“Why when it will make no difference? He is a spy. He will be shot. There is no choice in the matter.”

“I know,” I said. “But it makes a difference.”

“As you want, hombre. As you want. When shall I see thee?”

“Lunch tomorrow. We have some meat.”

“And whisky before. Good, hombre, good.”

Salud, Pepé, and thank you.”

Salud, Enrique. It is nothing. Salud.”

It was a strange and very deadly voice and I never got used to hearing it, but as I walked up the stairs now, I felt much better.

All we old clients of Chicote’s had a sort of feeling about the place. I knew that was why Luis Delgado had been such a fool as to go back there. He could have done his business some place else. But if he was in Madrid he had to go there. He had been a good client as the waiter had said and we had been friends. Certainly any small acts of kindness you can do in life are worth doing. So I was glad I had called my friend Pepé at Seguridad headquarters because Luis Delgado was an old client of Chicote’s and I did not wish him to be disillusioned or bitter about the waiters there before he died.


The Butterfly and the Tank

ON THIS EVENING I WAS WALKING HOME from the censorship office to the Florida Hotel and it was raining. So about halfway home I got sick of the rain and stopped into Chicote’s for a quick one. It was the second winter of shelling in the siege of Madrid and everything was short including tobacco and people’s tempers and you were a little hungry all the time and would become suddenly and unreasonably irritated at things you could do nothing about such as the weather. I should have gone on home. It was only five blocks more, but when I saw Chicote’s doorway I thought I would get a quick one and then do those six blocks up the Gran Via through the mud and rubble of the streets broken by the bombardment.

The place was crowded. You couldn’t get near the bar and all the tables were full. It was full of smoke, singing, men in uniform, and the smell of wet leather coats, and they were handing drinks over a crowd that was three deep at the bar.

A waiter I knew found a chair from another table and I sat down with a thin, white-faced, Adam’s-appled German I knew who was working at the censorship and two other people I did not know. The table was in the middle of the room a little on your right as you go in.

You couldn’t hear yourself talk for the singing and I ordered a gin and Angostura and put it down against the rain. The place was really packed and everybody was very jolly; maybe getting just a little bit too jolly from the newly made Catalan liquor most of them were drinking. A couple of people I did not know slapped me on the back and when the girl at our table said something to me, I couldn’t hear it and said, “Sure.”

She was pretty terrible looking now I had stopped looking around and was looking at our table; really pretty terrible. But it turned out, when the waiter came, that what she had asked me was to have a drink. The fellow with her was not very forceful looking but she was forceful enough for both of them. She had one of those strong, semi-classical faces and was built like a lion tamer; and the boy with her looked as though he ought to be wearing an old school tie. He wasn’t though. He was wearing a leather coat just like all the rest of us. Only it wasn’t wet because they had been there since before the rain started. She had on a leather coat too and it was becoming to the sort of face she had.

By this time I was wishing I had not stopped into Chicote’s but had gone straight on home where you could change your clothes and be dry and have a drink in comfort on the bed with your feet up, and I was tired of looking at both of these young people. Life is very short and ugly women are very long and sitting there at the table I decided that even though I was a writer and supposed to have an insatiable curiosity about all sorts of people, I did not really care to know whether these two were married, or what they saw in each other, or what their politics were, or whether he had a little money, or she had a little money, or anything about them. I decided they must be in the radio. Any time you saw really strange looking civilians in Madrid they were always in the radio. So to say something I raised my voice above the noise and asked, “You in the radio?”

“We are,” the girl said. So that was that. They were in the radio.

“How are you comrade?” I said to the German.

“Fine. And you?”

“Wet,” I said, and he laughed with his head on one side.

“You haven’t got a cigarette?” he asked. I handed him my next to the last pack of cigarettes and he took two. The forceful girl took two and the young man with the old school tie face took one.

“Take another,” I shouted.

“No thanks,” he answered and the German took it instead.

“Do you mind?” he smiled.

“Of course not,” I said. I really minded and he knew it. But he wanted the cigarettes so badly that it did not matter. The singing had died down momentarily, or there was a break in it as there is sometimes in a storm, and we could all hear what we said.

“You been here long?” the forceful girl asked me. She pronounced it bean as in bean soup.

“Off and on,” I said.

“We must have a serious talk,” the German said. “I want to have a talk with you. When can we have it?”

“I’ll call you up,” I said. This German was a very strange German indeed and none of the good Germans liked him. He lived under the delusion that he could play the piano, but if you kept him away from pianos he was all right unless he was exposed to liquor, or the opportunity to gossip, and nobody had even been able to keep him away from those two things yet.

Gossip was the best thing he did and he always knew something new and highly discreditable about anyone you could mention in Madrid, Valencia, Barcelona, and other political centers.

Just then the singing really started in again, and you cannot gossip very well shouting, so it looked like a dull afternoon at Chicote’s and I decided to leave as soon as I should have bought a round myself.

Just then it started. A civilian in a brown suit, a white shirt, black tie, his hair brushed straight back from a rather high forehead, who had been clowning around from table to table, squirted one of the waiters with a flit gun. Everybody laughed except the waiter who was carrying a tray full of drinks at the time. He was indignant.

No hay derecho,” the waiter said. This means, “You have no right to do that,” and is the simplest and the strongest protest in Spain.

The flit gun man, delighted with his success, and not seeming to give any importance to the fact that it was well into the second year of the war, that he was in a city under siege where everyone was under a strain, and that he was one of only four men in civilian clothes in the place, now squirted another waiter.

I looked around for a place to duck to. This waiter, also, was indignant and the flit gun man squirted him twice more, lightheartedly. Some people still thought it was funny, including the forceful girl. But the waiter stood, shaking his head. His lips were trembling. He was an old man and he had worked in Chicote’s for ten years that I knew of.

No hay derecho, ” he said with dignity.

People had laughed, however, and the flit gun man, not noticing how the singing had fallen off, squirted his flit gun at the back of a waiter’s neck. The waiter turned, holding his tray.

No hay derecho,” he said. This time it was no protest. It was an indictment and I saw three men in uniform start from a table for the flit gun man and the next thing all four of them were going out the revolving door in a rush and you heard a smack when someone hit the flit gun man on the mouth. Somebody else picked up the flit gun and threw it out the door after him.

The three men came back in looking serious, tough and very righteous. Then the door revolved and in came the flit gun man. His hair was down in his eyes, there was blood on his face, his necktie was pulled to one side and his shirt was torn open. He had the flit gun again and as he pushed, wild-eyed and white-faced, into the room he made one general, unaimed, challenging squirt with it, holding it toward the whole company.

I saw one of the three men start for him and I saw this man’s face. There were more men with him now and they forced the flit gun man back between two tables on the left of the room as you go in, the flit gun man struggling wildly now, and when the shot went off I grabbed the forceful girl by the arm and dove for the kitchen door.

The kitchen door was shut and when I put my shoulder against it it did not give.

“Get down here behind the angle of the bar,” I said. She knelt there.

“Flat,” I said and pushed her down. She was furious.

Every man in the room except the German, who lay behind a table, and the public-school-looking boy who stood in a corner drawn up against the wall, had a gun up. On a bench along the wall three over-blonde girls, their hair dark at the roots, were standing on tiptoe to see and screaming steadily.

“I’m not afraid,” the forceful one said. “This is ridiculous.”

“You don’t want to get shot in a café brawl,” I said. “If that flit king has any friends here this can be very bad.”

But he had no friends, evidently, because people began putting their pistols away and somebody lifted down the blonde screamers and everyone who had started over there when the shot came drew back away from the flit man who lay, quietly, on his back on the floor.

“No one is to leave until the police come,” someone shouted from the door.

Two policemen with rifles, who had come in off the street patrol, were standing by the door and at this announcement I saw six men form up just like the line-up of a football team coming out of a huddle and head out through the door. Three of them were the men who had first thrown the flit king out. One of them was the man who shot him. They went right through the policemen with the rifles like good interference taking out an end and a tackle. And as they went out one of the policemen got his rifle across the door and shouted, “No one can leave. Absolutely no one.”

“Why did those men go? Why hold us if anyone’s gone?”

“They were mechanics who had to return to their air field,” someone said.

“But if anyone’s gone it’s silly to old the others.”

“Everyone must wait for the Seguridad. Things must be done legally and in order.”

“But don’t you see that if any person has gone it is silly to hold the others?”

“No one can leave. Everyone must wait.”

“It’s comic,” I said to the forceful girl.

“No it’s not. It’s simply horrible.”

We were standing up now and she was staring indignantly at where the flit king was lying. His arms were spread wide and he had one leg drawn up.

“I’m going over to help that poor wounded man. Why has no one helped him or done anything for him?”

“I’d leave him alone,” I said. “You want to keep out of this.”

“But it’s simply inhuman. I’ve nurse’s training and I’m going to give him first aid.”

“I wouldn’t,” I said. “Don’t go near him.”

“Why not?” She was very upset and almost hysterical.

“Because he’s dead,” I said.

When the police came they held everybody there for three hours. They commenced by smelling of all the pistols. In this manner they would detect one which had been fired recently. After about forty pistols they seemed to get bored with this and anyway all you could smell was wet leather coats. Then they sat at a table placed directly behind the late flit king, who lay on the floor looking like a grey wax caricature of himself, with grey wax hands and a grey wax face, and examined people’s papers.

With his shirt ripped open you could see the flit king had no undershirt and the soles of his shoes were worn through. He looked very small and pitiful lying there on the floor. You had to step over him to get to the table where two plain clothes policemen sat and examined everyone’s identification papers. The husband lost and found his papers several times with nervousness. He had a safe conduct pass somewhere but he had mislaid it in a pocket and he kept on searching and perspiring until he found it. Then he would put it in a different pocket and have to go searching again. He perspired heavily while doing this and it made his hair very curly and his face red. He now looked as though he should have not only an old school tie but one of those little caps boys in the lower forms wear. You have heard how events age people. Well, this shooting had made him look about ten years younger.

While we were waiting around I told the forceful girl I thought the whole thing was a pretty good story and that I would write it sometime. The way the six had lined up in single file and rushed that door was very impressive. She was shocked and said that I could not write it because it would be prejudicial to the cause of the Spanish Republic. I said that I had been in Spain for a long time and that they used to have a phenomenal number of shootings in the old days around Valencia under the monarchy, and that for hundreds of years before the Republic people had been cutting each other with large knives called navajas in Andalucia, and that if I saw a comic shooting in Chicote’s during the war I could write about it just as though it had been in New York, Chicago, Key West or Marseilles. It did not have anything to do with politics. She said I shouldn’t. Probably a lot of other people will say I shouldn’t too. The German seemed to think it was a pretty good story, however, and I gave him the last of the Camels. Well, anyway, finally, after about three hours the police said we could go.

They were sort of worried about me at the Florida because in those days, with the shelling, if you started for home on foot and didn’t get there after the bars were closed at seven-thirty, people worried. I was glad to get home and I told the story while we were cooking supper on an electric stove and it had quite a success.

Well, it stopped raining during the night, and the next morning it was a fine, bright, cold early winter day and at twelve forty-five I pushed open the revolving doors at Chicote’s to try a little gin and tonic before lunch. There were very few people there at that hour and two waiters and the manager came over to the table. They were all smiling.

“Did they catch the murderer?” I asked.

“Don’t make jokes so early in the day,” the manager said. “Did you see him shot?”

“Yes,” I told him.

“Me too,” he said. “I was just here when it happened.” He pointed to a comer table. “He placed the pistol right against the man’s chest when he fired.”

“How late did they hold people?”

“Oh, until past two this morning.”

“They only came for the fiambre,” using the Spanish slang word for corpse, the same used on menus for cold meat, “at eleven o’clock this morning.”

“But you don’t know about it yet,” the manager said.

“No. He doesn’t know,” a waiter said.

“It is a very rare thing,” another waiter said. “Muy raro.”

“And sad too,” the manager said. He shook his head.

“Yes. Sad and curious,” the waiter said. “Very sad.”

“Tell me.”

“It is a very rare thing,” the manager said.

“Tell me. Come on, tell me.”

The manager leaned over the table in great confidence.

“In the flit gun, you know,” he said. “He had eau de cologne. Poor fellow.”

“It was not a joke in such bad taste, you see?” the waiter said.

“It was really just gaiety. No one should have taken offense,” the manager said. “Poor fellow.”

“I see,” I said. “He just wanted everyone to have a good time.”

“Yes,” said the manager. “It was really just an unfortunate misunderstanding.”

“And what about the flit gun?”

“The police took it. They have sent it around to his family.”

“I imagine they will be glad to have it,” I said.

“Yes,” said the manager. “Certainly. A flit gun is always useful.”

“Who was he?”

“A cabinet maker.”

“Married?”

“Yes, the wife was here with the police this morning.”

“What did she say?”

“She dropped down by him and said, ‘Pedro, what have they done to thee, Pedro? Who has done this to thee? Oh, Pedro.’ ”

“Then the police had to take her away because she could not control herself,” the waiter said.

“It seems he was feeble of the chest,” the manager said. “He fought in the first days of the movement. They said he fought in the Sierra but he was too weak in the chest to continue.”

“And yesterday afternoon he just went out on the town to cheer things up,” I suggested.

“No,” said the manager. “You see it is very rare. Everything is muy raro. This I learn from the police who are very efficient if given time. They have interrogated comrades from the shop where he worked. This they located from the card of his syndicate which was in his pocket. Yesterday he bought the flit gun and agua de colonia to use for a joke at a wedding. He had announced this intention. He bought them across the street. There was a label on the cologne bottle with the address. The bottle was in the washroom. It was there he filled the flit gun. After buying them he must have come in here when the rain started.”

“I remember when he came in,” a waiter said.

“In the gaiety, with the singing, he became gay too.”

“He was gay all right,” I said. “He was practically floating around.”

The manager kept on with the relentless Spanish logic.

“That is the gaiety of drinking with a weakness of the chest,” he said.

“I don’t like this story very well,” I said.

“Listen,” said the manager. “How rare it is. His gaiety comes in contact with the seriousness of the war like a butterfly—”

“Oh, very like a butterfly,” I said. “Too much like a butterfly.”

“I am not joking,” said the manager. “You see it? Like a butterfly and a tank.”

This pleased him enormously. He was getting into the real Spanish metaphysics.

“Have a drink on the house,” he said. “You must write a story about this.”

I remembered the flit gun man with his grey wax hands and his grey wax face, his arms spread wide and his legs drawn up and he did look a little like a butterfly; not too much, you know. But he did not look very human either. He reminded me more of a dead sparrow.

“I’ll take gin and Schweppes quinine tonic water,” I said.

“You must write a story about it,” the manager said. “Here. Here’s luck.”

“Luck,” I said. “Look, an English girl last night told me I shouldn’t write about it. That it would be very bad for the cause.”

“What nonsense,” the manager said. “It is very interesting and important, the misunderstood gaiety coming in contact with the deadly seriousness that is here always. To me it is the rarest and most interesting thing which I have seen for some time. You must write it.”

“All right,” I said. “Sure. Has he any children?”

“No,” he said. “I asked the police. But you must write it and you must call it ‘The Butterfly and the Tank.’ ”

“All right,” I said. “Sure. But I don’t like the title much.”

“The title is very elegant,” the manager said. “It is pure literature.”

“All right,” I said. “Sure. That’s what we’ll call it. ‘The Butterfly and the Tank.’ ”

And I sat there on that bright cheerful morning, the place smelling clean and newly aired and swept, with the manager who was an old friend and who was now very pleased with the literature we were making together and I took a sip of the gin and tonic water and looked out the sandbagged window and thought of the wife kneeling there and saying, “Pedro. Pedro, who has done this to thee, Pedro?” And I thought that the police would never be able to tell her that even if they had the name of the man who pulled the trigger.


Night Before Battle

AT THIS TIME WE WERE WORKING IN A shell-smashed house that overlooked the Casa del Campo in Madrid. Below us a battle was being fought. You could see it spread out below you and over the hills, could smell it, could taste the dust of it, and the noise of it was one great slithering sheet of rifle and automatic rifle fire rising and dropping, and in it came the crack of the guns and the bubbly rumbling of the outgoing shells fired from the batteries behind us, the thud of their bursts, and then the rolling yellow clouds of dust. But it was just too far to film well. We had tried working closer but they kept sniping at the camera and you could not work.

The big camera was the most expensive thing we had and if it was smashed we were through. We were making the film on almost nothing and all the money was in the cans of film and the cameras. We could not afford to waste film and you had to be awfully careful of the cameras.

The day before we had been sniped out of a good place to film from and I had to crawl back holding the small camera to my belly, trying to keep my head lower than my shoulders, hitching along on my elbows, the bullets whocking into the brick wall over my back and twice spurting dirt over me.

Our heaviest attacks were made in the afternoon, God knows why, as the fascists then had the sun at their backs, and it shone on the camera lenses and made them blink like a helio and the Moors would open up on the flash. They knew all about helios and officers’ glasses from the Riff and if you wanted to be properly sniped, all you had to do was use a pair of glasses without shading them adequately. They could shoot too, and they had kept my mouth dry all day.

In the afternoon we moved up into the house. It was a fine place to work and we made a son of a blind for the camera on a balcony with the broken latticed curtains; but, as I said, it was too far.

It was not too far to get the pine studded hillside, the lake and the outline of the stone farm buildings that disappeared in the sudden smashes of stone dust from the hits by high explosive shells, nor was it too far to get the clouds of smoke and dirt that thundered up on the hill crest as the bombers droned over. But at eight hundred to a thousand yards the tanks looked like small mud-colored beetles bustling in the trees and spitting tiny flashes and the men behind them were toy men who lay flat, then crouched and ran, and then dropped to run again, or to stay where they lay, spotting the hillside as the tanks moved on. Still we hoped to get the shape of the battle. We had many close shots and would get others with luck and if we could get the sudden fountainings of earth, the puffs of shrapnel, the rolling louds of smoke and dust lit by the yellow flash and white blossoming of grenades that is the very shape of battle we would have something that we needed.

So when the light failed we carried the big camera down the stairs, took off the tripod, made three loads, and then, one at a time, sprinted across the fire-swept corner of the Paseo Rosales into the lee of the stone wall of the stables of the old Montana Barracks. We knew we had a good place to work and we felt cheerful. But we were kidding ourselves plenty that it was not too far.

“Come on, let’s go to Chicote’s,” I said when we had come up the hill to the Hotel Florida.

But they had to repair a camera, to change film and seal up what we had made so I went alone. You were never alone in Spain and it felt good for a change.

As I started to walk down the Gran Via to Chicote’s in the April twilight I felt happy, cheerful and excited. We had worked hard, and I thought well. But walking down the street alone, all my elation died. Now that I was alone and there was no excitement, I knew we had been too far away and any fool could see the offensive was a failure. I had known it all day but you are often deceived by hope and optimism. But remembering how it looked now, I knew this was just another blood bath like the Somme. The people’s army was on the offensive finally. But it was attacking in a way that could do only one thing: destroy itself. And as I put together now what I had seen all day and what I had heard, I felt plenty bad.

