ГЛАВА 13

Тогда, у святилища, Илай потерял всё. Он сдался. А потом… нет, он не просто ожил. Это было полное обновление. Перед ним появился человек, которому он хотел посвятить всего себя, ради которого готов был превзойти пределы собственного тела, мастерства и воли. Илай задолжал Деве полноценное спасение — тела и разума — и собирался вернуть долг в лучшем виде. Он хотел исцелить её всю, ведь когда она откроет глаза… чёрт, возможно, она захочет умереть по-настоящему. А его вид ожидаемо усугубит её состояние. В том смысле, что Девы избегали мужчин всегда, а после того, что с ними сделали Калеки, заручившись помощью Старца…

Да, он был худшим кандидатом в её целители, но никого другого Илай к ней подпускать не хотел. Черт, да он сам себе не доверял после того, что случилось у реки. Ему нужен был кто-то, чья праведность и навыки врачевания не вызывали бы сомнений.

Божественное Дитя.

Но когда Илай отыскал одного в ближайшей к горам провинции, отшельник не принял его. Оказалось, что он сам слёг. Великий лекарь был болен настолько, что обитатели дома не верили в выздоровление своего хозяина. Ха, это многое говорило о его мастерстве… Но если серьёзно, в тот день все Дети оказались на грани смерти или, как минимум, помешательства. Кто-то из них свихнулся до такой степени, что в дальнейшем обучил Датэ своим техникам. Так что, пожалуй, и не стоило им так доверять.

В тот раз Илай счёл отказ знаком свыше. Он был так беспечен, веря, что женщина очнётся сама через день или два. Всё-таки, живя в пустыне, он тоже, бывало, впадал в долгое беспамятство после серьёзных травм или жестоких тренировок. Хотя, наверное, не стоило сравнивать то, что переносил он сам на протяжении долгих лет, с тем, что пережила она за сутки. Тренировки не имеют ничего общего с войной. А травмы не имеют ничего общего с болью потери всего клана разом. Когда сильнейшие из отшельников, заявляются к тебе домой с намерением убить, кома — меньшее, на что можно рассчитывать. Если дело касается Калек? Это чистое везение, не иначе.

Калеки признают лишь силу. Они не слишком изобретательны. Боль и смерть — вот и всё, что есть у них в ассортименте. Но с некоторых пор их возглавляет необычный человек. Тот, кто превзошёл в жестокости всех своих предшественников. Тот, кого Эвер счёл достойным приемником техник Старца.

Поэтому отсутствие следов на теле Девы — ещё не повод для радости. Даже если ей удалось спрятаться и сбежать, она видела всё то, что довело непрошибаемого Эвера до слёз. Она спаслась, чтобы поведать миру о том, чему стала свидетелем. Красноречие и впечатлительность, присущие женщинам этого клана, позволили бы описать ту бойню в нужных красках. И Илай хотел услышать эту историю немедленно. Едва ли слова вдохновили бы его сильнее, чем её вид, но ему не терпелось узнать, что конкретно Калека себе позволил в её случае.

— Что мне делать? — рассуждал он, глядя на женщину. — В отличие от тебя я не могу ничем оправдать своё бездействие. Мне ждать твоего пробуждения или поторопиться? Возненавидишь ли ты того, кто отобрал у тебя право на месть, сильнее, чем причину этой мести? В любом случае… знаешь… твои техники ведь совершенно для этого не подходят. Даже если ты оскорблена и зла, ты не умеешь быть жестокой. Ты убьёшь его быстро и безболезненно, а это не то, чего требует правосудие. Я имею право заняться им сам. Этот ублюдок использовал моего учителя и техники Старцев, чтобы подобраться к вам.

Илай замолчал в ожидании, словно его откровенность могла спровоцировать равную откровенность. Потому что сейчас был самый подходящий момент очнуться и рассказать ему обо всём. Или хотя бы разубедить его в том, что он несёт ответственность за нападение на их клан так же, как и Эвер. Просто потому что Илай не убил наставника раньше.

Это сводило с ума.

— Плевать, — решил он, не дождавшись ответа. — Если мне не расскажешь ты, то расскажет сам Датэ. А пока…

Пока у него появилось время доказать ей, что он достоин доверия, и вместе с тем, отомстить Калеке лучшим из доступных способов: спрятать от него последнюю из Дев. А сделать это он мог лишь в месте, которое привык охранять и где его власть никто не стал бы оспаривать.

Он должен был вернуться домой.

На самом деле, поступить так диктовала ему не столько логика, сколько жадность. Злая, требовательная жадность, которая была знакома разве что их основателю. Но тот провёл всю свою жизнь в нужде и бесславии, так что его слабость к богатству была понятна и простительна. Илай же вырос в роскоши. Всё, чем он более-менее дорожил, у него уже было, всё чего он хотел, тут же предоставлялось. Он никогда ничего не тащил домой с улицы, ничто не хотел так запереть в своей комнате.

