Голубятня-Онлайн

Голубятня: Out-of-the-box Сергей Голубицкий

Опубликовано 24 августа 2010 года

Концепция out-of-the-box хорошо известна шозистам мира, хотя и не особо принята в нашем айтишном королевстве. Смысл концепции прост: распаковал коробку, достал и сразу же начал пользоваться. Никаких тебе настроек, никаких доводок до ума, никаких подкручиваний, совершенствований, подгонок под индивидуальные требования. Не потому, что потребитель до того усредненный, что ему много не нужно, а потому, что в самом объекте материальной культуры заложен именно этот подход — out-of-the-box.

Неожиданным образом, размышляя над условностями этой самой, будь она неладна, материальной культуры, поймал себя на мысли, что приятие/неприятие концепции out-of-the-box, похоже, заложена на уровне если не национальном, то по крайней мере цивилизационном и культурном. Причём — интереснейшая закономерность: чем нация больше и конкретней работает (в банальном — прямом — смысле слова), тем у нее выше потребность в концепции out-of-the-box. Почему так? Потому что подобный подход к организации материального мира позволяет сосредотачиваться непосредственно на самой работе, а не на подкручивании-подгонке-настройке объектов материальной культуры.

Теорию, думаю, для наглядности следует проиллюстрировать примерами. Я лет 15 назад писал много о первых своих впечатлениях от Америки и довольно часто поминал кардинальное отличие американских магазинов от европейских. В американских к вам уже у дверей подскакивает куча помощников и не отстают, пока не вылижут с головы до пят: то покажут, сё покажут, то дадут понюхать, это померить. В европейских магазинах (и в наших) никто к тебе в душу никогда не лезет: продавцы спокойно взирают со стороны, пока ты ковыряешься, и реагируют только, если сам попросишь.

Мне по началу было комфортнее, разумеется, в привычной парадигме, а потом, однако, быстро освоился и с наслаждением гонял торговый люд с самого порога.

Так вот: американский магазин — это как раз и есть реализация концепции out-of-the-box в организации торговли. Точно также американские люди тяготеют к готовым решениям и во всем остальном: машины, в которых ремень безопасности отъезжает автоматически, как только открываешь дверь (была у меня такая в Сиэттле), гуделка до потери сознания пока не застегнешь ремень (сегодня ее уже все взяли на вооружение, а 15 лет назад видел только на американских машинах), постоянно включенные габариты и днем и ночью (так, что не выключишь) и так далее. Возьмите айфон, в котором концепция out-of-the-box реализована по самое небалуйся: от «сюда ходи — туда не ходи», до строго указанного места, где покупать музыку, где скачивать приложения и т.п. Точно также устроен и Мак. Да чего там — вся продукция Apple такая out-of-the-box-нутая, потому и пользуется такой популярностью в Америке и Японии (вторая, кстати, страна жутко занятых людей, которые ценят комфорт out-of-the-box, позволяющий не отвлекаться от работы).

Возьмите теперь ... да хоть бы нас с вами. В нашем мире идея out-of-the-box не представлена в принципе. Материальная цивилизация России (СНГ, в большой мере — и цивилизованной Европы) целиком и полностью построена на концепции «сделай сам». Никакого, на хрен out-of-the-box-а: достал из коробки и ... начинай собирать! Конструировать, настраивать, подгонять под себя, доводить до ума. Конечно в совковом царстве, в силу исторического убожества материальной культуры (у нас все больше «духовка» в почете) концепция out-of-the-box вообще была доведена ad absurdum: купленная машина, бобинный магнитофон, you name it, сам по себе «из коробки» вообще не работает. Машину нужно подкручивать, подтягивать, подвинчивать, менять все прокладки, сальники, свечи, подкрылки ставить, промазывать днище, устанавливать звукоизоляцию. Только после этого на ней можно будет ездить. Правда, она все равно будет постоянно ломаться, но это уж кармическое и к неправильному месту прикрученные руки автослесаря.