I knew in the smoke and din of Chicote’s that the offensive was a failure and I knew it even stronger when I took my first drink at the crowded bar. When things are all right and it is you that is feeling low a drink can make you feel better. But when things are really bad and you are all right, a drink just makes it clearer. Now, in Chicote’s it was so crowded that you had to make room with your elbows to get your drink to your mouth. I had one good long swallow and then someone jostled me so that I spilled pan of the glass of whisky and soda. I looked around angrily and the man who had jostled me laughed.

“Hello fish face,” he said.

“Hello you goat.”

“Let’s get a table,” he said. “You certainly looked sore when I bumped you.”

“Where did you come from?” I asked. His leather coat was dirty and greasy, his eyes were hollow and he needed a shave. He had the big Colt automatic that had belonged to three other men that I had known of, and that we were always trying to get shells for, strapped to his leg. He was very tall and his face was smoke-darkened and grease-smudged. He had a leather helment with a heavy leather padded ridge longitudinally over the top and a heavily padded leather rim.

“Where’d you come from?”

“Casa del Campo,” he said, pronouncing it in a sing-song mocking way we had heard a page boy use in calling in the lobby of a hotel in New Orleans one time and still kept as a private joke.

“There’s a table,” I said as two soldiers and two girls got up to go. “Let’s get it.”

We sat at this table in the middle of the room and I watched him raise his glass. His hands were greasy and the forks of both thumbs black as graphite from the back spit of the machine gun. The hand holding the drink was shaking.

“Look at them.” He put out the other hand. It was shaking too. “Both the same,” he said in that same comic lilt. Then, seriously, “You been down there?”

“We’re making a picture of it.”

“Photograph well?”

“Not too.”

“See us?”

“Where?”

“Attack on the farm. Three twenty-five this afternoon.”

“Oh, yes.”

“Like it?”

“Nope.”

“Me either,” he said. “Listen the whole thing is just as crazy as a bedbug. Why do they want to make a frontal attack against positions like those? Who in hell thought it up?”

“An S.O.B. named Largo Caballero,” said a short man with thick glasses who was sitting at the table when we came over to it. “The first time they let him look through a pair of field glasses he became a general. This is his masterpiece.”

We both looked at the man who spoke. Al Wagner, the tank man, looked at me and raised what had been his eyebrows before they were burnt off. The little man smiled at us.

“If anyone around here speaks English you’re liable to get shot, comrade,” Al said to him.

“No,” said the little short man. “Largo Caballero is liable to be shot. He ought to be shot.”

“Listen, comrade,” said Al. “Just speak a little quieter, will you? Somebody might overhear you and think we were with you.”

“I know what I’m talking about,” said the short man with the very thick glasses. I looked at him carefully. He gave you a certain feeling that he did.

“Just the same it isn’t always a good thing to say what you know,” I said. “Have a drink?”

“Certainly,” he said. “It’s all right to talk to you. I know you. You’re all right.”

“I’m not that all right,” I said. “And this is a public bar.”

“A public bar is the only private place there is. Nobody can hear what we say here. What is your unit, comrade?”

“I’ve got some tanks about eight minutes from here on foot,” Al told him. “We are through for the day and I have the early part of this evening off.”

“Why don’t you ever get washed?” I said.

“I plan to,” said Al. “In your room. When we leave here. Have you got any mechanic’s soap?”

“No.”

“That’s all right,” he said. “I’ve got a little here with me in my pocket that I’ve been saving.”

The little man with the thick-lensed glasses was looking at Al intently.

“Are you a party member, comrade?” he asked.

“Sure,” said Al.

“I know Comrade Henry here is not,” the little man said.

“I wouldn’t trust him then,” Al said. “I never do.”

“You bastid,” I said. “Want to go?”

“No,” Al said. “I need another drink very badly.”

“I know all about Comrade Henry,” the little man said. “Now let me tell you something more about Largo Caballero.”

“Do we have to hear it?” Al asked. “Remember I’m in the people’s army. You don’t think it will discourage me, do you?”

“You know his head is swelled so badly now he’s getting sort of mad. He is Prime Minister and War Minister and nobody can even talk to him any more. You know he’s just a good honest trade union leader somewhere between the late Sam Gompers and John L. Lewis but this man Araquistain who invented him?”

“Take it easy,” said Al. “I don’t follow.”

“Oh, Araquistain invented him! Araquistain who is Ambassador in Paris now. He made him up you know. He called him the Spanish Lenin and then the poor man tried to live up to it and somebody let him look through a pair of field glasses and he thought he was Clausewitz.”

“You said that before,” Al told him coldly. “What do you base it on?”

“Why three days ago in the Cabinet meeting he was talking about military affairs. They were talking about this business we’ve got now and Jesus Hernandez, just ribbing him, you know, asked him what was the difference between tactics and strategy. Do you know what the old boy said?”

“No,” Al said. I could see this new comrade was getting a little on his nerves.

“He said, ‘In tactics you attack the enemy from in front. In strategy you take him from the sides.’ Now isn’t that something?”

“You better run along, comrade,” Al said. “You’re getting so awfully discouraged.”

“But we’ll get rid of Largo Caballero,” the short comrade said. “We’ll get rid of him right after his offensive. This last piece of stupidity will be the end of him.”

“O.K., comrade,” Al told him. “But I’ve got to attack in the morning.”

“Oh, you are going to attack again?”

“Listen, comrade. You can tell me any sort of crap you want because it’s interesting and I’m grown up enough to sort things out. But don’t ask me any questions, see? Because you’ll be in trouble.”

“I just meant it personally. Not as information.”

“We don’t know each other well enough to ask personal questions, comrade,” Al said. “Why don’t you just go to another table and let Comrade Henry and me talk. I want to ask him some things.”

Salud, comrade,” the little man said, standing up. “We’ll meet another time.”

“Good,” said Al. “Another time.”

We watched him go over to another table. He excused himself, some soldiers made room for him, and as we watched we could see him starting to talk. They all looked interested.

“What do you make of that little guy?” Al asked.

“I don’t know.”

“Me either,” Al said. “He certainly had this offensive sized up.” He took a drink and showed his hand. “See? It’s all right now. I’m not any rummy either. I never take a drink before an attack.”

“How was it today?”

“You saw it. How did it look?”

“Terrible.”

“That’s it. That’s the word for it all right. It was terrible. I guess he’s using strategy and tactics both now because we are attacking from straight in front and from both sides. How’s the rest of it going?”

“Duran took the new race track. The hipódromo. We’ve narrowed down on the corridor that runs up into University City. Up above we crossed the Coruña road. And we’re stopped at the Cerro de Aguilar since yesterday morning. We were up that way this morning. Duran lost over half his brigade, I heard. How is it with you?”

“Tomorrow we’re going to try those farm houses and the church again. The church on the hill, the one they call the hermit, is the objective. The whole hillside is cut by those gullies and it’s all enfiladed at least three ways by machine-gun posts. They’re dug deep all through there and it’s well done. We haven’t got enough artillery to give any kind of real covering fire to keep them down and we haven’t heavy artillery to blow them out. They’ve got anti-tanks in those three houses and an anti-tank battery by the church. It’s going to be murder.”

“When’s it for?”

“Don’t ask me. I’ve got no right to tell you that.”

“If we have to film it, I meant,” I said. “The money from the film all goes for ambulances. We’ve got the Twelfth Brigade in the counter-attack at the Argada Bridge. And we’ve got the Twelfth again in that attack last week by Pingarron. We got some good tank shots there.”

“The tanks were no good there,” Al said.

“I know,” I said, “but they photographed very well. What about tomorrow?”

“Just get out early and wait,” he said. “Not too early.”

“How you feel now?”

“I’m awfully tired,” he said. “And I’ve got a bad headache. But I feel a lot better. Let’s have another one and then go up to your place and get a bath.”

“Maybe we ought to eat first.”

“I’m too dirty to eat. You can hold a place and I’ll go get a bath and join you at the Gran Via.”

“I’ll go up with you.”

“No. It’s better to hold a place and I’ll join you.” He leaned his head forward on the table. “Boy I got a headache. It’s the noise in those buckets. I never hear it any more but it does something to your ears just the same.”

“Why don’t you go to bed?”

“No. I’d rather stay up with you for a while and then sleep when I got back down there. I don’t want to wake up twice.”

“You haven’t got the horrors, have you?”

“No,” he said. “I’m fine. Listen, Hank. I don’t want to talk a lot of crap but I think I’m going to get killed tomorrow.”

I touched the table three times with my fingertips.

“Everybody feels like that. I’ve felt like that plenty of times.”

“No,” he said. “It’s not natural with me. But where we’ve got to go tomorrow doesn’t make sense. I don’t even know that I can get them up there. You can’t make them move if they won’t go. You can shoot them afterwards. But at the time if they won’t go they won’t go. If you shoot them they still won’t go.”

“Maybe it will be all right.”

“No. We’ve got good infantry tomorrow. They’ll go anyway. Not like those yellow bastids we had the first day.”

“Maybe it will be all right.”

“No,” he said. “It won’t be all right. But it will be just exactly as good as I can make it. I can make them start all right and I can take them up to where they will have to quit one at a time. Maybe they can make it. I’ve got three I can rely on. If only one of the good ones doesn’t get knocked out at the start.”

“Who are your good ones?”

“I’ve got a big Greek from Chicago that will go anywhere. He’s just as good as they come. I’ve got a Frenchman from Marseille that’s got his left shoulder in a cast with two wounds still draining that asked to come out of the hospital in the Palace Hotel for this show and has to be strapped in and I don’t know how he can do it. Just technically I mean. He’d break your bloody heart. He used to be a taxi driver.” He stopped. “I’m talking too much. Stop me if I talk too much.”

“Who’s the third one?” I asked.

“The third one? Did I say I had a third one?”

“Sure.”

“Oh, yes,” he said. “That’s me.”

“What about the others?”

“They’re mechanics, but they couldn’t learn to soldier. They can’t size up what’s happening. And they’re all afraid to die. I tried to get them over it,” he said. “But it comes back on them every attack. They look like tank men when you see them by the tanks with the helmets on. They look like tank men when they get in. But when they shut the traps down there’s really nothing inside. They aren’t tank men. And so far we haven’t had time to make new ones.”

“Do you want to take the bath?”

“Let’s sit here a little while longer,” he said. “It’s nice here.”

“It’s funny all right, with a war right down the end of the street so you can walk to it, and then leave it and come here.”

“And then walk back to it,” Al said.

“What about a girl? There’s two American girls at the Florida. Newspaper correspondents. Maybe you could make one.”

“I don’t want to have to talk to them. I’m too tired.”

“There’s the two Moor girls from Ceuta at that corner table.”

He looked over at them. They were both dark and bushy-headed. One was large and one was small and they certainly both looked strong and active.

“No,” said Al. “I’m going to see plenty Moors tomorrow without having to fool with them tonight.”

“There’s plenty of girls,” I said. “Manolita’s at the Florida. That Seguridad bird she lives with has gone to Valencia and she’s being true to him with everybody.”

“Listen, Hank, what are you trying to promote me?”

“I just wanted to cheer you up.”

“Grow up,” he said. “What’s one more?”

“One more.”

“I don’t mind dying a bit,” he said. “Dying is just a lot of crap. Only it’s wasteful. The attack is wrong and it’s wasteful. I can handle tanks good now. If I had time I could make good tankists too. And if we had tanks that were a little bit faster the anti-tanks wouldn’t bother them the way it does when you haven’t got the mobility. Listen, Hank, they aren’t what we thought they were though. Do you remember when everybody thought if we only had tanks?”

“They were good at Gaudalajara.”

“Sure. But those were the old boys. They were soldiers. And it was against Italians.”

“But what’s happened?”

“A lot of things. The mercenaries signed up for six months. Most of them were Frenchmen. They soldiered good for five but now all they want to do is live through the last month and go home. They aren’t worth a damn now. The Russians that came out as demonstrators when the government bought the tanks were perfect. But they’re pulling them back now for China they say. The new Spaniards are some of them good and some not. It takes six months to make a good tank man, I mean to know anything. And to be able to size up and work intelligently you have to have a talent. We’ve been having to make them in six weeks and there aren’t so many with a talent.”

“They make fine flyers.”

“They’ll make fine tank guys too. But you have to get the ones with a vocation for it. It’s sort of like being a priest. You have to be cut out for it. Especially now they’ve got so much anti-tank.”

They had pulled down the shutters in Chicote’s and now they were locking the door. No one would be allowed in now. But you had a half an hour more before they closed.

“I like it here,” said Al. “It isn’t so noisy now. Remember that time I met you in New Orleans when I was on a ship and we went in to have a drink in the Monteleone bar and that kid that looked just like Saint Sebastian was paging people with that funny voice like he was singing and I gave him a quarter to page Mr. B. F. Slob?”

“That’s the same way you said ‘Casa del Campo.’ ”

“Yeah,” he said. “I laugh every time I think of that.” Then he went on, “You see, now, they’re not frightened of tanks any more. Nobody is. We aren’t either. But they’re still useful. Really useful. Only with the anti-tank now they’re so damn vulnerable. Maybe I ought to be in something else. Not really. Because they’re still useful. But the way they are now you’ve got to have a vocation for them. You got to have a lot of political development to be a good tank man now.”

“You’re a good tank man.”

“I’d like to be something else tomorrow,” he said. “I’m talking awfully wet but you have a right to talk wet if it isn’t going to hurt anybody else. You know I like tanks too, only we don’t use them right because the infantry don’t know enough yet. They just want the old tank ahead to give them some cover while they go. That’s no good. Then they get to depending on the tanks and they won’t move without them. Sometimes they won’t even deploy.”


“I know.”

“But you see if you had tankists that knew their stuff they’d go out ahead and develop the machine-gun fire and then drop back behind the infantry and fire on the gun and knock it out and give the infantry covering fire when they attacked. And other tanks could rush the machine-gun posts as though they were cavalry. And they could straddle a trench and enfilade and put flaking fire down it. And they could bring up infantry when it was right to or cover their advance when that was best.”

“But instead?”

“Instead it’s like it will be tomorrow. We have so damned few guns that we’re just used as slightly mobile armored artillery units. And as soon as you are standing still and being light artillery, you’ve lost your mobility and that’s your safety and they start sniping at you with the anti-tanks. And if we’re not that we’re just sort of iron perambulators to push ahead of the infantry. And lately you don’t know whether the perambulator will push or whether the guys inside will push them. And you never know if there’s going to be anybody behind you when you get there.”

“How many are you now to a brigade?”

“Six to a battalion. Thirty to a brigade. That’s in principle.”

“Why don’t you come along now and get the bath and we’ll go and eat?”

“All right. But don’t you start taking care of me or thinking I’m worried or anything because I’m not. I’m just tired and I wanted to talk. And don’t give me any pep talk either because we’ve got a political commissar and I know what I’m fighting for and I’m not worried. But I’d like things to be efficient and used as intelligently as possible.”

“What made you think I was going to give you any pep talk?”

“You started to look like it.”

“All I tried to do was see if you wanted a girl and not to talk too wet about getting killed.”

“Well, I don’t want any girl tonight and I’ll talk just as wet as I please unless it does damage to others. Does it damage you?”

“Come on and get the bath,” I said. “You can talk just as bloody wet as you want.”

“Who do you suppose that little guy was that talked as though he knew so much?”

“I don’t know,” I said. “But I’m going to find out.”

“He made me gloomy,” said Al. “Come on. Let’s go.”

The old waiter with the bald head unlocked the outside door of Chicote’s and let us out into the street.

“How is the offensive, comrades?” he said at the door.

“It’s O.K., comrade,” said Al. “It’s all right.”

“I am happy,” said the waiter. “My boy is in the One Hundred and Forty-fifth Brigade. Have you seen them?”

“I am of the tanks,” said Al. “This comrade makes a cinema. Have you seen the Hundred and Forty-fifth?”

“No,” I said.

“They are up the Extremadura road,” the old waiter said. “My boy is political commissar of the machine-gun company of his battalion. He is my youngest boy. He is twenty.”

“What party are you comrade?” Al asked him.

“I am of no party,” the waiter said. “But my boy is a Communist.”

“So am I,” said Al. “The offensive, comrade, has not yet reached a decision. It is very difficult. The fascists hold very strong positions. You, in the rear-guard, must be as firm as we will be at the front. We may not take these positions now but we have proved we now have an army capable of going on the offensive and you will see what it will do.”

“And the Extremadura road?” asked the old waiter, still holding on to the door. “Is it very dangerous there?”

“No,” said Al. “It’s fine up there. You don’t need to worry about him up there.”

“God bless you,” said the waiter. “God guard you and keep you.”

Outside in the dark street, Al said, “Jees he’s kind of confused politically, isn’t he?”

“He is a good guy,” I said. “I’ve known him for a long time.”

“He seems like a good guy,” Al said. “But he ought to get wise to himself politically.”

The room at the Florida was crowded. They were playing the gramophone and it was full of smoke and there was a crap game going on the floor. Comrades kept coming in to use the bathtub and the room smelt of smoke, soap, dirty uniforms, and steam from the bathroom.

The Spanish girl called Manolita, very neat, demurely dressed, with a sort of false French chic, with much joviality, much dignity and closely set cold eyes, was sitting on the bed talking with an English newspaper man. Except for the gramophone it wasn’t very noisy.

“It is your room, isn’t it?” the English newspaper man said.

“It’s in my name at the desk,” I said. “I sleep in it sometimes.”

“But whose is the whisky?” he asked.

“Mine,” said Manolita. “They drank that bottle so I got another.”

“You’re a good girl, daughter,” I said. “That’s three I owe you.”

“Two,” she said. “The other was a present.”

There was a huge cooked ham, rosy and white edged in a half-opened tin on the table beside my typewriter and a comrade would reach up, cut himself a slice of ham with his pocket knife, and go back to the crap game. I cut myself a slice of ham.

“You’re next on the tub,” I said to Al. He had been looking around the room.

“It’s nice here,” he said. “Where did the ham come from?”

“We bought it from the intendencia of one of the brigades,” she said. “Isn’t it beautiful?”

“Who’s we?”

“He and I,” she said, turning her head toward the English correspondent. “Don’t you think he’s cute?”

“Manolita has been most kind,” said the Englishman. “I hope we’re not disturbing you.”

“Not at all,” I said. “Later on I might want to use the bed but that won’t be until much later.”

“We can have a party in my room,” Manolita said. “You aren’t cross are you, Henry?”

“Never,” I said. “Who are the comrades shooting craps?”

“I don’t know,” said Manolita. “They came in for baths and then they stayed to shoot craps. Everyone has been very nice. You know my bad news?”

“No.”

“It’s very bad. You knew my fiancé who was in the police and went to Barcelona?”

“Yes. Sure.”

Al went into the bathroom.

“Well, he was shot in an accident and I haven’t any one I can depend on in police circles and he never got me the papers he had promised me and today I heard I was going to be arrested.”

“Why?”

“Because I have no papers and they say I hang around with you people and with people from the brigades all the time so I am probably a spy. If my fiancé had not gotten himself shot it would have been all right. Will you help me?”

“Sure,” I said. “Nothing will happen to you if you’re all right.”

“I think I’d better stay with you to be sure.”

“And if you’re not all right that would be fine for me, wouldn’t it?”

“Can’t I stay with you?”

“No. If you get in trouble call me up. I never heard you ask anybody any military questions. I think you’re all right.”

“I’m really all right,” she said then, leaning over, away from the Englishman. “You think it’s all right to stay with him? Is he all right?”