Впервые в жизни Илай радовался тому, что стал Старцем, хотя порыв этот больше подошёл бы ребёнку. Эгоизм, ревность, собственичество — он никогда за собой подобного не замечал. Только если дело касалось воды, но её было в избытке во Внешнем мире, так что не нашлось никого, кто понял бы его вечную жажду или помешал бы ему её утолить. Та нужда была такой безобидной. Теперь же он претендовал на нечто запретное, неприкосновенное. В обстоятельствах, устроенных Калекой, Дева стала тем самым глотком вина в пустыне.

Терять самообладание, которым так гордятся бойцы его клана, рядом с этой женщиной стало не то чтобы привычным, но и удивления уже не вызывало. Приближаясь к ней, Илай заранее знал, как отреагирует на это его тело. Его выдержки хватало на то, чтобы ограничиваться взглядом и прикосновениями, которые он называл невинными, хотя невинным в них было только то, что он старался не прикасаться к ней без причины. Но стоило ей оказаться в его руках, как он прижимал её к себе теснее, его взгляд из изучающего становился жадным, мысли с заботы о ней переключались на удовлетворение собственных нужд. И тогда уже он прикасался к себе — жестоко, быстро, словно наказывая.

Ошеломлённый привлекательностью её тела, Илай начал задумываться о вещах, которые раньше его вообще не беспокоили. Вроде того, достаточно ли он хорош для неё.

Конечно, нет.

Тогда, достаточно ли он хорош как мужчина для женщины вообще? Не в плане близости, а чисто внешне. Ведь даже замечая на себе заинтересованные взгляды, Илай до последнего принимал их за подозрения. Как если бы женщины интуитивно чувствовали, что именно он держит в опечатанном ящике, и смотрели на него украдкой, гадая, растрезвонить об этом во всеуслышание или нет.

Сомнения Илая были развеяны самым неожиданным образом, когда его пригласил в гости торговец, с которым они познакомились в дороге. Люди его круга считали удачей встретить Старца. Привечать отшельника в своём доме считалось и вовсе невероятной честью. Возможность отдохнуть с удобствами теперь нельзя было отвергать, и Илай согласился. К тому же, хозяин был человеком в меру любопытным и задавал вопросы лишь касательно его мастерства, а не багажа. Каждый из них рассказывал другому о своём ремесле, вернее Илай говорил в основном о недостатках своего дела, а хозяин кичился благами своего. Он был зажиточным, хотя и вполовину не так знатен и богат, как Маяр.

— Трудно поверить, что ты вырос в пустыне, — заметил хозяин, когда они сидели за столом.

Да, Эвер так и не смог до конца вытравить из своего ученика благородство, хотя очень старался. В какой-то степени у него это получилось, Илай стал зверем больше, чем человеком. Но всё равно благородным.

— У меня был хороший учитель, — ответил Илай, замечая, как смотрят на него служанки.

Их внимание уже давно вышло за рамки заботы о госте, становясь откровенно назойливым. Разглядывая и перешёптываясь, они гадали, что с ним не так. И, похоже, поняли, потому что, приближаясь, девушки дрожали, даже не пытаясь скрыть волнение. Ему пришлось пару раз поймать выроненную из их ослабевших рук посуду. И саму служанку, хотя в последнем случае это было сделано явно специально.

Что за чёрт.

Когда после ужина Илай вернулся в комнату, где оставил вещи, то застал там ту самую слабонервную девушку. Она разглядывала печать на ящике так сосредоточено, что не заметила, как Илай приблизился. Перехватив её руку, протянутую к крышке, он сказал, похоже, переусердствовав с угрозой в голосе:

— Не трогай.

Женщина вскрикнула, сильно напуганная, и принялась сбивчиво оправдываться.

— Я здесь… Я хотела постелить… Я пришла приготовить постель! Хозяин выделил вам лучшую комнату и хочет, чтобы вы отдохнули, как никогда… чтобы вам у нас понравилось. Вы ценный гость, и его щедрость не имеет границ, если речь идёт о великом отшельнике, — выпалив это, он судорожно вздохнула и глянула на него из-под ресниц. — П-понимаете?

Не совсем.

— Не прикасайся к печатям Старцев, — посоветовал Илай, отпуская её руку. — Я ведь мог поставить не просто защитные, а проклятые печати, которые убили бы любого, кто к ним прикоснётся.

Её глаза расширились, но убегать она не собиралась.

— Такое… возможно?