Проще всего списать отсутствие концепции out-of-the-box в нашем материальном мире этим самым кривым ручкам. Но это глубочайшая аберрация. Потому что истинная причина — та, что я помянул в начале: нет работы. Не в смысле, что заняться нечем — этого добра хоть отбавляй! — а в смысле нет работы, которую жалко оставить даже на 10 минут. Такой работой может быть либо любимое дело, либо доходное дело. У нас не было ни того, ни другого. Либо тоска зелёная, мерзкая, скучная, жопокопчение от 9 до 17, либо — дело хоть и интересное (все эти ниишники-физики-синхрофазотронщики), но нищебродное — 120 руб. мэнээсовских и суши носки!

В подобной ситуации материальная жизнь как вечный конструктор — манна небесная. Спасение божие. Вот и получили страну повальной филателии и шахматных этюдов. У каждого — хоббио, отращенное по самое колено, отнимающее все свободное время. Соответственно, купил чего удалось и — давай доводить до ума, мастерить, улучшать. Какой уж тут out-of-the-box.

Теперь про себя любимого. Всю жизнь, сколько себя помню, был филателистом (в метафорическом смысле, если кто не догадался). Все время что-то мастерил. В 10-м классе собрал ВЭФ с нуля из радиодеталей. На первую машину свою установил музыку (три усилителя, три кроссовера, 9 колонок, сабвуфер, крутая проводка и всё это смонтировано было на специальной панели из фанеры, которую запихал в багажник). Ну и так далее. 19 лет на DOS/Windows провел точно в таком же угаре: всё ковырял, ковырял, настраивал, подкручивал.

А потом — как отрезало! Уход на Мак (господи, ну какое же это счастье!) ознаменовал именно радикальный отказ от филателии в пользу концепции out-of-the-box. Не нужно мне ничего подкручивать — времени жалко. Годы уходят, нужно сделать так ещё много, гори она синим пламенем, эта писюковина худосочная! Минуты на тебя лишней жалко.

Хочу поднять крышку ноутбука и сразу же приступать к работе, а не ждать, пока что-то там будет урчать 10 минут, расгибернироваться, выкобениваться и свопироваться.

Точно также и софт — стараюсь использовать только то, что работает сразу out-of-the-box: установил и приступил к работе. Собственно, поводом к посту сегодня было как раз желание рассказать про блог-клиенты, которые подбирал исключительно по принципу out-of-the-box. Оказалось — весьма нетривиальное занятие на Маке. На форточках, говорят, полно, а на Маке — раз-два и обчёлся.

Ну да лень описывать эти все нюансы. Ограничусь резюме: пришлось забраковать по очереди MacJournal, MarsEdit, Ecto, MyBlogEdit, MyBlog, чтобы вернуться опять к MarsEdit, который всё-таки пришлось настраивать, потому что с Друпалом (на котором sgolub.ru готовится к запуску) из коробки так вот сразу не дружит. Ну да — задружил. И теперь наслаждаюсь out-of-the-box-ом. Чего и всем желаю!

Напоследок вернусь-таки к теоретической части сегодняшней реплики. Подумалось вдруг, что я глубоко ошибаюсь. И работа тут ни при чём вовсе. А дело — в аналитическом складе ума. Нация левшей, понимаешь. Видит блоху, и не может пройти мимо, чтобы не подковать. Все хочется разобрать, раскурочить, посмотреть, как там внутри устроено. А зачем? Хрен его знает, зачем! Внутренний позыв. Говорят, когда итальянцы сдавали сборочный конвейер «Жигулей», умоляли: «Ради бога, не нужно ничего рационализировать! Не нужно ничего доводить до ума — тут всё результат проверенных и апробированных технологических алгоритмов и решений!»

Ан нет, не прислушались: начали-таки доводить до ума. Начиная с «трёшки». Получилось в результате гомерическое говно. Зато страсть к анализу и раскурочиванию была удовлетворена в общегосударственном масштабе. :)

Или опять ошибаюсь?