“How do I know?” I said. “I never saw him before.”

“You’re being cross,” she said. “Let’s not think about it now but everyone be happy and go out to dinner.”

I went over to the crap game.

“You want to go out to dinner?”

“No, comrade,” said the man handling the dice without looking up. “You want to get in the game?”

“I want to eat.”

“We’ll be here when you get back,” said another crap shooter. “Come on, roll, I’ve got you covered.”

“If you run into any money bring it up here to the game.”

There was one in the room I knew besides Manolita. He was from the Twelfth Brigade and he was playing the gramophone. He was a Hungarian, a sad Hungarian, not one of the cheerful kind.

Salud camarade,” he said. “Thank you for your hospitality.”

“Don’t you shoot craps?” I asked him.

“I haven’t that sort of money,” he said. “They are aviators with contracts. Mercenaries … They make a thousand dollars a month. They were on the Teruel front and now they have come here.”

“How did they come up here?”

“One of them knows you. But he had to go out to his field. They came for him in a car and the game had already started.”

“I’m glad you came up,” I said. “Come up any time and make yourself at home.”

“I came to play the new discs,” he said. “It does not disturb you?”

“No. It’s fine. Have a drink.”

“A little ham,” he said.

One of the crap shooters reached up and cut a slice of ham.

“You haven’t seen this guy Henry around that owns the place, have you?” he asked me.

“That’s me.”

“Oh,” he said. “Sorry. Want to get in the game?”

“Later on,” I said.

“O.K.,” he said. Then his mouth full of ham, “Listen you tar heel bastid. Make your dice hit the wall and bounce.”

“Won’t make no difference to you, comrade,” said the man handling the dice.

Al came out of the bathroom. He looked all clean except for some smudges around his eyes.

“You can take those off with a towel,” I said.

“What?”

“Look at yourself once more in the mirror.”

“It’s too steamy.” he said. “To hell with it, I feel clean.”

“Let’s eat,” I said. “Come on, Manolita. You know each other?”

I watched her eyes run over Al.

“How are you?” Manolita said.

“I say that is a sound idea,” the Englishman said. “Do let’s eat. But where?”

“Is that a crap game?” Al said.

“Didn’t you see it when you came in?”

“No,” he said. “All I saw was the ham.”

“It’s a crap game.”

“You go and eat,” Al said. “I’m staying here.”

As we went out there were six of them on the floor and Al Wagner was reaching up to cut a slice of ham.

“What do you do, comrade?” I heard one of the flyers say to Al.

“Tanks.”

“Tell me they aren’t any good any more,” said the flyer.

“Tell you a lot of things,” Al said. “What you got there? Some dice?”

“Want to look at them?”

“No,” said Al. “I want to handle them.”

We went down the hall, Manolita, me and the tall Englishman, and found the boys had left already for the Gran Via restaurant. The Hungarian had stayed behind to replay the new discs. I was very hungry and the food at the Gran Via was lousy. The two who were making the film had already eaten and gone back to work on the bad camera.

This restaurant was in the basement and you had to pass a guard and go through the kitchen and down a stairs to get to it. It was a racket.

They had a millet and water soup, yellow rice with horse meat in it, and oranges for dessert. There had been another dish of chickpeas with sausage in it that everybody said was terrible but it had run out. The newspaper men all sat at one table and the other tables were filled with officers and girls from Chicote’s, people from the censorship, which was then in the telephone building across the street, and various unknown citizens.

The restaurant was run by an anarchist syndicate and they sold you wine that was all stamped with the label of the royal cellars and the date it had been put in the bins. Most of it was so old that it was either corked or just plain faded out and gone to pieces. You can’t drink labels and I sent three bottles back as bad before we got a drinkable one. There was a row about this.

The waiters didn’t know the different wines. They just brought you a bottle of wine and you took your chances. They were as different from the Chicote’s waiters as black from white. These waiters were all snotty, all over-tipped and they regularly had special dishes such as lobster or chicken that they sold extra for gigantic prices. But these had all been bought up before we got there so we just drew the soup, the rice and the oranges. The place always made me angry because the waiters were a crooked lot of profiteers and it was about as expensive to eat in, if you had one of the special dishes, as 21 or the Colony in New York.

We were sitting at the table with a bottle of wine that just wasn’t bad, you know you could taste it starting to go, but it wouldn’t justify making a row about, when Al Wagner came in. He looked around the room, saw us and came over.

“What’s the matter?” I said.

“They broke me,” he said.

“It didn’t take very long.”

“Not with those guys,” he said. “That’s a big game. What have they got to eat?”

I called a waiter over.

“It’s too late,” he said. “We can’t serve anything now.”

“This comrade is in the tanks,” I said. “He has fought all day and he will fight tomorrow and he hasn’t eaten.”

“That’s not my fault,” the waiter said. “It’s too late. There isn’t anything more. Why doesn’t the comrade eat with his unit? The army has plenty of food.”

“I asked him to eat with me.”

“You should have said something about it. It’s too late now. We are not serving anything any more.”

“Get the head waiter.”

The headwaiter said the cook had gone home and there was no fire in the kitchen. He went away. They were angry because we had sent the bad wine back.

“The hell with it,” said Al. “Let’s go somewhere else.”

“There’s no place you can eat at this hour. They’ve got food. I’ll just have to go over and suck up to the headwaiter and give him some more money.”

I went over and did just that and the sullen waiter brought a plate of cold sliced meats, then half a spiny lobster with mayonnaise, and a salad of lettuce and lentils. The headwaiter sold this out of his private stock which he was holding out either to take home, or sell to late comers.

“Cost you much?” Al asked.

“No,” I lied.

“I’ll bet it did,” he said. “I’ll fix up with you when I get paid.”

“What do you get now?”

“I don’t know yet. It was ten pesetas a day but they’ve raised it now I’m an officer. But we haven’t got it yet and I haven’t asked.”

“Comrade,” I called the waiter. He came over, still angry that the headwaiter had gone over his head and served Al. “Bring another bottle of wine, please.”

“What kind?”

“Any that is not too old so that the red is faded.”

“It’s all the same.”

I said the equivalent of like hell it is in Spanish, and the waiter brought over a bottle of Château Mouton-Rothschild 1906 that was just as good as the last claret we had was rotten.

“Boy that’s wine,” Al said. “What did you tell him to get that?”

“Nothing. He just made a lucky draw out of the bin.”

“Most of that stuff from the palace stinks.”

“It’s too old. This is a hell of a climate on wine.”

“There’s that wise comrade,” Al nodded across at another table.

The little man with the thick glasses that had talked to us about Largo Caballero was talking with some people I knew were very big shots indeed.

“I guess he’s a big shot,” I said.

“When they’re high enough up they don’t give a damn what they say. But I wish he would have waited until after tomorrow. It’s kind of spoiled tomorrow for me.”

I filled his glass.

“What he said sounded pretty sensible,” Al went on. “I’ve been thinking it over. But my duty is to do what I’m ordered to do.”

“Don’t worry about it and get some sleep.”

“I’m going to get in that game again if you’ll let me take a thousand pesetas,” Al said. “I’ve got a lot more than that coming to me and I’ll give you an order on my pay.”

“I don’t want any order. You can pay me when you get it.”

“I don’t think I’m going to draw it,” Al said. “I certainly sound wet, don’t I? And I know gambling’s bohemianism too. But in a game like that is the only time I don’t think about tomorrow.”

“Did you like that Manolita girl? She liked you.”

“She’s got eyes like a snake.”

“She’s not a bad girl. She’s friendly and she’s all right.”

“I don’t want any girl. I want to get back in that crap game.”

Down the table Manolita was laughing at something the new Englishman had said in Spanish. Most of the people had left the table.

“Let’s finish the wine and go,” Al said. “Don’t you want to get in that game?”

“I’ll watch you for a while,” I said and called the waiter over to bring us the bill.

“Where you go?” Manolita called down the table.

“To the room.”

“We come by later on,” she said. “This man is very funny.”

“She is making most awful sport of me,” the Englishman said. “She picks up on my errors in Spanish. I say, doesn’t leche mean milk?”

“That’s one interpretation of it.”

Does it mean something beastly too?”

“I’m afraid so,” I said.

“You know it is a beastly language,” he said. “Now Manolita, stop pulling my leg. I say stop it.”

“I’m not pulling your leg,” Manolita laughed. “I never touched your leg. I am just laughing about the leche.”

“But it does mean milk. Didn’t you just hear Edwin Henry say so?”

Manolita started to laugh again and we got up to go.

“He’s a silly piece of work,” Al said. “I’d almost like to take her away because he’s so silly.”

“You can never tell about an Englishman,” I said. It was such a profound remark that I knew we had ordered too many bottles. Outside, in the street, it was turning cold and in the moonlight the clouds were passing very big and white across the wide, building-sided canyon of the Gran Via and we walked up the sidewalk with the day’s fresh shell holes neatly cut in the cement, their rubble still not swept away, on up the rise of the hill toward the Plaza Callao where the Florida Hotel faced down the other little hill where the wide street ran that ended at the front.

We went past the two guards in the dark outside the door of the hotel and listened a minute in the doorway as the shooting down the street strengthened into a roll of firing, then dropped off.

“If it keeps up I guess I ought to go down,” Al said listening.

“That wasn’t anything,” I said. “Anyway that was off to the left by Carabanchel.”

“It sounded straight down in the Campo.”

“That’s the way the sound throws here at night. It always fools you.”

“They aren’t going to counterattack us tonight,” Al said. “When they’ve got those positions and we are up that creek they aren’t going to leave their positions to try to kick us out of that creek.”

“What creek?”

“You know the name of that creek.”

“Oh. That creek.”

“Yeah. Up that creek without a paddle.”

“Come on inside. You didn’t have to listen to that firing. That’s the way it is every night.”

We went inside, crossed the lobby, passing the night watchman at the concierge’s desk and the night watchman got up and went with us to the elevator. He pushed a button and the elevator came down. In it was a man with a white curly sheep’s wool jacket, the wool worn inside, a pink bald head, and a pink, angry face. He had six bottles of champagne under his arms and in his hands and he said, “What the hell’s the idea of bringing the elevator down?”

“You’ve been riding in the elevator for an hour,” the night watchman said.

“I can’t help it,” said the wooly jacket man. Then to me, “Where’s Frank?”

“Frank who?”

“You know Frank,” he said. “Come on, help me with this elevator.”

“You’re drunk,” I said to him. “Come on, skip it and let us get upstairs.”

“So would you be drunk,” said the white woolly jacket man. “So would you be drunk comrade old comrade. Listen, where’s Frank?”

“Where do you think he is?”

“In this fellow Henry’s room where the crap game is.”

“Come on with us,” I said. “Don’t fool with those buttons. That’s why you stop it all the time.”

“I can fly anything,” said the woolly jacket man. “And I can fly this old elevator. Want me to stunt it?”

“Skip it,” Al said to him. “You’re drunk. We want to get to the crap game.”

“Who are you? I’ll hit you with a bottle full of champagne wine.”

“Try it,” said Al. “I’d like to cool you, you rummy fake Santa Claus.”

“A rummy fake Santa Claus,” said the bald man. “A rummy fake Santa Claus. And that’s the thanks of the Republic.”

We had gotten the elevator stopped at my floor and were walking down the hall. “Take some bottles,” said the bald man. Then, “Do you know why I’m drunk?”

“No.”

“Well, I won’t tell you. But you’d be surprised. A rummy fake Santa Claus. Well well well. What are you in, comrade?”

“Tanks.”

“And you, comrade?”

“Making a picture.”

“And I’m a rummy fake Santa Claus. Well. Well. Well. I repeat. Well. Well. Well.”

“Go and drown in it,” said Al. “You rummy fake Santa Claus.”

We were outside the room now. The man in the white woolly coat took hold of Al’s arm with his thumb and forefinger.

“You amuse me, comrade,” he said. “You truly amuse me.”

I opened the door. The room was full of smoke and the game looked just as when we had left it except the ham was all gone off the table and the whisky all gone out of the bottle.

“It’s Baldy,” said one of the crap shooters.

“How do you do, comrades,” said Baldy, bowing. “How do you do? How do you do? How do you do?”

The game broke up and they all started to shoot questions at him.

“I have made my report, comrades,” Baldy said. “And here is a little champagne wine. I am no longer interested in any but the picturesque aspects of the whole affair.”

“Where did your wingmen muck off to?”

“It wasn’t their fault,” said Baldy. “I was engaged in contemplating a terrific spectacle and I was ob-livious of the fact that I had any wingmen until all of those Fiats started coming down over, past and under me and I realized that my trusty little air-o-plane no longer had any tail.”

“Jees I wish you weren’t drunk,” said one of the flyers.

“But I am drunk,” said Baldy. “And I hope all you gentlemen and comrades will join me because I am very happy tonight even though I have been insulted by an ignorant tank man who has called me a rummy fake Santa Claus.”

“I wish you were sober,” the other flyer said. “How’d you get back to the field?”

“Don’t ask me any questions,” Baldy said with great dignity. “I returned in a staff car of the Twelfth Brigade. When I alighted with my trusty para-chute there was a tendency to regard me as a criminal fascist due to my inability to master the Lanish Spanguage. But all difficulties were smoothed away when I convinced them of my identity and I was treated with rare consideration. Oh boy you ought to have seen that Junker when she started to burn. That’s what I was watching when the Fiats dove on me. Oh boy I wish I could tell you.”

“He shot a tri-moter Junker down today over the Jarama and his wingmen mucked off on him and he got shot down and bailed out,” one of the flyers said. “You know him. Baldy Jackson.”

“How far did you drop before you pulled your rip cord, Baldy?” asked another flyer.

“All of six thousand feet and I think my diaphragm is busted loose in front from when she came taut. I thought it would cut me in two. There must have been fifteen Fiats and I wanted to get completely clear. I had to fool with the chute plenty to get down on the right side of the river. I had to slip her plenty and I hit pretty hard. The wind was good.”

“Frank had to go back to Alcalá,” another flyer said. “We started a crap game. We got to get back there before daylight.”

“I am in no mood to toy with the dice,” said Baldy. “I am in a mood to drink champagne wine out of glasses with cigarette butts in them.”

“I’ll wash them,” said Al.

“For Comrade Fake Santa Claus,” said Baldy. “For old Comrade Claus.”

“Skip it,” said Al. He picked up the glasses and took them to the bathroom.

“Is he in the tanks?” asked one of the flyers.

“Yes. He’s been there since the start.”

“They tell me the tanks aren’t any good any more,” a flyer said.

“You told him that once,” I said. “Why don’t you lay off? He’s been working all day.”

“So have we. But I mean really they aren’t any good, are they?”

“Not so good. But he’s good.”

“I guess he’s all right. He looks like a nice fellow. What kind of money do they make?”

“They got ten pesetas a day,” I said. “Now he gets a lieutenant’s pay.”

“Spanish lieutenant?”

“Yes.”

“I guess he’s nuts all right. Or has he got politics?”

“He’s got politics.”

“Oh, well,” he said. “That explains it. Say Baldy, you must have had a hell of a time bailing out with that wind pressure with the tail gone.”

“Yes, comrade,” said Baldy.

“How did you feel?”

“I was thinking all the time, comrade.”

“Baldy, how many bailed out of the Junker?”

“Four,” said Baldy, “out of a crew of six. I was sure I’d killed the pilot. I noticed when he quit firing. There’s a co-pilot that’s a gunner too and I’m pretty sure I got him too. I must have because he quit firing too. But maybe it was the heat. Anyhow four came out. Would you like me to describe the scene? I can describe the scene very well.”

He was sitting on the bed now with a large water glass of champagne in his hand and his pink head and pink face were moist with sweat.

“Why doesn’t anyone drink to me?” asked Baldy. “I would like all comrades to drink to me and then I will describe the scene in all its horror and its beauty.”

We all drank.

“Where was I?” asked Baldy.

“Just coming out of the McAlester Hotel,” a flyer said. “In all your horror and your beauty—don’t clown, Baldy. Oddly enough we’re interested.”

“I will describe it,” said Baldy. “But first I must have more champagne wine.” He had drained the glass when we drank to him.

“If he drinks like that he’ll go to sleep,” another flyer said. “Only give him half a glass.”

Baldy drank it off.

“I will describe it,” he said. “After another little drink.”

“Listen, Baldy, take it easy will you? This is something we want to get straight. You got no ship now for a few days but we’re flying tomorrow and this is important as well as interesting.”

“I made my report,” said Baldy. “You can read it out at the field. They’ll have a copy.”

“Come on, Baldy, snap out of it.”

“I will describe it eventually,” said Baldy. He shut and opened his eyes several times, then said, “Hello Comrade Santa Claus” to Al. “I will describe it eventually. All you comrades have to do is listen.”

And he described it.

“It was very strange and very beautiful,” Baldy said and drank off the glass of champagne.

“Cut it out, Baldy,” a flyer said.

“I have experienced profound emotions,” Baldy said. “Highly profound emotions. Emotions of the deepest dye.”

“Let’s get back to Alcalá,” one flyer said. “That pink head isn’t going to make sense. What about the game?”

“He’s going to make sense,” another flyer said. “He’s just winding up.”

“Are you criticizing me?” asked Baldy. “Is that the thanks of the Republic?”

“Listen, Santa Claus,” Al said. “What was it like?”

“Are you asking me?” Baldy stared at him. “Are you putting questions to me? Have you ever been in action, comrade?”

“No,” said Al. “I got these eyebrows burnt off when I was shaving.”

“Keep your drawers on, comrade,” said Baldy. “I will describe the strange and beautiful scene. I’m a writer, you know, as well as a flyer.”

He nodded his head in confirmation of his own statement.

“He writes for the Meridian, Mississippi, Argus,” said a flyer. “All the time. They can’t stop him.”

“I have talent as a writer,” said Baldy. “I have a fresh and original talent for description. I have a newspaper clipping which I have lost which says so. Now I will launch myself on the description.”

“O.K. What did it look like?”

“Comrades,” said Baldy. “You can’t describe it.” He held out his glass.

“What did I tell you?” said a flyer. “He couldn’t make sense in a month. He never could make sense.”

“You,” said Baldy, “you unfortunate little fellow. All right. When I banked out of it I looked down and of course she had been pouring back smoke but she was holding right on her course to get over the mountains. She was losing altitude fast and I came up and over and dove on her again. There were still wingmen then and she’d lurched and started to smoke twice as much and then the door of the cockpit came open and it was just like looking into a blast furnace, and then they started to come out. I’d half rolled, dove, and then pulled up out of it and I was looking back and down and they were coming out of her, out through the blast furnace door, dropping out trying to get clear, and the chutes opened up and they looked like great big beautiful morning glories opening up and she was just one big thing of flame now like you never saw and going round and round and there were four chutes just as beautiful as anything you could see just pulling slow against the sky and then one started to burn at the edge and as it burned the man started to drop fast and I was watching him when the bullets started to come by and the Fiats right behind them and the bullets and the Fiats.”

“You’re a writer all right,” said one flyer. “You ought to write for War Aces. Do you mind telling me in plain language what happened?”

“No,” said Baldy. “I’ll tell you. But you know, no kidding, it was something to see. And I never shot down any big tri-motor Junkers before and I’m happy.”

“Everybody’s happy, Baldy. Tell us what happened, really.”