— Да. — Другое дело, что это сложно, опасно и неоправданно, но он постоянно думал о том, что хочет это сделать.

— Господин, которому ты служишь, должно быть, самый богатый человек на свете.

— Это не так. — «Господин, которому он служит» заперт в ящике и даже не подозревает о существовании телохранителя. О Маяре Илай даже не вспоминал. Он был уверен, что старик уже умер. Должен был умереть, продолжая череду его удач.

— Какой он? Твой хозяин?

— Лучший.

— Ну конечно. Ты ведь… ты бы не стал подчиняться абы кому. Мы с тобой слуги… и возраст у нас один… но ты совершенно другой. Перед тобой заискивает даже мой господин. В то, что ты рассказывал за столом, просто не верится. То есть, расскажи это кто-то другой, я бы не поверила, но ты… Я раньше не видела отшельников, поэтому даже не представляла, что вы такие. Молодые и… — Она закусила губу. — Я просто хотела посмотреть поближе на эту печать. Ты говоришь, что она должна отпугивать людей, а со мной всё наоборот. Мне хочется прикоснуться к ней. От неё веет такой восхитительный запах… Так действует твоя техника?

Нет, это не действие печати, а совсем наоборот — сигнал того, что печать с задачей не справляется. Илай напрасно считал, что сущность Девы сводит с ума лишь мужчин. На женщин она влияет не меньше, делая их такими податливыми, раскрепощёнными, очаровательными…

Сбросив наваждение, Илай подошёл к своим вещам и достал бумагу, чернила и кисть. Казалось бы, ничего особенного не происходило, но женщина завелась ещё сильнее, наблюдая за тем, как он вырисовывает символы на бумаге.

— Сейчас полегчает, — пообещал Илай, проходя обратно к ящику и крепя вторую печать на крышку. Вот только теперь женщина туда даже не смотрела.

— Когда ты меня поймал в столовой, твои руки показались грубыми. Но то, как ты владеешь кистью, говорит о том, что ты умеешь быть очень осторожным.

Она пододвинулась к нему, и вся эта ситуация стала чертовски напоминать другую: когда Руи ластилась к нему, пытаясь вызвать ту самую реакцию, которая стала обычным состоянием его тела теперь.

Проклятье.

Илай ненавидел это в себе: то, как быстро всё в нём отзывалось на женский взгляд и голос. То есть, на то единственное, чего ему не хватало для полноты картины, когда дело доходило до фантазий. Фантазий, чёрт. Большего он не мог себе позволить, хотя даже это было недопустимым — он знал. Мимолётное облегчение стоило ему многочасовых мук совести после, и вот теперь он всерьёз задумался о том, чтобы поиметь эту женщину прямо рядом с Девой? Представляя на её месте Деву?

Он худший.

Но, на самом деле, его беспокоило не это.

— Мои руки… грубые? — переспросил Илай. Внезапная мысль, что он мог причинять боль, ухаживая, шокировала его. Всё отвратительное в себе он оправдывал тем, что спас её и заботился о ней, а теперь выясняется, что даже лучшее в нём тоже отвратительно?

Раз ему говорит такое даже обычная женщина…

— Да, — подтвердила она с лукавой улыбкой, приняв его тревогу на свой счёт. — Думаю даже, безопаснее было бы всё-таки упасть.

Уже через секунду Илай разобрался со шнуровкой и стянул верх её платья до талии, в очередной раз доказывая, что он бесцеремонный ублюдок. Опустив руки, он уставился на неё, ища следы на коже.

Его взгляд и нетерпение были растолкованы женщиной по-своему. Она потянулась, чтобы помочь ему справиться с его собственной одеждой, но Илай остановил её.

— Не трогай. Только я.

Грубо, точно. Он неисправим.

Тем не менее, она покорно легла и позволила ему делать с ней всё, что вздумается. Её страх превратился в трепет, когда Илай навис над ней. В общем-то, планировалось ограничиться осмотром. Знакомство с женщиной не должно было выйти за рамки его профессиональных обязанностей. В смысле, как он может быть телохранителем женского тела, если понятия не имеет, как оно реагирует на него? Казалось, он подходил на эту роль идеально, как смотритель гарема. Слишком хороший смотритель гарема, как выяснилось. Ему следовало воспользоваться случаем и пощупать парочку женщин, чтобы выяснить, что им нравится, узнать все местечки, от прикосновения к которым они начинают таять — в чисто ознакомительных целях, конечно. Тогда, возможно, до этого бы не дошло.

В итоге Илай узнал даже больше, чем надеялся. Не только о женщинах. О себе.

Насильник. Извращенец. Отступник.

— Ты лучший, — озвучила своё мнение любовница. — Теперь я понимаю, что под бессилием Старцев подразумевается чистая необузданная мужская страсть. Ты научился этому в песках?