К оглавлению

Голубятня: Elgato Turbo.264 HD Сергей Голубицкий

Опубликовано 26 августа 2010 года

Одна из ключевых личных причин перехода на Мак — видеомонтаж. Увидев Final Cut Pro в деле, пощупав пару-тройку примочек, обалдев от специализированных гаджетов, заточенных именно для работы с видеоматериалами на платформе Mac OS X, я уже был не в силах отказать себе в удовольствии запустить сенильного беса в ребро и переметнуться в неведомое.

Решил, что не буду причитать-охать всуе, а просто продемонстрирую на примерах парочку таких вот out-of-the-box откровений из области видеомонтажа, которые красноречиво ответят сами за себя. Сегодня покажу в работе Elgato Turbo.264 HD — «железный» ускоритель видео конвертации в USB-формфакторе:


Возможности этой маленькой фитюльки вы увидите собственными глазами в видеоклипе. Несколько слов о технических характеристиках гаджета. Компания Elgato специализируется на «железе», работающем только на платформе Mac OS X. Основная специализация Elgato — TV-тюнеры (eyeTV DTT, eyeTV diversity, eyeTV Hybrid), однако ничего эксклюзивного в этих устройствах нет. Обычные высококачественные «железки», как, впрочем, и всё остальное для Мака. Но вот видеоускоритель Turbo.264 HD — это в самом деле что-то. Устройство весом в 50 граммов по цене в 140 баксов исполняет то, что до него было под силу лишь профессиональным студийным 10-килограммовым дурам за три тысячи долларов. Причём делает это Elgato на удивительном качественном уровне.

Удобнее всего Elgato Turbo.264 HD использовать в связке с собственным проприетарным программным обеспечением (его вы увидите в видеоклипе) и при экспорте готовых фильмов из Final Cut Pro. Хотя устройство и поддерживается практически всеми приложениями видеообработки, работающими под Mac OS X.

На вход Elgato Turbo.264 HD подаётся любой популярный сегодня кодек видеозаписи: AVCHD, QuickTime, AVI, DV, MPEG-1, MPEG-2 Program/Transport Stream, MPEG-4, MP4, M4V, .MTS, H.263, H.264 AVC, Xvid, VIDEO_TS и т.д. USB-конвертер преобразует эти форматы для популярных гаджетов — iPad, iPhone, iPod, Apple TV, Sony PSP, либо для онлайн-сервиса YouTube (YouTube HD), либо просто в High Definition (720p и 1080p).

Предвижу возражение: «И что с того? Море программ и для Windows, и для Mac OS X делают ровным счётом то же самое и даже больше». Оно понятно: сама софтверная оболочка Elgato Turbo.264 HD тоже умеет конвертировать видео без всякого железного ускорителя (опция появилась в версии 1.1). Вот только с какой скоростью конвертируют видео компьютерные программы? Кто хоть раз оставлял на полную ночь двухчасовой фильм на рендеринг, ответ испытал на себе.

Так вот: ускоритель Elgato Turbo.264 HD конвертирует видео в H.264 как минимум в 4 раза быстрее. А иногда — в шесть-десять раз! Представляете, что это значит? Клип, который обрабатывается 6-10 часов часов программными средствами, Elgato Turbo.264 HD щёлкает за один час! Час вместо полной ночной вигилии. При этом качество картинки на выходе получается умопомрачительное даже при стандартных настройках. Впрочем, вы сами это сейчас увидите.

Еще один важный момент: я описываю Elgato Turbo.264 HD не потому, что перешел на Мак, а потому что это совершенно уникальное устройство, не имеющее аналогов на платформе Windows (по крайней мере мне найти ничего подобного не удалось). Устройство, только ради которого, может, и стоило сменить платформу. Под Windows существуют дешевые 20-долларовые поделки (ADS Instant Video To Go H.264 Hardware Encoder или там SMARTCAPTURE PRO), которые просто неприлично сравнивать с Elgato Turbo.264 HD: битрейт 1,5 mbps, отсутствие поддержки High Definition (высшее достижение — 720X576). О чем тут можно говорить? Elgato тоже, конечно, не абсолютный идеал, но, согласитесь, 10 Mbps, 1920×1080 pixels на 30 fps, Audio: AAC-LC, stereo, 160 Kbps, 48 kHz — это совершенно другой уровень реальности.