“O.K.” said Baldy. “I’ll just drink a little wine and then I’ll tell you.”

“How were you when you sighted them?”

“We were in a left echelon of V’s. Then we went into a left echelon of echelons and dove onto them with all four guns until you could have touched them before we rolled out of it. We crippled three others. The Fiats were hanging up in the sun. They didn’t come down until I was sightseeing all by myself.”

“Did your wingmen muck off?”

“No. It was my fault. I started watching the spectacle and they were gone. There isn’t any formation for watching spectacles. I guess they went on and picked up the echelon. I don’t know. Don’t ask me. And I’m tired. I was elated. But now I’m tired.”

“You’re sleepy you mean. You’re rum-dumb and sleepy.”

“I am simply tired,” said Baldy. “A man in my position has the right to be tired. And if I become sleepy I have the right to be sleepy. Don’t I Santa Claus?” he said to Al.

“Yeah,” said Al. “I guess you have the right to be sleepy. I’m even sleepy myself. Isn’t there going to be any crap game?”

“We got to get him out to Alcalá and we’ve got to get out there too,” a flyer said. “Why? You lost money in the game?”

“A little,” said Al.

“ou want to try to pass for it once?” the flyer asked him.

“I’ll shoot a thousand,” Al said.

“I’ll fade you,” the flyer said. “You guys don’t make much, do you?”

“No,” said Al. “We don’t make much.”

He laid the thousand-peseta note down on the floor, rolled the dice between his palms so they clicked over and over, and shot them out on the floor with a snap. Two ones showed.

“They’re still your dice,” the flyer said, picking up the bill and looking at Al.

“I don’t need them,” said Al. He stood up.

“Need any dough?” the flyer asked him. Looking at him curiously.

“Got no use for it,” Al said.

“We’ve got to get the hell out to Alcalá,” the flyer said. “We’ll have a game some night soon. We’ll get hold of Frank and the rest of them. We could get up a pretty good game. Can we give you a lift?”

“Yes. Want a ride?”

“No,” Al said. “I’m walking. It’s just down the street.”

“Well, we’re going out to Alcalá. Does anybody know the password for tonight?”

“Oh, the chauffeur will have it. He’ll have gone by and picked it up before dark.”

“Come on, Baldy. You drunken sleepy bum.”

“Not me,” said Baldy. “I am a potential ace of the people’s army.”

“Takes ten to be an ace. Even if you count Italians. You’ve only got one, Baldy.”

“It wasn’t Italians,” said Baldy. “It was Germans. And you didn’t see her when she was all hot like that inside. She was a raging inferno.”

“Carry him out,” said a flyer. “He’s writing for that Meridian, Mississippi, paper again. Well, so long. Thanks for having us up in the room.”

They all shook hands and they were gone. I went to the head of the stairs with them. The elevator was no longer running and I watched them go down the stairs. One was on each side of Baldy and he was nodding his head slowly. He was really sleepy now.

In their room the two I was working on the picture with were still working over the bad camera. It was delicate, eye-straining work and when I asked, “Do you think you’ll get her?” the tall one said, “Yes. Sure. We have to. I make a piece now which was broken.”

“What was the party?” asked the other. “We work always on this damn camera.”

“American flyers,” I said. “And a fellow I used to know who’s in tanks.”

“Goot fun? I am sorry not to be there.”

“All right,” I said. “Kind of funny.”

“You must get sleep. We must all be up early. We must be fresh for tomorrow.”

“How much more have you got on that camera?”

“There it goes again. Damn such shape springs.”

“Leave him alone. We finish it. Then we all sleep. What time you call us?”

“Five?”

“All right. As soon as is light.”

“Good night.”

Salud. Get some sleep.”

Salud,” I said. “We’ve got to be closer tomorrow.”

“Yes,” he said. “I have thought so too. Much closer. I am glad you know.”

Al was asleep in the big chair in the room with the light on his face. I put a blanket over him but he woke.

“I’m going down.”

“Sleep here. I’ll set the alarm and call you.”

“Something might happen with the alarm,” he said. “I better go down. I don’t want to get there late.”

“I’m sorry about the game.”

“They’d have broke me anyway,” he said. “Those guys are poisonous with dice.”

“You had the dice there on that last play.”

“They’re poisonous fading you too. They’re strange guys too. I guess they don’t get overpaid. I guess if you are doing it for dough there isn’t enough dough to pay for doing it.”

“Want me to walk down with you?”

“No,” he said, standing up, and buckling on the big web-belted Colt he had taken off when he came back after dinner to the game. “No, I feel fine now. I’ve got my perspective back again. All you need is a perspective.”

“I’d like to walk down.”

“No. Get some sleep. I’ll go down and I’ll get a good five hours’ sleep before it starts.”

“That early?”

“Yeah. You won’t have any light to film by. You might as well stay in bed.” He took an envelope out of his leather coat and laid it on the table. “Take this stuff, will you, and send it to my brother in N.Y. His address is on the back of the envelope.”

“Sure. But I won’t have to send it.”

“No,” he said. “I don’t think you will now. But there’s some pictures and stuff they’ll like to have. He’s got a nice wife. Want to see her picture?”

He took it out of his pocket. It was inside his identity book.

It showed a pretty, dark girl standing by a rowboat on the shore of a lake.

“Up in the Catskills,” said Al. “Yeah. He’s got a nice wife. She’s a Jewish girl. Yes,” he said. “Don’t let me get wet again. So long, kid. Take it easy. I tell you truly I feel O.K. now. And I didn’t feel good when I came out this afternoon.”

“Let me walk down.”

“No. You might have trouble coming back through the Plaza de Espana. Some of those guys are nervous at night. Good night. See you tomorrow night.”

“That’s the way to talk.”

Upstairs in the room above mine, Manolita and the Englishman were making quite a lot of noise. So she evidently hadn’t been arrested.

“That’s right. That’s the way to talk,” Al said. “Takes you sometimes three or four hours to get so you can do it though.”

He’d put the leather helmet on now with the raised padded ridge and his face looked dark and I noticed the dark hollows under his eyes.

“See you tomorrow night at Chicote’s,” I said.

“That’s right,” he said, and wouldn’t look me in the eye. “See you tomorrow night at Chicote’s.”

“What time?”

“Listen, that’s enough,” he said. “Tomorrow night at Chicote’s. We don’t have to go into the time.” And he went out.

If you hadn’t known him pretty well and if you hadn’t seen the terrain where he was going to attack tomorrow, you would have thought he was very angry about something. I guess somewhere inside of himself he was angry, very angry. You get angry about a lot of things and you, yourself, dying uselessly is one of them. But then I guess angry is about the best way that you can be when you attack.


Under the Ridge

IN THE HEAT OF THE DAY WITH THE DUST blowing, we came back, dry-mouthed, nose-clogged and heavy-loaded, down out of the battle to the long ridge above the river where the Spanish troops lay in reserve.

I sat down with my back against the shallow trench, my shoulders and the back of my head against the earth, clear now from even stray bullets, and looked at what lay below us in the hollow. There was the tank reserve, the tanks covered with branches chopped from olive trees. To their left were the staff cars, mud-daubed and branch-covered, and between the two a long line of men carrying stretchers wound down through the gap to where, on the flat at the foot of the ridge, ambulances were loading. Commissary mules loaded with sacks of bread and kegs of wine, and a train of ammunition mules, led by their drivers, were coming up the gap in the ridge, and men with empty stretchers were walking slowly up the trail with the mules.

To the right, below the curve of the ridge, I could see the entrance to the cave where the brigade staff was working, and their signaling wires ran out of the top of the cave and curved on over the ridge in the shelter of which we lay.

Motorcyclists in leather suits and helmets came up and down the cut on their cycles or, where it was too steep, walking them, and leaving them beside the cut, walked over to the entrance to the cave and ducked inside. As I watched, a big Hungarian cyclist that I knew came out of the cave, tucked some papers in his leather wallet, walked over to his motorcycle and, pushing it up through the stream of mules and stretcher-bearers, threw a leg over the saddle and roared on over the ridge, his machine churning a storm of dust.

Below, across the flat where the ambulances were coming and going, was the green foliage that marked the line of the river. There was a large house with a red tile roof and there was a gray stone mill, and from the trees around the big house beyond the river came the flashes of our guns. They were firing straight at us and there were the twin flashes, then the throaty, short bung-bung of the three-inch pieces and then the rising cry of the shells coming toward us and going on over our heads. As always, we were short of artillery. There were only four batteries down there, when there should have been forty, and they were firing only two guns at a time. The attack had failed before we came down.

“Are you Russians?” a Spanish soldier asked me.

“No, Americans,” I said. “Have you any water?”

“Yes, comrade.” He handed over a pigskin bag. These troops in reserve were soldiers only in name and from the fact that they were in uniform. They were not intended to be used in the attack, and they sprawled along this line under the crest of the ridge, huddled in groups, eating, drinking and talking, or simply sitting dumbly, waiting. The attack was being made by an International Brigade.

We both drank. The water tasted of asphalt and pig bristles.

“Wine is better,” the soldier said. “I will get wine.”

“Yes. But for the thirst, water.”

“There is no thirst like the thirst of battle. Even here, in reserve, I have much thirst.”

“That is fear,” said another soldier. “Thirst is fear.”

“No,” said another. “With fear there is thirst, always. But in battle there is much thirst even when there is no fear.”

“There is always fear in battle,” said the first soldier.

“For you,” said the second soldier.

“It is normal,” the first soldier said.

“For you.”

“Shut your dirty mouth,” said the first soldier. “I am simply a man who tells the truth.”

It was a bright April day and the wind was blowing wildly so that each mule that came up the gap raised a cloud of dust, and the two men at the ends of a stretcher each raised a cloud of dust that blew together and made one, and below, across the flat, long streams of dust moved out from the ambulances and blew away in the wind.

I felt quite sure I was not going to be killed on that day now, since we had done our work well in the morning, and twice during the early part of the attack we should have been killed and were not; and this had given me confidence. The first time had been when we had gone up with the tanks and picked a place from which to film the attack. Later I had a sudden distrust for the place and we had moved the cameras about two hundred yards to the left. Just before leaving, I had marked the place in quite the oldest way there is of marking a place, and within ten minutes a six-inch shell had lit on the exact place where I had been and there was no trace of any human being ever having been there. Instead, there was a large and clearly blasted hole in the earth.

Then, two hours later, a Polish officer, recently detached from the batalion and attached to the staff, had offered to show us the positions the Poles had just captured and, coming from under the lee of a fold of hill, we had walked into machine-gun fire that we had to crawl out from under with our chins tight to the ground and dust in our noses, and at the same time made the sad discovery that the Poles had captured no positions at all that day but were a little further back than the place they had started from. And now, lying in the shelter of the trench, I was wet with sweat, hungry and thirsty and hollow inside from the now-finished danger of the attack.

“You are sure you are not Russians?” asked a soldier. “There are Russians here today.”

“Yes. But we are not Russians.”

“You have the face of a Russian.”

“No,” I said. “You are wrong, comrade. I have quite a funny face but it is not the face of a Russian.”

“He has the face of a Russian,” pointing at the other one of us who was working on a camera.

“Perhaps. But still he is not Russian. Where you from?”

“Extremadura,” he said proudly.

“Are there any Russians in Extremadura?” I asked.

“No,” he told me, even more proudly. “There are no Russians in Extremadura, and there are no Extremadurans in Russia.”

“What are your politics?”

“I hate all foreigners,” he said.

“That’s a broad political program.”

“I hate the Moors, the English, the French, the Italians, the Germans, the North Americans and the Russians.”

“You hate them in that order?”

“Yes. But perhaps I hate the Russians the most.”

“Man, you have very interesting ideas,” I said. “Are you a fascist?”

“No. I am an Extremaduran and I hate foreigners.”

“He has very rare ideas,” said another soldier. “Do not give him too much importance. Me, I like foreigners. I am from Valencia. Take another cup of wine, please.”

I reached up and took the cup, the other wine still brassy in my mouth. I looked at the Extremaduran. He was tall and thin. His face was haggard and unshaven, and his cheeks were sunken. He stood straight up in his rage, his blanket cape around his shoulders.

“Keep your head down,” I told him. “There are many lost bullets coming over.”

“I have no fear of bullets and I hate all foreigners,” he said fiercely.

“You don’t have to fear bullets,” I said, “but you should avoid them when you are in reserve. It is not intelligent to be wounded when it can be avoided.”

“I am not afraid of anything,” the Extremaduran said.

“You are very lucky, comrade.”

“It’s true,” the other, with the wine cup, said. “He has no fear, not even of the aviones.”

“He is crazy,” another soldier said. “Everyone fears planes. They kill little but make much fear.”

“I have no fear. Neither of planes nor of nothing,” the Extremaduran said. “And I hate every foreigner alive.”

Down the gap, walking beside two stretcher-bearers and seeming to pay no attention at all to where he was, came a tall man in International Brigade uniform with a blanket rolled over his shoulder and tied at his waist. His head was held high and he looked like a man walking in his sleep. He was middle-aged. He was not carrying a rifle and, from where I lay, he did not look wounded.

I watched him walking alone down out of the war. Before he came to the staff cars he turned to the left and his head still held high in that strange way, he walked over the edge of the ridge and out of sight.

The one who was with me, busy changing film in the hand cameras, had not noticed him.

A single shell came in over the ridge and fountained in the dirt and black smoke just short of the tank reserve.

Someone put his head out of the cave where brigade headquarters was and then disappeared inside. I thought it looked like a good place to go, but knew they would all be furious in there because the attack was a failure, and I did not want to face them. If an operation was successful they were happy to have motion pictures of it. But if it was a failure everyone was in such a rage there was always a chance of being sent back under arrest.

“They may shell us now,” I said.

“That makes no difference to me,” said the Extremaduran. I was beginning to be a little tired of the Extremaduran.

“Have you any more wine to spare?” I asked. My mouth was still dry.

“Yes, man. There are gallons of it,” the friendly soldier said. He was short, big-fisted and very dirty, with a stubble of beard about the same length as the hair on his cropped head. “Do you think they will shell us now?”

“They should,” I said. “But in this war you can never tell.”

“What is the matter with this war?” asked the Extremaduran angrily. “Don’t you like this war?”

“Shut up!” said the friendly soldier. “I command here, and these comrades are our guests.”

“Then let him not talk against our war,” said the Extremaduran. “No foreigners shall come here and talk against our war.”

“What town are you from, comrade?” I asked the Extremaduran.

“Badajoz,” he said. “I am from Badajoz. In Badajoz, we have been sacked and pillaged and our women violated by the English, the French and now the Moors. What the Moors have done now is no worse than what the English did under Wellington. You should read history. My great-grandmother was killed by the English. The house where my family lived was burned by the English.”

“I regret it,” I said. “Why do you hate the North Americans?”

“My father was killed by the North Americans in Cuba while he was there as a conscript.”

“I am sorry for that, too. Truly sorry. Believe me. And why do you hate the Russians?”

“Because they are the representatives of tyranny and I hate their faces. You have the face of a Russian.”

“Maybe we better get out of here,” I said to the one who was with me and who did not speak Spanish. “It seems I have the face of a Russian and it’s getting me into trouble.”

“I’m going to sleep,” he said. “This is a good place. Don’t talk so much and you won’t get into trouble.”

“There’s a comrade here that doesn’t like me. I think he’s an anarchist.”

“Well, watch out he doesn’t shoot you, then. I’m going to sleep.”

Just then two men in leather coats, one short and stocky, the other of medium height, both with civilian caps, flat, high-cheekboned faces, wooden-holstered Mauser pistols strapped to their legs, came out of the gap and headed toward us.

The taller of them spoke to me in French. “Have you seen a French comrade pass through here?” he asked. “A comrade with a blanket tied around his shoulders in the form of a bandoleer? A comrade of about forty-five or fifty years old? Have you seen such a comrade going in the direction away from the front?”

“No,” I said. “I have not seen such a comrade.”

He looked at me a moment and I noticed his eyes were a grayish-yellow and that they did not blink at all.

“Thank you, comrade,” he said, in his odd French, and then spoke rapidly to the other man with him in a language I did not understand. They went off and climbed the highest part of the ridge, from where they could see down all the gullies.

“There is the true face of Russians,” the Extremaduran said.

“Shut up!” I said. I was watching the two men in the leather coats. They were standing there, under considerable fire, looking carefully over all the broken country below the ridge and toward the river.

Suddenly one of them saw what he was looking for, and pointed. Then the two started to run like hunting dogs, one straight down over the ridge, the other at an angle as though to cut someone off. Before the second one went over the crest I could see him drawing his pistol and holding it ahead of him as he ran.

“And how do you like that?” asked the Extremaduran.

“No better than you,” I said.

Over the crest of the parallel ridge I heard the Mausers’ jerky barking. They kept it up for more than a dozen shots. They must have opened fire at too long a range. After all the burst of shooting there was a pause and then a single shot.

The Extremaduran looked at me sullenly and said nothing. I thought it would be simpler if the shelling started. But it did not start.

The two in the leather coats and civilian caps came back over the ridge, walking together, and then down to the gap, walking downhill with that odd bent-kneed way of the two-legged animal coming down a steep slope. They turned up the gap as a tank came whirring and clanking down and moved to one side to let it pass.

The tanks had failed again that day, and the drivers coming down from the lines in their leather helmets, the tank turrets open now as they came into the shelter of the ridge, had the straight-ahead stare of football players who have been removed from a game for yellowness.

The two flat-faced men in the leather coats stood by us on the ridge to let the tank pass.

“Did you find the comrade you were looking for?” I asked the taller one of them in French.

“Yes, comrade. Thank you,” he said and looked me over very carefully.

“What does he say?” the Extremaduran asked.

“He says they found the comrade they were looking for,” I told him. The Extremaduran said nothing.

We had been all that morning in the place the middle-aged Frenchman had walked out of. We had been there in the dust, the smoke, the noise, the receiving of wounds, the death, the fear of death, the bravery, the cowardice, the insanity and failure of an unsuccessful attack. We had been there on that plowed field men could not cross and live. You dropped and lay flat; making a mound to shield your head; working your chin into the dirt; waiting for the order to go up that slope no man could go up and live.

We had been with those who lay there waiting for the tanks that did not come; waiting under the inrushing shriek and roaring crash of the shelling; the metal and the earth thrown like clods from a dirt fountain; and overhead the cracking, whispering fire like a curtain. We knew how those felt, waiting. They were as far forward as they could get. And men could not move further and live, when the order came to move ahead.

We had been there all morning in the place the middle-aged Frenchman had come walking away from. I understood how a man might suddenly, seeing clearly the stupidity of dying in an unsuccessful attack; or suddenly seeing it clearly, as you can see clearly and justly before you die; seeing its hopelessness, seeing its idiocy, seeing how it really was, simply get back and walk away from it as the Frenchman had done. He could walk out of it not from cowardice, but simply from seeing too clearly; knowing suddenly that he had to leave it; knowing there was no other thing to do.

The Frenchman had come walking out of the attack with great dignity and I understood him as a man. But, as a soldier, these other men who policed the battle had hunted him down, and the death he had walked away from had found him when he was just over the ridge, clear of the bullets and the shelling, and walking toward the river.

“And that,” the Extremaduran said to me, nodding toward the battle police.