Терять контроль, нарушать запреты, подражать отцу? Да, он был лучшим в этом среди своих. Но, кроме шуток, роль пустыни в его жизни была слишком велика, чтобы заявлять, что его обучение тут ни при чём. Он слишком долго был один. Он не умел сходиться с людьми. И до сих пор считал это собственным выбором, а не следствием импотенции. А теперь стоило этой женщине заметить его стояк, и они тут же сблизились дальше некуда. И она улыбалась, гордая от мысли, что она — единственная в своём роде — поимела Старца.

— Что ты прячешь в этом ящике? — спросила служанка. — Везёшь своему хозяину гостинцы с Востока?

Илай посмотрел на ящик, и у него снова затвердел. Всего лишь от мысли, что там лежит только его собственность. Он не имел никакого права считать так, даже больше — оскорблял великую отшельницу таким к ней отношением, но Дева не призвала его к ответу в самый подходящий момент, а шёпот совести опять заглушил зов похоти.

Илай ненавидел безучастность Ясноликой, но, с другой стороны, на каких ещё условиях она бы с ним осталась? На каких условиях он мог бы называть её своей?

Да, это было большим мазохизмом, чем то, которое практикуют Калеки. Ведь чем сильнее он к ней привязывается, тем больнее будет потом, когда она откроет глаза и посмотрит на него, как на незнакомца.

— Обязательно расскажи всем, какие тут красивые и щедрые женщины, — попросила его любовница, и Илай честно ответил, что не видел лучше. Что не смел даже мечтать в песках о подобном. О том, как будет прикасаться к коже, которая в нежности и чистоте соперничает с водой. Волосам, которые будут пахнуть цветами. Беспрепятственно любоваться обольстительной наготой. Гладить, обводя контуры, или жадно сжимать, позволяя рукам пировать на роскошном теле. Женские груди, женские бёдра, женские волосы… Казалось, что всё это создано, чтобы свести его с ума.

— Хочешь, я тебя по-настоящему сведу с ума? — прошептала служанка, наклоняясь к его паху, и Илай положил ладонь ей на затылок.

Черт, что он творит? Разве этим должен заниматься отшельник, убивший своего мастера и не удостоивший его похорон, потому что хоронить там по сути нечего было, но сам чудом выживший, даже слишком в некоторых местах?

Да.

Откинув голову, Илай впервые подумал о том, что хочет глотнуть вина, потому что всё указывало на то, что он так протрезвеет. От своей одержимости, которая была грехом большим, чем обычное пьянство.

* * *

В двух словах, это было чертовски увлекательное путешествие. Илай вернулся в родное поместье совсем другим человеком, и это почувствовали все — от слуг до его братьев. Больше всего в нём удивляло то, что он жив. Все уже привыкли говорить о нём, как о покойнике, а тут вдруг Илай объявляется не просто целый, а посвежевший. Разлука с домом пошла ему на пользу… Чего не скажешь о самом доме.

Маяр не вышел встретить сына, сославшись на болезнь, хотя старик уже давно поправился и чувствовал себя даже слишком бодрым. Вернув себе власть в его отсутствие, Маяр вволю отыгрался на домашних за свою слабость и трусость, свидетелями которых они стали. В это нелёгкое время был ещё кое-кто нуждающийся в сдерживании. Окончательно распоясавшаяся после его «смерти» племянница. Больше всего страдающая от его опеки, она должна была меньше остальных радоваться его возвращению. Но Ями сбежала с крыльца, едва он успел войти в ворота. Она попыталась запрыгнуть на него по привычке, но, увидев ящик, просто скакала вокруг.

— Мастер, мастер! Я знала, что ты вернёшься! Я чувствовала это своим сер… своей печатью. — Она теребила кончик косы, закреплённый золотой заколкой. — Я следила тут за всем в твоё отсутствие и тренировалась каждый день. Я изобрела новую технику, чтобы тут никто не размяк в твоё отсутствие. «Убийственный захват». Показать?

Глядя на неё, Илай невольно вспоминал Эвера, точнее яростное желание того разорвать «проклятье», которое передавалось от учителя ученику. Теперь это проклятье легло на Илая…

— Эй! — Девочка заколотила по двери, которую он закрыл перед её носом. — Разве ты привёз его не мне? Там же мой подарок, да? Я ждала тебя сильнее остальных, так что он должен быть именно таким огромным!

Открыв ящик, Илай с наслаждением, которое мог бы понять лишь первый из Калек, достал «подарок» и положил его на свою кровать. После чего переклеил печати с ящика на двери и окна. Добавил к ним ещё парочку новых для надёжности.