Несколько слов о видео демонстрации. Мы будем конвертировать маленький 30-секундный клип, снятый Sony HDR-SR11E (разумеется AVCHD, будь он неладен) во флэш для YouTube при сохранении оригинального разрешения (1080p). Сначала конвертация пройдет в одном из лучших софтверных конвертеров для Мака VoltaicHD (v. 2.5), затем в программе Elgato Turbo.264 HD при отключенном видеоускорителе, и, наконец, в ней же, но с подключенным USB гаджетом. Сразу хочу предупредить: подергивание HD-видео при воспроизведении конвертируемого клипа на экране — это не аберрация рендеринга, а своеобразие (тупое) плеера Movist. В плеере Plex видео высокого разрешения не дергается, но он слишком громоздок для презентации.

http://www.youtube.com/watch?v=QaNR8lIP45Y

Клип нужно смотреть в хорошем разрешении (720р или 1080 р), если, конечно, хотите что-то разобрать на экране. Для этого кликните на пиктограмме YouTube в нижнем правом углу и, оказавшись на портале YouTube, выберите из выкидного меню желаемое разрешение и тип просмотра Full Screen.

P.S. к демонстрации. Уже после записи обнаружил, что при конвертации видео VoltaicHD проводил даунсэмплинг по разрешению с 1080р до 720р. Я провел дополнительный эксперимент, оставив разрешение на выходе 1080р, и получил абсолютно такой же результат по времени (4 минуты 20 секунд), поэтому решил ничего уже не переделывать (надоели мне эти дубли, уж не обессудьте). Что касается расширений файла на выходе у VoltaicHD (mov), то это всего лишь контейнер QuickTime Movie, сам кодек был выбран точно такой же, что и у Elgato: H.264 максимально возможного качества (Quality Best). Посему любителей чистоты экспериментов просьба не беспокоиться. К тому же — тут у нас не гоблинская лаборатория, а чиста канкретна ламерские игрушки :)


К оглавлению

Голубятня: Сидр №8 Сергей Голубицкий

Опубликовано 29 августа 2010 года

В Mac OS X встроена замечательная оболочка для словарей. Называется замысловато — «Словарь» :)

Замечателен «Словарь» тем, что за неимением лучшего жизнь с ним кажется малиной: кликнул в любом приложении мышкой на слове и выбрал из контекстного меню:


По умолчанию ко встроенной утилите «Словарь» подкручены несколько goodies вроде оксфордского тезауруса, словаря английского языка Apple и Wikipedia. Поскребшись по рунетовским сусекам список можно удачно дополнить словарем синонимов ASIS самопально-народной компиляцией из набора Lingvo Universal:


Что и говорить — утилита замечательная, но, увы, для требовательных пользователей недостаточная. Мне лично ее не хватает даже рядом. То есть совсем. В результате использую «Словарь» только ради ASIS, все же прочие нужды справляю с помощью стационарных решений.

Из сильно представительного списка словарных приложений под Mac OS X для себя выбрал два. Забавно, что это словари из моего же джентльменского набора под Форточками (старею?) — парагоновский SlovoED и только-только вышедший аббийный Lingvo.

Начну с конца. Признаюсь, я с недоумением констатировал игнор одной из любимых моих софтверных компаний платформы Mac OS X. До недавнего времени существовала лишь одна надкусанова инкарнация продуктов ABBYY — FineReader Express, которому до своего форточного собрата напрягаться долго и муторно. Выпуск в августе 2010 года первой официальной версии словарей Lingvo под Mac OS X порождает надежду, что, может, в установке ABBYY что-то радикально подкрутилось и компания наконец-то повернулась если уж не целиком к лесу задом, то по крайней мере к доброму молодцу передом. Так что в скором времени можно надеяться на появление полноценной версии FineReader для Мака.