“Is war,” I said. “In war, it is necessary to have discipline.”

“And to live under that sort of discipline we should die?”

“Without discipline everyone will die anyway.”

“There is one kind of discipline and another kind of discipline,” the Extremaduran said. “Listen to me. In February we were here where we are now and the fascists attacked. They drove us from the hills that you Internationals tried to take today and that you could not take. We fell back to here; to this ridge. Internationals came up and took the line ahead of us.”

“I know that,” I said.

“But you do not know this,” he went on angrily. “There was a boy from my province who became frightened during the bombardment, and he shot himself in the hand so that he could leave the line because he was afraid.”

The other soldiers were all listening now. Several nodded.

“Such people have their wounds dressed and are returned at once to the line,” the Extremaduran went on. “It is just.”

“Yes,” I said. “That is as it should be.”

“That is as it should be,” said the Extremaduran. “But this boy shot himself so badly that the bone was all smashed and there surged up an infection and his hand was amputated.”

Several soldiers nodded.

“Go on, tell him the rest,” said one.

“It might be better not to speak of it,” said the cropped-headed, bristly-faced man who said he was in command.

“It is my duty to speak,” the Extremaduran said.

The one in command shrugged his shoulders. “I did not like it either,” he said. “Go on, then. But I do not like to hear it spoken of either.”

“This boy remained in the hospital in the valley since February,” the Extremaduran said. “Some of us have seen him in the hospital. All say he was well liked in the hospital and made himself as useful as a man with one hand can be useful. Never was he under arrest. Never was there anything to prepare him.”

The man in command handed me the cup of wine again without saying anything. They were all listening; as men who cannot read or write listen to a story.

“Yesterday, at the close of day, before we knew there was to be an attack. Yesterday, before the sun set, when we thought today was to be as any other day, they brought him up the trail in the gap there from the flat. We were cooking the evening meal and they brought him up. There were only four of them. Him, the boy Paco, those two you have just seen in the leather coats and the caps, and an officer from the brigade. We saw the four of them climbing together up the gap, and we saw Pace’s hands were not tied, nor was he bound in any way.

“When we saw him we all crowded around and said, ‘Hello, Paco. How are you, Paco? How is everything, Paco, old boy, old Paco?’

“Then he said, ‘Everything’s all right. Everything is good except this’— and showed us the stump.

“Paco said, ‘That was a cowardly and foolish thing. I am sorry that I did that thing. But I try to be useful with one hand. I will do what I can with one hand for the Cause.’”

“Yes,” interrupted a soldier. “He said that. I heard him say that.”

“We spoke with him,” the Extremaduran said. “And he spoke with us. When such people with the leather coats and the pistols come it is always a bad omen in a war, as is the arrival of people with map cases and field glasses. Still we thought they had brought him for a visit, and all of us who had not been to the hospital were happy to see him, and as I say, it was the hour of the evening meal and the evening was clear and warm.”

“This wind only rose during the night,” a soldier said.

“Then,” the Extremaduran went on somberly, “one of them said to the officer in Spanish, ‘Where is the place?’

“‘Where is the place this Paco was wounded?’ asked the officer.”

“I answered him,” said the man in command. “I showed the place. It is a little further down than where you are.”

“Here is the place,” said a soldier. He pointed, and I could see it was the place. It showed clearly that it was the place.

“Then one of them led Paco by the arm to the place and held him there by the arm while the other spoke in Spanish. He spoke in Spanish, making many mistakes in the language. At first we wanted to laugh, and Paco started to smile. I could not understand all the speech, but it was that Paco must be punished as an example, in order that there would be no more self-inflicted wounds, and that all others would be punished in the same way.

“Then, while the one held Paco by the arm; Paco, looking very ashamed to be spoken of this way when he was already ashamed and sorry; the other took his pistol out and shot Paco in the back of the head without any word to Paco. Nor any word more.”

The soldiers all nodded.

“It was thus,” said one. “You can see the place. He fell with his mouth there. You can see it.”

I had seen the place clearly enough from where I lay.

“He had no warning and no chance to prepare himself,” the one in command said. “It was very brutal.”

“It is for this that I now hate Russians as well as all other foreigners,” said the Extremaduran. “We can give ourselves no illusions about foreigners. If you are a foreigner, I am sorry. But for myself, now, I can make no exceptions. You have eaten bread and drunk wine with us. Now I think you should go.”

“Do not speak in that way,” the man in command said to the Extremaduran. “It is necessary to be formal.”

“I think we had better go,” I said.

“You are not angry?” the man in command said. “You can stay in this shelter as long as you wish. Are you thirsty? Do you wish more wine?”

“Thank you very much,” I said. “I think we had better go.”

“You understand my hatred?” asked the Extremaduran.

“I understand your hatred,” I said.

“Good,” he said and put out his hand. “I do not refuse to shake hands. And that you, personally, have much luck.”

“Equally to you,” I said. “Personally, and as a Spaniard.”

I woke the one who took the pictures and we started down the ridge toward brigade headquarters. The tanks were all coming back now and you could hardly hear yourself talk for the noise.

“Were you talking all that time?”

“Listening.”

“Hear anything interesting?”

“Plenty.”

“What do you want to do now?”

“Get back to Madrid.”

“We should see the general.”

“Yes,” I said. “We must.”

The general was coldly furious. He had been ordered to make the attack as a surprise with one brigade only, bringing everything up before daylight. It should have been made by at least a division. He had used three battalions and held one in reserve. The French tank commander had got drunk to be brave for the attack and finally was too drunk to function. He was to be shot when he sobered up.

The tanks had not come up in time and finally had refused to advance, and two of the battalions had failed to attain their objectives. The third had taken theirs, but it formed an untenable salient. The only real result had been a few prisoners, and these had been confided to the tank men to bring back and the tank men had killed them. The general had only failure to show, and they had killed his prisoners.

“What can I write on it?” I asked.

“Nothing that is not in the official communiqué. Have you any whisky in that long flask?”

“Yes.”

He took a drink and licked his lips carefully. He had once been a captain of Hungarian Hussars, and he had once captured a gold train in Siberia when he was a leader of irregular cavalry with the Red Army and held it all one winter when the thermometer went down to forty below zero. We were good friends and he loved whisky, and he is now dead.

“Get out of here now,” he said. “Have you transport?”

“Yes.”

“Did you get any pictures?”

“Some. The tanks.”

“The tanks,” he said bitterly. “The swine. The cowards. Watch out you don’t get killed,” he said. “You are supposed to be a writer.”

“I can’t write now.”

“Write it afterwards. You can write it all afterwards. And don’t get killed. Especially, don’t get killed. Now, get out of here.”

He could not take his own advice because he was killed two months later. But the oddest thing about that day was how marvelously the pictures we took of the tanks came out. On the screen they advanced over the hill irresistibly, mounting the crests like great ships, to crawl clanking on toward the illusion of victory we screened.

The nearest any man was to victory that day was probably the Frenchman who came, with his head held high, walking out of the battle. But his victory only lasted until he had walked halfway down the ridge. We saw him lying stretched out there on the slope of the ridge, still wearing his blanket, as we came walking down the cut to get into the staff car that would take us to Madrid.


Nobody Ever Dies

THE HOUSE WAS BUILT OF ROSE-COLORED plaster that had peeled and faded with the dampness and from its porch you could see the sea, very blue, at the end of the street. There were laurel trees along the sidewalk that grew high enough to shade the upper porch and in the shade it was cool. A mockingbird hung in a wicker cage at a corner of the porch, and it was not singing now, nor even chirping, because a young man of about twenty-eight, thin, dark, with bluish circles under his eyes and a stubble of beard, had just taken off a sweater that he wore and spread it over the cage. The young man was standing now, his mouth slightly open, listening. Someone was trying the locked and bolted front door.

As he listened he heard the wind in the laurels close beside the porch, the horn of a taxi coming along the street and the voices of the children playing in a vacant lot. Then he heard a key turn again in the lock of the front door. He heard it unlock the door, heard the door pulled against the bolt, and then the lock being turned again. At the same time he heard the sound of a bat against a baseball and shrill shouting in Spanish from the vacant lot. He stood there, moistening his lips, and listened while someone tried the back door.

The young man, who was named Enrique, took off his shoes and, putting them down carefully, moved softly along the tiling of the porch until he could look down at the back door. There was no one there. He slipped back to the front of the house and, keeping out of sight, looked down the street.

A Negro in a narrow-brimmed flat-topped straw hat and a gray alpaca coat and black trousers was walking along the sidewalk under the laurel trees. Enrique watched, but there was no one else. He stood there for some time watching and listening, then he took his sweater off the bird cage and put it on.

He had been sweating heavily while he had been listening and now he was cold in the shade and the cool northeast wind. The sweater covered a leather shoulder holster, the leather ringed and salt-whitened with perspiration, that he wore with a forty-five-caliber Colt pistol which, by its constant pressure, had given him a boil a little below his armpit. He lay down on a canvas cot now close to the wall of the house. He was still listening.

The bird chirped and hopped about the cage and the young man looked up at it. Then he got up and unhooked the door of the cage and opened it. The bird cocked his head at the open door and drew it back, then jerked his head forward again, his bill pointing at an angle.

“Go on,” the young man said softly. “It’s not a trick.”

He put his hand into the cage and the bird flew against the back, fluttering against the withes.

“You’re silly,” the young man said. He took his hand out of the cage. “I’ll leave it open.”

He lay face down on the cot, his chin on his folded arms, and he was still listening. He heard the bird fly out of the cage and then he heard him sing in one of the laurel trees.

“It was foolish to keep the bird if the house is supposed to be empty,” he thought. “It is just such foolishness that makes all the trouble. How can I blame others when I am that stupid?”

In the vacant lot the boys were still playing baseball and it was quite cool now. The young man unbuckled the leather shoulder holster and laid the big pistol by his leg. Then he went to sleep.

When he woke it was dark and the street light on the comer shone through the leaves of the laurels. He stood up and walked to the front of the house and, keeping in the shadow and the shelter of the wall, looked up and down the street. A man in a narrow-brimmed, flat-topped straw hat stood under a tree on the comer. Enrique could not see the color of his coat or trousers, but he was a Negro.

Enrique went quickly to the back of the porch but there was no light there except that which shone on the weedy field from the back windows of the next two houses. There could be any number of people in the back. He knew that, since he could no longer really hear as he had in the afternoon, because a radio was going in the second house away.

Suddenly there came the mechanical crescendo of a siren and the young man felt a prickling wave go over his scalp. It came as suddenly as a person blushes, it felt like prickly heat, and it was gone as quickly as it came. The siren was on the radio; it was part of an advertisement, and the announcer’s voice followed, “Gavis tooth paste. Unaltering, insuperable, the best.”

Enrique smiled in the dark. It was time someone should be coming now.

After the siren on the recorded announcements came a crying baby which the announcer said would be satisfied with Malta-Malta, and then there was a motor horn and a customer who demanded green gas. “Don’t tell me any stories. I asked for green gas. More economical, more mileage. The best.”

Enrique knew all the advertisements by heart. They had not changed in the fifteen months that he had been away at war; they must still be using the same discs in the broadcasting station, and still the siren had deceived him and given him that thin, quick prickle across the scalp that was as definite a reaction to danger as a bird dog stiffening to the warm scent of quail.

He had not had that prickle when he started. Danger and the fear of it had once made him feel empty in his stomach. They had made him feel weak as you are weak with a fever, and he had known the inability to move; when you must force movement forward by legs that feel as dead as though they were asleep. That was all gone now, and he did without difficulty whatever he should do. The prickling was all that remained of the vast capacity for fear some brave men start with. It was his only remaining reaction to danger except for the perspiring which, he knew, he would always have, and now it served as a warning and nothing more.

As he stood, looking out at the tree where the man with the straw hat sat now, on the curb, a stone fell on the tiled floor of the porch. Enrique looked for it against the wall but did not find it. He passed his hands under the cot but it was not there. As he knelt, another pebble fell on the tiled floor, bounced and rolled into the corner toward the side of the house and into the street. Enrique picked it up. It was a smooth-feeling ordinary pebble and he put it in his pocket and went inside the house and down the stairs to the back door.

He stood to one side of the door and took the Colt out of the holster and held it, heavy in his right hand.

“The victory,” he said very quietly in Spanish, his mouth disdaining the word, and shifted softly on his bare feet to the other side of the door.

“To those who earn it,” someone said outside the door. It was a woman’s voice, giving the second half of the password, and it spoke quickly and unsteadily.

Enrique drew back the double bolt on the door and opened it with his left hand, the Colt still in his right.

There was a girl there in the dark, holding a basket. She wore a handkerchief over her head.

“Hello,” he said and shut the door and bolted it. He could hear her breathing in the dark. He took the basket from her and patted her shoulder.

“Enrique,” she said, and he could not see the way her eyes were shining nor the look on her face.

“Come upstairs,” he said. “There is someone watching the front of the house. Did he see you?”

“No,” she said. “I came across the vacant lot.”

“I will show him to you. Come up to the porch.”

They went up the stairs, Enrique carrying the basket. He put it down by the bed and walked to the edge of the porch and looked. The Negro who wore the narrow-brimmed flat-topped straw hat was gone.

“So,” Enrique said quietly.

“So what?” asked the girl, holding his arm now and looking out.

“So he is gone. What is there to eat?”

“I am sorry you were here alone all day” she said. “It was so stupid that I had to wait until it was dark to come. I have wanted to come all day.”

“It was stupid to be here at all. They brought me here from the boat before daylight and left me, with a password and nothing to eat, in a house that is watched. You cannot eat a password. I should not be put in a house that is being watched for other reasons. It is very Cuban. But at least, in the old days we ate. How are you, Maria?”

In the dark she kissed him, hard, on the mouth. He felt the tight-pressed fullness of her lips and the way her body shivered against his and then came the stab of white pain in the small of his back.

“Ayee! Be careful.”

“What is it?”

“The back.”

“What of the back? Is it a wound?”

“You should see it,” he said.

“Can I see it now?”

“Afterwards. We must eat and get out of here. What have they stored here?”

“Too many things. Things left over from the failure of April. Things kept for the future.”

“The long-distant future,” he said. “Did they know it was watched?”

“I am sure not.”

“What is there?”

“There are some rifles in cases. There are boxes of ammunition.”

“Everything should be moved tonight.” His mouth was full. “There will be years of work before we will need this again.”

“Do you like the escabeche?”

“It’s very good; sit here close.”

“Enrique,” she said, sitting tight against him. She put a hand on his thigh and with the other she stroked the back of his neck. “My Enrique.”

“Touch me carefully,” he said, eating. “The back is bad.”

“Are you happy to be back from the war?”

“I have not thought about it,” he said.

“Enrique, how is Chucho?”

“Dead at Lérida.”

“Felipe?”

“Dead. Also at Lérida.”

“And Arturo?”

“Dead at Teruel.”

“And Vicente?” she asked in a flat voice, her two hands folded on his thigh now.

“Dead. At the attack across the road at Celadas.”

“Vicente is my brother.” She sat stiff and alone now, her hands away from him.

“I know,” said Enrique. He went on eating.

“He is my only brother.”

“I thought you knew,” said Enrique.

“I did not know and he is my brother.”

“I am sorry, Maria. I should have said it another way.”

“And he is dead? You know he is dead? It is not just a report?”

“Listen. Rogello, Basilio, Esteban, Fel and I are alive. The others are dead.”

“All?”

“All,” said Enrique.

“I cannot stand it,” said Maria. “Please, I cannot stand it.”

“It does no good to discuss it. They are dead.”

“But it is not only that Vicente is my brother. I can give up my brother. It is the flower of our party.”

“Yes. The flower of the party.”

“It is not worth it. It has destroyed the best.”

“Yes. It is worth it.”

“How can you say that? That is criminal.”

“No. It is worth it.”

She was crying now and Enrique went on eating. “Don’t cry,” he said. “The thing to do is to think how we can work to take their places.”

“But he is my brother. Don’ you uderstand? My brother.”

“We are all brothers. Some are dead and others still live. They send us home now, so there will be some left. Otherwise there would be none. Now we must work.”

“But why were they all killed?”

“We were with an attack division. You are either killed or wounded. We others have been wounded.”

“How was Vicente killed?”

“He was crossing the road when he was struck by machine-gun fire from a farmhouse on the right. The road was enfiladed from that house.”

“Were you there?”

“Yes. I had the first company. We were on his right. We took the house but it took some time. They had three machine guns there. Two in the house, one in the stable. It was difficult to approach. We had to get a tank up to put fire on the window before we could rush the last gun. I lost eight men. It was too many.”

“And where was that?”

“Celadas.”

“I never heard of it.”

“No,” said Enrique. “The operation was not a success. No one will ever hear of it. That was where Vicente and Ignacio were killed.”

“And you say such things are justified? That men like that should die in failures in a foreign country?”

“There are no foreign countries, Maria, where people speak Spanish. Where you die does not matter, if you die for liberty. Anyway, the thing to do is live and not to die.”

“But think of who have died—away from here—and in failures.”

“They did not go to die. They went to fight. The dying is an accident.”

“But the failures. My brother is dead in a failure. Chucho in a failure. Ignacio in a failure.”

“They are just a part. Some things we had to do were impossible. Many that looked impossible we did. But sometimes the people on your flank would not attack. Sometimes there was not enough artillery. Sometimes we were ordered to do things not in sufficient force—as at Celadas. Those make the failures. But in the end, it was not a failure.”

She did not answer and he finished eating.

The wind was fresh now in the trees and it was cold on the porch. He put the dishes back in the basket and wiped his mouth on the napkin. He wiped his hands carefully and then put his arm around the girl. She was crying.

“Don’t cry, Maria,” he said. “What has happened has happened. We must think of what there is to do. There is much to do.”

She said nothing and he could see her face in the light from the street lamp looking straight ahead.

“We must check all romanticism. This place is an example of that romanticism. We must stop terrorism. We must proceed so that we will never again fall into revolutionary adventurism.”

The girl still said nothing and he looked at her face that he had thought of all the months when he had thought of anything except his work.

“You talk like a book,” she said. “Not like a human being.”

“I am sorry,” he said. “It is only lessons I have learned. It is things I know must be done. To me it is more real than anything.”

“All that is real to me are the dead,” she said.

“We honor them. But they are not important.”

“You talk like a book again,” she said angrily. “Your heart is a book.”

“I am sorry, Maria. I thought you would understand.”

“All I understand is the dead,” she said.

He knew this was not true because she had not seen them dead as he had in the rain in the olive groves of the Jarama, in the heat in the smashed houses of Quijorna, and in the snow at Teruel. But he knew that she blamed him for being alive when Vicente was dead and suddenly—in the small and unconditioned human part of him which was left, and which he did not realize was still there—he was hurt deeply.

“There was a bird,” he said. “A mockingbird in a cage.”

“Yes.”

“I let it go.”

“Aren’t you kind!” she said scornfully. “Are soldiers all sentimental?”

“I am a good soldier.”

“I believe it. You talk like one. What kind of soldier was my brother?”

“Very good. Gayer than me. I was not gay. It is a lack.”

“But you practice self-criticism and you talk like a book.”

“It would be better if I were gayer,” he said. “I could never learn it.”

“And the gay ones are all dead.”

“No,” he said. “Basilio is gay.”