И вздохнул с облегчением впервые за два месяца обратного путешествия.

Теперь всё на своих местах.

Илай наслаждался несвойственным этому дому покоем весь оставшийся день. И даже когда вечером заморосил дождь, он не вышел в сад. Наконец-то здесь появилось что-то, что примиряло его со всем безумием, творящимся в этих стенах. Выйти и обуздать это безумие он решился нескоро, упрямо игнорируя свои обязанности ещё несколько дней. Кто-то принял его замкнутость за траур, а кто-то за слабость. То, что случилось с ним, должно было его подкосить. Но не только не подкосило, а вдохновило. Когда Илай выбрался из своего логова, он принялся наводить порядок с несвойственным ему ранее энтузиазмом.

Это место должно было стать идеальным.

И для начала, как ни странно, он решил распустить многочисленный гарем. На его содержание уходило слишком много средств, а пользы от него хозяину уже не было никакого. Досуг высокопоставленных гостей — слабая причина хранить женщин, будто вещи на полке.

Как иронично, ведь он сам принёс в дом такую.

После того, как Илай обговорил это с Наследником, женская половина очень встревожилась. И больше остальных, по понятным причинам, Руи. Она подстерегла Илая у дверей комнаты, чтобы он уже не мог уйти от разговора.

— Помнится, когда ты только сюда вернулся, ты хотел меня убить. А теперь хочешь вышвырнуть на улицу, что едва ли лучше. Где ты шатаешься, раз потом приходишь, презирая женщин ещё сильнее, чем прежде? — спросила Руи обманчиво мягко. — В любом случае, твоя импотенция — не моя вина, хватит меня за неё наказывать.

— Твоя вина — импотенция моего отца.

Она оскорблённо вскинулась.

— Я всё равно нужна ему! Он любит меня и никогда не позволит выгнать! Да он скорее выгонит тебя! Знай своё место! Я истинная хозяйка этого дома, а ты обычный раб! Я — Ясноликая госпожа!

О, нет…

Она даже не представляла, насколько ошибается. Разница между ней и настоящей Девой была так велика, что даже Руи бы её признала, единожды взглянув на женщину, которая лежала в его постели. А что касается самого Илая — он позволял Руи и дальше сыпать оскорблениями, потому что он был намного хуже, чем она могла себе представить. Ведь вопреки её словам он возбуждался, просто от мысли, что последняя из Дев принадлежит ему. Что она совсем рядом, за этой дверью, которую открыть может лишь он. Лежит там, позволяя ему любоваться ей…

— …это подло и омерзительно! — крикнула Руи, и он нахмурился. — Может, разумнее выгнать не женщин, а мужчин, которым ты завидуешь? Ведь в этом твоя проблема? Ты видишь, как солдаты смотрят на меня, и понимаешь, что никогда не почувствуешь того же, даже сделай я вот так.

Илай не стал останавливать её. Что бы он ни сделал и ни сказал, это бы не заставило её присмиреть так, как теперь, когда она положила руку на его пах. Он даже позволил ей как следует его пощупать, чтобы она убедилась, что, да, это стояк. То, что меньше всего должно было её удивлять, но не в этом конкретном случае.

Её злость улетучилась, а прикосновения из изучающих стали ласкающими, потому что Руи приняла его реакцию за лучшее извинение и признание. За требование остаться не просто здесь, а с ним лично.

— «Ясноликая госпожа», — проговорил Илай, наклоняясь, и женщина прерывисто выдохнула, ожидая поцелуя. — Для Ясноликой госпожи ты слишком беспечна.

— Ч-что ты…

— Ты хотела знать, откуда я вернулся? Я был на Востоке, где в числе первых узнал, что все Девы мертвы. Их убили Калеки. Они, похоже, их ненавидят, поэтому решили уничтожить всех до последней. Так что, если говорить, что логично, а что нет, тебе положено быть как минимум встревоженной. Но… — Илай прошептал ей на ухо: — я не собираюсь уподобляться тем ублюдкам даже в малом. Отдавая дань истинной Деве, я не стану причинять боль даже тому, что косвенно с ними ассоциируется. — Руи возмущённо выдохнула, хотя он разрешил: — Оставайся. И хотя мой отец не заслуживает утешения, утешь его напоследок. Ему явно недолго осталось.

Руи тоже показалось странным, что он начал благоговеть перед Девами именно теперь, когда стало слишком поздно? Раньше он вообще не замечал их существования, а теперь, когда от этого существования почти ничего не осталось, в нём появилось желание сберечь хоть что-то относящееся к ним.

Отстранив женщину, Илай вошёл в комнату и закрыл дверь.

Боги, наконец-то он дома.