Вопрос с ходу и по лбу: зачем нужен официальный словарь Lingvo, когда давно уже существуют народные порты под встроенную в ОС утилиту? Даю такой же в лоб ответ: потому что мне не нужен английский словарь практически совсем и уже очень давно. Так вот просто. То есть: когда ваши потребности ограничены Руглишем, наверное нет смысла отслюнявливать 1300 рублей ABBYY за словарь (на самом деле — есть, но об этом чуть позже). Если же вам, как и мне, нужны другие языки (я, например, пользуюсь всеми из пакета Lingvo for Mac OS X — и немецким, и португальским, и французским, и итальянским, и испанским), то без вариантов: августовская премьера ABBYY — бальзам на иссохшую филологическую душу.

Интерфейс ABBYY Lingvo for Mac OS X находится за пределами даже надкусанова представления о минимализме:


Смотрю на ее худенькие ручки-ножки и плачу. Но только первые пять секунд. Потому как на шестой понимаю, насколько же гениальна концепция софтверного минимализма, не отвлекающего от работы на потные рюшечки. Мне неважно, как выглядит окно интерфейса словаря, мне важен перевод. Его качество. Удобство доступа. Качество у российских флагманов словарного ремесла (Парагона и Аббии) давно уже не вызывает нареканий — все-таки работа по компиляции и естественному отбору за десятилетия проделана колоссальная.

Что касается удобства доступа, то в ABBYY Lingvo оно реализовано способом хоть и не самым оптимальным (на мою имху), но надежным: через автоматически всплывающее окно с переводом при наведении курсора мыши на искомое слово (с возможностью задействования служебных клавиш Shift и Option). Надо сказать, что без указанных клавиш жизнь бы у меня лично не задалась, потому что от постоянного всплытия переводов при каждом наведении курсора мыши голова едет кругом.

Подвожу итог: первый релиз ABBYY Lingvo for Mac OS X отнюдь не вышел комом. Чем-то он напомнил вариацию на тему FineReader Express — тот же запредельный минимализм при сохранении серьезной функциональности плюс заоблачные перспективы по дальнейшему совершенствованию (в Lingvo в первую голову — за счет добавления фонетической библиотеки). Кому и зачем может пригодиться Lingvo в stand-alone версии я уже сказал.

Второй словарь — парагоновский СловоЕД — прямой антипод Lingvo:


Пышнотелый, я бы даже сказал — сдобный интерфейс словаря вызвал бурю нареканий у нетизанов, а вот меня искренне порадовал. Ну классно же, в самом деле! И красиво. Хотя и чистейшая калька форточных перегруженно-усложненных канонов интерфейсостроения. Это, конечно, не Мак даже рядом, но тем не менее — вполне себе имеет право на существование. Система карточек, закладок, поиск по шаблону, варианты написания, словоформы и таблицы неправильных глаголов — все это элементы взрослого словаря, которых нет в Lingvo.

Другой вопрос — какой ценой даются эти элементы. Относительно серьезной громоздкостью отпечатка программы в компьютерной памяти. Громоздкость эта, впрочем, не смертельна (по крайней мере для 4 Gb памяти моего Macbook Pro) и вполне себе может быть устранена в ближайших релизах программы. Не будем забывать, что и СловоЕД — первый релиз культового парагоновского словаря под Mac OS X.

Два главных козыря SlovoED — тотальная фонетическая библиотека по всем трем языкам, включенным в пакет (английский, французский и немецкий), а также значительно более продвинутая в сравнении с Lingvo система доступа. Поиск в СловоЕДе осуществляется и курсорным наведением (с поддержкой всех четырех служебных клавиш, а не только двух), и клавиатурной комбинацией с возможностью самостоятельного выбора.

Если фонетическая библиотека для меня лично особого значения не имеет, то гибкость системы доступа очень важна, потому держу на компьютере постоянно и Лингву, и СловоЕДа. Держу и испытываю особую гордость за качество отечественных разработок в области словарей, на мой взгляд, не имеющих даже рядом аналогов нигде за рубежом. Кто видел и пользовался испанскими, английскими, индийскими, немецкими и американскими поделками, меня поймут с полуслова.


К оглавлению

Загрузка...