“Then he’ll die,” she said.

“Maria? Do not talk like that. You talk like a defeatist.”

“You talk like a book,” she told him. “Please do not touch me. You have a dry heart and I hate you.”

Now he was hurt again, he who had thought that his heart was dry, and that nothing could hurt ever again except the pain, and sitting on the bed he leaned forward.

“Pull up my sweater,” he said.

“I don’t want to.”

He pulled up the back and leaned over. “Maria, look there,” he said. “That is not from a book.”

“I cannot see,” she said. “I do not want to see.”

“Put your hand across the lower back.”

He felt her fingers touch that huge sunken place a baseball could have been pushed through, that grotesque scar from the wound the surgeon had pushed his rubber-gloved fist through in cleaning, which had run from one side of the small of his back through to the other. He felt her touch it and he shrank quickly inside. Then she was holding him tight and kissing him, her lips an island in the sudden white sea of pain that came in a shining, unbearable, rising, blinding wave and swept him clean. The lips there, still there; then overwhelmed, and the pain gone as he sat, alone, wet with sweat and Maria crying and saying, “Oh, Enrique. Forgive me. Please forgive me.”

“It is all right,” Enrique said. “There is nothing to forgive. But it was not out of any book.”

“But does it hurt always?”

“Only when I am touched or jarred.”

“And the spinal cord?”

“It was touched a very little. Also the kidneys, but they are all right. The shell fragment went in one side and out the other. There are other wounds lower down and on my legs.”

“Enrique, please forgive me.”

“There is nothing to forgive. But it is not nice that I cannot make love and I am sorry that I am not gay.”

“We can make love after it is well.”

“Yes.”

“And it will be well.”

“Yes.”

“And I will take care of you.”

“No. I will take care of you. I do not mind this thing at all. Only the pain of touching or jarring. It does not bother me. Now we must work. We must leave this place now. Everything that is here must be moved tonight. It must be stored in a new and unsuspected place and in one where it will not deteriorate. It will be a long time before we will need it. There is much to be done before we will ever reach that stage again. Many must be educated. These cartridges may no longer serve by then. This climate ruins the primers. And we must go now. I am a fool to have stayed here this long and the fool who put me here will answer to the committee.”

“I am to take you there tonight. They thought this house was safe for you to stay today.”

“This house is a folly.”

“We will go now.”

“We should have gone before.”

“Kiss me, Enrique.”

“We’ll do it very carefully,” he said.

Then, in the dark on the bed, holding himself carefully, his eyes closed, their lips against each other, the happiness there with no pain, the being home suddenly there with no pain, the being alive returning and no pain, the comfort of being loved and still no pain; so there was a hollowness of loving, now no longer hollow, and the two sets of lips in the dark, pressing so that they were happily and kindly, darkly and warmly at home and without pain in the darkness, there came the siren cutting, suddenly, to rise like all the pain in the world. It was the real siren, not the one of the radio. It was not one siren. It was two. They were coming both ways up the street.

He turned his head and then stood up. He thought that coming home had not lasted very long.

“Go out the door and across the lot,” he said. “Go. I can shoot from up here and make a diversion.”

“No, you go,” she said. “Please, I will stay here to shoot and they will think you’re inside.”

“Come on” he said. “We’ll both go. There’s nothing to defend here. This stuff is useless. It’s better to get away.”

“I want to stay,” she said. “I want to protect you.”

She reached for the pistol in the holster under his arm and he slapped her face. “Come on. Don’t be a silly girl. Come on!

They were going down the stairs now and he felt her close beside him. He swung the door open and together they stepped out the door and were clear of the building. He turned and locked the door. “Run, Maria,” he said. “Across the lot in that direction. Go!”

“I want to go with you.”

He slapped her again quickly. “Run. Then dive in the weeds and crawl. Forgive me, Maria. But go. I go the other way. Go,” he said. “Damn you. Go.”

They started into the weeds at the same time. He ran twenty paces and then, as the police cars stopped in front of the house, the sirens dying, he dropped flat and started to crawl.

The weed pollen was dusty in his face and as he wriggled steadily along, the sand-burrs stabbing his hands and knees sharply and minutely, he heard them coming around the house. They had surrounded it.

He crawled steadily, thinking hard, giving no importance to the pain.

“But why the sirens?” he thought. “Why no third car from the rear? Why no spotlight or a searchlight on this field? Cubans,” he thought. “Can they be this stupid and theatrical? They must have thought there was no one in the house. They must have come only to seize the stuff. But why the sirens?”

Behind him he heard them breaking in the door. They were all around the house. He heard two blasts on a whistle from close to the house and he wriggled steadily on.

“The fools,” he thought. “But they must have found the basket and the dishes by now. What people! What a way to raid a house!”

He was almost to the edge of the lot now and he knew that he must rise and make a dash across the road for the far houses. He had found a way of crawling that hurt little. He could adjust himself to almost any movement. It was the brusque changes that hurt, and he dreaded rising to his feet.

In the weeds he rose on one knee, took the shock of the pain, held through it, and then brought it on again as he drew the other foot alongside his knee in order to rise.

He started to run toward the house across the street, at the back of the next lot, when the clicking on of the searchlight caught him so that he was full in the beam, looking toward it, the blackness a sharp line on either side.

The searchlight was from the police car that had come silently, without siren, and posted itself at one back corner of the lot.

As Enrique rose to his feet, thin, gaunt, sharply outlined in the beam, pulling at the big pistol in the holster under his armpit, the submachine guns opened on him from the darkened car.

The feeling is that of being clubbed across the chest and he only felt the first one. The other clubbing thuds that came were echoes.

He went forward onto his face in the weeds and as he fell, or perhaps it was between the time the searchlight went on and the first bullet reached him, he had one thought. “They are not so stupid. Perhaps something can be done with them.”

If he had had time for another thought it would have been to hope there was no car at the other corner. But there was a car at the other corner and its searchlight was going over the field. Its wide beam was playing over the weeds, where the girl, Maria, lay hidden. In the dark car the machine gunners, their guns poised, followed the sweep of the beam with the fluted, efficient ugliness of the Thompson muzzles.

In the shadow of the tree, behind the darkened car from which the searchlight played, there was a Negro standing. He wore a flat-topped, narrow-brimmed straw hat and an alpaca coat. Under his shirt he wore a string of blue voodoo beads. He was standing quietly watching the lights working.

The searchlights played on over the weedfield where the girl lay flat against the ground, her chin in the earth. She had not moved since she heard the burst of firing. She could feel her heart beating against the ground.

“Do you see her?” asked one of the men in the car.

“Let them beat through the weeds for the other side,” the lieutenant in the front seat said. “Hola,” he called to the Negro under the tree. “Go to the house and tell them to beat toward us through the weeds in extended order. Are there only the two?”

“Only two,” the Negro said in a quiet voice. “We have the other one.”

“Go.”

“Yes sir, Lieutenant,” the Negro said.

Holding his straw hat in both hands he started to run along the edge of the field toward the house where, now, lights shone from all the windows.

In the field the girl lay, her hands clasped across the top of her head. “Help me to bear this,” she said into the weeds, speaking to no one, for there was no one there. Then, suddenly, personally, sobbing, “Help me, Vicente. Help me, Felipe. Help me, Chucho. Help me, Arturo. Help me now, Enrique. Help me.”

At one time she would have prayed, but she had lost that and now she needed something.

“Help me not to talk if they take me,” she said, her mouth against the weeds. “Keep me from talking, Enrique. Keep me from ever talking, Vicente.”

Behind her she could hear them going through the weeds like beaters in a rabbit drive. They were spread wide and advancing like skirmishers, flashing their electric torches in the weeds.

“Oh, Enrique,” she said, “help me.”

She brought her hands down from her head and clenched them by her sides. “It is better so,” she thought. “If I run they will shoot. It will be simpler.”

Slowly she got up and ran toward the car. The searchlight was full on her and she ran seeing only it, into its white, blinding eye. She thought this was the best way to do it.

Behind her they were shouting. But there was no shooting. Someone tackled her heavily and she went down. She heard him breathing as he held her.

Someone else took her under the arm and lifted her. Holding her by the two arms they walked her toward the car. They were not rough with her, but they walked her steadily toward the car.

“No,” she said. “No. No.”

“It’s the sister of Vicente Irtube,” said the lieutenant. “She should be useful.”

“She’s been questioned before,” said another.

“Never seriously.”

“No,” she said. “No. No.” She cried aloud, “Help me, Vicente! Help me, help me, Enrique!”

“They’re dead,” said someone. “They won’t help you. Don’t be silly.”

“Yes,” she said. “They will help me. It is the dead that will help me. Oh, yes, yes, yes! It is our dead that will help me!”

“Take a look at Enrique then,” said the lieutenant. “See if he will help you. He’s in the back of that car.”

“He’s helping me now,” the girl, Maria, said. “Can’t you see he’s helping me now? Thank you, Enrique. Oh, thank you!”

“Come on,” said the lieutenant. “She’s crazy. Leave four men to guard the stuff and we will send a truck for it. We’ll take this crazy up to headquarters. She can talk up there.”

“No,” said Maria, taking hold of his sleeve. “Can’t you see everyone is helping me now?”

“No,” said the lieutenant. “You are crazy.”

“No one dies for nothing,” said Maria. “Everyone is helping me now.”

“Get them to help you in about an hour,” said the lieutenant.

“They will,” said Maria. “Please don’t worry. Many, many people are helping me now.”

She sat there holding herself very still against the back of the seat. She seemed now to have a strange confidence. It was the same confidence another girl her age had felt a little more than five hundred years before in the market place of a town called Rouen.

Maria did not think of this. Nor did anyone in the car think of it. The two girls named Jeanne and Maria had nothing in common except this sudden strange confidence which came when they needed it. But all of the policemen in the car felt uncomfortable about Maria now as she sat very straight with her face shining in the arc light.

The cars started and in the back seat of the front car men were putting the machine guns back into the heavy canvas cases, slipping the stocks out and putting them in their diagonal pockets, the barrels with the handgrips in the big flapped pouch, the magazines in the narrow webbed pockets.

The Negro with the flat straw hat came out from the shadow of the house and hailed the first car. He got up into the front seat, making two who rode there beside the driver, and the four cars turned onto the main road that led toward the sea-drive into La Havana.

Sitting crowded on the front seat of the car, the Negro reached under his shirt and put his fingers on the string of blue voodoo beads. He sat without speaking, his fingers holding the beads. He had been a dock worker before he got a job as a stool pigeon for the Havana police and he would get fifty dollars for this night’s work. Fifty dollars is a lot of money now in La Havana, but the Negro could no longer think about the money. He turned his head a little, very slowly, as they came onto the lighted driveway of the Malecon and, looking back, saw the girl’s face, shining proudly, and her head held high.

The Negro was frightened and he put his fingers all the way around the string of blue voodoo beads and held them tight. But they could not help his fear because he was up against an older magic now.


The Good Lion

ONCE UPON A TIME THERE WAS A LION that lived in Africa with all the other lions. The other lions were all bad lions and every day they ate zebras and wildebeests and every kind of antelope. Sometimes the bad lions ate people too. They ate Swahilis, Umbulus and Wandorobos and they especially liked to eat Hindu traders. All Hindu traders are very fat and delicious to a lion.

But this lion, that we love because he was so good, had wings on his back. Because he had wings on his back the other lions all made fun of him.

“Look at him with the wings on his back,” they would say and then they would all roar with laughter.

“Look at what he eats,” they would say because the good lion only ate pasta and scampi because he was so good.

The bad lions would roar with laughter and eat another Hindu trader and their wives would drink his blood, going lap, lap, lap with their tongues like big cats. They only stopped to growl with laughter or to roar with laughter at the good lion and to snarl at his wings. They were very bad and wicked lions indeed.

But the good lion would sit and fold his wings back and ask politely if he might have a Negroni or an Americano and he always drank that instead of the blood of the Hindu traders. One day he refused to eat eight Masai cattle and only ate some tagliatelli and drank a glass of pomodoro.

This made the wicked lions very angry and one of the lionesses, who was the wickedest of them all and could never get the blood of Hindu traders off her whiskers even when she rubbed her face in the grass, said, “Who are you that you think you are so much better than we are? Where do you come from, you pasta-eating lion? What are you doing here anyway?” She growled at him and they all roared without laughter.

“My father lives in a city where he stands under the clock tower and looks down on a thousand pigeons, all of whom are his subjects. When they fly they make a noise like a rushing river. There are more palaces in my father’s city than in all of Africa and there are four great bronze horses that face him and they all have one foot in the air because they fear him.

“In my father’s city men go on foot or in boats and no real horse would enter the city for fear of my father.”

“Your father was a griffon,” the wicked lioness said, licking her whiskers.

“You are a liar,” one of the wicked lions said. “There is no such city.”

“Pass me a piece of Hindu trader,” another very wicked lion said. “This Masai cattle is too newly killed.”

“You are a worthless liar and the son of a griffon,” the wickedest of all the lionesses said. “And now I think I shall kill you and eat you, wings and all.”

This frightened the good lion very much because he could see her yellow eyes and her tail going up and down and the blood caked on her whiskers and he smelled her breath which was very bad because she never brushed her teeth ever. Also she had old pieces of Hindu trader under her claws.

“Don’t kill me,” the good lion said. “My father is a noble lion and always has been respected and everything is true as I said.”

Just then the wicked lioness sprang at him. But he rose into the air on his wings and circled the group of wicked lions once, with them all roaring and looking at him. He looked down and thought, “What savages these lions are.”

He circled them once more to make them roar more loudly. Then he swooped low so he could look at the eyes of the wicked lioness who rose on her hind legs to try and catch him. But she missed him with her claws. “Adios,” he said, for he spoke beautiful Spanish, being a lion of culture. “Au revoir,” he called to them in his exemplary French.

They all roared and growled in African lion dialect.

Then the good lion circled higher and higher and set his course for Venice. He alighted in the Piazza and everyone was delighted to see him. He flew up for a moment and kissed his father on both cheeks and saw the horses still had their feeet up and the Basilica looked more beautiful than a soap bubble. The Campanile was in place and the pigeons were going to their nests for the evening.

“How was Africa?” his father said.

“Very savage, father,” the good lion replied.

“We have night lighting here now,” his father said.

“So I see,” the good lion answered like a dutiful son.

“It bothers my eyes a little,” his father confided to him. “Where are you going now, my son?”

“To Harry’s Bar,” the good lion said.

“Remember me to Cipriani and tell him I will be in some day soon to see about my bill,” said his father.

“Yes, father,” said the good lion and he flew down lightly and walked to Harry’s Bar on his own four paws.

In Cipriani’s nothing was changed. All of his friends were there. But he was a little changed himself from being in Africa.

“A Negroni, Signor Barone?” asked Mr. Cipriani.

But the good lion had flown all the way from Africa and Africa had changed him.

“Do you have any Hindu trader sandwiches?” he asked Cipriani.

“No, but I can get some.”

“While you are sending for them, make me a very dry martini.” He added, “With Gordon’s gin.”

“Very good,” said Cipriani. “Very good indeed.”

Now the lion looked about him at the faces of all the nice people and he knew that he was at home but that he had also traveled. He was very happy.


The Faithful Bull

ONE TIME THERE WAS A BULL AND HIS name was not Ferdinand and he cared nothing for flowers. He loved to fight and he fought with all the other bulls of his own age, or any age, and he was a champion.

His horns were as solid as wood and they were as sharply pointed as the quill of a porcupine. They hurt him, at the base, when he fought and he did not care at all. His neck muscles lifted in a great lump that is called in Spanish the morillo and this morillo lifted like a hill when he was ready to fight. He was always ready to fight and his coat was black and shining and his eyes were clear.

Anything made him want to fight and he would fight with deadly seriousness exactly as some people eat or read or go to church. Each time he fought he fought to kill and the other bulls were not afraid of him because they came of good blood and were not afraid. But they had no wish to provoke him. Nor did they wish to fight him.

He was not a bully nor was he wicked, but he liked to fight as men might like to sing or to be the King or the President. He never thought at all. Fighting was his obligation and his duty and his joy.

He fought on the stony, high ground. He fought under the cork-oak trees and he fought in the good pasture by the river. He walked fifteen miles each day from the river to the high, stony ground and he would fight any bull that looked at him. Still he was never angry.

That is not really true, for he was angry inside himself. But he did not know why, because he could not think. He was very noble and he loved to fight.

So what happened to him? The man who owned him, if anyone can own such an animal, knew what a great bull he was and still he was worried because this bull cost him so much money by fighting with other bulls. Each bull was worth over one thousand dollars and after they had fought the great bull they were worth less than two hundred dollars and sometimes less than that.

So the man, who was a good man, decided that he would keep the blood of this bull in all of his stock rather than send him to the ring to be killed. So he selected him for breeding.

But this bull was a strange bull. When they first turned him into the pasture with the breeding cows, he saw one who was young and beautiful and slimmer and better muscled and shinier and more lovely than all the others. So, since he could not fight, he fell in love with her and he paid no attention to any of the others. He only wanted to be with her, and the others meant nothing to him at all.

The man who owned the bull ranch hoped that the bull would change, or learn, or be different than he was. But the bull was the same and he loved whom he loved and no one else. He only wanted to be with her, and the others meant nothing to him at all.

So the man sent him away with five other bulls to be killed in the ring, and at least the bull could fight, even though he was faithful. He fought wonderfully and everyone admired him and the man who killed him admired him the most. But the fighting jacket of the man who killed him and who is called the matador was wet through by the end, and his mouth was very dry.

Que toro más bravo,” the matador said as he handed his sword to his sword handler. He handed it with the hilt up and the blade dripping with the blood from the heart of the brave bull who no longer had any problems of any kind and was being dragged out of the ring by four horses.

“Yes. He was the one the Marqués of Villamayor had to get rid of because he was faithful,” the sword handler, who knew everything, said.

“Perhaps we should all be faithful,” the matador said.


Get a Seeing-Eyed Dog

“AND WHAT DID WE DO THEN?” HE asked her. She told him.

“That part is very strange. I can’t remember that at all.”

“Can you remember the safari leaving?”

“I should. But I don’t. I remember the women going down the trail to the beach for the water with the pots on their heads and I remember the flock of geese the toto drove back and forth to the water. I remember how slowly they all went and they were always going down or coming up. There was a very big tide too and the flats were yellow and the channel ran by the far island. The wind blew all the time and there were no flies and no mosquitoes. There was a roof and a cement floor and the poles that held the roof up, and the wind blew through them all the time. It was cool all day and lovely and cool at night.”

“Do you remember when the big dhow came in and careened on the low tide?”

“Yes, I remember her and the crew coming ashore in her boats and coming up the path from the beach, and the geese were afraid of them and so were the women.”

“That was the day we caught so many fish but had to come in because it was rough.”

“I remember that.”

“You’re remembering well today,” she said. “Don’t do it too much.”

“I’m sorry you didn’t get to fly to Zanzibar,” he said. “That upper beach from where we were was a fine place to land. You could have landed and taken off from there quite easily.”

“We can always go to Zanzibar. Don’t try to remember too much today. Would you like me to read to you? There’s always something in the old New Yorkers that we missed.”

“No, please don’t read,” he said. “Just talk. Talk about the good days.”

“Do you want to hear about what it’s like outside?”