Но ему не пришлось долго блаженствовать. Через несколько дней прибыло Дитя, о чём доложил знакомый вой его уличных почитателей. К такому повороту событий Илай не был готов. Встревоженный, он ходил по комнате, не зная, что предпринять.

Какого чёрта оно притащилось? Вряд ли Дитя что-то узнало, но теперь точно узнает. Малец а лишь вызовут новые подозрения.

Наследник с семьёй уже встречали драгоценного гостя, когда Илай вышел на крыльцо.

— Зачем приехал? О господине есть кому позаботиться.

— Я пришёл не к Маяру, а к тебе.

— Опять нужно убить какого-нибудь Старца?

— Хм. А ты теперь в этом специалист? — спросил отшельник, пытаясь заглянуть ему в глаза, но Илай смотрел на его стражу, подсчитывая шансы.

— Того, кого ты мне поручил, я убил.

— Так оно и есть, это правда, — задумчиво пробормотал ребёнок. — Но твоя сущность не только не пострадала, но стала сильнее, чем прежде. Что ты сделал?

Илай устало потёр лицо, смиряясь.

— Значит, ты пришёл сюда не как лекарь, а как судья.

— Пока ещё не решил. Что скажешь?

— Я не собираюсь тебе ни в чём признаваться, вот что. От твоего судейства пострадало слишком много дорогих мне людей, так что в этом доме ты командовать не будешь. Но… — Илай через силу признал: — Мне нужен лекарь. Я уже пытался обращаться к вашему брату за помощью, но меня выставили. Раз теперь Дитя само пришло ко мне, грех не воспользоваться случаем.

Изучая его взглядом исподлобья, отшельник настойчиво повторил:

— Что ты сделал?

— Сам сейчас всё поймёшь. Можешь зайти, — Илай указал себе за спину. — Но только ты. Своих людей оставишь здесь.

Дитя не стало спорить, жестом приказывая охране подчиняться хозяевам дома. Кто-то попытался его отговорить, но отшельник не обернулся, потому что был способен сам о себе позаботиться в случае чего. Пусть боевым искусствам их не обучали, но Дети могли манипулировать противником, читать мысли и предсказывать его действия.

Следуя за ним, Дитя не задавало вопросов. Очевидно, предчувствие подсказало ему, что именно прячет Илай… тем не менее, стоило ему переступить порог, как Дитя поднесло руки к лицу. То ли от шока, то ли от накатившей дурноты.

— Что за безумная техника? — прошептало оно, оглядывая комнату, обклеенную печатями. Да, только такой восприимчивый к чужим сущностям отшельник мог в полной мере оценить одержимость Старца и то, с какой тщательностью он подошёл к охране своего главного сокровища.

— Я уберу их, — сказал Илай, — но лишь затем, чтобы тебе ничего не мешало осмотреть её прямо здесь.

— Шутишь? — Дитя приблизилось к его кровати. — Она, возможно, последняя из Дев. Я просто не имею права оставлять её здесь. С тобой.

— Значит, ты собираешься сам здесь остаться, так я понял? — уточнил тихо Илай, наклоняясь к нему. — Я не против. Я ведь не всегда могу присматривать за ней. Постоянно думаю: «что, если она очнётся, а меня не будет рядом?». Но на такого праведника, как ты, я могу положиться. Ты не станешь лгать или вредить ей. Если я запру тебя здесь, тебя не смогут отсюда достать ни твои люди, ни вся армия императора.

— Угрожаешь мне? — прошипело Дитя.

— Нет, это ты мне угрожаешь. Ты никуда её не заберёшь. Я нашёл её. Она моя. Ты можешь оспорить это лишь единственным способом. Вылечи её. Если она очнётся и решит уйти отсюда вместе с тобой, я не стану вас задерживать.

— Вылечить… — повторил ребёнок так, будто хотел сказать, что это невозможно, но не стал. — Какое чудовище это сделало с ней?

— Калеки, ты же знаешь.

— Эти недоноски обрезали ей волосы…

— А… Нет, это сделал я.

— Что?!

— Я сюда два месяца добирался, — проворчал Илай. — Ты хоть представляешь, как с её копной тяжело путешествовать? Не смотри на меня так. Я не хотел этого делать.

— Может, для седого Старца волосы и бесполезны, но для Дев — это важный орган их тела. Их сущность тем слабее, чем короче волосы. И ещё. — Дитя указало на окна. — Никогда их не занавешивай. Девы живут светом.

Наконец-то разрешился этот вопрос. Илай сходил с ума от мысли, что женщина ничего не ела и не пила всё это время.

— Не только светом, — добавило Дитя. — Всем, в чём заключена энергия природы. Ветром, дождём… Я слышал, что их основательница любила танцевать среди молний.

