по веткам — прыг-прыг! — из ямы наверх выскочила.
— Ну, теперь пойдем ко мне колодец рыть, — напоминает ей дятел.
— Пойти-то я пойду, — отвечает лисица, — но ты бы сначала магарыч мне поставил.
Согласился дятел. Не им заведено: с началом дела работнику магарыч ставят.
Пошли вместе с лисицей искать торговца квасом. Пришли к селу, где собирался базар. Тут их как раз и догнал ехавший на базар торговец квасом.
— Ну вот, нам и на базар ходить не надо, — говорит дятел лисице. — Притаись вон за тем кустом.
Лиса быстро юркнула под куст, а дятел подлетел сзади к возу, сел на бочонок с квасом и давай долбить его своим острым клювом. Долбил-долбил — продолбил бочонок насквозь. Полился из бочонка фонтаном медовый квас. После этого дятел с бочонка перелетел на голову торговца квасом и — тюк! — его клювом по лбу. Ох, как рассердился квасной продавец на наглую птицу! Спрыгнул с воза и давай бежать за дятлом. А дятел нарочно летит низко над землей и уже почти в руки дается.
Пока квасник бегал за дятлом, квас из бочонка весь вытек. Сидевшая под кустом лиса выбежала на дорогу и напилась досыта-доотвала.
Торговец побегал-побегал за дятлом, да ни с чем и вернулся обратно.
А лиса со своим дружком встретились за гумнами села. Дятел спрашивает:
— Ну как, напилась?
— Напилась, и кажется даже опьянела, — слегка покачиваясь из стороны в сторону, отвечает лисица.
— Тогда пошли колодец рыть, — опять за свое дятел.
— Пойдем, обязательно пойдем, — уверяет его лиса, — но сначала ты меня насмеши.
Что делать, приходится дятлу исполнять и эту прихоть рыжей плутовки: уж очень хочется ему иметь свой колодец!
На одном гумне двое мужиков чечевицу молотили. Дятел оставил лису у плетня, а сам подлетел к одному работнику, сел на голову и — тюк! — клювом в самое темя.
— Ах ты, разбойник! — крикнул работник и попросил своего товарища: — Никифор, стукни эту птицу по башке!
Никифор как держал в руках цеп, так им и стукнул по голове другого мужика. Дятел успел улететь, а мужик от такого удара повалился на недомолоченную чечевицу.
Лиса, видя все это, сидит у плетня и со смеху покатывается. До слез насмеялась — вот как весело было!
— Наверное, уж пора за дело приниматься, — опять напоминает ей дятел. — Пойдем колодец рыть.
— Непременно пойдем, только уж, будь другом, напугай меня напоследок, — по-прежнему хитрит лиса.
— Хорошо, подруженька, — и на этот раз соглашается дятел. — Если уж тебе так хочется напугаться — пойдем за мной.
Пошли они гумнами и дошли до края села. Видят — молодой парень вывел из ворот крайней избы коня и погнал его к речке на водопой.
— Ты иди и садись у ворот, а я сяду над воротами, — сказал дятел лисе.
Лиса присела в открытых воротах, дятел — на дощатый навес над ними и — тук-тук! — начал стучать своим клювом. На стук выскочили со двора три хозяйские собаки. Увидели борзые рыжую лису в воротах — и к ней. Лиса наутек, собаки за ней вдогон. Со всех ног несется лисичка-сестричка, а собаки все же начинают нагонять плутовку. Лес показался. «Ну здесь-то, — думает лисица, — я уж как-нибудь сумею спастись», — и юркнула в первое же попавшее дупло. Собаки подлетели, бегают вокруг дупла, а лисицу достать не могут.
Лиса сидит в дупле, никак не может опомниться с перепугу. А когда немного пришла в себя, спрашивает у своих ног:
— Как вы бежали? Боялись или не боялись?
— Еще как боялись! — отвечают ноги. — И неслись изо всех сил.
Спрашивает у ушей:
— А вы?
— Мы тоже неслись, припав к шее, во весь дух, — отвечают уши.
— А ты как бежал? — спрашивает лиса у хвоста.
— Я бежал и все думал: вот схватят, вот поймают, — ответил хвост.
— Ах, негодный! — возмутилась лиса. — Так ты хотел, чтобы собаки поймали меня?! Вот за это отдам тебя собакам на съедение — будешь знать!
Сказала так лиса и высунула свой хвост из дупла. Собаки только этого и ждали. Они тут же схватили лису за хвост, вытащили из дупла и растерзали.
На том и дело кончилось.
или-были старик со старухой. Жили небогато. Из всей скотины имели они одного козлика. Козлик рос, стал козлом и однажды, когда старуха вышла зачем-то во двор, так боднул ее, что с ног сшиб.
Идет старуха в избу и говорит старику:
— А козлик-то наш бодливый стал, меня с ног сшиб. Надо с ним что-то делать.
— Ну уж ты окажешь! — не поверил старик и решил сам убедиться.
Но только вышел он на двор, как козел подбежал к нему и со всего маху боднул. Старик полетел с ног долой. «Ах, ты так! — сказал старик. — Тогда тебя надо прирезать».
Заходит он в избу и начинает точить нож. Наточил, вместе со старухой поймали они козла, уложили на солому, старуха держит, старик режет. Но то ли нож был плохой, то ли старик плохо наточил его, а только пилит он, пилит, а горло козлу перепилить не может.