“It’s raining,” he said. “I know that.”

“It’s raining a big rain,” she told him. “There won’t be any tourists out with this weather. The wind is very wild and we can go down and sit by the fire.”

“We could anyway. I don’t care about them any more. I like to hear them talk.”

“Some of them are awful,” she said. “But some of them are quite nice. I think it’s really the nicest ones that go out to Torcello.”

“That’s quite true,” he said. “I hadn’t thought of that. There’s really nothing for them to see unless they are a bit too nice.”

“Can I make you a drink?” she asked. “You know how worthless a nurse I am. I wasn’t trained for it and I haven’t any talent. But I can make drinks.”

“Let’s have a drink.”

“What do you want?”

“Anything,” he said.

“I’ll make a surprise. I’ll make it downstairs.”

He heard the door open and close and her feet on the stairs and he thought, I must get her to go on a trip. I must figure out some way to do it. I have to think up something practical. I’ve got this now for the rest of my life and I must figure out ways not to destroy her life and ruin her with it. She has been so good and she was not built to be good. I mean this sort of good. I mean good every day and dull good.

He heard her coming up the stairs and noticed the difference in her tread when she was carrying two glasses and when she had walked down barehanded. He heard the rain on the windowpane and he smelled the beech logs burning in the fireplace. As she came into the room he put his hand out for the drink and closed his hand on it and felt her touch the glass with her own.

“It’s our old drink for out here,” she said. “Campari and Gordon’s with ice.”

“I’m certainly glad you’re not a girl who would say ‘on the rocks’”

“No,” she said. “I wouldn’t ever say that. We’ve been on the rocks.”

“On our own two feet when the chips were down and for keeps,” he remembered. “Do you remember when we barred those phrases?”

“That was in the time of my lion. Wasn’t he a wonderful lion? I can’t wait till we see him.”

“I can’t either,” he said.

“I’m sorry.”

“Do you remember when we barred that phrase?”

“I nearly said it again.”

“You know,” he told her, “we’re awfully lucky to have come here. I remember it so well that it is palpable. That’s a new word and we’ll bar it soon. But it really is wonderful. When I hear the rain I can see it on the stones and on the canal and on the lagoon, and I know the way the trees bend in every wind and how the church and the tower are in every sort of light. We couldn’t have come to a better place for me. It’s really perfect. We’ve got the good radio and a fine tape recorder and I’m going to write better than I ever could. If you take your time with the tape recorder you can get the words right. I can work slow and I can see the words when I say them. If they’re wrong I hear them wrong and I can do them over and work on them until I get them right. Honey, in lots of ways we couldn’t have it better.”

“Oh, Philip—”

“Shit,” he said. “The dark is just the dark. This isn’t like the real dark. I can see very well inside and now my head is better all the time and I can remember and I can make up well. You wait and see. Didn’t I remember better today?”

“You remember better all the time. And you’re getting strong.”

“I am strong,” he said. “Now if you—”

“If me what?”

“If you’d go away for a while and get a rest and a change from this.”

“Don’t you want me?”

“Of course I want you, darling.”

“Then why do we have to talk about me going away? I know I’m not good at looking after you but I can do things other people can’t do and we do love each other. You love me and you know it and we know things nobody else knows.”

“We do wonderful things in the dark,” he said.

“And we did wonderful things in the daytime too.”

“You know I rather like the dark. In some ways it is an improvement.”

“Don’t lie too much,” she said. “You don’t have to be so bloody noble.”

“Listen to it rain,” he said. “How is the tide now?”

“It’s way out and the wind has driven the water even further out. You could almost walk to Burano.”

“All except one place,” he said. “Are there many birds?”

“Mostly gulls and terns. They are down on the flats and when they get up the wind catches them.”

“Aren’t there any shore birds?”

“There are a few working on the part of the flats that only comes out when we have this wind and this tide.”

“Do you think it will ever be spring?”

“I don’t know,” she said. “It certainly doesn’t act like it.”

“Have you drunk all your drink?”

“Just about. Why don’t you drink yours?”

“I was saving it.”

“Drink it up,” she said. “Wasn’t it awful when you couldn’t drink at all?”

“No, you see,” he said. “What I was thinking about when you went downstairs was that you could go to Paris and then to London and you’d see people and could have some fun and then you’d come back and it would have to be spring by then and you could tell me all about everything.”

“No,” she said.

“I think it would be intelligent to do,” he said. “You know this is a long sort of stupid business and we have to learn to pace ourselves. And I don’t want to wear you out. You know—”

“I wish you wouldn’t say ‘you know’ so much.”

“You see? That’s one of the things. I could learn to talk in a non-irritating way. You might be mad about me when you came back.”

“What would you do nights?”

“Nights are easy.”

“I’ll bet they are. I suppose you’ve learned how to sleep too.”

“I’m going to,” he told her and drank half the drink. “That’s part of The Plan. You know this is how it works. If you go away and have some fun then I have a good conscience. Then for the first time in my life with a good conscience I sleep automatically. I take a pillow which represents my good conscience and I put my arms around it and off I go to sleep. If I wake up by any odd chance I just think beautiful happy dirty thoughts. Or I make wonderful fine good resolutions. Or I remember things. You know I want you to have fun—”

“Please don’t say ‘you know’”

“I’ll concentrate on not saying it. It’s barred but I forget and let the bars down. Anyway I don’t want you just to be a seeing-eyed dog.”

“I’m not and you know it. Anyway it’s seeing-eye not seeing-eyed.”

“I knew that,” he told her. “Come and sit here, would you mind very much?”

She came and sat by him on the bed and they both heard the rain hard against the pane of the window and he tried not to feel her head and her lovely face the way a blind man feels and there was no other way that he could touch her face except that way. He held her close and kissed the top of her head. I will have to try it another day, he thought. I must not be so stupid about it. She feels so lovely and I love her so much and have done her so much damage and I must learn to take good care of her in every way I can. If I think of her and of her only, everything will be all right.

“I won’t say ‘you know’ all the time any more,” he told her. “We can start with that.”

She shook her head and he could feel her tremble.

“You say it all you want,” she said and kissed him.

“Please don’t cry, my blessed,” he said.

“I don’t want you to sleep with any lousy pillow,” she said.

“I won’t. Not any lousy pillow.”

Stop it, he said to himself. Stop it right now.

“Look, tu,” he said. “We’ll go down now and have lunch in our old fine place by the fire and I’ll tell you what a wonderful kitten you are and what lucky kittens we are.”

“We really are.”

“We’ll work everything out fine.”

“I just don’t want to be sent away.”

“Nobody is ever going to send you away.”

But walking down the stairs feeling each stair carefully and holding to the banister he thought, I must get her away and get her away as soon as I can without hurting her. Because I am not doing too well at this. That I can promise you. But what else can you do? Nothing, he thought. There’s nothing you can do. But maybe, as you go along, you will get good at it.


A Man of the World

THE BLIND MAN KNEW THE SOUNDS OF all the different machines in the Saloon. I don’t know how long it took him to learn the sounds of the machines but it must have taken him quite a time because he only worked one saloon at a time. He worked two towns though and he would start out of The Flats along after it was good and dark on his way up to Jessup. He’d stop by the side of the road when he heard a car coming and their lights would pick him up and either they would stop and give him a ride or they wouldn’t and would go on by on the icy road. It would depend on how they were loaded and whether there were women in the car because the blind man smelled plenty strong and especially in winter. But someone would always stop for him because he was a blind man.

Everybody knew him and they called him Blindy which is a good name for a blind man in that part of the country, and the name of the saloon that he threw his trade to was The Pilot. Right next to it was another saloon, also with gambling and a dining room, that was called The Index. Both of these were the names of mountains and they were both good saloons with old-days bars and the gambling was about the same in one as in the other except you ate better in The Pilot probably, although you got a better sizzling steak at The Index. Then The Index was open all night long and got the early morning trade and from daylight until ten o’clock in the morning the drinks were on the house. They were the only saloons in Jessup and they did not have to do that kind of thing. But that was the way they were.

Blindy probably preferred The Pilot because the machines were right along the left-hand wall as you came in and faced the bar. This gave him better control over them than he would have had at The Index where they were scattered on account it was a bigger place with more room. On this night it was really cold outside and he came in with icicles on his mustache and small pus icicles out of both eyes and he didn’t look really very good. Even his smell was froze but that wasn’t for very long and he started to put out almost as soon as the door was shut. It was always hard for me to look at him but I was looking at him carefully because I knew he always rode and I didn’t see how he would be frozen up so bad. Finally I asked him.

“Where you walk from, Blindy?”

“Willie Sawyer put me out of his car down below the railway bridge. There weren’t no more cars come and I walked in.”

“What did he put you afoot for?” somebody asked.

“Said I smelled too bad.”

Someone had pulled the handle on a machine and Blindy started listening to the whirr. It came up nothing. “Any dudes playing?” he asked me.

“Can’t you hear?”

“Not yet.”

“No dudes, Blindy, and it’s a Wednesday.”

“I know what night it is. Don’t start telling me what night it is.”

Blindy went down the line of machines feeling in all of them to see if anything had been left in the cups by mistake. Naturally there wasn’t anything, but that was the first part of his pitch. He came back to the bar where we were and Al Chaney asked him to have a drink.

“No,” Blindy said. “I got to be careful on those roads.”

“What you mean those roads?” somebody asked him. “You only go on one road. Between here and The Flats.”

“I been on lots of roads,” Blindy said. “And any time I may have to take off and go on more.”

Somebody hit on a machine but it wasn’t any heavy hit. Blindy moved on it just the same. It was a quarter machine and the young fellow who was playing it gave him a quarter sort of reluctantly. Blindy felt it before he put it in his pocket.

“Thank you,” he said. “You’ll never miss it.”

The young fellow said, “Nice to know that,” and put a quarter back in the machine and pulled down again.

He hit again but this time pretty good and he scooped in the quarters and gave a quarter to Blindy.”

“Thanks,” Blindy said. “You’re doing fine.”

“Tonight’s my night,” the young fellow who was playing said.

“Your night is my night,” Blindy said and the young fellow went on playing but he wasn’t doing any good any more and Blindy was so strong standing by him and he looked so awful and finally the fellow quit playing and came over to the bar. Blindy had run him out but he had no way of noticing it because the fellow didn’t say anything, so Blindy just checked the machines again with his hand and stood there waiting for someone else to come in and make a play.

There wasn’t any play at the wheel nor at the crap table and at the poker game there were just gamblers sitting there and cutting each other up. It was a quiet evening on a week night in town and there wasn’t any excitement. The place was not making a nickel except at the bar. But at the bar it was pleasant and the place had been nice until Blindy had come in. Now everybody was figuring they might as well go next door to The Index or else cut out and go home.

“What will yours be, Tom?” Frank the bartender asked me. “This is on the house.”

“I was figuring on shoving.”

“Have one first then.”

“The same with ditch,” I said. Frank asked the young fellow, who was wearing heavy Oregon Cities and a black hat and was shaved clean and had a snow-burned face, what he would drink and the young fellow took the same. The whisky was Old Forester.

I nodded to him and raised my drink and we both sipped at the drinks. Blindy was down at the far end of the machines. I think he figured maybe no one would come in if they saw him at the door. Not that he was self-conscious.

“How did that man lose his sight?” the young fellow asked me.

“In a fight,” Frank told him.

“I wouldn’t know,” I told him.

“Him fight?” the stranger said. He shook his head.

“Yeah,” Frank said. “He got that high voice out of the same fight. Tell him, Tom.”

“I never heard of it.”

“No. You wouldn’t of,” Frank said. “Of course not. You wasn’t here, I suppose. Mister, it was a night about as cold as tonight. Maybe colder. It was a quick fight too. I didn’t see the start of it. Then they come fighting out of the door of The Index. Blackie, him that’s Blindy now, and this other boy Willie Sawyer, and they were slugging and kneeing and gouging and biting and I see one of Blackie’s eyes hanging down on his cheek. They were fighting on the ice of the road with the snow all banked up and the light from this door and The Index door, and Hollis Sands was right behind Willie Sawyer who was gouging for the eye and Hollis kept hollering, ‘Bite it off! Bite it off just like it was a grape!” Blackie was biting onto Willie Sawyer’s face and he had a good holt and it give way with a jerk and then he had another good holt and they were down on the ice now and Willie Sawyer was gouging him to make him let go and then Blackie gave a yell like you’ve never heard. Worse than when they cut a boar.”

Blindy had come up opposite us and we smelled him and turned around.

“‘Bite it off just like it was a grape,’” he said in his high-pitched voice and looked at us, moving his head up and down. “That was the left eye. He got the other one without no advice. Then he stomped me when I couldn’t see. That was the bad part.” He patted himself.

“I could fight good then,” he said. “But he got the eye before I knew even what was happening. He got it with a lucky gouge. Well,” Blindy said without any rancor, “that put a stop to my fighting days.”

“Give Blackie a drink,” I said to Frank.

“Blindy’s the name, Tom. I earned that name. You seen me earn it. That’s the same fellow who put me adrift down the road tonight. Fellow bit the eye. We ain’t never made friends.”

“What did you do to him?” the stranger asked.

“Oh, you’ll see him around,” Blindy said. “You’ll recognize him any time you see him. I’ll let it come as a surprise.”

“You don’t want to see him,” I told the stranger.

“You know that’s one of the reasons I’d like to see sometimes,” Blindy said. “I’d like to just have one good look at him.”

“You know what he looks like,” Frank told him. “You went up and put your hands on his face once.”

“Did it again tonight too,” Blindy said happily. “That’s why he put me out of the car. He ain’t got no sense of humor at all. I told him on a cold night like this he’d ought to bundle up so the whole inside of his face wouldn’t catch cold. He didn’t even think that was funny. You know that Willie Sawyer he’ll never be a man of the world.”

“Blackie, you have one on the house,” Frank said. “I can’t drive you home because I only live just down the road. But you can sleep in the back of the place.”

“That’s mighty good of you, Frank. Only just don’t call me Blackie. I’m not Blackie any more. Blindy’s my name.”

“Have a drink, Blindy.”

“Yes, sir,” Blindy said. His hand reached out and found the glass and he raised it accurately to the three of us.

“That Willis Sawyer,” he said. “Probably alone home by himself. That Willie Sawyer he don’t know how to have any fun at all.”


Summer People

HALFWAY DOWN THE GRAVEL ROAD FROM Hortons Bay, the town, to the lake there was a spring. The water came up in a tile sunk beside the road, lipping over the cracked edge of the tile and flowing away through the close growing mint into the swamp. In the dark Nick put his arm down into the spring but could not hold it there because of the cold. He felt the featherings of the sand spouting up from the spring cones at the bottom against his fingers. Nick thought, I wish I could put all of myself in there. I bet that would fix me. He pulled his arm out and sat down at the edge of the road. It was a hot night.

Down the road through the trees he could see the white of the Bean house on its piles over the water. He did not want to go down to the dock. Everybody was down there swimming. He did not want Kate with Odgar around. He could see the car on the road beside the warehouse. Odgar and Kate were down there. Odgar with that fried-fish look in his eye every time he looked at Kate. Didn’t Odgar know anything? Kate wouldn’t ever marry him. She wouldn’t ever marry anybody that didn’t make her. And if they tried to make her she would curl up inside of herself and be hard and slip away. He could make her do it all right. Instead of curling up hard and slipping away she would open out smoothly, relaxing, untightening, easy to hold. Odgar thought it was love that did it. His eyes got walleyed and red at the edges of the lids. She couldn’t bear to have him touch her. It was all in his eyes. Then Odgar would want them to be just the same friends as ever. Play in the sand. Make mud images. Take all-day trips in the boat together. Kate always in her bathing suit. Odgar looking at her.

Odgar was thirty-two and had been twice operated on for varicocele. He was ugly to look at and everybody liked his face. Odgar could never get it and it meant everything in the world to him. Every summer he was worse about it. It was pitiful. Odgar was awfully nice. He had been nicer to Nick than anybody ever had. Now Nick could get it if he wanted it. Odgar would kill himself, Nick thought, if he knew it. I wonder how he’d kill himself. He couldn’t think of Odgar dead. He probably wouldn’t do it. Still people did. It wasn’t just love. Odgar thought just love would do it. Odgar loved her enough, God knows. It was liking, and liking the body, and introducing the body, and persuading, and taking chances, and never frightening, and assuming about the other person, and always taking never asking, and gentleness and liking, and making liking and happiness, and joking and making people not afraid. And making it all right afterwards. It wasn’t loving. Loving was frightening. He, Nicholas Adams, could have what he wanted because of something in him. Maybe it did not last. Maybe he would lose it. He wished he could give it to Odgar, or tell Odgar about it. You couldn’t ever tell anybody about anything. Especially Odgar. No, not especially Odgar. Anybody, anywhere. That had always been his first mistake, talking. He had talked himself out of too many things. There ought to be something you could do for the Princeton, Yale and Harvard virgins, though. Why weren’t there any virgins in state universities? Coeducation maybe. They met girls who were out to marry and the girls helped them along and married them. What would become of fellows like Odgar and Harvey and Mike and all the rest? He didn’t know. He hadn’t lived long enough. They were the best people in the world. What became of them? How the hell could he know. How could he write like Hardy and Hamsun when he only knew ten years of life. He couldn’t. Wait till he was fifty.

In the dark he kneeled down and took a drink from the spring. He felt all right. He knew he was going to be a great writer. He knew things and they couldn’t touch him. Nobody could. Only he did not know enough things. That would come all right. He knew. The water was cold and made his eyes ache. He had swallowed too big a gulp. Like ice cream. That’s the way with drinking with your nose underwater. He’d better go swimming. Thinking was no good. It started and went on so. He walked down the road, past the car and the big warehouse on the left where apples and potatoes were loaded onto the boats in the fall, past the white-painted Bean house where they danced by lantern light sometimes on the hardwood floor, out on the dock to where they were swimming.

They were all swimming off the end of the dock. As Nick walked along the rough boards high above the water he heard the double protest of the long springboard and a splash. The water lapped below in the piles. That must be the Ghee, he thought. Kate came up out of the water like a seal and pulled herself up the ladder.

“It’s Wemedge,” she shouted to the others. “Come on in, Wemedge. It’s wonderful.”

“Hi, Wemedge,” said Odgar. “Boy it’s great.”

“Where’s Wemedge?” It was the Ghee, swimming far out.

“Is this man Wemedge a nonswimmer?” Bill’s voice very deep and bass over the water.

Nick felt good. It was fun to have people yell at you like that. He scuffed off his canvas shoes, pulled his shirt over his head and stepped out of his trousers. His bare feet felt the sandy planks of the dock. He ran very quickly out the yielding plank of the springboard, his toes shoved against the end of the board, he tightened and he was in the water, smoothly and deeply, with no consciousness of the dive. He had breathed in deeply as he took off and now went on and on through the water, holding his back arched, feet straight and trailing. Then he was on the surface, floating face down. He rolled over and opened his eyes. He did not care anything about swimming, only to dive and be underwater.

“How is it, Wemedge?” The Ghee was just behind him.

“Warm as piss,” Nick said.