Безумие какое-то. Он не станет проверять эту теорию, даже если совсем отчается.

Разобравшись с печатями, Илай приблизился к кровати, но Дитя его остановило.

— Выйди.

— Нет уж, я прослежу за тобой.

— Я бы не отказался от помощника, но надзиратель мне будет только мешать. Лучше присмотри за своими людьми. Они явно нарываются на драку. Я отдал приказ своим не сопротивляться, но если с ними что-то случится, это вам с рук не сойдёт. Это привлечёт внимание самого императора, и все узнают о твоём маленьком секрете.

Илай обернулся на дверь, нехотя с этим соглашаясь.

— Не смей выносить её отсюда.

— Не буду.

— Если ты навредишь ей…

— Эй. Раз о ней так беспокоится Старец, что, по-твоему, должен чувствовать я?

Как он мог сравнивать?

Но Илай не стал объяснять разницу между ними. Покидая комнату, он толкнул дверь… и услышал быстрые шаги в коридоре.

— Ями! — крикнул он, поняв, что девчонка вновь подслушивала. — Ями, иди сюда!

Но она не отозвалась, словно предлагая ему сыграть с ней в прятки. Чёрт, у него нет на это времени… но откладывать с ней разговор и дальше было невозможно.

Ища её, он спустился вниз, во двор, зашёл на тренировочную площадку, потом выполнил просьбу Дитя и приструнил своих людей, утолив жажду боли у некоторых.

— Ями! — звал он, стирая с рук кровь. Плохо. Он выглядел так, что к нему бы никто не захотел подходить.

Никто, кроме Руи, любимой игрушки отца, которую тот забросил. Она сходила с ума от тоски на опустевшей женской половине, поэтому была рада любой поднятой шумихе.

— Она у меня, пойдём, — сказала женщина, осматривая его с улыбкой. — Ты, наконец, решил наказать паршивку? Я присоединюсь?

— Твоим наказанием пусть занимается Маяр.

— Я говорила не об этом, но почему бы и нет? Вспоминая нашу милую ночную беседу, я чувствую себя жуткой грешницей. Мне всё-таки удалось тебя совратить.

Ага, глядя на эту «Деву», Илай боялся, что у него вновь разовьётся импотенция.

— Ты поэтому меня избегаешь? Признавайся, чем ты занимаешься, торча в комнате сутками? — спросила Руи. — Будь здесь побольше женщин, мы бы мигом всё разузнали, но ты их поэтому и выпроводил. Внимание, которое мы тебе оказывали, теперь тебе оказывает кто-то другой?

Нет. Вообще мимо.

— Что тебе рассказала Ями? — спросил Илай.

Руи обернулась на него, не сбавляя шага.

— Ничего. Мы с ней в последнее время не ладим. С тех самых пор, как ты поставил ей печать, вообще-то. А потом ты уехал, и она окончательно сорвалась с цепи. Чертовка стала ещё самоувереннее и наглее. Она тебе ещё не похвасталась своей «техникой»? Просто обхохочешься. Она запрыгивает, накрывает ладонями глаза и спрашивает «угадай, кто»? Боль такая, будто веки натёрли жгучим перцем. Мы её теперь здесь все так и зовём. Я сначала думала, как бы ей отомстить… Но знаешь? Лучше всего будет оставить всё, как есть. Сейчас она гордится своим «даром», но совсем скоро поймёт, что это — настоящее проклятье. Когда ей захочется поцеловаться с каким-нибудь милым мальчиком. Хотя, ведь есть такие извращенцы, которые любят жевать чили и втыкать иголки в свои яйца.

Они дошли до её комнаты, и Илай заглянул внутрь.

— Где она?

— Ох… — Руи виновато улыбнулась. — Я солгала. Я бы никогда не пустила эту дрянь в свои покои. Может, она спряталась где-нибудь ещё? В твоё отсутствие она всё крутилась возле твоего отца.

Выругавшись, Илай пошёл по непривычно тихой женской половине.

— А как же моё наказание? — рассмеялась ему вслед Руи, а он старался не сорваться на бег. Хотя должен был, как выяснится в итоге.

Илай направился не к покоям Маяра, а обратно в комнату, где оставил Дитя. Он убрал оттуда все печати, а замка там никогда и не было, потому что на черта он Старцу. Ни слуги, ни братья не имели привычки заглядывать к нему в гости. Единственный, кто мог ходить по этому дому беспрепятственно, был его отец, но Илай не брал его в расчёт из-за его недомогания К тому же, что может сделать немощный старик против Дитя?

Успокаивая себя, Илай вернулся на мужскую половину и столкнулся в коридоре с Ями. Теперь девочка не пыталась убежать от него, а наоборот, кинулась навстречу, едва заметила. На её одежде и руках была кровь.