Пришлось отпустить козла и пойти за ножом к соседям. Нож принесли, но теперь козел, зная, зачем его ловят, в руки не дается. Гонялись-гонялись за ним по двору — никак не догнать. Тогда старик поставил старуху у ворот и немного приоткрыл их: авось, козел сунется в щель — его тут и зажать. Однако козел подбегает к воротам и — назад.
— Пошире открой! — говорит старик старухе.
Та открывает пошире, но козел подбегает и опять убегает.
— Еще шире! — командует старик.
Старуха еще шире открывает ворота. Но козел не только не бежит, а даже еще назад отпрыгивает.
— Совсем открой! — кричит старик.
Старуха открывает ворота настежь, и теперь, не заставляя себя ждать, козел стрелой вылетает со двора — иди, поймай его.
Выбежал козел за деревню. Немного времени спустя повстречал барана. Пошли они вместе. Шли-шли, порожний мешок нашли. Дальше пошли — старый большой ножик нашли. Опять идут путем-дорогой, нашли голову волка, положили ее в мешок.
Пришли козел с бараном в лес и решили немного отдохнуть с дороги. Пока отдыхали, вокруг них сорок волков собралось, сидят, зубами щелкают. Испугались козел с бараном, душа в пятки ушла. Что делать?
Козел громко, чтобы волкам слышно было, говорит барану:
— Что будем варить?
Баран смекнул, в чем дело, и тоже во все горло:
— Давай сварим башку волка.
Сам берет мешок и вытаскивает из него голову волка. Вытащил, поглядел, обратно положил и снова вытащил: делает вид, что выбирает. И каждый раз большим ножом постукивает по голове.
— Ну, выбрал? — спрашивает козел. — А посвежее разве нет там головы? Тогда лови вон любого, да и зарежем.
Баран отложил голову в сторону и с ножом шагнул прямо на волков. Те устрашились длинного ножа, и давай бог ноги.
Бегут волки по лесу, встречает их медведь.
— Куда несетесь, братцы? — спрашивает медведь. — Кого так испугались?
— Да вон там на опушке двое каких-то разбойников расположились: один бородатый, другой рогатый. А в мешке у них — волчьи головы, то вытаскивают их, то обратно кладут, какую посвежее выбирают. Бородатому не понравилась выбранная голова, бери-хватай, говорит, любого из этих и под нож — поневоле испугаешься.
— Да это не про козла ли с бараном вы говорите? — сказал медведь. — Нашли кого бояться! Пойдемте-ка обратно да и пообедаем этими, как вы говорите, разбойниками.
Пошли все вместе опять на опушку леса. Козел с бараном увидели их, хотели бежать, да куда побежишь, если волки взяли их в кольцо да еще и медведя с собой привели. Козел со страху прыгнул на дерево, обхватил его, держится. А баран попрыгал-попрыгал — нет, опять на землю сползает. Разбежался и еще раз прыгнул — зацепился рогами за сук и повис на нем.
Медведь передом идет, подошел к дереву и начал его раскачивать, хочет с корнем выдернуть. Волки все еще не насмелятся близко подойти, сидят кружком в отдалении.
Баран козлу шепчет:
— Падаю, козел, падаю.
— Не шуми, — тот ему отвечает.
Качнул медведь дерево посильнее, баран не удержался и — шмяк! — грохнулся на землю. Медведь от неожиданности струхнул, начал пятиться, а волки, на него глядя, и вовсе побежали. Тогда козел тоже — прыг! — на землю и закричал на весь лес:
— Не давай им уходить! Беги наперерез! Окружай!
Козел с бараном выставили вперед рога да и кинулись на медведя, который все еще пятился, а бежать не хотел. Не выдержал косолапый их дружного натиска и — откуда проворство взялось — побежал во весь дух вслед за волками. Бежал-бежал — на острый сук в чаще леса напоролся и тут же дух испустил. Волки разбрелись кто куда. А козел с бараном, говорят, и по сей день в том лесу дружно живут.
или себе поживали старик со старухой, и был у них кот-мурлыка. Однажды лежал этот кот на солнышке, грелся. И так-то ему было тепло и хорошо, что он и глаза зажмурил от удовольствия. И вдруг где-то совсем рядом слышит:
— Чилик-чилик!
Открыл глаза — воробей сидит на краешке корыта и что-то клюет. Встрепенулся кот, напружинился, охотничий азарт у него шерсть на спине дыбом поднял. Воробушек скок да скок по корыту, и еще ближе оказался. И тогда словно какая пружина подкинула кота — прыг! — и воробей уже у него в лапах. Правда, воробей оказался старым, а старого воробья, как известно, на мякине не проведешь и голыми руками не возьмешь.
— Умный кот-мурлыка, ты меня можешь съесть в любое время, — сказал воробей, — но вспомни-ка, мур-мур-мур, умывался ли ты утром, когда проснулся? По глазам видно, что нет. А ведь умные и хорошие, мур-мур-мур, утро начинают с того, что умываются.
Кот вспомнил, что он и впрямь утром не умывался. Обидно, что какой-то воробей учит его правилам хорошего тона, а только что возразишь воробью?
Убрал кот свои когти, положил воробья на траву и начал умываться. Нализывает языком лапу, а потом этой лапой аж из-за уха и до усов по мордашке проводит, хочет показать воробью, что понимает толк в чистоте. А воробей поглядел-поглядел, как кот умывается, да — пыррр! — и улетел. Спохватился умный кот, но уже поздно. Был в лапах вкусный завтрак и — нет его, улетел.
С тех пор, говорят, кот начал умываться не перед едой, а после еды. Ну, а на него глядя, и все другие коты и кошки стали делать то же самое.