He took a deep breath, took hold of his ankles with his hands, his knees under his chin, and sank slowly down into the water. It was warm at the top but he dropped quickly into cool, then cold. As he neared the bottom it was quite cold. Nick floated down gently against the bottom. It was marly and his toes hated it as he uncurled and shoved hard against it to come up to the air. It was strange coming up from underwater into the dark. Nick rested in the water, barely paddling and comfortable. Odgar and Kate were talking together up on the dock.

“Have you ever swum in a sea where it was phosphorescent, Carl?”

“No.” Odgar’s voice was unnatural talking to Kate.

We might rub ourselves all over with matches, Nick thought. He took a deep breath, drew his knees up, clasped tight and sank, this time with his eyes open. He sank gently, first going off to one side, then sinking head first. It was no good. He could not see underwater in the dark. He was right to keep his eyes shut when he first dove in. It was funny about reactions like that. They weren’t always right, though. He did not go all the way down but straightened out and swam along and up through the cool, keeping just below the warm surface water. It was funny how much fun it was to swim underwater and how little fun there was in plain swimming. It was fun to swim on the surface in the ocean. That was the buoyancy. But there was the taste of the brine and the way it made you thirsty. Fresh water was better. Just like this on a hot night. He came up for air just under the projecting edge of the dock and climbed up the ladder.

“Oh, dive, Wemedge, will you?” Kate said. “Do a good dive.” They were sitting together on the dock leaning back against one of the big piles.

“Do a noiseless one, Wemedge,” Odgar said.

“All right.”

Nick, dripping, walked out on the springboard, remembering how to do the dive. Odgar and Kate watched him, black in the dark, standing at the end of the board, poise and dive as he had learned from watching a sea otter. In the water as he turned to come up to the air Nick thought, Gosh, if I could only have Kate down here. He came up in a rush to the surface, feeling water in his eyes and ears. He must have started to take a breath.

“It was perfect. Absolutely perfect,” Kate shouted from the dock.

Nick came up the ladder.

“Where are the men?” he asked.

“They’re swimming way out in the bay,” Odgar said.

Nick lay down on the dock beside Kate and Odgar. He could hear the Ghee and Bill swimming way out in the dark.

“You’re the most wonderful diver, Wemedge,” Kate said, touching his back with her foot. Nick tightened under the contact.

“No,” he said.

“You’re a wonder, Wemedge,” Odgar said.

“Nope,” Nick said. He was thinking, thinking if it was possible to be with somebody underwater, he could hold his breath three minutes, against the sand on the bottom, they could float up together, take a breath and go down, it was easy to sink if you knew how. He had once drunk a bottle of milk and peeled and eaten a banana underwater to show off, had to have weights, though, to hold him down, if there was a ring at the bottom, something he could get his arm through, he could do it all right. Gee, how it would be, you couldn’t ever get a girl though, a girl couldn’t go through with it, she’d swallow water, it would drown Kate, Kate wasn’t really any good underwater, he wished there was a girl like that, maybe he’d get a girl like that, probably never, there wasn’t anybody but him that was that way underwater. Swimmers, hell, swimmers were slobs, nobody knew about the water but him, there was a fellow up at Evanston that could hold his breath six minutes but he was crazy. He wished he was a fish, no he didn’t. He laughed.

“What’s the joke, Wemedge?” Odgar said in his husky, near-to-Kate voice.

“I wished I was a fish,” Nick said.

“That’s a good joke,” said Odgar.

“Sure,” said Nick.

“Don’t be an ass, Wemedge,” said Kate.

“Would you like to be a fish, Butstein?” he said, lying with his head on the planks, facing away from them.

“No,” said Kate. “Not tonight.”

Nick pressed his back hard against her foot.

“What animal would you like to be, Odgar?” Nick said.

“J. P. Morgan,” Odgar said.

“You’re nice, Odgar,” Kate said. Nick felt Odgar glow.

“I’d like to be Wemedge,” Kate said.

“You could always be Mrs. Wemedge,” Odgar said.

“There isn’t going to be any Mrs. Wemedge,” Nick said. He tightened his back muscles. Kate had both her legs stretched out against his back as though she were resting them on a log in front of a fire.

“Don’t be too sure,” Odgar said.

“I’m awful sure,” Nick said. “I’m going to marry a mermaid.”

“She’d be Mrs. Wemedge,” Kate said.

“No she wouldn’t,” Nick said. “I wouldn’t let her.”

“How would you stop her?”

“I’d stop her all right. Just let her try it.”

“Mermaids don’t marry,” Kate said.

“That’d be all right with me,” Nick said.

“The Mann Act would get you,” said Odgar.

“We’d stay outside the four-mile limit,” Nick said. “We’d get food from the rumrunners. You could get a diving suit and come and visit us, Odgar. Bring Butstein if she wants to come. We’ll be at home every Thursday afternoon.”

“What are we going to do tomorrow?” Odgar said, his voice becoming husky, near to Kate again.

“Oh, hell, let’s not talk about tomorrow,” Nick said. “Let’s talk about my mermaid.”

“We’re through with your mermaid.”

“All right,” Nick said. “You and Odgar go and talk. I’m going to think about her.”

“You’re immoral, Wemedge. You’re disgustingly immoral.”

“No, I’m not. I’m honest.” Then, lying with his eyes shut, he said, “Don’t bother me. I’m thinking about her.”

He lay there thinking of his mermaid while Kate’s insteps pressed against his back and she and Odgar talked.

Odgar and Kate talked but he did not hear them. He lay, no longer thinking, quite happy.

Bill and the Ghee had come out of the water farther down the shore, walked down the beach up to the car and then backed it out onto the dock. Nick stood up and put on his clothes. Bill and the Ghee were in the front seat, tired from the long swim. Nick got in behind with Kate and Odgar. They leaned back. Bill drove roaring up the hill and turned onto the main road. On the main highway Nick could see the lights of other cars up ahead, going out of sight, then blinding as they mounted a hill, blinking as they came near, then dimmed as Bill passed. The road was high along the shore of the lake. Big cars out from Charlevoix, rich slobs riding behind their chauffeurs, came up and passed, hogging the road and not dimming their lights. They passed like railway trains. Bill flashed the spotlights on cars alongside the road in the trees, making the occupants change their positions. Nobody passed Bill from behind, although a spotlight played on the back of their heads for some time until Bill drew away. Bill slowed, then turned abruptly onto the sandy road that ran up through the orchard to the farmhouse. The car, in low gear, moved steadily up through the orchard. Kate put her lips to Nick’s ear.

“In about an hour, Wemedge,” she said. Nick pressed his thigh hard against hers. The car circled at the top of the hill above the orchard and stopped in front of the house.

“Aunty’s asleep. We’ve got to be quiet,” Kate said.

“Good night, men,” Bill whispered. “We’ll stop by in the morning.”

“Good night, Smith,” whispered the Ghee. “Good night, Butstein.”

“Good night, Ghee,” Kate said.

Odgar was staying at the house.

“Good night, men,” Nick said. “See you, Morgen.”

“Night, Wemedge,” Odgar said from the porch.

Nick and the Ghee walked down the road into the orchard. Nick reached up and took an apple from one of the Duchess trees. It was still green but he sucked the acid juice from the bite and spat out the pulp.

“You and the Bird took a long swim, Ghee,” he said.

“Not so long, Wemedge,” the Ghee answered.

They came out from the orchard past the mailbox onto the hard state highway. There was a cold mist in the hollow where the road crossed the creek. Nick stopped on the bridge.

“Come on, Wemedge,” the Ghee said.

“All right,” Nick agreed.

They went on up the hill to where the road turned into the grove of trees around the church. There were no lights in any of the houses they passed. Hortons Bay was asleep. No motor cars had passed them.

“I don’t feel like turning in yet,” Nick said.

“Want me to walk with you?”

“No, Ghee. Don’t bother.”

“All right.”

“I’ll walk up as far as the cottage with you,” Nick said. They unhooked the screen door and went into the kitchen. Nick opened the meat safe and looked around.

“Want some of this, Ghee?” he said.

“I want a piece of pie,” the Ghee said.

“So do I,” Nick said. He wrapped up some fried chicken and two pieces of cherry pie in oiled paper from the top of the icebox.

“I’ll take this with me,” he said. The Ghee washed down his pie with a dipper full of water from the bucket.

“If you want anything to read. Ghee, get it out of my room,” Nick said. The Ghee had been looking at the lunch Nick had wrapped up.

“Don’t be a damn fool, Wemedge,” he said.

“That’s all right. Ghee.”

“All right. Only don’t be a damn fool,” the Ghee said. He opened the screen door and went out across the grass to the cottage. Nick turned off the light and went out, hooking the screen door shut. He had the lunch wrapped up in a newspaper and crossed the wet grass, climbed the fence and went up the road through the town under the big elm trees, past the last cluster of R.F.D. mailboxes at the crossroads and out onto the Charlevoix highway. After crossing the creek he cut across a field, skirted the edge of the orchard, keeping to the edge of the clearing, and climbed the rail fence into the wood lot. In the center of the wood lot four hemlock trees grew close together. The ground was soft with pine needles and there was no dew. The wood lot had never been cut over and the forest floor was dry and warm without underbrush. Nick put the package of lunch by the base of one of the hemlocks and lay down to wait. He saw Kate coming through the trees in the dark but did not move. She did not see him and stood a moment, holding the two blankets in her arms. In the dark it looked like some enormous pregnancy. Nick was shocked. Then it was funny.

“Hello, Butstein,” he said. She dropped the blankets.

“Oh, Wemedge. You shouldn’t have frightened me like that. I was afraid you hadn’t come.”

“Dear Butstein,” Nick said. He held her close against him, feeling her body against his, all the sweet body against his body. She pressed close against him.

“I love you so, Wemedge.”

“Dear, dear old Butstein,” Nick said.

They spread the blankets, Kate smoothing them flat.

“It was awfully dangerous to bring the blankets,” Kate said.

“I know,” Nick said. “Let’s undress.”

“Oh, Wemedge.”

“It’s more fun.” They undressed sitting on the blankets. Nick was a little embarrassed to sit there like that.

“Do you like me with my clothes off, Wemedge?”

“Gee, let’s get under,” Nick said. They lay between the rough blankets. He was hot against her cool body, hunting for it, then it was all right.

“Is it all right?”

Kate pressed all the way up for answer.

“Is it fun?”

“Oh, Wemedge. I’ve wanted it so. I’ve needed it so.”

They lay together in the blankets. Wemedge slid his head down, his nose touching along the line of the neck, down between her breasts. It was like piano keys.

“You smell so cool,” he said.

He touched one of her small breasts with his lips gently. It came alive between his lips, his tongue pressing against it. He felt the whole feeling coming back again and, sliding his hands down, moved Kate over. He slid down and she fitted close in against him. She pressed tight in against the curve of his abdomen. She felt wonderful there. He searched, a little awkwardly, then found it. He put both hands over her breasts and held her to him. Nick kissed hard against her back. Kate’s head dropped forward.

“Is it good this way?” he said.

“I love it. I love it. I love it. Oh, come, Wemedge. Please come. Come, come. Please, Wemedge. Please, please, Wemedge.”

“There it is,” Nick said.

He was suddenly conscious of the blanket rough against his bare body.

“Was I bad, Wemedge?” Kate said.

“No, you were good,” Nick said. His mind was working very hard and clear. He saw everything very sharp and clear. “I’m hungry,” he said.

“I wish we could sleep here all night.” Kate cuddled against him.

“It would be swell,” Nick said. “But we can’t. You’ve got to get back to the house.”

“I don’t want to go,” Kate said.

Nick stood up, a little wind blowing on his body. He pulled on his shirt and was glad to have it on. He put on his trousers and shoes.

“You’ve got to get dressed, Stut,” he said. She lay there, the blankets pulled over her head.

“Just a minute,” she said. Nick got the lunch from over the hemlock. He opened it up.

“Come on, get dressed, Stut,” he said.

“I don’t want to,” Kate said. “I’m going to sleep here all night.” She sat up in the blankets. “Hand me those things, Wemedge.”

Nick gave her the clothes.

“I’ve just thought of it,” Kate said. “If I sleep out here they’ll just think that I’m an idiot and came out here with the blankets and it will be all right.”

“You won’t be comfortable,” Nick said.

“If I’m uncomfortable I’ll go in.”

“Let’s eat before I have to go,” Nick said.

“I’ll put something on,” Kate said.

They sat together and ate the fried chicken and each ate a piece of cherry pie.

Nick stood up, then kneeled down and kissed Kate.

He came through the wet grass to the cottage and upstairs to his room, walking carefully not to creak. It was good to be in bed, sheets, stretching out full length, dipping his head in the pillow. Good in bed, comfortable, happy, fishing tomorrow, he prayed as he always prayed when he remembered it, for the family, himself, to be a great writer, Kate, the men, Odgar, for good fishing, poor old Odgar, poor old Odgar, sleeping up there at the cottage, maybe not fishing, maybe not sleeping all night. Still there wasn’t anything you could do, not a thing.


Originally published in The Nick Adams Stories, this short story was left uncompleted by Hemingway.

The Last Good Country

“NICKIE,” HIS SISTER SAID TO HIM. “LISten to me, Nickie.”

“I don’t want to hear it.”

He was watching the bottom of the spring where the sand rose in small spurts with the bubbling water. There was a tin cup on a forked stick that was stuck in the gravel by the spring and Nick Adams looked at it and at the water rising and then flowing clear in its gravel bed beside the road.

He could see both ways on the road and he looked up the hill and then down to the dock and the lake, the wooded point across the bay and the open lake beyond where there were white caps running. His back was against a big cedar tree and behind him there was a thick cedar swamp. His sister was sitting on the moss beside him and she had her arm around his shoulders.

“The’re waiting for you to come home to supper,” his sister said. “There’s two of them. They came in a buggy and they asked where you were.”

“Did anybody tell them?”

“Nobody knew where you were but me. Did you get many, Nickie?”

“I got twenty-six.”

“Are they good ones?”

“Just the size they want for the dinners.”

“Oh, Nickie, I wish you wouldn’t sell them.”

“She gives me a dollar a pound,” Nick Adams said.

His sister was tanned brown and she had dark brown eyes and dark brown hair with yellow streaks in it from the sun. She and Nick loved each other and they did not love the others. They always thought of everyone else in the family as the others.

“They know about everything, Nickie,” his sister said hopelessly. “They said they were going to make an example of you and send you to the reform school.”

“They’ve only got proof on one thing,” Nick told her. “But I guess I have to go away for a while.”

“Can I go?”

“No. I’m sorry, Littless. How much money have we got?”

“Fourteen dollars and sixty-five cents. I brought it.”

“Did they say anything else?”

“No. Only that they were going to stay till you came home.”

“Our mother will get tired of feeding them.”

“She gave them lunch already.”

“What were they doing?”

“Just sitting around on the screen porch. They asked our mother for your rifle but I’d hid it in the woodshed when I saw them by the fence.”

“Were you expecting them?”

“Yes. Weren’t you?”

“I guess so. Goddam them.”

“Goddam them for me, too,” his sister said. “Aren’t I old enough to go now? I hid the rifle. I brought the money.”

“I’d worry about you,” Nick Adams told her. “I don’t even know where I’m going.”

“Sure you do.”

“If there’s two of us they’d look harder. A boy and a girl show up.”

“I’d go like a boy,” she said. “I always wanted to be a boy anyway. They couldn’t tell anything about me if my hair was cut.”

“No,” Nick Adams said. “That’s true.”

“Let’s think something out good,” she said. “Please, Nick, please. I could be lots of use and you’d be lonely without me. Wouldn’t you be?”

“I’m lonely now thinking about going away from you.”

“See? And we may have to be away for years. Who can tell? Take me, Nickie. Please take me.” She kissed him and held onto him with both her arms. Nick Adams looked at her and tried to think straight. It was difficult. But there was no choice.

“I shouldn’t take you. But then I shouldn’t have done any of it,” he said. “I’ll take you. Maybe only for a couple of days, though.”

“That’s all right,” she told him. “When you don’t want me I’ll go straight home. I’ll go home anyway if I’m a bother or a nuisance or an expense.”

“Let’s think it out,” Nick Adams told her. He looked up and down the road and up at the sky where the big high afternoon clouds were riding and at the white caps on the lake out beyond the point.

“I’d go through the woods down to the inn beyond the point and sell her the trout,” he told his sister. “She ordered them for dinners tonight. Right now they want more trout dinners than chicken dinners. I don’t know why. The trout are in good shape. I gutted them and they’re wrapped in cheesecloth and they’ll be cool and fresh. I’ll tell her I’m in some trouble with the game wardens and that they’re looking for me and I have to get out of the country for a while. I’ll get her to give me a small skillet and some salt and pepper and some bacon and some shortening and some com meal. I’ll get her to give me a sack to put everything in and I’ll get some dried apricots and some prunes and some tea and plenty of matches and a hatchet. But I can only get one blanket. She’ll help me because buying trout is just as bad as selling them.”

“I can get a blanket,” his sister said. “I’ll wrap it around the rifle and I’ll bring your moccasins and my moccasins and I’ll change to different overalls and a shirt and hide these so they’ll think I’m wearing them and I’ll bring soap and a comb and a pair of scissors and something to sew with and Lorna Doone and Swiss Family Robinson.”

“Bring all the .22’s you can find,” Nick Adams said. Then quickly, “Come on back. Get out of sight.” He had seen a buggy coming down the road.

Behind the cedars they lay flat against the springy moss with their faces down and heard the soft noise of the horses’ hooves in the sand and the small noise of the wheels. Neither of the men in the buggy was talking but Nick Adams smelled them as they went past and he smelled the sweated horses. He sweated himself until they were well past on their way to the dock because he thought they might stop to water at the spring or to get a drink.

“Is that them, Littless?” he asked.

“Yeah,” she said.

“Crawl way back in,” Nick Adams said. He crawled back into the swamp, pulling his sack of fish. The swamp was mossy and not muddy there. Then he stood up and hid the sack behind the trunk of a cedar and motioned the girl to come further in. They went into the cedar swamp, moving as softly as deer.

“I know the one,” Nick Adams said. “He’s a no good son of a bitch.”

“He said he’d been after you for four years.”

“I know.”

“The other one, the big one with the spit tobacco face and the blue suit, is the one from down state.”

“Good,” Nick said. “Now we’ve had a look at them I better get going. Can you get home all right?”

“Sure. I’ll cut up to the top of the hill and keep off the road. Where will I meet you tonight, Nickie?”

“I don’t think you ought to come, Littless.”

“I’ve got to come. You don’t know how it is. I can leave a note for our mother and say I went with you and you’ll take good care of me.”

“All right,” Nick Adams said. “I’ll be where the big hemlock is that was struck by lightning. The one that’s down. Straight up from the cove. Do you know the one? On the short cut to the road.”

“That’s awfully close to the house.”

“I don’t want you to have to carry the stuff too far.”

“I’ll do what you say. But don’t take chances, Nickie.”

“I’d like to have the rifle and go down now to the edge of the timber and kill both of those bastards while they’re on the dock and wire a piece of iron on them from the old mill and sink them in the channel.”

“And then what would you do?” his sister asked. “Somebody sent them.”

“Nobody sent that first son of a bitch.”

“But you killed the moose and you sold the trout and you killed what they took from your boat.”

“That was all right to kill that.”

He did not like to mention what that was, because that was the proof they had.

“I know. But you’re not going to kill people and that’s why I’m going with you.”

Загрузка...