— Это твоя? — требовательно спросил Илай. — Ты поранилась?

— Не злись! — Она разрыдалась, услышав его голос. — Я всё сделала правильно! Я только закрыла ему глаза, а потом…

— О ком ты говоришь?!

— О том парне.

Она дотронулась до глаз Дитя? Да она его ослепила, вот же чёрт! Если вспомнить, как оно отреагировало на сдерживающие печати в комнате, печать на теле Ями должна была надолго лишить его зрения. Зрения, с помощью которого оно могло защищаться само… и защитить Деву.

— Найди родителей и скажи им спрятаться! — Илай встряхнул её. — Слышишь? Вам нужно спрятаться сейчас же!

Ему, казалось, что «тихо и незаметно» уже входит в условия любимой игры Ями. Но когда он рванул к своей комнате, девочка принялась громко звать на помощь. Он, конечно, всё понимал — у неё шок, наверняка, она увидела нечто совершенно…

Невообразимое.

Илай застыл на пороге. До этого самого момента он верил, что жестокостью его не удивить. Его бросили в пустыне. Он убил своего учителя. Он отрезал Деве волосы и сжёг их. Есть что-то более жестокое?

— Илай, ты идеальный сын. Я знал, что ты решишь однажды загладить свою вину. Но ты превзошёл все мои ожидания, — прохрипел Маяр, нависая над Девой.

Он слизывал с её кожи кровь. Крови было много. Ей была залита постель и пол вокруг. Даже не верилось, что столько могло натечь из тщедушного Дитя. Оно лежало у кровати со вскрытым горлом и ножом, торчащим из груди. Разрез на шее был аккуратным. Грудь же была растерзана.

— Ты почти довёл меня до могилы, чтобы потом привести ко мне Дитя. Распустил гарем, чтобы взамен дать Деву. Ты только взгляни на это… Не могу понять, что слаще: её кожа или его кровь. С его силой, твоей печатью и этой женщиной я могу считаться богом. Сам император будет кланяться мне. Кто из смертных может похвастаться подобным? Я тебя прощаю.

Маяр говорил что-то ещё, но его слова утонули в гуле, заполнившем голову. Рука Илая сама собой потянулась к оружию на поясе.

Бешенство.

Здесь и так было полно крови, но его жажду ею не утолить. Илай почувствовал мимолётное облегчение, лишь когда обхватил прохладную рукоять меча. У него было столько причин желать Маяру смерти, но в тот момент старик провинился перед ним лишь в одном: дотронулся до того, что ему не принадлежит. Дотронулся так, как даже Илай себе не позволял.

Секунда — слишком милосердно. Теперь казалось просто невероятным, что он мирился с существованием этого человека годами. Что поощрял его, оберегая «честь» рода. И теперь эта «честь» решила обесчестить то единственное, в чём была заключена истинная честь дома. Это место могло бы стать её убежищем и искупить свою вину перед миром, а вместо этого хозяин её лишь усугубил. Так что не такому ублюдку отпускать ему грехи.

Прощение, которое только что заслужил, Илай отверг самым жестоким образом.

Он подлетел к кровати, коротко замахнулся и опустил лезвие на шею отца, тут же отталкивая его обезглавленное тело, чтобы то не придавило Деву. Но всё равно он был недостаточно аккуратен. Испачкал её.

Чёрт, надо поскорее отмыть её от этой дряни…

Хотя всё указывало на то, что торопиться с уборкой не стоит.

В дверях уже толпилась стража Маяра, а за ними — охрана Дитя. То, как они на него уставились, означало, что совсем скоро здесь станет ещё грязнее. Намного хуже. Даже с учетом того, что хуже ещё не бывало. Убитое Дитя. Обезглавленный старик. Покрытая кровью Дева. И в центре этого кошмара стоял Илай. Но когда на него напали, он защищал не себя.

Пространство комнаты сужалось с каждой минутой. Тела мешались под ногами, пол стал скользким. Убежище превратилось в капкан. Чувствуя, как силы оставляют его, Илай прижал к себе Деву. Она была тиха и спокойна, полная противоположность ему — задыхающемуся, разъярённому. Возможно, то, что он стал таким эмоциональным по сравнению с собой прошлым, означало, что он теперь чувствует за двоих. Её сущность, из которой он черпал силы, изменила его. Породнила с ней. Настолько, что если он положит ладонь ей на грудь, то пульсацию в пальцах можно будет считать её собственным сердцебиением. А его желания — её желаниями.

Как же я хочу убить их всех.

Выставив перед собой бесполезный меч, Илай увидел в металле смутное отражение её лица.

Дева открыла глаза.

Загрузка...